515922
82
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/88
Next page
Vorwort > 2
V
ORWORT
Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die in dieser
Veröffentlichung enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind und dem aktuellsten
Stand entsprechen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die Konsequenzen
von Irrtümern außerhalb der Kontrolle des Unternehmens. Zudem kann der Hersteller keine
Garantie dafür übernehmen, dass durch andere Hersteller vorgenommene Änderungen an
Software und Geräten, die in diesem Handbuch erwähnt werden, die Gültigkeit der hierin
enthaltenen Informationen unbeeinträchtigt lassen. Die Erwähnung von Software-Produkten
von Drittherstellern lässt nicht notwendigerweise den Schluss zu, dass sie vom Hersteller
empfohlen werden.
Obwohl größte Sorgfalt darauf verwendet wurde, die hierin enthaltenen Informationen
so akkurat und hilfreich wie möglich weiterzugeben, übernehmen wir keinerlei Garantie
hinsichtlich ihrer Genauigkeit und Vollständigkeit.
Die aktuellsten Treiber und Handbücher finden Sie auf der Website:
www.okiprintingsolutions.com
07108304 Ausg. 04; Copyright © 2012 OKI Europe Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
OKI ist eine eingetragene Marke von OKI Electric Industry Co., Ltd.
Hewlett-Packard, HP und LaserJet sind Marken der Hewlett-Packard Company.
Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation.
ENERGY STAR ist eine Marke der United States Environmental Protection Agency.
Apple, Macintosh, Mac und Mac OS sind eingetragene Marken von Apple Inc.
Andere Produkt- und Markennamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen
Unternehmen.
Als Teilnehmer am ENERGY STAR-Programm hat der Hersteller festgestellt,
dass dieses Gerät den ENERGY STAR-Richtlinien zur Energieeinsparung
entspricht.
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinien des EU-Rates
2004/108/EG (EMV), 2006/95/EG (LVD), 1999/5/EG (R&TTE), 2009/125/EG (ErP)
und 2011/65/EU RoHS, ggf. ergänzt, in der Angleichung der Rechtsvorschriften
der Mitgliedsstaaten in Bezug auf elektromagnetische Verträglichkeit, Nieder-
spannung, Funk- und Telekommunikationsendgeräte und energieverbrauchende
Produkte sowie Beschränkungen bei der Verwendung bestimmter gefährlicher
Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten.
Die folgenden Kabel wurden zum Bewerten dieses Produkts und Erreichen der Konformität
mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EC verwendet. Andere Konfigurationen können
die Konformität beeinträchtigen.
KABELTYP LÄNGE
(METER)
KABELSEELE SCHIRM
Netz 1,8
88
USB 5
89
Parallel 1,8
89
LAN 15
88
Erste Hilfe im Notfall > 3
E
RSTE
H
ILFE
IM
N
OTFALL
Seien Sie beim Umgang mit dem Tonerpulver vorsichtig.
Bei Verschlucken lassen Sie die Person kleine Mengen Wasser trinken und
einen Arzt aufsuchen. Versuchen Sie NICHT, Erbrechen herbeizuführen.
Wenn es eingeatmet wird, bringen Sie die Person an die frische Luft.
Begeben Sie sich in ärztliche Behandlung.
Sollte Tonerpulver in die Augen gelangen, spülen Sie es mindestens 15 Minuten
mit viel Wasser aus. Schließen Sie die Augenlider nicht. Suchen Sie einen
Arzt auf.
Verschütteter Toner kann mit kaltem Wasser und Seife abgewaschen werden,
damit keine Flecken auf der Haut oder Kleidung bleiben.
H
ERSTELLER
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japan
I
MPORT
IN
DIE
EU/
AUTORISIERTER
V
ERTRETER
OKI Europe Limited
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey TW20 0HJ
Großbritannien
Sollten Sie Fragen zu Vertrieb, Support oder allgemeiner Art haben, wenden Sie sich an
Ihren Händler vor Ort.
I
NFORMATIONEN
ZUR
U
MWELT
Inhalt > 4
I
NHALT
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Erste Hilfe im Notfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Hersteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Import in die EU/autorisierter Vertreter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informationen zur Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Inhalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Hinweise, Achtung und Vorsicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Zu diesem Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Online-Nutzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Drucken von Seiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verwendete Abkürzungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Druckerkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Erste Schritte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Einschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Energiespareinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Zurückkehren zum Standbymodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bedienfelder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LED-Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Taste Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ändern der Sprache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Configuration Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Menüfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Drucken der Menüeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
B431d, B431dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bedienfeldelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Menüfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Drucken der Menüeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Empfehlungen für Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Papier- und Briefumschlagsorten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Transparentfolien und Klebeetiketten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Postkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Einlegen des Papiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Papierfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Mehrzweckfach und Fach für den manuellen Einzug. . . . . . . . . . . . . . . .35
Papiereinzug, -größe und -einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
B401dn, B411d, B411dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
B431d, B431dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Schnittstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Druckertreiber. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Windows-Betriebssysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Installierte Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Macintosh-Betriebssysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Installierte Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Auswählen eines Mac-Treibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Inhalt > 5
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Druckereinstellungen unter Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Druckeinstellungen in Windows-Anwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
PCL-Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
PS-Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Einstellungen aus der Windows-Systemsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Druckereinstellungen in Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Beidseitiges Drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Automatischer Duplexdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Manueller Duplex-Druck mit dem Papierfach (nur Windows). . . . . . . . . . . .51
Manueller Duplex-Druck mit dem Fach für manuellen Einzug
(B401dn, B411d, B411dn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Overlays und Makros (nur Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Was sind Overlays und Makros? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
PostScript-Overlays erstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Overlay-Bild erstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Das Projekt erstellen und übertragen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Das Overlay drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Overlays definieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Mit PostScript-Overlays drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
PCL-Overlays erstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Overlay-Bild erstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Makros erstellen und übertragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Das Makro zur Probe drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Overlays definieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Mit PCL-Overlays drucken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Verbrauchsmaterial und Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Zeitpunkt des Austauschs der Tonerpatrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Austauschen der Tonerpatrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Zeitpunkt des Austauschs der Bildtrommel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Austauschen der Bildtrommel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
...das Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
..Die Papierzufuhrwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
...den LED-Kopf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Status- und Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Papierstaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Einzugs-Papierstau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Papierstau außerhalb des Druckers oder Ausgabe-Papierstau . . . . . . . . . . .70
Probleme mit der Druckqualität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Papierzufuhrprobleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Softwareprobleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Hardwareprobleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Installieren von Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Einstellen der Treibergeräteoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Papier- und Fachinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Hinweise/Symbole/Begriffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Kontaktdaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Hinweise, Achtung und Vorsicht > 6
H
INWEISE
, A
CHTUNG
UND
V
ORSICHT
Dieses Modell arbeitet zum Schutz Ihres Produkts und zur Gewährleistung einer
umfassenden Funktionsfähigkeit nur mit Original-Tonerpatronen. Tonerpatronen anderer
Hersteller funktionieren möglicherweise nicht. und zwar auch dann nicht, wenn sie als
„kompatibel“ bezeichnet werden. Falls sie trotzdem eingesetzt werden, kann dadurch
jedoch die Leistung und Druckqualität Ihres Produkts beeinträchtigt werden.
Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigungen geändert werden.
Alle Marken bestätigt.
HINWEIS
Ein Hinweis enthält zusätzliche Informationen, die den Haupttext ergänzen.
ACHTUNG!
„Achtung“ bietet weitere Informationen, die bei Nichtbeachtung
zu Fehlfunktionen oder Geräteschäden führen können.
VORSICHT!
„Vorsicht“ bietet weitere Informationen, die bei Nichtbeachtung
Risiken bergen oder zu Körperverletzung führen können.
Zu diesem Handbuch > 7
Z
U
DIESEM
H
ANDBUCH
Dieses Handbuch ist das Benutzerhandbuch Ihres Druckers (die aktuellste Version finden
Sie auf der OKI Printing Solutions Website www.okiprintingsolutions.com) und somit
Bestandteil der folgenden Benutzerdokumentation:
> Einrichtungshandbuch: dieses Handbuch beschreibt, wie Sie Ihren Drucker
auspacken, anschließen und einschalten.
> Broschüre zur Installationssicherheit: enthält Informationen zur sicheren
Bedienung des Produkts.
Dieses Dokument liegt dem Produkt als Ausdruck bei.
> Das vorliegende Benutzerhandbuch: Hilft Ihnen, den Drucker zu bedienen und
seine vielfältigen Leistungsmerkmale optimal zu nutzen. Es enthält außerdem
Anleitungen für Fehlerbehebung und Wartung, die den optimalen Betrieb des
Druckers gewährleisten sollen. Darüber hinaus erhalten Sie Informationen zum
Hinzufügen optionalen Zubehörs, wenn Sie Ihre Druckerumgebung erweitern
möchten.
> Network Guide (Netzwerkhandbuch): hilft Ihnen, sich mit der Funktionalität
der integrierten Netzwerkschnittstellenkarte vertraut zu machen.
> Installationsanleitungen: begleiten das Verbrauchsmaterial und das optionale
Zubehör und beschreiben deren Installation.
> Online-Hilfe: Online-Informationen zum Druckertreiber und zur Drucker-
Zustandsüberwachung.
Dieses Handbuch wurde für mehrere Druckermodelle konzipiert, was die Abbildungen
widerspiegeln. Sie sind jedoch auch für das von Ihnen verwendete Modell geeignet.
O
NLINE
-N
UTZUNG
Dieses Handbuch soll mit Adobe Acrobat Reader online gelesen werden. Verwenden
Sie die Navigations- und Anzeigewerkzeuge von Acrobat.
Sie haben zwei Zugriffsmöglichkeiten auf bestimmte Informationen:
> Klicken Sie in der Liste der Lesezeichen auf der linken Seite des Bildschirms auf das
Thema, das Sie interessiert, um es aufzurufen. (Sind keine Lesezeichen vorhanden,
verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis.)
> Klicken Sie in der Liste der Lesezeichen auf Index, um den Index aufzurufen.
(Sind keine Lesezeichen vorhanden, verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis.) Suchen
Sie den gewünschten Terminus im alphabetisch geordneten Index und klicken Sie
auf die entsprechende Seitennummer, um die Seite mit dem Thema aufzurufen.
Zu diesem Handbuch > 8
D
RUCKEN
VON
S
EITEN
Sie können das gesamte Handbuch, einzelne Seiten oder Abschnitte drucken.
So drucken Sie das Handbuch ganz oder auszugsweise:
1. Wählen Sie in der Symbolleiste Datei > Drucken
(oder drücken Sie die Tastenkombination Strg + P).
2. Wählen Sie die Seiten aus, die Sie drucken möchten:
(a) Alle Seiten, um das gesamte Handbuch zu drucken.
(b) Aktuelle Seite, um die Seite aufzurufen, die Sie gerade anzeigen.
(c) Seiten von und bis, um den zu druckenden Seitenbereich durch Angabe der
Seitenzahlen festzulegen.
3. Klicken Sie auf OK.
V
ERWENDETE
A
BKÜRZUNGEN
Die folgenden Abkürzungen werden in diesem Handbuch verwendet:
ABKÜRZUNG BEDEUTUNG
Strg Steuerung
dpi dots per inch (Punkte pro Zoll)
DIMM Dual In-line Memory-Modul
dDuplex
n Installierte Netzwerkkarte
LED Leuchtdiode
NIC Netzschnittstellenkarte
PCL Druckersteuersprache
PS PostScript (Emulation)
PSE PostScript-Emulation
RAM Arbeitsspeicher
Druckerkomponenten > 9
D
RUCKERKOMPONENTEN
Abgesehen von den Bedienfeldern, die im nächsten Kapitel beschrieben werden,
unterscheiden sich die Drucker B401dn, B411d, B411dn, B431d, B431dn äußerlich
kaum. Die wichtigsten Komponenten werden in den Darstellungen unten ausgewiesen.
Zur Veranschaulichung ist das Modell B431dn abgebildet.
1. Bedienfeld
2. Ablagefach (150 Blatt, Druckseite unten)
3. Ablagefachverlängerung
4. Entriegelungstaste der oberen Abdeckung
5. Mehrzweckfach (nur für B431d, B431dn; 100 Blatt) (in Abbildung geöffnet)
6. Mehrzweckfachverlängerung
7. Papierfach 250 Blatt
8. EIN/AUS-Schalter
9. LED-Zeile
10. Fixiereinheit
11. Tonerpatrone
12. Bildtrommel
13. Obere Abdeckung
1
2
3
4
5
6
7
8
13
9
10
11
12
Druckerkomponenten > 10
14. Lüfter
15. Speicherfeld (zum Upgrade des RAM-DIMM (Speicher) Ihres Druckers)
16. Netzkabelverbindung
17. Parallele Schnittstellenverbindung
18. LAN-Schnittstellenverbindung (nur für B401dn, B411dn, B431dn)
19. USB-Schnittstellenverbindung
20. Papierfachverlängerung
21. Verlängerung des rückwärtigen Fachs für Druckseite oben
22. Rückwärtiges Fach für Druckseite oben
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Erste Schritte > 11
E
RSTE
S
CHRITTE
E
INSCHALTEN
1. Stecken Sie das Netzkabel in den Netzanschluss des Geräts ein.
2. Stecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose ein.
3. Drücken Sie zum Einschalten den Netzschalter.
A
USSCHALTEN
Drücken Sie zum Ausschalten den Netzschalter.
E
NERGIESPAREINSTELLUNGEN
E
NERGIESPARMODUS
Wenn Sie das Gerät einige Zeit nicht nutzen, wird es in den Energiesparmodus geschaltet,
um den Stromverbrauch zu vermindern.
Z
URÜCKKEHREN
ZUM
S
TANDBYMODUS
Drücken Sie die Taste Online, um das Gerät aus dem Energiesparmodus wieder in den
Standbymodus zu bringen.
HINWEIS
Wenn der Drucker einen Druckauftrag empfängt, kehrt er automatisch
in den Standbymodus zurück.
Bedienfelder > 12
B
EDIENFELDER
In diesem Kapitel werden die Funktionen des Druckerbedienfelds beschrieben. Es ist
sinnvoll, an dieser Stelle auf das Configuration Tool einzugehen, da es den Modellen
B401dn, B411d, B411dn die mit dem Menübedienfeld der Modelle B431d, B431dn
vergleichbare Funktionalität bereitstellt (Informationen über das Installieren des
Configuration Tools finden Sie in „Druckertreiber“ auf Seite 40.)
B401
DN
, B411
D
, B411
DN
Das Bedienfeld der Modelle B401dn, B411d, B411dn besteht aus zwei LED-Anzeigen
und einem LCD (3) und einer Taste Online (4). Die Ready-LED (1) zeigt die Bereitschaft,
die Attention-LED (2) eine Warnung an.
LED-A
NZEIGEN
Die LED-Anzeigen veranschaulichen den Status des Druckers und haben die folgenden fünf
Betriebszustände:
> LED-Anzeige ausgeschaltet
> LED-Anzeige eingeschaltet
> Blinkt
Die beiden LED-Anzeigen werden kurz aktiviert, wenn die Stromversorgung mithilfe des
Netzschalters eingeschaltet wird.
Ready-LED (grün)
> LED-Anzeige eingeschaltet – der Drucker ist online und bereit, Daten zu empfangen.
> LED-Anzeige ausgeschaltet – der Drucker ist offline und kann keine Daten
empfangen.
Attention-LED (rot)
> LED-Anzeige eingeschaltet – dies ist eine Warnung (z. B. niedriger Tonerstand).
> LED-Anzeige ausgeschaltet – dies ist der normale Zustand.
Die Blinkzeichen (x) der LED-Anzeigen geben Aufschluss über Folgendes:
HINWEIS
Die folgende Tabelle gilt auch für die Modelle B431d, B431dn.
3
4
1
2
Bedienfelder > 13
LCD
Das LCD-Display hat zwei Zeilen mit maximal 16 alphanumerischen Stellen und zeigt den
Druckstatus und Fehlermeldungen an.
T
ASTE
O
NLINE
Sie können die Hauptfunktionen der Taste Online (4) aktivieren, indem Sie den Schalter
kurz drücken und wieder loslassen. Die folgenden Hauptfunktionen sind verfügbar:
> Drucker offline schalten
> Drucker online schalten (Bereitschaft)
> Fortsetzung des Druckvorgangs nach einem Papierüberlauf.
> Unterbrechung der Datenverarbeitung, wenn der Drucker Daten empfängt und
verarbeitet.
> Fortsetzung der Datenverarbeitung.
Die sekundären Funktionen der Taste Online werden aktiviert, nachdem der Drucker
offline geschaltet wurde. Anschließend wird der Schalter vier Sekunden gedrückt gehalten
und danach wieder losgelassen. Die folgenden sekundären Funktionen sind verfügbar:
> Demo- und Menüseiten drucken.
> Alle Daten im Puffer drucken, nachdem der Druckvorgang abgebrochen wurde.
BLINKERTYP READY-LED (1) ATTENTION-LED (2) BEDEUTUNG
Blinkt x Der Drucker empfängt
und verarbeitet
Daten während des
Druckvorgangs, oder
der Drucker wird
zurückgesetzt.
x Es gibt einen Fehler
beim Drucken (z. B.
mit dem Papier), die
Abdeckung ist geöffnet,
oder das Papierfach
ist leer, während ein
Auftrag bearbeitet wird.
x x Es gibt einen kleineren
Fehler beim Drucker
(z. B. wenig Toner, und
die Bildtrommel muss
ausgetauscht werden).
HINWEIS
Demo- und Menüseiten können auch mit dem Configuration Tool des Druckers
gedruckt werden. Siehe „Drucken der Menüeinstellungen“ auf Seite 21.
Bedienfelder > 14
Ä
NDERN
DER
S
PRACHE
Die Standardsprache, in der der Drucker Meldungen ausgibt und Berichte druckt,
ist Englisch. Folgende Sprachen stehen zur Auswahl:
C
ONFIGURATION
T
OOL
Das Hilfsprogramm Configuration Tool kann über den Ordner „Utilities“ der Drivers/
Utilities-DVD installiert werden. Folgen Sie den Bildschirmanleitungen, um das
Configuration Tool zu installieren. Mit dem Configuration Tool werden die unterschiedlichen
Druckereinstellungen gesteuert und geändert.
Verwenden des Hilfsprogramms Configuration Tool
So zeigen Sie die Druckereinstellungen an oder ändern sie:
Klicken Sie auf Start > Alle Programme > Okidata > Configuration Tool, und wählen
Sie das Configuration Tool aus.
Deutsch Dänisch
Französisch Niederländisch
Italienisch Türkisch
Spanisch Portugiesisch
Schwedisch Polnisch
Russisch Griechisch
Finnisch Tschechisch
Ungarisch Norwegisch
HINWEIS
1. Der Assistent für die Spracheinstellung am Bedienfeld wird automatisch
beim Installieren des Druckertreibers ausgeführt. Folgen Sie den Anleitungen
dieses Dienstprogramms, um die gewählte Sprache einzustellen.
2. Diese Liste ist weder endgültig noch vollständig.
Bedienfelder > 15
M
ENÜFUNKTIONEN
Mit dem Configuration Tool können Sie die internen Druckereinstellungen anzeigen
und ändern. Dies ist quasi die softwareseitige Entsprechung des LCD-Bedienfelds.
Klicken Sie im Configuration Tool auf die Registerkarte Device Setting
(Geräteeinstellung). Die Einstellungen sind in Kategorien oder „Benutzermenüs“
gruppiert, beispielsweise im Information menu (Informationsmenü) oder im
Print Menu (Druck-Menü).
Einige dieser Einstellungen sind in ähnlicher Form auch im Druckertreiber oder der
Anwendungssoftware zu finden. Die Einstellungen, die Sie mit dieser Software ändern,
gelten als die Standardeinstellungen des Druckers. Diese können durch die Einstellungen
im Druckertreiber oder in der Anwendung außer Kraft gesetzt werden.
Beispiel: Die Anzahl der Kopien wurde in den Einstellungen des
Print Menu (Druck-Menü)
auf 1 gesetzt. Dieser Wert wird überschrieben, wenn Sie im Druckertreiber drei Kopien
des Dokuments auswählen.
Informationen
Dieses Menü ermöglicht das schnelle Auflisten verschiedener im Drucker gespeicherter
Elemente.
ELEMENT MAßNAHME
MENÜ DRUCKEN EXECUTE
NETZWERK
Nur B401dn, B411dn
EXECUTE
DEMO1 EXECUTE
PRINT FILE LIST (DATEILISTE DRUCKEN) EXECUTE
PRINT PCL FONT (PCL-SCHRIFTDRUCK) EXECUTE
PRINT PPR FONT (PPR SCHRIFTDRUCK) EXECUTE
PRINT FX FONT (FX SCHRIFT DRUCK) EXECUTE
PRINT ERROR LOG (FEHLERLISTE DRU.) EXECUTE
USAGE REPORT (NUTZUNGSBERICHT) EXECUTE
Bedienfelder > 16
Drucken
Dieses Menü ermöglicht die Einstellungen verschiedener Funktionen für Druckaufträge.
