759666
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/30
Next page
FRANCAIS
Manuel d’utilisation
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recommandations spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bracelets cuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Revêtement antireflet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie internationale OFFSHORE LIMITED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir choisi une montre de la prestigieuse collection OFFSHORE LIMITED, expression vivante d’un design savamment maîtrisé et de la recherche
permanente de qualité qui caractérisent la Marque depuis sa création.
Votre montre OFFSHORE LIMITED est dotée d’un mouvement chronographe à quartz de haute qualité. Une montre à quartz présente l’avantage d’être d’une très grande
précision.
Afin de garantir le parfait état de marche de votre montre OFFSHORE LIMITED, de longues années durant, nous vous remercions de suivre attentivement les conseils contenus
dans le présent mode d’emploi ainsi que dans la garantie internationale.
Etanchéité : l’étanchéité absolue d’une montre ne peut pas être garantie en permanence. Elle peut être affectée par le vieillissement des joints ou par un choc accidentel subi
par la couronne. Comme stipulé dans nos instructions de service, nous vous recommandons de faire tester l’étanchéité de votre montre une fois par année par un agent de
service OFFSHORE LIMITED agréé.
Poussoirs de chronographes : ne manipulez pas les poussoirs de chronographes sous l’eau, pour éviter que l’eau ne pénètre dans le mécanisme.
Quels sont les intervalles entre les services ?
A l’instar de tout instrument de précision, une montre a besoin d’un service régulier pour assurer la perfection de son fonctionnement.
Nous ne pouvons indiquer la fréquence d’une telle opération puisque celle-ci dépend entièrement du modèle, du climat et des soins que chaque propriétaire apporte à sa
montre.
En règle générale, une montre devrait subir un service tous les 4 à 5 ans en fonction des conditions dans lesquelles elle est utilisée.
Qui dois-je contacter pour tout service d’entretien ou le remplacement de la pile ?
Nous vous recommandons de contacter un centre de service OFFSHORE LIMITED agréé ou un vendeur OFFSHORE LIMITED autorisé ou un parateur professionnel.
Ils disposent de l’outillage et des appareils requis pour entreprendre ces travaux et effectuer les contrôles nécessaires de manière professionnelle.
De plus, ces spécialistes peuvent garantir que leur travail sera conforme aux normes de qualité strictes appliquées et imposées par OFFSHORE LIMITED.
Une pile épuisée doit être changée aussi vite que possible pour éviter le risque de fuite qui peut endommager le mouvement.
Le type de pile est standard aux mouvements ISA Suisse.
Protection de l’environnement
Collecte et traitement des montres Quartz en fin de vie*
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Il doit être remis à un point décollecte agréé.
En effectuant cette démarche, vous contribuerez à la protection de l’environnement et de la santé humaine.
Le recyclage des matériaux permettra de conserver des ressources naturelles applicable dans les pays membres de la Communauté Européenne et dans les pays disposant
d‘une législation comparable. Bracelets cuir
OFFSHORE vous conseille de suivre ces quelques recommandations afin de conserver le cuir de votre bracelet le plus longtemps possible :
protégez-le de l’eau et de l’humidité afin de ne pas le décolorer et le déformer.
évitez toute exposition prolongée à la lumière du soleil afin de ne pas altérer sa couleur.
n’oubliez pas que le cuir est une matière perméable ! Il craint donc les corps gras et les produits de maquillage.
en cas d’incident, n’hésitez pas à contacter votre point de vente.
Revêtement antireflet
Le revêtement antireflet sur les deux faces du verre minéral améliore la lisibilité de votre cadran.
Selon l‘utilisation, des marques d‘usure peuvent apparaître.
Celles-ci sont considérées comme normales, elles ne sont donc pas couvertes par la garantie.
Garantie internationale OFFSHORE LIMITED
OFFSHORE LIMITED vous accorde, à partir de la date d’achat, une garantie de vingt-quatre (24) mois, aux conditions définies dans la présente garantie.
