102994
36
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/365
Next page
DE IT ES PT NL FR
GB
SV RU
Digitalkamera ODYS-Slim 5L Pro-II
ODYS-Slim 5L Pro-II Digital Camera
Caméra numérique ODYS-Slim 5L Pro-II
Digitale camera ODYS-Slim 5L Pro-II
Câmara digital ODYS-Slim 5L Pro-II
Cámara digital ODYS-Slim 5L Pro-II
Macchina fotografica digitale ODYS-Slim 5L Pro-II
Цифровой фотоаппарат ODYS-Slim 5L Pro-II
BENUTZERHANDBUCH
USER
MANUAL
MANUEL
D’UTILISATION
GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUAL
DE INSTRUÇÕES
MANUAL
DEL USUARIO
MANUALE
PER L'UTENTE
ANVÄNDARHANDBOK
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
DE
3
DE
Inhaltsverzeichnis
Danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen
Sie diese Anleitung sorgfältig, um alle Funktionen des Produkts nutzen
zu können und um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Bitte be-
wahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen gut auf.
1 Lieferumfang ............................................................... 5
2 Einleitung .................................................................... 6
3 Inbetriebnahme ...........................................................7
3.1 Kamerakomponenten...............................................................7
3.2 Einlegen der Batterien..............................................................8
3.3 Einlegen und Entfernen der SD/MMC-Karte.............................9
3.4 Anbringen des Trageriemens .................................................10
4 Grundbedienung.......................................................11
4.1 Ein- und Ausschalten .............................................................11
4.2 Verwenden der Modustasten..................................................12
4.3 Aufnehmen von Bildern ..........................................................13
4.3.1 Beschreibungen der LCD-Anzeige ...........................................13
4.3.2 Fotos machen...........................................................................14
4.4 Aufnehmen von Audio............................................................16
4.5 Aufnehmen von Videoclips.....................................................17
4.5.1 Beschreibungen der LCD-Anzeige ...........................................17
4.5.2 Aufzeichnen eines Videoclips...................................................17
4.6 Wiedergabe von Bildern, Audio und Videos............................18
4.6.1 Beschreibungen der LCD-Anzeige ...........................................18
4.6.2 Anschauen der Bilder, Videos und Töne ..................................18
4.7 Fotos löschen.........................................................................19
5 Erweiterte Bedienung...............................................20
5.1 Aufnahmen mit Blitzlicht .........................................................20
5.2 Schnelltasten verwenden .......................................................21
4
DE
5.3 Menüoptionen ändern ............................................................22
5.4 Liste der Menüoptionen..........................................................22
5.5 Belichtungskorrektur...............................................................25
5.6 Sprache wählen .....................................................................25
5.7 Bildauflösung einstellen..........................................................26
5.8 Bildqualität einstellen..............................................................26
5.9 Bildeffekte einstellen ..............................................................27
5.10 Treiber einstellen....................................................................28
5.11 Fotos vor dem versehentlichen Löschen schützen .................28
5.12 Bilder auf dem Fernseher betrachten .....................................29
5.13 Einstellen von Datum und Zeit................................................29
5.14 LOGO einstellen.....................................................................30
6 Software-Installation ................................................31
6.1 Unterstützte Betriebssysteme.................................................31
6.2 Treiberinstallation...................................................................31
6.2.1 Treiberinstallation im MASS-Modus..........................................31
6.2.2 Installation im TWAIN-Modus....................................................33
7 Dateiübertragung zum PC........................................35
8 Technische Daten .....................................................36
9 Speicherbedarf..........................................................37
10 Fehlerbehebung......................................................38
11 Weitere Informationen ...........................................39
11.1 Sicherheitshinweise................................................................39
11.2 Wartung und Pflege................................................................39
11.3 Fototipps ................................................................................40
11.4 Batteriehinweis.......................................................................40
5
DE
1 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie den Karton auf folgenden Inhalt:
1 x Digitalkamera ODYS-Slim 5L Pro-II
1 x Benutzerhandbuch
2 x AAA Batterien
1 x USB-Kabel
1 x Audio-Kabel
1 x CD-ROM (Treiber + Anwendungssoftware)
1 x Tragetasche
1 x Handriemen
6
DE
2 Einleitung
Dieses Produkt ist ein digitales Bildgerät mit integrierter Digitalkamera,
digitalem Videorecorder, digitaler Tonaufzeichnung und PC-Kamera.
Es wird Ihnen in allen Lebenslagen zur Seite stehen. Mit diesem Gerät
können Sie digitale Fotos schießen, Videos aufnehmen, Sprache auf-
zeichnen oder es als Web-Kamera verwenden.
Produkteigenschaften
Aufnahmen mit hoher Pixelzahl, verschiedene Auflösungen wählbar,
interpolierte Ausgabe
Interne oder externe Speicherung möglich
Hochempfindlicher Weitwinkelblitz, drei Blitzmodi wählbar
Farbiger TFT LCD-Monitor für Menü- und Bildbetrachtung
Drei Bildaufnahmemodi: Einzelbild, Selbstauslöser und Serienbild
TV-Ausgabe: NTSC oder PAL
digitale Tonaufzeichnung
Einfache Menüführung
Individuelles Start Interface für angenehme Bedienung
Spezielle Bildeffekte wie Umwandlung in Schwarzweißbild oder
Nostalgiebild
Hohe Datenübertragung dank Mini-USB-Buchse
Batterieschonend durch automatische Abschaltung
Fünf Anwendungsmodi
Bild-Modus – für die Aufnahme digitaler Bilder/Fotos
Video-Modus – für die Aufnahme hochwertiger Tonfilme
Aufnahme-Modus – für Tonaufnahmen
Wiedergabe-Modus – zum Betrachten/Hören aller Aufnahmen
Einstellungsmodus – zur Bestimmung der Betriebsparameter
7
DE
3 Inbetriebnahme
3.1 Kamerakomponenten
Lernen Sie bitte vor Gebrauch Ihre Kamerakomponenten kennen.
Dies erleichtert die Bedienung der Kamera.
A
uslöser
Ein/Aus-Taste
TV-Ausgang
Mikrofon
USB-Buchse
Riemenhalterung
Anzeige für
Selbstauslöser
Blitzlicht
Objektiv
Betriebsstatus
Anzeige
Blitzstatus
LCD-Anzeige
Menütaste
Ein/Aus LCD-Anzeige
Modustaste Bild/Einstellung
Modustaste Wiedergabe
Modustaste Video/
Tonaufnahme
Taste Hoch
Taste Rechts
Bestätigungstaste
Taste Runter
Taste Links
Batteriefach
Kartenfach
8
DE
3.2 Einlegen der Batterien
Verwenden Sie zwei Batterien des Typs AAA (Micro).
1
Schieben Sie den Batterie-
fachdeckel in die angezeigte
Richtung, um das Fach zu
öffnen.
2
Öffnen Sie den Batteriefach-
deckel.
3
Legen Sie die Batterien in
das Batteriefach ein und
achten Sie dabei auf deren
Polarität. Schließen Sie den
Batteriefachdeckel, indem
Sie ihn zuklappen und
zurückschieben.
1. Wir empfehlen Ihnen aufladbare 1,2 V Ni-MH Batterien zu
verwenden, da sie eine längere Standzeit haben.
2. Sie können ebenfalls 1,5 V Alkaline-Batterien verwenden.
Informationen zu der Batterielebensdauer finden Sie im Abschnitt
„Batteriehinweise“ auf Seite 40.
9
DE
3.3 Einlegen und Entfernen der SD/MMC-Karte
Zur Erhöhung der Speicherkapazität können Sie SD- oder MMC-Karten
verwenden. Schalten Sie die Kamera ab, bevor Sie eine Karte einlegen.
Legen Sie die Karte wie folgt ein (die Bilder, Videos und Tonaufnahmen
werden dann nicht mehr im internen Speicher, sondern auf der Karte
gespeichert).
Einstecken der Karte
1
Öffnen Sie den
Kartenfachdeckel.
2
Schieben Sie nun die Karte
in das Kartenfach ein bis sie
einrastet.
3
Schließen Sie den
Kartenfachdeckel.
Entfernen der Karte
Öffnen Sie den Kartenfachdeckel. Drücken Sie die Karte kurz einmal
nach unten, um sie zu entriegeln. Entfernen oder wechseln Sie die
Karte und schließen Sie wieder den Kartenfachdeckel.
10
DE
3.4 Anbringen des Trageriemens
Bringen Sie bitte für Ihre Bequemlichkeit und aus Sicherheitsgründen
den Trageriemen an.
1
Führen Sie die Trage-
riemenschleife durch die
Halterung, wie in der
Abbildung angezeigt.
2
Ziehen Sie das andere
Ende des Trageriemens
durch die Schlaufe der
dünnen Riemenschnur
und ziehen Sie den
Trageriemen fest.
Achtung
1. Die Kamera mit dem Trageriemen nicht um den Hals hängen,
besonders nicht bei Kindern, um Gefahren auszuschließen.
2. Wenn Sie die Kamera am Riemen baumelnd tragen, achten
Sie darauf, nicht irgendwo anzuschlagen.
3. Beim Anbringen des Trageriemens sollte die Kamera auf einer
stabilen Fläche stehen, damit sie nicht herunterfallen und
beschädigt werden kann.
11
DE
4 Grundbedienung
4.1 Ein- und Ausschalten
Einschalten
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste
für 1-2 Sekunden, um die
Kamera einzuschalten. Falls
das Gerät nicht einschaltet,
prüfen Sie bitte die Batterien
auf Füllung und Polarität.
Ausschalten
Drücken Sie mehrere Sekunden
die Ein/Aus-Taste, um die
Kamera abzuschalten. Die LCD-
Anzeige erlischt.
Wenn die Kamera über drei Minuten nicht bedient wurde, wird die
Kamera automatisch ausgeschaltet, um Batteriestrom zu sparen.
Um die Kamera wieder einzuschalten, drücken Sie die Ein/Aus-
Taste für 1-2 Sekunden.
Im USB- oder Aufzeichnungsmodus arbeitet die automatische
Abschaltung nicht.
Ein/Aus-Taste
12
DE
4.2 Verwenden der Modustasten
Diese Kamera bietet fünf Verwendungsmodi an. Nach dem Einschalten
der Kamera wird der Bild-Modus automatisch gewählt. Drücken Sie die
folgenden Modustasten, um den gewünschten Modus zu wählen.
Wahl des Bild-Modus
und des Einstellungs-
modus
Wiedergabe-Modus
Video-/Tonaufnahme-
Modus
Wenn sich die Kamera im Bild-Modus befindet, drücken Sie die Taste
, um in den Einstellungsmodus zu gelangen.
Wenn sich die Kamera im Einstellungsmodus oder einem der anderen
Modi befindet, drücken Sie die Taste
, um wieder zurück in den
Bild-Modus zu gelangen.
Durch wiederholtes Drücken der Taste für den Video-/Tonaufnahme-
Modus
schalten Sie zwischen beiden Betriebsarten hin und her.
Modustasten
13
DE
4.3 Aufnehmen von Bildern
4.3.1 Beschreibungen der LCD-Anzeige
Status-Symbole im Bild-Modus
Anzahl aufgenommener Bilder
Anzahl verfügbarer Bilder
Batteriestatus
Einzelbildmodus
Serienbildmodus
Selbstauslösermodus
Automatischer Blitz
Permanenter Blitz
Blitz aus
Höchste Bildqualität
Mittlere Bildqualität
Standard-Bildqualität
0,5 Megapixel Bild-Modus
0,8 Megapixel Bild-Modus
2,0 Megapixel Bild-Modus
3,0 Megapixel Bild-Modus
4,0 Megapixel Bild-Modus
5,0 Megapixel Bild-Modus
Automatischer Weißabgleich
Weißabgleich Tageslicht
Weißabgleich Tungsten
Weißabgleich Fluoreszenz
Weißabgleich bewölkt
externe Speicherkarte in
Betrieb
externe SD-Karte ist
schreibgeschützt (gesperrt)
14
DE
4.3.2 Fotos machen
Schalten Sie Ihre Kamera ein, indem Sie für 1-2 Sekunden auf die
Ein/Aus-Taste drücken.
1
hlen Sie den
Einzelbildmodus
Nach dem Einschalten der
Kamera wird der Bild-
Modus automatisch
gewählt. Wenn nicht,
drücken Sie die Modus-
taste
, um den Bild-
Modus zu wählen. Wenn
das Symbol
in der
linken oberen Ecke der
LCD-Anzeige erscheint, ist
der Bild-Modus aktiv.
2
Digitales Ein- oder Auszoomen
Wählen Sie das Motiv mit der LCD-Anzeige und drücken
Sie zum digitalen Einzoomen die Hoch-Taste (
) und zum
Auszoomen die Runter-Taste (
).
3
LCD-Anzeige
In der LCD-Anzeige können Sie
das aufzunehmde Bild betrach-
ten. Die Bedeutung der in der
LCD-Anzeige sichtbaren
Status-Symbole ist in der
Tabelle auf Seite 13 erklärt.
