689078
24
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
GB
F
D
24
I
3
3.2
3.3
LEGENDA DEI SIMBOLI E TASTI DEL
TELECOMANDO (Fig.8)
B1: ON/Standby;
B2: Selezione modalità operativa
(raffreddamento =>
automatica => solo ventilatore
=> deumidificazione =>
raffreddamento….);
B3: Selezione modalità Turbo
(Avvia l’unità in modalità
raffreddamento, Temperatura
impostata=16°C, velocità
massima ventilatore);
B4: Aumento temperatura;
B5: Riduzione temperatura;
B6: Selezione velocità ventilatore
(velocità max => velocità med =>
velocità min => velocità max….);
B7: Selezione velocità ventilatore
automatica - Auto fan;
B8: Impostazione accensione
programmata unità;
B9: Impostazione spegnimento
programmato unità;
B10: Conferma/annullamento
accensione/spegnimento
programmati unità;
B11: Selezione modalità Sleep (on/
off);
B12: Reset telecomando (se
presente).
B13:Selezione unità di misura della
temperatura (se presente).
ACCENSIONE GENERALE E
GESTIONE DEL FUNZIONAMENTO
Per poter gestire l’apparecchio
occorre introdurre la spina di
alimentazione dell’apparecchio nella
presa dell’impianto e accertarsi che
l’interruttore di alimentazione (fig.
2, rif. 8) sia posizionato su “I”. Per
trasmettere i comandi occorre rivolgere
la parte anteriore del telecomando
verso la consolle del climatizzatore.
La distanza massima alla quale può
avvenire la ricezione dei comandi
tramite telecomando corrisponde ad 8
metri circa.
KEY TO THE SYMBOLS AND
BUTTONS ON REMOTE CONTROL
(Fig.8)
B1: ON/Standby;
B2: Working mode selection (cooling
=> automatic => fan only =>
dehumidification => cooling
….);
B3: Turbo mode selection (switch the
unit to cooling mode, Tset=16°C,
max fan speed);
B4: Temperature set increase;
B5: Temperature set decrease;
B6: Fan speed selection (max speed
=> med speed => min speed =>
max speed ….);
B7: Auto fan speed selection;
B8: Unit switch ON delay setting;
B9: Unit switch OFF delay setting;
B10: Unit switch ON/OFF delay
FRQ¿UPDWLRQFDQFHO
B11: Sleep mode selection (on/off);
B12: Remote controller reset (if
present).
B13: Temperature measurement unit
selection (if present).
SWITCHING ON THE APPLIANCE
AND FUNCTION MANAGEMENT
To manage the appliance, insert the
plug on the appliance in the mains
power supply outlet and ensure the
SRZHUVZLWFK¿JUHILVVHWWR³,´
To transmit command signals from the
remote control to the appliance, point
the front part of the remote handset
towards the control panel on the air
conditioner.
The maximum signal transmission
distance from the remote control is
about 8 metres.
LEGENDE DES SYMBOLES ET DES
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE
(Fig.8)
B1: ON / Veille;
B2: Sélection du mode de
fonctionnement (refroidissement
=> automatique => ventilateur
seul => déshumidification =>
refroidissement ….);
B3: Sélection du mode Turbo
(Démarre l’appareil en mode
refroidissement, Tset=16°C,
vitesse maximale du ventilateur);
B4: Augmentation de la température;
B5: Réduction de la température;
B6: Sélection de la vitesse du
ventilateur (vitesse maxi =>
vitesse moyenne => vitesse mini
=> vitesse maxi ….);
B7: Sélection de la vitesse du
ventilateur automatique - Auto
fan;
B8: Réglage de l’allumage
programmé de l’appareil;
B9: Réglage de l’extinction
programmé de l’appareil;
B10: Confirmation/annulation
de l’allumage/extinction
programmés de l’appareil;
B11: Sélection du mode Sommeil (on/
off);
B12: Remise à zéro de la
télécommande (si présente).
