Para más detalles, por favor vea la Tarjeta de Registro de Garantía del Producto provista. Puede registrarse a través de Internet, en www.OceanicWorldwide.com
AVISO DE DERECHOS DE AUTOR
Este manual de funcionamiento posee derechos de autor, con todos los derechos reservados. Queda prohibido copiar, fotocopiar, reproducir, traducir o convertir a soportes
electrónicos de lectura este manual, en parte o en su totalidad, sin el consentimiento previo por escrito de Oceanic / 2002 Design.
Manual de funcionamiento de ATOM 3.0, documento nº 12-5216
AVISO DE MARCA COMERCIAL, NOMBRE COMERCIAL Y MARCA DE SERVICIO
Oceanic, el logotipo de Oceanic, ATOM 3.0, el logotipo de ATOM 3.0, tiempo restante de aire (ATR), baterías sustituibles por el usuario, interfaz gráca del usuario, gráco de
barras de carga tisular (TLBG), secuencia de planicación preinmersión (PDPS), valor de ajuste, consola de control, alarma de presión de retorno, OceanLog y el algoritmo dual
son marcas comerciales, nombres comerciales y marcas de servicio, registradas y no registradas, de Oceanic. Todos los derechos reservados.
AVISO DE PATENTE
Las siguientes características del diseño están protegidas por patentes de EE.UU. emitidas o en proceso de emisión:
Ordenador de buceo con modo de inmersión en apnea y/o transmisión inalámbrica de datos (Patente de EE.UU. nº 7.797.124), tiempo restante de aire (Patente de EE.UU. nº
4.586.136 y 6.543.444) y dispositivo de detección y procesamiento de datos (Patente de EE.UU. nº 4.882.678). Otras patentes pendientes. La pantalla congurable por el
usuario (patente de EE.UU. nº 5.845.235) es propiedad de Suunto Oy (Finlandia).
MODELO DE DESCOMPRESIÓN
Los programas dentro del ATOM 3.0 simulan la absorción de nitrógeno en el cuerpo utilizando un modelo matemático. Este modelo es simplemente una forma de aplicar un
conjunto limitado de datos a una amplia gama de experiencias. El modelo del ordenador de buceo ATOM 3.0 está basado en las últimas investigaciones y experimentos
en el área de la teoría de la descompresión. No obstante, el uso del ATOM 3.0, al igual que el uso de las tablas de descompresión de la Marina de los
Estados Unidos (o la de otros organismos) no ofrece ninguna garantía de protección contra la enfermedad descompresiva, también conocida como
"the bends". La siología de cada submarinista es diferente y puede variar incluso de un día para otro. No existe ningún dispositivo que pueda predecir cómo reaccionará el
Mientras está funcionando en los modos NORM o GAUG, la alarma sonora emitirá un aviso acústico por segundo durante 10 segundos, a menos que esté
desactivada dicha función. Durante ese momento, se puede reconocer y silenciar la alarma pulsando y soltando brevemente el botón S (< 2 segundos).
Hay una luz LED de advertencia ubicada en la carcasa que está sincronizada con la alarma sonora y que parpadea cuando ésta suena. La misma se apagará
cuando se silencie la alarma. La alarma sonora y la luz no estarán activas si la alarma sonora está congurada como desactivada (un ajuste del grupo A).
El modo de inmersión FREE tiene su propio juego de alarmas, que consisten en 3 avisos acústicos cortos repetidos 1 o 3 veces. El usuario no podrá
reconocer ni desactivar estas alarmas.
Éstas son las situaciones que activan la alarma de 10 segundos en los modos NORM/GAUG:
** Ítems que se activan solamente en el modo NORM.
• Tiempo restante de aire (ATR) de 5 minutos y, otra vez, a los 0 minutos.
• Presión de retorno en el valor establecido (sólo en el transmisor 1).
• Presión de llegada en el valor establecido (transmisor activo).
• Realizar un descenso más profundo que el valor establecido para la alarma de profundidad.
• Alcanzar el valor establecido para el tiempo restante de inmersión**.
• Alcanzar el valor establecido para el tiempo transcurrido de inmersión.
• Alcanzar el valor establecido de PO
2
**
• Alcanzar un nivel alto de O
2
de 300 OTU (100%)**
• Alcanzar el valor establecido de TLGB**
• Ascender a una velocidad superior a los 60 FPM (18 MPM) desde una profundidad mayor a los 60 FT (18 M) o a una velocidad superior a 30 FPM
(9 MPM) desde una profundidad de hasta 60 FT (18 M).
• Pérdida de señal del transmisor activo durante más de 15 segundos en una inmersión.
• Entrada en modo de descompresión (Deco)**
• Violación condicional (por encima de la profundidad de una parada de descompresión obligatoria durante menos de 5 minutos)**
• Violación retardada (por encima de la profundidad de una parada de descompresión obligatoria durante más de 5 minutos)**
• Violación retardada (se requiere una parada de descompresión obligatoria a más de 60 FT/18 M)**
• Violación retardada (por encima de la profundidad máxima operativa de 330 ft/100 m).
• Un cambio de gas que expondría al buceador a una PO
2
=>1,60 ATA**
• La alarma diaria del reloj llega a la hora establecida (inactiva en los modos de inmersión).
• El temporizador de cuenta regresiva del reloj llega a 0:00.
Se emitirá un aviso acústico corto (que no se puede desactivar):
• Luego de 5 minutos en la supercie, después de la inmersión en la que se efectuó la violación.
En las siguientes situaciones, se emitirán 3 avisos acústicos cortos (que no se pueden desactivar):
• La velocidad de ascenso está entre los 51 y los 60 FPM (de 15,1 a 18 MPM) a una profundidad superior a 60 FT (18 M), o entre los 26 y los 30
FPM (de 7,5 a 9 MPM) a 60 FT (18 M) o menos.
• Alarma de tiempo transcurrido de inmersión en el modo FREE (3 avisos acústicos cada 30 segundos, si está activada).
• Alarmas de profundidad 1, 2, 3 en el modo FREE (con profundidad secuencialmente mayor), todas con 3 avisos acústicos repetidos 3 veces.
• Alarma de TLBG del modo FREE (zona de precaución: 4 segmentos), 3 avisos acústicos repetidos 3 veces.
• Entrada en descompresión durante una inmersión en modo FREE (violación), 3 avisos acústicos repetidos 3 veces.
• El temporizador de cuenta regresiva llega a 0:00 en el modo de inmersión FREE, 3 avisos acústicos repetidos 3 veces.
Durante las siguientes situaciones en modo NORM, al aviso acústico constante de 10 segundos le seguirá un aviso acústico constante de 5 segundos que
no se apagará al reconocer la advertencia:
• Al ascender durante más de 5 minutos por encima de la profundidad de la parada de descompresión.
• Descompresión obligatoria con una profundidad de parada de 70 ft/21 m o mayor.
• Al permanecer en la supercie durante 5 minutos tras una violación condicional.
INTERFAZ PARA PC
El ordenador puede interactuar con una PC para poder cargar los parámetros y descargar los datos. Conecte la unidad al puerto USB de una PC
utilizando el cable especial de interfaz USB.
Encontrará el programa de software en el CD de Oceanlog, junto con el controlador USB. Ambos se pueden descargar desde el sitio Web de
OceanicWorldwide. La AYUDA** del programa sirve como manual de usuario y se puede imprimir para su uso personal.
** Antes de descargar datos desde su unidad o cargar los ajustes a la misma, consulte la sección de AYUDA del programa OceanLog. Le
recomendamos que imprima las secciones de la AYUDA que considere más apropiadas para sus actividades de interfaz.