Modustaste
Bild/Einstellung
15
DE
4
Ein Bild aufnehmen
Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um ein Bild
aufzunehmen. Wenn ein Signalton ertönt, ist das Bild
aufgenommen.
Die mit der Kamera aufgenommenen Bilder werden im Format
JPEG gespeichert.
Wenn Sie im Bild-Modus die Menütaste drücken, können Sie folgende
Menü-Funktionen auswählen:
Capture Mode (Betriebsart des Bild-Modus)
Strobe (Blitz-Einstellung)
Resolution (Auflösung)
Photo Quality (Bildqualität)
Photo Effect (Bildspezialeffekte)
WB (Weißabgleich)
EV (Belichtungskorrektur)
Innerhalb der Menü-Funktion „Capture Mode“ (Betriebsart des Bild-
Modus) können Sie drei verschiedene Bild-Modi auswählen:
Single
(Einzelbildmodus)
Aufnahme eines einzigen Bildes beim
Drücken des Auslösers
Sequence
(Serienbildmodus)
Aufnahme einer Serie von drei Bildern
beim Drücken des Auslösers
SelfTimer
(Selbstauslösermodus)
Aktivierung des Verschlusses
10 Sekunden nach dem Drücken
des Auslösers
Der Bild-Modus ist auf Einzelbild voreingestellt.
Mit der Sleep-Taste (Ein/Aus LCD-Anzeige) kann die LCD-
Anzeige ausgeschaltet werden, um Energie zu sparen.
16
DE
4.4 Aufnehmen von Audio
1
Die Funktion „Digital Recording“
(Digitale Aufnahme) aktivieren Sie
mit der Taste
. Das Symbol
erscheint nun auf der LCD-
Anzeige. Vor der Aufnahme
sehen Sie die rechts abgebildete
Information. Zum Start der Ton-
aufnahme drücken Sie einmal auf
den Auslöser.
2
Wurde die Aufnahme mit dem
Auslöser gestartet, erscheint die
nebenstehende Information.
Zum Beenden der Tonaufnahme
drücken Sie den Auslöser erneut.
Der Ton wird im WAV-Format aufgezeichnet. Die Länge hängt von
der Speichergröße ab.
Mit der Sleep-Taste (Ein/Aus LCD-Anzeige) kann die LCD-
Anzeige ausgeschaltet werden, um Energie zu sparen.
17
DE
4.5 Aufnehmen von Videoclips
4.5.1 Beschreibungen der LCD-Anzeige
Rechts oben wird die abgelaufene Zeit angezeigt. Links unten wird die
verbleibende Zeit angezeigt.
Die Information ändert sich während der Aufnahme nicht. Erst nach
deren Ende wird sie aktualisiert.
4.5.2 Aufzeichnen eines Videoclips
Schalten Sie Ihre Kamera ein.
1
Drücken Sie die Taste für den
Video-Modus
. Wenn das
Symbol
in der linken oberen
Ecke der LCD-Anzeige erscheint,
ist der Video-Modus aktiv.
2
Drücken Sie den Auslöser, um
die Videoaufnahme zu starten.
Ein erneutes Drücken des
Auslösers stoppt die Aufnahme.
Während der Videoaufzeichnung
erscheint die rechts abgebildete
Information auf der LCD-Anzeige.
3
Drücken Sie zum digitalen Einzoomen die Hoch-Taste ( ) und
zum Auszoomen die Runter-Taste (
).
Das Video wird im AVI-Format aufgezeichnet (mit Ton).
18
DE
4.6 Wiedergabe von Bildern, Audio und Videos
4.6.1 Beschreibungen der LCD-Anzeige
Status-Symbole im Wiedergabe-Modus
2004:02:11
12:02:47
01/10
Aktuelle Systemzeit: 11.02.2004, 12:02:47
Anzahl vorhandener Bilder / Anzahl aller Bilder
Foto ist geschützt
Foto ist ungeschützt
Aktuelle Datei ist ein Bild (jpg)
Aktuelle Datei ist ein Video (avi)
Aktuelle Datei ist eine Tonaufzeichnung (wav)
4.6.2 Anschauen der Bilder, Videos und Töne
1
Aktivieren Sie den Wiedergabe-Modus durch die Taste .
Fotos, Filme und Tonaufzeichnungen können nun wiederge-
geben werden. Auf der LCD-Anzeige erscheint das Symbol
.
Im Wiedergabe-Modus durchsuchen Sie die Aufnahmen mit
folgenden Tasten:
zeigt letztes Foto, Video oder letzte Tonaufzeichnung
zeigt nächstes Foto, Video, nächste Tonaufzeichnung
OK Miniaturansicht aufrufen/beenden.
2
Videos oder Tonaufzeichnungen werden von der Miniatur-
ansicht aus mit dem Auslöser gestartet. Ein erneutes Drücken
des Auslösers beendet das Abspielen.
19
DE
Miniaturansicht
Während des Abspielens von Fotos, Videos und Tonaufzeich-
nungen können Sie die Miniaturansicht mit der Bestätigungstaste
(OK-Taste) aufrufen. In diesem Modus können mehrere Fotos,
Videos oder Tonaufzeichnungen gleichzeitig aufgelistet werden.
Mit den Steuertasten , , und kann nun eine Datei
gewählt und mit OK wiedergegeben werden.
Es gibt drei Miniaturmodi: 2x2, 3x3 und 4x4, so dass gleichzeitig
vier, neun oder sechzehn Miniaturen auf dem LCD Monitor
angezeigt werden können.
4.7 Fotos löschen
Unerwünschte Fotos können gelöscht werden. Sie können einzelne
oder alle Fotos löschen. Dazu muss der Wiedergabe-Modus aktiv sein.
Ein einzelnes Foto löschen
Im Wiedergabe-Modus wählen Sie zunächst
das zu löschende Foto. Dann drücken Sie
die Menütaste und wählen „DELETE
(LÖSCHEN) und „Current“ (Aktuelles Bild),
um das Foto zu entfernen.
Alle Fotos löschen
Um alle Fotos zu löschen, drücken Sie die
Menütaste, wählen „DELETE“ (LÖSCHEN)
und dann „All“ (Alle Bilder). Nun werden alle
Fotos entfernt.
20
DE
Speicher formatieren
Mit der Taste rufen Sie den Einstel-
lungsmodus auf. Wählen Sie „Format“,
drücken Sie die OK-Taste und wählen Sie
„YES“ (JA), um die Formatierung zu starten.
Nach der Formatierung erscheint wieder
das Menü.
Mit der oben erwähnten Methode können Sie auch Videoclips und
Tonaufnahmen löschen.
Achtung
Geschützte Daten werden nicht gelöscht, können aber formatiert
werden. Bitte lesen Sie auf Seite 28, wie Daten gesichert und
entsichert werden.
SD-Karten können mit einem eingebauten Riegel schreibgeschützt
(gesperrt) werden. Der aktuelle Status der SD-Karte wird auch
durch ein Symbol in der LCD-Anzeige dargestellt. Ist die in die
Kamera eingelegte SD-Karte schreibgeschützt, können Sie damit
keine Bilder, Videos oder Tonaufnahmen speichern und vorhande-
ne Daten auch nicht löschen oder formatieren. Nur die
Wiedergabe von Daten ist hier möglich.
5 Erweiterte Bedienung
5.1 Aufnahmen mit Blitzlicht
Wenn das Umgebungslicht für die Aufnahme Ihres Bildes nicht
ausreicht, kann der Blitz das benötigte zusätzliche Licht geben.
1
Schalten Sie die Kamera ein und wählen Sie den Bild-Modus
(Einzelbild oder Selbstauslösermodus).
21
DE
2
Drücken Sie einmal oder mehrmals auf die Rechtstaste , um
eine von drei Blitzbetriebsarten einzustellen. Bei jedem
Drücken wechselt die Blitzbetriebsart von „Auto“
zu „Permanent“ zu „Aus“. Dabei erscheint gleichzeitig das
entsprechende Status-Symbol der Blitzbetriebsart in der
linken oberen Ecke der LCD-Anzeige.
Wenn es dunkel ist, wird der Blitz bei „Auto“ automatisch aktiviert.
Bei „Permanent“ wird bei jedem Bild der Blitz benutzt. Mit „Aus“
wird der Blitz deaktiviert. Der Blitz arbeitet nur bei Einzelbildern
und bei Selbstauslöser. Bei Serienbild und im Videomodus
funktioniert er nicht.
Berücksichtigen Sie, dass das Verwenden des Blitzes einen
höheren Stromverbrauch der Batterien verursacht.
5.2 Schnelltasten verwenden
Schnellwahl des Bildmodus
Im Bild-Modus kann durch wiederholtes Drücken der Linkstaste
auf
die Modi „Single“ („Einzelbild“)
, „SelfTimer“ („Selbstauslöser“) und
„Sequence“ („Serienbild“)
zugegriffen werden. Das entsprechende
Symbol erscheint gleichzeitig links oben auf der LCD-Anzeige.
Schnellwahl der Auflösung
Im Bild-Modus kann mit der OK-Taste die Auflösung sequenziell
gewählt werden. Die aktuelle Auflösung erscheint gleichzeitig links
oben auf der LCD-Anzeige.
Schnellwahl der Blitzbetriebsart
Bei Einzelbild und Selbstauslöser kann der Blitz mit der Taste
auf
„Auto“
, „Permanent“ oder „Aus“ eingestellt werden. Das
entsprechende Symbol erscheint gleichzeitig auf der LCD-Anzeige.
22
DE
5.3 Menüoptionen ändern
Die Kamera besitzt ein Bild-, Wiedergabe- und Einstellungsmenü.
1
Wählen Sie diese Menüs innerhalb des Bild-, Wiedergabe-
oder Einstellungsmodus aus, indem Sie auf die Menütaste
drücken.
2
In den Menüs wählen Sie die entsprechende Option mit den
Tasten
(Hoch) und (Runter) und bestätigen mit der
Bestätigungstaste (OK).
Die jeweilige gewählte Option wird farblich hervorgehoben.
Menü
Bild-Modus
Menü
Wiedergabe-Modus
Menü
Einstellungsmodus
5.4 Liste der Menüoptionen
Je nach Betriebsmodus unterscheiden sich die Menüinhalte.
Der Menüinhalt kann je nach Kameramodell leicht variieren.
Näheres unter „Technische Daten“ auf Seite 36.
Bild-Modus
Menü Einstellung Beschreibung
Single (Einzel) Einzelbildaufnahme Capture Mode
(Bild-Modus)
Sequence (Serie) Drei Fotos in Reihe
23
DE
SelfTimer
(Selbstauslöser)
10 Sekunden Selbstauslöser
AUTO
Force (Permanent)
Strobe
(Blitz)
Forbidden (AUS)
Näheres zur Einstellung finden Sie auf
Seite 20.
5,0 Mega 5 Millionen Bildpunkte
4,0 Mega 4 Millionen Bildpunkte
3,0 Mega 3 Millionen Bildpunkte
2,0 Mega 2 Millionen Bildpunkte
0,8 Mega 0,8 Millionen Bildpunkte
Resolution
(Auflösung)
0,5 Mega 0,5 Millionen Bildpunkte
Superfine (Superfein) Optimale Bildqualität
Fine (Fein) Mitllere Bildqualität
Photo Quality
(Fotoqualität)
Economy (Standard) Normale Bildqualität
Photo Effect
(Fotoeffekt)
Normal Normale Fotodarstellung
B/W (Schwarzweiß) Schwarzweiß Fotodarstellung
Sepia Fotos mit nostalgischem Braunton
WB
(Weißabgleich)
Auto Automatischer Weißabgleich
Daylight (Tageslicht) Weißabgleich für Tageslichtmodus
Tungsten Weißabgleich für Tungstenmodus
Fluorescent (Fluoreszent) Weißabgleich für Fluoreszenzmodus
Cloudy (Bewölkt) Weißabgleich für bewölkten Modus
EV
(Belichtung)
2.0 EV bis +2.0 EV Sechsstufige Einstellungsmöglichkeit
24
DE
Wiedergabe-Modus
Menü Einstellung Beschreibung
Lock Current
(Aktuelles sichern)
Aktuelles Foto gegen versehentliches
Löschen schützen
Unlock Current
(Aktuelles entsichern)
Sicherung für aktuelles Foto aufheben
Lock All
(Alle sichern)
Alle Fotos gegen versehentliches
Löschen schützen
Protect
(Schützen)
Unlock All
(Alle entsichern)
Alle Fotos entsichern
Current (Aktuelles) Aktuelles Foto löschen
Delete
(Löschen)
All (Alle) Alle Fotos löschen
2 x 2 4 Miniaturen gleichzeitig anzeigen
3 x 3 9 Miniaturen gleichzeitig anzeigen
Thumbnail
(Miniatur)
4 x 4 16 Miniaturen gleichzeitig anzeigen
Set Logo
(Logo setzen)
Das aktuelle Foto als Startbild verwenden
Enable (Aktivieren) Aktuelles Foto als Startbild nehmen
Play Logo
(Logo abspielen)
Disable (Deaktivieren) Vorgegebenes Bild als Startbild
Einstellungsmodus
Menü Einstellung Beschreibung
Date&Time
(Datum/Uhrzeit)
Datum und Uhrzeit für aktuelles Foto einstellen
On (An) Symbol des aktuellen Status einblenden
Status ICON
(Statussymbol)
Off (Aus) Symbol des aktugllen Status ausblenden
NTSC/PAL NTSC TV-Ausgang auf NTSC setzen
PAL Ausgang auf PAL setzen
Yes (Ja) Formatiert internen / externen Speicher
Format
No (Nein) Formatierung abbrechen
Yes (Ja) Werte auf Werkeinstellung zurücksetzen
Factory Reset
(Werkeinstellung)
No (Nein) Werkeinstellung abbrechen
TWAIN Kamera auf TWAIN-Modus setzen, Funktion
als PC-Kamera
Driver Type
(Treibertyp)
MASS Kamera auf MASS-Modus setzen.