Papiersorten-Menü
Dieses Menü ermöglicht die Einstellung auf einen großen Bereich an Druckmedien.
MENÜPUNKT STANDARD
KOPIEN 1
DUPLEX AUS
DUPLEX ENDSEITE OHNE LEERSEITE
MANUELL AUS
PAPIERZUFUHR KASET1
AUTOM. SCHACHTW. EIN
SCHACHTFOLGE ABWÄRTS
FORMAT-PRÜFUNG FREIGEGEBEN
AUFLÖSUNG 600 dpi
TONER SAVE MODE
(TONERSPARMODUS)
GESPERRT
AUSRICHTUNG HOCHFORMAT
LINES PER PAGE
(ZEILEN PRO SEITE)
64 ZEILEN
DRUCKBEREICH WIE KASSETTEN-GRÖSSE
MENÜPUNKT STANDARD
K1 FORMAT A4
PAP.SORTE KASS.1 NORMAL
P-GEWICHT KASS.1 MITTEL
PAPIERFORMAT KASS.2
1
Wenn Kassette 2
installiert ist
1. Nicht B401
A4
PAP.SORTE KASS.2
1
Wenn Kassette 2
installiert ist
NORMAL
P-GEWICHT KASS.2
1
Wenn Kassette 2
installiert ist
MITTEL
MAN. PAPIERGRÖSSE A4
MAN. MEDIENTYP NORMAL
MAN. PAPIERGEWICHT MITTEL
MASSEINHEIT MILLIMETER
X GRÖSSE 210 MILLIMETER
Y GRÖSSE 297 MILLIMETER
Bedienfelder > 17
System-Konfigurationsmenü
Dieses Menü dient für allgemeine Druckereinstellungen zur Anpassung an die bevorzugte
Arbeitsweise.
PCL-Emulation
Dieses Menü steuert die PCL-Emulation des Druckers.
ELEMENT STANDARD
STROMSPARZEIT 1 MIN.
AUTO POWER OFF TIME
(AUTOMATISCHE
AUSSCHALTZEIT)
6 HOURS (6 STUNDEN)
PERSONALITY
(DRUCKERSPRACHE)
AUTO EMULATION
LÖSCHB. WARNUNG ONLINE
AUTO CONTINUE
(AUTOMAT. WEITER)
EIN
WARTEN MANUELL 60 SEK
WARTEZEIT INJOB 40 SEK
TIMEOUT LOCAL 40 SEK
TIMEOUT NET
Nur B401dn, B411dn
90 SEK
TONERMANGEL WEITER
P-STAU: WEITER? ON (EIN)
FEHLERBERICHT OFF (AUS)
MENÜPUNKT STANDARD
SCHRIFTEN RESIDENT
SCHRIFT-NUMMER I0
ZEICHENDICHTE 10 CPI
ZEICHENSATZ PC-8
A4-DRUCKBREITE 78 SPALTEN
KEINE LEERSEITE AUS
CR-FUNKTION CR
LF-FUNKTION LF
DRUCKRÄNDER NORMAL
LINIENST.-ANPASS EIN
FACH-ID
PCL MAN. 2
PCL KASS.0 ID 4
PCL KAS1 1
PCL KAS2
Wenn Kassette 2
installiert ist
5
Bedienfelder > 18
PPR-Emulation
Dieses Menü steuert die PPR-Emulation des Druckers.
FX-Emulation
Dieses Menü steuert die FX-Emulation des Druckers.
MENÜPUNKT STANDARD
ZEICHENDICHTE 10 cpi
KOMPRIMIERT 12CPI ZU 20CPI
IBM-ZEICHENSATZ SET-2
ZEICHENSATZ IBM-437
BUCHSTABE O GESPERRT
ZIFFER 0 NORMAL
ZEILENABSTAND 6 LPI
KEINE LEERSEITE AUS
CR-FUNKTION CR
LF-FUNKTION LF
ZEILENLÄNGE 80 SPALTEN
SEITENLÄNGE 11,7 ZOLL
RAND OBEN 0,0 ZOLL
RAND LINKS 0,0 ZOLL
LETTER-FORMAT GESPERRT
TEXTHÖHE GLEICH
MENÜPUNKT STANDARD
ZEICHENDICHTE 10 cpi
IBM-ZEICHENSATZ SET-2
ZEICHENSATZ IBM-437
BUCHSTABE O GESPERRT
ZIFFER 0 NORMAL
ZEILENABSTAND 6 LPI
KEINE LEERSEITE AUS
CR-FUNKTION CR
ZEILENLÄNGE 80 SPALTEN
SEITENLÄNGE 11,7 ZOLL
RAND OBEN 0,0 ZOLL
RAND LINKS 0,0 ZOLL
LETTER-FORMAT GESPERRT
TEXTHÖHE GLEICH
Bedienfelder > 19
Menü Parallel
Dieses Menü steuert den Betrieb der parallelen Datenschnittstelle des Druckers.
USB-Menü
Dieses Menü steuert den Betrieb der USB-Datenschnittstelle des Druckers.
Menü Netzwerk
Dieses Menü steuert den Betrieb der Netzwerkschnittstelle 10Base-T/100Base-TX des Druckers
.
MENÜPUNKT STANDARD
PARALLEL FREIGEGEBEN
BIDIREKTIONAL FREIGEGEBEN
ECP FREIGEGEBEN
ACK IMPULSDAUER SCHMAL
ACK/BUSY TIMING (ACK/
BUSY-EINSTELLUNG)
ACK IN BUSY
I-PRIME 3 MIKROSEK.
MENÜPUNKT STANDARD
USB FREIGEGEBEN
SOFT RESET FREIGEGEBEN
GESCHWINDIGKEIT 480 Mbit/s
SERIENNUMMER FREIGEGEBEN
HINWEIS
Dies gilt nur für die Modelle B401dn und B411dn.
ELEMENT STANDARD
TCP/IP ENABLE (FREIGEGEBEN)
IP VERSION
(IP-VERSION)
IP V4
NETBEUI DISABLE (GESPERRT)
NETBIOS OVER TCP
(NETBIOS ÜBER TCP)
ENABLE (FREIGEGEBEN)
NETWARE ENABLE (FREIGEGEBEN)
ETHERTALK ENABLE (FREIGEGEBEN)
FRAMETYPE AUTO (AUTOMATISCH)
IP ADDRESS SET AUTO (AUTOMATISCH)
IP ADDRESS xxx.xxx.xxx.xxx
SUBNET MASK xxx.xxx.xxx.xxx
GATEWAY ADDRESS xxx.xxx.xxx.xxx
WEB FREIGEGEBEN
TELNET GESPERRT
FTP GESPERRT
SNMP FREIGEGEBEN
Bedienfelder > 20
Wartungs-Menü
Über dieses Menü sind verschiedene Funktionen für die Druckerwartung zugänglich.
Betriebszähler-Menü
Dieses Menü dient nur für Informationszwecke und enthält Angaben über die Nutzung
des Druckers und die erwartete Nutzungsdauer seiner Verbrauchsmaterialien. Dies ist
besonders praktisch, wenn Sie keinen vollständigen Satz von Verbrauchsmaterialien
vorrätig haben und erfahren möchten, wie bald Sie sie benötigen.
NETWORK SCALE NORMAL
HUB LINK SETTING AUTO NEGOTIATE
TCP ACK (TCP-BESTÄT.) TYPE1 (TYP 1)
AB WERK EINSTLG. EXECUTE
MENÜPUNKT STANDARD
MENÜ RÜCKSETZEN EXECUTE
SAVE MENU
(MENÜ SPEICHERN)
EXECUTE
MENÜ LADEN EXECUTE
ENERGIE-SPARMODUS ENABLE (FREIGEGEBEN)
AUTO POWER OFF
(AUTOMATISCHES
AUSSCHALTEN)
AUTO CONFIG
(AUTOMATISCHE
KONFIGURATION)
FEUCHTE PAP. S/W 0
SCHWAERZE 0
SMR SETTING
(SMR EINSTELLUNG)
0
BG EINSTELLUNG 0
HINWEIS
RESTORE MENU (Menü laden) wird nur angezeigt, wenn SAVE MENU
(Menü speichern) ausgeführt wird.
ELEMENT STANDARD ANMERKUNGEN
TRAY1 PAGE COUNT
(KASS. 1 SEITENZ.)
nnnnnn Gibt an, wie viele Seiten
über Kassette 1 gedruckt
wurden.
TRAY2 PAGE COUNT
(KASS. 2 SEITENZ.)
nnnnnn Gibt an, wie viele Seiten
über Kassette 2 gedruckt
wurden. (Wenn Kassette
2 installiert ist.)
MN PAGE COUNT
(MN EINZUG SEITENZ.)
nnnnnn Gibt an, wie viele Seiten
über das Fach für den
manuellen Einzug
gedruckt wurden.
STANDZEIT
BILDTROMM.
REMAINING nnn%
(VERBLEIBEN nnn%)
Zeigt die Restlebens-
dauer der Trommel an.
TONER (n.nK) REMAINING nnn%
(VERBLEIBEN nnn%)
Dieser Wert gibt an, wie
viel Toner sich noch in
der Patrone befindet.
ELEMENT STANDARD
Bedienfelder > 21
D
RUCKEN
DER
M
ENÜEINSTELLUNGEN
So drucken Sie die Menüeinstellungen als Menüübersicht:
Mit der Taste „Online“
1. Drücken Sie die Bedienfeldtaste Online, um den Drucker offline zu schalten.
2. Drücken Sie die Taste Online, und halten Sie sie mindestens vier, aber weniger
als sieben Sekunden gedrückt.
3. Der Drucker druckt eine Liste der Menüeinstellungen und eine Demodruckseite.
Siehe „Taste Online“ auf Seite 13.
Verwenden des Hilfsprogramms Configuration Tool
1. Wählen Sie Start > Programme > Okidata > Configuration Tool >
Configuration Tool.
Die Seite „Configuration Tool (Konfigurationstool)“ wird angezeigt.
2. Wählen Sie diesen Drucker aus, der in der Registered Device table
(Tabelle der registrierten Geräte) angezeigt wird.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Device Setting (Geräteeinstellung).
4. Klicken Sie auf Menu Setting (Menüeinstellung). Sie können Expand All (Alle
erweitern)-Menüpunkte aktivieren oder auf User Menu (Benutzermenü) klicken.
5. Erweitern Sie das „Information Menu“ (Informationsmenü).
6. Wenn Sie eine Demoseite oder die Menüübersicht drucken möchten, wählen Sie
entweder Demo 1 drucken oder Menüliste Druck und klicken auf Ausführen.
Bedienfelder > 22
B431
D
, B431
DN
B
EDIENFELD
Das Bedienfeld der Modelle B431d, B431dn besteht aus einem menügesteuerten
Bedienfeld, einem LCD-Display und zwei LED-Anzeigen.
B
EDIENFELDELEMENTE
1.
Flüssigkristall-Display
(LCD-Anzeige). Zwei Zeilen mit maximal 16 alphanumerischen
Stellen zeigen den Druckstatus, Menüpunkte im Menümodus und Fehlermeldungen an.
2. Tasten zum Blättern im Menü. Drücken Sie diese Taste kurz, um in den
MENÜ-Modus zu wechseln. Drücken Sie sie kurz erneut, um das nächste Menü
auszuwählen. Drücken Sie die Taste länger als zwei Sekunden, um in verschiedenen
Menüs zu blättern.
3. Taste Back. Drücken Sie diese Taste kurz, um zum vorherigen höheren Menüpunkt
zu gelangen oder das Menü zu verlassen, wenn der MENÜ-Modus aktiviert ist.
Im ONLINE- oder OFFLINE-Modus/MENÜ-Modus: Wenn diese Taste für die Dauer
von vier Sekunden gedrückt wird, wird der Drucker heruntergefahren.
4. Taste OK (EINGABE). Im ONLINE- oder OFFLINE-Modus: Drücken Sie diese Taste
kurz, um in den MENÜ-Modus zu wechseln. Im MENÜ-Modus: Drücken Sie die Taste
kurz, um das im LCD-Feld angezeigte Menü oder die Einstellung auszuwählen.
5. Taste Online. Drücken Sie die Taste, um aus dem ONLINE- in den OFFLINE-Modus
und wieder zurück zu wechseln. Drücken Sie die Taste, um das Menü zu verlassen
und ONLINE anzuzeigen, wenn der MENÜ-Modus aktiviert ist.
HINWEIS
Wird die Taste gedrückt, während
DATEN angezeigt wird (drücken und fünf
Sekunden gedrückt halten), wird der Drucker veranlasst, die restlichen Daten
im Drucker zu drucken.
HINWEIS
Wenn die Taste Online im Menü-Modus gedrückt wird, kehrt der Drucker in den
ONLINE-Zustand zurück. Auch wenn eine Fehlermeldung auf ein falsches
Papierformat hinweist, wird der Drucker durch Drücken der Taste Online
zum Drucken veranlasst.
Wenn Papier manuell zugeführt wird, wird der Druckvorgang durch Drücken
der Taste Online gestartet.
1
3
4
5
6
2
7
8
Bedienfelder > 23
6. Taste Cancel (Abbrechen). Drücken Sie während eines Druckvorgangs diese Taste
(höchstens zwei Sekunden lang), um den Druckauftrag abzubrechen. Drücken Sie
die Taste, um den MENÜ-Modus zu beenden und in den ONLINE-Modus zu wechseln,
sofern der MENÜ-Modus aktiviert ist.
7. Anzeige Ready (Bereit), grün. EIN: Bereit, Daten zu empfangen. BLINKT:
Druckdaten werden verarbeitet. AUS: Gibt den Offline-Modus an.
8. ATTENTION-Anzeige (rot). EIN gibt eine Warnung an (z. B. niedriger Tonerstand).
BLINKT gibt einen Fehler an (z. B. Toner leer). AUS gibt den normalen Zustand an.
HINWEIS
Wenn ein Fehler auftritt und sich Druckaufträge in der Warteschlange
befinden, kann durch Drücken der Taste „Cancel (Abbrechen)“ der
erste Auftrag in der Warteschlange gelöscht werden.
Bedienfelder > 24
M
ENÜFUNKTIONEN
Über das Druckermenü können Sie die internen Druckereinstellungen anzeigen und ändern.
Die Einstellungen sind in Kategorien oder „Menüs“ gruppiert, beispielsweise im
„Information Menu (Informationsmenü)“ oder im „Print Menu (Druck-Menü)“.
Einige dieser Einstellungen sind in ähnlicher Form auch im Druckertreiber oder der
Anwendungssoftware zu finden. Die Einstellungen, die Sie mit dieser Software ändern,
gelten als die Standardeinstellungen des Druckers. Diese können durch die Einstellungen
im Druckertreiber oder in der Anwendung außer Kraft gesetzt werden.
Beispiel: Die Anzahl der im Druckermenü gewählten Exemplare beträgt eins. Dieser Wert
wird überschrieben, wenn Sie im Druckertreiber drei Kopien des Dokuments auswählen.
Die werkseitig vorgenommenen Standardeinstellungen werden in den folgenden Tabellen
angezeigt.
Informationen
Dieses Menü ermöglicht das schnelle Auflisten verschiedener im Drucker gespeicherter Elemente.
Menü Festplatte sichern
Mithilfe dieses Menüs wird der Drucker heruntergefahren.
BEZEICHNUNG MAßNAHME
MENÜ DRUCKEN EXECUTE
NETZWERK
Nur B431dn
EXECUTE
DEMO 1 EXECUTE
PRINT FILE LIST
(DATEILISTE DRUCKEN)
EXECUTE
PRINT PSE FONT
(PSE SCHRIFTDRUCK)
EXECUTE
PRINT PCL FONT
(PCL-SCHRIFTDRUCK)
EXECUTE
PRINT PPR FONT
(PPR SCHRIFTDRUCK)
EXECUTE
PRINT FX FONT
(FX SCHRIFT DRUCK)
EXECUTE
PRINT ERROR LOG
(FEHLERLISTE DRU.)
EXECUTE
USAGE REPORT
(NUTZUNGSBERICHT)
EXECUTE
BEZEICHNUNG MAßNAHME
FESTPLATTE SICHERN
START
EXECUTE
Bedienfelder > 25
Drucken
Dieses Menü ermöglicht die Einstellungen verschiedener Funktionen für Druckaufträge.
Menü Papiersorten
Dieses Menü ermöglicht die Einstellung auf einen großen Bereich an Druckmedien.
MENÜPUNKT STANDARD
KOPIEN 1
DUPLEX AUS
DUPLEX ENDSEITE OHNE LEERSEITE
PAPIERZUFUHR KASET1
AUTOM. SCHACHTW. EIN
SCHACHTFOLGE ABWÄRTS
EINZUG-GEBRAUCH NICHT VERWENDEN.
FORMAT-PRÜFUNG ENABLE (FREIGEGEBEN)
RESOLUTION
(AUFLÖSUNG)
600DPI
TONER SAVE MODE
(TONERSPARMODUS)
DISABLE (GESPERRT)
AUSRICHTUNG HOCHFORMAT
LINES PER PAGE
(ZEILEN PRO SEITE)
64 ZEILEN
DRUCKBEREICH WIE KASSETTEN-GRÖSSE
MENÜPUNKT STANDARD
KASS.1 FORMAT A4
PAP.SORTE KASS.1 NORMAL
P-GEWICHT KASS.1 MITTEL
PAPIERFORMAT KASS.2
Wenn Kassette 2
installiert ist
A4
PAP.SORTE KASS.2
Wenn Kassette 2
installiert ist
NORMAL
P-GEWICHT KASS.2
Wenn Kassette 2
installiert ist
MITTEL
P-FORMAT EINZUG A4
MEHRZWECKFACH
MEDIENTYP
NORMAL
P-GEWICHT EINZUG MITTEL
MASSEINHEIT MILLIMETER
X GRÖSSE 210 MILLIMETER
Y GRÖSSE 297 MILLIMETER
Bedienfelder > 26
System-Konfigurationsmenü
Dieses Menü dient für allgemeine Druckereinstellungen zur Anpassung an die bevorzugte
Arbeitsweise.
ELEMENT STANDARD
STROMSPARZEIT 1 MIN
AUTO POWER OFF TIME
(AUTOMATISCHE
AUSSCHALTZEIT)
6 HOURS (6 STUNDEN)
PERSONALITY
(DRUCKERSPRACHE)
AUTO EMULATION
PARA PS-PROTOKOLL ASCII
NET PS-PROTOKOLL RAW
USB PS-PROTOKOLL
Nur B431dn
RAW
LÖSCHB. WARNUNG ONLINE
AUTO CONTINUE
(AUTOMAT. WEITER)
OFF (AUS)
WARTEN MANUELL 60 SEK
WARTEZEIT INJOB 40 SEK
TIMEOUT LOCAL 40 SEK
TIMEOUT NET
Nur B431dn
90 SEK
TONERMANGEL WEITER
P-STAU: WEITER? ON (EIN)
FEHLERBERICHT OFF (AUS)
BEGINN AUS
Bedienfelder > 27
PCL-Emulation
Dieses Menü steuert die PCL-Emulation des Druckers.
PPR-Emulation
Dieses Menü steuert die PPR-Emulation des Druckers.
MENÜPUNKT STANDARD
SCHRIFTEN RESIDENT
SCHRIFT-NUMMER I0
ZEICHENDICHTE 10 CPI
ZEICHENSATZ PC-8
A4-DRUCKBREITE 78 SPALTEN
KEINE LEERSEITE AUS
CR-FUNKTION CR
LF-FUNKTION LF
DRUCKRÄNDER NORMAL
LINIENST.-ANPASS EIN
FACH-ID
PCL KASS.0 ID 4
PCL KAS1 1
PCL KAS2
Wenn Kassette 2
installiert ist
5
MENÜPUNKT STANDARD
ZEICHENDICHTE 10 cpi
KOMPRIMIERT 12 CPI bis 20 CPI
IBM-ZEICHENSATZ SET-2
ZEICHENSATZ IBM-437
BUCHSTABE O GESPERRT
ZIFFER 0 NORMAL
ZEILENABSTAND 6 LPI
KEINE LEERSEITE AUS
CR-FUNKTION CR
LF-FUNKTION LF
ZEILENLÄNGE 80 SPALTEN
SEITENLÄNGE 11,7 ZOLL
RAND OBEN 0,0 ZOLL
RAND LINKS 0,0 ZOLL
LETTER-FORMAT GESPERRT
TEXTHÖHE GLEICH
Bedienfelder > 28
FX-Emulation
Dieses Menü steuert die FX-Emulation des Druckers.
Menü Parallel
Dieses Menü steuert den Betrieb der parallelen Datenschnittstelle des Druckers.
USB-Menü
Dieses Menü steuert den Betrieb der USB-Datenschnittstelle des Druckers.
