644161
40
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
40
80 81 82
Italiano English Français
MANUTENZIONE - TRASPORTO MAINTENANCE - TRANSPORTION ENTRETIEN - TRANSPORT
Non usare carburante (miscela) per operazioni di pulizia.
CARBURATORE
Prima di effettuare la regolazione del carburatore, pulire
il convogliatore avviamento (Fig. 80), il filtro dell’aria
(Fig. 81) e riscaldare il motore. Questo motore è progettato
e costruito in conformità all’applicazione delle direttive
97/68/EC, 2002/88/EC e 2004/26/EC. Il carburatore (Fig. 84)
è progettato per permettere solo regolazioni delle viti
L e H in un campo di 1/4 di giro. Il campo di regolazione
possibile, delle viti L e H di 1/4 di giro è predeterminato dal
costruttore e non è possibile modificarlo.
ATTENZIONE - Non forzare le viti fuori del campo di
regolazione possibile!
La vite del regime minimo T è regolata in modo che vi sia
un buon margine di sicurezza fra il regime del minimo e il
regime d’innesto della frizione.
La vite L deve essere regolata in modo che il motore risponda
prontamente alle brusche accelerazioni e abbia un buon
funzionamento al minimo.
La vite H deve essere regolata in modo che il motore possa
disporre della massima potenza durante la fase di taglio.
ATTENZIONE - Variazioni climatiche ed altimetriche
possono provocare alterazioni alla carburazione.
Non permettere ad altre persone di restare vicino
alla motosega durante il lavoro ed alla fase di
registrazione della carburazione.
TRASPORTO
Trasportare la motosega a motore spento, con barra rivolta
all’indietro ed il copribarra inserito (Fig. 82).
ATTENZIONE Per il trasporto della motosega su
veicolo accertarsi del corretto e robusto fissaggio sul
veicolo tramite cinghie. La motosega va trasportata
in posizione orizzontale, con il serbatoio vuoto,
assicurandosi inoltre che non vengano violate le vigenti
norme di trasporto per tali macchine.
Never use fuel for cleaning operations.
CARBURETOR
Before adjusting the carburetor, clean the starter cover
(Fig. 80), the air filter (Fig. 81) and warm up the engine. This
engine is designed and manufactured in order to comply
with the applicable 97/68/EC, 2002/88/EC and 2004/26/EC
Directive. The carburettor (Fig. 84) is designed to allow
adjustment only of screws L and H, through one quarter
turn. The range of adjustment allowed by turning screws L
and H through one quarter turn is factory-set and cannot be
chenged by the user.
WARNING! - Don’t try to force the screws outside the
range!
Idle screw T is adjusted in order to ensure a good safety
margin between idle running and clutch engagement.
Screw L must be adjusted so that the engine promptly
responds to sharp accelerations and gives good idle
operation.
Screw H must be adjusted so that the engine gives maximum
power during the cutting phase.
WARNING - Weather conditions and altitude may
affect carburation.
Do not allow anyone to stay close to the chainsaw
while working or while adjusting the carburetor.
TRANSPORTION
Carry the chainsaw with the engine stopped, guide bar to
the rear and chain cover on (Fig. 82).
WARNING When transporting the chain saw in a
vehicle, ensure that it is properly secured using belts.
The chain saw should be transported in a horizontal
position with the tank empty, ensuring compliance with
applicable regulations for transport of such machines.
N’utilisez pas de carburant (mélange) pour les opérations de
nettoyage.
CARBURATEUR
Avant d’effectuer le réglage du carburateur, nettoyez
le convoyeur de mise en route (Fig.80) et le filtre
à air (Fig.81) et faites chauffer le moteur. Ce moteur est
conçu et réalisé conformément aux directives 97/68/EC,
2002/88/EC et 2004/26/EC. Le carburateur (Fig. 84) est
conçu pour permettre de régler uniquement les vis L et
H sur 1/4 de tour. Le champ de réglage possible des vis L et
H sur 1/4 de tour est prédéterminé par le fabricant et il est
impossible de le modifier.
ATTENTION! – Ne pas forcer sur les vis au-delà de la
plage de réglage autorisée!
La vis de ralenti T est réglée de façon à laisser une bonne
marge de sécurité entre le régime de ralenti et le régime
d’embrayage.
La vis L doit être réglée de façon à ce que le moteur réponde
promptement aux accélérations brusques et qu’elle
permette un bon fonctionnement au ralenti. La vis H doit
être réglée de façon à ce que le moteur puisse disposer de la
puissance maximale pendant la coupe.
ATTENTION - Des variations climatiques et
altimétriques peuvent provoquer des variations de
carburation.
Personne ne doit rester près de la tronçonneuse
pendant que celle-ci travaille, ni pendant la phase
de réglage de la carburation.
TRANSPORT
Transportez la tronçonneuse avec le moteur coupé, après
avoir positionné le guide vers l’arrière et muni du protège
guide (Fig. 82).
ATTENTION! - Pour transporter la tronçonneuse sur
un véhicule, s'assurer qu'elle est fixée correctement
sur le véhicule à l'aide de sangles. Transporter la
tronçonneuse en position horizontale, réservoir vide, et
s'assurer également que les consignes pour le transport
de ce genre de machines ont été respectées.
40


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Oleo-Mac GS350C at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Oleo-Mac GS350C in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,55 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Oleo-Mac GS350C

Oleo-Mac GS350C User Manual - Dutch, Swedish, Norwegian - 60 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info