La sección para cargar parámetros del programa OceanLog se puede utilizar para congurar/modicar la hora principal, la fecha, el grupo de ajuste
A (alarmas), el grupo de ajuste U (utilidades) y los ítems del modo FREE a través del mismo sistema de interfaz. La FO
2
debe ajustarse por medio de los
botones de control.
La información disponible del programa para descargar desde la unidad a la PC incluye los datos de la inmersión como el número, el tiempo de intervalo
en supercie, la profundidad máxima, el tiempo de inmersión transcurrido, el estado de no descompresión, la fecha/hora de inicio, la menor temperatura
alcanzada bajo el agua, la frecuencia de muestreo, el perl de inmersión y los valores de ajuste.
El programa Oceanlog también permite actualizar algunas versiones del rmware (software del sistema operativo), luego de lo cual la unidad borra todos
los datos operativos. Debido a que, para instalar las actualizaciones se debe reiniciar la unidad, el ordenador queda bloqueado durante 24 horas luego
de las inmersiones.
• Consulte la página 47 para obtener más información sobre Oceanlog y la Interfaz para PC.
Secuencia >> Introducción >> Formato fecha >> Formato horario >> Hora predeterminada >> Hora dual>> Hora del día >> Fecha
Los valores de ajuste permanecen tal como fueron jados, sin cambios.
Introducción de Ajuste T - Ésta es la información mostrada (Fig. 23):
> Los mensajes Goto y SET t.
• Pulse el botón S (< 2 seg) para acceder a Ajuste del formato de la fecha.
• Pulse el botón A (< 2seg) para avanzar hasta la hora principal del reloj.
• Pulse el botón M (< 2seg) para volver a la Introducción de la alarma diaria.
Ajuste del formato de la fecha - Ésta es la información mostrada (Fig. 24):
El formato de la fecha establece el lugar en el que los dígitos del mes (M) se mostrarán con respecto a los dígitos del día (D), ya
sea a la izquierda o la derecha.
> La palabra SEt.
> Los valores de ajuste M - D (o D - M) parpadeando
• Pulse el botón A o M (< 2seg) para alternar entre los valores de ajuste
• Pulse el botón S (< 2 seg) para guardar el valor de ajuste y acceder al Ajuste del formato horario.
• Pulse el botón S (2seg) para volver a la Introducción de Ajuste T.
Ajuste del formato horario - Ésta es la información mostrada (Fig. 25):
El formato horario establece el número de horas que se mostrarán en la Hora del día, ya sea de 1 a 12 (AM y PM) o de 1 a 24.
> Los mensajes SEt y Hr.
> El valor de ajuste 12 (o 24), parpadeando.
• Pulse el botón A o M (< 2seg) para alternar entre los valores de ajuste
• Pulse el botón S (< 2 seg) para guardar la conguración y acceder al Ajuste de la hora predeterminada.
• Pulse el botón S (2 seg) para volver al Ajuste del formato de la fecha.
Selección de la hora predeterminada - Ésta es la information mostrada (Fig. 26):
Esta función selecciona qué Hora, (ya sea local o en destino de viaje) se mostrará como la Hora principal (predeterminada) del
reloj (en el centro de la pantalla de la hora del reloj)*.
*La otra hora se mostrará (en la parte superior de la pantalla del reloj) cuando se congure la hora dual (diferencia horaria) y la función Mostrar
Hora dual esté activada.
> Los mensajes SEL y dFLt
> Los valores de ajuste HOME (o AWAY), parpadeando.
• Pulse el botón A o M (< 2seg) para alternar entre los valores de ajuste
• Pulse el botón S (< 2 seg) para guardar la conguración y acceder al Ajuste de la diferencia horaria.
• Pulse el botón S (2 seg) para volver al Ajuste del formato horario.
HOME es la hora local en el lugar donde usted vive, trabaja y pasa la mayor parte del tiempo.
AWAY es la hora jada para un destino de viaje.
DEFAULT es la hora que usted elige para que sea la hora principal local del reloj (ya sea en su lugar de residencia (Home) o en su destino de viaje (Away)).
DUAL es la hora en el otro lugar remoto (Away o Home).
Ajuste diferencia de la hora dual - Ésta es la información mostrada (Fig.27):
Esta función le permite ajustar la hora según la diferencia horaria numérica que varía desde - 23, pasando por 0 hasta + 23
(horas).
Le brinda una segunda hora (dual) igual a la hora predeterminada del reloj +/- las horas seleccionadas.
> Los mensajes SEt, diFF y Hr, con el ícono DUAL.
> El mensaje OFF o los dígitos numéricos de la diferencia horaria, con el ícono + (o -) parpadeando
> El ícono de un 8 acostado (Fig. 28a), indicando que Away es la hora principal del reloj (predeterminada). Si la hora
predeterminada es la de su lugar de residencia (Home) no se mostrará ningún ícono.
• Pulse y mantenga presionado el botón A para desplazarse hacia arriba a través de los valores de ajuste (8 por segundo),
desde - 23, pasando por 0 hasta + 23, en incrementos de 1 (hora).
• Pulse el botón A (< 2 seg) para desplazarse hacia arriba a través de los valores de ajuste.
• Pulse el botón M (< 2seg) para retroceder por los valores de ajuste.
• Pulse el botón S (< 2 seg) para guardar la conguración y acceder al Ajuste de la hora.
Ajuste de la hora del día - Ésta es la información mostrada (Fig.29):
Esta conguración cambia directamente la hora del día, cualquiera que se haya seleccionado como predeterminada, ya sea la
de su lugar de residencia o la de su destino de viaje.
La otra se cambiará por la conguración de la Hora Dual (diferencia horaria).
> Los mensaje SEt y HOME (o AWAY).
> La hora del día (hr:min), los dígitos de la hora parpadeando, con el ícono AM (o PM) si ha establecido el formato horario
de 12 horas, si el formato horario es de 24 horas no se mostrará ningún ícono.
• Pulse y mantenga presionado el botón A para desplazarse hacia arriba a través de los valores de ajuste de la hora (8 por
segundo), desde 12: AM hasta 11: PM, o desde 0: hasta 23: si el formato es de 24 horas, en incrementos de 1: (hr).
• Pulse el botón A (< 2seg) para avanzar a través de los valores de ajuste de la hora
• Pulse el botón M (< 2seg) para retroceder por los valores de ajuste.
• Pulse el botón S (< 2seg) para guardar el valor de ajuste de la hora y hacer parpadear los dígitos del minutero (Fig. 30).
• Pulse el botón S (2 seg) para volver al Ajuste de diferencia de la hora dual.
• Pulse y mantenga presionado el botón A para desplazarse hacia arriba a través de los valores de ajuste de los minutos (8
por segundo) desde :00 a :59 en incrementos de :01 (min)
• Pulse el botón A (< 2seg) para avanzar a través de los valores de ajuste del minutero.
• Pulse el botón M (< 2seg) para retroceder por los valores de ajuste.
• Pulse el botón S (< 2 seg) para guardar la conguración de la hora y acceder al Ajuste de la fecha.
• Pulse el botón S (2seg) para volver al Ajuste de la hora.
Ajuste de la fecha - Ésta es la información mostrada (Fig.31):
La secuencia es Año >> Mes >> Día, independientemente del ajuste del formato.
> La palabra SEt.
> Los dígitos de Mes.Día (o Día.Mes)
> El valor de ajuste del año, con los dígitos parpadeando.