MENÜPUNKT STANDARD
ZEICHENDICHTE 10 cpi
IBM-ZEICHENSATZ SET-2
ZEICHENSATZ IBM-437
BUCHSTABE O GESPERRT
ZIFFER 0 NORMAL
ZEILENABSTAND 6 LPI
KEINE LEERSEITE AUS
CR-FUNKTION CR
ZEILENLÄNGE 80 SPALTEN
SEITENLÄNGE 11,7 ZOLL
RAND OBEN 0,0 ZOLL
RAND LINKS 0,0 ZOLL
LETTER-FORMAT GESPERRT
TEXTHÖHE GLEICH
MENÜPUNKT STANDARD
PARALLEL FREIGEGEBEN
BIDIREKTIONAL FREIGEGEBEN
ECP FREIGEGEBEN
ACK IMPULSDAUER SCHMAL
ACK/BUSY TIMING
(ACK/BUSY-
EINSTELLUNG)
ACK IN BUSY
I-PRIME GESPERRT
OFF-LINE-EMPFANG GESPERRT
MENÜPUNKT STANDARD
USB FREIGEGEBEN
SOFT RESET GESPERRT
GESCHWINDIGKEIT 480 Mbit/s
OFF-LINE-EMPFANG GESPERRT
SERIENNUMMER FREIGEGEBEN
Bedienfelder > 29
Menü Netzwerk
Dieses Menü steuert den Betrieb der Netzwerkschnittstelle 10Base-T/100Base-TX des Druckers.
HINWEIS
Dies gilt nur für das Modell B431dn.
ELEMENT STANDARD
TCP/IP ENABLE (FREIGEGEBEN)
IP VERSION
(IP-VERSION)
IP V4
NETBEUI DISABLE (GESPERRT)
NETBIOS OVER TCP
(NETBIOS ÜBER TCP)
ENABLE (FREIGEGEBEN)
NETWARE ENABLE (FREIGEGEBEN)
ETHERTALK ENABLE (FREIGEGEBEN)
FRAMETYPE AUTO (AUTOMATISCH)
IP ADDRESS SET AUTO (AUTOMATISCH)
IP ADDRESS xxx.xxx.xxx.xxx
SUBNET MASK xxx.xxx.xxx.xxx
GATEWAY ADDRESS xxx.xxx.xxx.xxx
WEB FREIGEGEBEN
TELNET GESPERRT
FTP GESPERRT
SNMP FREIGEGEBEN
NETWORK SCALE NORMAL
HUB LINK SETTING AUTO NEGOTIATE
TCP ACK (TCP-BESTÄT.) TYPE1 (TYP 1)
AB WERK EINSTLG. EXECUTE
Bedienfelder > 30
Wartungs-Menü
Über dieses Menü sind verschiedene Funktionen für die Druckerwartung zugänglich.
Betriebszähler-Menü
Dieses Menü dient nur für Informationszwecke und enthält Angaben über die Nutzung
des Druckers und die erwartete Nutzungsdauer seiner Verbrauchsmaterialien. Dies ist
besonders praktisch, wenn Sie keinen vollständigen Satz von Verbrauchsmaterialien
vorrätig haben und erfahren möchten, wie bald Sie sie benötigen.
MENÜPUNKT STANDARD
MENÜ RÜCKSETZEN EXECUTE
SAVE MENU
(MENÜ SPEICHERN)
EXECUTE
MENÜ LADEN EXECUTE
ENERGIE-SPARMODUS ENABLE (FREIGEGEBEN)
AUTO POWER OFF
(AUTOMATISCHES
AUSSCHALTEN)
AUTO CONFIG
(AUTOMATISCHE
KONFIGURATION)
FEUCHTE PAP. S/W 0
SCHWAERZE 0
SMR SETTING
(SMR EINSTELLUNG)
0
BG EINSTELLUNG 0
HINWEIS
RESTORE MENU (Menü laden) wird nur angezeigt, wenn SAVE MENU
(Menü speichern) ausgeführt wird.
ELEMENT STANDARD ANMERKUNGEN
TRAY1 PAGE COUNT
(KASS. 1 SEITENZ.)
nnnnnn Gibt an, wie viele
Seiten über Kassette 1
gedruckt wurden.
TRAY2 PAGE COUNT
(KASS. 2 SEITENZ.)
nnnnnn Gibt an, wie viele Seiten
über Kassette 2
gedruckt wurden.
(Wenn Kassette 2
installiert ist.)
MPT PAGE COUNT
(EINZUG SEITENZ.)
nnnnnn Gibt an, wie viele Seiten
über das Mehrzweckfach
gedruckt wurden.
STANDZEIT
BILDTROMM.
REMAINING nnn%
(VERBLEIBEN nnn%)
Zeigt die Restlebensdauer
der Trommel an.
TONER (n.nK) REMAINING nnn%
(VERBLEIBEN nnn%)
Dieser Wert gibt an, wie
viel Toner sich noch in
der Patrone befindet.
Bedienfelder > 31
D
RUCKEN
DER
M
ENÜEINSTELLUNGEN
Die aktuellen Menüeinstellungen können dadurch bestätigt werden, dass mithilfe des
Bedienfelds eine Menüübersicht gedruckt wird.
1. Drücken Sie die Menü-Taste Pfeil OBEN oder Pfeil UNTEN, bis das INFORMATION
MENU (INFORMATIONSMENÜ) angezeigt wird. Drücken Sie danach die Taste OK
(EINGABE).
2. Drücken Sie die Taste Pfeil OBEN oder Pfeil UNTEN, bis PRINT MENU MAP EXECUTE
(MENÜLISTE DRUCK AUSFÜHREN) angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste OK (EINGABE), um die Menüliste zu drucken.
4. Drücken Sie mehrere Male die Taste Cancel (Abbrechen) oder Online oder
BACK (ZURÜCK), um den MENÜ-Modus zu beenden.
HINWEIS
Dies gilt nur für die Modelle B431d, B431dn.
Empfehlungen für Papier > 32
E
MPFEHLUNGEN
FÜR
P
APIER
Informationen darüber, welches Papier Sie in den Drucker einlegen können und welches
Eingabefach und welche Auswurfmethode verwendet werden, finden Sie im Abschnitt
„Papier- und Kassetteninformationen“ im Kapitel „Technische Daten“.
P
APIER
-
UND
B
RIEFUMSCHLAGSORTEN
Der Hersteller dieses Druckers empfiehlt, bei der Auswahl des Papiers und der
Briefumschläge für Ihren Drucker wie folgt vorzugehen:
> Papier und Umschläge sind eben zu lagern und vor Luftfeuchtigkeit, direkter
Sonneneinstrahlung und Wärmequellen zu schützen.
> Verwenden Sie glattes Papier, z.B. Kopier- und Laserdruckerpapier mit einer
Sheffield-Einstufung (Glätte) von 250 oder weniger. Erkundigen Sie sich bei
Bedarf bei Ihrem Papierzulieferer.
> Verwenden Sie für Laserdrucker geeignete Briefumschläge.
> Die Verwendung von stark geripptem oder texturiertem Papier beeinträchtigt
die Lebensdauer der Bildtrommel erheblich.
> Verwenden Sie kein sehr glattes oder Hochglanzpapier.
> Verwenden Sie kein stark geprägtes Papier.
> Verwenden Sie kein behandeltes Papier wie Kohlepapier, Selbstdurchschreibpapier,
Thermopapier und Anschlagpapier.
> Verwenden Sie kein Papier mit Stanzungen, Aussparungen oder ausgefransten
Rändern.
> Verwenden Sie keine Umschläge mit Fenstern oder Metallklemmen.
> Verwenden Sie keine Umschläge mit selbstklebenden Klappen.
> Verwenden Sie keine beschädigten oder welligen Umschläge.
T
RANSPARENTFOLIEN
UND
K
LEBEETIKETTEN
Der Hersteller dieses Druckers empfiehlt, bei der Auswahl der Transparentfolien
und Klebetiketten für Ihren Drucker wie folgt vorzugehen:
> Einzelblätter müssen immer manuell über ein Fach für den manuellen Einzug
oder ein Mehrzweckfach zugeführt werden.
> Verwenden Sie stets das hintere Ausgabefach.
> Das Papier muss für Laserdrucker oder Fotokopierer ausgelegt sein und 200 °C
für die Dauer von 0,1 Sekunden standhalten.
> Verwenden Sie kein für Farblaserdrucker und Fotokopierer ausgelegtes Papier.
> Die Etiketten sollten den gesamten Trägerbogen bedecken.
> Der Trägerbogen oder das Klebeetikett dürfen nicht mit dem Drucker in Berührung
kommen.
HINWEIS
Der Hinweis auf das Fach für den manuellen Einzug gilt für die Modelle B401dn,
B411d, B411dn und das Mehrzweckdach für die Modelle B431d, B431dn.
HINWEIS
Sie können wärmebeständige Folien verwenden, die für Overheadprojektoren
geeignet sind.
Empfehlungen für Papier > 33
P
OSTKARTEN
Der Hersteller dieses Druckers empfiehlt, bei der Auswahl von Postkarten für Ihren Drucker
wie folgt vorzugehen:
> Führen Sie Postkarten stets einzeln – je nach Druckermodell – über das Fach für den
manuellen Einzug oder das Mehrzweckfach zu.
> Verwenden Sie ausgebreitete doppelte Postkarten.
> Verwenden Sie für Laserdrucker geeignete Postkarten.
> Verwenden Sie keine für Tintenstrahldrucker vorgesehenen Postkarten.
> Verwenden Sie keine gestempelten oder Bildpostkarten.
E
INLEGEN
DES
P
APIERS
P
APIERFACH
1. Nehmen Sie die Papierkassette aus dem unteren Bereich des Druckers heraus,
und legen Sie Normalpapier ein (1) ein. Achten Sie darauf, dass Sie nur bis zur
Markierung, d. h. den Pfeilköpfen der Papierführungen (2), Papier einlegen.
HINWEIS
Wenn Sie Papier in eine Papierkassette einlegen, sollten Sie zuerst das restliche
Papier herausnehmen, danach das neue Papier und schließlich das herausge-
nommene Papier einlegen. Auf diese Weise ist gewährleistet, dass zuerst das
älteste Papier verwendet wird. Außerdem können Staus vermieden werden.
HINWEIS
Legen Sie Papier mit Briefkopf mit der Druckseite nach unten und der oberen
Kante zur Vorderseite der Papierkassette (3) ein.
1
3
2
Empfehlungen für Papier > 34
2. Stellen Sie hintere Papierhalterung (4) gemäß der Größe des Papiers ein, indem Sie
die Nase fassen und die Halterung nach Bedarf nach vorne oder nach hinten drehen
und schieben.
3. Stellen Sie die Papierführungen (5) ein, indem Sie die Nase fassen und entsprechend
der Größe des verwendeten Papiers nach hinten oder vorne schieben. Es ist wichtig,
dass die Papierführungen richtig eingestellt sind, so dass das Papier während des
Druckvorgangs nicht abgeschrägt wird. Papierstaus können nicht ausgeschlossen
werden, wenn dieser Vorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird.
4. Setzen Sie das Fach wieder in den Drucker ein.
Drucken mit der Druckseite nach oben und der Druckseite nach unten
Zum Drucken mit der Druckseite nach unten muss das rückwärtige Ablagefach geschlossen
sein (das Papier wird oben auf dem Drucker ausgegeben). Im Ablagefach auf der Oberseite
des Druckers werden die gedruckten Seiten mit der Druckseite nach unten gestapelt. Das
Fassungsvermögen beträgt 150 Blatt Papier mit einem Gewicht von 80 g/m². In Lesereihenfolge
(zuerst Seite 1) gedruckte Seiten werden in Lesereihenfolge sortiert (letzte Seite oben, mit
der Druckseite nach unten).
Für den Gebrauch muss das Ablagefach für Druckseite oben geöffnet und die
Fachverlängerung muss herausgezogen werden. (Wenn das Ablagefach für Druckseite
oben geöffnet oder geschlossen ist, leitet die Treibereinstellung für Druckseite unten
Druckaufträge zum Ablagefach für Druckseiten unten.)
Das Ablagefach für Druckseite oben kann bis zu 100 Blatt Standardpapier von 80 g/m² aufnehmen.
Verwenden Sie dieses Ablagefach immer in Verbindung mit dem Fach für den manuellen
Einzug, dem Mehrzweckfach oder wenn Sie Karton einlegen. Auf diese Weise können Sie
Papierstaus vermeiden.
Siehe „Papier- und Fachinformationen“ auf Seite 81.
Automatische Einzugsreihenfolge
Wenn keine optionalen Einzugsfächer installiert sind, wird die Funktion Autom. Schachtw.
im Druck-Menü standardmäßig auf EIN und die Funktion (Schachtfolge) auf ABWÄRTS gesetzt.
Wenn ein Fach kein Papier mehr enthält, wird das Papier automatisch in der folgenden
Reihenfolge eingezogen: Fach 1, Fach 2 (wenn vorhanden), Mehrzweckfach oder Fach für
den manuellen Einzug. Allerdings müssen diese Fächer für identisches Papier eingerichtet
sein. Konfigurieren Sie außerdem – je nach Druckermodell – das Papierformat und das
Mediengewicht am Bedienfeld oder mit dem Configuration Tool für die jeweiligen Kassetten.
HINWEIS
Wenn Sie ein optionales zweites Papierfach (Fach 2) besitzen und aus dem ersten
(oberen) Fach (Fach 1) drucken, können Sie das zweite (untere) herausziehen,
um Papier nachzulegen. Wenn Sie jedoch aus dem zweiten (unteren) Fach drucken,
ziehen Sie das erste (obere) nicht heraus, da sonst ein Papierstau auftritt.
Empfehlungen für Papier > 35
M
EHRZWECKFACH
UND
F
ACH
FÜR
DEN
MANUELLEN
E
INZUG
1. B431: Ziehen Sie das Mehrzweckfach (1) nach unten, verlängern Sie das Fach (2),
klappen Sie die die Papierstützen (3) aus, und passen Sie die Papierführungen an die
Breite des Papiers (4) an.
B401/B411: Ziehen Sie das manuelle Einzugsfach (1) nach unten, und stellen Sie
die Papierführungen (2) gemäß der Breite des Papiers ein.
2. B431: Legen Sie das Papier in das Mehrzweckfach ein, und drücken Sie die
Einstellungstaste (5). Stellen Sie sicher, dass das eingelegte Papier nicht an
die Pfeilebene (6) heranreicht, um Papierstaus zu verhindern.
B401dn/B411: Legen Sie jeweils ein Blatt in das Fach für den manuellen Einzug.
> Für Einseitendruck auf Papier mit Briefkopf legen Sie das Papier mit dem Briefkopf
nach oben und der vorderen Kante zum Drucker weisend ein.
> Für Zweiseitendruck (Duplex) auf Papier mit Briefkopf legen Sie das Papier mit
dem Briefkopf nach unten und der vorderen Kante vom Drucker weg weisend ein.
B431 B401/B411
HINWEIS
Die Papierkapazität darf – je nach Mediengewicht – ca. 100 Blatt oder zehn
Briefumschläge nicht überschreiten.
B431 B401/B411
1
2
3
4
5
1
2
6
Empfehlungen für Papier > 36
> Briefumschläge müssen mit der Klappe nach unten, der Vorderseite nach oben, der
oberen Kante nach links und der kurzen Kante zum Drucker weisend eingelegt werden.
> Legen Sie die Transparentfolien mit der Vorderseite nach oben und der Oberkante
zuerst in den Drucker ein.
> Öffnen Sie bei schwerem Papier oder Karton das rückwärtige hintere
Ausgabefach, um das Druckergebnis aufzunehmen. Das Ergebnis ist ein nahezu
gerader Papierpfad durch den Drucker, durch den Papierstaus und Schäden am
Papier vermieden werden können.
3. B431: Stellen Sie bei Bedarf das Papierformat und die Ausrichtung im
Papiersortenmenü am Bedienfeld ein und setzen Sie danach den Druckbefehl ab.
B401/B411: Stellen Sie bei Bedarf das Papierformat und die Ausrichtung
im Configuration Tool ein, und setzen Sie danach den Druckbefehl ab.
P
APIEREINZUG
, -
GRÖ
ß
E
UND
-
EINSTELLUNG
Zum Fixieren des Druckbilds auf dem Papier ist eine Kombination aus Druck und Wärme
erforderlich. Bei zu großer Wärme werden leichtes Papier und Transparentfolien wellig.
Bei zu geringer Wärme wird das Bild eventuell nicht vollständig auf schwerem Papier fixiert.
B401
DN
, B411
D
, B411
DN
Sie können die Papiersorte wie folgt ändern:
1. Starten Sie das Configuration Tool.
2. Erweitern Sie das User Menu (Benutzermenü), um die Optionen aufzulisten.
3. Erweitern Sie das Media Menu (Papiersortenmenü), um die Optionen aufzulisten.
4. Klicken Sie auf das Papierfach, das verwendet wird. Passen Sie die Papiersorte an die
erforderliche Einstellung und ggf. das Papierformat an die Größe des verwendeten
Papiers an.
5. Klicken Sie auf das Symbol Save to Device (Auf Gerät speichern) , um die
neuen Einstellungen zu speichern.
6. Klicken Sie auf OK (EINGABE).
HINWEIS
Wählen Sie für das Drucken auf Briefumschläge nicht den Duplexdruck.
ACHTUNG!
Der Drucker kann beschädigt werden, wenn beim Bedrucken eines
anderen Mediums die falsche Papiereinstellung verwendet wird.
HINWEIS
> Sie können die Papiersorte auch in Ihrem Druckertreiber einstellen.
Die Druckertreibereinstellungen überschreiben jedoch die Einstellungen
des Bedienfelds oder des Configuration Tools.
> Achten Sie darauf, dass Sie den Drucker nach dem Bedrucken eines
anderen Mediums auf die Einstellungen für normales Papier zurücksetzen.
HINWEIS
Obwohl für bestimmte Aufträge im Druckertreiber Papiereigenschaften
eingestellt werden können, sollten Sie den Drucker beim Einlegen von Papier
manuell so einstellen, dass er dem Papier wie hier beschrieben gerecht wird.
Empfehlungen für Papier > 37
B431
D
, B431
DN
Mit dem Bedienfeld Ihres Druckers können Sie Folgendes auswählen:
> Das zu verwendende Papier
> Die Größe des Papiers, das Sie verwenden möchten
> Das Gewicht des Papiers (Stärke)
> Die Papiersorte
Auswahl der Papierzufuhr
Papierzufuhr, Papiergröße, Papiergewicht und Papiersorte können manuell mithilfe des
Druckerbedienfelds eingestellt werden.
1. Drücken Sie mehrere Male die Menü-Taste Pfeil OBEN oder Pfeil UNTEN, bis PRINT
MENU (DRUCK-MENÜ) angezeigt wird, und danach OK (EINGABE).
2. Drücken Sie die Taste Pfeil OBEN oder Pfeil UNTEN, bis PAPER FEED (PAPIERZUFUHR)
angezeigt wird, und danach OK (EINGABE).
3. Drücken Sie die Taste Pfeil OBEN oder Pfeil UNTEN, bis die erforderliche Papierzufuhr
angezeigt wird.
4. Drücken Sie die Taste OK (EINGABE). Neben der ausgewählten Papierzufuhr wird ein
Sternzeichen (*) angezeigt.
5. Drücken Sie mehrere Male die Taste Cancel (Abbrechen) oder Online oder BACK
(ZURÜCK), um den MENÜ-Modus zu beenden.
HINWEIS
> Wenn die Einstellungen im Drucker nicht mit den auf Ihrem Computer
ausgewählten identisch sind, kann der Drucker nicht drucken. Auf dem
LC-Display wird eine Fehlermeldung angezeigt.
> Die folgenden Druckereinstellungen sind lediglich eine Entscheidungshilfe.
Für einige Softwareprogramme müssen die Einstellungen für Papiereinzug,
Größe und Papier in der Anwendung (Seiteneinrichtung) ausgewählt werden.
> Obwohl für bestimmte Aufträge im Druckertreiber Papiereigenschaften
eingestellt werden können, sollten Sie den Drucker beim Einlegen von
Papier manuell so einstellen, dass er dem Papier wie hier beschrieben
gerecht wird.
HINWEIS
Wenn
AUTOM. SCHACHTW. auf EIN gesetzt ist und mehrere Papierfächer
eingesteckt sind, schaltet der Papiereinzug automatisch zum nächsten
verfügbaren Papierfach, so dass unterbrechungsfrei gedruckt wird.
Empfehlungen für Papier > 38
Papierformat
Legen Sie die Papiergröße wie folgt fest.
1. Drücken Sie die Menü-Taste Pfeil OBEN oder Pfeil UNTEN, bis PRINT MENU
(DRUCK-MENÜ) angezeigt wird, und danach OK (EINGABE).
2. Drücken Sie mehrere Male die Taste Pfeil OBEN oder Pfeil UNTEN, bis EDIT SIZE
(DRUCKBEREICH WIE) angezeigt wird, und danach OK (EINGABE).
