46601
170
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/170
Next page
1.1.1.
Océ OP20
Handleidin
g
Education Services
Océ
Gebruikershandleiding
Nederlandstalige versie
2AX80020A
Als ENERGY STAR-partner heeft KYOCERA MITA CORPORATION vastgesteld dat
dit product in overeenstemming is met de ENERGY STAR-richtlijnen voor zuinig
energieverbruik.
ENERGY STAR is een programma voor zuinig energieverbruik, gestart door het
Amerikaanse Environmental Protection Agency, dat een antwoord wil bieden op
milieuproblemen en tot doel heeft de ontwikkeling en het gebruik van
kantoorapparatuur met een zuiniger energieverbruik te bevorderen.
* ENERGY STAR is een geregistreerd handelsmerk in de Verenigde Staten.
De tijdsduur vóór het in werking treden van de automatische uitschakeling wordt 15
tot 120 minuten in gebieden die overeenstemmen met het Zwitserse Energy 2000-
programma.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd of
openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch,
mechanisch, door fotokopieën, opnamen of door opslag in een geautomatiseerd
gegevensbestand zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.
Wettelijke beperkingen inzake kopiëren
Het is mogelijk verboden auteursrechtelijk beschermd materiaal te kopiëren zonder
toestemming van de houder van het auteursrecht.
Het is onder alle omstandigheden verboden nationale of vreemde valuta te kopiëren.
Ook voor het kopiëren van andere zaken kan een verbod gelden.
2AX80020A
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens de kopieermachine te gebruiken. Bewaar ze in
de buurt van de kopieermachine om ze indien nodig later te raadplegen.
Sommige plaatsen in deze gebruiksaanwijzing en sommige delen van de kopieermachine zijn voorzien van
veiligheidswaarschuwingen onder de vorm van symbolen, die tot doel hebben de gebruiker en andere personen
en voorwerpen in de buurt te beschermen en een correct en veilig gebruik van de kopieermachine te
garanderen. Hieronder wordt de betekenis van deze symbolen verklaard.
GEVAAR: Duidt op punten die, indien ze niet of slecht worden nageleefd, zeer waarschijnlijk ernstig let-
sel of zelfs de dood tot gevolg zullen hebben.
WAARSCHUWING: Duidt op punten die, indien ze niet of slecht worden nageleefd, ernstig letsel of zelfs
de dood tot gevolg kunnen hebben.
OPGELET: Duidt op punten die, indien ze niet of slecht worden nageleefd, lichamelijk letsel of mechanische
schade tot gevolg kunnen hebben.
Symbolen
Het symbool geeft aan dat het betrokken deel veiligheidswaarschuwingen bevat. Specifieke aandachts-
punten worden binnen het symbool aangeduid.
.................... [Algemene waarschuwing]
.................... [Waarschuwing voor gevaar voor elektrische schok]
.................... [Waarschuwing voor hoge temperatuur]
Het symbool geeft aan dat het betrokken deel informatie over verboden handelingen bevat. Specifieke
verboden handelingen worden binnen het symbool aangeduid.
.................... [Waarschuwing voor verboden handeling]
.................... [Demonteren verboden]
Het symbool geeft aan dat het betrokken deel informatie bevat over handelingen die moeten worden
uitgevoerd. Specifieke vereiste handelingen worden binnen het symbool aangeduid.
.................... [Waarschuwing voor vereiste handeling]
.................... [Trek de stekker uit het stopcontact]
.................... [De kopieermachine moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact]
Neem contact op met uw servicevertegenwoordiger om een vervangexemplaar te bestellen als de veilig-
heidswaarschuwingen in het handboek onleesbaar zijn geworden of als het handboek verloren is geraakt.
(tegen betaling)
2AX80020A
i
INHOUD
HOOFDSTUK 1
BELANGRIJK! LEES DIT EERST .......... 1-1
WAARSCHUWINGSLABELS ............................... 1-1
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ
DE INSTALLATIE .................................................. 1-2
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK .... 1-3
HOOFDSTUK 2 NAMEN VAN
ONDERDELEN.................................... 2-1
1. Hoofdeenheid ........................................................... 2-1
2. Bedieningspaneel ..................................................... 2-3
HOOFDSTUK 3 PAPIER LADEN ............ 3-1
1. Papier laden.............................................................. 3-1
(1) Voorzorgsmaatregelen bij het laden van papier .. 3-1
(2) Papier laden in de lade ........................................ 3-1
(3) Papier laden in de handinvoer ............................. 3-2
Het papierformaat voor de handinvoer instellen .. 3-3
Plaatsen van enveloppen ................................. 3-4
2. Vervangen van het tonerpatroon en van het
toneropvangreservoir ................................................ 3-5
HOOFDSTUK 4 BASISBEDIENING..... 4-1
1. Basisbediening voor kopiëren .................................. 4-1
2. Vergroten/verkleinen ................................................. 4-4
(1) Automatische keuze van de reproductiefactor ..... 4-4
(2) Zoom-kopieerfunctie ............................................ 4-4
(3) Standaard-zoomfunctie ........................................ 4-5
(4) Formaat-zoomfunctie ........................................... 4-5
3. Kopieeronderbreking ................................................ 4-6
4. Energiespaarfunctie (voorverwarming) ..................... 4-7
5. Automatische uitschakeling ...................................... 4-7
HOOFDSTUK 5 FUNCTIES................. 5-1
1. Dubbelzijdig kopiëren van diverse originelen
[Duplex-kopiëren]...................................................... 5-1
(1) Dubbelzijdig kopiëren van dubbelzijdige originelen .. 5-1
(2) Dubbelzijdig kopiëren van een boekorigineel ...... 5-1
(3) Dubbelzijdig kopiëren van enkelzijdige originelen ... 5-2
2.
Kopiëren van dubbele pagina’s als afzonderlijke pagina’s
[Paginascheiding-kopieerfunctie] .............................. 5-4
(1) Kopiëren van boekoriginelen als afzonderlijke
pagina’s ............................................................... 5-4
(2) Kopiëren van dubbelzijdige originelen als
afzonderlijke pagina’s .......................................... 5-4
3. Creëren van een inbindmarge [margefunctie] .......... 5-5
4. Kopiëren met nette randen [randwisfunctie] ............. 5-6
(1) De zwarte randen van kopieën wissen
(wisfunctie voor losse vellen) ............................... 5-6
(2)
Het zwart aan de randen en in het midden van kopieën
van boeken wissen (wisfunctie voor boeken) ....... 5-6
5. Kopiëren van twee of vier originelen op één vel
[opmaak-kopieerfunctie] ........................................... 5-7
(1) 2-UP ..................................................................... 5-7
(2) 4-UP ..................................................................... 5-7
6. Automatisch sorteren [sorteerfunctie] ....................... 5-9
7. Rotatie-sorteerfunctie ............................................. 5-10
8. Automatische keuze ............................................... 5-10
HOOFDSTUK 6
BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE ... 6-1
1. Kopiebeheer ............................................................. 6-1
(1) Kopiebeheerfunctie.............................................. 6-1
(2) Oproepen van het keuzescherm van
de kopiebeheerfunctie ......................................... 6-3
(3) Procedure voor het maken van instellingen ........ 6-3
(4) Kopiëren wanneer de kopiebeheerfunctie
is ingeschakeld .................................................... 6-8
2. Standaardinstellingen ............................................... 6-9
(1) Standaard-kopieerinstellingen ............................. 6-9
(2) Oproepen van de instelstand voor standaard-
kopieerinstellingen ..............................................6-11
(3) Standaardinstellingen van de kopieermachine ... 6-14
(4) Oproepen van de instelstand voor de
standaardinstellingen van de kopieermachine .... 6-16
3. Taalkeuze................................................................ 6-19
HOOFDSTUK 7 OPTIONELE
UITRUSTING ....................................... 7-1
(1) ADF (automatische documentinvoer) .................. 7-1
1 Originelen die met de documentinvoer kunnen
worden gebruikt .............................................. 7-1
2 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van
de documentinvoer ......................................... 7-1
3 Namen van de onderdelen van
de documentinvoer ......................................... 7-1
4 Plaatsen van originelen in de documentinvoer 7-1
5 Plaatsen van originelen op de kopieerplaat .... 7-2
(2) RADF (automatische documentinvoer met
omkeereenheid)................................................... 7-3
(3) Lade..................................................................... 7-3
(4) Afwerkeenheid ..................................................... 7-3
(5) Duplex-eenheid ................................................... 7-3
(6) Jobscheider ......................................................... 7-3
(7) Sleutelteller .......................................................... 7-3
(8) Printerkaart .......................................................... 7-4
(9) Printernetwerkkaart ............................................. 7-4
(10) Netwerkscanner ................................................ 7-4
HOOFDSTUK 8
IN GEVAL VAN PROBLEMEN ................ 8-1
1. Foutmeldingen .......................................................... 8-1
2. In geval van een papierstoring ................................. 8-3
(1) Papierstoringspositie-indicators........................... 8-3
(2) Voorzorgsmaatregelen ........................................ 8-3
(3) Procedures voor het verwijderen van papier ....... 8-3
(4) Procedure voor verwijderen pa.pier in finisher...... 8-7
(1) Bijvullen van nietjes....................................................... . 8-11
(2) Verwijderen van vastgelopen nietjes............................. 8-13
HOOFDSTUK 9
REINIGING EN TECHNISCHE GEGEVENS ... 9-1
3. Interne finisher............................................................2-5
3. Oplossen van problemen.......................................... 8-9
1. Reinigen van de kopieermachine.............................. 9-1
2. Technische gegevens .............................................. 9-2
3. Technische gegevens Interne Finisher......................9-3
2AX80020A
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
De machine automatisch papier laten
kiezen van hetzelfde formaat als het
origineel
<Automatische papierkeuze>
(blz. 4-1)
Diverse functies voor het maken van
vergrote en verkleinde kopieën
Vergroten/verkleinen van kopieën om
het beeld te doen passen op het
papierformaat van de gekozen lade
<Automatische keuze van
reproductiefactor> (blz. 4-4)
Vergroten/verkleinen van kopieën tot
elk gewenst formaat binnen een bereik
van 50 tot 200%.
<Zoom-kopieerfunctie> (blz. 4-4)
De reproductiefactor bepalen door het
papierformaat te kiezen
<Formaat-zoomfunctie> (blz. 4-5)
Kiezen van de zoomfactor met één
toets
<Standaard-zoomfunctie> (blz. 4-5)
Haarscherpe kopieën maken van foto’s
<Keuze van kopieerkwaliteit> (blz. 4-2)
Een marge creëren op kopieën
<Margefunctie> (blz. 5-5)
Kopieën maken met nette randen
<Randwisfunctie> (blz. 5-6)
Twee of vier originelen kopiëren pop één
vel
<Opmaak-kopieerfunctie> (blz. 5-7)
Dubbele pagina’s kopiëren als
afzonderlijke pagina’s
<Paginascheiding-kopieerfunctie>
(blz. 5-4)
Dubbelzijdig kopiëren van diverse
originelen
<Dubbelzijdig kopiëren> (blz. 5-1)
* Wanneer de optionele duplex-eenheid
is geïnstalleerd.
Automatisch sorteren
<Sorteerfunctie> (blz. 5-9)
Veranderen van de kopieerrichting voor
eenvoudig sorteren
<Rotatie-sorteerfunctie> (blz. 5-9)
Originelen van verschillend formaat
gelijktijdig kopiëren
<Automatische keuze> (blz. 5-10)
* Wanneer de optionele ADF of RADF is
geïnstalleerd.
Bijhouden van het gemaakte aantal
kopieën per ID-code
<Kopiebeheer> (blz. 6-1)
ii
OPTIMAAL GEBRUIKMAKEN VAN DE GEAVANCEERDE FUNCTIES VAN DE MACHINE
2AX80020A
iii
13
Er is een volledig scala van optionele
uitrusting verkrijgbaar
ADF (automatische
documentinvoer) (blz. 7-1)
RADF (automatische documentinvoer
met omkeereenheid) (blz. 7-3)
Lade (blz. 7-3)
Afwerkeenheid (blz. 7-3) Duplex-eenheid (blz. 7-3) Jobscheider (blz. 7-3)
Sleutelteller (blz. 7-3) Printerkaart (blz. 7-4)
Printernetwerkkaart (blz. 7-4)
Netwerkscanner (blz. 7-4)
OPTIMAAL GEBRUIKMAKEN VAN DE GEAVANCEERDE FUNCTIES VAN DE MACHINE
1-1
2AX80020A
Met het oog op uw veiligheid zijn op de kopieermachine waarschuwingslabels aangebracht op de aangegeven plaatsen.
WEES UITERST VOORZICHTIG wanneer u vastgelopen papier verwijdert of de toner vervangt, om brand of een elektrische schok
te vermijden.
WAARSCHUWINGSLABELS
OPMERKING: Verwijder deze labels NIET.
Label 2
Hoge temperatuur. Raak nooit onder-
delen in de buurt van dit label aan, om
het gevaar dat u zich verbrandt te voor-
komen. ....................................................
Label 1
Hoge spanning. Raak NOOIT onderdelen
in de buurt van dit label aan, om gevaar
voor brand of een elektrische schok te
vermijden. ...........................................
HOOFDSTUK 1 BELANGRIJK! LEES DIT EERST
Label 3
Gooi toner of tonerhouders nooit in het
vuur. Gevaarlijke vonken kunnen
brandwonden veroorzaken. .................
2AX80020A
Voeding/aarding van de kopieermachine
WAARSCHUWING
Gebruik UITSLUITEND de voorgeschreven voedings-
spanning. Het aansluiten van meerdere toestellen op
hetzelfde stopcontact wordt afgeraden. Dit houdt immers
gevaar in voor brand of een elektrische schok. ...........
Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stop-
contact. Als metalen voorwerpen in contact komen met
de stekkerpennen, kan dit brand of een elektrische
schok veroorzaken. ....................................................
Sluit de kopieermachine altijd aan op een geaard stop-
contact, om gevaar voor brand of een elektrische schok
in geval van kortsluiting te vermijden. Als er geen aar-
ding mogelijk is, neem dan contact op met uw service-
vertegenwoordiger. .....................................................
Andere voorzorgsmaatregelen
• Sluit de stekker aan op het stopcontact dat zich het
dichtst bij de kopieermachine bevindt.
Waarschuwing betreffende de plastic
zakken
WAARSCHUWING
Houd de plastic zakken die bij de kopieermachine wor-
den gebruikt uit de buurt van kinderen. Het plastic kan
vast komen te zitten op hun neus en mond, met gevaar
voor verstikking tot gevolg. .........................................
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE INSTALLATIE
Omgeving
OPGELET
Plaats de kopieermachine niet op een onstabiele of onef-
fen ondergrond. Op een dergelijke ondergrond bestaat
het gevaar dat de machine omkantelt of valt. Dit houdt
gevaar in voor lichamelijk letsel of beschadiging van de
kopieermachine. .........................................................
Vermijd stoffige of vochtige en vuile plaatsen. Als stof
of vuil zich vastzetten op de stekker, moet u de stekker
schoonmaken om gevaar voor brand of een elektrische
schok te vermijden. .....................................................
Vermijd plaatsen in de buurt van radiators, verwarming-
stoestellen of andere warmtebronnen en plaatsen in de
buurt van ontvlambare stoffen, om brandgevaar te
vermijden. ...................................................................
Voor een goede ventilatie en om het vervangen van
onderdelen te vergemakkelijken, moet u voldoende
ruimte laten rondom de machine, zoals hieronder
getoond.
Laat voldoende ruimte, vooral rondom het linker-
deksel, om een goede ventilatie van de kopieerma-
chine mogelijk te maken..........................................
• Zodra de machine op haar plaats staat, moet u de
wieltjes vergrendelen om ervoor te zorgen dat de
machine stabiel blijft en niet kan bewegen en/of
omkantelen, met mogelijk letsel tot gevolg. ...............
Andere voorzorgsmaatregelen
Ongunstige omgevingsomstandigheden kunnen een
veilige en goede werking van de kopieermachine in het
gedrang brengen. Plaats de machine in een kamer met
airconditioning (aanbevolen kamertemperatuur:
ongeveer 20°C, vochtigheid: ongeveer 65%RV) en
vermijd de volgende plaatsen als installatieplaats voor
de kopieermachine.
. Vermijd plaatsen dicht bij een raam of waar de machine
wordt blootgesteld aan rechtstreeks zonlicht.
. Vermijd plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen.
. Vermijd plaatsen waar de temperatuur sterk schommelt.
. Vermijd plaatsen die rechtstreeks zijn blootgesteld aan
warme of koude lucht.
. Vermijd slecht geventileerde plaatsen.
1-2
Achter:
Rechts:
Voor:
Links:
2AX80020A
met uw servicevertegenwoordiger voor het reinigen van
interne onderdelen. Deze reiniging is vooral van belang
vóór een vochtig seizoen. Neem contact op met uw
servicevertegenwoordiger voor meer informatie over de
kosten voor het reinigen van de interne onderdelen van
de kopieermachine. ....................................................
Andere voorzorgsmaatregelen
Plaats GEEN zware voorwerpen op de kopieermachine
en let op dat u de kopieermachine niet op een andere
manier beschadigt.
Open het voorpaneel NIET, zet de hoofdschakelaar NI-
ET uit of trek de stekker NIET uit het stopcontact tijdens
het kopiëren.
Tijdens het kopiëren komt er een kleine hoeveelheid ozon
vrij, die evenwel onschadelijk is voor uw gezondheid. Als
de kopieermachine echter gedurende lange tijd wordt
gebruikt in een slecht geventileerde ruimte of wanneer u
erg veel kopieën maakt, kan dit een onaangename geur
veroorzaken. Zorg steeds voor een goede ventilatie om
ervoor te zorgen dat het kopiëren in een veilige omgeving
gebeurt.
Neem contact op met uw servicevertegenwoordiger
wanneer de machine moet worden opgeheven of ver-
huisd.
Raak geen elektrische onderdelen, zoals stekkers of
printplaten, aan. Zij kunnen immers worden beschadigd
door statische elektriciteit.
Probeer GEEN bedieningen uit te voeren die niet in deze
handleiding worden beschreven.
OPGELET: Het gebruik van bedieningselementen of
instellingen of het uitvoeren van procedures die niet in
deze handleiding worden beschreven, kan leiden tot
blootstelling aan een gevaarlijke straling.
Voorzorgsmaatregelen bij het
gebruik van verbruiksproducten
OPGELET
Vermijd inademen, inslikken en contact met de huid of
met de ogen. Ingeval toner wordt ingeslikt, moet de
maaginhoud grondig worden opgelost met water en moet
u onmiddellijk medische hulp inroepen. In geval van contact
met de huid, moet de aangetaste huid worden gewassen
met water en zeep. In geval van contact met de ogen,
moeten de ogen grondig worden gespoeld met water en
moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen. ...
Langdurig inademen van grote hoeveelheden stof kan
beschadiging van de longen veroorzaken. Wanneer dit
product wordt gebruikt zoals voorgeschreven, kan dit niet
leiden tot het inademen van grote hoeveelheden stof. ...
• Uit de buurt van kinderen houden...............................
Gooi toner en tonerhouders niet in het vuur. Gevaarlijke
vonken kunnen brandwonden veroorzaken. ...............
Andere voorzorgsmaatregelen
• Lees steeds de veiligheidsvoorschriften die in de doos
zitten of op de tonerhouder worden vermeld voordat u
met verbruiksproducten werkt.
Doe toner of tonerhouders weg in overeenstemming met
de geldende milieuvoorschriften.
Bewaar verbruiksproducten op een koele, donkere plaats.
Als de kopieermachine gedurende lange tijd niet zal
worden gebruikt, neem dan het papier uit de cassette, berg
het op in zijn originele verpakking en maak de verpakking
weer dicht.
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
van de kopieermachine
WAARSCHUWING
Plaats GEEN metalen voorwerpen of voorwerpen ge-
vuld met water (vazen, bloempotten, bekers, enz.) op
of in de buurt van de kopieermachine. Als deze metalen
voor-werpen of water in de machine terechtkomen, kan
dit brand of een elektrische schok veroorzaken. ........
Verwijder GEEN deksels van de kopieermachine, aangezien
de onderdelen in de machine die onder hoge spanning staan
een elektrische schok kunnen veroorzaken. ...................
Let op dat u het netsnoer NIET beschadigt of breekt en pro-
beer het niet te repareren. Plaats GEEN zware voorwerpen
op het snoer, trek er niet aan, buig het niet onnodig en let op
dat u het niet op een andere manier beschadigt.
Dit houdt immers gevaar in voor brand of een elektrische
schok. .........................................................................
• Probeer NOOIT de machine of onderdelen ervan te re-
pareren of uit elkaar te nemen, want dit kan brand, een
elektrische schok of beschadiging van de laser veroor-
zaken. Als de laserstraal in contact komt met de ogen,
kan dit blindheid veroorzaken. ....................................
Als de kopieermachine erg warm wordt, er rook uit de
machine komt, de machine een vreemde geur afgeeft
of er zich een andere abnormale situatie voordoet, kan
dit brand of een elektrische schok veroorzaken. Zet de
hoofdschakelaar onmiddellijk uit (OFF) (O), trek de stek-
ker uit het stopcontact en neem contact op met uw ser-
vicevertegenwoordiger. ...............................................
• Als er iets schadelijks (paperclips, water, andere vloeis-
toffen, enz.) in de kopieermachine terechtkomt, moet u
de hoofdschakelaar onmiddellijk uitzetten (OFF) (O). Trek
vervolgens de stekker uit het stopcontact om gevaar voor
brand of een elektrische schok te vermijden. Neem dan
contact op met uw servicevertegenwoordiger. .............
De stekker mag NIET met natte handen worden inge-
stoken of uitgetrokken, want dit kan brand of een elektris-
che schok veroorzaken. ..............................................
Neem ALTIJD contact op met uw servicevertegen-
woordiger voor onderhoud of reparatie van interne on-
derdelen. .....................................................................
OPGELET
• Trek niet aan het snoer wanneer u het netsnoer uit het
stopcontact verwijdert. Als u aan het netsnoer trekt,
kunnen de draden in het snoer breken, met gevaar voor
brand of een elektrische schok tot gevolg. (Neem het
netsnoer ALTIJD bij de stekker vast wanneer u het uit
het stopcontact verwijdert.) .........................................
Trek ALTIJD de stekker uit het stopcontact wanneer u de
kopieermachine verplaatst. Beschadiging van het netsnoer
kan brand of een elektrische schok veroorzaken. ..........
Als de kopieermachine gedurende een korte tijd niet
zal worden gebruikt (bijvoorbeeld ’s nachts), zet u de
hoofdschakelaar uit (O).
Als de machine gedurende langere tijd niet zal worden
gebruikt (bijvoorbeeld in een vakantieperiode), trekt u uit
veiligheidsoverwegingen de stekker uit het stopcontact. ...
Neem de machine ALTIJD bij de aangeduide delen vast
wanneer u ze opheft of verplaatst. ..............................
Trek uit veiligheidsoverwegingen ALTIJD de stekker uit het
stopcontact voordat u vastgelopen papier verwijdert. ......
Een ophoping van stof binnen in de kopieermachine
kan brandgevaar of andere problemen veroorzaken.
Daarom verdient het aanbeveling dat u contact opneemt
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK
1-3
2AX80020A
2-1
HOOFDSTUK 2 NAMEN VAN ONDERDELEN
1. Hoofdeenheid
HOOFDSTUK 2 NAMEN VAN ONDERDELEN
2AX80020A
2-2
1 Origineeldeksel <optioneel>
(Openen/sluiten om het origineel op de kopieerplaat te
plaatsen.)
2 Bedieningspaneel
(Bevat de toetsen en indicators voor de bediening van de
kopieermachine.)
3 Handvat van linkerdeksel
(Vastnemen om het linkerdeksel te openen.)
4 Linkerdeksel
(Openen om vastgelopen papier te verwijderen.)
5 Handinvoerlade
(Gebruik deze lade om te kopiëren op kleine
papierformaten of op speciaal papier.)
6 Invoergeleiders
(Pas de geleiders aan de papierbreedte aan wanneer u
papier in de handinvoerlade plaatst.)
7 Papiersteun
(Gebruiken voor grote papierformaten.)
8 Tonerpatroon
9 Ontgrendelingshendel van tonerpatroon
(Bedien deze hendel wanneer u het tonerpatroon vervangt.)
0 Toneropvangreservoir
! Ontgrendelingshendel van toneropvangreservoir
(Bedien deze hendel wanneer u het toneropvangreservoir
vervangt.)
@ Reinigingsstaaf
(Uittrekken en weer induwen na vervanging van het
tonerpatroon of wanneer de kopieën bevuild zijn met toner.)
# Voorpaneel
(Openen om het tonerpatroon of het toneropvangreservoir
te vervangen.)
$ Hoofdschakelaar
(Aanzetten (|) voordat u begint te kopiëren.)
% Kopie-opvang
(Hierop komt het gekopieerde papier terecht.)