Funktionen wie Herunterladen, Kopieren und
Ausschneiden sind hierglich.
Language (Sprache)
Die Menüsprache wählen (Menüinhalt kann bei verschiedenen
Modellen variieren).
25
DE
5.5 Belichtungskorrektur
Mit der Korrektur des Belichtungswertes (EV – Exposure Value) können
zu hell oder zu dunkel erscheinende Bilder korrigiert werden.
1
Bild-Modus wählen
Drücken Sie im Bild-Modus auf die Menütaste.
2
EV-Eintrag wählen
Wählen Sie im Menü den Eintrag EV und drücken Sie die OK-
Taste, um die Belichtungsoption aufzurufen.
3
EV-Wert wählen
Wählen Sie mit den Tasten
und eine geeignete Belich-
tungskorrektur und bestätigen Sie mit der OK-Taste. Der Wert
kann in sechs Schritten zwischen 2.0 EV und +2.0 EV
eingestellt werden.
Die Belichtungskorrektur kann sehr nützlich sein. Bei dunklerer
Umgebung setzen Sie den Wert in Richtung Plusbereich und bei
hellerer Umgebung in den Minusbereich.
Befindet sich das Zielobjekt in sehr heller oder dunkler Umgebung
oder wird der Blitz benutzt, sollte die Korrektur nicht verwendet
werden.
5.6 Sprache wählen
Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal benutzen, werden die Texte auf
der LCD-Anzeige wahrscheinlich nicht in Ihrer Sprache angezeigt.
Sie können die LCD-Anzeigesprache jedoch leicht ändern.
1
Rufen Sie mit der Taste das Einstellungsmenü auf.
26
DE
2
Wählen Sie den Menüpunkt „Language“ (Sprache) und
bestätigen Sie mit der OK-Taste.
3
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
5.7 Bildauflösung einstellen
Die Grundeinstellung für die Bildauflösung beträgt 3,0 Megapixel.
1
Drücken Sie im Bild-Modus auf die Menütaste.
2
Wählen Sie mit den Tasten und die Option „Resolution“
(Auflösung) und bestätigen Sie mit der OK-Taste.
3
Nun können Sie zwischen sechs Auflösungen wählen:
5,0 Megapixel, 4,0 Megapixel, 3,0 Megapixel, 2,0 Megapixel,
0,8 Megapixel und 0,5 Megapixel. Bei 4,0 und 5,0 Megapixel
werden die Bildpunkte interpoliert - hierbei sind jedoch keine
Serienbildaufnahmen möglich.
5.8 Bildqualität einstellen
Die Grundeinstellung der Bildqualität beim Einschalten der Kamera ist
„Fine“ (Fein).
1
Drücken Sie im Bild-Modus auf die Menütaste.
2
Wählen Sie im Menü den Eintrag „Photo Quality“ (Fotoqualität)
und bestätigen Sie mit der OK-Taste.
27
DE
3
Wählen Sie mit den Tasten „Hoch“ bzw. „Runter“ die Qualität
und bestätigen Sie mit OK.
„Superfine“ (Superfein): höchste Qualität mit dem höchsten
Speicherbedarf
„Fine“ (Fein): mittlere Qualität mit einem mittleren Speicherbedarf
„Economy“ (Standard): normale Qualität mit geringem Speicherbedarf
5.9 Bildeffekte einstellen
Die Grundeinstellung für die Bildeffekte beim Einschalten der Kamera
ist „Normal“.
1
Aktivieren Sie mit der Taste den Bild-Modus und
drücken Sie auf die Menütaste.
2
Wählen Sie im Menü den Eintrag „Photo Effect“ (Fotoeffekt)
und bestätigen Sie mit der OK-Taste.
3
Wählen Sie mit den Tasten „Hoch“ bzw. „Runter“ den
Fotoeffekt und bestätigen Sie mit OK.
„Normal“: Fotos werden normal dargestellt.
„B/W“ (Schwarzweiß): Bilder werden in Schwarzweiß dargestellt.
„Sepia“: Bilder werden in nostalgischem Braun dargestellt.
Sepia: Braun/Amber simuliert den Braunstich alter Fotos, der
durch Oxidation der chemischen Komponenten des Bildes
entsteht. Sepia verschiebt die Brauntöne des digitalen Fotos in
den dunkelbraunen Bereich, um den Eindruck von einem „Alten
Foto“ zu erwecken.
28
DE
5.10 Treiber einstellen
Der Treiber der Grundeinstellung ist MASS.
1
Aktivieren Sie mit der Taste das Einstellungsmenü.
2
Wählen Sie im Menü den Eintrag „Driver Type“ (Laufwerkstyp)
und bestätigen Sie mit der OK-Taste.
3
Wählen Sie mit den Tasten und TWAIN oder MASS und
bestätigen Sie mit der OK-Taste.
5.11 Fotos vor dem versehentlichen Löschen
schützen
Diese Kamera bietet eine Schutzfunktion, damit ausgewählte Bilder
nicht versehentlich gelöscht werden.
1
Rufen Sie mit der Taste den Wiedergabe-Modus und
danach das zu schützende Foto auf. Drücken Sie die Menü-
taste und wählen Sie den Eintrag „Protect“ (Schützen).
2
Wählen Sie aus der nun angezeigten Liste die gewünschte
Option.
Die Liste besteht aus vier Optionen: „Lock Current“ (Aktuelles sichern),
„Unlock Current“ (Aktuelles entsichern), „Lock All“ (Alle sichern), „Unlock
All“ (Alle entsichern) (siehe auch Liste der Menü-Optionen Seite 24).
Das Symbol
erscheint auf dem Bild in der LCD-Anzeige, wenn das
Foto gegen versehentliches Löschen geschützt ist. Das Symbol
erscheint, wenn das Foto wieder freigegeben wird.
29
DE
Achtung
Die geschützten Fotos können zwar nicht gelöscht, aber formatiert
werden.
5.12 Bilder auf dem Fernseher betrachten
1
Schließen Sie den TV-Ausgang der Kamera mit dem
beiliegenden Kabel am Videoeingang des Fernsehers an.
2
Verbinden Sie den Audioeingang des TVs mit der
Kopfhörerbuchse der Kamera. Die Kamera erkennt den
Fernseher automatisch und schaltet auf TV um.
Werden auf dem TV Standbilder abgespielt, können schwarze
Bildpunkte um das Bild herum entstehen.
5.13 Einstellen von Datum und Zeit
Ihre Digitalkamera kann für jedes Bild das Datum und die Zeit der
Aufnahme abspeichern und im Wiedergabe-Modus anzeigen.
Zuvor müssen Sie jedoch das Datum und die Zeit für die Kamera
einstellen.
1
Aktivieren Sie mit der Taste das Einstellungsmenü.
2
Wählen Sie im Menü den Eintrag „Date&Time“ (Datum/Uhrzeit)
und bestätigen Sie mit der OK-Taste.
30
DE
3
Ändern Sie nun die Zeiteinstellung.
Wählen Sie mit den Steuertasten
und
die gewünschte Einstellung
und ändern Sie dann den Wert mit
den Steuertasten
und .
Bestätigen Sie nach Abschluss der
Einstellungen mit der OK-Taste.
Das Datum und die Uhrzeit kann durch die Kamera nur im
Wiedergabe-Modus angezeigt werden. Eine Druckausgabe ist
nicht möglich.
Die Zeiteinstellungen werden durch eine interne Backup-Batterie
gespeichert. Beim Wechsel der beiden austauschbaren AAA-
Batterien gehen die Zeiteinstellungen daher nicht verloren.
Nur wenn die interne Backup-Batterie verbraucht ist, sind die
Einstellungen verloren.
5.14 LOGO einstellen
Mit LOGO ist das Startbild gemeint, welches beim Einschalten der
Kamera auf dem Monitor erscheint. So kann der Nutzer sein individu-
elles Bild definieren. Gehen Sie dabei wie folgt vor:
1
Rufen Sie mit der Taste den Wiedergabe-Modus und
danach das gewünschte Foto auf. Drücken Sie die Menütaste
und wählen Sie den Eintrag „Set Logo“ (Logo einstellen).
2
Nach dem Einstellen des Logos wählen Sie die Option „Play
Logo“ (Logo zeigen) im Menü des Wiedergabe-Modus.
Dabei gibt es zwei Wahlmöglichkeiten:
Aktivieren: das vom Nutzer gewählte Bild wird Startbild.
Deaktivieren: das vorgegebene Bild wird Startbild.
Das Startbild wird beim Löschen oder Formatieren nicht entfernt.
Um ein anderes Startbild zu definieren, muss der oben beschrie-
bene Vorgang erneut ausgeführt werden.
31
DE
6 Software-Installation
6.1 Unterstützte Betriebssysteme
Windows 98 (inklusive Second Edition)
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Microsoft Windows 98, Windows 98 SE, Windows 2000 Professional,
Windows Me oder Windows XP Systeme sind vorinstalliert.
6.2 Treiberinstallation
Die Treiberinstallation ähnelt sich bei den verschiedenen Windows-
Systemen. Bei der Pfadangabe muss lediglich auf den Treiber im
CD-ROM-Laufwerk verwiesen werden.
Die Kamera besitzt zwei USB-Treibermodi: TWAIN und MASS. MASS
ist die Voreinstellung. Nachfolgend wird die Treiberinstallation für jeden
der beiden Modi beschrieben.
6.2.1 Treiberinstallation im MASS-Modus
Befindet sich die Kamera im MASS-Modus, erkennen Windows Me,
2000 und XP die Kamera automatisch und es muss kein Treiber
installiert werden. Die Beschreibung der Treiberinstallation bezieht
sich also auf Windows 98.
32
DE
1.
Befindet sich die Kamera im MASS-
Modus und ist sie mit dem Computer
verbunden, erscheint die Meldung „New
hardware found“ (Neue Hardware
gefunden) auf dem PC-Monitor.
Klicken Sie auf „Next“ (Weiter), um das
nächste Fenster aufzurufen.
2.
Wählen Sie „Search for the best driver
for your device“ (Nach dem besten
verfügbaren Treiber suchen) und
klicken Sie auf „Next“ (Weiter).
3.
Wählen Sie „Browse“ (Durchsuchen),
und markieren Sie den Punkt „Specify a
location“ (Geben Sie eine Position an).
Verweisen Sie auf die Treiber-CD im
Laufwerk.
4.
Klicken Sie nun auf „Next“ (Weiter).
Das System installiert den Treiber und
folgendes Fenster erscheint:
33
DE
5.
Klicken Sie auf „Finish“ (Fertig stellen),
um die Installation abzuschließen.
6.
Während der Installation kann es auch
vorkommen, dass der Rechner die
Windows 98-CD verlangt:
6.2.2 Installation im TWAIN-Modus
1.
Verbinden Sie die Kamera mit dem Rechner. Das System sollte
automatisch erkennen, dass ein neues Gerät angeschlossen wurde.
2.
Im TWAIN Modus muss der Treiber bei allen Systemen installiert
werden. Der Vorgang läuft, wie im MASS-Modus beschrieben, ab.
3.
Bei Windows 2000 kann eine Anfrage
wegen der digitalen Signatur des
Treibers erscheinen. Klicken Sie
auf „Yes“ (Ja), um den Treiber zu
installieren.
34
DE
4.
Bei der Treiberinstallation unter
Windows XP erscheint „New hardware
found“ (Neue Hardware gefunden).
Wählen Sie dann „Auto install software
(recommendatory)“ (Treiber auto-
matisch installieren (empfohlen)).
Es kann auch folgendes „Logo Test“-
Fenster erscheinen. Klicken Sie auf
„Still go on“ (Fortfahren), und warten
Sie das Ende der Installation ab.
5. Die Installation unter Windows Me läuft ähnlich ab.
Es können zwei Treibermodi bei der Kamera gewählt werden.
Der TWAIN-Modus nutzt die Videokomponenten beim PC
(WebCam). Im MASS-Modus wird der interne Speicher als mobiler
Speicher verwendet. Er kann wie eine Festplatte behandelt
werden. Kopieren, Löschen, Ausschneiden und das Laden von
Fotos/ Filmen von der Kamera sind möglich.