3. Drücken Sie die Taste Pfeil OBEN oder Pfeil UNTEN, bis das erforderliche
Papierformat angezeigt wird, und danach OK (EINGABE). Neben dem ausgewählten
Papierformat wird ein Sternzeichen (*) angezeigt.
4. Drücken Sie mehrere Male die Taste Cancel (Abbrechen) oder Online oder BACK
(ZURÜCK), um den MENÜ-Modus zu beenden.
5. Wählen Sie die korrekten Papiereinstellungen im Druckertreiber aus, bevor Sie die
Datei drucken.
Papiersorte und Gewicht
Legen Sie Papiersorte und Gewicht wie folgt fest:
1. Drücken Sie die Menü-Taste Pfeil OBEN oder Pfeil UNTEN, bis MEDIA MENU
(PAPIERSORTENMENÜ) angezeigt wird, und danach OK (EINGABE).
2. Drücken Sie die Taste Pfeil OBEN oder Pfeil UNTEN, bis MEDIA TYPE (PAPIERSORTE)
oder MEDIA WEIGHT (PAPIERGEWICHT) für das erforderliche Fach angezeigt wird, und
danach OK (EINGABE).
3. Drücken Sie die Taste Pfeil OBEN oder Pfeil UNTEN, bis die erforderliche Papiersorte
oder das erforderliche Papiergewicht angezeigt wird, und danach OK (EINGABE).
Neben der ausgewählten Papiersorte oder dem Papiergewicht wird ein Sternzeichen
(*) angezeigt.
4. Drücken Sie mehrere Male die Taste Cancel (Abbrechen) oder Online oder BACK
(ZURÜCK), um den MENÜ-Modus zu beenden.
5. Wählen Sie die korrekten Papiereinstellungen im Druckertreiber aus, bevor Sie die
Datei drucken.
HINWEIS
> Wenn Sie Papierfächer verwenden, werden Standard-Papiergrößen
automatisch bei aktivierter Option KASSETT (Standardeinstellung)
erkannt. Die Papiergröße muss nur für benutzerdefinierte Papiergrößen
eingestellt werden.
> Wenn Sie das Mehrzweckfach verwenden, muss das Papierformat
ausgewählt werden.
ACHTUNG!
Wenn die Papiersorte oder das Papiergewicht nicht richtig
eingestellt ist, wird die Papierqualität beeinträchtigt und
die Fixierrolle kann beschädigt werden.
Schnittstellen > 39
S
CHNITTSTELLEN
Ihr Drucker ist mit mehreren Datenschnittstellen ausgestattet:
1. Parallel – Zur Direktverbindung mit einem PC. Für diesen Anschluss wird ein
bidirektionales (mit IEEE 1284 konformes) Parallelkabel benötigt.
2. USB – Zur Verbindung mit einem PC, der unter Windows 2000 oder höher oder
Mac OS X oder höher läuft. Dieser Anschluss setzt ein mit USB Version 2.0 oder
höher kompatibles Kabel voraus.
Der Betrieb eines Druckers ist nicht gewährleistet, wenn ein USB-kompatibles
Gerät gleichzeitig mit anderen USB-kompatiblen Einheiten verbunden ist.
Wenn mehrere Drucker desselben Typs angeschlossen werden, werden sie als *****,
***** (2), ***** (3) usw. angezeigt. Diese Zahlen richten sich nach der Reihenfolge,
in der die Drucker angeschlossen oder eingeschaltet werden.
3. LAN – Für eine Netzwerkkabelverbindung. Dieser Anschluss ist standardmäßig auf
dem B401dn, B411dn und dem B431dn vorhanden.
Wenn Sie Ihren Drucker direkt an einen Standalone-Computer anschließen, fahren Sie
mit Kapitel „Druckertreiber“ fort.
Wenn Ihr Drucker als Netzwerkdrucker installiert werden soll, schlagen Sie vor der
Installation des Druckertreibers im Handbuch zur Netzwerkschnittstellenkarte nach,
wie die Netzwerkverbindung konfiguriert werden muss.
HINWEIS
> Es wird davon abgeraten, serielle/USB- und parallele Kabel gleichzeitig an
den Drucker anzuschließen.
> Schnittstellenkabel sind nicht im Lieferumfang des Druckers inbegriffen.
HINWEIS
Für die Installation einer Netzwerkverbindung sind
Administratorberechtigungen erforderlich.
Druckertreiber > 40
D
RUCKERTREIBER
Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie einen Druckertreiber unter zwei Betriebssystemtypen,
und zwar Windows und Macintosh, installieren.
Die Druckertreiber befinden sich auf der Druckertreiber-DVD. Die neusten Informationen
über die Druckertreiberinstallation finden Sie in der Readme-Datei auf dieser DVD.
W
INDOWS
-B
ETRIEBSSYSTEME
1. Unter Windows: Legen Sie die Druckertreiber-DVD in das DVD-ROM-Laufwerk ein.
2. Wenn die DVD nicht automatisch gestartet wird, wählen Sie „Start > Ausführen...“,
und geben Sie in das Feld „Öffnen“ den Befehl „E:\setup“ ein (wobei „E“ Ihr
DVD-ROM-Laufwerk ist).
3. Klicken Sie auf OK.
4. Wählen Sie Ihr Druckermodell aus.
5. Klicken Sie auf Treiberinstallation > Druckertreiber installieren, und schließen
Sie die Installation gemäß der Anleitung auf dem Bildschirm ab.
6. Nur für die Modelle B401dn, B411d, B411dn: Installieren Sie nach dem Treiber das
Configuration Tool. Folgen Sie den Bildschirmanleitungen, um die Installation des
Configuration Tools abzuschließen.
7. Bei den Modellen B431d, B431dn wird nach der Installation des Treibers automatisch
das Dienstprogramm zur Auswahl der Bedienfeldsprache gestartet. Wählen Sie die
gewünschte Sprache für die Bedienerführung aus. Siehe „Ändern der Sprache“ auf
Seite 14.
I
NSTALLIERTE
O
PTIONEN
Einige Optionen sind bereits auf Ihrem Computer installiert. Überprüfen Sie, ob die bereits
installierten Optionen in der Menüübersicht aktiviert angezeigt werden.
Achten Sie darauf, dass Ihre Optionen im Druckertreiber eingerichtet sind, indem Sie auf
der Registerkarte für die Geräteoptionen (PCL-Emulation) und/oder der Registerkarte für
die Geräteeinstellungen (PS-Emulation) die geeigneten Einstellungen vornehmen. Siehe
Beschreibung im Kapitel „Betrieb“.
M
ACINTOSH
-B
ETRIEBSSYSTEME
Informationen darüber, wie Sie die geeigneten Macintosh-Treiber installieren,
finden Sie in der Readme-Datei auf DVD.
I
NSTALLIERTE
O
PTIONEN
Achten Sie darauf, dass die installierten Optionen im Druckertreiber verfügbar sind.
A
USWÄHLEN
EINES
M
AC
-T
REIBERS
Die B401/B411-Modelle gestatten nur die Verwendung eines PCL-Mac-Treibers.
Die B431-Modelle können unter Macintosh-Betriebssystemen auch einen PS-Treiber
verwenden.
HINWEIS
Nehmen Sie sich die Zeit, den Inhalt der DVD zu notieren. In der Hilfe
beispielsweise werden die einzelnen Software-Dienstprogramme kurz
beschrieben.
Bedienung > 41
B
EDIENUNG
In diesem Kapitel erhalten Sie einen Überblick über den Betrieb Ihres Druckers in einer
Windows- oder Macintosh-Umgebung. In der Windows-Umgebung ist die PCL-Emulation
auf allen Druckermodellen verfügbar, während die PS-Emulation auf den Modellen B431d,
B431dn optional ist.
D
RUCKEREINSTELLUNGEN
UNTER
W
INDOWS
Die mit dem Bedienfeld gesteuerten Menüs und das Configuration Tool
(im Kapitel „Bedienfelder“ beschrieben) bieten Zugriff auf zahlreiche Optionen.
Auch der Windows-Druckertreiber enthält Einstellungen für viele dieser Optionen. Wenn
Menüpunkte im Druckertreiber und in den Bedienfeld- und Configuration Tool-Menüs
identisch sind und Sie Dokumente aus Windows drucken, überschreiben die Einstellungen
des Windows-Druckertreibers die Einstellungen in den Bedienfeld- und Configuration
Tool-Menüs.
D
RUCKEINSTELLUNGEN
IN
W
INDOWS
-A
NWENDUNGEN
Wenn Sie ein Dokument aus einer Windows-Anwendung drucken wollen, wird ein Dialogfeld
Drucken eingeblendet. In diesem Dialogfeld ist gewöhnlich der Name des Druckers
angegeben, auf dem das Dokument gedruckt wird. Neben dem Namen des Druckers
befindet sich eine Schaltfläche Eigenschaften.
Durch Klicken auf Eigenschaften wird ein neues Dialogfeld eingeblendet, das eine kurze
Liste der im Treiber verfügbaren Druckereinstellungen enthält, die Sie für das jeweilige
Dokument wählen können. Die in der Anwendung verfügbaren Einstellungen sind solche,
die Sie für bestimmte Zwecke oder Dokumente ändern können. Diese Einstellungen sind
gewöhnlich nur so lange gültig, wie das entsprechende Programm ausgeführt wird.
HINWEIS
Die Abbildungen in diesem Handbuch beziehen sich auf Windows XP PCL
und PS-Emulationen. Die Benutzeroberfläche anderer Betriebssysteme
unterscheidet sich möglicherweise geringfügig, aber das Prinzip ist das
gleiche.
Bedienung > 42
PCL-E
MULATION
Die folgenden Registerkarten sind verfügbar: Einrichten, Auftragsoptionen und Bild.
Registerkarte Einrichten
1. Die Papiergröße sollte mit der Papiergröße des Dokuments übereinstimmen
(außer wenn Sie den Ausdruck auf eine andere Größe skalieren möchten).
Diese Papiergröße muss im Drucker verfügbar sein.
2. Sie können die Papierquelle auswählen, aus der Papier eingezogen wird, z. B. Fach 1
(Standardpapierfach), Fach für den manuellen Einzug (B401dn, B411d, B411dn),
Fach 2 (sofern das optionale zweite Papierfach installiert ist) oder Mehrzweckfach
(B431d, B431dn). Sie können die gewünschte Kassette auch durch Klicken auf die
entsprechende grafische Darstellung auswählen.
3. Zur Auswahl stehen mehrere Dokumentweiterverarbeitungsoptionen, z. B. eine
Seite pro Blatt oder N-fach (wobei N 2 oder 4 sein kann) zum Drucken verkleinerter
Seiten, wobei mehrere Seiten pro Blatt gedruckt werden.
4. Unter Zweiseitendruck können Sie Automatisch oder Manuell auswählen. Beim
manuellen Zweiseitendruck können Sie festlegen, ob die Blätter entweder nur
auf einer oder auf beiden Seiten bedruckt werden (Duplex-Druck). Der Drucker
unterstützt den manuellen Duplex-Druck, bei dem Sie das Papier zweimal durch den
Drucker führen. Weitere Informationen finden Sie unter „Beidseitiges Drucken“ auf
Seite 51. Die Schaltfläche „Duplex-Hilfe“ bietet eine Anleitung zum manuellen
Duplex-Druck.
5.
Wenn Sie Druckeinstellungen ändern und dann speichern, können Sie diese gespeicherten
Einstellungen abrufen, so dass sie nicht erneut vorgenommen werden müssen.
6. Die Standardeinstellungen lassen sich über eine Schaltfläche wiederherstellen.
Bedienung > 43
Registerkarte Auftragsoptionen
1. Die Ausgabeauflösung der gedruckten Seiten wird wie folgt eingestellt.
> Die Einstellung „ProQ1200“ für die Modelle B401dn, B411d und B411dn druckt
mit 2.400 x 600 dpi. Sie belegt am meisten Druckerspeicher und dauert am
längsten beim Drucken. Die gedruckten Seiten können zur Anpassung an
größeres oder kleineres Papier skaliert werden. Diese Option empfiehlt sich
zum Drucken von Fotos.
> Die Einstellung „Hohe Qualität“ druckt mit 1.200 x 600 dpi für die Modelle
B401dn, B411d, B411dn und 1.200 x 1.200 dpi für die Modelle B431d, B431dn
und eignet sich am besten für Vektorobjekte wie Grafiken und Text.
> Die Einstellung Normal druckt mit 600 x 600 dpi und eignet sich für die meisten
Druckaufträge.
> Die Einstellung „Entwurf“ druckt mit 300 x 300 dpi und ist für Entwürfe geeignet,
die vorwiegend Text enthalten. Sie können die Option „Toner sparen“ wählen,
um bei bestimmten Druckaufträgen Toner zu sparen.
2. Die Seitenausrichtung kann als Hochformat (Senkrecht) oder Querformat (Waagerecht)
eingestellt werden. Beide Ansichten können um 180 Grad gedreht werden.
3. Sie können einen Wasserzeichen-Text hinter dem eigentlichen Druckbild drucken.
Diese Funktion ist praktisch, um Dokumente z. B. als Entwurf oder als vertraulich
zu kennzeichnen.
Wenn Sie auf besonderes Papier wie Formulare und Briefpapier drucken, aber kein
vorgefertigtes Papier verwenden möchten, können Sie mit Overlays solches Papier
erstellen (B431d, B431dn). Weitere Informationen über Overlays und Makros finden
Sie unter „Overlays und Makros (nur Windows)“ auf Seite 55. Die Schaltfläche
„Overlay-Formulare“ bietet eine Anleitung zum manuellen Duplex-Druck.
4. Im Raster- (Bitmap-)Modus wird das Seitenbild hauptsächlich vom Computer
verarbeitet, so dass für den Drucker nur einige wenige Verarbeitungsaufgaben übrig
bleiben, obwohl die Datei groß sein kann. Im Vektormodus kann die Datei kleiner
sein und z. B. schneller über ein Netzwerk übertragen werden. Diese Auswirkungen
sind beim Drucken von Grafiken ausgeprägter als beim Drucken von Text.
1
2
3
4
5
6
7
Printing Preferences
Bedienung > 44
5. Sie können angeben, dass bis zu 999 Exemplare nacheinander gedruckt werden.
Bei einem Druckauftrag dieser Länge müssen Sie jedoch zwischendurch Papier
nachlegen.
6. Ihre gedruckten Seiten können in einem Bereich zwischen 25 % und 400 % der
ursprünglichen Größe skaliert und an größeres oder kleineres Briefpapier angepasst
werden.
7. Die Standardeinstellungen lassen sich mit einer Bildschirmschaltfläche
wiederherstellen.
Registerkarte „Bild
1. Dithering erzeugt eine Zwischengraustufe, indem die beim Drucken verwendete
Kombination von Punkten eingestellt wird. Durch Auswahl einer Einstellung legen
Sie fest, wie detailliert ein Grafikbild gedruckt wird. „Optimiert für Fotos“ gibt an,
dass ein Punktbildschirm für das Dithering verwendet wird, während „Optimiert
für Grafik“ angibt, dass beim Dithering Zeilen verwendet werden.
2. Wählen Sie die Dithering-Textur aus, indem Sie die Größe der im Rasterbildschirm
verwendeten Punkte festlegen.
3. Geben Sie dieses Bedienelement an, um Graustufeneffekte in Schwarz ohne
Dithering zu drucken. Über das Kontrollkästchen können Sie den Graustufendruck
aktivieren oder deaktivieren.
4. Sie können die Helligkeit (je höher die Einstellung, desto heller der Druck) und den
Kontrast (je höher die Einstellung, desto größer der Kontrast) manuell einstellen.
5. Die Standardeinstellungen lassen sich mit einer Bildschirmschaltfläche
wiederherstellen.
1
2
3
4
5
Bedienung > 45
PS-E
MULATION
Zur Verfügung stehen die Registerkarten Layout, Papier/Qualität und
Auftragsoptionen.
Registerkarte Layout
1. Als Seiteneinrichtung kann entweder „Hochformat“ oder „Querformat“ oder
„Querformat um 180 Grad gedreht“ eingestellt werden.
2. Der Zweiseitendruck (Duplex-Druck) kann auf lange Kante oder kurze Kante des
Dokuments eingestellt werden.
3. Als Reihenfolge der Druckseiten kann vorne nach hinten oder von hinten nach vorne
angegeben werden.
4. Legen Sie fest, wie viele Seiten auf einem Blatt gedruckt werden sollen. Sie können
auch den Broschürendruck einstellen.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Erweitert, um weitere Dokumentoptionen wie folgt
einzustellen:
1
2
3
5
4
My Printer Printing Preferences
1
2
3
My Printer Advanced Options
Bedienung > 46
1. Wählen Sie die erforderliche Druckpapiergröße aus.
2. Sie können die TrueType-Schriftart durch eine andere ersetzen.
3. Sie können andere Dokumentoptionen nach Bedarf einstellen,
z.B. PostScript-Optionen und Druckerfunktionen.
Registerkarte Papier/Qualität
Sie können die Papierquelle auswählen oder als automatische Auswahl belassen.
Mit der Schaltfläche Erweitert können Sie auf die Optionen zugreifen, die Sie auch
auf der Registerkarte Layout finden.
Registerkarte Auftragsoptionen
1. Die Ausgabeauflösung der gedruckten Seiten wird wie folgt eingestellt.
> Die Einstellung „Hohe Qualität“ druckt mit 1.200 x 1.200 dpi für die Modelle B431d,
B431dn und eignet sich am besten für Vektorobjekte wie Grafiken und Text.
> Die Einstellung Normal druckt mit 600 x 600 dpi und eignet sich für die meisten
Druckaufträge. Sie können die Option „Toner sparen“ wählen, um bei bestimmten
Druckaufträgen Toner zu sparen.
3
1
2
4
5
6
Bedienung > 47
2. Sie können einen Wasserzeichen-Text hinter dem eigentlichen Druckbild drucken.
Diese Funktion ist praktisch, um Dokumente z. B. als Entwurf oder als vertraulich
zu kennzeichnen.
Wenn Sie auf besonderes Papier wie Formulare und Briefpapier drucken, aber kein
vorgefertigtes Papier verwenden möchten, können Sie mit Overlays solches Papier
erstellen (B431d, B431dn). Weitere Informationen über Overlays und Makros finden
Sie unter „Overlays und Makros (nur Windows)“ auf Seite 55. Die Schaltfläche
„Overlay-Formulare“ bietet eine Anleitung zum manuellen Duplex-Druck.
3. Sie können angeben, dass bis zu 999 Exemplare nacheinander gedruckt werden.
Bei einem Druckauftrag dieser Länge müssen Sie jedoch zwischendurch Papier
nachlegen.
4. Die gedruckten Seiten können zur Anpassung an größeres oder kleineres Papier
skaliert werden.
5. Mit der Schaltfläche Erweitert können Sie auf Funktionen für den Spiegelbilddruck
und Negativbilddruck zugreifen.
6. Die Standardeinstellungen lassen sich mit einer Bildschirmschaltfläche
wiederherstellen.
E
INSTELLUNGEN
AUS
DER
W
INDOWS
-S
YSTEMSTEUERUNG
Wenn Sie das Fenster Eigenschaften des Druckertreibers direkt aus Windows und nicht aus
einer Anwendung öffnen, stehen mehr Einstellungen zur Verfügung. Hier vorgenommene
Änderungen betreffen normalerweise alle Dokumente, die mit Windows-Anwendungen
gedruckt werden, und bleiben permanent unter Windows gültig.
PCL-Emulation
Die Hauptregisterkarten sind Allgemein, Erweitert und Geräteoptionen.
Registerkarte „Allgemein“
1. In diesem Bereich wird ein Teil der Hauptfunktionen ihres Computers, einschl.
optionaler Elemente, aufgeführt.
2. Über diese Schaltfläche werden die gleichen Dialogfelder wie die bereits weiter oben
für die Optionen beschriebenen, die aus Anwendungen heraus eingestellt werden
können, eingeblendet. Änderungen, die Sie hier vornehmen, werden jedoch als neue
Standardeinstellungen für alle Windows-Anwendungen gültig.
1
2
3
Bedienung > 48
3. Über diese Schaltfläche wird eine Testseite gedruckt, um den Betrieb des Druckers
zu prüfen.
Registerkarte „Erweitert“
1. Sie können vorgeben, zu welchen Zeiten am Tag der Drucker verfügbar sein soll.
2. Mit dieser Option wird die jeweilige Priorität von 1 (niedrigste) bis 99 (höchste)
vorgegeben. Dokumente mit höchster Priorität werden zuerst gedruckt.
3. Diese Option gibt vor, dass Dokumente vor dem Drucken in einer besonderen
Druckdatei gespeichert werden. Anschließend wird das Dokument im Hintergrund
gedruckt, so dass die Anwendung schneller wieder verfügbar ist. Optionen:
Diese Option legt fest, dass der Druckvorgang erst nach dem Spoolen der letzten
Seite beginnt. Wenn die Anwendung während des Druckvorgangs viel Zeit für weitere
Berechnungen benötigt und der Druckauftrag dadurch längere Zeit unterbrochen
wird, kann der Drucker vorzeitig zu dem Schluss kommen, dass das Dokument fertig
gestellt ist. Durch Auswahl dieser Option werden solche Situationen vermieden.