^ Uitwerpgedeelte
& Kopieerplaat
(Plaats hierop de originelen om te kopiëren. Plaats de
originelen met de beeldzijde naar onder, de randen gelijk
met de schalen links en rechts van de kopieerplaat.)
* Origineelformaatschalen
(Leg het origineel gelijk met deze schalen wanneer u het
op de kopieerplaat plaatst.)
( Lade 1
(Kan tot 250 vellen gewoon papier bevatten [gewoon
papier zoals door ons gedefinieerd].)
) Lade 2
(Kan tot 250 vellen gewoon papier bevatten [gewoon
papier zoals door ons gedefinieerd].)
Linkerdeksel van lade
(Openen om papier dat is vastgelopen in het
linkerladedeksel te verwijderen.)
¤ Lengte-instelplaat
(Stel deze plaat in op de lengte van het papier dat in de
lade wordt geplaatst.)
Breedte-instelhendel
(Houd de hendel vast en stel de breedtegeleider in op de
breedte van het papier dat in de lade wordt geplaatst.)
Ladebodemplaat
(Indrukken wanneer u papier laadt.)
Transporthandvatten
(De twee handvatten rechts zijn inspringende handvatten.
De twee handvatten links worden handvatten wanneer u ze
uittrekt.)
HOOFDSTUK 2 NAMEN VAN ONDERDELEN
2-3
2. Bedieningspaneel
1 Starttoets (-indicator)
(Druk op de toets wanneer de indicator groen is om het
kopiëren te starten.)
2 Alle annuleren-toets (zie “ Beginstand” op blz. 2-4.)
3 Onderbrekingstoets (-indicator)
(Druk op deze toets om het kopiëren te onderbreken. De
indicator licht op wanneer de toets wordt ingedrukt. Zie blz.
4-6.)
4 Toets (indicator) voor energiebesparing (voorverwarming)
(Druk hierop om de energiespaarstand te kiezen. De
indicator licht op wanneer de energiespaarstand is
ingeschakeld. Zie blz. 4-7.)
5 Stop-/wistoets
(Druk hierop om het kopiëren te stoppen of het ingestelde
aantal kopieën te veranderen.) Deze toets wordt ook
gebruikt om terug te keren naar het vorige instelscherm,
bijvoorbeeld bij het instellen van de kopieerfuncties.)
6 Nummertoetsen
(Druk hierop om het aantal kopieën en andere waarden in
te voeren.)
7 Boodschappendisplay
(Toont boodschappen m.b.t. de bediening van de
kopieermachine en storingen. Het contrast van het display
kan worden aangepast.
Zie “! INSTELLEN VAN HET DISPLAYCONTRAST” op
blz. 6-18.)
8 Invoertoets
(Druk hierop om gekozen functies en items op het
boodschappendisplay te bevestigen.)
9 Papierkeuze-/cursor-omhoogtoets
(Het papierformaat kan worden gekozen door gewoon de
papierinvoerlade te veranderen. Het gekozen
papierformaat wordt aangegeven in het
boodschappendisplay. Deze toets wordt ook gebruikt om
de cursor naar boven te verplaatsen in het
boodschappendisplay.)
0 Origineel-/cursor-omlaagtoets
(Druk hierop om het origineelformaat te kiezen. Deze toets
wordt ook gebruikt om de cursor naar onder te verplaatsen
in het boodschappendisplay.)
! Handmatige keuze-/cursor-naar-rechts-toets
(Druk hierop om te kopiëren met dezelfde
reproductiefactor, ongeacht het origineelformaat. Deze
toets wordt ook gebruikt om de cursor naar rechts te
verplaatsen in het boodschappendisplay.)
@ Cursor-naar-links-toets
(Druk hierop om de cursor naar links te verplaatsen in het
boodschappendisplay.)
# Machinestoringindicator
(Gaat branden wanneer zich een machinestoring voordoet,
bijvoorbeeld een papierstoring.)
$ Data-indicator
(Gaat branden/knipperen bij gebruik van de optionele
printerfunctie.)
% Zoom (+)-toets
(Druk hierop om de reproductiefactor te verhogen bij
gebruik van de zoomfunctie.)
^ Zoom (–)-toets
(Druk hierop om de reproductiefactor te verlagen bij
gebruik van de zoomfunctie.)
& Voorkeuze R/E-toets
(Druk hierop om de reproductiefactor te veranderen.)
* Online-/printertoets (-indicator)
(Druk hierop om over te gaan naar de printerstand
wanneer de optionele printerkaart is geïnstalleerd. De
online-/printerindicator brandt wanneer de kopieermachine
online is.)
( Opmaaktoets (-indicator)
(Druk hierop om meerdere beelden op één kant van de
kopie te kopiëren. De indicator gaat branden wanneer de
opmaakfunctie is ingeschakeld.
Zie blz. 5-7.)
HOOFDSTUK 2 NAMEN VAN ONDERDELEN
2-4
) Belichtingsinsteltoetsen/belichtingsindicators
(Druk hierop om de belichting in te stellen. De indicator
duidt de ingestelde belichtingsstand aan.)
Scannertoets (-indicator)
(Druk hierop om over te gaan naar de scannerstand
wanneer de optionele netwerkscanner is geïnstalleerd. De
indicator gaat branden wanneer de kopieermachine zich in
de scannerstand bevindt.)
¤ Duplex-/paginascheidingstoets (-indicator)
(Druk hierop om dubbelzijdig te kopiëren of om te kopiëren
met paginascheiding. De indicator gaat branden. Deze
functies kunnen alleen worden gebruikt als de optionele
duplex-eenheid is geïnstalleerd. Zie blz. 5-1 en 4.)
*/taalkeuzetoets
(Druk hierop om de kopiebeheerfunctie, de
standaardinstellingen en de taalkeuze in te stellen.)
Marge-/randwis-/boekwistoets (-indicator)
(Druk hierop om een marge te creëren of de zwarte randen
van kopieën te wissen. De indicator gaat branden.
Zie blz. 5-5 en 6.)
Kopieerkwaliteit-keuzetoets/autom. belichtings-/tekst &
foto-/foto-/tekstindicators
(Druk hierop om de kopieerkwaliteit te kiezen. Zie blz. 4-2.)
Sorteertoets/sorteer-en-niet-/sorteer-/groepeerindicators
(Druk hierop om de kopieën in afzonderlijke sets te
sorteren of om de kopieën te nieten, te sorteren of te
groeperen met de optionele afwerkeenheid. De
bijbehorende indicators gaan branden.)
Automatische keuzetoets (-indicator)
(Druk hierop om te kopiëren met automatische keuze. De
indicator gaat branden. Deze functie kan alleen worden
gebruikt als de optionele documentinvoer is geïnstalleerd.
Zie blz. 5-10.)
Beginstand (na het opwarmen of wanneer de alle
annuleren-toets wordt ingedrukt)
In de beginstand wordt automatisch papier van hetzelfde
formaat als het origineel gekozen (“automatische
papierkeuze”), wordt het aantal kopieën ingesteld op “1” en
wordt de kopieerkwaliteit ingesteld op “tekst & foto”.
OPMERKING
De standaardinstelling van de belichting in de beginstand kan ook
worden veranderd in “automatische belichting”.
(Zie“1 BELICHTINGSSTAND” op blz. 6-11.)
Automatische annulering van instellingen
Ongeveer 90 seconden nadat het kopiëren is gestopt, keert
de kopieermachine automatisch terug naar de instellingen die
waren ingesteld na het opwarmen. (De instelling van de
belichting verandert evenwel niet.) U kunt verder kopiëren met
dezelfde instellingen (kopieerstand, aantal kopieën en
belichting) als het kopiëren wordt gestart voordat de
automatische annuleerfunctie in werking treedt.
Automatische verandering van lade
Als twee laden papier van hetzelfde formaat bevatten en het
papier in de ene lade op raakt tijdens het kopiëren, zorgt deze
functie ervoor dat het papier niet langer vanuit de lege, maar
vanuit de volle lade wordt aangevoerd.
OPMERKING
De automatische verandering van lade kan worden uitgeschakeld.
(Zie “$ AUTOMATISCHE VERANDERING VAN LADE” op blz. 6-19.)
Boodschappendisplay
1 Toont boodschappen m.b.t. de machinestatus en de
vereiste bediening.
2 Toont kopieerfuncties.
APS (automatische papierkeuze)
AMS (automatische keuze van de reproductiefactor)
1:1 (handmatige kopieerstand)
3 Toont de reproductiefactor.
4 Toont het origineelformaat, het papierformaat en de vooraf
ingestelde reproductiefactoren.
5 Toont het aantal kopieën dat moet worden gemaakt.
READY TO COPY.
1 Binnenste opvanglade
(Gemaakte kopieen worden tijdelijk opgeslagen voordat deze worden
uitgeoerd.)
2 Ontgrendelknop van binnenste opvanglade
(Gebruik deze ongrendelknop indien er papier is vastgelopen
in de binnenste opvangbak.)
3 Breedte geleider
(Indien er papier is vastgelopen en deze geleider staat geheel naar voren,
dan is het noodzakelijk om het papier te verwijderen
uit de binnenste opvangbak.
LET OP!!: Deze geleider niet handmatig verschuiven!)
4 Afdekklep van de nieter
(Deze afdekplaat openen indien de nietjes op zijn, of indien er
een nietje is vastgelopen.)
5 Houder nietcassette
(Plaats hier de nietcassette houder.)
6 Uitvoerlade
(Gemaakte kopieën worden naar deze lade uitgevoerd.)
7 Uitschuifbare papiergeleider
(Trek deze geleider naar buiten indien er gekopieerd wordt op groot formaat papier,
zoals bv. A3 papier.)
HOOFDSTUK 2 NAMEN VAN ONDERDELEN, Interne finisher
2-5
Sorteer Mode
Deze Mode sorteert automatisch de afdrukken, en verschuift iedere uitgeworpen set.
Om deze Mode te selecteren, druk op Sorteerknop (indicator gaat aan).
Verzamel Mode
Deze Mode verzamelt alle afdrukken, die gemaakt worden van elk afzonderlijk
origineel, in 1 set. Tevens wordt elke uitgeworpen set verschoven uitgevoerd.
Om deze Mode te selecteren, druk op de Verzamelknop (indicator gaat aan).
Sorteren-Nieten Mode
Deze Mode sorteert en niet automatisch elke set.
Om deze Mode te selecteren, druk op deSorteren-Nieten knop (indicator gaat aan).
* Het nietje wordt in de linker hoek van het papier geslagen, zie plaatje hiernaast.
Aantal gemaakte afdrukken welke verzameld kunnen worden.
Het aantal gemaakte afdrukken welke verzameld kunnen worden hangt af van de
Mode die gekozen is en van het gebruikte papier formaat.
Voor meer informatie: zie Technische gegevens, hst. 9-3.
Verschillende Modes
2-6
2AX80020A
3-1
2
3
4
1
HOOFDSTUK 3 PAPIER LADEN
1. Papier laden
Het papier kan worden geladen in de twee laden en in de handinvoer.
(1) Voorzorgsmaatregelen bij het laden van papier
Waaier het papier enkele malen uit nadat u het uit de verpakking hebt
gehaald alvorens het in de lade te plaatsen.
(2) Papier laden in de lade
In elke lade kunnen maximaal 250 vellen gewoon papier (75 of 80 gr/
m
2
/gewoon papier zoals door ons gedefinieerd) of gekleurd papier
worden geladen.
(Specificaties in inch)
* Elke lade kan worden ingesteld voor elk gewenst papierformaat van
11" x 17" tot 5 1/2" x 8 1/2".
(Metrische specificaties)
* Elke lade kan worden ingesteld voor elk gewenst papierformaat van
A3 tot A5R.
BELANGRIJK
Stel de papiersoort (gewoon papier, gerecycleerd papier,
briefhoofdpapier of gekleurd papier) die in de lade wordt geplaatst in
zoals beschreven in “5 PAPER TYPE (1ste tot 4de)” op blz. 6-14.
Trek de lade zo ver mogelijk naar u toe uit.
* Trek niet meer dan één lade tegelijk uit.
Druk de bodemplaat van de lade in en zet ze in deze stand
vast.
Verplaats de breedte-instelhendel om de breedtegeleider in
te stellen op de vereiste papierbreedte.
De papierformaten zijn aangegeven in de lade.
Neem de lengte-instelplaat aan beide zijden vast en plaats
ze in de juiste stand voor de vereiste papierlengte.
HOOFDSTUK 3 PAPIER LADEN
2AX80020A
3-2
5
6
7
1
Leg het papier gelijk met de linkerwand van de lade.
BELANGRIJK
Aan de binnenkant van de lade is een sticker (“1” in de afbeelding)
aangebracht die de papiercapaciteit aangeeft. Laad het papier niet
boven deze grens.
Laad het papier in de lade met de kopieerkant naar boven. (De
kopieerkant is de kant die naar boven ligt wanneer de verpakking
wordt geopend.)
Controleer of de lengte-instelplaat goed tegen het papier aanligt.
Schuif indien nodig de lengte-instelplaat volledig tegen het papier.
Plaats het bijgeleverde etiket met de vermelding van het
papierformaat, zodat u op de voorkant van de lade kunt
aflezen welk papierformaat geladen is.
Duw de lade voorzichtig weer naar binnen.
* Controleer of het papier goed onder de papierklemmen in
de lade zit. Zo niet moet u het papier opnieuw laden.
OPMERKING
Als u de kopieermachine gedurende lange tijd niet gaat gebruiken,
moet u het papier uit de lade(n) verwijderen en in zijn originele
verpakking opbergen om het te beschermen tegen vocht.
(3) Papier laden in de handinvoer
In de handinvoer kan zowel speciaal papier als gewoon papier
worden geladen. Gebruik altijd de handinvoer om te kopiëren op
transparanten of dik papier.
OPMERKING
Het aantal vellen gewoon papier, gekleurd papier en
briefhoofdpapier dat in de handinvoer kan worden geladen verschilt
afhankelijk van het papierformaat.
11" x 17" en 8 1/2" x 14" (A3, B4 en folio): 25 vellen
11" x 8 1/2" en 5 1/2" x 8 1/2" (A4 tot A6R): 50 vellen
De verschillende soorten speciaal papier en het aantal vellen dat in
de handinvoer kan worden geladen zijn:
Transparanten: 1 vel
Gewoon papier (120 gr/m
2
, 160 gr/m
2
): 1 vel
BELANGRIJK
Wanneer u speciaal papier, bijvoorbeeld transparanten of dik papier,
laadt in de handinvoer, kiest u de papiersoort zoals beschreven in
6 PAPER TYPE (BYPASS)” op blz. 6-14.
Open de handinvoer.
HOOFDSTUK 3 PAPIER LADEN
2AX80020A
3-3
2
1
3
2
3
Stel de papiergeleiders in op het papierformaat dat wordt
ingevoerd.
OPMERKING
Trek de steungeleider uit wanneer u papier van B4-formaat of groter
laadt.
Voer het papier zo ver mogelijk in tussen de geleiders.
BELANGRIJK
Laad het papier met de kopieerkant naar onder in de handinvoer.
(De kopieerkant is de kant die naar boven ligt wanneer de
verpakking wordt geopend.) Als de voorste rand van het papier
omgekruld is, moet u het papier vlak maken alvorens het in de
handinvoer te laden.
Het papierformaat voor de handinvoer instellen
Door de stand voor transparanten of voor dik papier en het
papierformaat in te stellen voor de handinvoer, kan de handinvoerlade
automatisch worden gekozen overeenkomstig het origineelformaat,
zoals bij de automatische papierkeuze.
Druk de papierkeuzetoets in gedurende 3 seconden. Het
schem waarop het papierformaat en de stand voor
transparanten of voor dik papier kan worden gekozen,
verschijnt.
Bij gebruik van transparanten of dik papier kiest u eerst de
stand met de cursor-omhoog- of cursor-omlaagtoets en
vervolgens het papierformaat.
De instelling van de transparanten of het dik papier wordt
teruggesteld wanneer de Alle annuleren-toets wordt ingedrukt
of de automatische annuleringsfunctie in werking treedt.
Bij gebruik van gewoon papier of andere papiersoorten kiest u
het formaat uit de hieronder vermelde mogelijkheden. Als “No
size designation” (geen formaataanduiding) wordt gekozen,
wordt de breedte bepaald door de stand van de
invoergeleiders van de handinvoerlade. Deze formaatinstelling
wordt niet teruggesteld door de automatische annulering. Zij
wordt opgeslagen voor later gebruik.
Druk op de cursor-naar-rechts- of de cursor-naar-links-toets
en kies de papierlengte, die gemarkeerd is. De papierlengte
kan worden ingesteld op een waarde tussen 100 en 297 mm
in stappen van 1 mm.
PAPIERKEUZE
HANDINVOER
OHP TRANSPA-
RANTEN
DIK PAPIER
GEEN FORMAATAANDUIDING
SPECIALE FORMATEN
A3
A4
A4R
A5R
B4
B5
B5R
B6
Folio
LENGTE
BREEDTE
Un-fixed size from bypass
HOOFDSTUK 3 PAPIER LADEN
2AX80020A
3-4
6
3
1
2
5
4
Druk op de cursor-omlaagtoets.
Druk op de cursor-naar-rechts- of de cursor-naar-links-toets
en kies de papierbreedte, die gemarkeerd is. De
papierbreedte kan worden ingesteld op een waarde tussen
148 en 420 mm in stappen van 1 mm.
Druk op de invoertoets.
Plaatsen van enveloppen
Wanneer u de optionele printerfunctie gebruikt, kunnen enveloppen in
de handinvoer worden geplaatst.
OPMERKING
De soorten enveloppen die kunnen worden gebruikt zijn COM-10,
Monarch, DL en C5. U kunt maximaal 6 enveloppen tegelijk in de
handinvoer laden.
Open de handinvoer.
Stel de papiergeleiders in op het enveloppeformaat.
Open de enveloppe, plaats hem met de afdrukzijde naar
onder en de flap weg van de invoergleuf gericht en voer hem
zo ver mogelijk in tussen de geleiders.
OPMERKING
Als u de enveloppen verkeerd laadt, kunnen ze in de verkeerde
richting of op de verkeerde kant worden bedrukt.
HOOFDSTUK 3 PAPIER LADEN
2AX80020A
3
4
5
2
3-5
1
2. Vervangen van het tonerpatroon en van het toneropvangreservoir
Als de boodschap ADD TONER TO RESUME COPYING in het
boodschappendisplay verschijnt, moet u toner bijvullen. Hoewel nog
een aantal kopieën kunnen worden gemaakt nadat deze boodschap
is verschenen, verdient het aanbeveling het tonerpatroon onmiddellijk
te vervangen. Vervang samen met het tonerpatroon ook het
toneropvangreservoir.
* Vul alleen toner bij wanneer deze boodschap wordt getoond.
Open het voorpaneel.
Draai de ontgrendelingshendel van het tonerpatroon zo ver
mogelijk naar rechts. Het oude patroon wordt ontgrendeld.
Trek het oude tonerpatroon naar u toe.
Tik 5 of 6 maal op de bovenkant van het nieuwe
tonerpatroon en schud het 8 tot 10 maal heen en weer.
Plaats het nieuwe tonerpatroon in de kopieermachine.
* Plaats het pijltje op de bovenkant van het tonerpatroon
recht tegenover de uitsparing in de kopieermachine en
plaats vervolgens het patroon in de machine.
WAARSCHUWING:
Het ladergedeelte staat onder hoge spanning. Let goed
op wanneer u in de buurt hiervan werkt, aangezien er
gevaar bestaat voor een elektrische schok.
OPGELET
Gooi toner en tonerhouders niet in het vuur. Gevaarlijke
vonken kunnen brandwonden veroorzaken.
NOW COPYING.
ADD TONER TO RESUME COPYING.
APS
HOOFDSTUK 3 PAPIER LADEN
2AX80020A
3-6
6
7
8
9
10
11
Draai de ontgrendelingshendel van het tonerpatroon zo ver
mogelijk naar links.
Het nieuwe tonerpatroon is nu vergrendeld.
Druk de ontgrendelingshendel van het toneropvangreservoir
1 naar boven en verwijder het toneropvangreservoir.
Sluit de opening van het toneropvangreservoir af met het
afdekplaatje.
OPGELET
Gooi toner en tonerhouders niet in het vuur. Gevaarlijke
vonken kunnen brandwonden veroorzaken.
Druk de ontgrendelingshendel van het toneropvangreservoir
naar boven en plaats het nieuwe toneropvangreservoir in de
kopieermachine.
Trek voorzichtig de reinigingsstaaf zo ver mogelijk uit en duw
hem vervolgens opnieuw naar binnen.
BELANGRIJK
Trek de reinigingsstaaf niet met geweld uit en trek hem evenmin
volledig uit.
Sluit het voorpaneel.
HOOFDSTUK 4 BASISBEDIENING
1. Basisbediening voor kopiëren
4-1
1. Opwarmen
Zet de hoofdschakelaar aan ( l ). Na het opwarmen verschijnt de
boodschap “READY TO COPY.” in het boodschappendisplay.
OPMERKING
Als u originelen plaatst en op de starttoets drukt terwijl de machine
nog aan het opwarmen is, start het kopiëren zodra het opwarmen
voltooid is.
2. Plaatsen van originelen
Plaats originelen op de kopieerplaat of in de DF (documentinvoer).
Leg het origineel gelijk met de origineelschaal, op basis van de positie
links achter, wanneer u het op de kopieerplaat plaatst.
OPMERKING
Zie de beschrijvingen hieronder voor het plaatsen van originelen in
de documentinvoer.
Zie blz. 7-1 als de ADF (automatische documentinvoer)
geïnstalleerd is.
Zie het bij de RADF (automatische documentinvoer met
omkeereenheid) geleverde handboek als de RADF geïnstalleerd is.
3. Kiezen van functies
Kies uit de diverse functies van de kopieermachine.
1
2
3
Vergroten/verkleinen (zie blz. 4-4)
Kopieeronderbreking (zie blz. 4-6)
Dubbelzijdig kopiëren van diverse originelen (zie blz. 5-1)
Kopiëren van dubbele pagina’s als afzonderlijke pagina’s (zie blz. 5-4)
Creëren van een inbindmarge (zie blz. 5-5)
Kopiëren met nette randen (zie blz. 5-6)
Kopiëren van twee of vier originelen op één vel (zie blz. 5-7)
Automatisch sorteren (zie blz. 5-9)
Rotatie-sorteerfunctie (zie blz. 5-10)
Automatische keuze (zie blz. 5-10)
HOOFDSTUK 4 BASISBEDIENING
4-2
4. Keuze van het papierformaat
Wanneer “APS” in het boodschappendisplay verschijnt, wordt
automatisch papier van hetzelfde formaat als het origineel gekozen.
Om te kopiëren op papier van een ander formaat dan het origineel
zonder de grootte van het beeld te veranderen, drukt u op de
papierkeuzetoets voor het gewenste papierformaat en drukt u
vervolgens op de handmatige keuzetoets. Om kopieën te maken van
hetzelfde formaat als de originelen met dezelfde beeldgrootte, zijn
geen speciale instellingen vereist.
OPMERKING
De automatische papierkeuze kan ook worden uitgeschakeld.
(Zie “7 PAPER SELECTION” op blz. 6-12.)
U kunt een lade (papiertoevoerlade) instellen die automatisch moet
worden gekozen zonder dat originelen worden geplaatst.
(Zie “Standaardlade” op blz. 6-13.)
5. Belichtingsinsteltoetsen
In de beginstand brandt één van de belichtingsindicators en kan de
belichting handmatig worden ingesteld. Verplaats de cursor op de
belichtingsschaal naar rechts om donkerdere kopieën te maken.
Verplaats de cursor naar links om lichtere kopieën te maken.
OPMERKING
De belichting kan worden gekozen uit 5 of 9 niveaus.
(Zie “2 EXPOSURE STEPS” op blz. 6-11.)
Voor een automatische instelling van de belichting drukt u op de
kopieerkwaliteit-keuzetoets en stelt u de stand voor automatische
belichting in. De indicator van de automatische belichting gaat
branden. De automatische belichting herkent de helderheid van het
origineel en kiest op basis daarvan de geschikte belichting. U kunt
ook nette kopieën maken zonder de originele achtergrond of kleur.
OPMERKING
Wanneer de kopieën over het algemeen te donker/licht zijn, zal de
belichting worden aangepast. (Zie “3 A.E.” op blz. 6-12.)
Het is mogelijk om een standaard-kopieerkwaliteit voor de beginstand
te kiezen. (Zie “1 EXPOSURE MODE” op blz. 6-11.)
6. Kiezen van de kopieerkwaliteit
De kopieerkwaliteit wordt gekozen overeenkomstig het origineel. Druk
op de kopieerkwaliteit-keuzetoets om de volgende indicators te doen
branden.
Tekststand: Tekstindicator
Fotostand: Foto-indicator
Tekst & fotostand: Tekst & foto-indicator
Ecoprint-stand: Schakel alle kopieerkwaliteitindicators uit door op de
kopieerkwaliteit-keuzetoets te drukken. In de ecoprint-stand zullen de
gekopieerde beelden iets lichter zijn om het tonerverbruik te beperken.