• Pulse y mantenga presionado el botón A para desplazarse hacia arriba a través de los valores de ajuste (8 por segundo),
desde 2010 hasta 2053, en incrementos de 1.
• Pulse el botón A (< 2seg) para avanzar a través de los valores de ajuste del año.
• Pulse el botón M (< 2seg) para retroceder por los valores de ajuste.
• Pulse el botón S (< 2seg) para guardar el año y hacer parpadear los dígitos del mes.
• Pulse el botón S (2seg) para volver al Ajuste de la hora.
• Pulse y mantenga presionado el botón A para desplazarse hacia arriba a través de los valores de ajuste del mes (8 por
segundo), desde 1 hasta 12, en incrementos de 1.
• Pulse el botón A (< 2 seg) para avanzar a través de los valores de ajuste.
• Pulse el botón M (< 2seg) para retroceder por los valores de ajuste.
• Pulse el botón S (< 2seg) para guardar el mes jado y hacer parpadear los dígitos de los días
• Pulse el botón S (2seg) para volver al Ajuste del año.
• Pulse y mantenga presionado el botón A para desplazarse hacia arriba a través de los valores de ajuste del día (8 por
segundo), desde 1 hasta 31 (máximo), en incrementos de 1.
• Pulse el botón A (< 2 seg) para avanzar a través de los valores de ajuste.
• Pulse el botón M (< 2seg) para retroceder por los valores de ajuste.
• Pulse el botón S (< 2seg) para guardar el valor de ajuste de la fecha y volver a la Introducción de Ajuste T.
• Pulse el botón S (2seg) para volver al Ajuste del mes.
Fig. 29 - AJUSTE HORA
(cuando el Lugar de residencia
es lo predeterminado)
Fig. 30 - AJUSTE HORA
(cuando En viaje es lo
predeterminado)
Fig. 31 - AJUSTE FECHA
(mientras está de viaje)
Modo NORM: para las inmersiones con botella usando aire y Nitrox, con 1 a 3 gases/transmisores.
Modo GAUG: para las inmersiones con botella, con 1 a 3 TMT
Modo FREE: para la inmersiones en apnea, sin botella, con indicación de profundidad y tiempo.
Si no ha realizado ninguna inmersión en las últimas 24 horas, aparecerá la pantalla NORM como predeterminada luego de acceder desde el modo reloj
Puede acceder a las otras pantallas usando el menú en Supercie.
En cualquier momento mientras el ordenador esté en alguno de los modos en Supercie, el funcionamiento ingresará en el modo de Inmersión
seleccionado luego de descender hasta 5 FT (1,5 M) durante 5 segundos.
El funcionamiento cambiará del Modo Inmersión al Modo Supercie al ascender a 2 FT (0,6 M) durante 1 segundo.
Durante los primeros 10 minutos luego de una inmersión en modo NORM/GAUG o luego de un minuto tras una inmersión en modo FREE, la pantalla
principal de la Inmersión permanecerá mostrando el tiempo transcurrido de inmersión y la presión, junto con el tiempo de intervalo en supercie en vez de
la profundidad actual.
• Durante los primeros 10 minutos (o 1 minuto), se pueden ver las pantallas alternativas de la inmersión y se puede realizar el cambio de Gas/TMT.
• Un descenso realizado durante los primeros 10 minutos en supercie luego de una inmersión en modo NORM o GAUG, o durante el primer minuto
en supercie después de una inmersión en modo FREE, se considera como una continuación de la inmersión anterior.
• Luego de que haya pasado el intervalo de 10 minutos (o de 1 minuto), se mostrará la pantalla principal en supercie y se podrá acceder a las
selecciones del grupo en supercie. Luego de eso, un descenso se considerará como una inmersión nueva.
La prohibición de vuelo es un temporizador que inicia una cuenta regresiva de 23:50 a 0:00 (hr:min) 10 minutos después de
salir a la supercie tras una inmersión (en los modos NORM, GAUG o FREE).
Tiempo de prohibición de vuelo - Ésta es la información mostrada (Fig. 37):
> La cuenta regresiva (hr:min) del tiempo de prohibición de vuelo, -: - - si aún no se ha realizado ninguna inmersión, 0:00 si
no queda tiempo
> El mensaje FLY (vuelo)
• Pulse el botón A (< 2 seg) - para avanzar hasta DSAT si está en modo NORM, o hasta LOG si está en modo GAUG.
• Pulse el botón M (< 2 seg) para retroceder hasta la pantalla ALT 3 (si es una inmersión con Nitrox) o ALT 2 (si es una
inmersión con aire o en modo GAUG).
TIEMPO DE DESATURACIÓN (EN EL MODO NORM solamente)
El tiempo de desaturación también es un temporizador de cuenta regresiva. Se calcula el tiempo de desaturación de los tejidos
al nivel del mar.
La cuenta regresiva comienza 10 minutos después de salir a la supercie tras una inmersión en modo NORM o FREE, y va de
23:50 a 0:00 (hr:min).
Si la desaturación requiere más de 24 horas, se mostrará 24HR hasta que disminuya a 23:59.
Luego de una inmersión en modo FREE, el acceso a la pantalla de DSAT se puede realizar accediendo primero al modo
NORM.
Luego de una inmersión con violación, se mostrarán 3 guiones (- - -) en lugar de la cuenta regresiva.
> Cuando se accede a otras pantallas, el tiempo de desaturación continuará la cuenta regresiva en el fondo.
> Si, transcurridas 24 horas, sigue quedando tiempo de desaturación, el tiempo restante se borrará.
No superamos las 24 horas porque no existe un conjunto realista de perles de inmersiones sucesivas con SCUBA para el cual la carga tisular de 480 minutos
exceda los 8 FSW, lo cual se borra a las 24 horas. Todos los demás tejidos con un tiempo medio de 160 minutos o menos se habrán desaturado en menos de 12
horas.
Tiempo de desaturación (DSAT) - Ésta es la información mostrada (Fig. 38):
> El tiempo de desaturación (hr:min), - : - - si aún no se ha realizado ninguna inmersión, 0:00 si no queda tiempo
> El mensaje DSAT.
• Pulse el botón A (< 2seg) para avanzar hasta PLAN.
• Pulse el botón M (< 2seg) para retroceder hasta FLY
MODO PLANIFICACIÓN (EN EL MODO NORM solamente)
Los cálculos del tiempo de inmersión en el modo Planicación se basan en:
> el algoritmo seleccionado (DSAT o PZ+)
> el valor de la FO
2
jado para el Gas 1, el predeterminado usado en la Planicación.
> la conguración del factor de seguridad (activado o desactivado*)
> todo nitrógeno residual o acumulación de oxígeno residual que quede de las inmersiones anteriores (NORM o FREE)
*Cuando el factor de seguridad esté activado (On), los tiempos de inmersión se reducirán hasta los valores de la siguiente altitud 3000 ft (915 m) más alta. Por
favor, consulte las tablas al nal.
Introducción de una planicación - Ésta es la información mostrada (Fig. 39A, B):
> El ícono (PZ+), si está seleccionado. Si DSAT está seleccionado no se muestra ningún ícono.
> La palabra PLAN
> El ícono CF, si está activado
> El mensaje AIR, o el valor de la alarma de PO
2
jado (ATA) con los íconos PO
2
y NX si es una inmersión con Nitrox.
> El valor de ajuste de la FO
2
para el Gas 1, de 21 a 100 (%), con el ícono FO
2
si es una inmersión con Nitrox.