La garantie internationale OFFSHORE LIMITED couvre les défauts de matériaux et de fabrication existant au moment de la livraison de la montre, achetée (« les défauts
»).
La garantie n’entre en vigueur que si le certificat de garantie est daté, rempli complètement et correctement.
Pendant la durée de la garantie et sur présentation du certificat de garantie valide, vous avez droit à ce que tout défaut soit réparé gratuitement.
Au cas où les conditions d’utilisation normales de votre montre OFFSHORE LIMITED ne pouvaient être rétablies par des réparations, OFFSHORE LIMITED s’engage à la
remplacer par une montre OFFSHORE LIMITED identique ou aux caractéristiques similaires.
La garantie de la montre de remplacement échoit vingt-quatre (24) mois, après la date d’achat de la montre remplacée.
Cette garantie ne couvre pas :
la durée de la pile.
l’usure normale et le vieillissement (par exemple les rayures à la glace ; l’altération de la couleur et/ou du matériau des bracelets et des chaînes non métalliques, tel
que cuir, textile, caoutchouc).
les dégâts à quelque partie de la montre découlant d’une utilisation inappropriée/abusive, le manque de soin, la négligence, les accidents (coups, bosselures,
écrasements, bris de la glace, etc.), l’utilisation incorrecte de la montre ainsi que l’inobservation du mode d’emploi fourni par OFFSHORE LIMITED.
les dommages indirects ou consécutifs, quels qu’ils soient, résultant de l’utilisation, du non-fonctionnement, des défauts ou du manque de précision de la montre
OFFSHORE LIMITED.
la montre OFFSHORE LIMITED manipulée par une personne non agréée (par exemple pour le remplacement de la pile, les services ou réparations) ou dont l’état
d’origine a été altéré hors du contrôle d‘OFFSHORE LIMITED.
Toutes autres prétentions à l’égard d‘OFFSHORE LIMITED, par exemple pour des dommages autres que ceux définis dans la présente garantie, sont expressément exclues,
à l’exception des droits impératifs que l’acheteur peut faire valoir à l’encontre du fabricant.
Cette garantie du fabricant :
est indépendante de toute garantie pouvant être fournie par le vendeur et pour laquelle il engage sa seule responsabilité.
n’affecte en rien les droits de l’acheteur envers le vendeur ni tout autre droit impératif dont il pourrait disposer à l’encontre de ce dernier.
Le service à la clientèle d‘OFFSHORE LIMITED assure la parfaite maintenance de votre montre OFFSHORE LIMITED.
Si votre montre nécessite des soins, confiez-la à un concessionnaire officiel OFFSHORE LIMITED ou à un Centre de service OFFSHORE LIMITED autorisé (la liste pourra vous
être fournie par mail contact@offshore-limited.fr ) : ils peuvent garantir un service correspondant aux standard d‘OFFSHORE LIMITED.
Contact
OFFSHORE LIMITED France
ZAC Prés Secs
625,Rue Louis Arnal
69380 Lozanne France
www.offshore-limited.fr
contact@offshorelimited.fr
ENGLISH
Manual
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Special Recommendations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environmental Protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leather strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AR Coating. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OFFSHORE LIMITED international warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Congratulations on choosing a watch from the prestigious collection OFFSHORE LIMITED, living expression of masterful design and ongoing commitment to quality
that characterize the brand since its inception.
Your watch OFFSHORE LIMITED is equipped with a quartz chronograph movement of high quality. A quartz watch has the advantage of being highly accurate.
To ensure the perfect working of your watch OFFSHORE LIMITED, for many years, we thank you carefully follow the advice contained in this manual and in the
international warranty
Special Recommendations
What should I do to be sure that my watch OFFSHORE LIMITED working fine for many years?
Magnetic fields: avoid placing your watch on speakers or refrigerators because they generate strong fields
Magnetic can damage your timepiece.
Swimming in the sea: always rinse your watch with fresh water after swimming.