Allerdings endet der Druckvorgang auch etwas später, da der Start verzögert wird.
Diese Option ist das Gegenteil der oben stehenden. Der Druckvorgang wird so bald
wie möglich, nachdem das Spoolen des Dokuments begonnen hat, gestartet.
4. Diese Option legt fest, dass das Dokument nicht gespoolt, sondern direkt gedruckt
wird. In diesem Fall ist die Anwendung normalerweise erst nach Ausführung des
Druckauftrags wieder verfügbar. Da keine Spool-Datei vorhanden ist, wird weniger
Speicherplatz auf der Festplatte des Computers beansprucht.
5. Diese Option weist den Spooler an, die Einrichtung des Dokuments zu prüfen und
an die Druckereinrichtung anzupassen, bevor das Dokument zum Drucken
übertragen wird. Wird ein Unterschied festgestellt, wird das Dokument in der
Druckerwarteschlange gehalten und erst gedruckt, wenn die Druckereinrichtung
geändert und das Dokument erneut aus der Druckerwarteschlange gestartet wird.
Das Drucken korrekt angepasster Dokumente wird durch falsch angepasste
Dokumente in der Druckerwarteschlange nicht beeinträchtigt.
HINWEIS
Die o. g. Funktionen stammen aus Windows XP und können bei anderen
Betriebssystemen abweichen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
My Printer Properties
Bedienung > 49
6. Diese Option legt fest, dass der Spooler bei der Entscheidung, welches Dokument
als nächstes gedruckt werden soll, fertig gespoolte Dokumente vorzieht, auch wenn
diese fertigen Dokumente eine niedrigere Priorität haben als Dokumente, die noch
gespoolt werden. Sind noch keine Dokumente fertig gespoolt, zieht der Spooler
größere Spooling-Dokumente kleineren vor. Verwenden Sie diese Option, um die
Effizienz des Druckers zu maximieren. Wenn diese Option deaktiviert ist, wählt der
Spooler Dokumente ausschließlich aufgrund ihrer Priorität aus.
7. Diese Option legt fest, dass der Spooler die Dokumente nach der Fertigstellung nicht
löscht. Dann können diese Dokumente erneut vom Spooler aus zum Drucker
übertragen werden, anstatt erneut aus der Anwendung heraus gedruckt zu werden.
Bei häufigem Einsatz dieser Option wird die Festplattenkapazität des Computers
stark beansprucht.
8. Diese Einstellung legt fest, ob erweiterte Funktionen, z. B. Seiten pro Blatt, je nach
Drucker verfügbar sind. Für normales Drucken sollte diese Option aktiviert sein.
Sollten Kompatibilitätsprobleme auftreten, können Sie sie deaktivieren. Dann sind
die erweiterten Funktionen jedoch unter Umständen nicht verfügbar, auch wenn sie
hardwareseitig unterstützt werden.
9. Diese Schaltfläche bietet Zugriff auf die gleichen Fenster für die Einrichtung wie
beim Drucken aus Anwendungen. Änderungen, die über die Windows-
Systemsteuerung vorgenommen werden, werden zu Windows-
Standardeinstellungen.
10. Sie können ein Trennblatt, das zwischen Dokumenten gedruckt wird, entwerfen und
zuweisen. Dies ist besonders praktisch bei einem gemeinsam genutzten Drucker,
damit jeder Anwender seine eigenen Dokumente leichter finden kann.
Registerkarte Geräteoptionen
In diesem Fenster stellen Sie ein, welche Sonderzubehörteile im Drucker installiert sind.
Siehe Kapitel „Installieren von Optionen“.
HINWEIS
Die o. g. Funktionen stammen aus Windows XP und können bei anderen
Betriebssystemen abweichen.
Bedienung > 50
PS-Emulation
Die Hauptregisterkarten sind Allgemein, Erweitert und Geräteeinstellungen.
Die Registerkarten Allgemein und Erweitert und die entsprechenden Registerkarten
der PCL-Emulation sind identisch (s.o.).
Registerkarte Geräteeinstellungen
1. Sie können die gewünschten Papiergrößen in den verfügbaren Papiereinzugsfächern
festlegen.
2. Sie können je nach Anwendung eine Vielzahl von Schriftarteinstellungen vornehmen.
3. Sie können festlegen, welche optionalen Upgrades auf dem Drucker installiert
werden. Siehe Kapitel „Installieren von Optionen“.
D
RUCKEREINSTELLUNGEN
IN
M
ACINTOSH
Lesen Sie die Readme-Datei auf der Treiber-DVD und die Online-Hilfe aus der
Treibersoftware.
1
2
3
Beidseitiges Drucken > 51
B
EIDSEITIGES
D
RUCKEN
Die Duplexeinheit ermöglicht beidseitiges Drucken, wodurch weniger Papier verbraucht
und der Umgang mit umfangreichen Dokumenten vereinfacht wird. Außerdem ermöglicht
sie den Broschürendruck, bei dem noch weniger Papier verbraucht wird.
Sie können mit der Funktion „Auto Duplex (Automatischer Duplexdruck)“ oder mit
der Funktion „Manual Duplex (Manueller Duplexdruck)“ drucken.
A
UTOMATISCHER
D
UPLEXDRUCK
Dieses Drucker bietet den automatischen beidseitigen Druck nur für die Papierformate
Letter, A4, B5, Executive, Legal 13, 13,5 und 14 mit zwischen 60 und 122 g/m2 schwerem
Papier.
So führen Sie den automatischen Duplexdruck aus:
1. Wählen Sie Datei > Drucken, und klicken Sie auf Eigenschaften.
2. Wählen Sie das Zufuhrfach (Kassette 1, Kassette 2 (optional B411d, B411dn, B431d,
B431dn), Mehrzweck-Einzug (B431d, B431dn) oder Kassette für den manuellen
Einzug (B401dn, B411d, B411dn)) im Dropdownmenü „Papierzufuhr“ aus.
3. Wählen Sie im Dropdownmenü Duplex-Druck je nach Druckereinstellungen entweder
„Lange Seite (Auto)“ oder „Kurze Seite (Auto)“.
4. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, klicken Sie auf Duplex-Hilfe.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Drucken“.
M
ANUELLER
D
UPLEX
-D
RUCK
MIT
DEM
P
APIERFACH
(
NUR
W
INDOWS
)
Beim beidseitigen Drucken (manueller Duplex-Druck) müssen Sie das Papier zweimal durch
den Drucker führen. Dazu verwenden Sie entweder das Papierfach oder das Fach für den
manuellen Einzug (B401dn, B411d, B411dn) oder das Mehrzweckfach (B431d, B431dn).
Sie können die Papierformate A4, A5, A6, B5, Letter, Legal 13, 13,5 and 14, Statement,
Executive und Benutzerdefiniert und Gewichte zwischen 60 und 122 g/m² verwenden.
1. Legen Sie so viel Papier in das Papierfach ein, wie für den Druckauftrag benötigt wird.
2. Wählen Sie Datei > Drucken, und klicken Sie auf Eigenschaften.
3. Wählen Sie in der Dropdownliste „Papierzufuhr“ die Option Fach 1 aus.
HINWEIS
Die Schritte des Prozesses beziehen sich auf Windows XP PCL. Andere
Windows-Betriebssysteme können geringfügig anders aussehen, das Prinzip
ist aber gleich.
HINWEIS
Der manuelle Duplexdruck ist nur für den Windows PCL-Treiber verfügbar.
HINWEIS
> Zum Bedrucken von A6-Papier können Sie Fach 1 oder Fach 2 (Option)
nicht verwenden.
> Sie können nur über Fach 1 und das optionale Fach 2 und bei Verwendung
der Funktion „Auto Duplex (Automatischer Duplexdruck)“ Legal 13,5-Papier
bedrucken.
Beidseitiges Drucken > 52
4. Wählen Sie im Dropdownmenü „Duplex-Druck“ je nach Druckereinstellungen
entweder Lange Seite (Manuell) oder Kurze Seite (Manuell). Wenn Sie weitere
Informationen benötigen, klicken Sie auf Duplex-Hilfe. Klicken Sie auf die
Schaltfläche Drucken.
5. Zuerst wird jede zweite Seite (1) des Dokuments gedruckt. Ist dieser Vorgang
beendet, werden Sie in einer Bildschirmmeldung aufgefordert, das bedruckte
Papier zu entnehmen, umzudrehen und wieder in das Papierfach einzulegen.
6. Öffnen Sie das Papierfach (2).
1
2
3
Beidseitiges Drucken > 53
7. Nehmen Sie das bedruckte Papier aus dem Ausgabefach (3), und legen Sie es so in
das Papierfach, dass die bedruckte Seite oben liegt und der untere Seitenrand zum
Drucker (4) zeigt.
8. Schließen Sie das Papierfach, und drücken Sie die Taste Online (5). Die Meldung
wird ausgeblendet, und die restlichen Seiten des Dokuments werden gedruckt.
M
ANUELLER
D
UPLEX
-D
RUCK
MIT
DEM
F
ACH
FÜR
MANUELLEN
E
INZUG
(B401
DN
,B411
D
, B411
DN
)
1.
Richten Sie die Papierführungen am Fach für manuellen Einzug nach der Papiergröße aus.
2. Legen Sie ein einzelnes Blatt Papier in das Fach für manuellen Einzug. Das Blatt
nimmt automatisch die richtige Position ein.
3. Wählen Sie Datei > Drucken. Das Dialogfeld „Drucken“ wird angezeigt.
4. Klicken Sie auf Eigenschaften.
5. Wählen Sie in der Dropdownliste „Papierquelle“ die Option Manuell aus.
6.
Wählen Sie im Dropdownmenü „Duplex-Druck“ je nach Druckereinstellungen entweder
Lange Seite (Manuell)
oder
Kurze Seite (Manuell)
. Wenn Sie weitere Informationen
benötigen, klicken Sie auf Duplex-Hilfe.
HINWEIS
Sie müssen die Taste Online drücken, um den Druck für die andere Seite
zu starten. Die Standardeinstellung der Zeit ist eine Minute. Wird diese
überschritten, werden die Daten gelöscht und nicht gedruckt.
HINWEIS
> Wenn Sie das Fach für manuellen Einzug verwenden, müssen Sie die
Blätter einzeln zuführen.
> Verwenden Sie das Mehrzweckfach für den manuellen Duplex-Druck auf
dem B431d, B431dn. Das Prinzip ist gleich: Siehe „Mehrzweckfach und
Fach für den manuellen Einzug“ auf Seite 35.
4
5
Beidseitiges Drucken > 54
7.
Nachdem jede zweite Seite gedruckt wurde, nehmen Sie das Papier aus dem Ausgabefach.
8. Legen Sie nun ein Blatt nach dem anderen so in das Fach für manuellen Einzug, dass
die bedruckte Seite unten liegt und der obere Seitenrand zum Drucker zeigt. Achten
Sie darauf, dass jedes Blatt richtig eingezogen wird.
9. Drücken Sie die Taste Online. Die verbleibenden Seiten des Dokuments werden
nacheinander auf die jeweils leere Seite des Papiers gedruckt, das Sie in das Fach
für manuellen Einzug einlegen.
Overlays und Makros (nur Windows) > 55
O
VERLAYS
UND
M
AKROS
(
NUR
W
INDOWS
)
W
AS
SIND
O
VERLAYS
UND
M
AKROS
?
Wenn Sie auf besonderes Papier wie Formulare und Briefpapier drucken, aber kein vorgefertigtes
Papier verwenden möchten, können Sie mit diesen Funktionen solches Papier erstellen.
Sie können PostScript-Overlays einsetzen, um besondere Druckvorlagen zu erstellen und
für sofortigen Einsatz im Drucker zu speichern. Wenn Sie den PCL-Treiber installiert haben,
sind entsprechende Funktionen mit Makros möglich.
Sie können mehrere Overlays oder Makros erstellen und diese in beliebiger Weise kombinieren,
um verschiedene Formulare und andere spezielle Druckvorlagen zu erzeugen. Dabei ist es
möglich, jedes Bild nur auf die erste Seite eines Dokuments, auf alle Seiten, auf jede zweite
Seite oder nur auf die angegebenen Seiten zu drucken.
P
OST
S
CRIPT
-O
VERLAYS
ERSTELLEN
Zum Erstellen eines Overlays sind drei Schritte erforderlich:
1. Erstellen Sie die Daten für das Formular in einer Anwendung und drucken Sie sie
als Druckerdatei (.PRN).
2. Erstellen Sie mit der Software Storage Device Manager, die auf DVD mit dem
Drucker mitgeliefert wird, eine „Projektdatei“, importieren Sie die .PRN-Datei(en),
und übertragen Sie die erzeugte Filterdatei (.HST) zum Drucker. Die Projektdatei
enthält ein oder mehrere Overlay-Bilder, die zusammen gehören, beispielsweise
die Briefköpfe für die erste Seite und für weitere Seiten von Briefen.
3. Beim Drucken von Dokumenten dienen diese übertragenen Dateien als Overlays.
Verwenden Sie beim Drucken der Overlay-Dateien auf die Festplatte keine Spezialfunktionen
wie zweiseitigen Druck oder mehrere Exemplare. Diese Funktionen sind nicht für Overlays
vorgesehen, sondern zum Drucken der fertigen Dokumente.
O
VERLAY
-B
ILD
ERSTELLEN
1. Erstellen Sie das gewünschte Bild für das Overlay in einer dafür geeigneten
Anwendung, beispielsweise in einem Grafikprogramm.
2.
Öffnen Sie das Dialogfeld
Drucken
der Anwendung.
3. Als Druckername (1) muss der PostScript-
Druckertreiber gewählt sein.
4.
Wählen Sie dann die Option
In Datei drucken
(2).
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften (3),
um das Fenster Dokument-Eigenschaften zu
öffnen.
6. Wählen Sie auf der Registerkarte Overlay
die Option Formular erstellen aus der
Dropdownliste (4).
7. Klicken Sie auf OK, um das Fenster Dokument-
Eigenschaften zu schließen.
8. Klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld Drucken
zu schließen.
9. Wenn Sie zur Eingabe eines Namens für die Druckdatei
aufgefordert werden, geben Sie einen sinnvollen
Namen mit der Erweiterung .PRN ein.
10. Schließen Sie die Anwendung.
13
2
4
Overlays und Makros (nur Windows) > 56
D
AS
P
ROJEKT
ERSTELLEN
UND
ÜBERTRAGEN
1. Starten Sie aus dem Menü Start von Windows den Storage Device Manager
(SDM) und lassen Sie den SDM den Drucker suchen.
2. Wählen Sie Projekte > Neues Projekt.
3. Wählen Sie Projekte > Datei zu Projekt hinzufügen.
4. Wählen Sie in der Dropdownliste Dateityp den Eintrag PRN-Dateien (*.prn).
5. Navigieren Sie zu dem Ordner, in dem die .PRN-Dateien gespeichert sind, und
wählen Sie eine oder mehrere Dateien für das Overlay.
In einem Projekt können mehrere Druckerdateien (.PRN) vorhanden sein.
Beispielsweise eine Datei für die erste Seite und eine andere für die folgenden Seiten.
Verwenden Sie Windows-Standardverfahren (Umschalttaste oder Strg-Taste), um
gegebenenfalls mehrere Dateien gleichzeitig zu wählen.
6. Klicken Sie auf Öffnen, um diese Dateien dem aktuellen Projekt hinzuzufügen.
7. Wenn ein Feld mit einer Meldung eingeblendet wird, dass eine Filterdatei erstellt
wurde, klicken Sie auf OK, um die Meldung zu löschen.
8. Im Projektfenster wird für jede hinzugefügte Druckerdatei eine .HST-Datei
angezeigt. Notieren Sie sich die einzelnen Namen. Notieren Sie dabei die genaue
Schreibweise, da zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden wird. Diese
Namen werden später benötigt.
9. Wählen Sie Projekte > Projekt speichern, und geben Sie einen aussagekräftigen
Namen (z. B. „Briefpapier“) ein, damit Sie ihn später, wenn Sie ihn ändern möchten,
wiedererkennen.
10. Wählen Sie Projekte > Projektdateien zum Drucker übertragen, um das
Projekt in den Drucker zu laden.
Wenn im Drucker eine Festplatte installiert ist, speichert SDM die Dateien
automatisch darauf. Andernfalls überträgt SDM die Dateien in den Flash-Speicher.
Wenn im Drucker eine Festplatte vorhanden ist, Sie die Dateien aber im Flash-
Speicher speichern möchten, doppelklicken Sie auf den Dateinamen im Fenster
Projekt, und geben Sie %Flash0% unter Volume ein. Klicken Sie dann auf OK.
11. Wenn die Meldung „Befehl erteilt“ zur Bestätigung der durchgeführten Übertragung
eingeblendet wird, klicken Sie auf OK, um die Meldung zu löschen.
D
AS
O
VERLAY
DRUCKEN
1. Klicken Sie auf das Symbol des Druckers, und wählen Sie Drucker > Formular
testen.
2. Wählen Sie die einzelnen Overlays, die Sie prüfen möchten, im Fenster Test
PostScript Form (PostScript-Formular testen), und klicken Sie auf OK. Nach einer
kurzen Zeitdauer, in der der Drucker das Formular verarbeitet, erfolgt der Ausdruck.
3. Klicken Sie nach dem Prüfen der einzelnen Overlays auf Beenden.
4. Klicken Sie auf die Standardschaltfläche Schließen (X) von Windows, oder wählen
Sie Projekte > Beenden, um den Storage Device Manager zu beenden.
O
VERLAYS
DEFINIEREN
Dies ist der letzte Schritt, bevor die neuen Overlays verwendet werden können.
1. Öffnen Sie das Fenster Drucker („Drucker und Faxgeräte“ unter Windows XP)
über das Menü Start oder in der Windows-Systemsteuerung.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des PostScript-Druckers
und wählen Sie Druckeinstellungen aus dem Popup-Menü.
Overlays und Makros (nur Windows) > 57
3. Klicken Sie auf der Registerkarte Overlay auf die Schaltfläche Neu.
4. Geben Sie im Fenster Overlay-Formulare definieren
einen passenden Namen (2) für dieses Overlay ein und
legen Sie fest, für welche Seite(n) (3) der Dokumente
dieses Overlay verwendet werden soll.
5. Geben Sie den Namen der Overlay-Datei (4) genauso ein,
wie er im Fenster Projekt des Storage Device Manager
angegeben wird. Beachten Sie, dass bei diesem Namen
zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden wird.
Wenn Sie beim Erstellen der Overlays vergessen haben, die
Namen zu notieren, können Sie sie durch Anzeigen der
Projektdatei im Storage Device Manager oder durch Drucken einer Dateiliste im
Druckermenü Informationen feststellen.
6. Klicken Sie auf Hinzufügen (5), um dieses Overlay der Liste der definierten
Overlays hinzuzufügen.
7. Klicken Sie auf OK, um das Fenster Overlay-Formulare definieren zu schließen.
Das neue Overlay wird jetzt in der Liste Overlay-Formulare definieren im Fenster
Drucker-Eigenschaften angeführt.
8. Wiederholen Sie das obige Verfahren, um weitere Overlays zu definieren.
9. Klicken Sie auf OK, wenn Sie fertig sind, um das Fenster Dokument-Eigenschaften
zu schließen.
Die neuen Overlays sind jetzt verwendungsbereit und für künftige Dokumente verfügbar.
M
IT
P
OST
S
CRIPT
-O
VERLAYS
DRUCKEN
Nachdem Sie die Overlays erstellt haben, können Sie sie nach Wunsch in Dokumenten
verwenden. Im nachstehenden Beispiel werden zwei Overlays für Geschäftsbriefe
verwendet. Das erste wird nur auf der ersten Seite und das zweite auf allen folgenden
Seiten gedruckt.
1. Erstellen Sie das Dokument ganz normal in einer Anwendung. Formatieren Sie das
Dokument nach Erfordernis, so dass es in den verfügbaren Platz passt.
2. Öffnen Sie das Dialogfeld Drucken der Anwendung, und wählen Sie die benötigten
Optionen. Vergewissern Sie sich, dass als Drucker der PostScript-Druckertreiber
gewählt ist, in dem die Overlays definiert wurden.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften, um das Fenster Druckeinstellungen
zu öffnen.
4. Wählen Sie auf der Registerkarte Overlay die Option
Overlay verwenden aus der Dropdownliste (1).
5. Klicken Sie auf das erste Overlay (2), das Sie
verwenden möchten. In diesem Beispiel ist es das
Overlay Cover Page. Klicken Sie dann auf die
Schaltfläche Hinzufügen (3).