> El ícono Gas 1 (botella), predeterminado para el modo Plan
• Pulse el botón A (< 2seg) para avanzar hasta Log.
• Pulse el botón M (< 2seg) para retroceder hasta DSAT.
• Pulse el botón S (< 2 seg) para acceder a la PDPS.
PDPS (Secuencia de planicación pre inmersión)
La PDPS muestra las profundidades y tiempos de inmersión permitidos (hasta 999 minutos), los NDL (límites sin paradas) en
caso de que el nitrógeno lleve el control, o los OTL (límites de oxígeno), si la acumulación de oxígeno lleva el control.
Se iniciará una secuencia a través de las pantallas de la PDPS, mostrando profundidades de 30 a 190 FT (de 9 a 57 M) con
los tiempos de planicación* basados en los perles de inmersión anteriores dentro de una serie de inmersiones sucesivas, y
tomando en cuenta las velocidades de descenso y ascenso de 60 FPM (18 MPM).
*Si hay menos de 1 minuto disponible, se mostrarán guiones para el tiempo y los valores de la profundidad parpadearán.
PDPS - Ésta es la información mostrada (Fig. 40A, B):
> El valor de la profundidad planicada con el ícono FT (o M)
> El tiempo de inmersión permitido con los íconos NDC (u O
2
) y min
> El mensaje AIR, o el valor de ajuste de la FO
2
para el Gas 1 en una inmersión con Nitrox (21 a 100) con el ícono FO
2
.
> El ícono Gas 1 (botella), predeterminado para el modo Plan
PRINCIPAL INMERSIÓN SIN PARADAS - Ésta es la información mostrada (Fig. 92):
> La profundidad actual, con el icono FT (o M).
> El DTR (min) con los íconos NDC (u O
2
), hasta 199.
> El tiempo transcurrido de inmersión con los íconos EDT y min, hasta 199.
> La presión de la botella con los íconos PSI (o BAR) y de conexión.
> El tiempo restante de aire con los íconos ATR y min, hasta 199.
> El TLBG y el VARI (mientras asciende).
> Los íconos Nx, (PZ+), CF, Gas/TMT y DS, si corresponden
• Pulse el botón A (< 2 seg) para acceder a las pantallas alternativas
• Pulse el botón A (2seg) para acceder a la vista previa de la parada profunda, si se activa
• Pulse el botón M (2 seg) para acceder al cambio de Gas/TMT.
• Pulse el botón S (< 2 seg) para reconocer/silenciar las alarmas
• Presione el botón L para activar la iluminación
Al ascender a 2 FT (0,6 M) durante una inmersión, el tiempo de intervalo en supercie se mostrará con el ícono SURF
parpadeando durante los primeros 10 minutos y el NDC se mostrará como 2 guiones (Fig. 93).
• Pulse el botón A (< 2 seg) para acceder a las pantallas alternativas de la inmersión
• Pulse el botón M (2 seg) para acceder al cambio de Gas/TMT.
• Presione el botón L para activar la iluminación
>> Luego de que pasen 10 minutos, se volverá a mostrar la pantalla principal en supercie y se podrá acceder a todos los ítems del modo NORM en supercie.
>> Si se realiza un descenso a 5 FT (1,5 M) durante 5 segundos, la inmersión se considerará como una continuación de la anterior.
>> El tiempo en supercie no se sumará al tiempo de inmersión.
Pantalla alternativa 1 de la inmersión sin paradas - Ésta es la información mostrada (Fig. 94):
> La profundidad máxima, con los íconos MAX y FT (o M).
> La hora del día (hr:min_seg), con el ícono AM (o PM) si ha establecido el formato horario de 12 horas, si el formato
horario es de 24 horas no se mostrará ningún ícono.
> La temperatura, con el ícono de los grados (º) y la letra F (o C)
• Pulse el botón A (< 2 seg) para acceder a la pantalla ALT 2 (si es una inmersión con Nitrox)
• Si no se presiona el botón A, el ordenador vuelve a la pantalla principal luego de 5 segundos.
• Presione el botón L para activar la iluminación
Pantalla alternativa 2 de la inmersión sin paradas (sólo para inmersiones con Nitrox) - Ésta es la información
mostrada (Fig. 95):
> El O
2
acumulado* con el ícono O
2
%.
*Éste es el % del límite máximo permitido de 300 OTU por inmersión o por día.
> El valor de PO
2
actual (ATA) con el ícono PO
2
> El valor de ajuste de la FO
2
(21 a 100%) para el gas en uso con el ícono FO
2
> El ícono del Gas (botella) para el gas en uso (1, 2, 3)
• Para volver a la pantalla principal, pulse el botón A (< 2 seg)** o espere 5 segundos.
• Presione el botón L para activar la iluminación
**Cuando el OTR se muestra en la pantalla principal (que sucede sólo cuando es < NDC), se mostrará el NDC como la
pantalla alternativa 3, a la cual se puede acceder pulsando el botón A (< 2 seg) desde la pantalla alternativa 2.
Vista previa de la parada profunda - Ésta es la información mostrada (Fig.96):
> El ícono DS con el mensaje PREV.
> La profundidad actual, con el icono FT (o M).
> La profundidad de la parada* con el ícono FT (o M), el ícono de la parada (echas, barra) y el tiempo de la parada que
se muestra como 2_00 con los íconos de min y seg.
*Se calcula como la mitad de la profundidad máxima.luego de profundidades mayores => 80 ft (24 m)
• Para volver a la pantalla principal, pulse el botón A (< 2 seg) o espere 5 segundos.
• Presione el botón L para activar la iluminación
PRINCIPAL PARADA PROFUNDA - Ésta es la información mostrada (Fig.97):
> El ícono DS.
> La profundidad actual, con el icono FT (o M).
> La profundidad de la parada con el ícono FT (o M), el ícono de la parada (echas, barra) y el tiempo de la parada (cuenta
regresiva) con los íconos de min y seg.
> La presión de la botella con los íconos PSI (o BAR) y de conexión.
> El tiempo restante de aire, con los iconos ATR y min.
> TLBG
> Los íconos Nx, (PZ+), CF, Gas/TMT y DS, si corresponden
• Pulse el botón A (< 2 seg) para acceder a las pantallas alternativas**.
• Pulse el botón M (2 seg) para acceder al cambio de Gas/TMT.
• Pulse el botón S (< 2 seg) para reconocer/silenciar las alarmas
• Presione el botón L para activar la iluminación
** La parada profunda cuenta con 3 pantallas alternativas, que son similares a las pantallas principal No Deco, ALT1 y ALT2 respectivamente.
PRINCIPAL PARADA DE SEGURIDAD (Activada) - Ésta es la información mostrada (Fig.98):
> La profundidad actual, con el icono FT (o M).
> La profundidad de la parada con el ícono FT (o M), el ícono de la parada (echas, barra) y el tiempo de la parada (cuenta
regresiva) con los íconos de min y seg.
> La presión de la botella con los íconos PSI (o BAR) y de conexión.
> El tiempo restante de aire, con los iconos ATR y min.
> TLBG
> Los íconos Nx, (PZ+), CF, Gas/TMT y DS, si corresponden
• Pulse el botón A (< 2 seg) para acceder a las pantallas alternativas**.
• Pulse el botón M (2 seg) para acceder al cambio de Gas/TMT.
• Pulse el botón S (< 2 seg) para reconocer/silenciar las alarmas
• Presione el botón L para activar la iluminación
Cuando la SS esté congurada con un temporizador, el mensaje rt se muestra junto con el temporizador de recorrido (Fig. 99)
contando hacia adelante desde 0_00 hasta 9_59 (min_seg).