OPMERKING
De standaard-kopieerkwaliteit kan worden ingesteld in de
beginstand. (Zie “1 EXPOSURE MODE” op blz. 6-11.)
De belichting kan worden ingesteld in alle kopieerkwaliteitstanden.
(Zie “4 MIX ORI. DENSITY”, “5 PHO ORI.DENSITY” en
6 TXT ORI.DENSITY” op blz. 6-12.)
5-1
5-2
6
4
HOOFDSTUK 4 BASISBEDIENING
4-3
OPGELET
Als de kopieermachine gedurende een korte tijd niet zal
worden gebruikt (bijvoorbeeld ’s nachts), zet u de
hoofdschakelaar uit (OFF) (O). Als de machine gedurende
langere tijd niet zal worden gebruikt (bijvoorbeeld in een
vakantieperiode), trekt u uit veiligheidsoverwegingen de
stekker uit het stopcontact.
9. Wanneer het kopiëren is voltooid
Afgewerkte kopieën komen terecht op de kopie-opvang.
BELANGRIJK
Maximaal 250 vellen kunnen worden opgevangen. Het aantal vellen
dat kan worden opgevangen verschilt afhankelijk van het gebruikte
papier.
9
7. Instellen van het aantal kopieën
Voer met de nummertoetsen het gewenste aantal kopieën in in het
boodschappendisplay. Het maximumaantal kopieën dat kan worden
ingesteld is 250.
OPMERKING
U kunt de limiet voor het aantal kopieën dat per keer kan worden
ingesteld verlagen. (Zie “9 COPY LIMIT” op blz. 6-13.)
8. Het kopiëren starten
Druk op de starttoets. Als de startindicator groen oplicht en “READY
TO COPY.” verschijnt in het boodschappendisplay, is kopiëren
mogelijk.
7
8
HOOFDSTUK 4 BASISBEDIENING
Druk op de papierkeuzetoets om het papierformaat te kiezen.
De reproductiefactor wordt getoond.
Het kopiëren start wanneer de starttoets wordt ingedrukt.
(2) Zoom-kopieerfunctie
De zoomfactor kan worden ingesteld op een waarde van 50 tot 200%
in stappen van 1%.
Plaats het origineel/de originelen.
Druk op de zoomtoets (+) of (-) om de getoonde zoomfactor
te veranderen.–
Druk op de papierkeuzetoets om het papierformaat te veranderen.
Het kopiëren start wanneer de starttoets wordt ingedrukt.
(1) Automatische keuze van de reproductiefactor
Het originele beeld wordt automatisch vergroot/verkleind op basis van
het gekozen papierformaat.
BELANGRIJK
Wanneer u deze stand regelmatig gebruikt, moet u “AMS” kiezen in
8 AMS-STAND” op blz. 6-12.
Plaats het origineel/de originelen.
Het formaat van het origineel wordt automatisch herkend en
papier van hetzelfde formaat als het origineel wordt gekozen.
OPMERKING
Als “100%” is gekozen in “8 AMS-STAND” op blz. 6-12, moet u op
de handmatige keuzetoets drukken om “AMS” weer te geven.
2. Vergroten/verkleinen
4-4
1
1
2
3
2
3
HOOFDSTUK 4 BASISBEDIENING
(4) Formaat-zoomfunctie
Wanneer het origineel- en het kopieerpapierformaat worden gekozen,
wordt de zoomfactor automatisch ingesteld.
Plaats het origineel/de originelen.
Druk op de origineeltoets om het origineelformaat te kiezen.
Druk op de papierkeuzetoets om het papierformaat te kiezen.
Wanneer het papierformaat is gekozen, wordt de
reproductiefactor getoond.
Het kopiëren start wanneer de starttoets wordt ingedrukt.
3) Standaard-zoomfunctie
U kunt vergrote/verkleinde kopieën maken met de vooraf ingestelde
reproductiefactoren van de kopieermachine.
Beschikbare reproductiefactoren
Verkleinen 50% : A3 A5
70% : A3 A4, A4 A5
75% : 11" × 15" A4
90% : Folio A4
Vergroten 106% : 11" × 15" A3
127% : Folio A4
141% : A4 A3, A5 A4
200% : A5 A3
Plaats het origineel/de originelen.
Druk op de voorkeuze R/E-toets.
Het instelscherm van de zoomfunctie verschijnt in het
boodschappendisplay.
Druk op de cursor-omhoog- of cursor-omlaagtoets om de
gewenste reproductiefactor te kiezen en druk dan op de
invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw “READY TO
COPY.”, samen met de gekozen reproductiefactor.
OPMERKING
De gekozen zoomfactor kan worden veranderd in stappen van 1%
met de nummertoetsen of met de zoom (+)- en zoom (–)-toetsen.
Het kopiëren start wanneer de starttoets wordt ingedrukt.
1
2
4-5
3
4
1
2
3
4
Folio
HOOFDSTUK 4 BASISBEDIENING
Kopieeronderbreking is een handige functie die u in staat stelt tijdens
een kopieertaak andere, meer dringende, originelen te kopiëren met
andere instellingen. Nadat de dringende kopieertaak is voltooid, kan de
onderbroken taak worden hervat met de oorspronkelijke instellingen.
Druk op de onderbrekingstoets zodat de indicator gaat
branden.
Het scherm “INTERRUPT MODE.” verschijnt.
Verwijder het huidige origineel (originelen) en leg het (ze)
opzij.
Plaats het nieuwe origineel (originelen) en begin te kopiëren.
Druk nadat de kopieertaak is voltooid nogmaals op de
onderbrekingstoets en vervang het zojuist gekopieerde
origineel (originelen) door het oorspronkelijke origineel
(originelen). Druk vervolgens op de starttoets.
De onderbroken kopieertaak wordt hervat.
3. Kopieeronderbreking
4-6
1
2
3
4
HOOFDSTUK 4 BASISBEDIENING
4-7
Met deze functie schakelt u de machine uit om energie te besparen. Druk
op de energiespaartoets (voorverwarmingstoets) en laat de
hoofdschakelaar in de ingeschakelde stand staan. Wanneer deze functie
is ingeschakeld, is de indicator van de energiespaarstand
(voorverwarming) de enige indicator die brandt op het bedieningspaneel.
Om opnieuw te kopiëren nadat de energiespaarfunctie
(voorverwarming) is ingeschakeld, drukt u nogmaals op de
energiespaartoets (voorverwarmingstoets). Het duurt ongeveer 30
seconden voordat de kopieermachine opnieuw wordt ingeschakeld
na de energiespaarfunctie (voorverwarming).
OPMERKING
U kunt de energiespaarfunctie ook zo instellen dat ze automatisch in
werking treedt na een bepaalde periode van inactiviteit van de
kopieermachine. (Zie “9 PREHEAT TIME” op blz. 6-18.)
Deze functie zet de hoofdschakelaar automatisch uit (O) als
gedurende een bepaalde periode (15 tot 240 minuten) geen
kopieerbewerking is uitgevoerd. Om opnieuw te kunnen kopiëren,
moet u de hoofdschakelaar aanzetten ( | ).
Automatische uitschakeling
De automatische uitschakeling is een energiebesparende functie die
de hoofdschakelaar automatisch uitzet (O) als gedurende een
bepaalde periode geen kopieerbewerkingen worden uitgevoerd.
De meeste kopieermachines staan vaker in de standbystand dan dat
ze in werking zijn en het energieverbruik in de standbystand is vrij
hoog ten opzichte van het totale verbruik. Het automatisch
uitschakelen van de kopieermachine (O) voorkomt onnodig
energieverbruik in de standbystand of ’s nachts wanneer de
kopieermachine ingeschakeld blijft. Het resultaat zal u merken op uw
elektriciteitsrekening.
OPMERKING
Voor het veranderen van de tijdsduur voordat de automatische
uitschakeling in werking treedt, zie “0 SHUT-OFF TIME” op blz. 6-
18. Voor het annuleren van de automatische uitschakeling, zie “2
AUTO SHUT-OFF” op blz. 6-16.
5. Automatische uitschakeling
4. Energiespaarfunctie
(voorverwarming)
5-1
HOOFDSTUK 5 FUNCTIES
1. Dubbelzijdig kopiëren van diverse originelen [Duplex-kopiëren]
Met de optionele duplex-eenheid kunnen dubbelzijdige kopieën
worden gemaakt van dubbele pagina's of van enkelzijdige originelen.
BELANGRIJK
Dubbelzijdig kopiëren met de handinvoerlade is niet mogelijk.
(1) Dubbelzijdig kopiëren van dubbelzijdige originelen
Een dubbelzijdig origineel wordt gekopieerd op de voor- en de
achterkant van het papier.
De kopie ziet er precies hetzelfde uit als het origineel.
BELANGRIJK
Elk papierformaat van A3 tot A5R kan worden gebruikt.
(2) Dubbelzijdig kopiëren van een boekorigineel
Met één druk op de starttoets worden de tegenover elkaar liggende
pagina's van een tijdschrift of van een boek gekopieerd op beide
kanten van het papier.
BELANGRIJK
In deze stand kan alleen het papierformaat A4 worden gebruikt.
HOOFDSTUK 5 FUNCTIES
Plaats het origineel/de originelen.
Druk op de duplex-/paginascheidingstoets zodat de indicator
gaat branden.
Het functiekeuzescherm verschijnt.
Zorg ervoor dat “2-SIDED COPY” gekozen is en druk dan op
de invoertoets.
Het instelscherm voor dubbelzijdig kopiëren verschijnt.
Druk op de cursor-omlaagtoets om de dubbelzijdige
kopieerstand te kiezen.
Druk op de invoertoets.
Als “1-SIDED ORIG.> DUPLEX” werd gekozen, ga dan door
naar de volgende stap.
Als “DUPLEX ORIG.> DUPLEX” of “BOOK ORIGINAL” werd
gekozen, verandert het boodschappendisplay in het scherm
“DUPLEX MODE.”.
(3) Dubbelzijdig kopiëren van enkelzijdige originelen
Het enkelzijdige origineel wordt gekopieerd op beide kanten (voor- en
achterkant) van het papier.
Wanneer het aantal originelen oneven is, blijft de achterkant van het
laatste blad leeg.
OPMERKING
De kopie op de achterkant kan ook 180 graden worden gedraaid.
1 Normaal: De achterkant wordt in dezelfde richting als het
origineel gekopieerd.
2 Roteren: Het beeld op de achterkant wordt 180 graden gedraaid
ten opzichte van het originele beeld.
Wanneer de kopieën bovenaan worden ingebonden, worden ze
in dezelfde richting uitgevoerd.
5-2
3
4
5
1
2
HOOFDSTUK 5 FUNCTIES
Kies of de achterkant van de kopie 180 graden moet worden
gedraaid of niet.
Druk op de invoertoets.
Het boodschappendisplay verandert in het scherm “DUPLEX
MODE.”.
Druk op de starttoets. Het scannen van de originelen begint.
Wanneer het origineel in de documentinvoer is geplaatst,
wordt het kopiëren gestart. Wanneer het origineel op de
kopieerplaat is geplaatst, ga dan door naar de volgende stap.
Vervang het origineel en druk op de starttoets. Het scannen
van de originelen begint. Voer dezelfde procedure uit voor
alle originelen die u wilt kopiëren en druk tot slot op de
invoertoets. Het kopiëren wordt gestart.
8
9
6
7
5-3
HOOFDSTUK 5 FUNCTIES
(1) Kopiëren van boekoriginelen als afzonderlijke
pagina's
De tegenover elkaar liggende pagina's van een tijdschrift of een boek,
e.d. worden in het midden gesplitst en op twee afzonderlijke vellen
papier gekopieerd.
BELANGRIJK
In deze stand kunnen alleen de origineelformaten A3, A4R en A5R
en het kopieerpapierformaat A4 worden gebruikt.
(2) Kopiëren van dubbelzijdige originelen als
afzonderlijke pagina's
Elke kant van een dubbelzijdig origineel wordt gekopieerd op een
afzonderlijk vel papier.
Plaats het origineel/de originelen.
OPMERKING
Wanneer u pagina's van een boek kopieert, plaats het boek dan
zoals getoond op de afbeelding.
Druk op de duplex-/paginascheidingstoets zodat de
indicator gaat branden.
Het functiekeuzescherm verschijnt.
Druk op de cursor-omlaagtoets om “PAGE SEPARATION” te
kiezen.
Druk op de invoertoets.
Het instelscherm van de paginascheiding-kopieerfunctie
verschijnt.
Druk op de cursor-omlaagtoets om de
paginascheidingsstand te kiezen.
Druk op de invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm
“READY TO COPY.”.
2. Kopiëren van dubbele pagina's als afzonderlijke pagina's
[Paginascheiding-kopieerfunctie]
1
2
3
4
5
6
5-4
HOOFDSTUK 5 FUNCTIES
Zorg ervoor dat “MARGIN” gekozen is en druk dan op de
invoertoets.
Het instelscherm van de margefunctie verschijnt.
Druk op de cursor-naar-rechts- of de cursor-naar-links-toets
om de margebreedte te kiezen, als u een andere breedte dan
de standaardwaarde kiest. De margebreedte kan worden
ingesteld tussen 6 mm en 18 mm in stappen van 1 mm.
Ga door naar de volgende stap als de margebreedte niet
moet worden veranderd.
Druk op de invoertoets. Het scherm “READY TO COPY.”
verschijnt.
Het beeld van het origineel wordt naar rechts verschoven om aan de
linkerkant van het papier een inbindmarge te creëren van 6 mm tot 18
mm, instelbaar in stappen van 1 mm.
OPMERKING
De beginwaarde van de margebreedte kan worden ingesteld. (Zie
0 MARGIN WIDTH” op blz. 6-13.)
Als een linkermarge wordt ingesteld in de dubbelzijdige
kopieerstand, wordt voor de achterkant automatisch dezelfde
margebreedte ingesteld als voor de voorkant.
Plaats het origineel/de originelen.
BELANGRIJK
Plaats de originelen met hun (linker)bovenzijde achteraan. Als u ze
in de verkeerde richting plaatst, wordt de marge mogelijk op de
verkeerde plaats toegevoegd.
Druk op de marge-/randwis-/boekwistoets zodat de indicator
gaat branden.
Het functiekeuzescherm verschijnt.
3. Creëren van een inbindmarge [margefunctie]
1
2
3
4
5
5-5
HOOFDSTUK 5 FUNCTIES
Plaats het origineel/de originelen.
OPMERKING
Zie stap 1 op blz. 5-4 voor het plaatsen van een boekorigineel.
Druk op de marge-/randwis-/boekwistoets zodat de indicator
gaat branden.
Het functiekeuzescherm verschijnt.
Druk op de cursor-omlaagtoets om de randwisfunctie te kiezen.
Druk op de invoertoets.
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om de
breedte van de wisrand te kiezen. De breedte van de rand
kan worden ingesteld op 6, 12 of 18 mm.
Druk op de invoertoets. Het boodschappendisplay toont
opnieuw het scherm “READY TO COPY.”.
(1) De zwarte randen van kopieën wissen
(wisfunctie voor losse vellen)
Gebruik deze functie voor het wissen van schaduw, lijnen, enz. die
aan de rand van kopieën van losse vellen verschijnen. De breedte
van de rand kan worden ingesteld op 6, 12 of 18 mm. (a is de
breedte van de wisrand.)
OPMERKING
De beginwaarde voor de breedte van de wisrand kan worden
ingesteld. (Zie “! BORDER WIDTH” op blz. 6-13.)
(2) Het zwart aan de randen en in het midden van
kopieën van boeken wissen (wisfunctie voor boeken)
Gebruik deze functie om nette kopieën te maken van dikke boeken.
De breedte van de rand kan worden ingesteld op 6, 12 of 18 mm. (a
is de breedte van de wisrand.)
OPMERKING
De beginwaarde voor de breedte van de wisrand kan worden
ingesteld. (Zie “! BORDER WIDTH” op blz. 6-13.)
4. Kopiëren met nette randen [randwisfunctie]
2
3
4
5
6
1
5-6
HOOFDSTUK 5 FUNCTIES
(2) 4-UP
Gebruik deze functie om vier originelen op één vel te kopiëren.
Wanneer de functie wordt gebruikt in combinatie met de dubbelzijdige
kopieerstand, kunnen acht originelen op één vel worden gekopieerd,
maar hiervoor is de optionele duplex-eenheid vereist.
(Wanneer de originelen op de kopieerplaat worden geplaatst, worden
ze geschikt in de volgorde 1-2-3-4)
OPMERKING
In de stand “4-UP” verschillen de beschikbare functies naar gelang
van de richting van de originelen.
In de dubbelzijdige kopieerstand kunnen de beelden op de
achterkant worden gedraaid.
5. Kopiëren van twee of vier originelen op één vel [opmaak-kopieerfunctie]
2 of 4 originelen kunnen worden gekopieerd op één vel.
Een volle lijn of stippellijn kan worden ingesteld als scheidingslijn van
elk origineel.
OPMERKING
Het origineel en het kopieerpapier moeten van het standaardformaat zijn.
(1) 2-UP
Gebruik deze functie om twee originelen op één vel te kopiëren.
Wanneer de functie wordt gebruikt in combinatie met de dubbelzijdige
kopieerstand, kunnen vier originelen op één vel worden gekopieerd,
maar hiervoor is de optionele duplex-eenheid vereist.
(Wanneer de originelen op de kopieerplaat worden geplaatst, worden
ze geschikt in de volgorde 1-2.)
OPMERKING
In de dubbelzijdige kopieerstand kunnen de beelden op de
achterkant worden gedraaid.
5-7
HOOFDSTUK 5 FUNCTIES
Druk op de starttoets.
Wanneer de originelen in de documentinvoer worden
geplaatst, worden alle originelen één voor één gescand en
vervolgens gekopieerd.
Wanneer u de originelen op de kopieerplaat plaatst, ga dan
door naar de volgende stap.
Vervang het origineel en druk op de starttoets. Het scannen
van de originelen begint. Voer dezelfde procedure uit voor
alle originelen die u wilt kopiëren en druk tot slot op de
invoertoets. Het kopiëren wordt gestart.
Druk op de opmaaktoets zodat de indicator gaat branden.
Het instelscherm van de opmaakfunctie verschijnt.
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om de
opmaak-kopieerfunctie te kiezen.
Wanneer u in de stand “4-UP” de originelen horizontaal
plaatst, kiest u “4-UP (Z)”; wanneer u de originelen verticaal
plaatst, kiest u “4-UP (N)”.
Druk op de invoertoets.
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om het
type van scheidingslijn te kiezen.
Kies tussen “DOTTED” (stippellijn) of “SOLID” (volle lijn).
Druk op de invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm
“READY TO COPY.”.
Plaats het origineel/de originelen.
BELANGRIJK
Zorg ervoor dat de originelen in de juiste volgorde liggen, zodat de
door de nummers aangegeven schikking op de kopie wordt
bekomen.
Kies indien nodig het papier.
1
2
3
4
5
6
7
8
5-8
HOOFDSTUK 5 FUNCTIES
Voer het aantal kopieën in en druk op de starttoets.
Bij gebruik van de documentinvoer worden de originelen één
voor één gescand en gekopieerd.
Ga door naar de volgende stap wanneer u de originelen op
de kopieerplaat plaatst.
Plaats het volgende origineel en druk op de starttoets.
OPMERKING
Herhaal deze bewerking voor alle originelen.
Druk, nadat alle originelen zijn gescand, op de invoertoets.
Het kopiëren wordt gestart.
Deze functie kopieert de originelen nadat ze in het geheugen zijn
opgeslagen en stelt u in staat de kopieën zonder een optionele
afwerkeenheid te sorteren in het gewenste aantal sets.
OPMERKING
Als “ON” wordt gekozen in “$ ROTATE SORT” op blz. 6-13 en het
papierformaat A4 is, wordt de richting van elke set kopieën telkens
veranderd, zodat ze makkelijk te hanteren zijn. Om deze instelling te
gebruiken, moet het A4-papier in één lade in de lengte en in de
andere lade in de breedte worden geplaatst.
Plaats het origineel/de originelen.
Druk op de toets van de sorteerstand zodat de indicator gaat
branden.
4
5
3
6. Automatisch sorteren [sorteerfunctie]
1
2
5-9
HOOFDSTUK 5 FUNCTIES
Als bij gebruik van de optionele documentinvoer het papier niet wordt
gekozen met de papierkeuzetoets, herkent de documentinvoer
automatisch het formaat van elk origineel. De kopieën worden dan
gemaakt op hetzelfde formaat als dat van de originelen.
BELANGRIJK
In deze stand kunnen maximaal 50 vellen papier in de
documentinvoer worden geplaatst.
In deze stand kunnen alleen originelen worden gebruikt van de
formaten A3 en A4 (horizontaal) of A4 (verticaal) en folio en moeten
alle originelen dezelfde breedte hebben.
Plaatsen van originelen in de documentinvoer.
Druk op de automatische keuzetoets zodat de indicator gaat
branden.
Druk op de starttoets.
Het kopiëren wordt gestart.
Als de richting van het origineel verschilt van die van het papier in de
lade, wordt het beeld 90 graden tegen de wijzers van de klok in
gedraaid op de kopie. Voor deze functie is geen instelling vereist.
BELANGRIJK
In de rotatiesorteerfunctie kan alleen het papierformaat A4 worden
gebruikt.
OPMERKING
Als de automatische verandering van lade is ingeschakeld (“ON”),
gaat het kopiëren zonder onderbreking voort op papier van
hetzelfde formaat als het origineel maar met een andere richting, als
het papier dat in dezelfde richting ligt is opgebruikt. (Zie “$ AUTO
DRAWER SWITCH” op blz. 6-19.)
7. Rotatie-sorteerfunctie
8 Automatische keuzestand
1
2
3
5-10
1. Kopiebeheer
6-1
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
Het totale aantal kopieën dat door elke afdeling wordt gemaakt kan
worden bijgehouden met behulp van viercijferige codes voor
maximaal 100 afdelingen.
Het is mogelijk om kopieerlimieten per afdeling in te stellen.
(1) Kopiebeheerfunctie
Bladzijde
6-3
6-4
6-5
6-6
6-6
6-7
Kopiebeheerfunctie
Registreren van nieuwe
ID--codes
Verwijderen van ID-codes
Wijzigen van limieten
Verwijderen van
kopietellingen
Bekijken van
kopietellingen
Afdrukken van een
kopiebeheerlijst
Inhoud van de kopiebeheerfunctie
Wijst een ID-code van 4 cijfers en een maximaal aantal kopieën toe aan de afdelingen
binnen uw bedrijf. Maximaal 100 afdelingen kunnen worden toegewezen. De limieten
worden ingesteld in eenheden van 1.000 vellen, met een maximum van 999.000.
De waarde “0” is gelijk aan onbeperkt kopiëren.
Wanneer een afdeling haar limiet bereikt, zal de kopieermachine geen kopieën meer maken.
Verwijdert geregistreerde ID-codes.
Wijzigt de kopielimieten van de desbetreffende afdelingen zonder de ID-codes te verwijderen
of opnieuw te registreren.
Verwijdert alle kopietellingen van de verschillende afdelingen na een geschikte tijdsduur. Het
verwijderen van individuele kopietellingen is evenwel niet mogelijk.
Toont het aantal kopieën. Het totale aantal kopieën kan worden getoond, alsook het aantal
kopieën per papierformaat en per ID-code.
Drukt het aantal kopieën af dat per ID-code is gemaakt.
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
Kopiebeheerfunctie
In- en uitschakelen (ON/
OFF) van het kopiebeheer
In- en uitschakelen (ON/
OFF) van het
printerbeheer
In- en uitschakelen (ON/
OFF) van het
afdrukfoutrapport
Inhoud van de kopiebeheerfunctie
Schakel het kopiebeheer in als het nodig is (om de gemaakte instellingen toe te passen).
Schakel het kopiebeheer uit als het niet nodig is.
Zet op ON om de printerbeheerfunctie te gebruiken wanneer u de printerfunctie van deze
kopieermachine gebruikt. Zet op OFF wanneer u het printerbeheer niet wenst te gebruiken.
Deze functie wordt niet getoond wanneer de kopieermachine niet is uitgerust met de
optionele printerkaart.
Het afdrukfoutrapport drukt de details van de fout af in geval van een niet-
overeenstemmende ID-code wanneer het printerbeheer is ingeschakeld (ON). Zet op ON om
het afdrukfoutrapport af te drukken; zet op OFF om het rapport niet af te drukken.
Deze functie wordt niet getoond wanneer de kopieermachine niet is uitgerust met de
optionele printerkaart.
Blz.
6-8
————
————
6-2
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
(3) Procedure voor het maken van instellingen
Registreren van nieuwe ID-codes
Roep het keuzescherm van het kopiebeheer op. (Zie (2)
Oproepen van het keuzescherm van de kopiebeheerfunctie.)
Druk op de cursor-omlaagtoets om “COPY MGMT SETTING”
te kiezen.
Druk op de invoertoets.