Der Ort der Treiber auf der CD:
(Beispiel: „F:\ “ als CD-ROM-Laufwerk)
F:\Driver\mass-storage\Win98: MASS-Treiber für Win 98
F:\Driver\Twain\win98_2k: TWAIN-Treiber für Win 98 / 2000
F:\Driver\Twain\WinMe_XP: TWAIN-Treiber für Win Me / XP
Das Herunterladen von Fotos sollte direkt im MASS-Modus durchge-
führt werden. Um den korrekten Treibermodus vor der Treiberinstalla-
tion zu wählen, drücken Sie die Taste , um das Menü aufzurufen,
und wählen Sie den MASS-Modus über die Option „Treibertyp“.
35
DE
7 Dateiübertragung zum PC
Nachdem Sie die Treiber installiert haben, können Sie Ihre Fotos, Filme
und Tonauszeichnungen mit Hilfe des USB-Kabels zum PC übertragen
und am PC betrachten, wiedergeben und bearbeiten. Dabei schaltet
sich die Kamera in den USB-Modus.
1
Schalten Sie Ihren PC ein. Setzen Sie den Treibermodus Ihrer
Kamera auf MASS.
2
Verbinden Sie die Digitalkamera mit Ihrem PC, indem Sie das eine
Ende des beigefügten USB-Kabels in den USB-Anschluss am PC
und das andere Ende des USB-Kabels in die USB-Buchse der
Kamera einstecken.
3
Wurde der Treiber korrekt installiert, wird die Kamera vom
Computer als Massenspeichergerät (Wechseldatenträger) erkannt.
Unter Windows XP können Sie nun sofort auf den Speicherinhalt
der Kamera zugreifen. Unter den anderen Windows-Versionen
öffnen Sie den Windows-Explorer oder doppelklicken auf den
Arbeitsplatz. Doppelklicken Sie auf das Datenträgersymbol der
Kamera und auf einen eventuell vorhandenen Unterordner, um die
Dateien sichtbar zu machen.
4
Ziehen Sie nun mit der linken Maustaste die gewünschten Dateien
(Bild, Ton oder Video) zu einem geeigneten Ordner auf Ihren PC,
z.B. in den Ordner „Eigene Dateien“. Sie können dazu auch die
Dateien markieren und danach die Windows-Befehle „Kopieren“
und „Einfügen“ verwenden.
Damit sind die Dateien auf Ihren PC übertragen und gesichert. Sie
können nun die Dateien anzeigen, wiedergeben und nach Ihren
Wünschen mit der Anwendungssoftware bearbeiten.
USB-Stromversorgung und WebCam-Funktion
Die Kamera wird über die USB-Schnittstelle mit Strom versorgt. Daher
können Sie über das USB-Kabel auch ohne eingelegte Batterien Daten
von die Kamera zum PC übertragen. Haben Sie den Treibertyp der
Kamera auf TWAIN eingestellt, können Sie die Kamera als WebCam
verwenden. Hierbei sind solche Funktionen wie Video Capture, Video-
Überwachung oder Internet-Videokonferenzen (Netmeeting) möglich.
36
DE
8 Technische Daten
Sensor 1/2" CMOS
Pixel 3,1 Millionen
Effektive Bildauflösung 2048x1536, 1600x1200, 1024x768, 800x600
Interpolierte Auflösung 2560x1920, 2304x1728
Foto: JPEG (Version E X1F2.1)
Video: AVI/Motion JPEG 640*480 Dateiformate
Ton: WAV-Format
Spezialeffekte Standard-Modus, Schwarzweiß-Modus, Sepia-Modus
Zoomfaktor 8x Digital Zoom
LCD-Monitor 2 Zoll TFT-Monitor
Kompatible Systeme Windows 98/2000/Me/XP
Brennweite F = 8,7 mm
Blende F2,8
Brennweitenbereich 1 m ~ Unendlich
Belichtung Auto und manuell
Belichtungskorrektur -2.0 EV bis +2.0 EV in sechs Schritten
Datenbuchse
Mini USB-Buchse, zwei Treibermodi
(MASS und TWAIN)
integrierter Weitwinkelblitz mit drei Modi:
Auto, Permanent und Aus
Blitz
Blitzreichweite 2 m
Weißabgleich
automatischer Weißabgleich und vier manuelle Modi:
Tageslicht, Tungsten, Fluoreszenz, Bewölkt
Serienbild drei Fotos in Reihe
Selbstauslöser 10 Sekunden
NTSC- und PAL-System wählbar
Videoausgang
TV-Ausgangssignal
Tonaufnahme
erweiterbarer Speicher
PC-Kamera für Internet-Chat und -Konferenz (WebCam)
frei wählbares Startbild
Weitere Funktionen
Stromversorgung über USB-Schnittstelle
Speichermedium 32 MB intern (inklusive Systemspeicher), SD- oder
MMC-Karte
37
DE
9 Speicherbedarf
Auflösung Qualität Bildgröße 8MB 16MB 32MB 64MB 128MB
Superfein ca. 830 kB 4 8 16 32 64
Fein ca. 600 kB 5 10 20 40 80
2560x1920
Standard ca. 510 kB 6 12 24 48 96
Superfein ca. 620 kB 5 10 20 40 80
Fein ca. 480 kB 7 14 28 56 112
2304x1728
Standard ca. 400 kB 8 16 32 64 128
Superfein ca. 530 kB 6 12 24 48 96
Fein ca. 400 kB 8 16 32 64 128
2048x1536
Standard ca. 310 kB 10 20 40 80 160
Superfein ca. 310 kB 10 20 40 80 160
Fein ca. 250 kB 14 28 56 112 224
1600x1200
Standard ca. 200 kB 17 34 68 136 272
Superfein ca. 150 kB 26 52 104 208 416
Fein ca. 110 kB 34 68 136 272 544
1024x768
Standard ca. 90 kB 43 86 172 344 688
Superfein ca. 85 kB 42 84 168 336 672
Fein ca. 70 kB 54 108 216 432 864
800x600
Standard ca. 55 kB 68 136 272 544 1088
Video --- ---
~10
sek
~30
sek
~70
sek
~150
sek
~3 min
Die tatsächliche Anzahl der gespeicherten Bilder kann in Abhängigkeit von der
Auflösung und Farbsättigung variieren (bis zu ± 30 %).
38
DE
10 Fehlerbehebung
Falls Ihre Kamera nicht korrekt funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgen-
den Punkte. Falls das Problem danach immer noch besteht, wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler.
Symptome Ursache und Lösung
Ursache: Die Lichtstärke ist nicht ausreichend.
Fehler A
Kamera macht
keine Fotos
Lösung:
Blickwinkel der Kamera ändern, um mehr Licht
aufzufangen oder automatischen Blitz verwenden.
Ursache: schwache Batterien
Fehler B
Nach einiger Zeit
verschwinden Fotos von
der LCD-Anzeige
Lösung: Setzen Sie zwei frische Batterien ein.
Ursache: Der PC hat nicht genug Arbeitsspeicher frei.
Fehler C
Nicht alle Bilder
können auf den
PC geladen werden
Lösung:
Vor dem Herunterladen alle anderen
Anwendungen schließen. Falls das Problem
weiterbesteht, laden Sie die Bilder einzeln auf
den PC und speichern Sie sie dort, bevor das
nächste Bild übertragen wird.
Ursache: Kamera schaltet automatisch ab.
Fehler D
Kamera geht nach
5 Minuten aus.
LCD schaltet ab.
Lösung: Kamera neu starten.
Ursache: USB-Port des PCs ist im BIOS deaktiviert.
Fehler E
Beim ersten Anschluss
der Kamera an den
PC wird keine neue
Hardware gefunden.
Lösung: Aktivieren Sie den Port im BIOS des PCs.
Ursache:
Es ist normal, das die Geschwindigkeit des
Kameraverschlusses im Dunkeln langsamer
wird.
Fehler F
Die Bildabfolge bei
Aufnahmen ist
im Dunkeln langsamer.
Lösung:
Kamerawinkel ändern oder Lichtverhältnisse
verbessern.
Ursache:
PC oder Kamera sind ausgelastet und die
Verbindung zwischen beiden besteht nicht.
Fehler G
Kamera startet nicht
nach dem Anschluss an
PC. Kameraanzeige
leuchtet und LCD zeigt
alle Symbole.
Lösung:
USB-Kabel vom PC trennen, PC auf
Überlastung überprüfen und Kabel neu
einstecken.
Hinweis: In dieser Tabelle sind mögliche Fehlerquellen aufgeführt. Einige davon treten
als natürliche Phänomene auf.
39
DE
11 Weitere Informationen
11.1 Sicherheitshinweise
Obwohl es sich um ein sicheres Produkt handelt, sollten Sie folgende
Hinweise und Warnungen beachten.
Warnung
1. Kamera nicht verändern oder zerlegen.
2. Bei Reparaturen und Überprüfungen den Händler kontaktieren.
3. Kamera nicht schütteln oder harten Stößen aussetzen.
Falls sie herunterfällt, kann es zu Verletzungen kommen.
4. Lassen Sie kein Wasser und keine Feuchtigkeit in die Kamera
eindringen. Das kann zu Kurzschlüssen und auch zu Unfällen
führen.
Achtung
Bei Verwendung des Blitzlichtes nicht direkt in den Blitz schauen,
da dies die Augen schädigen kann.
11.2 Wartung und Pflege
Bitte reinigen Sie Gehäuse, Objektiv und LCD-Anzeige wie folgt:
Keine Verdünner oder Reiniger verwenden, die Benzin enthalten.
Das kann die Kamera beschädigen.
Kameragehäuse mit einem weichen Tuch reinigen.
Objektiv: zunächst mit einem Objektivpinsel den Staub entfernen.
Dann mit einem weichen Tuch reinigen.
Keine starken Reiniger für Gehäuse und Objektiv verwenden
(Händler kontaktieren, falls sich der Schmutz nicht entfernen lässt).
LCD-Anzeige keinem Druck aussetzen und nicht mit harten Gegen-
ständen bearbeiten.
40
DE
11.3 Fototipps
Für hochwertige Fotos beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Kamera nicht schnell bewegen, um Unschärfen zu vermeiden.
Beim Auslösen die Kamera ruhig halten. Nicht sofort bewegen, wenn
der Auslöser gedrückt wurde. Warten Sie nach dem Auslösen auf den
Summton, bevor Sie die Kamera bewegen.
Betrachten Sie das Motiv durch den Sucher, bevor Sie den Auslöser
drücken.
Achten Sie auf den Blickwinkel, wenn das Motiv im Gegenlicht fotografiert
wird. Gehen Sie etwas zur Seite, um das Gegenlicht abzumildern.
Bei dunkler Umgebung sollte der Blitz oder die manuelle Belichtungs-
einstellung verwendet werden.
Für gute Videoaufnahmen bewegen oder schwenken Sie die Kamera nur
langsam. Zu schnelle Schwenks führen nur zu unscharfen und
verschwommenen Aufnahmen.
11.4 Batteriehinweis
Falsche Handhabung der Batterien kann sie lecken, heiß werden oder
platzen lassen.
Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
Batterien nicht erhitzen oder ins Feuer werfen.
Batterien nicht zusammen mit Metallobjekten transportieren, da diese mit
den Batteriepolen in Berührung kommen und Schäden auftreten können.
Batterien keiner Feuchtigkeit aussetzen. Sie sollten immer trocken
gelagert werden.
Batterien nicht zerlegen, deformieren oder modifizieren.
Die Hülle der Batterie niemals entfernen.
Batterien keinen harten Stößen aussetzen.
Keine leckenden, beschädigten Batterien verwenden.
Batterien von Kindern fernhalten.
Beim Einlegen in die Kamera auf die korrekte Polarität achten.
41
DE
In kalter Umgebung (10 °C oder kälter) lassen Leistung und
Lebensdauer der Batterien nach (besonders bei Alkaline-Batterien).
In kalter Umgebung die Batterien vor dem Einsatz aufwärmen (z. B. in der
Tasche).
Bei Verwendung einer Heizquelle Batterien nicht mit ihr in Kontakt
kommen lassen.
Entsorgungshinweis
Bitte werfen Sie defekte und entladene Batterien nicht in den
normalen Hausmüll. Bringen Sie verbrauchte Batterien zu Ihrem
Fachhändler oder zu einer entsprechenden Sammelstelle. Damit
ermöglichen Sie eine umweltgerechte Entsorgung. Entladen sind
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und
„Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer
der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
42
DE
1
GB
Table of contents
Thank you for choosing our product. Please read the manual carefully
to make best use of all functions of the product and to guarantee a long
service life. Please store the manual in a safe place for later reference.