Shocks: whether thermal or otherwise, carefully avoiding white boxes in particular very sensitive to shocks.
Screwing the cap (center button): always carefully tighten the protection of the center button to prevent water from entering the mechanism.
Chemical products: avoid direct contact with solvents, detergents, perfumes, cosmetics, etc… Because they can damage the strap, casing or seals.
.
Temperature: Avoid exposing your watch to extreme temperatures (higher than 60 ° C or 140 ° F and lower than 0 ° C or 32 ° F) or extreme.
Water resistance: the imperviousness of a watch can not be guaranteed at all times. It can be affected by aging
joints or by accidental shock suffered by the crown. As stated in our instructions, we recommend
to test the resistance of your watch once a year by a Duty Officer OFFSHORE LIMITED approved
Chronograph pushers: do not handle the chronograph pushers under water to prevent water from entering the mechanism.
What are the intervals between services?
Like any precision instrument, a watch needs a regular service to ensure the perfection of its operation.
We can indicate the frequency of such an operation since it depends entirely on the model, climate and care that each owner brings to his shows.
Generally, a watch should suffer a service every 4 to 5 years depending on conditions
in which it is used.
Who do I contact for any maintenance service or replace the battery?
We recommend you contact a service center authorized OFFSHORE LIMITED OFFSHORE LIMITED or vendor or authorized service personnel.
They have the tools and equipment required to undertake this work and the necessary controls in a professional manner.
Moreover, these specialists can ensure that their work will conform to strict quality standards applied and enforced by OFFSHORE LIMITED.
A dead battery must be changed as quickly as possible to avoid the risk of leakage that may damage the movement.
The type of battery is standard ISA Movement Switzerland.
Environmental Protection
Collection and processing of quartz watches EOL *
This symbol indicates that this product should not be thrown in the garbage. It must be returned to a licensed outflow.
By following this procedure, you will help protect the environment and human health.
The recycling of materials will help conserve natural resources applicable in member countries of the European Community and in countries with similar legislation.
International Warranty OFFSHORE LIMITED
OFFSHORE LIMITED grants you, from the date of purchase, a guarantee of twenty-four (24) months, with the terms of this guarantee.
The international OFFSHORE LIMITED covers defects in materials and workmanship existing at the time of delivery of the watch, watch ("defects").
The guarantee comes into force if the guarantee certificate is dated, filled in completely and correctly.
During the warranty period and upon presentation of valid warranty certificate, you are entitled to have any defect repaired for free.
If the normal operation of your watch OFFSHORE LIMITED could be restored by repairs
OFFSHORE LIMITED undertakes to replace it with a watch OFFSHORE LIMITED identical or similar characteristics.
Guaranteeing the replacement watch ends twenty-four (24) months after the date of purchase of the replaced watch.
This warranty does not cover:
- The battery life.
- Normal wear and aging (eg scratched crystal; the discoloration and / or material of bracelets and chains made of metal, such as leather, textiles, rubber).
- Damage to any part of the watch resulting from improper use / abuse, lack of care, negligence, accidents
(Knocks, dents, crushing, breaking ice, etc..), The improper use of the watch and non-observance of instructions supplied by OFFSHORE LIMITED.
- Indirect or consequential damages whatsoever resulting from the use of non-functioning, the defects or the inaccuracy of the watch OFFSHORE LIMITED.
- Watch OFFSHORE LIMITED manipulated by an unauthorized person (for battery replacement, service or
repairs) or whose state of origin has been altered out of control OFFSHORE LIMITED.
All other claims in respect of OFFSHORE LIMITED, eg for damages other than those defined in this warranty are expressly excluded, except for rights demands that the buyer
may assert against the manufacturer .
The manufacturer's warranty:
- Is independent of any warranty that may be provided by the seller and for which he shall assume sole responsibility.
- Does not affect the rights of the buyer to the seller nor any other mandatory statutory rights the purchaser may have against the latter.