• Pulse el botón A (< 2 seg) para acceder a las pantallas alternativas**.
• Pulse el botón M (2 seg) para acceder al cambio de Gas/TMT.
• Presione el botón S (< 2 seg)* para iniciar/detener el temporizador y reconocer las alarmas.
• Pulse el botón S (2 seg)* cuando se detenga el temporizador, para reiniciarlo en 0_00.
*El funcionamiento del temporizador se bloquea cuando se presiona el botón S para silenciar las alarmas.
** La parada de seguridad cuenta con 3 pantallas alternativas, que son similares a las pantallas principal No Deco, ALT1 y ALT2 respectivamente.
DESCOMPRESIÓN
El modo de inmersión fuera de la curva de seguridad (Deco) se activa cuando se exceden los límites de tiempo y profundidad de
inmersión hipotéticos sin paradas (No Deco).
Al entrar en Deco, sonará una alarma y el LED de la alarma parpadeará. El TLBG completo y el ícono de la echa hacia arriba
parpadearán (Fig. 100), hasta que la alarma se silencie.
• Pulse el botón S (< 2 seg) para silenciar la alarma
> Una vez que se encuentre a 10 FT (3 M) por debajo de la profundidad de la parada (zona de la parada), la echa hacia
arriba dejará de parpadear y ambas echas con la barra (el ícono de parada) aparecerán jos.
Para cumplir con sus obligaciones de descompresión, debería realizar un ascenso seguro y controlado hasta una profundidad
ligeramente mayor o igual a la profundidad indicada para la parada obligatoria y descomprimir durante el tiempo indicado.
El crédito de tiempo que reciba para la descompresión dependerá de la profundidad y será ligeramente menor cuanto mayor
sea la profundidad a la que se encuentre por debajo de la profundidad indicada para la parada.
Debería permanecer ligeramente por debajo de la profundidad indicada para la parada obligatoria hasta que aparezca la
siguiente profundidad más próxima a la supercie. Entonces, podrá ascender lentamente hasta la profundidad indicada para la
parada, pero sin sobrepasarla.
Principal parada de descompresión - Ésta es la información mostrada (Fig.101)
> La profundidad actual, con el icono FT (o M).
> La profundidad de la parada, con el icono FT (o M)
> El ícono de la parada (echas/barra)
> El tiempo de la parada con el ícono min, hasta 99; luego, 2 guiones ( - - ).
> La presión de la botella con los íconos PSI (o BAR) y de conexión.
> El tiempo restante de aire, con los iconos ATR y min.
> El TLBG completo.
> Los íconos Nx, (PZ+), CF, Gas/TMT y DS, si corresponden
• Pulse el botón A (< 2 seg) para acceder a las pantallas alternativas
• Pulse el botón M (2 seg) para acceder al cambio de Gas/TMT.
• Pulse el botón S (< 2 seg) para reconocer/silenciar la alarma.
• Presione el botón L para activar la iluminación
Pantalla alternativa 1 de la parada de descompresión - Ésta es la información mostrada (Fig. 102):
> La profundidad máxima, con los íconos MAX y FT (o M).
> La hora del día (hr:min_seg), con el ícono AM (o PM)
> La temperatura, con el ícono de los grados (º) y la letra F (o C)
• Pulse el botón A (< 2 seg) para acceder a la pantalla ALT 2
• Si no se presiona el botón A, el ordenador vuelve a la pantalla principal luego de 5 segundos
• Presione el botón L para activar la iluminación
Pantalla alternativa 2 de la parada de descompresión - Ésta es la información mostrada (Fig. 103):
> El tiempo transcurrido de inmersión con los íconos EDT y min, hasta 199.
> El TAT (min) con los íconos TAT y min, hasta 199.
*El TAT (tiempo total de ascenso) incluye los tiempos de las paradas en todas las paradas de descompresión obligatorias, además del tiempo de ascenso vertical
basado en la velocidad máxima permitida.
• Pulse el botón A (< 2 seg) para acceder a la pantalla alternativa 2 (si es Nitrox), o volver a Principal (si es Aire).
• Si no se presiona el botón A, el ordenador vuelve a la pantalla principal luego de 5 segundos
Pantalla alternativa 3 de la parada de descompresión (para inmersiones con Nitrox) - Ésta es la
información mostrada (Fig. 104):
> El O
2
acumulado* con el ícono O
2
%.
*Éste es el % del límite máximo permitido de 300 OTU por inmersión o por día.
> El valor de PO
2
actual (ATA) con el ícono PO
2
> El valor de ajuste de la FO
2
(21 a 100%) para el gas en uso con el ícono FO
2
> El ícono NX
> El ícono del Gas (botella) para el gas en uso (1, 2, 3)
• Para volver a la pantalla principal, pulse el botón A (< 2 seg) o espere 5 segundos.
• Presione el botón L para activar la iluminación
CV (VIOLACIÓN CONDICIONAL)
Al ascender por encima de la profundidad de la parada de descompresión obligatoria, el funcionamiento ingresará en el modo
CV, en el cual no se le dará ningún crédito por la liberación de gas.
La alarma sonará y el LED luminoso parpadeará. El TLBG completo y el ícono de la echa hacia abajo parpadearán (Fig. 105),
hasta que la alarma se silencie. Luego, el TLBG aparecerá jo.
• Pulse el botón S (< 2 seg) para silenciar la alarma
> El ícono de la echa hacia abajo continuará parpadeando hasta que descienda por debajo de la profundidad de la
parada obligatoria (dentro de la zona de la parada). Luego, el ícono de la parada completo (barra de parada con ambas
echas) aparecerá jo.
Si desciende a una profundidad mayor que la parada de descompresión obligatoria antes de que transcurran 5 minutos, el
funcionamiento en Deco continuará, sin que le den crédito por la liberación de gas por el tiempo que haya pasado arriba de la
parada.
Por el contrario, por cada minuto que pase arriba de la parada, se agregará 1 minuto y medio de penalización al tiempo de la
parada obligatoria.
> Deberá cumplir el tiempo de penalización (deco) añadido antes de recibir crédito por la liberación de gas.
> Una vez haya cumplido el tiempo de penalización y comience el crédito por la liberación de gas, el tiempo y las
profundidades de las paradas de descompresión obligatorias disminuirán hacia cero. El TLBG irá desapareciendo hasta
llegar a la zona No Deco y el funcionamiento volverá al modo No Deco.
DV 1 (VIOLACIÓN RETARDADA 1)
Si permanece en una profundidad menor que la profundidad de la parada de descompresión obligatoria durante más de 5 minutos,
el funcionamiento ingresará en el modo DV1, el cual es una continuación del modo CV* con el tiempo de penalización agregado.
Sonará la alarma y el TLBG completo parpadeará (Fig. 106) hasta que sea silenciada.
*La diferencia es que, 5 minutos luego de salir a supercie tras la inmersión con DV1, el funcionamiento ingresará en el modo Violación con profundímetro.
> La alarma sonora se silenciará luego de 10 segundos.
> El ícono de la echa hacia abajo continua parpadeando hasta descender por debajo de la profundidad de la parada
obligatoria. Luego el ícono de la parada completa aparecerá jo.
DV 2 (VIOLACIÓN RETARDADA 2)
Si la obligación de descompresión calculada requiere una profundidad de parada entre 60 FT (18 M) y 70 FT (21 M), el
funcionamiento ingresará en el modo DV2.
La alarma sonará y el LED luminoso parpadeará. El TLBG completo parpadeará hasta que se silencie la alarma.