1 Contents of package ..................................................3
2 Introduction.................................................................4
3 Getting started ............................................................5
3.1 Parts of your camera................................................................5
3.2 Inserting the batteries...............................................................6
3.3 Inserting and removing the SD/MMC card................................7
3.4 Attaching the carrying strap......................................................8
4 Basic operation...........................................................9
4.1 Switching the camera on and off ..............................................9
4.2 Using the mode buttons..........................................................10
4.3 Taking photographs................................................................11
4.3.1 LCD descriptions display ..........................................................11
4.3.2 Snapshot ..................................................................................12
4.4 Recording audio.....................................................................14
4.5 Making video clips..................................................................15
4.5.1 LCD descriptions ......................................................................15
4.5.2 Making a video clip ...................................................................15
4.6 Playing images, audio and videos ..........................................16
4.6.1 LCD descriptions ......................................................................16
4.6.2 Viewing photos, videos and listening to sound recordings........16
4.7 Deleting photos ......................................................................17
5 Advanced operation .................................................18
5.1 Using the flash .......................................................................18
5.2 Using direct access buttons....................................................19
5.3 Changing menu options..........................................................20
2
GB
5.4 List of menu options ...............................................................21
5.5 Exposure compensation.........................................................23
5.6 Selecting a language..............................................................23
5.7 Setting the image resolution ...................................................24
5.8 Setting image quality..............................................................24
5.9 Setting image effects..............................................................25
5.10 Setting the driver....................................................................26
5.11 Protecting photos against accidental deletion.........................26
5.12 Viewing images on a television set.........................................27
5.13 Setting the date and time........................................................27
5.14 Setting the LOGO...................................................................28
6 Installing the software..............................................29
6.1 Supported operating systems.................................................29
6.2 Installing the driver .................................................................29
6.2.1 Installing the driver in MASS mode ...........................................29
6.2.2 Installing the driver in TWAIN mode..........................................31
7 Transferring files to your PC ...................................33
8 Specifications............................................................34
9 Memory requirement ................................................35
10 Troubleshooting .....................................................36
11 Further information ................................................37
11.1 Safety instructions..................................................................37
11.2 Maintenance and care............................................................37
11.3 Photo tips...............................................................................38
11.4 Battery tips.............................................................................38
3
GB
1 Contents of package
Please ensure that the following items are included in the box:
1x ODYS-Slim 5L Pro-II digital camera
1x user manual
2x AAA batteries
1x USB cable
1x audio cable
1x CD-ROM (driver and application software)
1x carrying case
1x wrist strap
4
GB
2 Introduction
This product is a digital imaging device with an integrated digital
camera, digital video recorder, digital audio recorder and PC camera.
It allows you to take digital photographs and videos, make voice
recordings or use it as a webcam.
Product properties
High resolution photographs, various resolutions can be selected,
interpolated output.
Images can be saved internally or externally.
High-sensitivity wide-angle flash, three flash modes can be selected.
Colour TFT LCD monitor for viewing menus and images.
Three photography modes: single image, self-timer and burst
TV output: NTS C or PAL
Digital sound recording
Simple user interface
Individual start interface for convenient operation
Special picture effects such as conversion to black and white or nostalgic
images
Fast data transfer thanks to mini-USB connector
Automatic shutdown conserves batteries
Five operating modes
Still image mode – for taking digital images/photographs
Video mode – for taking high-quality videos with sound
Recording mode – for sound recordings
Play mode – for watching/listening to all recordings
Configuration mode – for setting the operating parameters
5
GB
3 Getting started
3.1 Parts of your camera
Familiarise yourself with the parts of your camera before use.
That makes it easier to operate the camera.
Operating status
Flash status
indicator
LCD
Menu button
LCD on/of
f
Photo/configuration button
Play mode button
Mode button Video/
sound recording
Up button
Right button
Confirm button
Down button
Left button
Shutter release
On/off button
TV output
Microphone
USB terminal
Strap eye
Indicator of
self-timer
Flash
Lens
Battery slot
Card slot
6
GB
3.2 Inserting the batteries
Use two AAA (micro) batteries.
1
Push the cover of the battery
compartment in the direction
indicated to open the com-
partment.
2
Open the cover of the battery
compartment.
3
Insert the batteries into the
battery compartment and
ensure that the polarity is
correct. Close the cover of the
battery compartment by closing
it over and pushing it back into
place.
1. We recommend that you use rechargeable 1.2V NiMH
batteries as they have a longer battery life.
2. You can also use 1.5V alkaline batteries.
See the “Battery tips” section on page 38 for details on the battery life.
7
GB
3.3 Inserting and removing the SD/MMC card
You can use SD or MMC cards to increase the memory capacity.
Switch off the camera before inserting the card. Insert the card as
follows (photographs, sound and video recordings are no longer
stored in the internal memory, but stored on the card).
Inserting the card
1
Open the cover of the card slot.
2
Insert the card in the card slot
until it locks into place.
3
Close the cover of the card slot.
Removing the card
Open the cover of the card slot. Press the card downwards briefly to
unlock it. Remove or change the card and close the card slot cover
again.
8
GB
3.4 Attaching the carrying strap
Attach the carrying strap for your convenience and for safety reasons.
1
Pass the loop of the
carrying strap through
the eye as shown in the
illustration.
2
Pull the other end of the
carrying strap through
the loop of the thin cord
and pull the carrying
strap tight.
Caution
1. Do not hang the camera around your neck using the carrying
strap to avoid danger. This applies to children in particular.
2. When carrying the camera on the strap, ensure that you
do not hit the camera against anything.
3. When attaching the carrying strap, place the camera on
a solid surface to ensure that it cannot fall down and be
damaged.
9
GB
4 Basic operation
4.1 Switching the camera on and off
Switching the camera on
Press the On/Off button for 1-2
seconds to switch the camera on.
If the camera is not switched on,
check the polarity of the batteries
and ensure that they are charged.
Switching the camera off
Press and hold the main switch
for several seconds to switch
the cameral off. The LCD goes
blank.
If the camera is idle for more than three minutes, it is switched off
automatically to save battery power. Press the On/Off button for
1-2 seconds to switch the camera on again.
Automatic deactivation is not active in USB or record mode.
On/off button
10
GB
4.2 Using the mode buttons
The camera features five operating modes. When the camera is
switched on, it is automatically in still photograph mode. Press the
following mode buttons to select the required mode.
Selects the
photography mode
and setting mode
Play mode
Video/sound
recording mode
When the camera is in photography mode, press the
button to
access the setting mode.
When the camera is in the setting mode or one of the other modes,
press the
button to return to the photography mode.
Press the button again for the video/sound recording mode
to switch between both operating modes.
Mode buttons
11
GB
4.3 Taking photographs
4.3.1 LCD descriptions display
Status symbols in the photography mode
Number of photographs
taken, number of
photographs available
0.5 megapixel image mode
Battery status 0.8 megapixel image mode
Single shot mode 2.0 megapixel image mode
Burst mode 3.0 megapixel image mode
Self-timer mode 4.0 megapixel image mode
Automatic flash 5.0 megapixel image mode
Flash always on Automatic white balance
Flash off Daylight white balance
Best image quality Tungsten white balance
Medium image quality Fluorescent white balance
Standard image quality Cloudy white balance
Using external memory card
The external SD card is
write-protected (locked)
12
GB
4.3.2 Snapshot
Press the On/Off button to switch the camera on.
1
Select single
shot mode
When the camera is
switched on, it is automa-
tically in still photograph
mode. If this is not the
case, press the
mode button to select the
photography mode. Photo-
graphy mode is active
when the
symbol
appears in the upper
corner of the LCD display.
2
Zooming in or out digitally
Use the LCD to frame the image and press the up button to
zoom in or the down button to zoom out.
3
LCD
You can now view the image
on the LCD. The meaning of
the status symbols shown on
the LCD is explained in the
table on page 11.
Photo/configuration
mode button
13
GB
4
Taking a photograph
Press the shutter release down fully to take a photgraph.
A sound signals that the photograph has been taken.
Photographs taken with the camera are saved as JPEG files.
When you press the menu button in photography mode, the following
menu functions are available for selection:
Capture Mode
Strobe
Resolution
Photo Quality
Photo Effect
WB
EV
You can choose between three different image modes in the “Capture
Mode” menu function:
Single
When the shutter release is pressed, a
single photograph is taken.
Sequence
When the shutter release is pressed, a
series of three photographs is taken.
SelfTimer
The photograph is taken 10 seconds after
the release is pressed.
The photography mode is preset to single-shot.
The LCD can be switched off using the sleep button
(LCD on/off) to save power.
14
GB
4.4 Recording audio
1
Press the button to activate
the digital recording function.
The
symbol is shown on the
LCD. Before recording, the
information shown at right is
displayed. Press the shutter
release once to start sound
recording.
2
The information shown here
is displayed when recording
was started using the shutter
release. Press the shutter
release again to stop sound
recording.
The sound is recorded as a WAV file. The length available
depends on the size of the memory.
The LCD display can be switched off using the sleep button
(LCD on/off) to save power.
15
GB
4.5 Making video clips
4.5.1 LCD descriptions
The elapsed time is shown at the top right. The remaining time is shown at
the bottom left.
The display is not changed during recording and is not updated until
recording is complete.
4.5.2 Making a video clip
Switch the camera on.
1
Press the button for the video
mode
. Video mode is active
when the
symbol appears in
the upper corner of the LCD
display.
2
Press the shutter release to start
recording a video. Press the
shutter release again to stop
recording. The information shown
at right is displayed on the LCD
during video recording.
3
Press the up button ( ) to zoom in digitally and the down bottom
(
) to zoom out.
The video is recorded as an AVI file (with sound).
16
GB
4.6 Playing images, audio and videos
4.6.1 LCD descriptions
Status symbols in play mode
2004:02:11
12:02:47
01/10
Current system time: 11.02.2004, 12:02:47
Number of photographs taken / total photographs
Photo is protected
Photo is not protected
Current file is a photograph (jpg)
Current file is a video (avi)
Current file is a sound recording (wav)
4.6.2 Viewing photos, videos and listening to
sound recordings
1
Press the button to activate play mode. You can now play
photographs, videos and sound recordings. The
symbol is
shown on the LCD.
The following buttons are used to browse the
photos/videos/sound recordings in play mode:
Goes to the previous photo, video or sound recording
Goes to the next photo, video or sound recording
OK Start/close thumbnail view.
2
Press the shutter release to start videos or sound recordings
from the thumbnail view. Press the shutter release again to
stop playing.
17
GB
Thumbnail view
While playing photos, videos and sound recordings, you can open
the thumbnail view by pressing the confirm button (OK button).
This mode allows you to view several photos, videos or sound
recordings at once.
Use the control buttons , , and to select a file and press
OK to play the file.
There are three thumbnail modes: 2x2, 3x3 and 4x4, so that four,
nine or sixteen thumbnails can be shown on the LCD.
4.7 Deleting photos
You can delete unrequired photos. Either single photos or all photos
can be deleted. To do so, you must be in playback mode.
Deleting a single photo
Select the photo to be deleted in playback mode.
Then press the menu button and select “Delete”
and “Current” to erase the photo.
Deleting all photos
To delete all photos, press the menu button and
select “Delete” and “All”. All photos are now
deleted.
18
GB
Formatting the memory
Press the button to open the
configuration mode. Select “Format”, press the
OK button and select “YES” to start formatting.
The menu is displayed again after formatting.
The method described above can also be used to delete video clips and
sound recordings.
Caution
Protected data is not deleted but can be formatted. See page 26
for instructions on protecting and unprotecting data.
SD cards can be write-protected using an integrated lock. The
current status of the SD card is also shown via a symbol in the
LCD. If the SD card in the camera is write-protected, you
cannot save images, videos or sound recordings to it, delete
existing data or format the card. The data can only be played
back.
5 Advanced operation
5.1 Using the flash
If there is not enough available light for your photo, the built-in flash can
provide the additional light required.
1
Switch the camera on and select the photo mode (single shot
or self-timer mode).
19
GB
2
Press the right button once or repeatedly to set one of three
flash modes. The flash mode changes from “Auto” to “Always
on” to “Off” each time you press the button. The corresponding
status symbol for the flash mode is shown in the upper left
corner of the LCD.
The flash is activated automatically when the light level is too low if
the flash is set to “Auto”. When “Always on” is set the flash is used
for every shot. When “Off” is selected, the flash is deactivated.
The flash only works in single shot mode and self-timer mode.
It does not work in burst and video mode.
Please note that using the flash increases battery consumption.
5.2 Using direct access buttons
Selecting photography mode directly
In photography mode, you can access the “Single”
, “SelfTimer”
and “Sequence”
modes by pressing the left button repeatedly.
The corresponding symbol is displayed at the top left of the LCD.
Selecting the resolution directly
In photography mode, the OK button can be used to select the
resolution progressively. The current resolution is displayed at the
top left of the LCD.
Accessing the flash mode directly
You can set the flash to “Auto”
, “Always on” or “Off” by
pressing the right button
in single shot and self-timer modes.
The corresponding symbol is displayed on the LCD.
20
GB
5.3 Changing menu options
The camera features image, playback and configuration menus.
1
Press the menu button to select these menus from the
photography, playback or configuration mode.
2
Press the (up) and (down) buttons to select the
corresponding option and press the OK button to confirm.
The respective option selected is highlighted in colour.