The customer service of OFFSHORE LIMITED provides the perfect maintenance of your watch OFFSHORE LIMITED.
If your watch needs attention, rely on an official dealer OFFSHORE LIMITED or a service center authorized OFFSHORE LIMITED (the list may be provided to you by mail
contact@offshore-limited.fr: they can guarantee service according to Standard OFFSHORE LIMITED
Contact
OFFSHORE LIMITED France
ZAC Prés Secs
625,Rue Louis Arnal
69380 Lozanne France
www.offshore-limited.fr
contact@offshorelimited.fr
ESPANOL
Manual de utilización
- Introducción ......................................................
- Recomendaciones especiales .........................................
- Protección medioambiental ........................................
- Correas de cuero .....................................................
- Revestimiento antirreflejo ...............................................
- Garantía internacional OFFSHORE LIMITED .............................
- Modo de empleo .....................................................
- Contacto ...............................................
Introducción
Le felicitamos por haber escogido un reloj de la prestigiosa colección OFFSHORE LIMITED, expresión viva de un diseño sabiamente controlado y de una investigación permanente de
calidad que caracterizan la Marca desde su creación.
Su reloj OFFSHORE LIMITED es dotado de un movimiento cronógrafo de cuarzo de alta calidad. Un reloj de cuarzo presenta la ventaja de ser muy preciso.
Con el fin de garantizar el estado perfecto de marcha de su reloj OFFSHORE LIMITED, durante muchos años , le agradecemos siga atentamente los consejos en el modo de empleo
presente así como en la garantía internacional.
Recomendaciones especiales
¿ Que debo hacer para estar seguro que mi reloj OFFSHORE LIMITED funcionaa la perfección durante numerosos años?
Campos magnéticos: evite colocar su reloj sobre altavoces o un frigorífico porque generan campos magnéticos poderosos que pueden dañar su reloj.
Baños en el mar: enjuague siempre su reloj con agua dulce después del baño.
Golpes: qué sean térmicos u otros, evitar prudentemente en particular en las cajas blancas muy sensibles a los golpes.
Ajuste o cierre de la corona: presione o ajuste siempre y cuidadosamente la corona de su reloj para evitar que el agua penetre en el mecanismo.
Productos químicos: evite el contacto directo con disolventes, detergentes, perfumes, productos de belleza, etc., porque pueden dañar la correa, la caja o las juntas.
Temperaturas: evite exponer su reloj a temperaturas extremas (más elevadas que 60°C o 140°F y más bajas
Impermeabilidad: la impermeabilidad absoluta de un reloj no puede ser garantizada sin interrupción. Puede ser afectada por el envejecimiento de las juntas o por el
choque accidental sufrido por la corona. Así como estipulado en nuestras instrucciones de servicio, le recomendamos hacer someter a un test la impermeabilidad de
su reloj una vez por año por un agente de servicio OFFSHORE LIMITED autorizado.
Pulsadores del cronógrafo; no manipule los pulsadores de cronógrafo bajo el agua, para evitar que el agua penetre en el mecanismo.
¿ Cuáles son los intervalos entre los servicios de mi reloj?
Como todo instrumento de precisión, un reloj necesita un servicio regular para asegurar la perfección de su funcionamiento.
No podemos indicar la frecuencia de tal operación ya que ésta depende totalmente del modelo, del clima y de los cuidados que cada propietario aporte a su reloj.
Por regla general, un reloj debería someterse a un servicio cada 4 ó 5 años independientemente de las condiciones en las cuales sea utilizado.
¿ Con quién debo ponerme en contacto para todo servicio de mantenimiento o la sustitución de la pila?
Le recomendamos ponerse en contacto con un Servicio técnico autorizado OFFSHORE LIMITED , un distribuidor OFFSHORE LIMITED autorizado o un servicio técnico
profesional.
Disponer de las herramientas y los aparatos requeridos para emprender estos trabajos y efectuar los controles necesarios de manera profesional.