Druk op de cursor-omlaagtoets om “REGISTER” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
Voer de ID-code (4 cijfers) in met de nummertoetsen.
Druk op de cursor-omlaagtoets om het maximale aantal
kopieën te markeren.
(2) Oproepen van het keuzescherm van de
kopiebeheerfunctie
Druk op de
*
/taalkeuzetoets zodat de indicator gaat branden.
Het keuzescherm van de kopiebeheerfunctie verschijnt.
Druk op de cursor-omlaagtoets om “MANAGEMENT” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
Voer de 4-cijferige beheercode “2000” in met de
nummertoetsen.
OPMERKING
De 4-cijferige beheercode kan worden gewijzigd. (Zie “@ MANAGE-
MENT CODE CHANGE” op blz. 6-18.)
Zie “(3) Procedure voor het maken van instellingen” hieronder en
maak de instellingen.
(>) duidt op elk scherm de momenteel ingestelde waarde aan.
4
1
1
3
2
3
2
4
5
6
7
6-3
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
Voer het maximale aantal kopieën in met de nummertoetsen.
De limieten worden ingesteld in eenheden van 1.000, met
een maximum van 999.000.
OPMERKING
De waarde “0” is gelijk aan onbeperkt kopiëren.
Als de stop-/wistoets wordt ingedrukt, wordt de geregistreerde ID-
code verwijderd en kan een nieuwe ID-code worden ingevoerd.
Druk op de invoertoets. Het display toont opnieuw het
scherm van stap 4.
OPMERKING
Herhaal stappen 5 t/m 9 om nog een ID-code te registreren.
Druk op de cursor-omhoogtoets om “END” te kiezen en druk
dan op de invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm van stap 2.
Druk op de cursor-omhoogtoets om “END” te kiezen en druk
dan op de invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm
“READY TO COPY.”.
8
10
11
9
Verwijderen van ID-codes
Roep het keuzescherm van het kopiebeheer op. (Zie blz. 6-
3.)
Druk op de cursor-omlaagtoets om “COPY MGMT SETTING”
te kiezen.
Druk op de invoertoets.
Druk op de cursor-omlaagtoets om “CODE DELETE” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om de
ID-code te kiezen die moet worden verwijderd.
OPMERKING
Als er geen ID-code is geregistreerd, verschijnt “– – – –” en wordt de
cursor niet verplaatst.
Druk op de invoertoets.
1
2
3
4
5
6
7
6-4
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
Druk op de cursor-omlaagtoets om “COPY LIMIT CORREC-
TION” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om de
ID-code te kiezen waarvan u de limiet wilt wijzigen.
Druk op de invoertoets.
Voer de nieuwe limiet in met de nummertoetsen.
De limieten worden ingesteld in eenheden van 1.000, met
een maximum van 999.000.
OPMERKING
De waarde “0” is gelijk aan onbeperkt kopiëren.
Druk op de invoertoets.
Het display toont opnieuw het scherm van stap 6.
OPMERKING
Herhaal stappen 6 t/m 9 om de limiet van andere afdelingen te
wijzigen.
8
9
Er verschijnt een boodschap die u vraagt de verwijdering te
bevestigen. Om de code te verwijderen, drukt u op de cursor-
omhoogtoets om “YES” te kiezen en drukt u op de invoertoets. Om
de verwijdering te annuleren, kiest u “NO” en drukt u op de invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm van stap 6.
OPMERKING
Om nog een afdelingscode te verwijderen, herhaalt u stappen 6 t/m 8.
Zorg ervoor dat “END” gekozen is en druk dan op de
invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm van stap 4.
Druk op de cursor-omhoogtoets om “END” te kiezen en druk
dan op de invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm van stap 2.
Druk op de cursor-omhoogtoets om “END” te kiezen en druk
dan op de invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm
“READY TO COPY.”.
Wijzigen van limieten
Roep het keuzescherm van het kopiebeheer op. (Zie blz.
6-3.)
Druk op de cursor-omlaagtoets om “COPY MGMT SETTING”
te kiezen.
Druk op de invoertoets.
8
9
11
1
2
3
4
5
6
7
10
6-5
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
Er verschijnt een boodschap die u vraagt de verwijdering van
alle kopietellingen te bevestigen. Om de kopietellingen te
verwijderen, drukt u op de cursor-omhoogtoets om “YES” te
kiezen en drukt u op de invoertoets. Om de verwijdering te
annuleren, kiest u “NO” en drukt u op de invoertoets. Het
boodschappendisplay toont opnieuw het scherm van stap 4.
Druk op de cursor-omhoogtoets om “END” te kiezen en druk
dan op de invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm van stap 2.
Druk op de cursor-omhoogtoets om “END” te kiezen en druk
dan op de invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm
“READY TO COPY.”.
Bekijken van kopietellingen
Roep het keuzescherm van het kopiebeheer op. (Zie blz.
6-3.)
Druk op de cursor-omlaagtoets om “REFERENCE” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
Druk op de cursor-omlaagtoets om het aantal kopieën te
bekijken dat door alle afdelingen is gemaakt en kies “TOTAL:
ALL ID-CODES”. Om het aantal gemaakte kopieën per
afdeling te bekijken, kiest u “ID-CODE LIST”.
Zorg ervoor dat “END” gekozen is en druk dan op de
invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm van stap 4.
Druk op de cursor-omhoogtoets om “END” te kiezen en druk
dan op de invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm van stap 2.
Druk op de cursor-omhoogtoets om “END” te kiezen en druk
dan op de invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm
“READY TO COPY.”.
Verwijderen van kopietellingen
Roep het keuzescherm van het kopiebeheer op. (Zie blz.
6-3.)
Druk op de cursor-omlaagtoets om “COPY MGMT SETTING”
te kiezen.
Druk op de invoertoets.
Druk op de cursor-omlaagtoets om “COUNTS CLEAR” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
6-6
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
Druk op de invoertoets.
Als u “TOTAL: ALL ID-CODES” hebt gekozen, ga dan door
naar de volgende stap. Als u “ID-CODE LIST” hebt gekozen,
ga dan door naar stap 9.
Het totale aantal gemaakte kopieën verschijnt op het boodschap-
pendisplay. Het aantal kopieën per formaat wordt onderaan getoond.
Druk op de cursor-omlaagtoets om het aantal kopieën te bekijken
van een formaat dat niet op het boodschappendisplay wordt getoond.
Druk na het bekijken van de aantallen op de cursor-
omhoogtoets om “END” te kiezen.
Druk op de invoertoets. Het boodschappendisplay toont
opnieuw het scherm van stap 4.
Ga door naar stap 12.
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om de
ID-code te kiezen die moet worden weergegeven.
OPMERKING
Als er geen ID-code is geregistreerd, verschijnt “– – – –” en wordt de
cursor niet verplaatst.
Druk na het bekijken van de aantallen op de cursor-
omhoogtoets om “END” te kiezen.
Druk op de invoertoets. Het boodschappendisplay toont
opnieuw het scherm van stap 4.
Druk op de cursor-omhoogtoets om “END” te kiezen en druk
dan op de invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm van stap 2.
Druk op de cursor-omhoogtoets om “END” te kiezen en druk
dan op de invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm
“READY TO COPY.”.
Afdrukken van een kopiebeheerlijst
Roep het keuzescherm van het kopiebeheer op. (Zie blz.
6-3.)
BELANGRIJK!
Zorg ervoor dat er A4-papier in de lade ligt.
Druk op de cursor-omlaagtoets om “PRINT MANAGEMENT
LIST” te kiezen.
Druk op de invoertoets. De lijst wordt afgedrukt. Nadat de lijst
is afgedrukt, wordt opnieuw het scherm van stap 2 getoond.
OPMERKING
Kies het papier dat moet worden gebruikt en druk op de starttoets
als er geen A4-papier geladen is.
Druk op de cursor-omhoogtoets om “END” te kiezen en druk
dan op de invoertoets.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm
“READY TO COPY.”.
5
7
6
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
6-7
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
(4) Kopiëren wanneer de kopiebeheerfunctie is
ingeschakeld
Wanneer de kopieermachine zich in de stand voor kopiebeheer bevindt,
verschijnt “ENTER 4-DIGIT CODE WITH #-KEYS” in het boodschappendisplay.
Voer de ID-code van uw afdeling in met de nummertoetsen.
“READY TO COPY.” verschijnt en kopiëren is mogelijk op de
gebruikelijke manier.
OPMERKING
Druk wanneer u klaar bent met kopiëren op de energiespaartoets
(voorverwarmingstoets). Als de automatische annuleerfunctie in
werking is, keert de kopieermachine terug naar de vorige toestand.
In- en uitschakelen (ON/OFF) van het kopiebeheer
Roep het keuzescherm van het kopiebeheer op. (Zie blz.
6-3.)
OPMERKING
In de rechterbovenhoek van het scherm wordt aangegeven of het
kopiebeheer ingeschakeld (ON) of uitgeschakeld (OFF) is.
Volg de onderstaande procedures om het kopiebeheer in (ON) of uit
(OFF) te schakelen.
Druk op de cursor-omlaagtoets om “COPY MANAGEMENT
ON/OFF” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om
“ON” of “OFF” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
Het display toont opnieuw het scherm van stap 2.
Zorg ervoor dat “END” gekozen is en druk dan op de
invoertoets. Wanneer u “OFF” kiest, toont het
boodschappendisplay opnieuw het scherm “READY TO
COPY.”.
1
2
3
4
5
6
1
2
6-8
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
2. Standaardinstellingen
De toestand waarin de kopieermachine zich bevindt na het opwarmen of nadat de Alle
annuleren-toets is ingedrukt, wordt de “beginstand” genoemd. De functies en de waarden die
automatisch worden ingesteld voor de beginstand worden de “standaardinstellingen” genoemd.
“COPY DEFAULT” en “MACHINE DEFAULT” worden ingesteld in de standaardinstellingen. Zij
kunnen naar wens worden gewijzigd naargelang van uw kopieerbehoeften.
Standaard-
kopieerinstelling
1 EXPOSURE MODE
2 EXPOSURE
STEPS
3 A.E.
4 MIX ORI.DENSITY
5 PHO ORI.DENSITY
6 TXT ORI.DENSITY
7 PAPER SELEC-
TION
8 AMS MODE
9 COPY LIMIT
0 MARGIN WIDTH
Inhoud van de standaard-kopieerinstelling
Kiest de belichtingsstand bij het inschakelen van de spanning: keuze
uit automatische belichting (blz. 4-2), gemengde stand (tekst en foto)
(blz. 4-2), fotostand (blz. 4-2) en tekststand (blz. 4-2).
Verandert het aantal belichtingsstappen in de stand voor handmatige
instelling van de belichting.
Verandert de algemene belichting bij gebruik van de automatische
belichtingsstand.
Stelt de belichting van het origineel in wanneer foto & tekst wordt
gekozen als kopieerkwaliteit (blz. 4-2).
Stelt de belichting van het origineel in wanneer de fotostand wordt
gekozen als kopieerkwaliteit (blz. 4-2).
Stelt de belichting van het origineel in wanneer de tekststand wordt
gekozen als kopieerkwaliteit (blz. 4-2).
Bepaalt of de lade met papier van hetzelfde formaat als het origineel
automatisch wordt gekozen, dan wel of het papierformaat handmatig
wordt gekozen.
Bepaalt of het originele beeld wordt vergroot/verkleind (zie “(1)
Automatische keuze van de reproductiefactor” op blz. 4-4.), dan wel in
hetzelfde formaat wordt gekopieerd wanneer een origineel is geplaatst
en de papierkeuzetoets wordt ingedrukt.
Beperkt het aantal kopieën dat in één keer kan worden gemaakt.
Stelt de beginwaarde van de margebreedte in voor de linkermarge in
de margefunctie (zie blz. 5-5).
Blad-
zijde
6-11
6-11
6-12
6-12
6-12
6-12
6-12
6-12
6-13
6-13
(1) Standaard-kopieerinstellingen
De volgende 14 soorten instellingen kunnen worden gewijzigd in de stand
voor het instellen van de standaard-kopieerinstellingen.
Stel ze naar wens in om optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden
van uw kopieermachine.
Instelbereik
AUTO/MIXED/
PHOTO/TEXT
5 STEPS/9 STEPS
1 tot 5
1 tot 5
1 tot 5
1 tot 5
AUTO/MANUAL
AMS/100%
1 t/m 250 SETS
1 t/m 18 mm
(stappen van 1-mm )
Standaardin-
stelling
MIXED
5 STEPS
3 (midden)
3 (midden)
3 (midden)
3 (midden)
AUTO
AMS
250 SETS
6 mm
6-9
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
Standaard-
kopieerinstelling
! BORDER WIDTH
@ DEFAULT
DRAWER
# OUTPUT FORM
$ ROTATE SORT
Inhoud van de standaard-kopieerinstelling
Stelt de beginwaarde voor de breedte van de wisrand in voor de
wisfunctie voor losse vellen of voor boeken in de boekwisfunctie (blz.5-6
Bepaalt welke papierlade automatisch moet worden gekozen na het
opwarmen of nadat de Alle annuleren-toets is ingedrukt. De papierladen 3
en 4 kunnen alleen worden gekozen als de optionele lade is geïnstalleerd.
Bepaalt of de kopieën al dan niet worden gesorteerd (blz. 5-9).
Bepaalt of de normale sorteerfunctie (blz. 5-9) dan wel de rotatiesorteer-
functie (blz. 5-9) wordt gebruikt wanneer de sorteerfunctie is ingeschakeld.
Deze instelling wordt niet getoond als de kopieermachine is uitgerust
met de optionele afwerkeenheid.
Instelbereik
6, 12, 18 mm
SOURCE 1 to
SOURCE 4
SORT: ON/
SORT: OFF
ON/OFF
Standaardin-
stelling
6 mm
SOURCE 1
SORT: OFF
OFF
Blad-
zijde
6-13
6-13
6-13
6-13
6-10
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
Druk op de invoertoets.
Maak de instellingen zoals hieronder beschreven.
OPMERKING
(>) duidt op elk instelscherm de momenteel ingestelde waarde aan.
Nadat de instelling is voltooid, toont het display opnieuw het scherm
van stap 5. Herhaal stappen 5 t/m 7 om nog andere instellingen te
wijzigen.
Druk op de cursor-omhoogtoets om “END” te kiezen en druk op
de invoertoets om de instellingen te voltooien. Het boodschappen-
display toont opnieuw het scherm “READY TO COPY.”.
1 EXPOSURE MODE
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om
“AUTO”, “MIXED”, “PHOTO” of “TEXT” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
2 EXPOSURE STEPS
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om “5
STEPS” of “9 STEPS” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
(2) Oproepen van de instelstand voor standaard-
kopieerinstellingen
Druk op de
*
/taalkeuzetoets zodat de indicator gaat branden.
Het keuzescherm van de kopiebeheerfunctie verschijnt.
Druk op de cursor-omlaagtoets om “COPY DEFAULT” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
Voer de beheercode “2000” in met de nummertoetsen.
OPMERKING
De 4-cijferige beheercode kan worden gewijzigd. (Zie “@ MANAGE-
MENT CODE CHANGE” op blz. 6-18.)
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om de
standaard-kopieerinsteling te kiezen die u wilt wijzigen. Zie
“(1) Standaard-kopieerinstellingen” op blz. 6-9 voor de
instellingen die kunnen worden gewijzigd.
1
2
3
4
5
6
8
1
2
1
2
7
6-11
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
3 A.E.
Druk op de cursor-naar-rechts- of de cursor-naar-links-toets
om de cursor te verplaatsen op de belichtingsschaal.
Verplaats de cursor naar rechts voor lichtere kopieën, naar
links voor donkerdere kopieën.)
Druk op de invoertoets.
4 MIX ORI. DENSITY
Druk op de cursor-naar-rechts- of de cursor-naar-links-toets
om de cursor te verplaatsen op de belichtingsschaal.
Verplaats de cursor naar rechts voor donkerdere kopieën,
naar links voor lichtere kopieën.)
Druk op de invoertoets.
5 PHO ORI.DENSITY
Druk op de cursor-naar-rechts- of de cursor-naar-links-toets
om de cursor te verplaatsen op de belichtingsschaal.
Verplaats de cursor naar rechts voor donkerdere kopieën,
naar links voor lichtere kopieën.)
Druk op de invoertoets.
1
2
1
2
1
2
6 TXT ORI.DENSITY
Druk op de cursor-naar-rechts- of de cursor-naar-links-toets
om de cursor te verplaatsen op de belichtingsschaal.
Verplaats de cursor naar rechts voor donkerdere kopieën,
naar links voor lichtere kopieën.)
Druk op de invoertoets.
7 PAPER SELECTION
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om
“AUTO” of “MANUAL” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
8 AMS MODE
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om
“AMS” of “100%” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
1
2
1
2
1
2
6-12
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
@ DEFAULT DRAWER
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om de
lade (papieraanvoerlade) te kiezen die automatisch moet
worden gekozen.
Druk op de invoertoets.
# OUTPUT FORM
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om
“SORT: ON” of “SORT: OFF” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
$ ROTATE SORT
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om
“ON” of “OFF” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
9 COPY LIMIT
Voer met de nummertoetsen het maximum aantal kopieën in
dat kan worden gemaakt.
Druk op de invoertoets.
0 MARGIN WIDTH
Druk op de cursor-naar-rechts- of de cursor-naar-links-toets
om de margebreedte te kiezen. De margebreedte kan worden
ingesteld tussen 6 mm en 18 mm in stappen van 1 mm.
Druk op de invoertoets.
! BORDER WIDTH
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om de
breedte van de wisrand te kiezen.
De breedte van de rand kan worden ingesteld op 6, 12 of 18 mm.
Druk op de invoertoets.
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
6-13
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
Standaardinstelling
van kopieermachine
1 STATUS REPORT
2 AUTO SHUT-OFF
3 SPECIAL PAPER
4 APS
5 PAPER TYPE
(1ST to 4TH)
6 PAPER TYPE
(BYPASS)
7 SELECT EJECTOR
OF FAX
8 SELECT EJECTOR
OF COPY
9 PREHEAT TIME
Blad-
zijde
6-16
6-16
6-17
6-17
6-17
6-17
6-18
6-18
Instelbereik
———————
ON/OFF
SOURCE 1 t/m
SOURCE 4
ON/OFF
PLAIN, RECYCLED,
LETTERHEAD,
COLOR
PLAIN, TRANS-
PARENCY,
LABELS, RE-
CYCLED,
ROUGH, LETTER-
HEAD, COLOR,
ENVELOPE,
CARDSTOCK
INNER TRAY,
FINISHER,
JOB SEPARATOR
INNER TRAY,
FINISHER,
JOB SEPARATOR
5 t/tm 45 MIN.
(stappen van
5 minuten)
Standaardin-
stelling
—————
ON
Niet ingesteld
OFF
PLAIN
PLAIN
INNER TRAY
INNER TRAY
15 MIN.
Inhoud van standaardinstelling van kopieermachine
Drukt de inhoud van de standaardinstellingen van de kopieermachine
af als statusrapport.
Schakelt de automatische uitschakelfunctie (blz. 4-7) in of uit. De
automatische uitschakelfunctie zet de hoofdschakelaar automatisch uit
als gedurende een bepaalde periode niet wordt gekopieerd.
Schakel de automatische uitschakeling uit als deze functie uw kopieer-
taken hindert. Het instellen van een langere tijdsduur voor automatische
uitschakeling is te verkiezen boven het uitschakelen van de functie.
Als het papierformaat wordt gekozen op het boodschappendisplay,
verschijnt (
*
) naast het papierformaat van de lade als de lade speciaal
papier, bijvoorbeeld gekleurd of gerecycleerd papier, bevat. De laden 3 en
4 kunnen alleen worden gekozen als de optionele lade is geïnstalleerd.
Als de lade speciaal papier bevat, moet u de papiersoort kiezen
onder “5 PAPER TYPE (1ST to 4TH)”.
Bepaalt of het papier in de lade die is ingesteld in “3 SPECIAL
PAPER” al dan niet wordt gebruikt bij de automatische papierkeuze of
de automatische verandering van lade (blz. 2-4).
Kiest de papiersoort (standaard of speciaal) van de lade.
De instellingen voor laden 3 en 4 worden niet getoond als de kopieer-
machine niet is uitgerust met de optionele laden voor laden 3 en 4.
Kiest de papiersoort (standaard of speciaal) van de handinvoerlade.
Bepaalt of faxen worden uitgevoerd naar de kopieermachine, of naar
de afwerkeenheid of de jobscheider.
Deze instelling wordt niet getoond als de kopieermachine niet is uitgerust
met de optionele faxkaart en de afwerkeenheid of de jobscheider.
Bepaalt of kopieën worden uitgevoerd naar de kopieermachine, of naar
de afwerkeenheid of de jobscheider.
Deze instelling wordt niet getoond als de kopieermachine niet is
uitgerust met de optionele afwerkeenheid of jobscheider.
Stelt de tijdsduur in die verstrijkt tussen het einde van de kopieertaak en
het moment waarop de energiespaarfunctie (blz. 4-7) in werking treedt.
(3) Standaardinstellingen van de kopieermachine
De volgende 15 soorten instellingen kunnen worden gewijzigd in de stand
voor het instellen van de standaardinstellingen van de kopieermachine.
Stel ze naar wens in om optimaal gebruik te maken van de
mogelijkheden van uw kopieermachine.
6-14
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
Standaardinstelling van
kopieermachine
0SHUT-OFF TIME
!DISPLAY CON-
TRAST ADJUST.
@MANAGEMENT
CODE CHANGE
#SILENT MODE
$AUTO DRAWER
SWITCH
%COUNTER
REPORT
Inhoud van standaardinstelling van kopieermachine
Stelt de tijdsduur in die verstrijkt vanaf het moment dat de
kopieermachine niet meer wordt gebruikt tot het moment waarop de
automatische uitschakelfunctie (blz. 4-7) de spanning automatisch
uitschakelt. De automatische uitschakelfunctie kan ook worden
uitgeschakeld. In dat geval kan deze instelling niet worden gebruikt
(“2 AUTO SHUT-OFF”).
De begininstelling is 30 minuten.
Het verdient aanbeveling een lange tijdsduur in te stellen voor de
automatische uitschakeling als de kopieermachine vaak wordt gebruikt en
een korte tijdsduur als de kopieermachine maar af en toe wordt gebruikt.
Zie “2 AUTO SHUT-OFF” voor het annuleren van de automatische
uitschakeling.
Past het schermcontrast aan als het boodschappendisplay niet goed
zichtbaar is.
Wijzigt de beheercode die toegang geeft tot de kopiebeheerfunctie
(blz. 6-1) en de beheerfunctie in deze standaardinstelling (blz. 6-9).
Noteer de nieuwe beheercode als u de code wijzigt.
De kopieermachine kan in de stille modus worden geschakeld, waarbij
de motor in de kopieermachine onmiddellijk na het kopiëren stopt.
Wanneer “ON” (ingeschakeld) wordt gekozen, stopt de motor
onmiddellijk na het kopiëren.
Bepaalt of de functie voor de automatische verandering van lade (blz.
2-4) al dan niet wordt gebruikt.
Drukt het tonertellerrapport af.
Instelbereik
15 tot 240 MIN.
(stappen van
5-minuten)
1 tot 7
––––
ON/OFF
ON/OFF
———————
Standaardin-
stelling
30 MIN.
4 (midden)
2000
OFF
ON
—————
Blad-
zijde
6-18
6-18
6-18
6-18
6-19
6-19
6-15
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
(4) Oproepen van de instelstand voor de
standaardinstellingen van de kopieermachine
Druk op de
*
/taalkeuzetoets zodat de indicator gaat branden.
Het keuzescherm van de kopiebeheerfunctie verschijnt.
Druk op de cursor-omlaagtoets om “MACHINE DEFAULT” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
Voer de beheercode “2000” in met de nummertoetsen.
OPMERKING
De 4-cijferige beheercode kan worden gewijzigd. (Zie “@ MANAGE-
MENT CODE CHANGE” op blz. 6-18.)
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om de
standaardinstelling te kiezen die u wilt wijzigen. Zie “(3)
Standaardinstellingen van de kopieermachine” op blz. 6-14
voor de instellingen die kunnen worden gewijzigd.
Druk op de invoertoets.
Maak de instellingen zoals hieronder beschreven.
OPMERKING
(>) duidt op elk instelscherm de momenteel ingestelde waarde aan.
Nadat de instelling is voltooid, toont het display opnieuw het scherm
van stap 5. Herhaal stappen 5 t/m 7 om nog andere instellingen te
wijzigen.
Druk op de cursor-omhoogtoets om “END” te kiezen en druk
op de invoertoets om de instellingen te voltooien.
Het boodschappendisplay toont opnieuw het scherm
“READY TO COPY.”.
1 STATUS REPORT
Druk op de cursor-omlaagtoets om “STATUS REPORT” te kiezen.
Druk op de invoertoets. Het statusrapport wordt afgedrukt.
Nadat het rapport is afgedrukt, verschijnt opnieuw het
scherm van stap 1.
