588285
129
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/144
Next page
EGR
129
BIG INVERTER DC 18 HP
P
NL
3
6. O APARELHO DE AR
CONDICIONADO PASSA À
MODALIDADE DE SÓ VENTILAÇÃO
DAS MODALIDADES DE
ARREFECIMENTO OU DE
AQUECIMENTO (SOMENTE NOS
MODELOS COM ARREFECIMENTO
OU AQUECIMENTO).
Quando a temperatura interna
alcança o valor programado no
aparelho, o compressor pára
automaticamente e o aparelho de
ar condicionado passa à
modalidade de só ventilação. O
compressor recomeçará a
funcionar quando a aumentar a
temperatura interna, na
modalidade de arrefecimento, ou
abaixa-se na modalidade
aquecimento (somente nos
modelos com arrefecimento ou
aquecimento).
7. É possível que se verifique um
gotejamento de água na
superfície da unidade interna
quando está activo o
arrefecimento em condições de
humidade relativa elevada
(humidade relativa superior a
80%). Regular a palheta
horizontal na abertura máxima
para a saída de ar e seleccionar
a velocidade mais alta do
ventilador.
8. MODALIDADE DE AQUECIMENTO
(SOMENTE NOS MODELOS
ARREFECIMENTO OU
AQUECIMENTO)
O aparelho de ar condicionado
recebe calor da unidade externa
e liberta-o pela unidade interna
durante o funcionamento em
modalidade de aquecimento.
Consequentemente, quando a
temperatura externa se abaixa,
o calor introduzido pelo aparelho
de ar condicionado diminui.
Simultaneamente, a carga de
calor do aparelho de ar
condicionado aumenta devido a
uma maior diferença entre as
temperaturas, interna e externa.
Se não se consegue obter uma
temperatura agradável apenas
com o aparelho de ar
condicionado é aconselhável
utilizar um dispositivo adicional
de aquecimento.
6. ÔÏ ÊËÉÌÁÔÉÓÔÉÊÏ ÔÉÈÅÔÁÉ ÓÔÇ
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÌÏÍÏ ÁÅÑÉÓÌÏÕ
ÁÐÜ ÔÉÒ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÅÓ ØÕÎÇÓ ¹
ÈÅÑÌÁÍÓÇÓ (ÌÏÍÏ ÃÉÁ ÔÁ
ÌÏÍÔÅËÁ ØÕÎÇÓ ¹
ÈÅÑÌÁÍÓÇÓ).
¼ôáí ç åóùôåñéêÞ èåñìïêñáóßá
öèÜóåé ôçí ôéìÞ ðïõ Ý÷åé
êáèïñéóôåß óôï êëéìáôéóôéêü, ï
óõìðéåóôÞò èá óôáìáôÞóåé
áõôüìáôá êáé ôï êëéìáôéóôéêü èá
ôåèåß óôç ëåéôïõñãßá ìüíï ôïõ
áíåìéóôÞñá. Ï óõìðéåóôÞò èá
ôåèåß êáé ðÜëé óå ëåéôïõñãßá
üôáí ç åóùôåñéêÞ èåñìïêñáóßá
áõîçèåß, óôç ëåéôïõñãßá øýîçò,
Þ êáôÝâåé óôç ëåéôïõñãßá
èÝñìáíóçò (ìüíï ãéá ôá ìïíôÝëá
øýîçò Þ èÝñìáíóçò).
7. Åßíáé äõíáôüí íá ðáñïõóéáóôåß
óôÜîéìï ôïõ íåñïý óôçí
åðéöÜíåéá ôçò åóùôåñéêÞò
ìïíÜäáò üôáí åíåñãïðïéåßôáé ç
øýîç óå óõíèÞêåò õøçëÞò
ó÷åôéêÞò õãñáóßáò (ó÷åôéêÞ
õãñáóßá ìåãáëýôåñç áðü ôï
80%). Ñõèìßóôå ôçí ïñéæüíôéá
ðåñóßäá óôï ìÝãéóôï Üíïéãìá ãéá
ôçí Ýîïäï ôïõ áÝñá êáé åðéëÝîôå
ôçí õøçëÞ ôá÷ýôçôá ôïõ
áíåìéóôÞñá.
8. ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÈÅÑÌÁÍÓÇÓ
(ÌÏÍÏ ÃÉÁ ÔÁ ÌÏÍÔÅËÁ ØÕÎÇÓ
¹ ÈÅÑÌÁÍÓÇÓ)
Ôï êëéìáôéóôéêü ðáßñíåé
èåñìüôçôá áðü ôçí åîùôåñéêÞ
ìïíÜäá êáé ôçí áðåëåõèåñþíåé
ìÝóù ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò
êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò
ëåéôïõñãßáò èÝñìáíóçò. ¼ôáí ç
åîùôåñéêÞ èåñìïêñáóßá êáôÝâåé,
ç èåñìüôçôá ðïõ åéóÜãåôáé áðü
ôï êëéìáôéóôéêü ìåéþíåôáé ùò
óõíÝðåéá. Óõã÷ñüíùò, ôï
öïñôßï èåñìüôçôáò ôïõ
êëéìáôéóôéêïý áõîÜíåôáé ëüãù
ôçò ìåãáëýôåñçò äéáöïñÜò
ìåôáîý ôçò åóùôåñéêÞò êáé
åîùôåñéêÞò èåñìïêñáóßáò.
ÅÜí äåí êáôáöÝñåôå íá Ý÷åôå
ìßá Üíåôç èåñìïêñáóßá ìüíï ìå
ôï êëéìáôéóôéêü óõíéóôÜôáé íá
÷ñçóéìïðïéÞóåôå ìßá ðñüóèåôç
óõóêåõÞ èÝñìáíóçò.
6. DE AIRCONDITINEER GAAT VAN
DE WERKWIJZE KOELING OF
VERWARMING OVER NAAR DE
WERKWIJZE ALLEEN VENTILATIE
(ALLEEN VOOR DE MODELLEN
KOELING OF VERWARMING).
Wanneer de binnentemperatuur de
waarde bereikt die op de
airconditioner ingesteld is, zal de
compressor automatisch stoppen
en zal de airconditioner overgaan
naar de werkwijze alleen ventilatie.
De compressor zal weer in werking
treden wanneer de
binnentemperatuur toeneemt, in
de werkwijze koeling, of afneemt,
in de werkwijze verwarming (alleen
voor de modellen koeling of
verwarming).
7. Het is mogelijk dat er water op het
oppervlak van de binnenunit
druppelt wanneer de koeling
geactiveerd is onder
omstandigheden van hoge
relatieve vochtigheid (van meer
dan 80%). Zet de horizontale
opening zo ver mogelijk open om
de lucht naar buiten te laten
komen en selecteer de hoge
snelheid van de ventilator.
8. WERKWIJZE VERWARMING
(ALLEEN VOOR DE MODELLEN
KOELING OF VERWARMING)
De airconditioner neemt de warmte
op van de buitenunit en geeft deze
via de binnenunit af tijdens de
werking in de werkwijze
verwarming. Wanneer de
buitentemperatuur daalt, zal de
warmte die door de airconditioner
binnen afgegeven wordt,
afnemen. Op hetzelfde moment
neemt de warmtebelasting van de
airconditioner toe wegens het
grotere verschil tussen de binnen-
en buitentemperatuur.
Indien men er niet in slaagt met
de airconditioner een comfortabele
temperatuur te bereiken, is het
raadzaam om een extra
verwarming te gebruiken.
6. EL ACONDICIONADOR SE PONE EN
MODO DE SÓLO VENTILACIÓN
CUANDO ESTÁ EN MODO DE
REFRIGERACIÓN O CALEFACCIÓN
(SOLAMENTE EN LOS MODELOS
CON REFRIGERACIÓN O
CALEFACCIÓN).
Cuando la temperatura interior
alcanza el valor regulado en el
acondicionador, el compresor se
detiene automáticamente y el
acondicionador se pone en modo
de sólo ventilación. El compresor
se reenciende cuando la
temperatura interior aumenta (en
modo de refrigeración) o desciende
(en modo de calefacción).
(Solamente en los modelos con
refrigeración o calefacción.)
7. Es posible que se produzca el
goteo de agua sobre la superficie
de la unidad interior, cuando se
activa el refrigeración en
condiciones de humedad relativa
elevada (superior al 80%). Regule
la ranura horizontal para la salida
del aire con la máxima apertura y
seleccione la velocidad máxima
del ventilador.
8. MODO DE CALEFACCIÓN
(SOLAMENTE EN LOS MODELOS
CON REFRIGERACIÓN O
CALEFACCIÓN)
El acondicionador toma calor de
la unidad exterior y lo libera a
través de la unidad interior durante
el funcionamiento en modo de
calefacción. Cuando la
temperatura exterior desciende,
el calor introducido por el
acondicionador disminuye.
Simultáneamente, la carga de
producción del calor del
acondicionador aumenta por la
mayor diferencia entre las
temperaturas interior y exterior.
Si no es posible obtener una
temperatura confortable sólo con
el acondicionador, se recomienda
utilizar un dispositivo de
calefacción adicional.
Downloaded from AC-Manual.com Manuals
129


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Olimpia Splendid Big inverter DC 18 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Olimpia Splendid Big inverter DC 18 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 6,65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info