Además, estos especialistas pueden garantizar que su trabajo estará conforme con las normas estrictas de calidad aplicadas e impuestas por OFFSHORE LIMITED.
Una pila agotada debe ser cambiada rápidamente para evitar el riesgo de escape que puede dañar el movimiento.
El tipo de pila es estándar a los movimientos ISA suiza.
Protección medioambiental
Recogida y tratamiento de los relojes de Cuarzo al final de su vida*
Este símbolo indica que este producto no debe ser tirado en la basura doméstica. Debe ser devuelto a un punto de reciclaje autorizado.
Siguiendo este procedimiento, usted contribuia la protección del medio ambiente y de la salud humana.
El reciclaje de los materiales permitirá conservar recursos naturales aplicable en los países miembros de la Comunidad Europea y en los países que dispongan de una
legislación comparable
Correas cuero
OFFSHORE le aconseja seguir las siguientes recomendaciones con el fin de conservar el cuero de su correa el más tiempo posible:
- Protéjalo del agua y de la humedad con el fin de no decolorarlo y deformarlo.
- Evite toda exposición prolongada a la luz del sol con el fin de no alterar su color.
- ¡ No olvide que el cuero es una materia permeable! Pues teme la grasa y los productos de maquillaje.
- En caso de incidente, no dude en ponerse en contacto con su punto de venta más cercano.
Revestimiento antirreflejo
El revestimiento antirreflejo sobre ambas caras del cristal mineral mejora la legibilidad de su esfera.
Según la utilización, marcas o señales de desgaste pueden aparecer.
Éstas están consideradas como normales, pues no son cubiertas por la garantía.
Garantía internacional OFFSHORE LIMITED
OFFSHORE LIMITED le ofrece, a partir de la fecha de compra, una garantía de veinticuatro (24) meses, en las condiciones definidas en la garantía presente.
La garantía internacional OFFSHORE LIMITED cubre los defectos de materiales y de fabricación que existe en el momento de la entrega del reloj durante la compra.
La garantía será vigente sólo si el certificado de garantía es fechado y sellado por el distribuidor autorizado, y cumplimentado correctamente.
Durante la validez de la garantía y por la presentación del certificado de garantía vigente, usted tiene derecho a que su reloj sea reparado gratuitamente contra todo
defecto de fabricación.
En caso de que las condiciones normales de utilización de su reloj OFFSHORE LIMITED no puedan ser restablecidos por reparaciones, OFFSHORE LIMITED se compromete
en reemplazarla por un reloj OFFSHORE LIMITED idéntico o de características similares.
La garantía del reloj de sustitución vence veinticuatro (24) meses, después de la fecha de compra del reloj reemplazado.
Esta garantía no cubre:
- La duración de la pila.
- El desgaste normal y el envejecimiento de los materiales, la alteración del color y\o del material de las correas y de las cadenas no metálicas, tal como el cuero, los
tejidos(textiles), el caucho).
- Los daños en alguna parte del reloj que emana de una utilización inapropiada o abusiva, la falta de cuidado, la negligencia, los accidentes (golpes, aplastamientos,
etc.), la utilización incorrecta del reloj así como el incumplimiento del modo de empleo establecido por OFFSHORE LIMITED.
- Los daños indirectos o consecutivos, cualesquiera que sean, resultando de la utilización, del no funcionamiento, los defectos o la falta de precisión del reloj OFFSHORE
LIMITED.
- El reloj OFFSHORE LIMITED manipulado por una persona no autorizada (por ejemplo para la sustitución de la pila, los servicios o las reparaciones) o cuyo estado de
origen ha sido alterado fuera del control de OFFSHORE LIMITED.
Muy diferentes pretensiones con respecto a OFFSHORE LIMITED, por ejemplo para daños otros que los definidos en la garantía presente, expresamente son excluidas, a
excepción de los imperativos derechos que el comprador puede hacer valer en contra del fabricante.