> La alarma sonora se silenciará luego de 10 segundos.
> El ícono de la echa hacia arriba parpadeará si se encuentra a una profundidad 10 FT (3 M) mayor que la profundidad de
la parada obligatoria.
> Una vez que se encuentre a 10 FT (3 M) o por debajo de la profundidad de la parada (Fig. 107) , el ícono de parada
(ambas echas con la barra de parada) aparecerán jos.
DV 3 (VIOLACIÓN RETARDADA 3)
Si desciende a una profundidad mayor que la MOD*, sonará un aviso y el LED de la alarma parpadeará.
Además, el mensaje UP parpadeará en vez de la profundidad actual (Fig. 108).
El NDC y la profundidad máxima sólo mostrarán guiones, indicando que está a una profundidad excesiva.
*MOD signica la profundidad máxima operativa a la cual la unidad puede realizar cálculos correctamente o brindar información precisa en la pantalla.
Consulte las especicaciones al nal del manual.
Al ascender por arriba de la MOD, se restaurará la profundidad actual. No obstante, la profundidad máxima seguirá
mostrándose con guiones durante lo que queda de esa inmersión. El registro de esa inmersión también mostrará guiones para
PRINCIPAL INMERSIÓN EN MODO GAUG - Ésta es la información mostrada (Fig.129):
> La profundidad actual, con el icono FT (o M).
> Temporizador de recorrido (min:seg), si éste se seleccionó para mostrarse, hasta 199:59.
> El tiempo de inmersión transcurrido, con los íconos EDT y min, hasta 999 si no hay un temporizador de recorrido, o hasta
99 si se muestra el temporizador de recorrido.
> La presión de la botella con los íconos de conexión, PSI (o BAR) y de la botella (TMT).
> El tiempo restante de aire, con los iconos ATR y min.
> El VARI (durante el ascenso)
• Pulse el botón A (< 2 seg) para acceder a la pantalla alternativa
• Pulse el botón M (2 seg) para acceder al cambio de TMT
• Pulse el botón S (< 2 seg) para reconocer/silenciar las alarmas
• Presione el botón S (< 2 seg)* para iniciar/detener el temporizador de recorrido, si éste se muestra.
• Pulse el botón S (2 seg)* para reiniciar el temporizador a 0:00, si está activado.
• Presione el botón L para activar la iluminación
*Las funciones del temporizador de recorrido se bloquean durante las operaciones de cambio y las alarmas.
Al ascender a 2 FT (0,6 M) durante una inmersión, el tiempo de intervalo en supercie se mostrará con el ícono SURF
parpadeando durante los primeros 10 minutos (Fig. 130). El temporizador de recorrido permanecerá activo si se muestra.
Luego, se detendrá y reiniciará en 0:00 después de 10 minutos.
>> El funcionamiento de los botones es el que se describe arriba.
>> Luego de que pasen 10 minutos, se volverá a mostrar la pantalla principal el supercie y se podrá acceder a todos los ítems del modo GAUG en supercie.
>> Si se realiza un descenso a 5 FT (1,5 M) durante 5 segundos, la inmersión se considerará como una continuación de la anterior.
>> El tiempo en supercie no se sumará al tiempo de inmersión.
Una vez que se complete una inmersión en el modo Gauge,
el funcionamiento se bloqueará en ese modo durante 24 horas.
PANTALLA ALTERNATIVA DE INMERSIÓN EN MODO GAUG - Ésta es la información mostrada (Fig.131):
> La profundidad máxima, con los íconos MAX y FT (o M).
> La hora (hr:min_seg), con el ícono AM (o PM) si ha establecido el formato horario de 12 horas
> La temperatura, con el ícono de los grados (º) y la letra F (o C)
• Para volver a la pantalla principal, pulse el botón A (< 2 seg) o espere 5 segundos
DV 3 (VIOLACIÓN RETARDADA 3)
Si desciende a una profundidad mayor que la MOD*, sonará un aviso y el LED de la alarma parpadeará. El mensaje UP
parpadeará en lugar de la profundidad actual (Fig. 132) y la profundidad máxima sólo indicará guiones, para mostrar que está
a demasiada profundidad.
*MOD signica la profundidad máxima operativa a la cual la unidad puede realizar cálculos correctamente o brindar información precisa en la pantalla.
Consulte las especicaciones al nal del manual.
Al ascender por arriba de la MOD, se restaurará la profundidad actual. No obstante, la profundidad máxima seguirá
mostrándose con guiones durante lo que queda de esa inmersión. El registro de esa inmersión también mostrará guiones para
PANTALLA PRINCIPAL DEL MODO FREE EN SUPERFICIE - Ésta es la información mostrada (Fig.133):
> Tiempo de intervalo en supercie (min:seg hasta 59:59, luego hr:min) con el ícono SURF. Si aún no hay ninguna inmersión,
éste es el tiempo desde que accedió a ese modo.
> El mensaje FRE
> El número de inmersión con el ícono #, hasta 99 para ese período operativo (0 si aún no se ha realizado ninguna
inmersión)
> Los íconos (PZ+), CF, batería; si corresponden
> El TLBG con el ícono, si lo hubiera luego de una inmersión en modo NORM o FREE
• Pulse el botón M (2 seg) para acceder a la pantalla principal del reloj.
• Pulse el botón A (< 2seg) para avanzar hasta la pantalla alternativa 1 del modo FREE en supercie.
• Pulse el botón M (< 2seg) para retroceder hasta SHOW NDC.
• Pulse el botón L para activar la iluminación
Luego de salir a supercie tras una inmersión, la pantalla principal del modo Inmersión seguirá mostrándose durante el primer minuto (con el mensaje SI en vez de la
profundidad), luego de lo cual se mostrará la pantalla principal en Supercie.
Grupo del modo FREE EN SUPERFICIE ,, funcionamiento de los botones* >>
Estas funciones se aplican a todas las selecciones del grupo que se muestran a continuación. Las que están marcadas con un * no se repiten
cuando se describe cada selección.
• Pulse el botón A (< 2seg) para avanzar por la pantalla a través de las selecciones.
• Mantenga presionado el botón A* para desplazarse hacia adelante por las selecciones.
• Pulse el botón M (< 2seg) para retroceder a través de las selecciones.
• Pulse el botón M (2seg, en cualquier momento)* para volver a la Pantalla Principal.
• Deje pasar 2 minutos (sin la acción de ningún botón)* para volver a Principal.
• Presione el botón L* para activar la iluminación.
PANTALLA ALTERNATIVA 1 DEL MODO FREE EN SUPERFICIE - Ésta es la información mostrada (Fig.134):
> El SI (min:seg, hr:min)* con el ícono SURF, anterior a la última inmersión
> La profundidad máxima*, con los íconos MAX y FT (o M).
> El tiempo transcurrido de inmersión* (min_seg) con los íconos EDT y min_seg.
> El mensaje LAST, indicando que los datos pertenecen a la inmersión anterior en modo FREE.
*Si no se realizó ninguna inmersión antes en el modo FREE, se mostrarán guiones.
• Pulse el botón A (< 2seg) para avanzar hasta la pantalla alternativa 2.
• Pulse el botón M (< 2seg) para retroceder hasta la pantalla principal
PANTALLA ALTERNATIVA 2 DEL MODO FREE EN SUPERFICIE - Ésta es la información mostrada (Fig.135):
> El gráco de altitud, (EL2 hasta EL7); en blanco si se encuentra al nivel del mar
> La hora del día (hr:min_seg), con el ícono AM (o PM) si ha establecido el formato horario de 12 horas. Si el formato
horario es de 24 horas no se mostrará ningún ícono.