Photography mode menu Playback mode menu Configuration mode menu
21
GB
5.4 List of menu options
The menu contents vary in accordance with the operating mode.
The menu contents may vary in accordance with the camera model.
See “Specifications” on page 34 for further details.
Photography mode
Menu Setting Description
Single Take a single photograph
Sequence Takes a series of three photos
Capture Mode
SelfTimer 10 seconds self-timer
AUTO
Force
Strobe
Forbidden
See page 18 for further details on the
setting.
5 mega 5 million pixels
4 mega 4 million pixels
3 mega 3 million pixels
2 mega 2 million pixels
0.8 mega 0.8 million pixels
Resolution
0.5 mega 0.5 million pixels
Superfine Best image quality
Fine Medium image quality
Photo Quality
Economy Normal image quality
Photo Effect Normal Normal photo mode
B/W Black and white
Sepia Photos with a nostalgic brown tone
WB Auto Automatic white balance
Daylight White balance for daylight mode
Tungsten White balance for tungsten mode
Fluorescent White balance for fluorescent mode
Cloudy White balance for cloudy mode
EV 2.0 EV to +2.0 EV Six-step exposure compensation
22
GB
Playback mode
Menu Setting Description
Lock Current Protect current photo to prevent
accidental deletion
Unlock Current Cancel protection for current photo
Lock All Protect all photos to prevent accidental
deletion
Protect
Unlock All Cancel protection for all photos
Current Delete current photo
Delete
All Delete all photos
2 x 2 Show 4 thumbnails simultaneously
3 x 3 Show 9 thumbnails simultaneously
Thumbnail
4 x 4 Show 16 thumbnails simultaneously
Set Logo Use the current photo as the start-up image
Enable Select current photo as the start-up
image
Play Logo
Disable Use the preset image as the start-up
image
Configuration mode
Menu Setting Description
Date&Time Set date and time for current photo
On Display symbol for current status
Status ICON
Off Hide symbol for current status
NTSC/PAL NTSC Set TV output to NTSC
PAL Set TV output to PAL
Yes Format internal/external memory
Format
No Cancel format
Yes Reset values to factory settings
Factory Reset
No Cancel factory reset
TWAIN Set camera to TWAIN mode, use as
webcam
Driver Type
MASS Set camera to MASS mode. In this mode,
functions such as downloading, copying
and cutting can be used.
Language
Select the menu language (menu contents may vary in
various models).
23
GB
5.5 Exposure compensation
By correcting the exposure value (EV), you can adjust images which
appear too light or too dark.
1
Selecting the image mode
Press the menu button in photography mode.
2
Selecting EV
Select the EV item in the menu and press OK to open the
exposure option.
3
Selecting an EV value
Press
or to select a suitable exposure compensation and
press OK to confirm. The value can be set in six steps between
-2.0 EV and +2.0 EV.
Exposure compensation can be very useful. In dark conditions
set the value to a positive number and in bright conditions to a
negative value.
Do not use exposure compensation if the subject is in a very bright
or very dark area, or if the flash is used.
5.6 Selecting a language
When you use the camera for the first time, the texts on the LCD may
not be displayed in your language. However, the LCD language can be
changed easily.
1
Press the button to open the configuration menu.
24
GB
2
Select the “Language” menu item and press OK to confirm.
3
Select the required language.
5.7 Setting the image resolution
The basic setting for the image resolution is 3.0 megapixels.
1
Press the menu button in photography mode.
2
Press or to select the “Resolution” option and press OK to
confirm.
3
You can select one of six resolution settings:
5.0 megapixels, 4.0 megapixels, 3.0 megapixels, 2.0 mega-
pixels, 0.8 megapixels and 0.5 megapixels. At the 4.0 and
5.0 megapixel settings, pixels are interpolated - no image
bursts can be captured in these resolutions.
5.8 Setting image quality
The default image quality setting when the camera is switched on is
“Fine”.
1
Press the menu button in photography mode.
2
Select the “Photo quality” item in the menu and press OK to
confirm.
25
GB
3
Press “up” or "down” to select the “Exposure” option and press
OK to confirm..
“Super fine” is the best quality which requires most memory,
“Fine” is medium quality with a medium memory requirement and
“Economy” is normal quality with a low memory requirement.
5.9 Setting image effects
The standard image effect setting when the camera is switched on is
“Normal”.
1
Press the button to activate photography mode and
press the menu button.
2
Select the “Photo Effect” item in the menu and press OK to
confirm.
3
Press “up” or “down” to select the photo effect option and press
OK to confirm.
“Normal”: No special photo effect.
“Black and white”: Images are recorded in black and white.
“Sepia”: Images are recorded in a nostalgic brown tone.
Sepia: Brown/amber simulates the brown tone of old photos
caused by oxidation of the chemical components of the photo-
graph. Sepia shifts the brown tones of the digital image to the
dark brown range to give the impression of an old photo.
26
GB
5.10 Setting the driver
The default driver setting is MASS.
1
Press the button to activate the configuration menu.
2
Select the “Drive Type” item in the menu and press OK to
confirm.
3
Press or to select the required driver type and press OK
to confirm.
5.11 Protecting photos against accidental
deletion
This camera offers a protect function to prevent selected images being
accidentally deleted.
1
Press the button to start the playback mode. Open the
photo to be protected. Press the menu button and select the
“Protect” item.
2
Select the required option from the list displayed.
The list contains four options:Lock Current”, “Unlock Current”, “Lock
All”, “Unlock All” (see also list of menu options on page 22).
The
symbol appears on the image in the LCD if the image is pro-
tected against accidental deletion. The
symbol appears when the
protection option is cancelled for the photo.
27
GB
Note
Protected photos cannot be deleted but can be formatted.
5.12 Viewing images on a television set
1
Connect the TV output of the camera to the video input of the
television set using the cable supplied.
2
Connect the audio input of the TV to the headphone jack of the
camera. The camera automatically recognises the television
set and switches to TV.
When still images are played on a TV, black pixels may appear
around the image.
5.13 Setting the date and time
Your digital camera can save the date and time each photo was taken
and display this information in playback mode.
However, you must first set the date and the time for the camera.
1
Press the button to activate the configuration menu.
2
Select the “Date&Time” item in the menu and press OK to
confirm.
28
GB
3
Now change the time setting. Select
the setting required using the control
buttons
and , and then change
the value using the
and control
buttons.
Press OK to confirm the values
after you have finished making the
settings.
The date and time can only be displayed by the camera in
playback mode. They cannot be printed.
The time settings are saved by an internal backup battery.
Therefore, the time settings are not lost when the two replaceable
AAA batteries are removed. The settings are not lost until the
internal backup battery is flat.
5.14 Setting the LOGO
The LOGO is the startup image which is shown on the display when the
camera is activated. This allows the user to define individual images. To
do so, proceed as follows:
1
Press the button to start playback mode. Open the required
photo Press the menu button and select the “Set Logo” item.
2
After setting the logo, select the option “Play Logo” in the
playback mode menu. There are two options:
Activate: The image selected by the user is used as the startup
image.
Deactivate: The preset image is the startup image.
The startup image is not deleted when images are deleted or the
memory is formatted. To set another startup image, you must
repeat the procedure described above.
29
GB
6 Installing the software
6.1 Supported operating systems
Windows 98 (including Second Edition)
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Microsoft Windows 98, Windows 98 SW, Windows 2000 Professional,
Windows ME or Windows XP systems are pre-installed.
6.2 Installing the driver
Driver installation is similar for the various Windows systems. When
specifying the path, you must simply select the driver in the CD-ROM
drive.
The camera has two USB driver modes: TWAIN and MASS. MASS is
the default setting. The procedure for installing the drivers for each of
the two modes is described below.
6.2.1 Installing the driver in MASS mode
When the camera is in MASS mode, Windows ME, 2000 and
XP automatically recognise the camera and no driver must be
installed. The description of the driver installation procedure
refers to Windows 98.
31
GB
5.
Click “Finish” to complete installation.
6.
You may be prompted to insert the
Windows 98 CD during the installation
process:
6.2.2 Installing the driver in TWAIN mode
1.
Connect the camera to the computer. The system should
automatically recognise that a new device has been connected.
2.
In TWAIN mode, the driver must be installed for all systems.
The procedure is similar to that described for Mass mode.
3.
Under Windows 2000, you may be
asked about the digital signature of the
driver. Click “Yes” to install the driver.
32
GB
4.
When installing the driver on Windows
XP the Found New Hardware Wizard
appears. Select “Install the software
automatically” (recommended).
The following window may appear. Click
“Continue” and wait until the installation
is complete.
5. The installation procedure under Windows ME is similar.
Either of two driver modes can be selected for the camera.
TWAIN mode uses the video components for the PC (WebCam).
In MASS mode, the internal memory is used as mobile memory.
It can be treated like a hard drive. You can copy, delete, cut and
download photos and videos from the camera.
Location of the drivers on the CD:
(Example: “F:\ ” as the CD-ROM drive)
F:\Driver\mass-storage\Win98: MASS driver for Win 98
F:\Driver\Twain\win98_2k: TWAIN driver for Win 98 / 2000
F:\Driver\Twain\WinMe_XP: TWAIN driver for Win ME / XP
Photos should be downloaded directly in MASS mode. To select the
correct driver mode before installing the driver, press the button
to open the menu and select the corresponding mode via the “Driver
type” option.
33
GB
7 Transferring files to your PC
After you install the drivers, you can transfer your photos, videos and
sound recordings to the PC using the USB cable, and view, play and
edit them on your PC. The camera switches to USB mode.
1
Switch your PC on. Set your camera’s driver mode to MASS.
2
Connect the digital camera to your PC by inserting the end of the
supplied USB cable into the USB port of your PC and connecting
the other end of the USB cable to the USB terminal of your camera.
3
If the driver was installed correctly, the camera is identified by the
computer as a mass storage device (removable media). If you use
Windows XP, you can access the contents of the camera memory
immediately. In other Windows versions, open the Windows
Explorer or double-click My Computer. Double-click the media
symbol for the camera and, where applicable, the folders within it
to view the files.
4
Now press and hold the left mouse button to drag the required files
(images, sound or video) to a suitable folder on your PC, e.g. the
“My Files” folder. You can also select the files and use the “Copy”
and “Paste” Windows commands.
The files have now been transferred and saved to your PC. You can
now view, play and edit the files using the application software.
USB power supply and webcam function
The camera is supplied with power via the USB port. This allows you
to transfer data from the camera to the PC using the USB cable even
when there are no batteries in the camera. You can use the camera
as a webcam if you set the driver type of the camera to TWAIN. This
allows you to use functions such as video capture, video monitoring or
internet video conferences (netmeeting).
34
GB
8 Specifications
Sensor 1/2" CMOS
Pixels 3.1 million
Effective resolution 2048x1536, 1600x1200, 1024x768, 800x600
Interpolated resolution 2560x1920, 2304x1728
Photo: JPEG (EXIF 2.1 Version)
Video: AVI/Motion JPEG 640*480
File formats
Sound: WAV format
Special effects Standard, black and white, sepia modes
Zoom factor 8x digital zoom
LCD monitor 2 inch TFT monitor
Compatible systems Windows 98/2000/ME /XP
Focal length F = 8.7 mm
Aperture F2.8
Focus range 1m ~ infinity
Exposure Auto and manual
Exposure
compensation
-2.0 EV to +2.0 EV in six steps
Date terminal
Mini USB terminal, two driver modes: MASS and
TWAIN
Integrated wide angle flash with three modes:
Auto, always on and off
Flash
Flash range 2 m
White balance
Automatic white balance and four manual modes:
Daylight, tungsten, fluorescent, cloudy
Burst Series of three photos
Self-timer 10 seconds
NTSC and PAL system available
Video output
TV output signal
Sound recordings
Memory can be expanded
Webcam for internet chat and conference
Customisable startup image
Other functions
Power supply via USB port
Memory medium 32MB internal (including system memory), SD or MMC
card
35
GB
9 Memory requirement
Resolution Quality
Image
size
8MB 16MB 32MB 64MB 128MB
Superfine
approx.
830kB
4 8 16 32 64
Fine
approx.
600kB
5 10 20 40 80
2560x1920
Economy
approx.
510kB
6 12 24 48 96
Superfine
approx.
620kB
5 10 20 40 80
Fine
approx.
480kB
7 14 28 56 112
2304x1728
Economy
approx.
400kB
8 16 32 64 128
Superfine
approx.
530kB
6 12 24 48 96
Fine
approx.
400kB
8 16 32 64 128
2048x1536
Economy
approx.
310kB
10 20 40 80 160
Superfine
approx.
310kB
10 20 40 80 160
Fine
approx.
250kB
14 28 56 112 224
1600x1200
Economy
approx.
200kB
17 34 68 136 272
Superfine
approx.
150kB
26 52 104 208 416
Fine
approx.
110kB
34 68 136 272 544
1024x768
Economy
approx.
90kB
43 86 172 344 688
Superfine
approx.
85kB
42 84 168 336 672
Fine
approx.
70kB
54 108 216 432 864
800x600
Economy
approx.