6. Wenn Sie ein weiteres Overlay verwenden möchten, in
diesem Fall Continuation Page, klicken Sie auf das
zweite Overlay (4) und klicken Sie dann erneut auf die
Schaltfläche Hinzufügen (3).
7. Nachdem Sie alle Overlays gewählt haben, die Sie für dieses Dokument verwenden
möchten, klicken Sie auf OK.
8. Klicken Sie abschließend im Dialogfeld Drucken der Anwendung auf OK, um den
Druckvorgang zu starten.
2
3
4
5
1
3
2
4
Overlays und Makros (nur Windows) > 58
PCL-O
VERLAYS
ERSTELLEN
Zum Erstellen eines Overlays sind drei Schritte erforderlich:
1. Erstellen Sie die Daten für das Formular in einer Anwendung und drucken Sie sie
als Druckerdatei (.PRN).
2. Erstellen Sie mit der Software Storage Device Manager, die auf DVD mit dem
Drucker mitgeliefert wird, eine „Projektdatei“, importieren Sie die .PRN-Datei
und übertragen Sie die erzeugten Filterdateien (.BIN) zum Drucker.
3. Beim Drucken von Dokumenten dienen diese übertragenen Dateien als Overlays.
Verwenden Sie beim Drucken der Dateien auf die Festplatte keine Spezialfunktionen
wie zweiseitigen Druck oder mehrere Exemplare. Diese Funktionen sind nicht für
Makros vorgesehen, sondern zum Drucken der fertigen Dokumente.
O
VERLAY
-B
ILD
ERSTELLEN
1. Erstellen Sie das gewünschte Bild in einer dafür geeigneten Anwendung,
beispielsweise in einem Grafikprogramm.
2. Öffnen Sie das Dialogfeld Drucken der Anwendung.
3. Als Druckername (1) muss der PCL-Druckertreiber
gewählt sein.
4. Wählen Sie dann die Option In Datei drucken (2).
5. Wenn Sie zur Eingabe eines Namens für die Druckdatei
aufgefordert werden, geben Sie einen sinnvollen
Namen mit der Erweiterung .PRN ein.
6. Schließen Sie die Anwendung.
M
AKROS
ERSTELLEN
UND
ÜBERTRAGEN
1. Starten Sie aus dem Menü Start von Windows den Storage Device Manager
(SDM) und lassen Sie den SDM den Drucker suchen.
2. Wählen Sie Projekte > Neues Projekt , um ein neues Projekt zu starten.
3. Wählen Sie Projekte > Filter Macro File (Filtermakrodatei). Das Dialogfeld
Filter Printer Patterns (Filterdruckermuster) wird eingeblendet. Ändern Sie die
Einstellungen nach Erfordernis und klicken Sie auf OK.
Beispiel: Wenn Sie in MS Paint ein schwarzes Oval erstellen und alle Farbbefehl-Filter
markiert lassen, wird das schwarze Oval bei Verwendung des Overlays als schwarzes
Rechteck gedruckt. Um die ovale Form beizubehalten, deaktivieren Sie die Filter
„Configure Image Data“ (Bilddaten konfigurieren), „Palette ID“ (Palettenkennung)
und „Palette Control (Palettensteuerung).
4. Wählen Sie in der Dropdownliste Dateityp den Eintrag PRN-Dateien (*.prn).
5. Navigieren Sie zu dem Ordner, in dem die .PRN-Overlaydateien gespeichert sind,
und wählen Sie eine oder mehrere Dateien für das Overlay.
In einem Projekt können mehrere Makrodateien vorhanden sein. Beispielsweise eine
Datei für die erste Seite und eine andere für die folgenden Seiten. Verwenden Sie
Windows-Standardverfahren (Umschalttaste oder Strg-Taste), um gegebenenfalls
mehrere Dateien gleichzeitig zu wählen.
6. Klicken Sie auf Öffnen, um diese Dateien dem aktuellen Projekt hinzuzufügen.
(Sie können auch Dateien aus dem Windows Explorer direkt in das Projektfenster
ziehen und dort ablegen.) Wenn ein Feld mit einer Meldung eingeblendet wird,
dass eine Filterdatei erstellt wurde, klicken Sie auf OK, um die Meldung zu löschen.
13
2
Overlays und Makros (nur Windows) > 59
7. Im Projektfenster wird für jede hinzugefügte Druckerdatei eine .BIN-Datei
angezeigt. Notieren Sie sich für jede dieser Dateien den Namen und die ID-Nummer.
Diese Informationen werden später benötigt.
Wenn Sie die Namen oder ID-Nummern bearbeiten möchten, doppelklicken
Sie auf den Eintrag der Datei und bearbeiten Sie die Informationen.
Beachten Sie, dass bei diesem Namen zwischen Groß- und Kleinschreibung
unterschieden wird.
8. Wählen Sie Projekte > Projekt speichern, und geben Sie einen aussagekräftigen
Namen (z. B. „Briefpapier“) ein, damit Sie ihn später wiedererkennen.
9. Wählen Sie Projekte > Projektdateien zum Drucker übertragen, um das
Projekt in den Drucker zu laden.
10. Wenn die Meldung „Befehl erteilt“ zur Bestätigung der durchgeführten Übertragung
eingeblendet wird, klicken Sie auf OK, um die Meldung zu löschen.
D
AS
M
AKRO
ZUR
P
ROBE
DRUCKEN
1. Wählen Sie Drucker > Makro testen.
2. Geben Sie im Fenster „Makro testen“ die ID-Nummer ein, und klicken Sie auf OK.
Nach einer kurzen Zeitdauer druckt der Drucker das Makro.
3. Klicken Sie nach dem Prüfen der einzelnen Makros auf Beenden.
4. Klicken Sie auf die Standardschaltfläche Schließen (X) von Windows, oder
wählen Sie Projekte > Beenden, um den Storage Device Manager zu beenden.
O
VERLAYS
DEFINIEREN
Dies ist der letzte Schritt, bevor die neuen Overlays verwendet werden können.
1. Öffnen Sie das Fenster Drucker („Drucker und Faxgeräte“ unter Windows XP)
über das Menü Start oder in der Windows-Systemsteuerung.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des PostScript-Druckers
und wählen Sie Druckeinstellungen aus dem Popup-Menü.
3. Klicken Sie auf der Registerkarte Auftragsoptionen auf die Schaltfläche Overlay-
Formulare.
4. Klicken Sie im Fenster Overlay-Formulare auf die
Schaltfläche Overlay-Formulare definieren (1).
5. Geben Sie im Fenster Overlay-Formulare definieren den
Namen (a) und die ID (b) des Overlays ein, und legen
Sie fest, für welche Seite(n) (c) der Dokumente dieses
Overlay verwendet werden soll. Klicken Sie dann auf die
Schaltfläche Hinzufügen (3), um dieses Overlay der Liste
der definierten Overlays hinzuzufügen. Wiederholen Sie
diese Schritte für etwaige zugehörige Overlays. Wenn
Sie damit fertig sind, klicken Sie auf die Schaltfläche
Schließen (4), um das Fenster zu schließen.
1
a
3
b
4
c
Overlays und Makros (nur Windows) > 60
Das dargestellte Beispiel zeigt zwei definierte Overlays, eines für die erste Seite
und eines für die anschließenden Seiten.
Beachten Sie, dass Namen und IDs von Overlaydateien genauso eingegeben werden
müssen, wie sie im Fenster Projekt des Storage Device Manager angezeigt werden.
Beachten Sie insbesondere, dass bei diesen Namen zwischen Groß- und
Kleinschreibung unterschieden wird.
Wenn Sie beim Erstellen der Overlays vergessen haben, den Namen oder die ID zu
notieren, können Sie sie durch Anzeigen der Projektdatei im Storage Device Manager
oder durch Drucken einer Dateiliste im Druckermenü Informationen feststellen.
Das neue Overlay wird jetzt in der Liste Overlay-Formulare definieren im Fenster
Drucker-Eigenschaften angeführt.
6. Klicken Sie auf OK, wenn Sie fertig sind, um das Fenster Drucker-Einstellungen
zu schließen.
Die neuen Overlays sind jetzt verwendungsbereit und für künftige Dokumente verfügbar.
M
IT
PCL-O
VERLAYS
DRUCKEN
Nachdem Sie die Overlays erstellt haben, können Sie sie nach Wunsch in Dokumenten
verwenden. Im nachstehenden Beispiel werden zwei Overlays für Geschäftsbriefe
verwendet. Das erste wird nur auf der ersten Seite und das zweite auf allen folgenden
Seiten gedruckt.
1. Erstellen Sie das Dokument ganz normal in einer Anwendung. Formatieren Sie das
Dokument nach Erfordernis, so dass es in den verfügbaren Platz des Briefkopf-
Overlays passt.
2. Öffnen Sie das Dialogfeld Drucken der Anwendung und wählen Sie die benötigten
Optionen. Vergewissern Sie sich, dass als Drucker der PCL-Druckertreiber gewählt
ist, in dem die Overlays definiert wurden.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften, um das Fenster Druckeinstellungen
zu öffnen.
4. Markieren Sie auf der Registerkarte Overlay das
Kontrollstchen Aktive Overlays verwenden (1).
5. Klicken Sie in der Liste Overlay-Formulare definieren
auf das erste Overlay (2), das Sie verwenden möchten,
und klicken Sie auf die Schaltfläche Hinzufügen (3),
um es der Liste Aktive Overlay-Formulare hinzuzufügen.
(Wenn Sie nicht mehr wissen, wie dieses Overlay
aussieht, klicken Sie auf die Schaltfläche Testdruck.)
6. Wenn Sie ein weiteres Overlay in diesem Dokument
verwenden möchten, in diesem Fall das Overlay „Continuation Page“, klicken Sie in
der Liste der definierten Overlays auf dieses Overlay (4) und klicken Sie dann erneut
auf die Schaltfläche Hinzufügen (3), um das zweite Overlay der Liste der aktiven
Overlays hinzuzufügen.
7. Wenn die Liste der aktiven Overlays alle Elemente enthält, die Sie verwenden
möchten, klicken Sie auf OK.
8. Klicken Sie abschließend im Dialogfeld Drucken der Anwendung auf Drucken,
um das Dokument zu drucken.
1
3
4
2
Verbrauchsmaterial und Wartung > 61
V
ERBRAUCHSMATERIAL
UND
W
ARTUNG
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Tonerpatrone und Bildtrommel
austauschen und allgemeine Wartungsaufgaben erledigen.
Z
EITPUNKT
DES
A
USTAUSCHS
DER
T
ONERPATRONE
Wenn der Toner ausgeht, wird auf dem Bedienfeld-LC-Display TON.MANG angezeigt.
Nachdem der niedrige Tonerstand angezeigt wurde, druckt der Drucker ca. 100 weitere
Seiten, zeigt dann an, dass der Toner leer ist und hört auf zu drucken. Der Druckvorgang
wird fortgesetzt, nachdem eine neue Tonerpatrone eingebaut wurde.
A
USTAUSCHEN
DER
T
ONERPATRONE
Sie sollten die LED-Zeile jedes Mal reinigen, wenn Sie die Tonerpatrone ersetzen.
In diesem Drucker wird ein sehr feiner, trockener Puder in der Tonerpatrone verwendet.
Legen Sie ein Blatt Papier bereit, um die benutzte Tonerpatrone darauf zu stellen,
wenn Sie eine neue installieren.
Entsorgen Sie die alte Tonerpatrone in der Verpackung der neuen.
Wenn Sie Tonerpulver verschüttet haben, entfernen Sie es mit einer leichten Bürste.
Reicht dies nicht aus, entfernen Sie den restlichen Toner mit einem mit kaltem Wasser
befeuchteten Tuch. Verwenden Sie kein heißes Wasser und setzen Sie niemals
Lösungsmittel ein. Flecken lassen sich dann nicht mehr entfernen.
1. Schalten Sie den Drucker aus, und warten Sie zehn Minuten, damit die Fixiereinheit
abgekühlt ist, bevor Sie die obere Abdeckung öffnen.
2. Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung, und öffnen Sie die obere
Abdeckung des Druckers vollständig.
VORSICHT!
> Setzen Sie Tonerpatronen niemals einer offenen Flamme aus.
Dies kann eine Explosion zur Folge haben und Sie können sich
verbrennen.
> Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ab,
bevor Sie auf das Geräteinnere zugreifen, um das Gerät
zu reinigen, zu warten oder Fehler zu beheben. Wenn Sie
während des Betriebs auf das Geräteinnere zugreifen,
kann ein elektrischer Schlag nicht ausgeschlossen werden.
VORSICHT!
Wenn Sie Toner einatmen oder Toner in Ihre Augen gerät, trinken
Sie etwas Wasser bzw. spülen Sie Ihre Augen mit viel kaltem
Wasser. Begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.
VORSICHT!
Wenn der Drucker eingeschaltet war, kann der Fixierer heiß sein.
Dieser Bereich ist deutlich gekennzeichnet. Berühren Sie ihn nicht.
HINWEIS
Das Modell B431dn ist unten dargestellt. Das Prinzip ist bei allen Modellen
dieses Druckers gleich.
Verbrauchsmaterial und Wartung > 62
3. Ziehen Sie den farbigen Hebel (1) auf der rechten Seite der Tonerpatrone
zur Vorderseite des Druckers (Position Entriegelt), um die Patrone zu schließen
und danach die verbrauchte Tonerpatrone (2) zu entfernen.
4. Reinigen Sie die Oberseite der ID-Einheit mit einem sauberen, flusenfreien Tuch.
5. Stellen Sie die Tonerpatrone vorsichtig auf ein Blatt Papier, um Verschmutzung durch
Toner zu vermeiden.
6. Entnehmen Sie die neue Tonerpatrone aus dem Karton, lassen Sie sie aber noch
in ihrem Verpackungsmaterial.
7. Schütteln Sie die Tonerpatrone (3) vorsichtig mehrmals von Seite zu Seite,
um den Toner zu lösen und gleichmäßig in der Tonerpatrone zu verteilen.
8. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und ziehen Sie das Klebeband von der
Unterseite der Tonerpatrone (4) ab.
9. Halten Sie die Tonerpatrone oben in der Mitte, so dass sich der farbige Hebel rechts
befindet, und setzen Sie sie dann in den Drucker auf die Bildtrommel, von der die
alte Tonerkartusche entnommen wurde.
1
2
4
3
Verbrauchsmaterial und Wartung > 63
10. Setzen Sie die linke Seite der Tonerpatrone zuerst in die Oberseite der Bildtrommel
(5) ein, drücken Sie sie gegen die Stifte an der Bildtrommel, und senken Sie dann
die rechte Seite der Tonerpatrone auf die Bildtrommel.
11. Drücken Sie vorsichtig auf die Tonerpatrone, um sich zu vergewissern, dass sie
einwandfrei sitzt, und drücken Sie den farbigen Hebel (6) (Position Verriegelt)
zur Drucker-Rückseite. Dadurch wird die Tonerkartusche verriegelt, und Toner
kann in die Bildtrommel gelangen.
12. Wischen Sie die Oberfläche der LED-Zeile (7) vorsichtig mit einem weichen,
flusenfreien Tuch ab.
13. Schließen Sie die obere Abdeckung, und drücken Sie sie nach unten,
um sie zu verriegeln.
5
6
7
Verbrauchsmaterial und Wartung > 64
Z
EITPUNKT
DES
A
USTAUSCHS
DER
B
ILDTROMMEL
Wenn die Trommel 90 % ihrer Lebensdauer erreicht hat, wird die Meldung REPLACE IMAGE
DRUM (BILDTROMMEL ERSETZEN) auf dem LCD-Display des Bedienfelds angezeigt. Tauschen
Sie die Bildtrommel aus, wenn der Drucker blass druckt oder die Qualität sich verschlechtert.
A
USTAUSCHEN
DER
B
ILDTROMMEL
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung und öffnen Sie die obere
Abdeckung des Druckers vollständig.
2. Halten Sie die Bildtrommel in der Mitte und nehmen Sie die verbrauchte Bildtrommel
zusammen mit der Tonerpatrone aus dem Drucker heraus.
VORSICHT!
> Setzen Sie die Bildtrommel niemals einer offenen Flamme aus.
Dies kann eine Explosion zur Folge haben und Sie können sich
verbrennen.
> Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ab,
bevor Sie auf das Geräteinnere zugreifen, um das Gerät zu
reinigen, zu warten oder Fehler zu beheben. Wenn Sie während
des Betriebs auf das Geräteinnere zugreifen, kann ein
elektrischer Schlag nicht ausgeschlossen werden.
HINWEIS
> Es wird empfohlen, dass Sie die Tonerpatrone austauschen und dabei
gleichzeitig die LED-Zeile reinigen.
> Das Modell B431dn ist unten dargestellt. Das Prinzip ist bei allen Modellen
dieses Druckers gleich.
VORSICHT!
Wenn der Drucker eingeschaltet war, kann der Fixierer heiß sein.
Dieser Bereich ist deutlich gekennzeichnet. Berühren Sie ihn nicht.
Verbrauchsmaterial und Wartung > 65
3. Stellen Sie die beiden Teile vorsichtig auf ein Blatt Papier, um Verschmutzungen
durch den Toner und eine Beschädigung der grünen Fläche der Trommel zu vermeiden.
4. Wenn sich der farbige Tonerpatronen-Freigabehebel an der rechten Seite befindet,
ziehen Sie ihn auf sich zu. Dadurch wird die Tonerpatrone von der
Bildtrommeleinheit gelöst. (*)
5. Heben Sie die rechte Seite der Tonerpatrone an und ziehen Sie die Patrone nach
rechts, um die linke Seite zu lösen. Ziehen Sie die Tonerpatrone dann aus der
Bildtrommelpatrone heraus. Stellen Sie die Tonerpatrone auf ein Blatt Papier,
um Verschmutzung durch Toner zu vermeiden. (*)
6. Nehmen Sie die neue Bildtrommel aus der Verpackung und stellen Sie sie auf das
Papier, auf das die alte Bildtrommel gelegt wurde. Halten Sie sie wie die alte Einheit.
Verpacken Sie die alte Bildtrommel zur Entsorgung in das Verpackungsmaterial.
7. Setzen Sie die Tonerpatrone auf die neue Bildtrommel. Drücken Sie zuerst die linke
Seite an und lassen Sie dann die rechte Seite herab. (*)
8. Drücken Sie den farbigen Freigabehebel von sich weg, um die Tonerpatrone auf der
neuen Bildtrommel zu verriegeln. Dann kann der Toner in die Bildtrommel fließen.
9. Halten Sie die Bildtrommeleinheit oben in der Mitte, und senken Sie sie so in den
Drucker ab, dass die Zapfen (1 und 2) an beiden Enden in den Schlitzen an den
Seiten des Drucker-Innenraums (3) sitzen.
10. Wischen Sie die Oberfläche der LED-Zeile vorsichtig mit einem weichen,
flusenfreien Tuch ab.
11.
Schließen Sie die obere Abdeckung, und drücken Sie sie nach unten, um sie zu verriegeln.
(*) Nicht B401
ACHTUNG!
Die grüne Bildtrommelfläche an der Unterseite der ID-Einheit ist
sehr empfindlich gegen Berührung und Licht. Berühren Sie diese
Fläche nicht und setzen Sie sie niemals länger als fünf Minuten der
normalen Raumbeleuchtung aus. Wenn die Trommeleinheit für
längere Zeit aus dem Drucker entnommen werden muss, stecken
Sie die Tonerpatrone in einen schwarzen Kunststoffbeutel, um sie
vor Licht zu schützen. Setzen Sie die Bildtrommel niemals direkter
Sonnenbestrahlung oder sehr heller Raumbeleuchtung aus.
HINWEIS
In den Anleitungen, die der neuen Bildtrommel beiliegen, enthalten weitere
Informationen, z. B. zum Entfernen des Verpackungsmaterials usw.
1
2
3
Verbrauchsmaterial und Wartung > 66
R
EINIGEN
...
DAS
G
EHÄUSE
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Wischen Sie die Geräteoberfläche mit einem etwas mit Wasser oder einem
Neutralreiniger angefeuchteten, weichen Tuch ab.
3. Trocknen Sie die Geräteoberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
..D
IE
P
APIERZUFUHRWALZEN
Reinigen Sie die Papierzufuhrwalzen, wenn häufiger Papierstaus auftreten.
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Nehmen Sie die Papierkassette aus dem Drucker heraus.
ACHTUNG!
Verwenden Sie zum Reinigen ein sauberes, feuchtes, flusenfreies
Tuch. Verwenden Sie Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol nicht
als Reinigungsmittel.
ACHTUNG!
Verwenden Sie zum Reinigen ein sauberes, feuchtes, flusenfreies
Tuch. Verwenden Sie Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol nicht
als Reinigungsmittel.
Verbrauchsmaterial und Wartung > 67
3. Greifen Sie über den Schacht, in dem sich die Papierkassette befand, auf die
Papierwalzen zu, und wischen Sie sie mit einem sauberen, flusenfreien und
mit Wasser befeuchteten Tuch ab.