• Pulse el botón A (< 2seg) para avanzar hasta CDT.
• Pulse el botón M (< 2seg) para retroceder hasta la pantalla ALT 1
CDT (Temporizador de cuenta regresiva)
Mientras está en supercie, se puede ajustar, iniciar y detener el CDT. Una vez ajustado e iniciado, continúa funcionando en el
fondo cuando se inicia una inmersión y se puede acceder al mismo a través de una pantalla alternativa.
Introducción del CDT - Ésta es la información mostrada (Fig. 136):
> Los mensajes Goto, FREE y CDT
• Pulse el botón S (< 2 seg) para acceder al estado del CDT
• Pulse el botón A (< 2seg) para avanzar por las pantallas de Ajuste de FA.
• Pulse el botón M (< 2seg) para retroceder hasta la pantalla ALT 2
Estado del CDT - Ésta es la información mostrada (Fig. 137):
> El mensaje OFF (u ON), parpadeando. Si está en OFF, se muestra 0:00 o el CDT previamente jado. Si está en ON, el
CDT restante (min_seg) con los íconos.
> El mensaje CDT.
• Pulse el botón A (< 2 seg) para avanzar por las selecciones OFF, ON y SET.
• Pulse el botón M (< 2seg) para retroceder a través de las selecciones.
• Pulse el botón S (< 2seg) para guardar la selección
>> Si se selecciona OFF u ON, vuelve a la pantalla de Introducción.
>> Si se guarda SET, accede a la pantalla de Ajuste de CDT.
• Pulse el botón S (2seg) para volver a la pantalla de Introducción del CDT, si no hubo cambios.
El compartimento de la batería sólo se debe abrir en un ambiente limpio y seco, teniendo mucho cuidado para evitar la entrada
de polvo o humedad.
Como medida de precaución adicional para evitar la formación de humedad en el compartimento de la batería, le
recomendamos que cambie la batería en un ambiente con temperatura y humedad similares a las del exterior (ej. no cambie la
batería en un ambiente con aire acondicionado si luego va a sacar la unidad al exterior en un día cálido de verano).
Compruebe los botones, la lente y la carcasa para asegurarse de que no presentan grietas o desperfectos. Si nota algún signo
de humedad en la carcasa, NO intente bucear con su unidad hasta que sea reparada correctamente en un establecimiento
autorizado de Oceanic.
Extracción de la batería
• Busque el compartimento de la batería en la parte posterior de la unidad.
• Gire la cubierta de la batería 10 grados en sentido de las agujas del reloj, utilizando la herramienta especial para la
cubierta de la batería (Fig. 156A), o empujando la parte inferior hacia la izquierda mientras empuja la parte superior
hacia la derecha usando sus pulgares (Fig. 156B).
• Levante la cubierta con la junta tórica y retírela de la carcasa.
• Teniendo mucho cuidado para no dañar el contacto (Fig.157a), deslice la batería hacia arriba y hacia afuera por el lado
izquierdo del compartimento.
• Deshágase de la batería respetando la regulación local en materia de eliminación de baterías de litio.
PRECAUCIÓN: NO permita que ningún objeto de metal provoque un cortocircuito entre la parte
superior de la batería, que es el polo positivo (+) y el contacto negativo (-) del compartimento de la
batería.
Inspección
• Compruebe detenidamente las supercies de sellado para asegurarse de que no existen desperfectos que puedan
comprometer el correcto sellado
• Inspeccione los botones, la lente y la carcasa para asegurarse de que no presentan grietas ni desperfectos.
• Retire la junta tórica de la cubierta de la batería y compruebe que no presenta desperfectos ni deformidades. NO utilice
ningún tipo de herramienta para retirar la junta tórica.
• Para garantizar un perfecto sellado, le recomendamos encarecidamente que sustituya la junta tórica cada vez que cambie
la batería.
• Compruebe detenidamente las roscas de la cubierta de la batería y de la carcasa para asegurarse de que no presentan
daños que puedan evitar el correcto cierre.
• Compruebe atentamente el interior del compartimento de la batería para asegurarse de que no presenta signos de
corrosión que indiquen la entrada de humedad en la unidad.
ADVERTENCIA: Si encuentra desperfectos o signos de humedad o corrosión, remita su unidad a un
distribuidor autorizado de Oceanic y NO la utilice hasta que haya sido reparada por el fabricante.
Instalación de la batería
• Deslice una batería nueva de litio CR2430 de 3 voltios en el compartimento, con el polo negativo hacia abajo. Deslícela
desde el lado izquierdo (Fig. 158) y asegúrese de que quede colocada por debajo del clip de contacto situado en el borde
inferior derecho del compartimento.
• Lubrique ligeramente la nueva junta tórica* de la cubierta con grasa de silicona y colóquela en el borde interior de la
cubierta de la batería. Asegúrese de que quede colocada uniformemente (Fig. 159).
*La junta tórica debe ser una pieza original de Oceanic que podrá adquirir en cualquier distribuidor autorizado de Oceanic. El uso de cualquier otro tipo de junta
tórica anulará la garantía.
• Coloque cuidadosamente la cubierta de la batería (con la junta tórica) sobre el borde del compartimento de la batería y
ejerza presión de forma uniforme para que entre en su sitio.
• Mantenga la cubierta de la batería segura en su sitio y gírela 10 grados en sentido contrario a las agujas del reloj,
utilizando la herramienta especial para la cubierta de la batería (Fig. 160A), o empujando la parte inferior hacia la
derecha y la parte superior hacia la izquierda (Fig. 160B).
Comprobaciones
• Observe la pantalla LCD para comprobar que tenga un buen contraste y denición en toda su supercie.
• Congure la fecha y la hora.
• Compruebe todos los valores de ajuste antes de realizar una inmersión.
Si alguna parte de la pantalla no se ve o está borrosa, o si hay alguna indicación de batería baja, remita
su unidad a un distribuidor autorizado de Oceanic para que realicen una evaluación completa antes de
• Ordenador de buceo (aire o Nitrox) con hasta 3 gases y hasta el 100% de
O
2
, y 3 transmisores.
• Profundímetro/ Cronómetro digital con hasta 3 transmisores
• Actividades de inmersión en apnea (sin equipo) con profundímetro/temporizador de cuenta regresiva.
• Posibilidad de elegir entre dos algoritmos: PZ+ basado en Buhlmann ZHL-16c o DSAT
• Los límites sin paradas siguen estrictamente las normas del Planicador de Buceo Recreativo (RDP) de PADI
• La descompresión se realiza de acuerdo al algoritmo Buhlmann ZHL-16 c y French MN90
• Paradas profundas sin descompresión >> Morroni, Bennet
• Paradas profundas con descompresión (no recomendadas)>> Blatteau, Gerth, Gutvik
• Altitud >> Buhlmann, IANTD, RDP (Cross)
• Las correcciones de altitud y los límites de
O
2
se basan en las tablas de la NOAA
• Comprobación de batería y presión
> cada 2 minutos en modo "sueño"
> cada 2 segundos cuando está en funcionamiento
• Encendido
> Presión => 120 PSI (8 BAR)
> Batería => 2.75 voltios
• Apagado
> Presión < 50 PSI (3,5 BAR)
Los transmisores de Oceanic vienen calibrados de fábrica para su uso con mezclas de aire comprimido y Nitrox que contengan hasta un 99% de
O
2
por volumen y con un 100% de
O
2
.