La garantía del fabricante:
- Es independiente a toda garantía que puede ser suministrada por el vendedor y para el cual compromete su sola responsabilidad.
- No afecta en nada los derechos del comprador hacia el vendedor ni otro imperativo derecho del que podría disponer en contra de este último.
El servicio al cliente de OFFSHORE LIMITED asegura el mantenimiento perfecto de su reloj OFFSHORE LIMITED.
Si su reloj necesita cuidados, confíeselo a un concesionario oficial OFFSHORE LIMITED o en un Centro de servicio OFFSHORE LIMITED autorizado (la lista podrá serle
enviada por e-mail contact@offshore-limited.fr): pueden garantizar un servicio que corresponde al estándar de OFFSHORE LIMITED.
Contacto
OFFSHORE LIMITED France
ZAC Prés Secs
625,Rue Louis Arnal
69380 Lozanne France
www.offshore-limited.fr
contact@offshorelimited.fr
POUSSEZ UNE FOIS POUR DECLENCHER LE CHRONO
POUSSEZ UNE DEUXIEME FOIS POUR ARRETER LE CHRONO
DEVISSER A GAUCHE PUIS:
TIREZ UN PREMIER CRAN POUR REGLER LA DATE ET
JOUR
TIREZ AU DEUXIEME CRAN POUR REGLER L’HEURE
REVISSEZ A DROITE
POUSSER UNE FOIS POUR LA REMISE A ZERO DU CHRONO
Z DRIVE AND Z DRIVE L
PUSH THE BUTTON TO START AND STOP THE CHRONO
UNSCREW ON THE LEFT:
PULL OUT CROWN TO 1ST CLICK TO ADJUST DATE AND
DAY
PULL OUT CROWN TO 2ND CLICK TO ADJUST HOUR
SCREW ON THE RIGHT
PUSH THE BUTTON TO RESET THE CHRONO
Z DRIVE AND Z DRIVE L
POUSSEZ UNE FOIS POUR DECLENCHER LE CHRONO
POUSSEZ UNE DEUXIEME FOIS POUR ARRETER LE CHRONO
DEVISSER A GAUCHE PUIS:
TIREZ UN PREMIER CRAN POUR REGLER LA DATE ET
JOUR
TIREZ AU DEUXIEME CRAN POUR REGLER L’HEURE
REVISSEZ A DROITE
POUSSER UNE FOIS POUR LA REMISE A ZERO DU CHRONO
TORNADE
TORNADE
PUSH THE BUTTON TO START AND STOP THE CHRONO
UNSCREW ON THE LEFT:
PULL OUT CROWN TO 1ST CLICK TO ADJUST DATE AND
DAY
PULL OUT CROWN TO 2ND CLICK TO ADJUST HOUR
SCREW ON THE RIGHT
PUSH THE BUTTON TO RESET THE CHRONO
POUSSEZ UNE FOIS POUR DECLENCHER LE CHRONO
POUSSEZ UNE DEUXIEME FOIS POUR ARRETER LE CHRONO
DEVISSER A GAUCHE PUIS:
TIREZ UN PREMIER CRAN POUR REGLER LA DATE ET
JOUR
TIREZ AU DEUXIEME CRAN POUR REGLER L’HEURE
REVISSEZ A DROITE
POUSSER UNE FOIS POUR LA REMISE A ZERO DU CHRONO
FORCE 4 / SHADOW / SONAR
SOULEVEZ DELICATEMENT AVEC L’ONGLE ET
TOURNER POUR REGLER L’HEURE DU DEUXIEME
FUSEAU HORAIRE
FORCE 4 / SHADOW / SONAR
PUSH THE BUTTON TO START AND STOP THE CHRONO
UNSCREW ON THE LEFT:
PULL OUT CROWN TO 1ST CLICK TO ADJUST DATE AND
DAY
PULL OUT CROWN TO 2ND CLICK TO ADJUST HOUR