OPMERKING
Als geen A4-papier is geladen, wordt een bevestigingsboodschap
getoond. Kies het papierformaat dat moet worden gebruikt en druk
op de starttoets.
2 AUTO SHUT-OFF
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om
“ON” of “OFF” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
1
2
3
4
1
2
5
6
7
8
1
2
6-16
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
5 PAPER TYPE (1ST to 4TH)
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om de
papiersoort te kiezen.
Druk op de invoertoets.
OPMERKING
De procedure voor het instellen van de papiersoort is dezelfde voor
laden 1, 2, 3 en 4.
6 PAPER TYPE (BYPASS)
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om de
papiersoort te kiezen.
Druk op de invoertoets.
7 SELECT EJECTOR OF FAX
Deze instelling kan alleen worden gemaakt als de optionele faxkaart
en jobscheider zijn geïnstalleerd. Zo niet wordt deze instelling niet
getoond.
3 SPECIAL PAPER
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om de
papieraanvoerlade te kiezen die moet worden aangeduid met (
*
).
Druk op de cursor-naar-rechts- of de cursor-naar-links-toets.
Het merkteken (
*
) verschijnt naast de papieraanvoerlade.
Druk opnieuw op de cursor-naar-rechts- of de cursor-naar-
links-toets om de instelling te annuleren.
OPMERKING
Er kunnen meer dan twee merktekens worden geplaatst.
Druk op de cursor-omhoogtoets om “END” te kiezen en druk
dan op de invoertoets.
4 APS
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om
“ON” of “OFF” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
1
2
1
2
3
1
2
1
2
6-17
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
! DISPLAY CONTRAST ADJUST.
Druk op de cursor-naar-rechts- of de cursor-naar-links-toets
om de cursor te verplaatsen op de belichtingsschaal.
Verplaats de cursor naar rechts voor een donkerdere
weergave, naar links voor een helderdere weergave.)
Druk op de invoertoets.
@ MANAGEMENT CODE CHANGE
Voer een nieuwe beheercode van 4 cijfers in met de
nummertoetsen.
OPMERKING
Druk op de stop-/wistoets als u een verkeerd cijfer hebt ingevoerd.
De beheercode vóór de wijziging verschijnt.
Druk op de invoertoets.
SILENT MODE:
Druk om de cursor-omlaag- of cursor-omhoogtoets om “ON”
of “OFF” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
8 SELECT EJECTOR OF COPY
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om het
uitvoerpunt te kiezen.
Druk op de invoertoets.
OPMERKING
Het in stap 1 getoonde scherm verschijnt wanneer de
afwerkeenheid is geïnstalleerd. Als de jobscheider geïnstalleerd is,
verschijnt “2 JOB SEPARATOR” in plaats van “2 FINISHER”.
9 PREHEAT TIME
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om het
tijdsinterval te kiezen tussen het einde van de
kopieerbewerking en het in werking treden van de
energiespaarfunctie.
De tijd kan worden ingesteld van 5 tot 45 minuten in stappen
van 5 minuten.
Druk op de invoertoets.
0 SHUT-OFF TIME
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om het
tijdsinterval te kiezen tussen het einde van de
kopieerbewerking en het in werking treden van de
automatische uitschakeling. De tijd kan worden ingesteld van
15 tot 240 minuten in stappen van 15 minuten.
Druk op de invoertoets.
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
6-18
HOOFDSTUK 6 BEHEER VAN DE KOPIEERMACHINE
3. Taalkeuze
Kiest de taal van het boodschappendisplay: keuze uit Engels, Duits,
Frans, Italiaans en Spaans.
Druk op de
*
/taalkeuzetoets zodat de indicator gaat branden.
Het keuzescherm van de kopiebeheerfunctie verschijnt.
Druk op de cursor-omlaagtoets om “LANGUAGE” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
De beschikbare talen worden getoond.
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om de
taal te kiezen.
Druk op de invoertoets. De taal wordt gewijzigd en het
boodschappendisplay toont opnieuw het scherm “READY TO
COPY.”.
1
2
3
4
5
$ AUTO DRAWER SWITCH
Druk op de cursor-omlaag- of de cursor-omhoogtoets om
“ON” of “OFF” te kiezen.
Druk op de invoertoets.
% COUNTER REPORT
Druk op de cursor-omlaagtoets om “COUNTER REPORT” te
kiezen.
Druk op de invoertoets. Het tonertellerrapport wordt
afgedrukt. Nadat het rapport is afgedrukt, verschijnt opnieuw
het scherm van stap 1.
OPMERKING
Als geen A4-papier is geladen, wordt een bevestigingsboodschap
getoond. Kies het papierformaat dat moet worden gebruikt en druk
op de starttoets.
1
2
1
2
6-19
2AX80020A
7-1
1
HOOFDSTUK 7 OPTIONELE UITRUSTING
(1) ADF (automatische documentinvoer)
Voert de originelen automatisch één voor één in om ze te scannen.
11
11
1 Originelen die met de documentinvoer kunnen worden gebruikt
Alleen losse vellen
• Gewicht van origineel: Enkelzijdig origineel van 35 gr/m
2
tot 160 gr/m
2
• Origineelformaten: 11" x 17"/A3 (maximum) tot 5 1/2" x 8 1/2
(verticaal)/A5R (minimum)
• Capaciteit: 70 vellen (11" x 8 1/2"/A4 en kleiner, 75 gr/m
2
of 80 g/m
2
)
50 vellen (8 1/2" x 14"/B4 en groter, 75 gr/m
2
of 80 gr/m
2
)
50 vellen in de automatische keuzestand
22
22
2 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de documentinvoer
Gebruik geen van de hieronder beschreven originelen met de
documentinvoer. Gebruik evenmin originelen met perforatiegaten of
scheurstrookjes aan de invoerrand.
• Transparanten
• Carbonpapier en erg gekreukte of gevouwen originelen, originelen
van zacht materiaal, bijvoorbeeld vinyl
• Niet-rechthoekige originelen, vochtige originelen, originelen met
kleefband of lijm
• Originelen die worden samengehouden met een paperclip of nietje
(indien dit onvermijdelijk is, verwijder dan de paperclip of het nietje en
strijk de kreuken en de vouwen vlak alvorens de originelen te plaatsen)
• Uitgeknipte originelen, originelen met een glad oppervlak
• Originelen met nog niet opgedroogde correctievloeistof
• Originelen met kreuken (indien dit onvermijdelijk is, strijk dan de
kreuken vlak alvorens de originelen te plaatsen)
33
33
3 Namen van de onderdelen van de documentinvoer
1 Origineeltafel
(Plaats de originelen hierop.)
2 Origineelinvoergeleiders
(Pas de geleiders aan de breedte van de originelen aan.)
3 Open-/sluithandvat van documentinvoer
(Neem dit handvat vast om de documentinvoer te openen en te sluiten.)
4 Origineeluitwerpdeksel
(Hier worden de gekopieerde originelen opgeslagen.)
5 Origineeldeksel
(Open dit deksel om een origineel te verwijderen dat halverwege in
de documentinvoer is ingevoerd.)
44
44
4 Plaatsen van originelen in de documentinvoer
Pas de origineelinvoergeleiders aan het origineelformaat aan.
OPMERKING
Controleer voordat u de originelen in de documentinvoer plaatst of er
geen origineel van de vorige kopieerbewerking op het origineeluitwerp-
deksel is blijven liggen. Originelen die op het origineeluitwerpdeksel
blijven liggen, kunnen een papierstoring veroorzaken.
HOOFDSTUK 7 OPTIONELE UITRUSTING
2AX80020A
7-2
2
1
2
3
BELANGRIJK
• Plaats niet meer originelen dan maximaal toegelaten, zoals
aangegeven op de sticker op de achterste origineelinvoergeleider.
Als u meer originelen plaatst dan toegelaten, kan dit een
papierstoring veroorzaken.
55
55
5 Plaatsen van originelen op de kopieerplaat
Wanneer u een origineel gebruikt dat niet in de documentinvoer kan
worden geplaatst, bijvoorbeeld een boek of een tijdschrift, moet u de
documentinvoer openen en het origineel op de kopieerplaat plaatsen.
Neem het open-/sluithandvat van de documentinvoer vast en
open de documentinvoer.
* Controleer voordat u de documentinvoer opent of er geen
origineel op de origineeltafel of op het origineeluitwerpdeksel
is blijven liggen. Als een origineel is blijven liggen, kan dit
van de documentinvoer vallen wanneer u hem opent.
Plaats het origineel met de te kopiëren zijde naar onder
gericht. Plaats het origineel overeenkomstig de
formaataanduidingen op de origineelschalen.
Neem het open-/sluithandvat van de documentinvoer vast en
sluit de documentinvoer.
BELANGRIJK
• Druk de documentinvoer niet met geweld tegen de kopieerplaat. Dit
kan leiden tot beschadiging van het glas.
OPGELET
Laat de documentinvoer NIET openstaan, want dit houdt
gevaar in voor lichamelijk letsel.
Plaats de originelen in de juiste volgorde op de origineeltafel met
de te kopiëren zijde naar boven gericht. Plaats de invoerrand van
de originelen zo ver mogelijk in de documentinvoer.
HOOFDSTUK 7 OPTIONELE UITRUSTING
2AX80020A
7-3
(2) RADF (automatische documentinvoer met omkeereenheid)
De RADF voert enkelzijdige originelen automatisch één voor één in
om ze te scannen. Het keert ook dubbelzijdige originelen automatisch
om voor dubbelzijdig kopiëren of kopiëren op afzonderlijke bladen.
Zie de gebruiksaanwijzing van de RADF voor meer informatie.
(3) Lade
Maximaal twee laden van hetzelfde type als de kopieermachinelade
kunnen worden toegevoegd.
De capaciteit en de werkwijze voor het laden van papier zijn dezelfde
als voor de standaardlade van de kopieermachine.
* Papier dat is vastgelopen in de optionele cassette kan worden
verwijderd door het linkerdeksel te openen.
(4) Afwerkeenheid
De afwerkeenheid kan een grote hoeveelheid kopieën opslaan. Het
kan ook meerdere kopieën sorteren in sets door de uitvoerpositie te
verschuiven. De gepagineerde kopieën kunnen ook worden geniet.
(5) Duplex-eenheid
Als de duplex-eenheid is geïnstalleerd, kunnen dubbelzijdige kopieën
worden gemaakt. Dubbelzijdige kopieën kunnen worden gemaakt met
de papierformaten A3 tot A5 (verticaal) [17" x 11" tot 5 1/2" x 8 1/2"]
(75 tot 80 gr/m
2
).
(6) Jobscheider
Bij gebruik van de optionele printerfunctie kan het papieruitvoerpunt
worden veranderd afhankelijk van de gebruikte functie, om het
sorteren te vergemakkelijken.
Kopieën worden uitgevoerd in het onderste gedeelte (kopie-opvang)
en afdrukken worden uitgevoerd in het bovenste gedeelte. Deze
uitvoerpunten kunnen ook worden ingesteld.
(7) Sleutelteller
De sleutelteller houdt het aantal gemaakte kopieën bij. Dit is handig
voor een centraal beheer van de kopieermachine op afdelings- of
zelfs bedrijfsniveau.
HOOFDSTUK 7 OPTIONELE UITRUSTING
2AX80020A
7-4
Instellen van de sleutelteller
Plaats de sleutelteller stevig in de sleuteltelleropening.
OPMERKING
• * Bij gebruik van de sleuteltellerfunctie kunnen alleen kopieën
worden gemaakt als de sleutelteller in de kopieermachine wordt
geplaatst. Als de sleutelteller niet goed in de gleuf zit, verschijnt
“INSERT KEY COUNTER” in het boodschappendisplay.
(8) Printerkaart
Als de printerkaart is geïnstalleerd, kan deze kopieermachine gebruikt
worden als printer.
Zie de gebruiksaanwijzing van de printer voor meer informatie.
(9) Printernetwerkkaart
Als de netwerkkaart is geïnstalleerd samen met de optionele
printerkaart, kan deze kopieermachine gebruikt worden als
netwerkprinter en kan hij vanaf meerdere computers worden gebruikt.
Zie de gebruiksaanwijzing van het netwerk voor meer informatie.
(10) Netwerkscanner
Deze kopieermachine kan worden gebruikt als netwerkscanner die
toegankelijk is vanaf meerdere computers.
2AX80020A
8-1
3-1
6-1
3-5
3-5
HOOFDSTUK 8 IN GEVAL VAN PROBLEMEN
1. Foutmeldingen
Wanneer één van de hieronder getoonde boodschappen in het boodschappendisplay verschijnt, moet u de aangeduide maatregel nemen om het
probleem op te lossen.
“CLOSE xxx COVER.” Het aangeduide deksel staat open. Sluit het deksel goed.
“ADD PAPER IN DRAWER.” Er zit geen papier in de aangeduide lade. Laad papier.
“CLOSE PAPER DRAWER.” Eén van de laden is niet goed gesloten. Trek de lade uit en duw ze volledig in.
“PAPER DRAWER IS OUT OF ORDER.
SELECT OTHER PAPER DRAWER.”
De momenteel gebruikte lade is defect en kan niet worden gebruikt. Neem
onmiddellijk contact op met uw servicevertegenwoordiger. Kopieer voort met
een andere lade.
“CHECK PAPER SIZE.” Er is geen papier geladen dat in de gekozen stand kan worden gebruikt.
Controleer het papierformaat.
“REPOSITION ORIGINAL OR SELECT
OTHER PAPER DRAWER.”
De richting van het origineel verschilt van de richting van het gekozen papier.
Verander de richting van het origineel. Als de starttoets wordt ingedrukt, wordt
een kopie gemaakt op hetzelfde formaat als het origineel.
“COPY LIMIT REACHED. NO COPYING” Het aantal kopieën heeft de limiet bereikt die is ingesteld in de
kopiebeheerfunctie en er kunnen geen kopieën meer worden gemaakt.
Verwijder de kopietelling in de kopiebeheerfunctie.
“READY TO COPY.
ADD TONER TO RESUME COPYING.”
Er is onvoldoende toner in de kopieermachine. Vervang het tonerpatroon
onmiddellijk, want er kan slechts één kopie tegelijk meer worden gemaakt.
“ADD TONER TO RESUME COPYING.”
Er is onvoldoende toner in de kopieermachine om kopieën te maken. Vervang
het tonerpatroon onmiddellijk.
“CALL FOR SERVICE.” Open en sluit het voorpaneel. Als deze boodschap opnieuw verschijnt, noteer
dan de “C” en het bijbehorende nummer, zet de hoofdschakelaar uit (O) en
neem contact op met uw servicevertegenwoordiger.
Boodschap Maatregel
Bladzijde
HOOFDSTUK 8 IN GEVAL VAN PROBLEMEN
2AX80020A
8-2
8-3
8-6
“TIME FOR MAINTENANCE”
Periodiek onderhoud is nodig om uw kopieermachine in goede staat te houden.
Neem zo snel mogelijk contact op met uw servicevertegenwoordiger.
“MEMORY IS FULL.” Het geheugen van de kopieermachine is vol. Druk alle gescande gegevens af
of verwijder ze. U kunt geen andere originelen kopiëren of scannen voordat u
één van deze twee bewerkingen hebt uitgevoerd.
“PAPER MISFEED.” In geval van een papierstoring stopt de kopieermachine en wordt de plaats van
de papierstoring aangeduid in het boodschappendisplay. Verwijder het
vastgelopen papier zoals hierna beschreven terwijl de hoofdschakelaar
ingeschakeld (|) blijft.
“REMOVE ORIGINAL FROM FEEDER.”
“MISFEED IN FEEDER. REMOVE
ORIGINAL(S).”
De originelen zijn niet juist ingevoerd door de (optionele) documentinvoer.
Verwijder de originelen zoals hieronder beschreven terwijl de hoofdschakelaar
ingeschakeld (|) blijft.
“DUPLEX UNIT IS OUT OF ORDER. 1-SIDED
COPYING IS POSSIBLE.”
De (optionele) duplex-eenheid is defect en dubbelzijdig kopiëren is niet
mogelijk. Neem onmiddellijk contact op met uw servicevertegenwoordiger.
“INSTALL FINISHER.”
De (optionele) afwerkeenheid is niet juist geïnstalleerd. Installeer de eenheid
zoals het hoort.
“CHECK PAPER IN FINISHER. INCOM-
PLETE COPIES INSIDE.”
Onafgewerkte kopieën zijn uitgevoerd naar de (optionele) afwerkeenheid als
gevolg van een probleem tijdens het kopiëren. Controleer en verwijder deze
kopieën.
“FINISHER IS OUT OF ORDER. DETACH
FINISHER.”
De kopieermachine kan niet worden gebruikt als gevolg van een probleem met
de (optionele) afwerkeenheid. Neem onmiddellijk contact op met uw
servicevertegenwoordiger.
“PAPER CAPACITY EXCEEDED. REMOVE
PAPER FROM FINISHER.”
Het aantal vellen in de (optionele) afwerkeenheid overschrijdt de capaciteit.
Verwijder de overtollige vellen.
“REMOVE PAPER FROM INNER TRAY OF
FINISHER.”
Er is papier vastgelopen in de (optionele) afwerkeenheid. Zie de
gebruiksaanwijzing van de afwerkeenheid en verwijder het papier.
“REMOVE PAPER FROM SUB TRAY OF
FINISHER.”
Er is papier vastgelopen in de sublade van de (optionele) afwerkeenheid. Zie
de gebruiksaanwijzing van de afwerkeenheid en verwijder het papier.
“STAPLER EMPTY. ADD STAPLES.” Er zitten geen nietjes in de (optionele) afwerkeenheid. Zie de
gebruiksaanwijzing van de afwerkeenheid en vervang het nietjespatroon.
“CANNOT STAPLE THIS PAPER SIZE.” Papier van klein formaat kan niet worden geniet. Zie de gebruiksaanwijzing
van de afwerkeenheid voor meer informatie.
Boodschap Maatregel
Bladzijde
HOOFDSTUK 8 IN GEVAL VAN PROBLEMEN
2AX80020A
1
8-3
2. In geval van een papierstoring
Wanneer zich een papierstoring voordoet, stopt de kopieerbewerking. Er verschijnt een papierstoringsboodschap en de plaats van de papierstoring
wordt aangeduid in het boodschappendisplay. Verwijder het vastgelopen papier zoals beschreven in “(3) Procedures voor het verwijderen van
papier”, met de hoofdschakelaar in de ingeschakelde (|) stand.
(1) Papierstoringspositie-indicators
1 Papierstoring in papierinvoergedeelte
2 Papierstoring in linkerdeksel (blz. 8-5)
3 Papierstoring in documentinvoer <optioneel> (blz. 8-6)
4 Papierstoring in duplex-eenheid <optioneel> (blz. 8-6)
5 Papierstoring in afwerkeenheid <optionee1l> (blz. 8-6)
(2) Voorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING
Het ladergedeelte staat onder hoge spanning. Let goed
op wanneer u in de buurt hiervan werkt, aangezien er
gevaar bestaat voor een elektrische schok.
OPGELET
De fixeereenheid van de kopieermachine is erg heet. Let
goed op wanneer u in de buurt hiervan werkt, om te
vermijden dat u zich verbrandt.
* Gebruik papier dat is vastgelopen niet opnieuw.
* Als het papier scheurt tijdens het verwijderen, zorg dan dat u alle
papierresten uit de machine verwijdert, om nieuwe papierstoringen
te voorkomen.
* Nadat het vastgelopen papier is verwijderd, begint het opwarmen.
De papierstoringsindicator verdwijnt en de kopieermachine keert
terug naar de instellingen die waren ingesteld vóór de papierstoring
zich voordeed.
(3) Procedures voor het verwijderen van papier
11
11
1 Papierstoring in papierinvoergedeelte
Papierstoring in lade
Als de boodschap “MISFEED IN PAPER DRAWER. REMOVE
PAPER.” verschijnt samen met de op de afbeelding getoonde
papierstoringspositie-indicator, heeft zich een papierstoring
voorgedaan in de lade (of optionele lade). Verwijder het vastgelopen
papier zoals hieronder beschreven.
Open de lade.
PAPER MISFEED.
OPEN LEFT 1 COVER.
MISFEED IN PAPER
DRAWER.
REMOVE PAPER.
HOOFDSTUK 8 IN GEVAL VAN PROBLEMEN
2AX80020A
8-4
2
3
1
2
1
2
3
Verwijder het vastgelopen papier en probeer dit te doen
zonder dat het papier scheurt.
* Als het papier toch scheurt, zorg dan dat u alle papierresten
uit de machine verwijdert.
Sluit de lade langzaam.
* Controleer of het papier goed onder de papierklemmen in
de lade zit. Zo niet moet u het papier opnieuw laden.
Papierstoring in het linkerdeksel van de lade
Als de boodschap “PAPER MISFEED. OPEN LEFT 2 (3) COVER.”
verschijnt samen met de op de afbeelding getoonde
papierstoringspositie-indicator, heeft zich een papierstoring
voorgedaan in het linkerdeksel van de lade. Verwijder het
vastgelopen papier zoals hieronder beschreven.
Open het linkerdeksel van de lade.
Verwijder het vastgelopen papier en probeer dit te doen
zonder dat het papier scheurt.
* Als het papier toch scheurt, zorg dan dat u alle papierresten
uit de machine verwijdert.
Papierstoring in handinvoer
Als de boodschap “PAPER MISFEED IN STACK BYPASS. REMOVE
PAPER.” verschijnt samen met de op de afbeelding getoonde
papierstoringspositie-indicator, heeft zich een papierstoring
voorgedaan in de handinvoerlade. Verwijder het vastgelopen papier
zoals hieronder beschreven.
Sluit het linkerdeksel van de lade.
Verwijder al het papier dat nog in de handinvoer zit.
Controleer of de papierstoringspositie-indicator uitgaat en
laad het papier opnieuw in de handinvoer.
PAPER MISFEED.
OPEN LEFT 2 COVER.
PAPER MISFEED IN STACK
BYPASS.
REMOVE PAPER.
HOOFDSTUK 8 IN GEVAL VAN PROBLEMEN
2AX80020A
8-5
1
2
4
3
22
22
2 Papierstoring in linkerdeksel
Als de boodschap “PAPER MISFEED. OPEN LEFT 1 COVER.” verschijnt
samen met de op de afbeelding getoonde papierstoringspositie-indicator,
heeft zich een papierstoring voorgedaan in het linkerdeksel. Verwijder het
vastgelopen papier zoals hieronder beschreven.
* Als de optionele duplex-eenheid is geïnstalleerd, verschijnt “PAPER
MISFEED.”. Open de duplex-eenheid en volg de onderstaande
procedure.
Open de handinvoer.
Open het linkerdeksel.
WAARSCHUWING
Het ladergedeelte staat onder hoge spanning. Let goed
op wanneer u in de buurt hiervan werkt, aangezien er
gevaar bestaat voor een elektrische schok.
OPGELET
De fixeereenheid van de kopieermachine is erg heet. Let
goed op wanneer u in de buurt hiervan werkt, om te
vermijden dat u zich verbrandt.
Verwijder het vastgelopen papier en probeer dit te doen zonder
dat het papier scheurt. Als het papier moeilijk kan worden
verwijderd, ga dan door naar de volgende stap. Als het papier
wel kan worden verwijderd, ga dan door naar stap 5.
* Als het papier toch scheurt, zorg dan dat u alle papierresten
uit de machine verwijdert.
BELANGRIJK
De trommel 1 is uiterst gevoelig voor licht en stof. Let op dat u de
trommel niet blootstelt aan sterk licht, bijvoorbeeld de verlichting in de
kamer, en dat u hem niet aanraakt met uw handen.
Neem het groene handvat 2 vast, open de uitvoergeleider
en verwijder het vastgelopen papier.
OPGELET
De fixeereenheid van de kopieermachine is erg heet. Let
goed op wanneer u in de buurt hiervan werkt, om te
vermijden dat u zich verbrandt.
PAPER MISFEED.
OPEN LEFT 1 COVER.
HOOFDSTUK 8 IN GEVAL VAN PROBLEMEN
2AX80020A
8-6
5
2
3
4
1
2
3
1
BELANGRIJK
Als de optionele duplex-eenheid is geïnstalleerd, moet u de handinvoer
sluiten wanneer u de duplex-eenheid sluit.
3 Papierstoring in de documentinvoer <optioneel>
Als de boodschap “MISFEED IN FEEDER. REMOVE ORIGINAL(S).”
verschijnt samen met de op de afbeelding getoonde papierstoringspositie-
indicator, heeft zich een papierstoring voorgedaan in de documentinvoer.
Verwijder het vastgelopen origineel zoals hieronder beschreven.
Verwijder alle originelen van de origineeltafel.
Open het origineeldeksel van de documentinvoer.
Verwijder het vastgelopen origineel.
Sluit het origineeldeksel.
Plaats het verwijderde origineel samen met de andere
originelen terug op de origineeltafel en kopieer opnieuw.