Precisión:
• Profundidad ±1% de la escala completa
• Temporizadores 1 segundo por día
• Si la activación por contacto húmedo está desactivada (OFF), debe estar en el modo Ordenador de buceo.
• Si la activación por contacto húmedo está activada (ON), la activación es automática al sumergir la unidad en el agua.
• No se puede activar manualmente a profundidades superiores a 4 FT (1,2 M), si la activación por contacto húmedo está desactivada (OFF).
• No funciona como ordenador de buceo a altitudes superiores a 14.000 pies (4.270 metros)
• En los modos NORM/GAUG se muestran las inmersiones desde la nº 1 hasta la 24. En el modo FREE se muestran las inmersiones desde la nº 1 hasta la 99 (0 si aún no se ha realizado ninguna
inmersión)
• Luego de 24 horas sin inmersiones, se restablece en la inmersión nº 1.
• Almacena en la memoria las 24 inmersiones más recientes realizadas en modo NORM/GAUG para verlas luego.
• Después de 24 inmersiones, añade la inmersión nº 25 a la memoria y elimina la más antigua.
• Operativo desde el nivel del mar hasta una altitud de 14.000 pies (4.270 metros).
• Mide la presión ambiental cada 30 minutos en el modo reloj y, al entrar en el modo ordenador de buceo, cada 15 minutos mientras permanezca en los modos de supercie del ordenador de buceo.
• No mide la presión ambiental cuando está mojado.
• Compensa las altitudes superiores al nivel del mar comenzando a una elevación de 3001 pies (916 metros) y aumentando cada 1.000 pies (305 metros).
• Batería del reloj (1) batería de litio de CR2450 de 3 Vdc (Panasonic o equivalente)
• Batería del transmisor 1 batería de litio CR2 de 0,75 Ahr y 3 vdc (modelo DL-CR2 de Duracell o equivalente)
• Vida útil Hasta 7 años (cuando se entrega de fábrica en modo "sueño profundo")
• Sustitución Sustituible por el usuario (recomendado una vez al año)
• Duración (ATOM 3.0) 1 año o 300 horas de inmersión realizando 2 inmersiones de 1 hora por jornada de inmersión
• Duración (transmisor) 300 horas de inmersión si se realizan 2 inmersiones de 1 hora por jornada de inmersión
• Hora principal 00:00_00 a 23:59_59 hr:min_seg 1 segundo
• Hora dual de 00:00 a 23:59 hr:min 1 minuto
• Diferencia de la hora dual - 23 hr a 0 hasta + 23 hr 1 hora
• Temporizador de cuenta regresiva del reloj de 23:59 a 0:00 hr:min 1 minuto
• Nº de vueltas del cronógrafo del reloj de 1 a 9 1 (Lap)
• Temporizador de recorrido del cronógrafo del reloj 0:00 a 1:59:59_99 0,01 segundo
(hr:min:seg_.01 seg)
• Temporizador de cuenta regresiva del PCI de 1:59 a 0:00 min:seg 1 segundo
• Nivel de altitud Nivel del mar, EL-2 a EL-7 1 (nivel)
• Tiempo de prohibición de vuelo de 23:50 a 0:00 hr:min 1 minuto
(comienza 10 min. después de la inmersión)
• Tiempo para la desaturación de 23:50 a 0:00 hr:min 1 minuto
(comienza 10 min. después de la inmersión)
• Temperatura de 0 a 99°F (-18 a 60°C) 1°F (C)
• Profundidad (pantalla) de 0 a 330 FT (100 M) 1 ft (0,1/1 m)
• Profundidad máx. operativa 330 FT (100 M)
• Presión de la botella de 0 a 5.000 PSI (345 BAR) 5 PSI (1 BAR)
• Tiempo de SI en modos NORM/GAUG de 0:00 a 23:59 hr:min 1 minuto
• Número de inmersiones en modos NORM/GAUG de 0 a 24 1 (inmersión)
• EDT en modo NORM 00 a 199 min 1 minuto
• EDT en modo GAUG (con tiempo de recorrido) 00 a 99 min 1 minuto
• EDT en modo GAUG (sin tiempo de recorrido) 00 a 999 min 1 minuto
• DTR en el modo NORM (NDC, OTR) 0 a 199 min 1 minuto
• ATR en modos NORM/GAUG 0 a 199 min 1 minuto
• Valores de ajuste de F
O
2
(1, 2, 3) Aire, del 21 al 100 % 1 %
• Valor de P
O
2
de 0,00 a 5,00 ATA 0,01 ATA
• Saturación de
O
2
0 a 100 % 1 %
• Tiempo de la parada profunda sin descompresión de 2:00 a 0:00 min:seg 1 segundo
• Tiempo de la parada de seguridad sin descompresión de 5:00 a 0:00 min:seg 1 segundo
• Temporizador de recorrido de la parada de seguridad de 0:00 a 9:59 min:seg 1 segundo
• Temporizador de recorrido de la inmersión en modo GAUG 0:00 a 199:59 min:seg 1 segundo
• Tiempo de parada de descompresión 1 a 99 min 1 minuto
• tiempo total de ascenso 1 a 199 min 1 minuto
• Temporizador de cuenta regresiva de violación de 23:50 a 0:00 hr:min 1 minuto
• Tiempo de SI en modo FREE (< 1 hr) 0:00 a 59:59 min:seg 1 segundo
• Tiempo de SI en modo FREE (=> 1 hr) de 1:00 a 23:59 hr:min 1 minuto
• Número de inmersiones en modo FREE de 0 a 99 1
• Temporizador de cuenta regresiva del modo FREE de 59:59 a 0:00 min:seg 1 segundo
• EDT en modo FREE (< 1 min) 0 a 59 seg 1 segundo
• EDT en modo FREE (=> 1 min, sin NDC) 1_00 a 59_59 min_seg 1 segundo
• EDT en modo FREE (=> 1 min, con NDC) 1 a 59 min 1 minuto
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (CONTINUACIÓN)
ADVERTENCIA: Si su ATOM 3.0 deja de funcionar por cualquier motivo estando en modo ordenador de buceo, es
importante que se haya preparado con anterioridad para esta posibilidad. Se trata de un motivo de peso para no
forzar los límites sin paradas y los límites de exposición al oxígeno, y un motivo crítico para evitar la entrada en
descompresión.
Si va a realizar inmersiones en situaciones en las que, de no poder utilizar su ATOM 3.0, su viaje se echaría a perder
o su seguridad estaría en riesgo, le recomendamos encarecidamente que se equipe con herramientas de refuerzo.
ID DE LA FCC: MH8A
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC:
Este equipo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. El uso de este equipo está sujeto a las siguientes condiciones: 1.) este equipo no causará interferencias nocivas, y 2.) este equipo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE INTERFERENCIAS DE LA FCC:
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites para emisores intencionales y dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la Parte 15 de la normativa de la FCC, Título 47 del Código de
Regulaciones Federales. Estas normas han sido diseñadas para ofrecer una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones comerciales o residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía
de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse siguiendo las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones.
No existen garantías de que no se vayan a producir interferencias en ninguna instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que se puede comprobar encendiendo y
apagando el equipo, le recomendamos que intente corregir las interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o la posición de la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
• Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio o TV.
Advertencia: los cambios o modicaciones de esta unidad no aprobados explícitamente por Oceanic/2002 Design podrían invalidar la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Oceanic Atom 3.0 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Oceanic Atom 3.0 in the language / languages: Spanish as an attachment in your email.
The manual is 12,5 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.