B13: Sélection de l’unité de mesure
de la température (si présente).
MISE EN MARCHE GÉNÉRALE ET
GESTION DU FONCTIONNEMENT
Il est nécessaire, pour gérer l’appareil,
G¶LQWURGXLUHOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQGH
l’appareil dans la prise de l’installation
et de s’assurer que l’interrupteur
d’alimentation (fig. 2, réf. 8) est
réglé sur “I”. Pour transmettre les
commandes, diriger la partie avant
de la télécommande vers la console
du climatiseur.
La distance maximale permettant la
réception des commandes provenant
de la télécommande est d’environ
8 mètres.
LEGENDE DER SYMBOLE UND
TASTEN DER FERNBEDIENUNG
(Abb. 8)
B1: ON/Stand-by;
B2: Wahl der Betriebsart (Kühlung
=> Automatik => nur Ventilator
=> Entfeuchtung => Kühlung
….);
B3: Wahl des Turbo-Modus (Startet
die Einheit im Kühlmodus,
Tset = 16°C, maximale
Ventilatorgeschwindigkeit)
B4: Erhöhung der Temperatur
B5: Erniedrigung der Temperatur
B6:Wahl der
Ventilatorgeschwindigkeit
(maximale Geschwindigkeit
max => mittlere Geschwindigkeit
=> minimale Geschwindigkeit =>
maximale Geschwindigkeit ….);
B7: Wahl der automatischen
Ventilatorgeschwindigkeit - Auto
fan
B8: Einstellung der programmierten
Einschaltung der Einheit
B9: Einstellung der programmierten
Ausschaltung der Einheit
B10: Bestätigung/Annullierung der
programmierten Einschaltung/
Ausschaltung der Einheit
B11: Wahl des Sleep-Modus (on/off);
B12: Reset Fernbedienung (falls
vorhanden).
B13: Wahl der Maßeinheit für die
Temperatur (falls vorhanden).
EINSCHALTEN UND
BETRIEBSSTEUERUNG
Um das Gerät steuern zu können,
muss zunächst der Gerätenetzstecker
in die Steckdose eingeführt werden.
Danach ist sicherzustellen, dass der
Versorgungsschalter (Abb. 2 Pos. 8)
DXI ³,´ VWHKW =XU hEHUVHQGXQJ GHU
Befehle richten Sie die Frontseite der
Fernbedienung auf die Konsole des
Klimagerätes.
Der Höchstabstand, bei dem die
Befehle über die Fernbedienung
empfangen werden können, beträgt
ca. 8 m.
°F
°C
A
A
ON
OFF
h
8
1
2
3
8
7
6
5
4
MODE
°C
TURBO
MOON
ON OFF SET
RESET
AUTO FANFAN SPEED
A
A
ON
OFF
h
B4
B11
B9
B8
B6
B5
B1
B12
B10
B7
B3
B2
FAN SPEED
AU
TO FAN
MODE
°F
°C
TURBO
MOON
ON OFF SET
°C/°F
A
A
ON
OFF
h
B7
B13
B10
B2
B4
B3
B6
B1
B9
B8
B11
B5
Tipo di telecomando in dotazione dipende dal modello di unità
The type of remote control supplied depends on the unit model
Le type de télécommande fournie dépend du modèle d’unité
Der Typ der mitgelieferten Fernbedienung hängt vom Modell
der Einheit ab
El tipo de control remoto suministrado depende del modelo
de unidad
Tipo de controlo remoto em dotação depende do modelo
de unidade
Het type van de voorziene afstandsbediening hangt van het
eenheidsmodel af.
Ôýðïò ðáñå÷üìåíïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ áíÜëïãá ìå ôï
ìïíôÝëï ôçò ìïíÜäáò
24


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Olimpia Splendid DOLCECLIMA plus at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Olimpia Splendid DOLCECLIMA plus in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,25 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info