4. Wischen Sie die Papierwalze an der Papierkassette ab.
5. Setzen Sie die Papierkassette wieder ein.
6. Öffnen Sie das Mehrzweckfach (nur B431).
7. Drücken Sie auf die Verriegelung, um die Abdeckung der Walzeneinheit zu öffnen,
und wischen Sie die Papierzufuhrwalzen ab.
Schließen Sie die Abdeckung der Walzeneinheit.
8. Schließen Sie das Mehrzweckfach.
Verbrauchsmaterial und Wartung > 68
...
DEN
LED-K
OPF
Reinigen Sie die LED-Reihe jedes Mal, wenn Sie die Tonerpatrone austauschen oder
wenn der Ausdruck blasse senkrechte Bereiche oder helle Stellen aufweist.
Zum Reinigen der Linse braucht der Drucker nicht ausgeschaltet zu werden.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung, und öffnen Sie die
obere Abdeckung des Druckers vollständig.
2. Wischen Sie den LED-Kopf vorsichtig mit einem sauberen, flusenfreien Tuch ab.
3.
Schließen Sie die obere Abdeckung, und drücken Sie sie nach unten, um sie zu verriegeln.
ACHTUNG!
Verwenden Sie zum Reinigen des LED-Kopfes weder Methanol noch
ein anderes Lösungsmittel, da sonst die Oberfläche der Linse
beschädigt werden kann.
Fehlerbehebung > 69
F
EHLERBEHEBUNG
S
TATUS
-
UND
F
EHLERMELDUNGEN
Ihr Drucker kann Ihnen nützliches Feedback während des normalen Betriebs, aber auch bei
Druckproblemen liefern, so dass Sie die geeigneten Gegenmaßnahmen ergreifen können.
Die LCD auf dem Drucker-Bedienfeld bietet die selbsterklärenden Status- und Fehlermeldungen
in Ihrer gewählten Sprache. Die Fehlermeldungen werden von einer ausgehenden
Ready-LED begleitet.
P
APIERSTAUS
Sofern Sie den Empfehlungen dieses Handbuchs zur Verwendung von Druckmedien folgen
und das Papier vor dem Gebrauch in gutem Zustand ist, sollte Ihr Drucker über Jahre
gesehen zuverlässig arbeiten. Papierstaus treten jedoch gelegentlich auf, und in diesem
Abschnitt wird erläutert, wie sie auf schnelle und einfache Weise behoben werden.
Ein Papierstau kann beim Einziehen aus einer Papierkassette oder an jedem Punkt des
Transportwegs durch den Drucker vorkommen. Bei einem Stau wird der Drucker sofort
angehalten, und das Bedienfeld informiert Sie über das Ereignis. Wenn Sie mehrere
Seiten (oder Exemplare) drucken, reicht es oft nicht, das offensichtlich gestaute Blatt
zu entfernen. Vielmehr können noch weitere im Transportweg stauen. Auch diese müssen
entfernt werden, um den Papierstau vollständig zu beheben und den normalen Betrieb
wieder herzustellen.
Papierstaus können in drei Bereichen auftreten.
1. EINZUGS-PAPIERSTAU: Das Papier konnte das ausgewählte Einzugsfach nicht
verlassen und daher nicht den internen Papierweg des Druckers einschlagen.
Eine typische Meldung zeigt einen Papierstau an und gibt an, welches Fach
geprüft werden muss.
2. PAPIERSTAU INNERHALB DES DRUCKERS: Das Papier ist im Drucker, kommt jedoch
nicht an der Ausgabe an. Eine aussagekräftige Meldung informiert über einen
Papierstau und fordert Sie auf, die obere Abdeckung zu öffnen.
3. AUSGABE-PAPIERSTAU: Das Papier ist an der Ausgabe eingetroffen, hat den Drucker
aber nicht in vollem Umfang verlassen. Eine aussagekräftige Meldung informiert
über einen Ausgabe-Papierstau und fordert Sie auf, die obere Abdeckung zu öffnen.
1
2
3
Fehlerbehebung > 70
E
INZUGS
-P
APIERSTAU
1. Entnehmen Sie die Papierkassette aus dem Drucker (1).
2. Entfernen Sie zerknittertes oder geknicktes Papier.
3. Entfernen Sie Papier von der Unterseite des Druckers (2).
4. Setzen Sie das Papierfach wieder ein.
Nachdem Sie das beschädigte oder falsch eingezogene Papier entfernt haben, müsste
der Drucker weiter drucken.
P
APIERSTAU
AU
ß
ERHALB
DES
D
RUCKERS
ODER
A
USGABE
-P
APIERSTAU
1. Entfernen Sie das Fach, und beseitigen Sie alle falsch eingezogenen Blätter wie oben
beschrieben.
2. Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung und öffnen Sie die obere
Abdeckung des Druckers.
HINWEIS
Das Modell B431dn ist unten dargestellt. Das Prinzip ist bei allen Modellen
dieses Druckers gleich.
VORSICHT!
Wenn der Drucker kürzlich war, ist der Fixierer heiß. Dieser Bereich
ist eindeutig markiert. Berühren Sie ihn nicht.
ACHTUNG!
Setzen Sie die Bildtrommeleinheit nie mehr als fünf Minuten Licht aus.
Setzen Sie die Bildtrommeleinheit nie direkter Sonneneinstrahlung aus.
Greifen Sie die Bildtrommel stets an den Enden oder von oben an.
Berühren Sie die Oberfläche der grünen Trommel in der
Bildtrommeleinheit nicht.
2
1
Fehlerbehebung > 71
3. Heben Sie die Bildtrommel vorsichtig mit der Tonerpatrone heraus. Achten Sie
darauf, dass Sie die grüne Trommeloberfläche weder berühren noch zerkratzen.
4. Entfernen Sie alle gestauten Blätter aus dem Papierweg.
5. Setzen Sie die Bildtrommel wieder mit der Tonerpatrone ein. Achten Sie darauf, dass
die Zapfen (1 und 2) richtig in die Schlitze auf beiden Seiten des Druckers (3)
eingesetzt sind.
6. Klappen Sie die obere Abdeckung zu, aber drücken Sie sie noch nicht zum Verriegeln
nach unten. Dadurch wird die Bildtrommel vor übermäßigem Lichtbefall geschützt,
während Sie den übrigen Bereich auf gestautes Papier prüfen.
1
2
3
Fehlerbehebung > 72
7. Entfernen Sie alle gestauten Blätter aus dem Ausgabefach für Druckseite unten.
8. Entfernen Sie alle gestauten Blätter aus dem Ausgabefach für Druckseite oben.
9.
Öffnen Sie die rückwärtige Abdeckung, und prüfen Sie den rückwärtigen Pfad auf Papier.
> Ziehen Sie gefundenes Papier in diesem Bereich heraus.
> Schließen Sie sie, nachdem Sie das Papier aus diesem Bereich entfernt haben.
HINWEIS
Wenn die Seite des gestauten Papiers hervorragt und von der Ausgabe aus
gesehen werden kann, setzen Sie die Bildtrommel wieder ein, schließen Sie die
obere Abdeckung, und schalten Sie den Drucker ein. Entfernen Sie das gestaute
Papier aus der Ausgabe, wenn die Ausgaberolle ein paar Sekunden nach dem
Einschalten anfängt, sich zu drehen. Wenn das gestaute Papier nicht entfernt
werden kann, wenden Sie sich an einen Kundendienstmitarbeiter.
Fehlerbehebung > 73
10. Überprüfen Sie, ob in der Duplex-Einheit ein Papierstau aufgetreten ist.
> Nehmen Sie die Bildtrommel wie in Schritt 3. beschrieben heraus. Nehmen Sie
dann die Duplexeinheit (1) heraus, indem Sie die farbigen Hebel (2) auf jeder
Seite anheben und danach die Hebel anpacken und die Einheit behutsam
herausheben.
> Entfernen Sie das Papier und setzen Sie die Duplex-Einheit wieder ein.
> Setzen Sie die Bildtrommel wieder ein. Siehe Schritt 5.
11. Überprüfen Sie, ob unter dem Papierfang ein Papierstau aufgetreten ist.
> Entfernen Sie die Bildtrommel. Siehe Schritt 3.
2
1
2
Fehlerbehebung > 74
> Heben Sie den Papierfang (1) an, und entfernen Sie das Papier. Lassen Sie den
Papierfang wieder in die ursprüngliche Position herunter.
> Setzen Sie die Bildtrommel wieder ein. Siehe Schritt 5.
12. Öffnen Sie das Mehrzweckfach (1) (Fach für den manuellen Einzug beim B401dn,
B411d und B411dn).
> Entfernen Sie Papier, das Sie vorfinden (2), und schließen Sie das Fach.
13.
Schließen Sie die obere Abdeckung, und drücken Sie sie nach unten, um sie zu verriegeln.
14. Der Drucker läuft warm und startet den Druckvorgang, sobald er bereit ist.
Die durch den Stau verlorene Seite wird normal neu gedruckt.
1
2
1
2
Fehlerbehebung > 75
P
ROBLEME
MIT
DER
D
RUCKQUALITÄT
Bevor Sie einen Kundendienstmitarbeiter wegen eines Problems im Zusammenhang
mit der Druckqualität kontaktieren, sehen Sie sich die Lösungsvorschläge in der
unten stehenden Tabelle, und prüfen Sie, ob Sie vielleicht etwas übersehen haben.
SYMPTOM PROBLEM SUNG
Es werden leere
Blätter gedruckt.
Die Bildtrommelpatrone
ist nicht richtig installiert.
Installieren Sie die Bildtrommelpatrone neu.
Leere oder fehlende
Tonerpatrone.
Setzen Sie eine neue Tonerpatrone ein.
Die gesamte Seite
wird blass gedruckt.
Leere Tonerpatrone.
Die Seiten verblassen,
wenn der Toner nahezu
aufgebraucht ist.
Setzen Sie eine neue Tonerpatrone ein.
Die LED-Zeile ist
verschmutzt.
Reinigen Sie die LED-Zeile.
Die Seite hat einen
grauen Hintergrund.
Statische Elektrizität, in
der Regel aus trockenen
Umgebungen, ist dafür
verantwortlich, dass
Toner auf dem
Hintergrund klebt.
Verwenden Sie glatteres Laserpapier
(Bond), oder verwenden Sie einen
Befeuchter.
Alle Seiten werden
schwarz gedruckt.
Hardwareproblem. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Länglicher blass
gedruckter Bereich
auf jeder einzelnen
Seite.
Von Papier, das zu lange
zu hoher Luftfeuchtig-
keit ausgesetzt war,
verursachter Mangel.
Ändern Sie das Papierlager, prüfen Sie die
Papierlagerumgebung, oder verwenden Sie
ein Trockenmittel, prüfen Sie den
Tonerstand.
Vertikale weiße
Streifen oder blasse
Bereich auf der
Seite.
Der Tonerstand ist
niedrig, so dass der
Toner nicht richtig
verteilt wird, oder die
Trommel ist abgenutzt.
Tauschen Sie die Tonerpatrone aus. Prüfen
Sie die Trommel, und tauschen Sie sie ggf.
aus. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Die LED-Zeile ist
verschmutzt.
Reinigen Sie die LED-Zeile.
Vertikale schwarze
Linien.
Hardwareproblem. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Unscharfer Druck. Die LED-Zeile ist
verschmutzt.
Reinigen Sie die LED-Zeile.
Verblassende
Druckausgabe.
Tonerpatrone ist nicht
richtig eingesetzt.
Der Tonerstand ist niedrig.
Stecken Sie die Tonerpatrone richtig ein.
Tauschen Sie die Tonerpatrone aus.
Verschmierter
Ausdruck oder
Kleckse.
Schmutzige Walzen,
Toner ist in den Drucker
gelangt oder Problem
mit der Bildtrommel.
Tauschen Sie Bildtrommel und Toner aus.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Der Ausdruck ist
hell/unscharf.
Ist der Tonerstand niedrig?
Tauschen Sie die Tonerpatrone aus.
Ist das Papier für
Laserdrucker ausgelegt?
Verwenden Sie empfohlenes Papier.
Die LED-Zeile ist
verschmutzt.
Reinigen Sie die LED-Zeile.
Zeichen in Fettdruck
und dunkle Linien
sind verschmiert.
Der Tonerstand ist
niedrig.
Setzen Sie eine neue Tonerpatrone ein.
Fehlerbehebung > 76
P
APIERZUFUHRPROBLEME
Der Ausdruck ist
dunkler als sonst.
Zu hohe Dunkelheitsein-
stellung.
Ändern Sie die Dunkelheitseinstellung.
Übermäßig wellige
Seiten.
Die falsche Seite des
Papiers wird bedruckt.
Drehen Sie das Papier im Fach um.
(Beachten Sie den Pfeil auf dem Papierpaket.
)
Legen Sie das Papier mit der Druckseite
nach unten in das Fach ein.
Papier ist feucht. Papier
wurde nicht sachgemäß
gelagert.
Lagern Sie Papier nicht in einer Umgebung
mit zu hoher Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
Lagern Sie das Papier nicht ohne Schutzhülle.
Hohe Luftfeuchtigkeit. Empfohlene Luftfeuchtigkeit beim Betrieb:
20–80 %.
SYMPTOM PROBLEM LÖSUNG
Papierstaus treten häufig auf.
Mehrere Blatt Papier werden
gleichzeitig zugeführt.
Der Drucker ist gekippt. Legen Sie das Papier auf eine
stabile und flache Oberfläche.
Papier ist zu stark oder zu
dünn. Das Papier ist feucht,
gefaltet, verknittert oder
verzogen.
Verwenden Sie Papier, das für
den Drucker geeignet ist.
Lagern Sie Papier nicht in
einer Umgebung mit zu hoher
Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
Lagern Sie das Papier nicht
ohne Schutzhülle.
Das Papier ist nicht
ausgerichtet.
Richten Sie die Papierkanten
an den Papierführungen aus.
Nur ein Blatt Papier ist in das
Papierfach oder das Fach
für den manuellen Einzug/
Mehrzweckfach eingelegt.
Legen Sie mehrere Blatt
Papier ein.
Mehrere Blatt Papier werden
zu dem bereits im Papierfach
oder Fach für den manuellen
Einzug/Mehrzweckfach
eingelegten hinzugefügt.
Nehmen Sie das eingelegte
Papier aus dem Fach heraus
und fügen Sie das neue hinzu.
Stellen Sie sicher, dass das
Papier ausgerichtet ist und
legen Sie es wieder in das
Fach ein.
Papierstaus treten häufig auf.
Mehrere Blatt Papier werden
gleichzeitig zugeführt.
Postkarten, Umschläge,
Etikettenbögen oder Folien
sind in das Papierfach
eingelegt.
Postkarten oder Umschläge
wurden falsch ausgerichtet
eingelegt.
Sie können nicht mit dem
Papierfach drucken. Legen
Sie Postkarten, Umschläge,
Etikettenbögen oder
Folien in das Fach für den
manuellen Einzug oder
das Mehrzweckfach ein.
Prüfen und legen Sie die
Medien in die richtige
Richtung ein.
Das Papier wird nicht in
den Drucker eingezogen.
Die Einstellung der Papierzu-
fuhr im Druckertreiber ist
falsch.
Wählen Sie die korrekte
Zufuhr im Dropdownmenü
Papierzufuhr aus.
Die Druckermenüeinstellung
ist falsch.
Legen Sie das Papierformat
im Menü Einrichten des
Druckers fest.
Der Druckvorgang wird nicht
fortgesetzt, nachdem das
gestaute Papier entfernt wurde.
Der Druckvorgang wird nicht
fortgesetzt, wenn nur der
Papierstau behoben wurde.
Öffnen und schließen Sie
die obere Abdeckung.
SYMPTOM PROBLEM SUNG
Fehlerbehebung > 77
S
OFTWAREPROBLEME
Ihre Software (Betriebsumgebung, Anwendungen und Druckertreiber) steuert den
Druckprozess. Achten Sie darauf, dass Sie den richtigen Treiber für Ihren Drucker
ausgewählt haben. Weitere Informationen entnehmen Sie der Softwaredokumentation.
H
ARDWAREPROBLEME
SYMPTOM PROBLEM LÖSUNG
Der Ausdruck ist
verstümmelt.
Falscher Treiber installiert.
Installieren Sie den richtigen Treiber.
Die Druckerausgabe
ist zu langsam.
Ein Großteil der Druck-
verzögerungen wird von
Ihrer Anwendung verur-
sacht. Manchmal werden
Textdokumente einfach
je nach ausgewählten
Schriftarten und der Art
und Weise ihrer Übertra-
gung zum Drucker lang-
sam gedruckt.
Um die größtmögliche Geschwindigkeit
zu gewährleisten, verwenden Sie Text
in Ihrem Dokument und eine
druckerresidente Schriftart.
Die Größe des
oberen Rands erhöht
sich mit jeder
gedruckten Seite.
Versetzter Text. Die
Anzahl der Zeilen pro
Seite in der Software
entspricht nicht der
Anzahl pro Seite des
Druckers.
Viele Softwarepakete gehen von 66 Zeilen
pro Seite, während die Standardeinstellung
Ihres Druckers 64 ist. Passen Sie die
Software entsprechend an, oder setzen Sie
die LINES PER PAGE (Zeilen pro Seite) am
Bedienfeld auf die gleiche Anzahl Zeilen pro
Seite wie in Ihrer Software.
SYMPTOM PROBLEM LÖSUNG
Ein Teil eines Grafik-
bilds wird auf einer,
der andere auf einer
zweiten Seite
gedruckt.
Unzureichender
Druckerspeicher
für dieses Bild bei
dieser Auflösung.
Ändern Sie die Auflösung, verringern Sie
die Bildgröße, oder erweitern Sie den
Druckerspeicher.
Wenn Sie drucken
wollen, aber nicht
können, der Drucker
jedoch angibt, dass
er zum Datenemp-
fang bereit ist.
Konfigurationsfehler. Prüfen Sie die Kabelverbindung. Wenn
mehrere Drucker verfügbar sind, achten
Sie darauf, dass Ihr Drucker ausgewählt
wurde.
Druckabfall. Falsche Kabelkonfigura-
tion. Siehe auch
Soft-wareprobleme.
Prüfen Sie die Kabelkonfiguration,
Fortführung und Länge.
Der Drucker „bleibt
hängen“ oder zeigt
eine Fehlermeldung
an, wenn der
Computer neu
gestartet wird.
Wenn der Computer
bei eingeschaltetem
Drucker bootet, sind
Kommunikationsfehler
nicht auszuschließen.
Schalten Sie den Drucker aus, bevor Sie
den Computer neu starten.
Gerüche. Formulare oder Kleber,
die die heiße Fixierein-
heit durchlaufen, geben
Gase ab.
Achten Sie darauf, dass die verwendeten
Formular für Erhitzung ausgelegt sind,
und sorgen Sie für ausreichende Lüftung.
Der Drucker ist
eingeschaltet, muss
sich aber aufwärmen,
bevor ein Auftrag
gedruckt wird.
Der Energiesparmodus
ist eingeschaltet, um
Strom zu sparen. Die
Fixiereinheit muss sich
erwärmen, bevor Sie
den nächsten Auftrag
drucken können.
Um diese Verzögerung zu beseitigen,
ändern Sie die Energiespareinstellung.
Installieren von Optionen > 78
I
NSTALLIEREN
VON
O
PTIONEN
Die folgenden Optionen sind verfügbar, wenn Sie die Leistung Ihres Druckers verbessern
möchten (B411d, B411dn, B431d, B431dn):
> 64, 128, 256 MB-RAM-DIMM: Zum Erweitern des Hauptspeichers Ihres Druckers
und Beschleunigen der Verarbeitung großer Dateien
> Zweites Papierfach: Erhöht die Papierverarbeitungskapazität des Druckers um
530 Blatt (80 g/m²).
I
NSTALLATION
Um eine der o.g. Optionen zu installieren, folgen Sie den ausführlichen
Installationsanleitungen, die zu ihrem Lieferumfang gehören.
E
INSTELLEN
DER
T
REIBERGERÄTEOPTIONEN
Nach der Installation eines Upgrades muss möglicherweise der Druckertreiber aktualisiert
werden, damit die zusätzlichen Funktionen für die Anwendungen verfügbar sind.
Zubehör wie zusätzliche Papierfächer können nur genutzt werden, wenn der Druckertreiber
im Computer weiß, dass sie vorhanden sind.
Manchmal wird die Hardwarekonfiguration des Geräts automatisch erkannt, wenn der
Treiber installiert wird. Es ist jedoch ratsam, wenigstens zu prüfen, ob alle verfügbaren
Hardwarefunktionen im Treiber aufgelistet sind.
Dieser Vorgang ist wichtig, wenn später zusätzliche Hardwarefunktionen zum Gerät
hinzugefügt werden, nachdem die Treiber installiert und eingerichtet wurden.
Wenn das Gerät von mehreren Computern gemeinsam genutzt wird, ist es erforderlich,
den Treiber auf jedem Computer zu aktualisieren.