55kB
68 136 272 544 1088
Video ---
---
~10
sec
~30
sec
~70
sec
~150
sec
~3 min
The actual number of stored images can vary depending on the
resolution and colour richness (up to ± 30%).
36
GB
10 Troubleshooting
If your camera does not work properly, please check the following items.
If the problem still exists please contact your dealer.
Symptoms Cause and solution
Cause: Not enough light
Error A
Camera does not take
photos
Solution:
Change angle of camera to include more light
or use automatic flash.
Cause: Weak batteries
Error B
Photos disappear from
the LCD after a period
Solution: Insert two fresh batteries.
Cause: The PC does not have enough free RAM.
Error C
Not all images can be
downloaded to the PC
Solution:
Close all other applications before downloading.
If the problem persists, download the images
one at a time to the PC and save them there
before transferring the next image.
Cause: Camera shuts down automatically.
Error D
Camera switches off after
5 minutes. LCD switches
off.
Solution: Restart camera.
Cause: The PC’s USB port is deactivated in the BIOS.
Error E
When the camera is
connected to the PC for
the first time, no new
hardware is found.
Solution: Activate the port in the PC’s BIOS.
Cause:
It is normal for the shutter speed to be slower in
dark conditions.
Error F
The shot to shot time
is longer when taking
pictures in dark
conditions.
Solution:
Change the camera angle or improve the light
conditions.
Cause:
PC or camera is busy and there is no
connection between the two.
Error G
The camera does not
start after connection to
the PC. The camera
display lights up and LCD
shows all symbols.
Solution:
Disconnect the USB cable from the PC, check
why the PC is busy and insert the cable again.
Note: This table contains possible causes of error. Some of these are normal
phenomena.
38
GB
11.3 Photo tips
For excellent photographs, please observe the following tips:
Do not move the camera quickly to prevent the photos being out of focus.
Hold the camera steady when pressing the shutter release. Do not move
the camera immediately after pressing the shutter release. Wait until you
hear the sound signal before moving the camera.
Look at the subject through the viewfinder before pressing the shutter
release.
Check the angle if the subject is backlit. Move to the side to reduce the
backlighting.
In dark conditions, the flash or manual exposure setting should be used.
Move/pan the camera slowly to make good videos. Pans that are too fast
result in out of focus and blurry videos.
11.4 Battery tips
Incorrect handling of the batteries can cause them to leak, become hot
or explode.
Observe the following safety instructions:
Do not heat batteries or dispose of them in fires.
Do not transport batteries with metallic objects, as they can come into
contact with the battery poles and cause damage.
Do not expose batteries to moisture. Always store them in a dry area.
Do not dismantle, deform or modify batteries.
Never remove the cover of the battery.
Do not subject the battery to hard knocks.
Never use leaking or damaged batteries.
Keep batteries out of reach of children.
Ensure that the polarity is correct when inserting the batteries into the
camera.
39
GB
Battery power is reduced in cold environments (10°C or colder, applies
to alkaline batteries in particular).
Warm up batteries before use in cold environments (e.g. in your pocket).
When using a heat source, do not allow batteries to come into contact
with it.
40
GB
1
FR
Sommaire
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit. Lisez attentivement
le présent mode d’emploi afin de vous familiariser avec les fonctions
du produit et d'assurer son bon fonctionnement. Conservez le mode
d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
1 Matériel liv................................................................3
2 Introduction.................................................................4
3 Mise en service ........................................................... 5
3.1 Composants de votre caméra...................................................5
3.2 Insérer les piles........................................................................6
3.3 Insérer et retirer la carte SD/MMC............................................7
3.4 Montage de la dragonne...........................................................8
4 Fonctionnement de base ...........................................9
4.1 Mise sous/hors tension.............................................................9
4.2 Utiliser les touches de mode ..................................................10
4.3 Prendre des photos fixes........................................................11
4.3.1 Informations affichées sur l'écran LCD .....................................11
4.3.2 Prise de vue..............................................................................12
4.4 Enregistrer des fichiers audio .................................................14
4.5 Enregistrer des vidéos............................................................15
4.5.1 Informations affichées sur l'écran LCD .....................................15
4.5.2 Créer un clip vidéo....................................................................15
4.6 Visualiser vos photos, fichiers musique et vidéos ...................16
4.6.1 Informations affichées sur l'écran LCD .....................................16
4.6.2 Lecture d’image, de vidéos et de fichiers audio ........................16
4.7 Effacer des photos .................................................................17
5 Fonctions avancées .................................................18
5.1 Utilisation du flash..................................................................18
5.2 Utiliser les touches rapide ......................................................19
5.3 Modifier les options de menu..................................................20
2
FR
5.4 Liste des options de menu......................................................21
5.5 Correction d’exposition...........................................................23
5.6 Sélectionner la langue............................................................23
5.7 Modifier la résolution ..............................................................24
5.8 Sélectionner la qualité d’image...............................................24
5.9 Sélectionner un effet visuel ....................................................25
5.10 Sélectionner un pilote.............................................................26
5.11 Protéger des photos contre l’effacement involontaire .............26
5.12 Afficher des photos sur un téléviseur......................................27
5.13 Régler le jour et l’heure ..........................................................27
5.14 Sélectionner un logo...............................................................28
6 Installation du logiciel ..............................................29
6.1 Systèmes d'exploitation supportés .........................................29
6.2 Installation du pilote................................................................29
6.2.1 Installation du pilote en mode MASS ........................................29
6.2.2 Installation du pilote en mode TWAIN.......................................31
7 Transférer des fichiers sur l’ordinateur .................33
8 Caractéristiques techniques....................................34
9 Capacité de stockage requise .................................35
10 Elimination des pannes ........................................36
11 Informations supplémentaires .............................37
11.1 Consignes de sécurité............................................................37
11.2 Nettoyage et entretien............................................................37
11.3 Conseil photo .........................................................................38
11.4 Remarque sur les piles...........................................................38
3
FR
1 Matériel liv
Vérifiez le contenu de la livraison :
1 x Appareil photo numérique ODYS-Slim 5L Pro-II
1 x Manuel d’utilisation
2 x Pile AAA
1 x Câble USB
1 x Câble audio
1 x Lecteur de CD-ROM (pilote et logiciel d’application)
1 x Sacoche de rangement
1 x Dragonne
4
FR
2 Introduction
Le produit est un système vidéo numérique comprenant un appareil
photo numérique, un magnétoscope numérique, un enregistreur
audio numérique et une caméra numérique. L'appareil vous permet
d'enregistrer des photos et des vidéos numériques ainsi que des sons
et peut être utilisé comme caméra Web.
Caractéristiques du produit
Photos à grand nombre de pixels, plusieurs résolutions sélectionnables,
sortie interpolée
Mémoire interne et externe
Flash grand angle à haute sensibilité, 3 modes flash sélectionnables
Écran TFT LCD en couleur pour l'affichage des menus et des photos
Trois modes d'enregistrement de photos : Photo seule, déclencheur
automatique et photo en série
Sortie TV : NTSC ou PAL
Enregistrement numérique du son
Manipulation simple
Écran de démarrage individuel pour faciliter l'opération
Effets visuels comme la conversion en noir et blanc ou en photo
nostalgique
Prise Mini-USB pour une transmission de données rapide
Mise hors tension automatique pour prolonger la durée de vie des piles
Cinq modes d'utilisation
Mode photo – pour enregistrer des images/photos numériques
Mode vidéo – pour enregistrer des films sonores de haute qualité
Mode enregistrement - pour l'enregistrement du son
Mode lecture – pour regarder/écouter des enregistrements
Mode réglage – pour définir les paramètres d'opération
5
FR
3 Mise en service
3.1 Composants de votre caméra
Avant d'utiliser votre caméra numérique, familiarisez-vous avec ses
composants. Ceci vous facilitera la manipulation de la caméra.
Déclencheur
Touche Marche/arrêt
Sortie TV
Microphone
Prise USB
Oreillet de fixation
Témoin pour
déclecheur
automatique
Flash
Objectif
Compartiment
de piles
État d’opération
Indicateur
état de flash
Affichage LCD
Touche Menu
Affichage LCD
Marche/arrêt
Touche Mode Photo/Réglage
Touche mode Lecture
Touche mode
Enregistrement
vidéo/audio
Touche Vers le haut
Touche Vers la droite
Touche de confirmation
Touche Vers le bas
Touche Vers la
gauche
Compartiment
de la carte
6
FR
3.2 Insérer les piles
Utilisez 2 piles AAA (Micro).
1
Faites glisser le couvercle dans
le sens indiqué pour ouvrir le
compartiment de piles.
2
Ouvrez le couvercle du
compartiment de piles.
3
Insérez les piles dans le
compartiment en respectant la
polarité. Refermez le couvercle
du compartiment de piles en
l’abaissant et le faisant glisser
vers l’arrière.
1. Nous recommandons les piles Ni-MH 1,2 V en raison de leur
capacité supérieure.
2. Vous pouvez également utiliser des piles alcalines 1,5 V.
Vous trouverez des informations sur la durée de vie des piles dans la
section « Remarque sur les piles » à la page 38.
7
FR
3.3 Insérer et retirer la carte SD/MMC
Pour augmenter la capacité de stockage de la caméra, vous pouvez
utiliser des cartes SD ou MMC. Mettez la caméra hors tension avant
d’y installer une carte mémoire. Insérez la carte selon le schéma
suivant (les images et les enregistrements vidéo/audio ne sont
plus enregistrés dans la mémoire interne, mais sur la carte).
Insérer la carte
1
Ouvrez le couvercle du
compartiment de la carte.
2
Puis insérez à fond la carte
dans le compartiment de la
carte, jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
3
Fermez le couvercle du
compartiment de la carte.
Retirer la carte
Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte. Poussez brièvement
la carte vers le bas pour déverrouiller le mécanisme. Retirez ou rempla-
cez la carte, et refermez le couvercle du compartiment de la carte.
8
FR
3.4 Montage de la dragonne
Pour votre confort et des raisons de sécurité, veuillez monter la dragonne.
1
Faites passer la
dragonne par
l’œillet de fixation
(voir illustration).
2
Faites passer l’autre
bout de la dragonne par
le passant fin, et serrez
la dragonne.
Attention
1. Ne portez pas la caméra autour du cou pour exclure tout
danger (spécialement pour les enfants).
2. Faites attention à ne pas cogner la caméra contres des
obstacles lorsque vous utilisez la dragonne.
3. Pour fixer la dragonne, placez la caméra sur une surface
stable pour l’empêcher de tomber.
9
FR
4 Fonctionnement de base
4.1 Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Appuyez sur la touche marche/
arrêt pendant 1-2 secondes pour
mettre la caméra sous tension.
Si l’appareil ne se met pas sous
tension, vérifiez l’état de charge
et la polarité des piles.
Mise à l'arrêt
Appuyez sur la touche
marche/ arrêt pendant plusieurs
secondes pour mettre la caméra
à l’arrêt. L’écran LCD s’éteint.
En cas de non-utilisation pendant plus de 3 minutes, la caméra se
met automatiquement hors tension pour prolonger la durée de vie
des piles. Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant 1-2 secon-
des pour remettre la caméra sous tension.
La mise hors tension automatique est désactivée en mode USB
et en mode enregistrement.
Touche Marche/arrêt
10
FR
4.2 Utiliser les touches de mode
La caméra offre 5 modes d’utilisation. Après la mise sous tension, la
caméra passe automatiquement en mode photo. Sélectionnez le mode
désiré avec les touches mode suivantes.
Sélection du mode
photo et du mode
réglage
Mode lecture
Mode Enregistrement
vidéo/audio
Pour passer du mode photo au mode réglage, appuyez sur la touche
.
Pour retourner au mode photo du mode réglage ou d’un autre mode,
appuyez sur la touche
.
Un actionnement répété de la touche du mode Enregistrement vidéo/
audio
vous permet de commuter d'un mode de fonctionnement
à l'autre.
Touches mode
11
FR
4.3 Prendre des photos fixes
4.3.1 Informations affichées sur l'écran LCD
Symbole d‘état en mode photo
Nombre de photos prises
Nombre de photos
disponibles
Mode photo 0,5 méga pixels
État de charge des piles Mode photo 0,8 méga pixels
Mode photo seule Mode photo 2,0 méga pixels
Mode photo en série Mode photo 3,0 méga pixels
Mode déclencheur
automatique
Mode photo 4,0 méga pixels
Flash automatique Mode photo 5,0 méga pixels
Flash permanent Équilibrage des blancs
automatique
Flash éteint Équilibrage des blancs
lumière du jour
Meilleure qualité d’image Équilibrage des blancs
lumière artificielle
Qualité d’image
moyenne
Équilibrage des blancs
lumière fluorescente
Qualité d’image standard Équilibrage des blancs
temps nuageux
Carte de mémoire externe
en cours d’utilisation
La carte SD externe est
en lecture seule (bloquée)
13
FR
4
Prendre une photo
Pour prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
Un signal sonore indique que la photo a été prise.