4 Papierstoring in duplex-eenheid <optioneel>
Als de boodschap “PAPER MISFEED. OPEN DRAWER OF DUPLEX
UNIT.” verschijnt samen met de op de afbeelding getoonde papierstorings-
positie-indicator, heeft zich een papierstoring voorgedaan in de duplex-
eenheid. Verwijder het vastgelopen papier zoals hieronder beschreven.
Neem het open-/sluithandvat 1 van de duplex-eenheid vast
en open de duplex-eenheid.
Neem het handvat van de omschakelgeleider 2 vast, open
de omschakelgeleider en verwijder het vastgelopen papier.
Sluit eerst de omschakelgeleider en dan de duplex-eenheid.
5 Papierstoring in afwerkeenheid <optioneel>
Als de boodschap “REMOVE PAPER. FINISHER” verschijnt samen
met de op de afbeelding getoonde papierstoringspositie-indicator,
heeft zich een papierstoring voorgedaan in de afwerkeenheid.
Sluit het linkerdeksel en de handinvoer.
MISFEED IN FEEDER.
REMOVE ORIGINAL(S).
PAPER MISFEED.
OPEN DRAWER OF
DUPLEX UNIT.
REMOVE PAPER.
FINISHER
1. Controleer of de geleider 1 geheel naar de voorkant staat, zoniet
ga dan verder bij stap 5 (sla stap 2 tm. 4 dan over).
2. Trek de hefboom naar voren om zo de opvangbak te kunnen laten zakken.
4. Verwijder alle vastgelopen papier uit het uitwerp gedeelte..
* IIndien alle vastgelopen papier is verwijderd, ga dan verder met stap 5.
3. Verwijder alle papier van de opvangbak..
Note: vastgelopen papier niet nogmaals gebruiken.
8-7
Oplossen van een papierstoring in de finisher
Indien er papier is vastgelopen in de finisher, wordt dit aan gegeven in het display.
Volg onderstaande procedure uit indien er papier is vastgelopen in de finisher.
Indien er papier is vastgelopen in de finisher is het mogelijk dat er ook papier
vastzit in het basisapparaat. Controleer de plaats, die aangegeven wordt in het
display, op vastgelopen papier.
* Dezelfde"papier vastlopen" boodschap kan in het display weer gegeven worden
indien er een nietje vastzit in de nieter. zie ook hoofdstuk "verwijderen van
vastgelopen nietjes")
5. Verwijder alle papier vanaf de opvanglade.
* Indien er een Duplexoptie aanwezig is, ga verder met de volgende stap.
Indien er geen Duplexoptie aanwezig is, ga dan verder met stap 9.
6. Open het Duplex Unit.
7. Verwijder alle vastgelopen papier zonder dat dit afscheurt.
Indien alle vastgelopen papier is verwijderd, sluit het duplex unit en
ga verder met stap 10.
8. Indien er nog meer papier vastzit, open dan de linker klep.
* Indien er papier is vastgelopen in het kopierapparaat, verwijder dan ook dit papier.
Verwijder hiervoor dan de linker opvanglade, zie voor verdere instructies blz. 8-5.
10. Til de uitvoerlade op en herplaats deze weer aan het apparaat.
9. Indien er papier vastzit in het uitwerpgedeelte, verwijder dit zonder dat het papier
afscheurt.
8-8
Oplossing van een papierstoring in de finisher
HOOFDSTUK 8 IN GEVAL VAN PROBLEMEN
2AX80020A
8-9
8-1
4-1
7-1
6-9
4-2
6-9
3-5
3-1
3. Oplossen van problemen
Controleer in geval van een probleem de onderstaande punten en neem de aangegeven maatregelen. Neem contact op met uw
servicevertegenwoordiger als het probleem blijft bestaan.
Probleem Controles Maatregel Bladzijde
Geen enkele indicator op
het bedieningspaneel licht
op wanneer de
hoofdschakelaar wordt
aangezet.
Steekt de stekker in het stopcontact? Steek de stekker in het stopcontact.
Er worden geen kopieën
gemaakt wanneer de
starttoets wordt ingedrukt.
Wordt er een boodschap getoond in het
boodschappendisplay?
Neem de vereiste maatregel voor de
getoonde boodschap.
De gemaakte kopieën zijn
leeg.
Zijn de originelen juist geplaatst? Wanneer u de originelen op de kopieerplaat
plaatst, moet u ze met de beeldzijde naar
onder plaatsen.
Wanneer u de originelen in de optionele
documentinvoer plaatst, moet u ze met de
beeldzijde naar boven plaatsen.
De gemaakte kopieën zijn te
licht.
Is de automatische belichtingsstand
ingesteld?
Stel de automatische belichting in om de
algemene belichting te veranderen.
Is de handmatige belichtingsstand
ingesteld?
Stel de juiste belichting in met de
belichtingsinsteltoetsen.
Om de algemene belichting te veranderen,
moet u de belichting veranderen voor elke
kopieerkwaliteitstand.
Wordt de boodschap voor het bijvullen van
toner getoond?
Vervang het tonerpatroon.
Is het papier nat? Vervang het papier door nieuw papier.
HOOFDSTUK 8 IN GEVAL VAN PROBLEMEN
2AX80020A
8-10
6-9
9-1
3-6
4-1
7-1
3-1
3-1
8-3
6-9
4-2
De gemaakte kopieën zijn te
donker.
Is de automatische belichtingsstand
ingesteld?
Stel de automatische belichting in om de
algemene belichting te veranderen.
Is de handmatige belichtingsstand
ingesteld?
Stel de juiste belichting in met de
belichtingsinsteltoetsen.
Om de algemene belichting te veranderen,
moet u de belichting veranderen voor elke
kopieerkwaliteitstand.
De kopieën zijn vuil. Is de kopieerplaat of het origineeldeksel
vuil?
Reinig de kopieerplaat en/of het
origineeldeksel.
Open het voorpaneel, trek de reinigingsstaaf
uit en duw hem weer in.
Het beeld staat scheef op de
kopie.
Zijn de originelen juist geplaatst?
Wanneer u de originelen op de kopieerplaat
plaatst, moet u hun randen gelijkleggen met
de juiste formaataanduidingen op de schaal.
Wanneer u de originelen in de optionele
documentinvoer plaatst, moet u de
origineelinvoergeleiders instellen op het
juiste formaat van de originelen.
Er doet zich regelmatig een
papierstoring voor.
Is het papier juist in de lade(n) geplaatst? Laad het papier zoals het hoort.
Is het papier omgekruld, gevouwen of
gekreukt?
Vervang het papier door nieuw papier.
Zit er nog vastgelopen papier in de machine
of zijn er papierresten in de machine
achtergebleven?
Voer de juiste procedure uit om het papier te
verwijderen.
Probleem Controles Maatregel Bladzijde
Indien er in het display staat dat de nietjes op zijn,
voer dan de volgende stappen uit:
1. Open de afdekklep van de nieter.
2. Pak de (groene) houder 1 van de nietcassette vast, en trek de houder
naar buiten.
3. Verwijder de lege nietcassette uit de houder.
5. Plaats de nieuwe nietcassette in de houder.
LET OP dat de nietcassette in de juiste richting wordt geplaatst.
4. Pak een nieuwe nietcassette en verwijder het transport strookje (2).
Bijvullen van nietjes
8-11
LET OP, de houder niet weggooien, deze wordt hergebruikt.
* Verwijder nu niet de overgebleven nietjes die aan de voorkant van de houder zitten.
Indien deze wel verwijderd worden, dat zal er enkele keren (tot 8 keer) geen nietje
worden geslagen.
6. Herplaats de houder met de nieuwe nietcassette in het nietapparaat.
Indien juist geplaatst klikt de houder in het nietapparaat.
7. Sluit de afdekklep.
8-12
Bijvullen van nietjes
Indien er in het display staat dat er papier is vastgelopen in de finisher,
is het ook mogelijk dat er alleen een nietje vast zit in het nietapparaat.
Voer dan de volgende stappen uit:
1. Open de afdekklep van de nieter.
2. Pak de (groene) houder (1) van de nietcassette vast, en trek de houder
naar buiten.
3. Open afdekplaatje (3) aan de bovenzijde van de houder.
5. Sluit het afdekplaatje (3) door deze weer omhoog te klikken.
4. Verwijder alleen de vastgelopen nietjes aan de voorzijde van de houder.
* Indien het gehele nietstrookje verwijderd is, dan zal er enkele
keren (tot 8 keer) geen nietje worden geslagen.
Verwijderen van vastgelopen nietjes
8-13
6. Herplaats de houder in het nietapparaat
Indien juist geplaatst klikt de houder in het nietapparaat.
7. Sluit de afdekklep.
8-14
Verwijderden van vastgelopen nietje
2AX80020A
9-1
HOOFDSTUK 9 REINIGING EN TECHNISCHE GEGEVENS
1. Reinigen van de kopieermachine
OPGELET
Trek uit veiligheidsoverwegingen ALTIJD de stekker uit
het stopcontact voordat u vastgelopen papier verwijdert.
Reinigen van het origineeldeksel
Hef het origineeldeksel op. Veeg de achterzijde van het
origineeldeksel schoon met een zachte doek die is bevochtigd met
alcohol of met een zacht reinigingsmiddel.
* Gebruik nooit verdunner of andere organische oplosmiddelen om te
reinigen.
Reinigen van de kopieerplaat
Hef het origineeldeksel op. Veeg de kopieerplaat schoon met een zachte
doek die is bevochtigd met alcohol of met een zacht reinigingsmiddel.
* Gebruik nooit verdunner of andere organische oplosmiddelen om te
reinigen.
* Als er vuil op de kopieën te zien is, bijvoorbeeld zwarte strepen,
wanneer u de optionele documentinvoer gebruikt, is de scanspleet
a vuil.
Veeg de scanspleet schoon met een zachte doek die is bevochtigd
met alcohol of met een zacht reinigingsmiddel.
HOOFDSTUK 9 REINIGING EN TECHNISCHE GEGEVENS
2AX80020A
9-2
Type ............................................................................... Tafelmodel
Origineelplaat ................................................................. Vast
Kopieersysteem ............................................................. Indirect elektrostatisch
Originelen ....................................................................... Losse vellen, boeken en driedimensionale voorwerpen (grootste origineelformaat: A3)
Kopieformaten ................................................................ A3, B4 (257 x 364 mm), Folio, A4, B5, A5 (verticaal), B6 (verticaal), A6 (verticaal),
enveloppen (bij gebruik van printerfunctie)
Dubbelzijdig kopiëren: A3 tot A5 (verticaal)
Kopieersnelheid ............................................................. Kopiëren op identiek formaat/kopiëren vanuit geheugen; A3: 10 kopieën/min., B4: 11
kopieën/min.,
A4 (horizontaal): A4: 20 kopieën/min., A4 (verticaal): 13 kopieën/min.
Opwarmtijd ..................................................................... max. 30 seconden (bij kamertemperatuur van 20˚C en relatieve vochtigheid van 65%)
Vanuit energiespaarstand: max. 10 seconden [opwarmen prioritair], max. 30 seconden
[energiebesparing prioritair] (bij kamertemperatuur van 20˚C en relatieve vochtigheid van 65%)
Eerste kopie na .............................................................. 5,50 tot 5,60 seconden (A4(horizontaal))
Zoomfactor ..................................................................... Instelbaar tussen 50 tot 200% (in stappen van 1%) of vooraf ingestelde factor.
Beeldgeheugencapaciteit ............................................... 47 MB
Resolutie ........................................................................ Lezen: 600 x 600 dpi
Schrijven: 600 x 600 dpi
Papieraanvoer ................................................................ Automatische aanvoer vanuit laden (2 laden, elk met een capacieit van 250 vellen [80 gr/m
2
/
standaardpapier zoals door ons gedefinieerd]), automatische aanvoer via handinvoerlade
(capaciteit van 25 vellen A4, B4, Folio, of 50 vellen A4 of kleiner [80 gr/m
2
])
Kopieerpapier ................................................................. Lade en duplex-eenheid: standaardpapier (64 - 80 gr/m
2
)
Handinvoer: standaardpapier (60 - 160 gr/m
2
), speciaal papier (briefhoofdpapier, gekleurd
papier en transparanten), enveloppen (DL, C5, COM-#10, Monarch) [alleen bij gebruik van
de printerfunctie]
Doorlopend kopiëren ...................................................... 1 - 250 vellen
Lichtbron ........................................................................ Edelgaslamp
Ontwikkelingsprocédé .................................................... Droog
Fixeereenheid ................................................................ Hitterol
Reinigingssysteem ......................................................... Blad
Fotogeleider ................................................................... OPC
Functies en standen ....................................................... Zelfdiagnosefunctie, energiespaarstand, automatische belichting, herkenning van
origineelformaat, automatische papierkeuze, automatische keuze van reproductiefactor,
zoom-kopieerfunctie, standaard-zoomfunctie, formaat-zoomfunctie, fotostand, margefunctie,
randwisfunctie, opmaak-kopieerfunctie, sorteerfunctie, kopiebeheerfunctie, taalkeuze
Voeding .......................................................................... 220 - 240 V wisselstroom, 50 of 60 Hz, 2,8 A (gemiddeld)
Stroomverbruik ............................................................... Nominaal stroomverbruik 1080 W max.
Afmetingen ..................................................................... 550 mm (B) x 603 mm (D) x 554 mm (H)
Gewicht .......................................................................... ong. 46,4 kg
Geluidsniveau ................................................................
<
70 dB (A)
Vereiste installatieruimte ................................................ 891 mm (B) x 603 mm (D)
Optionele uitrusting ........................................................ ADF (automatische documentinvoer), RADF (automatische documentinvoer met
omkeereenheid), lade, afwerkeenheid, duplex-eenheid, jobscheider, sleutelteller,
printerkaart, netwerkkaart, netwerkscanner, origineelhouder
(Technische gegevens onder voorbehoud van wijziging zonder kennisgeving.)
2. Technische gegevens
9-3
Specificaties Interne Finisher
Type............................................................Intern
Number of trays.........................................Een
Bruikbare papierformaten...........................A3, A4R, A4, en Folio
Papiergewicht.............................................64 g/m
2
- 80 g/m
2
Kopieer modes...........................................Sorteren, Verzamelen, Sorteren-Nieten
Bruikbare papierformaten icm. nieten.........A3, A4R, A4 en Folio
Nietcapaciteit............................................. A3 en Folio: 20 vellen
A4: 30 vellen
Capaciteit uitvoerlade.....................................In de Sorteren- en Verzamelen Mode:
A3 en Folio: 250 vellen
A4: 500 vellen
In de Sorteren-Nieten Mode:
Bij nieten van 20 kopieën : 250 vellen A3 en Folio
Bij nieten van 30 kopieën : 250 vellen A4R
: 500 vellen A4
* Hoe minder vellen er per keer geniet worden, hoe minder vellen kunnen verzameld worden.
Nietjes-op sensor.........................................Aanwezig
Overige afmetingen..................................... Uitvoerlade: 265 mm extra aan de linkerzijde van het kopieerapparaat
Nieter: 68 mm extra aan de voorzijde van het kopieerapparaat
Gewicht........................................................Minder dan 7 kg
Geluidsemissie...........................................
70 dB (A)
Electrische aansluiting.................................24V DC geleverd door het kopieerapparaat
2AX80020A
2AX80020A
Laserstraling kan schadelijk zijn voor het menselijk lichaam. Om die reden is de laserstraling die in deze machine wordt
geproduceerd hermetisch afgesloten door een beschermende behuizing en een afsluitdeksel. Bij normaal gebruik van de
machine kan de gebruiker niet worden blootgesteld aan straling.
Deze machine is een laserproduct van Klasse 1 overeenkomstig IEC 825.
OPGELET
Het uitvoeren van procedures die niet in deze handleiding worden beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke
straling.
Dit label is aangebracht op de laserscanner binnen in de machine, op een plaats die niet toegankelijk is voor de gebruiker.
De hieronder getoonde labels zijn op de achterzijde van de machine aangebracht.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
Veiligheidsmaatregelen m.b.t. de laser
2AX80020A
OPGELET!
De stekker is de voornaamste isolatie! Andere schakelaars op de machine zijn uitsluitend
functieschakelaars en koppelen de machine niet los van de voeding.
VORSICHT!
Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind
nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät
zu unterbrechen.
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
MET
89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC en 1999/5/EC
Wij verklaren uitsluitend onder onze verantwoordelijkheid dat het product
waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de volgende specificaties.
Limieten en methoden voor de meting van immuniteitskarakteristieken
van informatietechnologie-apparatuur
EN55024
Limieten en methoden voor de meting van radiostoringskarakteristieken
van informatietechnologie-apparatuur
EN55022 Klasse B
Limieten voor harmonische stroomemissies
voor de invoerstroom van apparatuur 16 A per fase
EN61000-3-2
Beperking van spanningsvariatie en flikkering bij laagspannings-
voedingssystemen voor apparatuur met nominale stroom 16 A
EN61000-3-3
Veiligheid van informatietechnologie-apparatuur,
inclusief elektrische apparatuur
EN60950
Stralingsviligheid van laserproducten, apparatuurclassificatie,
vereisten en gebruiksaanwijzing
EN60825-1
De gemeenschappelijke technische voorschriften voor de aansluiting
op analoge openbare geschakelde telefoonnetwerken
(PSTN's) van eindapparatuur (met uitzondering van eindapparatuur
voor de als gerechtvaardigde uitzondering erkende spraaktelefoondienst),
waarin de netwerkadressering, voorzover daarin is voorzien, plaatsvindt
door middel van DTMF-signalering (dual tone mulch-frequency)
CTR 21
2AX80020A
* Voor optimale kopieerresultaten en machineprestaties raden wij u aan uitsluitend de originele
verbruiksproducten van KYOCERA MITA te gebruiken voor uw KYOCERA MITA kopieermachine.
2AX80020A
©2000 KYOCERA MITA CORPORATION
is een handelsmerk van Kyocera Corporation
is een geregistreerd handelsmerk van KYOCERA MITA CORPORATION
2000. 7
2AX80020A
KYOCERA MITA PORTUGAL LDA.
CASCAISTOCK-Armazem nº8,
Rua das Fisgas, Alcoitão,
2765 Estoril, Portugal
Phone: 1-4602221
KYOCERA MITA SOUTH AFRICA
(PTY) LTD.
Unit 3, "KYALAMI CRESCENT",
KYALAMI BUSINESS PARK,
1685 Midrand, South Africa
Phone: (011) 4663290
KYOCERA MITA
AMERICA, INC.
Headquarters:
225 Sand Road, P.O. Box 40008
Fairfield, New Jersey 07004-0008
U.S.A.
Phone: (973) 808-8444
KYOCERA MITA ASIA
OCEANIA SALES DIVISION
2-28, 1-chome, Tamatsukuri, Chuo-ku,
Osaka 540-8585, Japan
Phone: (06) 6764-3668
KYOCERA MITA AUSTRALIA PTY.
LTD.
P.O. Box 211,
Regents Park Estate Unit 2,
Block V 391 Park Road,
Regents Park N.S.W. 2143, Australia
Phone: 61-2-9645-5100
KYOCERA MITA NEW ZEALAND LTD.
5 Howe Street, Newton, Auckland 1,
P.O. Box 68343,
Auckland, New Zealand
Phone: (09) 377-2088
KYOCERA MITA (THAILAND) CORP.,
LTD.
9/209 Ratchada-Prachacheun Road,
Bang Sue, Bangkok 10800, Thailand
Phone: (02) 586-0333
KYOCERA MITA SINGAPORE
PTE LTD.
121 Genting Lane, 3rd. Level,
Singapore 349572
Phone: 65-7418733
KYOCERA MITA HONG KONG
LIMITED.
11/F., Mita Centre,
552-566 Castle Peak Road,
Tsuen Wan, New Territories,
Hong Kong
Phone: 852-2423-2163
KYOCERA MITA
CORPORATION
2-28, 1-chome, Tamatsukuri, Chuo-ku,
Osaka 540-8585, Japan
Phone: (06) 6764-3555
Fax: (06) 6764-3981
KYOCERA MITA EUROPE B.V.
Hoeksteen 40, 2132 MS Hoofddorp,
The Netherlands
Phone: (020) 6540000
Home page: http://www.mita.nl, Email: info@mita.nl
KYOCERA MITA NEDERLAND B.V.
Gyroscoopweg 122, 1042 AZ Amsterdam,
The Netherlands
Phone: (020) 5877200
KYOCERA MITA (U.K.) LTD.
Mita House, Hamm Moor Lane,
Addlestone, Weybridge,
Surrey KT15 2SB, U.K.
Phone: (01932) 858266
KYOCERA MITA ITALIA S.P.A.
Via Marconi 8, 20041 Agrate Brianza,
Milano, Italy
Phone: (039) 65641
S.A. KYOCERA MITA BELGIUM N.V.
Hermesstraat 8A 1930 Zaventem, Belgium
Phone: (02) 7209270
KYOCERA MITA FRANCE S.A.R.L.
1 Rue Pelloutier,
77183 Croissy Beaubourg, France
Phone: (1) 60175152
KYOCERA MITA ESPAÑA S.A.
Edificio Mita, Avda. De Manacor Nº 2,
Urb. Parque Rozas, Apartado De Correos 76,
28230 Las Rozas, Madrid, Spain
Phone: 34-91-631-8392
KYOCERA MITA FINLAND OY
Kirvesmiehenkatu 4, 00810 Helsinki,
Finland
Phone: (09) 478 05200
KYOCERA MITA (SCHWEIZ) AG
Hölzliwisen Industriestrasse 28,
8604 Volketswil, Switzerland
Phone: (01) 9084949
KYOCERA MITA DEUTSCHLAND GMBH
Industriestrasse 17, D-61449 Steinbach/TS,
Germany
Phone: (06171) 7005-0
KYOCERA MITA GMBH AUSTRIA
Eduard Kittenberger Gasse 95
A-1230 Wien, Austria
Phone: (01) 86338 210
KYOCERA MITA SVENSKA AB
Siktgatan 2
162 26 Vällingby, Sweden
Phone: (08) 4719999
KYOCERA MITA DANMARK A/S
Industrivej 11, DK-4632 Bjæverskov,
Denmark
Phone: 56871100
INSTRUCTION HANDBOOK
<Functions Edition>
Introduction
Chapter 1 Printer-related operation
1. Printer Settings (15 ppm copier)
2. Printer Settings (20 ppm copier)
3. Memory Card / RAM Disk
Chapter 2 Software-related operation
1. Procedure for Installing and Printing
with a Printer Driver
2. Windows XL Driver
3. Printer Driver for Windows 95/98
4. Printer Driver for Windows NT
5. Printer Driver for Windows 2000
6. Printer Driver for Macintosh
i
Introduction
Trademark Information
• PRESCRIBE is a registered trademark of Kyocera Corporation.
• PRESCRIBE 2e and KPDL2 are trademarks of Kyocera Corporation.
• MS-DOS, Windows and Windows NT are trademarks of Microsoft Corporation.
• PCL and PJL are registered trademarks of Hewlett-Packard Company.
• PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Incorporated.
• Ethernet is a registered trademark of Xerox Corporation.
• Novell and NetWare are registered trademarks of Novell, Inc.
• Centronics is a trademark of Centronics Data Computer Corporation.
• IBM and IBM PC-AT are trademarks of International Business Machines Corporation.
• PowerPC is a trademark of International Business Machines Corporation of America and other corporations.
TrueType and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer, Inc.
• AppleTalk is a trademark of Apple Computer, Inc.
This product was developed using Tornado, the real-time operating system (ROTS) general development environment from Wind
River Systems, Inc.
This printer uses PeerlessPrintXL, a PCL compatibility system developed by Peerless Group, to emulate the HP LaserJet Printer
Control Language (PCL6). PeerlessPrintXL is a trademark of Peerless Group (Redondo Beach, CA 90278, U.S.A.).
• Contains UFST
TM
and MicroType
®
from Agfa Corporation.
All other company and product names contained in this Instruction Handbook are trademarks or registered trademarks of their
respective companies. The designations ™ and ® will not be used in this handbook.
All rights reserved. No part of this material may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without permission in
writing from the Publisher.
Legal Restriction On Copying
• It may be prohibited to copy copyrighted material without permission of the copyright owner.
• It is prohibited under any circumstances to copy domestic or foreign currencies.
• Copying other items may be prohibited.
About this On-Line Manual
This On-Line Manual is included with your Printing System (K) and should be read in combination with the Instruction Handbook
<Set-Up Edition> for that product.
This manual contains information on making settings in your printer, as well as on installing and setting the printing properties for the
corresponding Printer Drivers.
The explanations in this manual were written with the assumption that the user has a basic understanding of how to work in Microsoft
Windows. For further information on using Windows, refer to your Microsoft Windows manual.
ii
IBM PROGRAM LICENSE AGREEMENT
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG
TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS
UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND
CONDITIONS OF THIS LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU MAY RETURN THE
DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED
TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in
the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license.
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other
programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the
Programs and the device to another party. If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other
documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use
of the Program.
You may not:
1) use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license;
2) reverse assemble or reverse compile the Program; or
3) sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided “AS IS.
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.