W
INDOWS
1. Öffnen Sie das Fenster Eigenschaften des Treibers.
(a) Öffnen Sie das Fenster Drucker („Drucker und Faxgeräte“ unter WindowsXP)
über das Menü „Start“ oder in der Windows-Systemsteuerung.
(b) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol dieses Geräts,
und wählen Sie Eigenschaften im Popupmenü aus.
2. Wählen Sie die Registerkarte Geräteoptionen.
Beim Windows XP PostScript-Treiber kann die Registerkarte auch
Geräteeinstellungen heißen.
3. Legen Sie die Optionen für alle Geräte fest, die Sie gerade installiert haben.
4. Klicken Sie auf OK, um das Fenster zu schließen und die Änderungen zu speichern.
OPTION MODELLNUMMER
Zweites Papierfach N22204A
Installieren von Optionen > 79
M
AC
OS X
Lion (Mac OS X 10.7), Snow Leopard (Mac OS X 10.6) und Leopard (Mac OS X 10.5)
1. Öffnen Sie in Mac OS X die Print & Fax Preferences (Druck- und Faxeinstellungen).
2. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ausgewählt ist.
3. Klicken Sie auf Optionen & Zubehör….
4. Klicken Sie auf Treiber.
5.
Wählen Sie alle für das Gerät geeigneten Hardwareoptionen aus, und klicken Sie auf
OK
.
Tiger (Mac OS X 10.4)
1. Öffnen Sie in Mac OS X die Print & Fax Preferences (Druck- und Faxeinstellungen).
2. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ausgewählt ist.
3. Klicken Sie auf Drucker konfigurieren....
4. Klicken Sie auf das Menü, und wählen Sie Installationsoptionen….
5. Wählen Sie die entsprechenden Optionen für Ihre Hardware und klicken Sie dann auf
Änderungen aktivieren....
Panther (Mac OS X 10.3)
1. Öffnen Sie in Mac OS X die Print & Fax Preferences (Druck- und Faxeinstellungen).
2. Klicken Sie auf Drucken.
3. Klicken Sie auf Drucker konfigurieren....
4. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ausgewählt ist, und klicken Sie auf Info
anzeigen....
5. Klicken Sie auf das Menü, und wählen Sie Installationsoptionen….
6. Wählen Sie die entsprechenden Optionen für Ihre Hardware und klicken Sie dann
auf Änderungen aktivieren....
HINWEIS
Gilt nur für den PS-Treiber.
Technische Daten > 80
T
ECHNISCHE
D
ATEN
A
LLGEMEINES
Eine Zusammenfassung der grundlegenden Eigenschaften Ihres Druckers finden Sie in der
Tabelle weiter unten:
DRUCKERMODELL MODELLNUMMER
B401dn N22201BX
B411d N22200BX
B411dn N22201BX
B431d N22202BX
B431dn N22203BX
BEZEICHNUNG SPEZIFIKATION
Abmessungen 393 mm x 364 mm x 245 mm (B x T x H)
Gewicht ca. 11,6 kg (ohne zweites Fach)
Stromversorgung
220 bis 240 V Wechselstrom bei 50 bis 60 Hz
± 2%
Umgebungs-
bedingungen
Bedienung: 10–32 °C, 20–80 % relative Feuchtigkeit
Lagerung: -10–43 °C, 10–90 % relative Feuchtigkeit
Der Drucker sollte immer in seiner Originalverpackung und in trockener
Umgebung gelagert werden.
Technische Daten > 81
P
APIER
-
UND
F
ACHINFORMATIONEN
Einzugs- und Auswurfmethoden richten sich nach der Sorte, der Größe und der Stärke des
verwendeten Papiers. Das Diagramm mit Hinweisen/Symbolen/Begriffen auf der folgenden
Seite bietet grundlegende Informationen. (Geringfügige Abweichungen von Einstellungen
können je nach Benutzer-Setup und Umgebungsbedingen erforderlich sein.)
Einzugsfach Auswurf-
methode
Papiersorte Größe Gewicht T1 T2 MPT MF FU FD
Normalpapier A4
B5
A5
Letter
Executive
16K (184–260 mm)
16K (195–270 mm)
16K (197–273 mm)
L, ML, M, MH,
H
000 00 0
Legal(13)
Legal(13,5)
Legal(14)
L, ML, M, MH,
H
000 0X 0
A6 (A6)
Statement
L, ML, M, MH,
H
0X0 00 0
Benutzerdefiniert
B: 86–216 mm
L: 140–1.321 mm
L, ML, M, MH,
H
UU
00
U
0
A4
B5
A5
Letter
Executive
Legal(13)
Legal(13,5)
Legal(14)
UH X X 0 0 0 X
A6 (A6)
Statement
UH X X 0 0 0 X
Benutzerdefiniert
B: 86–216 mm
L: 140–1.321 mm
UH X X 0 0 0 X
Postkarten - X X 0 0 0 X
Briefumschläge Com-9
Com-10
DL
C5
C6
Monarch
Benutzerdefiniert
B: 86–216
L: 140–356
-XX000X
Technische Daten > 82
Etiketten A4
Letter
-XX000X
Transparentfolien A4
Letter
-XX000X
Duplexdruck
Auto Manuell
Papier-
sorte
Größe Gewicht T1 T2 MPT MF T1 T2 MPT MF
Normal-
papier
A4
B5
Letter
Executive
Legal(13)
Legal(13,5)
Legal(14)
L, ML, M,
MH, H
000 X 0 0 0 0
16K (184–260 mm)
16K (195–270 mm)
16K (197–273 mm)
L, ML, M,
MH, H
000 x 0 0 0 0
A6 (A6)
A5
Statement
L, ML, M,
MH, H
XXX X 0 X 0 0
Benutzerdefiniert
B: 86–216 mm
L: 140–1.321 mm
L, ML, M,
MH, H
UUU
X
UUUU
A4
B5
Letter
Executive
Legal(13)
Legal(13,5)
Legal(14)
UH X X X X X X X X
A6 (A6)
A5
Statement
UH X X X X X X X X
Benutzerdefiniert
B: 86–216 mm
L: 140–1.321 mm
UH X X X X X X X X
Postkarten - X X X X X X X X
Einzugsfach Auswurf-
methode
Papiersorte Größe Gewicht T1 T2 MPT MF FU FD
Technische Daten > 83
H
INWEISE
/S
YMBOLE
/B
EGRIFFE
Hinweise:
1. Wenn ein optionales zweites Papierfach verwendet wird, wird das Originalfach
als Fach 1 und das optionale Fach als Fach 2 bezeichnet.
2.
Es ist möglich, benutzerdefinierte Papierformate im PS-Emulationstreiber zu verwenden.
3. Fach 1 ist für 100 bis 216 mm breites und 148 bis 356 mm langes Papier ausgelegt.
4. Fach 2 ist für 148 bis 216 mm breites und 210 bis 356 mm langes Papier ausgelegt.
5. Beim automatischen Duplexdruck wird das Papier nicht mit der Vorderseite nach
oben ausgeworfen.
6. Die Druckgeschwindigkeit wird verringert, wenn Sie das Papierformat von A5, A6,
Postkarten, Briefumschlägen auf „Medium Heavy (Mittelschwer)“, „Heavy (Schwer)“
oder „Ultra Heavy (Sehr schwer)“ setzen.
7. Ändern Sie den Auswurfmodus in Druckseiten unten, wenn sich das Papier nach
oben kräuselt.
8. Ändern Sie den Auswurfmodus in Druckseiten oben, wenn das Papier sehr
gekräuselt ist.
9. Wenn Sie die Medieneinstellungen ändern, warten Sie 15 Sekunden, damit sich der
Drucker an die neue Einstellung anpasst.
Brief-
umschläge
Com-9
Com-10
DL
C5
C6
Monarch
Benutzerdefiniert
B: 86–216
L: 140–356
-XXXXXXXX
Etiketten A4
Letter
-XXXXXXXX
Transparent
folien
A4
Letter
-XXXXXXXX
SYMBOL/
BEGRIFF
BEDEUTUNG
T1 Papierfach 1
T2 Papierfach 2 (optional)
MPT Mehrzweckfach (B431)
MF Fach für manuellen Einzug (B411)
Duplexdruck
Auto Manuell
Papier-
sorte
Größe Gewicht T1 T2 MPT MF T1 T2 MPT MF
Technische Daten > 84
FU Druckt mit der Druckseite nach oben von der Rückseite
des Druckers
FD Druckt mit der Druckseite nach unten von der Oberseite
des Druckers
B, L Breite, Länge in mm
L
Leichtes Papiergewicht: 60–66 g/m
2
ML
Mittelleichtes Papiergewicht: 64–73 g/m
2
M
Mittelleichtes Papiergewicht: 74–88g/m
2
MH
Mittelschweres Papiergewicht: 89–104 g/m
2
H
Schweres Papiergewicht: 105–122 g/m
2
UH
Sehr schweres Papiergewicht: 123 g/m
2
–160 g/m
2
o Kann verwendet werden
x Kann nicht verwendet werden
U
Kann je nach Größe verwendet werden.
SYMBOL/
BEGRIFF
BEDEUTUNG
Index > 85
I
NDEX
A
Attention-LED.......................... 12
Auflösung
Einstellung unter
Windows
..................... 43, 46
Ausgabe-Papierstau ................ 70
Automatischer
Duplexdruck
..........................51
B
Bedienfeld
B411d, B411dn
................... 12
B431d, B431dn...................22
Benutzerhandbuch
Anzeigen
...............................7
Drucken ................................8
Bereitschaftsanzeige ...............12
Bildtrommel
Austauschen
.......................64
Briefumschläge
Sorten
................................. 32
C
Configuration Tool...................14
D
Druckeinstellungen
speichern
............................ 42
Drucken
Etikettentypen
.............. 32, 33
Papier- und
Briefumschlagsorten
......... 32
Qualitätsprobleme ..............75
Transparentfolietypen
..... 32, 33
unterschiedliche Medien ..... 54
Druckerkomponenten................9
Drucker-
Standardeinstellungen
Windows-
Standardeinstellungen
...... 47
Druckqualität, Probleme ......... 75
Druckreihenfolge
Drucken mit
der Vorderseite
nach oben
.........................34
Drucken mit
der Vorderseite
nach unten
.......................34
Duplex-Druck.......................... 51
E
Einlegen des Papiers ...............33
Einzugs-Papierstau.................. 70
Erweiterte Funktionen
Aktivieren oder
deaktivieren
..................... 49
Etiketten ........................... 32, 33
F
Fehlerbehebung
Druckqualität, Probleme
..... 75
Hardwareprobleme .............77
Papierstaus ......................... 69
Softwareprobleme ..............77
I
Installieren
Papier
................................. 33
Installieren des
Configuration Tools
............... 40
Installieren von Treibern
Macintosh
........................... 40
Windows............................. 40
Installierte Optionen
Macintosh
........................... 40
Windows............................. 40
K
Klebeetiketten......................... 32
L
LAN ......................................... 39
LCD ......................................... 22
LED-Anzeigen.......................... 12
LED-Kopf reinigen................... 66
M
Makros .................................... 55
Manueller Duplex-Druck ......... 51
Mehrzweckfach................... 53
Papierfach........................... 51
Mehrzweckfach und Fach
für den manuellen Einzug
..... 35
Menüeinstellungen
B411d, B411dn
................... 21
B431d, B431dn................... 31
Menüfunktionen
B411d, B411dn
................... 15
B431d, B431dn................... 24
Menüs
Betriebszähler-Menü
......20, 30
Drucken.........................16, 25
FX, Menü .......................18, 28
Informationen................15, 24
Menü Festplatte sichern ..... 24
MENÜ NETZWERK..........19, 29
MENÜ PARALLEL............19, 28
Papiersorten-Menü ........16, 25
PCL, Menü .....................17, 27
PPR, Menü .....................18, 27
System-
Konfigurationsmenü
....17, 26
USB-Menü......................19, 28
Wartungs-Menü.............20, 30
O
Online, Taste
B411d, B411dn
................... 13
Optionen
Installieren
......................... 78
Overlay-Formulare.................. 55
Overlays und Makros
Allgemein
.......................43, 55
Overlays, PCL
Erstellen
............................. 58
Mit Overlays drucken.....59, 60
Overlays, PostScript
Erstellen
............................. 55
im Windows-Treiber
definieren
......................... 56
Mit Overlays drucken.......... 57
P
Papier
Ausgabe-Papierstau
........... 70
Einzugs-Papierstau............. 70
Einzugsreihenfolge ............. 34
Etikettentypen...............32, 33
Größeneinstellung
unter Windows
................. 42
Installieren ......................... 33
Papiersorten ....................... 32
Papierstau innerhalb
des Druckers
.................... 70
Transparentfolien ..........32, 33
Umschlagsorten.................. 32
Wahl der Kassette
unter Windows
................. 42
Papier- und
Briefumschlagsorten
............. 32
Papier und Fächer................... 81
Papiereinstellungen
B411d, B411dn
.................. 36
B431d, B431dn .................. 37
Papiereinzug, -größe
und -einstellung
.................... 36
Papierstau außerhalb
des Druckers oder
Ausgabe-Papierstau
.............. 70
Papierstaus ............................. 69
Papierzufuhrprobleme............. 76
Priorität
Druckerwarteschlange
........ 48
S
Schnittstelle
Parallel
............................... 39
USB .................................... 39
Seitenausrichtung
Einstellung unter
Windows
......................43, 45
Softwareprobleme .................. 77
Spooling
Windows-Einstellungen
...... 48
Status- und
Fehlermeldungen
.................. 69
T
Technische Daten
Allgemein
........................... 80
Papier und Fächer .............. 81
Toner
ersetzen
............................. 61
Trennblatt
Druckaufträge auf einem
gemeinsam genutzten
Drucker trennen
............... 49
U
Unterstützungsmaterial ............ 7
V
Verbrauchsmaterial
und Wartung
......................... 61
W
Wasserzeichen
Drucken unter
Windows
......................43, 47
Kontaktdaten > 86
K
ONTAKTDATEN
OKI Systems (UK) Limited
550 Dundee Road
Slough Trading Estate
Slough
Berkshire
SL1 4LE
Tel:+44 (0) 1753 819819
Fax:+44 (0) 1753 819899
http://www.oki.co.uk
OKI Systems Ireland Limited
The Square Industrial Complex
Tallaght
Dublin 24
Tel:+353 (0) 1 4049590
Fax:+353 (0)1 4049591
http://www.oki.ie
OKI Systems Ireland Limited -
Northern Ireland
19 Ferndale Avenue
Glengormley
BT36 5AL
Northern Ireland
Tel:+44 (0) 7767 271447
Fax:+44 (0) 1 404 9520
http://www.oki.ie
Technical Support for all Ireland:
Tel:+353 1 4049570
Fax:+353 1 4049555
E-mail: tech.support@oki.ie
OKI Systems (Czech and Slovak),
s.r.o.
IBC – Pobřní 3
186 00 Praha 8
Czech Republic
Tel: +420 224 890158
Fax:+420 22 232 6621
Website: www.oki.cz, www.oki.sk
OKI Systems (Deutschland)
GmbH
Hansaallee 187
40549 Düsseldorf
Tel: 01805/6544357**
01805/OKIHELP**
Fax: +49 (0) 211 59 33 45
Website:
www.okiprintingsolutions.de
info@oki.de
**0,14€/Minute aus dem dt. Festnetz
der T-Com (Stand 11.2008)
Διανομέας των συστημάτων OKI
CPI S.A1 Rafailidou str.
177 78 Tavros
Athens
Greece
Τel: +30 210 48 05 800
Fax:+30 210 48 05 801
EMail:sales@cpi.gr
OKI Systems (Iberica), S.A.U
C/Teide, 3
San Sebastian de los Reyes
28703, Madrid
Tel:+34 91 3431620
Fax: +34 91-3431624
Atención al cliente: 902 36 00 36
Website: www.oki.es
OKI Systèmes (France) S.A.
44-50 Av. du Général de Gaulle
94246 L'Hay les Roses
Paris
Tel:+33 01 46 15 80 00
Télécopie:+33 01 46 15 80 60
Website: www.oki.fr
OKI Systems (Magyarország) Kft.
Capital Square
Tower 2
7th Floor
H-1133 Budapest,
Váci út 76
Hungary
Telefon: +36 1 814 8000
Telefax: +36 1 814 8009
Website: www.okihu.hu
OKI Systems (Italia) S.p.A.
via Milano, 11,
20084 Lacchiarella (MI)
Tel:+39 (0) 2 900261
Fax:+39 (0) 2 90026344
Website: www.oki.it
OKI Printing Solutions
Platinium Business Park II, 3rd Floor
ul. Domaniewska 42
02-672 Warsaw
Poland
Tel:+48 22 448 65 00
Fax:+48 22 448 65 01
Website: www.oki.com.pl
E-mail: oki@oki.com.pl
Hotline: 0800 120066
E-mail: tech@oki.com.pl
OKI Systems (Ibérica) S.A.
Sucursal Portugal
Edifício Prime -
Av. Quinta Grande 53
7º C Alfragide
2614-521 Amadora
Portugal
Tel:+351 21 470 4200
Fax:+351 21 470 4201
Website:www.oki.pt
E-mail: oki@oki.pt
OKI Service
Serviço de apoio técnico ao
Cliente
Tel: 808 200 197
E-mail: okiserv@oki.pt
OKI Europe Ltd. (Russia)
Office 702, Bldg 1
Zagorodnoye shosse
117152, Moscow
Tel: +74 095 258 6065
Fax: +74 095 258 6070
e-mail: info@oki.ru
Website: www.oki.ru
Technical support:
Tel: +7 495 564 8421
e-mail: tech@oki.ru
OKI Systems (Österreich)
Campus 21
Businesszentrum Wien Sued
Liebermannstrasse A02 603
22345 Brun am Gebirge
Tel: +43 223 6677 110
Drucker Support:
+43 (0) 2236 677110-501
Fax Support:
+43 (0) 2236 677110-502
Website: www.oki.at
OKI Europe Ltd. (Ukraine)
Raisy Opkinoy Street,8
Building B, 2
nd
Floor,
Kiev 02002
Ukraine
Tel: +380 44 537 5288
e-mail: info@oki.ua
Website: www.oki.ua
OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tic.
Ltd. Şti.
Harman sok Duran Is Merkezi,
No:4, Kat:6,
34394, Levent
İstanbul
Tel: +90 212 279 2393
Faks: +90 212 279 2366
Web: www.oki.com.tr
www.okiprintingsolutions.com.tr
OKI Systems (Belgium)
Medialaan 24
1800 Vilvoorde
Helpdesk: 02-2574620
Fax: 02 2531848
Website: www.oki.be
AlphaLink Bulgaria Ltd.
2 Kukush Str.
Building "Antim Tower", fl. 6
1463 Sofia, Bulgaria
tel: +359 2 821 1160
fax: +359 2 821 1193
Website: http://bulgaria.oki.com
OKI Printing Solutions
Herstedøstervej 27
2620 Albertslund
Danmark
Adm.: +45 43 66 65 00
Hotline: +45 43 66 65 40
Salg: +45 43 66 65 30
Fax: +45 43 66 65 90
Website: www.oki.dk
OKI Systems (Finland) Oy
Polaris Capella
Vänrikinkuja 3
02600 Espoo
Tel: +358 (0) 207 900 800
Fax: +358 (0) 207 900 809
Website: www.oki.fi
OKI Systems (Holland) b.v.
Neptunustraat 27-29
2132 JA Hoofddorp
Helpdesk: 0800 5667654
Tel:+31 (0) 23 55 63 740
Fax:+31 (0) 23 55 63 750
Website: www.oki.nl
Kontaktdaten > 87
OKI Systems (Norway) AS
Tevlingveien 23
N-1081 Oslo
Tel:+47 (0) 63 89 36 00
Telefax:+47 (0) 63 89 36 01
Ordrefax:+47 (0) 63 89 36 02
Website: www.oki.no
General Systems S.R.L.
(Romania)
Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135.
Bucharest 1
Romania
Tel: +40 21 303 3138
Fax: +40 21303 3150
Website: http://romania.oki.com
Var vänlig kontakta din Återförsäljare
i första hand, för konsultation. I andra
hand kontakta
OKI Systems (Sweden) AB
Borgafjordsgatan 7
Box 1191
164 26 Kista
Tel. +46 (0) 8 634 37 00
e-mail:
info@oki.se för allmänna frågor om
OKI produkter
support@oki.se för teknisk support
gällandes OKI produkter
Vardagar: 08.30 - 12.00,
13.00 - 16.00
Website: www.oki.se
OKI Systems (Schweiz)
Baslerstrasse 15
CH-4310 Rheinfelden
Support deutsch +41 61 827 94 81
Support français +41 61 827 94 82
Support italiano +41 061 827 9473
Tel: +41 61 827 9494
Website: www.oki.ch
82


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Oki B 431D at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Oki B 431D in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 5,09 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Oki B 431D

Oki B 431D User Manual - English - 87 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info