SCREW ON THE RIGHT
PUSH THE BUTTON TO RESET THE CHRONO
GENTLY LIFT AND TURN WITH NAIL SET FOR THE SECOND TIME ZONE
POUSSEZ UNE FOIS POUR DECLENCHER LE CHRONO
POUSSEZ UNE DEUXIEME FOIS POUR ARRETER LE CHRONO
DEVISSER A GAUCHE PUIS:
TIREZ UN PREMIER CRAN POUR REGLER LA DATE ET
JOUR
TIREZ AU DEUXIEME CRAN POUR REGLER L’HEURE
REVISSEZ A DROITE
POUSSER UNE FOIS POUR LA REMISE A ZERO DU CHRONO
CHALLENGE XL
PUSH THE BUTTON TO START AND STOP THE CHRONO
UNSCREW ON THE LEFT:
PULL OUT CROWN TO 1ST CLICK TO ADJUST DATE AND
DAY
PULL OUT CROWN TO 2ND CLICK TO ADJUST HOUR
SCREW ON THE RIGHT
PUSH THE BUTTON TO RESET THE CHRONO
CHALLENGE XL
POUSSEZ UNE FOIS POUR DECLENCHER LE CHRONO
POUSSEZ UNE DEUXIEME FOIS POUR ARRETER LE CHRONO
DEVISSER A GAUCHE PUIS:
TIREZ UN PREMIER CRAN POUR REGLER LA DATE ET
JOUR
TIREZ AU DEUXIEME CRAN POUR REGLER L’HEURE
REVISSEZ A DROITE
POUSSER UNE FOIS POUR LA REMISE A ZERO DU CHRONO
COMMANDO
PUSH THE BUTTON TO START AND STOP THE CHRONO
UNSCREW ON THE LEFT:
PULL OUT CROWN TO 1ST CLICK TO ADJUST DATE AND
DAY
PULL OUT CROWN TO 2ND CLICK TO ADJUST HOUR
SCREW ON THE RIGHT
PUSH THE BUTTON TO RESET THE CHRONO
CHALLENGE XL
POUSSEZ UNE FOIS POUR DECLENCHER LE CHRONO
POUSSEZ UNE DEUXIEME FOIS POUR ARRETER LE CHRONO
DEVISSER A GAUCHE PUIS:
TIREZ UN PREMIER CRAN POUR REGLER LA DATE ET
JOUR
TIREZ AU DEUXIEME CRAN POUR REGLER L’HEURE
REVISSEZ A DROITE
POUSSER UNE FOIS POUR LA REMISE A ZERO DU CHRONO
OCTOPUSSY
SOULEVEZ DELICATEMENT AVEC L’ONGLE ET
TOURNER POUR REGLER L’HEURE DU DEUXIEME
FUSEAU HORAIRE
OCTOPUSSY
PUSH THE BUTTON TO START AND STOP THE CHRONO
UNSCREW ON THE LEFT:
PULL OUT CROWN TO 1ST CLICK TO ADJUST DATE AND
DAY
PULL OUT CROWN TO 2ND CLICK TO ADJUST HOUR
SCREW ON THE RIGHT
GENTLY LIFT AND TURN WITH NAIL SET FOR THE
SECOND TIME ZONE
PUSH THE BUTTON TO RESET THE CHRONO
www.offshore-limited.fr
ARUBA AUSTRALIA BALEARIC BELGIUM CANADA CANARY ISLANDS CHINA COLOMBIA CYPRUS CANADA
CZECH-REPUBLIC DOMINICAN-REPUBLIC ENGLAND FRANCE GREECE ITALY INDIA JAPAN LITHUANIA
LUXEMBOURG MACAO MADAGASCAR MEXICO MORITIUS NETHERLANDS PHILIPPINES PORTUGAL
PORTO-RICCO REUNION ISLAND SINGAPORE SLOVAKIA SOUTH AFRICA SPAIN SWITZERLAND TURKEY
USA
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for offshore Limited SONAR at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of offshore Limited SONAR in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,98 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info