SUPPLEMENT TO AGREEMENT FOR SOFTWARE BUNDLING AND DISTRIBUTION FOR ALDC
3. Limitation of Remedies
IBM’s entire liability under this license is the following;
1) For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM’s liability will be for
actual damages only and will be limited to the greater of ;
a) the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or
b) IBM’s then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if
IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed
by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's
and the developer’s limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some
jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this
license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including
personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after
the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New
York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license
is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.
iii
Typeface Trademark Acknowledgement
All resident fonts in this printer are licensed from Agfa Corporation.
Helvetica, Palatino and Times are registered trademarks of Linotype-Hell AG.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery and ITC Zapf Dingbats are registered trademarks of International
Typeface
Corporation.
Agfa Japan License Agreement
1. “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as
the UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of
letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business. Agfa Japan retains all rights,
title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on
the terms expressly set forth in this Agreement.
3. To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy.
5. This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Agfa Japan if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30)
days after notice from Agfa Japan. When this License expires or is terminated, you shall either return to Agfa Japan or destroy
all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7. Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Agfa Japan-published
specifications. Agfa Japan does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. THE PARTIES
AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
8. Your exclusive remedy and the sole liability of Agfa Japan in connection with the Software and Typefaces is repair or
replacement of defective parts, upon their return to Agfa Japan. IN NO EVENT WILL AGFA JAPAN BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.
9. New York, U.S.A. law governs this Agreement.
10. You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Agfa Japan.
11. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and
Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use,
duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS
TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED
BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.
1-1
1. Printer Settings (15 ppm copier)
Use the numeric keys to enter the desired menu number and then press the Enter
key.
Use the “” and “” keys to scroll through the menu numbers one number at a time.
(Any menu number that does not have a corresponding setting item will be skipped
and the next viable menu number that DOES have an available setting will be
displayed.)
Select the desired setting.
Note
Settings are normally changed by using the “” and “” keys to select a value (or the
number that corresponds to the desired setting) and then pressing the Enter key.
When it is necessary to type in a value or number directly (such as with a network
address or the time, etc.), use the numeric keys to enter the desired information and
then press the Enter key. (When you enter a network address it necessary to press
the Enter key after each block of 3 digits.)
Press the Printer key again to switch back to the copier mode.
1. Printer Settings (15 ppm copier)
IMPORTANT!
All setting items and the selection of their actual settings are accomplished in this machine based on a maximum 3-digit entry system. Refer
to “1-2 List of settings” on page 1-3 for information regarding the various items as well as their corresponding menu numbers and available
settings.
1
1-1 Procedure for making settings
2
4
3
Press the Printer key. The machine will switch to the printer mode and “P00” will
appear in the copy quality/magnification display.
1-2
1. Printer Settings (15 ppm copier)
Operation keys
<15 ppm copier - Inch version>
<15 ppm copier - Metric version>
Printer Key Copy quality/magnification display Enter (Manual) key Numeric keys
[Zoom (-)] key [Zoom (+)] key Stop/Clear
(CANCEL) key
Start (GO) key
Printer Key Copy quality/magnification display Enter (Manual) key Numeric keys
[Zoom (-)] key [Zoom (+)] key Stop/Clear
(CANCEL) key
Start (GO) key
1-3
1. Printer Settings (15 ppm copier)
Menu
number
P11
P20
P21
P22
P23
P24
P25
P26
P27
P28
P29
P30
Item
Printer Status Page print out
Prints out a list of such items as the current printer
default settings and memory volume, etc.
Parallel TX/RX mode
Sets the transmission and reception mode when the
printer is connected to your computer with a parallel
interface.
NetWare ON/OFF
NetWare frame type
Sets the NetWare frame type.
TCP/IP ON/OFF
DHCP ON/OFF
IP address
Subnet Mask
Gateway address
EtherTalk ON/OFF
Network Card Status Page print out ON/OFF
Sets whether a Status Page regarding conditions in
the Network Card will be printed out as well when
the standard Status Page for the printer (menu: P11)
or that for use by your service representative (menu:
P76) are printed out. A more detailed Status Page is
printed out together with the “Service Rep Status
Page print out” setting (menu: P76).
Emulation protocol (parallel interface)
Sets the emulation protocol that will be used.
Available settings
– – –
(1) Auto
(2) Normal
(3) High Speed
(4) Nibble (high)
(1) On
(2) Off
(1) Auto
(2) 802.3
(3) Ethernet II
(4) 802.2
(5) 802.3 SNAP
(1) On
(2) Off
(1) On
(2) Off
Enter the address.
Enter the address.
Enter the address.
(1) On
(2) Off
(1) On
(2) Off
(1) Line Printer
(2) IBM Proprinter
(3) DIABLO 630
(4) EPSON LQ-850
(5) PCL 6
(6) KPDL
(7) KPDL (AUTO)
Remarks
Print out will begin as soon as the
corresponding menu number is
displayed and the Enter key pressed.
Available only when the Network
Card is installed.
Available only when the Network
Card is installed.
Available only when the Network
Card is installed.
Available only when the Network
Card is installed.
Available only when the Network
Card is installed.
Available only when the Network
Card is installed.
Available only when the Network
Card is installed.
Available only when the Network
Card is installed.
Available only when the Network
Card is installed.
1-2 List of settings
1-4
1. Printer Settings (15 ppm copier)
Menu
number
P31
P32
P35
P37
P40
P42
P43
P44
P45
P46
Item
KPDL Error Report print out ON/OFF
Sets whether an Error Report will be automatically
printed out whenever a KPDL error occurs.
Auto emulation switching (parallel interface)
Sets the back-up emulation that, depending upon
the type of data received, may be switched to for
printing out when “KPDL (AUTO)” (setting: 7) is
selected under the “Emulation protocol” setting
(menu: P30).
Emulation protocol (network interface)
Sets the emulation protocol that will be used.
Auto emulation switching (network interface)
Sets the back-up emulation that, depending upon
the type of data received, may be switched to for
printing out when “KPDL(AUTO)” (setting: 7) is
selected under the “Emulation protocol” setting
(menu: P30)
Number of copies
Page Protect
If “AUTO” (setting: 1) is selected here, the machine
will monitor the data and, if necessary, will automati-
cally turn Page Protect ON. If a “Print overrun” error
(error code: E80) does happen to occur even then,
the machine will automatically change the Page
Protect setting to “ON” (setting: 2).
Line Feed (LF) handling (parallel interface)
Line Feed (LF) handling (network interface)
Carriage Return (CR) handling (parallel interface)
Carriage Return (CR) handling (network inter-
face)
Available settings
(1) On
(2) Off
(1) Line Printer
(2) IBM Proprinter
(3) DIABLO 630
(4) EPSON LQ-850
(5) PCL 6
(1) Line Printer
(2) IBM Proprinter
(3) DIABLO 630
(4) EPSON LQ-850
(5) PCL 6
(6) KPDL
(7) KPDL (AUTO)
(1) Line Printer
(2) IBM Proprinter
(3) DIABLO 630
(4) EPSON LQ-850
(5) PCL 6
001 - 999
(1) Auto
(2) On
(1) LF only
(2) CR and LF
(3) Ignore LF
(1) LF only
(2) CR and LF
(3) Ignore LF
(1) CR only
(2) CR and LF
(3) Ignore CR
(1) CR only
(2) CR and LF
(3) Ignore CR
Remarks
Available only when the Network
Card is installed.
Available only when the Network
Card is installed.
Available only when the Network
Card is installed.
Available only when the Network
Card is installed.
1-5
1. Printer Settings (15 ppm copier)
Menu
number
P47
P48
P49
P50
P51
P52
P55
P56
P61
P62
P70
Item
Wide A4 ON/OFF
Increases the printing area on A4 size paper.
Printing orientation (parallel interface)
Printing orientation (network interface)
Smoothing ON/OFF
Allows a printing resolution of an interpolated 2400
dpi x 600 dpi through the smoothing process.
Draft Mode ON/OFF
Allows printing in a toner-saving mode. This mode is
especially suited for test pages, etc., where high
printing quality is not required.
Printing resolution
RAM disk ON/OFF
RAM disk size
Sets the amount of memory that will be used as a
RAM disk. The maximum size that can be selected
is the total amount of memory installed minus the
amount used by the system (9 MB).
A4 & Letter usage ON/OFF
Allows both A4 and letter size paper to be utilized as
though they are the same size.
Bypass mode
If “First” (setting: 2) is selected here and there is
paper set in the Multi-Bypass, paper feed will be
accomplished from the Multi-Bypass.
Force-print time-out
If “000” seconds is selected here, successive pages
will not be printed until they are manually force-
printed (by pressing the Start key in the printer
mode).
Available settings
(1) On
(2) Off
(1) Portrait
(2) Landscape
(1) Portrait
(2) Landscape
(1) On
(2) Off
(1) On
(2) Off
(1) 300 dpi
(2) 600 dpi
(1) On
(2) Off
01 - 99 (MBytes)
(1) On
(2) Off
(1) Cassette
(2) First
000 - 495 (sec.)
Remarks
Available only when the Network
Card is installed.
At least 16 MB of additional memory
(option) must be installed.
1-6
1. Printer Settings (15 ppm copier)
Menu
number
P71
P72
P73
P74
P75
P76
Item
Receive dump mode
The data that the printer receives for debugging
programs and files is turned into hexadecimal code
and printed out. If “OK” (setting: 1) is selected here,
this receive dump mode will be activated. The
receive dump mode will be canceled under the
following circumstances:
The Start key is pressed in the printer mode.
• A force-print time-out occurs.
Printer reset
Resets the Printer Board only even without turning
the power to the machine OFF.
Resource protect mode
Protects the resource data of fonts and macros
downloaded through PCL6 and, even if the emula-
tion protocol is switched, the PCL resource will be
saved in the printer’s memory. If “Permanent”
(setting: 2) is selected here, temporary resources
will not be saved. If, however, “Permanent/Tempo-
rary” (setting: 3) is selected, temporary resources
will also be saved.
Permanent/Temporary
Auto Continue ON/OFF
If one of the following error messages appears and
“On” has been selected here, the error state will be
released and the printing operation will be restarted
automatically after a specified amount of time.
“Memory overflow (error code : E70)”
“Print overrun (error code : E80)”
Recovery time for Auto Continue
Sets the amount of time before Auto Continue
engages when “On” (setting: 1) is selected under the
“Auto Continue ON/OFF” setting (menu: P74). If
“000” seconds is selected here, Auto Continue will
engage immediately after the error.
Service Rep Status Page print out
Prints out a Status Page for use by your service
representative.
Available settings
(1) OK
(1) OK
(1) Off
(2) Permanent
(3) Permanent/Temporary
(1) On
(2) Off
000 - 495 (sec.)
– – –
Remarks
At least 16 MB of additional memory
(option) must be installed.
Print out will begin as soon as the
corresponding menu number is
displayed and the Enter key pressed.
2-1
2. Printer Settings (20 ppm copier)
2. Printer Settings (20 ppm copier)
2-1 Procedure for making settings
1
2
3
4
Press the Printer key. The machine will switch to the printer mode.
Use the and “ cursor keys to select “MENU” and then press the Enter key.
5
Change the desired setting.
(Refer to “2-3 List of settings” on page 2-7 for information regarding each item and its
possible settings.)
Note
Settings are normally changed (turned ON and OFF, etc.) by using the “ and “
cursor keys to move the selection cursor (e) and select the desired setting, and then
pressing the Enter key.
When it is necessary to type in a value or number directly (such as with a network
address or the time, etc.), use the numeric keys to enter the desired information and
the cursor left and right keys to change the location of the cursor. Once entry is
complete, press the Enter key.
Press the Printer key again to switch back to the copier mode.
Select the desired setting.
(Refer to “2-2 Menu flow chart” on page 2-3 for a list of the various possible settings.)
Note
Settings are categorized into a hierarchy under the “MENU” command. Use the “
and “” cursor keys to select “MENU” and then press the Enter key to access the
menu of available setting items. Once the desired setting is selected, press the Enter
key once again.
2-2
2. Printer Settings (20 ppm copier)
Operation keys
<20 ppm copier - Inch version>
<20 ppm copier - Metric version>
Printer Key Message display
Numeric keys
>
(Cursor right)
key
Stop/Clear key(Cursor) key
“GO” command
“CANCEL” command
“MENU” command
<
(Cursor left)
key
>
(Cursor right)
key
“GO” command
“CANCEL” command
“MENU” command
Message display
Numeric keys
Stop/Clear key(Cursor) key (Cursor) key
Printer Key
<
(Cursor left)
key
(Cursor) key
2-3
2. Printer Settings (20 ppm copier)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
14
14
14
15
16
15
2-2 Menu flow chart
MENU Printer Status Page print out
Interface selection
Parallel setting
Parallel TX/RX mode
Network Card (option) settings
NetWare ON/OFF
NetWare frame type
TCP/IP ON/OFF
DHCP ON/OFF
IP address
Subnet Mask
Gateway address
EtherTalk ON/OFF
Network Card Status Page print out ON/OFF
Emulation protocol
Line Printer
Code Set
IBM Proprinter
Code Set
DIABLO 630
Code Set
Epson LQ-850
Code Set
PCL 6
Code Set
KPDL
KPDL Error Report print out ON/OFF
KPDL(AUTO)
Auto emulation switching
KPDL Error Report print out ON/OFF
2-4
2. Printer Settings (20 ppm copier)
Font settings
Internal
Font selection
Courier font
Letter Gothic font
Font List print out
Option
Font selection
Font List print out
Printing environment settings
Number of copies
Printing orientation
Page Protect
Line Feed (LF) handling
Carriage Return (CR) handling
Wide A4 ON/OFF
Printing resolution settings
Smoothing ON/OFF
Draft Mode ON/OFF
Printing resolution
17
18
19
20
17
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2-5
2. Printer Settings (20 ppm copier)
RAM disk ON/OFF
RAM disk size
Reading data
Reading program data
Writing data
Deleting data
Deleting font data
Deleting program data
Deleting macro data
Partition List print out
Memory Card settings
Reading fonts
Reading macro data
Reading data
Reading program data
Writing data
Deleting data
Deleting font data
Deleting program data
Deleting macro data
Formatting the Memory Card
Partition List print out
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
2-6
2. Printer Settings (20 ppm copier)
Paper handling settings
Duplex mode
A4 & Letter usage ON/OFF
Bypass mode
Other settings
Form feed time-out
Receive dump mode
Printer reset
Resource protect mode
Auto Continue ON/OFF
Recovery time for Auto Continue
Service
Service Rep Status Page print out
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
2-7
2. Printer Settings (20 ppm copier)
2-3 List of settings
Item No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Item
Printer Status Page print out
Prints out a list of such items as printer
default settings and memory volume, etc.
Interface selection
When the optional Network Card is installed,
the available interfaces are displayed. The
arrow (>) will indicate the currently selected
interface. The printer will automatically
switch to the appropriate interface for
printing.
Parallel TX/RX mode
Sets the transmission and reception mode
when the printer is connected to your
computer with a parallel interface.
NetWare ON/OFF
NetWare frame type
Sets the NetWare frame type.
TCP/IP ON/OFF
DHCP ON/OFF
IP address
Subnet Mask
Gateway address
EtherTalk ON/OFF
Network Card Status Page print out ON/
OFF
Sets whether a Status Page regarding
conditions in the Network Card will be
printed out as well when the standard Status
Page for the printer (item No.: 1) or that for
use by your service representative (item No.:
60) are printed out. A more detailed Status
Page is printed out together with the
“Service Rep Status Page print out” setting
(item No.: 1).
Emulation protocol
Sets the emulation protocol that will be used.
Display message
Print Status Page
Interface
Parallel
NetWare
NetWare Frame
TCP/IP
DHCP
IP Address
Subnet Mask
Gateway
EtherTalk
Opt. StatusPage
Emulation
Available settings
No, Print
Parallel, Option
Auto, Normal,
High Speed,
Nibble (high)
On, Off
Auto, 802.3,
Ethernet II, 802.2,
802.3 SNAP
On, Off
On, Off
Enter the address.
Enter the address.
Enter the address.
On, Off
On, Off
Line Printer,
IBM Proprinter,
DIABLO 630,
EPSON LQ-850,
PCL 6, KPDL,
KPDL (AUTO)
Remarks
“Option” is displayed only when the
Network Card is installed.
Displayed only when the Network
Card is installed.
Displayed only when the NetWare
setting is turned “On”.
Displayed only when the Network
Card is installed.
Displayed only when the Network
Card is installed.
Displayed only when the Network
Card is installed.
Displayed only when the Network
Card is installed.
Displayed only when the Network
Card is installed.
Displayed only when the Network
Card is installed.
Displayed only when the Network
Card is installed.
Allows you to set a different
emulation for the parallel interface
and the Network Card (option).
Select the desired interface under
the “Interface selection” setting
(item No.: 2).
2-8
2. Printer Settings (20 ppm copier)
Item No.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Item
Code Set
Selects the code set that will be used under
each emulation protocol. (There is no
selection for the code set under “KPDL” or
“KPDL(AUTO)”.)
KPDL Error Report print out ON/OFF
Sets whether an Error Report will be
automatically printed out whenever a KPDL
error occurs.
Auto emulation switching
Sets the back-up emulation that, depending
upon the type of data received, may be
switched to for printing out when
“KPDL(AUTO)” is selected under the
“Emulation protocol” setting (item No.: 13).
Font selection
Selects the font that will be used for printing.
This setting is made by entering the ID of the
desired font. To select an font that is already
installed in the printer, enter “I###” (with the
corresponding font ID entered in place of the
###). To verify font IDs, print out a Font List
by carrying out the “Font List print out”
setting (item No.: 20). It is possible to select
a font other than those already installed,
such as those in the optional Memory Card.
Courier font
Allows you to select between “Regular” and
“Dark”.
Letter Gothic font
Allows you to select between “Regular” and
“Dark”.
Font List print out
Prints out a list of KPDL fonts when the
emulation protocol has been set to “KPDL”
or “KPDL(AUTO)”.
Number of copies
Printing orientation
Display message
Code Set
Print KPDL Errs
Alt. emulation
Font ID
Courier
Letter Gothic
List of Fonts
Copies
Orientation
Available settings
The code sets
available for
selection will differ
depending upon the
emulation protocol.
On, Off
Line Printer,
IBM Proprinter,
DIABLO 630,
EPSON LQ-850,
PCL 6,
001 - 080
Regular
Dark
Regular
Dark
No, Print
001 - 999
Portrait, Landscape
Remarks
Allows you to set a different
emulation for the parallel interface
and the Network Card (option).
Select the desired interface under
the “Interface selection” setting
(item No.: 2).
To select an installed font, select
the “Internal” menu. To select a
font other than those already
installed, select the “Option” menu.
Displayed only when the “Internal”
menu is selected.
Displayed only when the “Internal”
menu is selected.
Allows you to set a different
printing orientation for the parallel
interface and the Network Card
(option). Select the desired
interface under the “Interface
selection” setting (item No.: 2).
2-9
2. Printer Settings (20 ppm copier)
Item No.
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Item
Page Protect
If “AUTO” is selected here, the machine will
monitor the data and, if necessary, will
automatically turn Page Protect ON. If a
“Print overrun” error does happen to occur
even then, the machine will automatically
change the Page Protect setting to “ON”.
Line Feed (LF) handling
Carriage Return (CR) handling
Wide A4 ON/OFF
Increases the printing area on A4 size paper.
Smoothing ON/OFF
Allows a printing resolution of an interpo-
lated 2400 dpi x 600 dpi through the
smoothing process.
Draft Mode ON/OFF
Allows printing in a toner-saving mode. This
mode is especially suited for test pages, etc.,
where high printing quality is not required.
Printing resolution
RAM disk ON/OFF
RAM disk size
Sets the amount of memory that will be used
as a RAM disk. The maximum size that can
be selected is the total amount of memory
installed minus the amount used by the
system (9 MB).
Reading data
Reads the selected data on the RAM disk.
Reading program data
Reads the selected program data on the
RAM disk.
Writing data
If “OK” is selected here, the machine will
enter a “waiting for data” state until data is
sent from the host computer. To exit this
state, select the “GO” command in the
printer mode and then press the Enter key.
Display message
Page Protect
LF Action
CR Action
Wide A4
KIR Mode
Draft
Resolution
RAM DISK Mode
RAM DISK Size
Read Data
Read Program
Write Data
Available settings
Auto, On
LF only,
CR and LF,
Ignore LF
CR only,
CR and LF,
Ignore CR
On, Off
On, Off
On, Off
300 dpi, 600 dpi
On, Off
01 - 99 (MBytes)
Select the name of
the partition which
holds the data from
among those
displayed.
Select the name of
the partition which
holds the program
from among those
displayed.
OK
Remarks
Allows you to set different line
feed handling for the parallel
interface and the Network Card
(option). Select the desired
interface under the “Interface
selection” setting (item No.: 2).
Allows you to set different carriage
return handling for the parallel
interface and the Network Card
(option). Select the desired
interface under the “Interface
selection” setting (item No.: 2).
At least 16 MB of additional
memory (option) must be installed.
Displayed only when “On” is
selected under the “RAM disk ON/
OFF” setting (item No.: 30).
Displayed only when there is
appropriate data in the RAM disk.
Displayed only when there is
appropriate program data in the
RAM disk.
Displayed only when “On” is
selected under the “RAM disk ON/
OFF” setting (item No.: 30).
2-10
2. Printer Settings (20 ppm copier)
Item No.
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Item
Deleting data
Deletes the selected data from the RAM
disk.
Deleting font data
Deletes the selected font data from the RAM
disk.
Deleting program data
Deletes the selected program data from the
RAM disk.
Deleting macro data
Deletes the selected macro data from the
RAM disk.
Partition List print out
Reading fonts
If “OK” is selected here, the font data in the
Memory Card will be read all at once.
Reading macro data
If “OK” is selected here, the macro data in
the Memory Card will be read all at once.
Reading data
Reads the selected data in the Memory
Card.
Reading program data
Reads the selected program data in the
Memory Card.
Writing data
If “OK” is selected here, the machine will
enter a “waiting for data” state until data is
sent from the host computer. To exit this
state, select the “GO” command in the
printer mode and then press the Enter key.
Deleting data
Deletes the selected data from the Memory
Card.
Display message
Delete Data
Delete Font
Delete Program
Delete Macro
List of Partitions
Read Fonts
Read Macro
Read Data
Read Program
Write Data
Delete Data
Available settings
Select the name of
the partition which
holds the data from
among those
displayed.
Select the name of
the font from among
those displayed.
Select the name of
the partition which
holds the program
from among those
displayed.
Select the name of
the partition which
holds the macro
from among those
displayed.
No, Print
OK
OK
Select the name of
the partition which
holds the data from
among those
displayed.
Select the name of
the partition which
holds the program
from among those
displayed.
OK
Select the name of
the partition which
holds the data from
among those
displayed.
Remarks
Displayed only when there is
appropriate data in the RAM disk.
Displayed only when there is
appropriate font data in the RAM
disk.
Displayed only when there is
appropriate program data in the
RAM disk.
Displayed only when there is
appropriate macro data in the RAM
disk.
Displayed only when “On” is
selected under the “RAM disk ON/
OFF” setting (item No.: 30).
Displayed only when there is
appropriate font data in the
Memory Card.
Displayed only when there is
appropriate macro data in the
Memory Card.
Displayed only when there is
appropriate data in the Memory
Card.
Displayed only when there is
appropriate program data in the
Memory Card.
Displayed only when the Memory
Card is installed.
Displayed only when there is
appropriate data in the Memory
Card.
2-11
2. Printer Settings (20 ppm copier)
Item No.
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Item
Deleting font data
Deletes the selected font data from the
Memory Card.
Deleting program data
Deletes the selected program data from the
Memory Card.
Deleting macro data
Deletes the selected macro data from the
Memory Card.
Formatting the Memory Card
If “OK” is selected here, formatting of the
Memory Card will begin.
Partition List print out
Duplex mode
A4 & Letter usage ON/OFF
Allows both A4 and letter size paper to be
utilized as though they are the same size.
Bypass mode
If “First” is selected here and there is paper
set in the Multi-Bypass, paper feed will be
accomplished from the Multi-Bypass.
Form feed time-out
If “000” seconds is selected here,
successive pages will not be printed until
they are manually force-printed (by selecting
the “GO” command in the printer mode and
then pressing the Enter key).
Display message
Delete Font
Delete Program
Delete Macro
Format
List of Partitions
Duplex Mode
Override A4/LT
Bypass Mode
Form Feed Time out
Available settings
Select the name of
the font from among
those displayed.
Select the name of
the partition which
holds the program
from among those
displayed.
Select the name of
the partition which
holds the macro
from among those
displayed.
OK
No, Print
None,
Short edge bind,
Long edge bind
On, Off
Cassette, First
000 - 495 (sec.)
Remarks
Displayed only when there is
appropriate font data in the
Memory Card.
Displayed only when there is
appropriate program data in the
Memory Card.
Displayed only when there is
appropriate macro data in the
Memory Card.
Displayed only when the Memory
Card is installed.
Displayed only when the Memory
Card is installed.
Displayed only when the Duplex
Unit (option) is installed.