Les photos prises avec la caméra sont enregistrées en format
JPEG.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes en appuyant sur la
touche menu en mode photo :
Capture Mode (Caractéristiques du mode photo)
Strobe (Réglage du flash)
Resolution (Résolution)
Photo Quality (Qualité d’image)
Photo Effect (Effets spéciaux visuels)
WB (Équilibrage des blancs)
EV (Correction d’exposition)
Vous pouvez sélectionner trois modes photo différent à partir de la
fonction menu « Caractéristiques du mode photo » :
Single
(Mode photo seule)
Prise d’une photo seule lorsque le
déclencheur est activé
Sequence
(Mode photo en série)
Prise de 3 photos en série lorsque le
déclencheur est activé
SelfTimer
(Mode déclencheur
automatique)
Prise de la photo 10 secondes après que
le déclencheur est acti
Le mode photo est réglé sur photo seule par défaut.
Vous pouvez désactiver l’écran LCD avec la touche Sleep (écran
LCD allumé/éteint) afin de réduire la consommation de courant.
14
FR
4.4 Enregistrer des fichiers audio
1
Activez la fonction d’enre-
gistrement numérique en
appuyant sur la touche
.
Le symbole
est affiché
sur l’écran LCD. Avant que
l’enregistrement démarre,
l’écran représenté à droite est
affiché. Appuyez une fois sur
le déclencheur pour démarrer
l’enregistrement audio.
2
L’écran représenté à droite est
affiché dés que l’enregistrement
démarre. Appuyez de nouveau
sur le déclencheur pour ter-
miner l’enregistrement audio.
Le son est enregistré en format WAV. La longueur maximale
dépend de la capacité de la mémoire.
Vous pouvez désactiver l’écran LCD avec la touche Sleep (écran
LCD allumé/éteint) afin de réduire la consommation de courant.
15
FR
4.5 Enregistrer des vidéos
4.5.1 Informations affichées sur l'écran LCD
Le temps écoulé est affiché dans le coin supérieur droit. Le temps restant
est affiché dans le coin inférieur gauche.
L’affichage ne change pas pendant l’enregistrement et sera mis à jour
dés que l’enregistrement est terminé.
4.5.2 Créer un clip vidéo
Mettez la caméra sous tension.
1
Appuyez sur la touche pour le
mode vidéo
. Lorsque le
symbole
est affiché dans le
coin supérieur gauche de l’écran
LCD, le mode vidéo est activé.
2
Appuyez une fois sur le déclen-
cheur pour démarrer l’enregistre-
ment vidéo. Appuyez de nouveau
sur le déclencheur pour terminer
l’enregistrement. Pendant l'enre-
gistrement vidéo, l'écran repré-
senté à droite est affiché.
3
Pour effectuer un zoom numérique avant, appuyez sur la touche
avec la flèche orientée vers le haut (
). Pour zoomer en arrière,
appuyez sur la touche avec la flèche orientée vers le bas (
).
Les vidéos sont enregistrés en format AVI (avec son).
17
FR
Affichage miniature
Pendant la lecture de photos, de vidéos ou de vos enregistrements
audio, vous pouvez démarrer l’affichage en miniature avec la
touche de confirmation (touche OK). Le mode miniature vous
permet d’afficher plusieurs photos, vidéos ou enregistrements
audio à la fois.
Vous pouvez sélectionner un fichier avec les touches de navigation
, , et puis démarrer la lecture avec la touche OK.
Il existe 3 mo des miniature : 2x2, 3x3 et 4x4 permettant d’afficher
4, 9 ou 16 miniatures à la fois sur l’écran LCD.
4.7 Effacer des photos
Vous pouvez effacer des photos devenues inutiles. Vous pouvez
effacer des photos une par une ou toutes à la fois. L’effacement de
photos s’effectue en mode lecture.
Effacer une photo seule
En mode lecture, sélectionnez la photo que vous
souhaitez supprimer. Appuyez sur la touche
menu et sélectionnez « Delete » (Effacer) et
« Current » (Image actuelle) pour supprimer
la photo.
Effacer toutes les photos
Pour effacer toutes les photos, appuyez sur la
touche menu, sélectionnez « Delete » (Effacer)
et « All » (Tout effacer). Toutes les photos seront
supprimées.
31
FR
5.
Cliquez sur « Finish » (Terminer) afin de
conclure l'installation.
6.
Pendant l’installation, il est possible que
l’ordinateur vous demande d’insérer le
CD-ROM Windows 98 :
6.2.2 Installation du pilote en mode TWAIN
1.
Connectez la caméra à l’ordinateur. Le système devra reconnaître un
nouveau périphérique automatiquement.
2.
En mode TWAIN, le pilote doit être installé sous tous les systèmes
d’exploitation. La procédure est identique à celle pour le mode Mass.
3.
Sous Windows 2000, le système peut
vous demander la signature numérique
du pilote. Cliquez sur « Yes » (Oui) afin
d’installer le pilote.
39
FR
En cas de basses températures (à partir de 10 °C), la capacité et la
durée de vie des piles diminuent (notamment pour les piles alcalines).
En cas de basse température, rechauffez les piles avant de les utiliser
(p.ex. dans votre poche).
Lorsque vous utilisez une source de chauffage, ne la faites pas entrer en
contact avec les piles.
5
NL
3 Aan de slag
3.1 De onderdelen van uw camera
Bekijk voor het gebruik de onderdelen van uw camera goed. Dat maakt
de bediening ervan makkelijker.
In-/uit-knop
TV-uitgang
USB-poort
Bedrijfsstatus
Weergave
flitsstatus
LCD-scherm
Menutoets
In/uit LCD-scherm
Modusknop foto/instelling
Modusknop weergave
Modusknop video
/
geluidsopname
Knop Hoch
Knop Rechts
Bevestigingsknop
Knop Runter
Knop Links
Mikrofon
Riemoog
Weergave voor
zelfontspanne
Flitser
Objectief
Batteri
j
vak
Ontspanknop
Kaartsleuf
26
NL
3
Selecteer met de knoppen of de kwaliteit en bevestig met
de OK-knop.
„Superfine” (Zeer fijn) voor de hoogste beeldkwaliteit. Deze instelling
neemt de meeste geheugencapaciteit in,
„Fine” (Fijn) voor gemiddelde beeldkwaliteit. Deze instelling neemt een
gemiddelde geheugencapaciteit in,
„Economy” (Standaard) voor normale kwaliteit. Deze instelling neemt een
lage geheugencapaciteit in.
5.9 Foto-effecten instellen
De basisinstelling voor de foto-effecten bij het inschakelen van de
camera is „Normal” (Normaal).
1
Activeer met de knop de foto-modus en druk op de
menu-knop.
2
Selecteer in het menu de optie „Photo Effect” (Foto-effect) en
bevestig met de OK-knop.
3
Selecteer met de knoppen of het foto-effect en bevestig
met de OK-knop.
„Normal” (Normaal): foto’s worden normaal afgebeeld.
„B/W” (Zwart/wit): foto’s worden in zwart/wit afgebeeld.
„Sepia”: foto’s worden in nostalgisch bruin afgebeeld.
Sepia: bruin/amber simuleert de bruintint van oude foto’s die
ontstaat door oxidatie van de chemische componenten van de foto.
Sepia maakt de bruintinten op een digitale foto donkerbruin om zo
de indruk van een „oude foto” te wekken.
28
NL
Pas op
De vergrendelde foto’s kunnen weliswaar niet gewist maar wel
geformatteerd worden.
5.12 Foto’s op tv bekijken
1
Sluit de tv-uitgang van de camera met de meegeleverde kabel
aan op de video-ingang van de tv.
2
Sluit de audio-ingang van de tv aan op de ingang van de
koptelefoon van de camera. De camera herkent de tv auto-
matisch en schakelt om op tv.
Als er op de tv stilstaande beelden worden afgespeeld, kan het zijn
dat er zwarte beeldpunten op het scherm verschijnen.
5.13 Instellen van datum en tijd
Uw digitale camera kan voor elke foto de opnamedatum en -tijd opslaan
en in de weergave-modus weergeven.
Eerst moet u echter de datum en de tijd voor de camera instellen.
1
Activeer met de knop het instel-menu.
2
Selecteer in het menu de optie „Date&Time” (Datum/tijd) en
bevestig met de OK-knop.
34
NL
7 Bestandsoverdracht naar de pc
Nadat u de driver geïnstalleerd heeft, kunt u uw foto’s, films en
geluidsopnames met behulp van de USB-kabel op de pc overdragen en
op de pc bekijken, weergeven en bewerken. Daarbij wordt de camera in
de USB-modus gezet.
1
Schakel uw pc in. Zet de drivermodus van uw camera op MASS.
2
Sluit de digitale camera op uw pc aan door het ene einde van de
meegeleverde USB-kabel te verbinden met de USB-aansluiting
van de pc. Het andere einde van de USB-kabel steekt u in de
USB-poort van de camera.
3
Als de driver correct geïnstalleerd is, wordt de camera door de
computer als massa-opslagapparaat (verwisselbare harde schijf)
herkend. Onder Windows XP kunt u vervolgens naar het geheugen
van de camera gaan. Open, als u een andere Windows-versie
gebruikt, de Windows-Explorer of dubbelklik op Deze computer.
Dubbelklik op het symbool van de camera en op de eventuele
subdirectory’s tot u de bestanden ziet.
4
Sleep vervolgens met de linker muistoets de gewenste bestanden
(foto, geluid of video) naar de gewenste map op uw pc, bijv. de
map „My documents”. U kunt de bestanden ook markeren en
vervolgens de functie „Knippen” en „Plakken” gebruiken.
Nu staan uw bestanden veilig op uw pc. U kunt de bestanden
vervolgens bekijken, weergeven en naar wens met de gebruikers-
software bewerken.
USB-stroomvoorziening en webcam-functie
De camera wordt via de USB-interface van stroom voorzien. Vandaar
dat u met de USB-kabel, ook zonder batterijen, van de camera naar de
pc kunt downloaden. Als u de drive van de camera op TWAIN heeft
ingesteld, kunt u de camera als webcam gebruiken. Hierbij zijn functies
zoals video-capture, videobewaking of internet-videoconferenties
(Netmeetings) mogelijk.
36
NL
9 Benodigde geheugencapaciteit
Resolutie Kwaliteit Beeldformaat 8MB 16MB 32MB 64MB 128MB
Zeer fijn ca. 830 kB 4 8 16 32 64
Fijn ca. 600 kB 5 10 20 40 80
2560x1920
Standaard ca. 510 kB 6 12 24 48 96
Zeer fijn ca. 620 kB 5 10 20 40 80
Fijn ca. 480 kB 7 14 28 56 112
2304x1728
Standaard ca. 400 kB 8 16 32 64 128
Zeer fijn ca. 530 kB 6 12 24 48 96
Fijn ca. 400 kB 8 16 32 64 128
2048x1536
Standaard ca. 310 kB 10 20 40 80 160
Zeer fijn ca. 310 kB 10 20 40 80 160
Fijn ca. 250 kB 14 28 56 112 224
1600x1200
Standaard ca. 200 kB 17 34 68 136 272
Zeer fijn ca. 150 kB 26 52 104 208 416
Fijn ca. 110 kB 34 68 136 272 544
1024x768
Standaard ca. 90 kB 43 86 172 344 688
Zeer fijn ca. 85 kB 42 84 168 336 672
Fijn ca. 70 kB 54 108 216 432 864
800x600
Standaard ca. 55 kB 68 136 272 544 1088
Video --- ---
~10
sec
~30
sec
~70
sec
~150
sec
~3 min
Het werkelijke aantal opgeslagen foto's kan afhankelijk van de resolutie en
kleurverzadiging variëren (± 30 %).
38
NL
11 Overige informatie
11.1 Veiligheidsvoorschriften
Dit is een betrouwbaar product is. Toch is het verstandig de volgende
aanwijzingen en waarschuwingen door te lezen.
Waarschuwing
1. Camera niet veranderen of demonteren.
2. Bij reparaties en controles contact opnemen met de verkoper.
3. Camera niet schudden of aan harde stoten blootstellen.
Als de camera valt kan hij beschadigd raken.
4. De camera niet blootstellen aan water of vocht. Dat kan tot
kortsluiting en ongevallen leiden.
Pas op
Bij gebruik van de flitser niet direct in de flitser kijken, hierbij
kunnen de ogen beschadigd raken.
11.2 Onderhoud en verzorging
Reinig de behuizing, het objectief en het LCD-scherm als volgt:
Gebruik geen oplosmiddel of reiniger met benzine. Hierdoor kan de
camera beschadigd raken.
Behuizing van de camera met een zachte doek reinigen.
Objectief: verwijder eerst met een penseel voor het objectief het stof.
Reinig het objectief vervolgens met een zachte doek.
Gebruik geen agressieve reiniger voor de behuizing en het objectief
(contact opnemen met verkoper als het vuil niet verwijderd kan worden).
Oefen geen druk uit op het LCD-scherm uit en bewerk het niet met harde
voorwerpen.
36


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Odys SLIM 5L PRO-II at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Odys SLIM 5L PRO-II in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,14 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info