2-12
2. Printer Settings (20 ppm copier)
Item No.
55
56
57
58
59
60
Item
Receive dump mode
The data that the printer receives for
debugging programs and files is turned into
hexadecimal code and printed out. If “OK” is
selected here, this receive dump mode will
be activated. The receive dump mode will be
canceled under the following circumstances:
• Form feed is initiated (by selecting the
“GO” command in the printer mode and
then pressing the Enter key).
• A force-print time-out occurs.
Printer reset
Resets the Printer Board only even without
turning the power to the machine OFF.
Resource protect mode
Protects the resource data of fonts and
macros downloaded through PCL6 and,
even if the emulation protocol is switched,
the PCL resource will be saved in the
printer’s memory. If “Permanent” is selected
here, temporary resources will not be saved.
If, however, “Per/Temp” is selected,
temporary resources will also be saved.
Auto Continue ON/OFF
If one of the following error messages
appears and “On” has been selected here,
the error state will be released and the
printing operation will be restarted
automatically after a specified amount of
time.
“Memory overflow”
“Print overrun”
Recovery time for Auto Continue
Sets the amount of time before Auto
Continue engages when “On” is selected
under the “Auto Continue ON/OFF” setting
(item No.: 58). If “000” seconds is selected
here, Auto Continue will engage immediately
after the error.
Service Rep Status Page print out
Prints out a Status Page for use by your
service representative.
Display message
Print HEX-DUMP
Printer Reset
Resource pro.
Auto Continue
Change #
Print Status page
Available settings
OK
OK
Off, Permanent,
Per/Temp
On, Off
000 - 495 (sec.)
No, Print
Remarks
At least 16 MB of additional
memory (option) must be installed.
Displayed only when “On” is
selected under the “Auto Continue
ON/OFF” setting (item No.: 58).
3-1
3. Memory Card / RAM Disk
3. Memory Card / RAM Disk
3-1 Memory Card
This machine comes equipped with a slot for inserting a Memory Card.
Use a Memory Card that contains fonts in order to print with fonts other than those already installed in the machine, or use the card to
save and then read print data.
Inserting the Memory Card
Insert the Memory Card into the slot carefully with the front of the card facing the rear of the machine.
IMPORTANT!
BE SURE to turn the main switch OFF (O) BEFORE inserting or removing the Memory Card.
* The Memory Card is managed through printer control commands received from your computer. Refer to “3-3 Printer control commands” on
page 3-2.
* In 20 ppm copiers, the Memory Card is managed from the operation panel on the copier itself. Refer to “2. Printer Settings (20 ppm copier)”
on page 2-1 for information on the appropriate procedure.
3-2 RAM Disk
In this machine, it is possible to create a RAM Disk, or a portion of memory that is used as a virtual disk. By creating a RAM Disk of a
desired size from among the total memory in the printer, it is possible to perform electronic sorting (which shortens the overall time
required for printing) as well as to save data to and retrieve data from that disk very quickly.
Additional memory (option) must be installed before a RAM Disk can be created.
IMPORTANT!
The RAM Disk is created from that portion of the printer’s memory that is normally available to the user. Thus, if the size of the RAM disk
created is too large, printing speed may actually be decreased or the machine may run out of available memory.
WARNING: Resetting the printer or turning the main switch OFF (O) will erase all data written to the RAM Disk.
The factory default setting for the RAM Disk is “OFF” . In order to create a RAM Disk it is necessary to change the setting on the operation
panel of the copier itself. Refer to “2. Printer Settings (20 ppm copier)” on page 2-1, or “1. Printer Settings (15 ppm copier)” on page 1-1, as
appropriate to your machine, for information on the appropriate procedure.
* The RAM Disk can be used for saving and reading print data.
* Saving and reading data on the RAM Disk is managed through printer control commands received from your computer. Refer to “3-3
Printer control commands” on page 3-2.
* In 20 ppm copiers, the RAM Disk is managed from the operation panel on the copier itself. Refer to “2. Printer Settings (20 ppm copier)” on
page 2-1 for information on the appropriate procedure.
3-2
3.Memory Card / RAM Disk
3-3 Printer control commands
It is possible to issue simple commands to the Memory Card and RAM Disk from the MS-DOS Prompt in Windows.
3-3-1 Using printer control commands
A printer control command line includes “!R!” (Command operation start), as well the actual commands and parameters that are to be
implemented and that are entered after that.
The basic configuration of a printer control command line is as follows:
[Example] To delete the print data entitled “SAMPLE.txt” from the Memory Card
ECHO !R! RWER D,A,2,“SAMPLE.txt”; EXIT;>LPT1
AB C D E F
A: DOS command
B: Command operation start
C: Command (“RWER D” is the command to delete data)
D: Parameters (“A” refers to the Memory Card, “2” refers to the type of data [in this case print data] and “SAMPLE.txt” is the name of the
corresponding partition)
E: Command operation end
F: Printer connection port (Network: “PRN”, Local: “LPT1”, etc.)
CAUTIONS
When issuing DOS commands in the Japanese input mode, ALWAYS use JIS ASCII (JIS C6220) characters. Kanji Code and Kanji Half-
Space Code input will not work.
Enter all commands in uppercase (capital) letters.
Be sure to enter a semi-colon (;) at the end of each standard command [shown as “C” in the example above] (or after the corresponding
parameter, if included), and separate each individual parameter with a comma (,).
Be sure to enter a space before and after the “!R!” command, as well as before “EXIT;”.
3-3
3. Memory Card / RAM Disk
3-3-2 Formatting the Memory Card
Perform the following procedure when you want to initialize the Memory Card from your computer.
* In 20 ppm copiers, the Memory Card is initialized from the operation panel on the copier itself. Refer to “2. Printer Settings (20 ppm copier)”
on page 2-1 for information on the appropriate procedure.
IMPORTANT!
WARNING;: Initializing the Memory Card will erase all data in the card. Make sure that you want to initialize that Memory Card before
starting the procedure.
Procedure
1 Insert the Memory Card that you want to initialize into the Memory Card slot.
2 Open an MS-DOS Prompt in Windows.
3 Type in the command to format the Memory Card and then press the ENTER key.
C:\WINDOWS>ECHO !R! RWER F,A; EXIT;>LPT1
4 Once the Memory Card is formatted, the “FORMAT INFORMATION” report will be printed out.
3-3-3 Writing print data
Perform the following procedure when you want to write print data to a Memory Card or RAM Disk from your computer.
* In 20 ppm copiers, print data commands are entered from the operation panel on the copier itself. Refer to “2. Printer Settings (20 ppm
copier)” on page 2-1 for information on the appropriate procedure.
* Verify beforehand that the Memory Card is in a write-enabled state and that the RAM Disk is turned ON.
Procedure
1 Open an MS-DOS Prompt in Windows.
2 Type in the command to write data and then press the ENTER key.
[Example] To write the print data entitled “SAMPLE.txt” to a Memory Card
* To write the data to a RAM Disk, simply change the “A” parameter to “0”.
C:\WINDOWS>ECHO !R! RWER W,A,2,“SAMPLE.txt”;>LPT1_
3 Send the print data from your computer.
C:\WINDOWS>COPY /b SAMPLE.txt LPT1
4 Once the print data is sent, the next command can be sent.
C:\WINDOWS>ECHO !R! WRED; EXIT;>LPT1_
5 Print out the Partition List to verify whether or not the data was written properly.
* Refer to “3-3-7 Printing out the Partition List” for information on printing that list.
* In 20 ppm copiers, Partition List print out is accomplished from the operation panel on the copier itself. Refer to “2. Printer Settings (20
ppm copier)” on page 2-1 for information on the appropriate procedure.
3-4
3.Memory Card / RAM Disk
3-3-4 Writing font data
Perform the following procedure when you want to write font data to a Memory Card or RAM Disk from your computer. At the same time
as the font data is written to disk, it will be sent to the printer as well.
* Verify beforehand that the Memory Card is in a write-enabled state and that the RAM Disk is turned ON.
* Only TrueType fonts can be written to the Memory Card or RAM Disk.
Procedure
1 Open an MS-DOS Prompt in Windows.
2 Type in the command to write data and then press the ENTER key.
[Example] To write the font data entitled “FONT1” to a Memory Card
C:\WINDOWS>ECHO !R! RWER S,A,0,”FONT1”,”FONT”,45040;>LPT1
12 3 4 5
NOTES
The parameters contained within the command line are as follows:
1: “A” refers to the Memory Card and “0” refers to the RAM Disk
2: “0” refers to a TrueType font, “1” refers to a Japanese TrueType font, “2” refers to a Japanese TrueType Collection font
3: File name
4: Font name
5: Font data length (binary data bytes)
3 Send the font data from your computer.
C:\WINDOWS>COPY /b FONT1 LPT1_
4 Once the font data is sent, the next command can be sent.
C:\WINDOWS>ECHO !R! WRED; EXIT;>LPT1_
5 Print out the Partition List to verify whether or not the data was written properly.
* Refer to “3-3-7 Printing out the Partition List” for information on printing that list.
* In 20 ppm copiers, Partition List print out is accomplished from the operation panel on the copier itself. Refer to “2. Printer Settings
(20 ppm copier)” on page 2-1 for information on the appropriate procedure.
3-5
3. Memory Card / RAM Disk
3-3-5 Reading print data
Perform the following procedure when you want to read print data that has been saved on a Memory Card or RAM Disk.
* In 20 ppm copiers, reading print data is accomplished from the operation panel on the copier itself. Refer to “2. Printer Settings (20 ppm
copier)” on page 2-1 for information on the appropriate procedure.
* Verify beforehand that the Memory Card is in a write-enabled state and that the RAM Disk is turned ON.
* To verify saved data and the corresponding partition name, it is helpful to print out the Partition List. Refer to “3-3-7 Printing out the Partition
List” for information on printing that list.
* In 20 ppm copiers, Partition List print out is accomplished from the operation panel on the copier itself. Refer to “2. Printer Settings (20 ppm
copier)” on page 2-1 for information on the appropriate procedure.
Procedure
1 Open an MS-DOS Prompt in Windows.
2 Type in the command to read data and then press the ENTER key.
[Example] To read the print data entitled “SAMPLE.txt” from a Memory Card
* To read the data from a RAM Disk, simply change the “A” parameter to “0”.
C:\WINDOWS>ECHO !R! RWER R,A,2,“SAMPLE.txt”; EXIT;>LPT1
3 Print out of the corresponding data will begin.
3-3-6 Deleting print data or font data
Perform the following procedure when you want to delete print data or font data that has been saved on a Memory Card or RAM Disk.
* In 20 ppm copiers, deleting data is accomplished from the operation panel on the copier itself. Refer to “2. Printer Settings (20 ppm copier)”
on page 2-1 for information on the appropriate procedure.
* Verify beforehand that the Memory Card or RAM Disk contains the data that you want to delete.
* To verify saved data and the corresponding partition name, it is helpful to print out the Partition List. Refer to “3-3-7 Printing out the Partition
List” for information on printing that list.
* In 20 ppm copiers, Partition List print out is accomplished from the operation panel on the copier itself. Refer to “2. Printer Settings (20 ppm
copier)” on page 2-1 for information on the appropriate procedure.
Procedure
1 Open an MS-DOS Prompt in Windows.
2 Type in the command to delete data and then press the ENTER key.
[Example] To delete the print data entitled “SAMPLE.txt” from a Memory Card
* To delete the data from a RAM Disk, simply change the “A” parameter to “0”.
* To delete font data, simply change the “2” parameter to “1”.
C:\WINDOWS>ECHO !R! RWER D,A,2,“SAMPLE.txt”; EXIT;>LPT1
3 Deletion of the corresponding data will begin.
4 Print out the Partition List to verify whether or not the data was deleted properly.
3-6
3.Memory Card / RAM Disk
3-3-7 Printing out the Partition List
Perform the following procedure when you want to print out the Partition List in order to verify the print data and font data that has been
saved on a Memory Card or RAM Disk.
* In 20 ppm copiers, Partition List print out is accomplished from the operation panel on the copier itself. Refer to “2. Printer Settings (20 ppm
copier)” on page 2-1 for information on the appropriate procedure.
Procedure
1 Open an MS-DOS Prompt in Windows.
2 Type in the command to print out the Partition List and then press the ENTER key.
[Example] To print out the Partition List for a Memory Card
* To print out the Partition List for a RAM Disk, simply change the “A” parameter to “0”. If you do not include this parameter, both
Partition Lists will be printed out.
C:\WINDOWS>ECHO !R! RWER L,A; EXIT;>LPT1_
3 Print out of the Partition List will begin.
3-3-8 Auto Partition List print out ON/OFF
It is possible to have a Partition List printed out automatically any time data is written to a Memory Card or RAM Disk. Perform the
following procedure when you want to change the setting for automatic print out.
Procedure
1 Open an MS-DOS Prompt in Windows.
2 Type in the command to have the Partition List printed out automatically and then press the ENTER key.
[Example] To turn Auto Partition List print out ON
* To turn Auto Partition List print out OFF, simply change the “E” parameter to “D”.
C:\WINDOWS>ECHO !R! RWER I,E; EXIT;>LPT1_
1-1
1. Procedure for Installing and Printing with a Printer Driver
1.
Procedure for Installing and Printing with a Printer Driver
1-1 Included printer drivers
The following printer drivers are included with this product.
* Each type of printer driver has a version appropriate to a specific model of copy machine. Be sure to choose the driver that is appropriate for your
copier.
Driver type
Universal driver
XL driver
KPDL2 driver
Macintosh PPD file
Description
This driver has superior compatibility with application software, thereby
enabling WYSIWYG printing.
By attaching optional equipment it is possible to easily extend printer
functionality. This driver will enable you to use such compound printer
functions to their fullest.
This driver is compatible with Adobe PostScript 2.
A PPD (PostScript Printer Description) file is included for use with
this product. Use “LaserWriter 8” as the printer driver for your Mac
OS.
Compatible OS
Windows 95/98
Windows NT4.0
Windows 2000
Windows NT4.0
Windows 2000
Windows 95/98
Windows NT4.0
Windows 2000
Macintosh System
7.61 or later
Collator driver
Two drivers, the standard printer driver and a Collator driver, can both be used as Universal drivers for Windows 95, Windows 98
and Windows NT4.0.
Except for the method for printing out multiple sets of copies, the Collator Driver is used in the same way as the standard driver.
[Standard printer driver]
[Collator driver]
Note
If you want to staple your printed sets when the optional Finisher is installed, be sure to use a Collator driver.
Refer to “6-1 Printer Driver for Macintosh”on page 6-1 for information on installation on a Macintosh computer.
1-2
1. Installing the Printer Drivers
Windows 2000
Windows 95
Windows 98
Windows NT 4.0
IBM PC / AT or compatible
Pentium 133 MHz or more
System
requirements
64 MB or more
10 MB or more
Pentium 133 MHz or more
Recomended
requirements
64 MB or more
10 MB or more
CD-ROM drive 1 drive
Parallel interface port IEEE 1284
CPU
RAM
HDD
CPU
RAM
HDD
IBM PC / AT or compatible
i486SX 25 MHz or more
System
requirements
16 MB or more
10 MB or more
Pentium 90 MHz or more
Recomended
requirements
32 MB or more
10 MB or more
CD-ROM drive 1 drive
Parallel interface port IEEE 1284
CPU
RAM
HDD
CPU
RAM
HDD
1-2 System Conditions
IBM PC / AT or compatible
i486SX 25 MHz or more
System
requirements
8 MB or more
10 MB or more
Pentium 90 MHz or more
Recomended
requirements
16 MB or more
10 MB or more
CD-ROM drive 1 drive
Parallel interface port IEEE 1284
CPU
RAM
HDD
CPU
RAM
HDD
IBM PC / AT or compatible
i486DX 66 MHz or more
System
requirements
16 MB or more
10 MB or more
Pentium 90 MHz or more
Recomended
requirements
32 MB or more
10 MB or more
CD-ROM drive 1 drive
Parallel interface port IEEE 1284
CPU
RAM
HDD
CPU
RAM
HDD
1-3
1. Installing the Printer Drivers
1-3 Screen that Appears when the CD-ROM is Inserted
This section explains the screen that appears when the CD-ROM supplied with the Printing System (K) is inserted into the CD-ROM drive.
Install Drivers
Click to start installation of the printer driver. Follow the instructions displayed on the screen to install the printer driver.
Driver Tools
Click to display a menu including uninstallation of the printer driver.
[Remove Drivers] ......................Starts the uninstaller of the printer driver.
[Make Driver Disk] .....................Copies the installer program to a floppy disk. Use of this floppy disk allows you to install the printer
driver without the need of the installer CD-ROM.
* Driver for Macintosh cannot be made.
Documentation
Click to display the manual (PDF) supplied with the printer driver. To open this PDF manual, Adobe Acrobat Reader (developed to view
PDF files) is required, so make sure that Adobe Acrobat Reader is installed before opening the manual.
[Install Acrobat Reader] ............Installs Adobe Acrobat Reader.
[Users manual] .........................Displays the manuals (PDF) of the printer and printer driver. They explain the installation procedure
of the printer driver and operation procedure of the printer.
[Release Notes], [Read me] ...... This file contains information which is not explained in the manuals. Please read this file before using
the printer driver.
1-4
1. Installing the Printer Drivers
1-4 Installing the Printer Driver (Windows)
Install the printer driver as follows:
* The printer can be connected to the computer by one of the following two methods: local or network. If you want to connect them through network,
refer to the operation manual of the operating system (OS).
* The screens shown in the following explanation are those displayed when installing the printer driver for Windows 95/98.
Start Windows.
* If any applications are currently running, exit them.
Insert the CD-ROM supplied with the printer into the CD-ROM drive.
A start window will appear.
1
2
Click Install Driver in the lower left corner of the window.
* If the start window does not appear even if the CD-ROM is inserted, double-click
My Computer on the desktop, then double-click the CD-ROM icon.
The Set-up Wizard window will appear, so click Next.
A list of printer models will appear.
3
4
Select the printer you are using, then click Next.
5
The language to be used can be selected. Select the desired language from the box,
then click Next.
6
1-5
1. Installing the Printer Drivers
Select the driver type.
From the list, select the type of driver to be installed, then click Next.
* Refer to “1-1 Included printer Drivers” on page 1-1 for information regarding each
printer driver.
7
8
Select the connection type: Local or Network.
Local: The printer is connected directly to the parallel port.
Network: The printer is connected to the printer via network (using a network
interface).
* If Local is selected, proceed to step 12. If Network is selected, proceed to step 11.
9
10
Enter the network queue name or the path for the network queue in the box.
To select another network queue name, press Browse.
If you are going to use a local port for the network queue, click the check box displayed
below, then proceed to step 12.
Otherwise, proceed to step 13.
11
All available options will be displayed. Select the items that you want to install and
then click on the [Next] button.
The End User Licence Agreement will be displayed. Please read all of the contract
and, if you agree with the conditions contained therein, click on [Accept]. If you click
on [No] the installation procedure will quit.
1-6
1. Installing the Printer Drivers
Select a printer port. From the list, select the desired port, then click Next.
* Normally, set to LPT1.
* When installing the printer driver for Windows NT, the Add LPR Port button will
appear below the box, so press the button to set the desired LPR printer.
A name can be assigned to your printer.
Specify a new name or select the desired name from the list, then click Next.
12
13
Specify whether this printer is to be used as the default printer.
Click Yes if so, or click No if not.
The settings you have made so far will appear. If they are correct, click Next.
Installation of the printer driver will start.
14
15
To exit installation, click Finish.
* If you want to add another printer driver, click Add Printer and then repeat the same
procedure.
Installation of the printer driver is now complete.
16
1-7
1. Installing the Printer Drivers
1-5 Uninstalling the Printer Driver
The following procedure explains how to uninstall the printer drivers. The uninstall program can be found on the CD-ROM that is included with
this product.
Start Windows.
Insert the printer driver installer CD-ROM into the CD-ROM drive on your computer.
The window shown on the right will appear.
1
2
Click on [Driver Tools] and then on [Remove Drivers] from the subsequent menu. The
[Remove Printer Drivers] dialog box will appear.
Select the driver that you want to delete and then click on [Uninstall].
A message to verify whether or not you really want to delete that driver will appear. If
you DO want to delete the selected driver, click on [Yes]. The selected driver will be
deleted.
3
4
1-8
1. Procedure for Installing and Printing with a Printer Driver
Making the printer driver settings in Windows
Click on [Start] on the Task Bar.
The Start menu will appear.
Use the mouse to point to [Settings] and click on [Printers] in the corresponding
submenu.
The [Printers] folder will open.
1
2
Use the right mouse button to click on the icon for this printer. A pop-up menu will be
displayed.
Select [Properties] from that menu.
The Properties window will appear.
Click on the [Device Options] Tab.
3
4
Perform the following settings in order to staple your printed sets.
“Installable Options” setting
1 Select “Finisher” as the “Output Device” setting.
2 Set the “VM Option” setting to more than 24 MB.
(It is necessary to increase the memory capacity of your printer.)
3 Select “RAM Disk” under “Optional Disk”.
Once you have completed these settings, click on [OK].
5
1-6 Printing
The following is an example procedure for printing using a printer driver under the conditions and environment noted below.
• OS : Windows 95
• Printer driver : KPDL2 Driver
• Application : Wordpad
• Printing conditions : Print and staple
If you use a system or driver other than that noted above, use the following procedure simply as a reference tool. It is additionally recom-
mended that you read the section corresponding to your operation system as it will contain further explanations specifically regard that OS
and other related drivers.
1-9
1. Procedure for Installing and Printing with a Printer Driver
Printing from the application
Use the application that you want to use to open the document that you want to print.
Select [Print] in the [File] menu.
The [Print] dialogue box will appear.
6
7
Select the desired number of copies that you want to make and which pages are to be
printed.
Select this printer in the [Name] field.
Click on [Properties].
The Properties window will appear.
8
Perform the following settings in order to staple your printed sets.
“Printer Features” setting
1 Select “Temporary” as the “Job Spooling” setting.
2 Select “Finisher” as the “Paper Destination” setting.
3 Select “Staple” as the “Staple” setting.
10
Click on [OK]. You will be returned to the [Print] dialogue box. Click on [OK] once
again. Printing will begin.
11
Click on the [Device Options] Tab.
9
2-1
2. Windows XL Driver
2. Windows XL Driver
The following section explains the functions of the XL driver.
* This Instruction Handbook uses illustrations from the message display of the 20 ppm copier
for purposes of explanation, but the actual basic operation procedure is the same for 15
ppm copiers as well.
* The following procedure is explained as though it is being carried out in Windows 2000. If
you are using another operating system, use this procedure simply as reference.
* Depending upon version upgrades of the printer driver, the screenshots shown here may
differ somewhat from that of the actual printer driver.
* Depending upon the model of your copier, there may be functions that are not supported or
that require optional equipment to be installed. Even if the settings for such functions are
performed, they will not be effective.
* Refer to the Instruction Manual for Windows regarding items that are not explained in this
Instruction Handbook.
1
2
3
4
2-1 Making printing and property settings
Start up Windows.
Click on [Start] in the Task Bar.
The [Start] menu will be displayed.
Use the mouse to point to [Settings] and click on [Printers] in the submenu that is
displayed. The [Printers] folder will open.
Use the right mouse button to click on the icon for this printer. A pop-up menu will be
displayed.
Select [Printing Preferences] from the menu.
The Printing Preferences window will open.
* When you are making settings for optional equipment, select [Properties] here and
then click on the [Device Settings] Tab.
2. Windows XL Driver
2-2
2-2 Media Tab
Paper Size:
Allows you to select a standard size of paper or an envelope size.
The following sizes of paper or envelope can be used with this printer.
Custom...
Click on this button when you want to print onto a non-standard size of paper. The [Custom Media Size] dialog box will appear. Refer to “2-
2-1 Custom Media Size” on page 2-3 for more detailed information.
Print Size:
Allows you to select the size of the printed image. The image size will be enlarged or reduced according to difference in the setting made
here and in the “Page Size” field.
Orientation:
Sets the orientation of printing.
[Portrait] .....................................The image will be printed vertically.
[Landscape] ...............................The image will be printed horizontally.
[Rotated] ....................................Select this checkbox by clicking on it and putting a check mark in the box in order to have the image
printed upside-down.
Source:
You can select the source of paper feed according to the desired tray. Selection is possible from among the following items. If you select
“Auto Source Selection”, the printer will automatically choose the tray that contains the most appropriate paper for the job. The factory
default setting is “Auto Source Selection”.
* 20 ppm copier: Tray 3 and Tray 4 are available only when the Option Cassette is installed.
* 15 ppm copier: Tray 2, Tray 3 and Tray 4 are available only when the Option Cassette is installed.
Media Type:
You can select the source of paper feed according to the desired type of paper. Selection is possible from among the following items. If you
do not want to designate a specific type of paper, select “Auto Media Selection”. The factory default setting is “Auto Media Selection”.
* Selection according to the desired type of paper is NOT available in 15 ppm copiers.
Standard-size paper
sheet
Envelope
Letter (8-1/2" x 11"), Legal (8-1/2" x 14"), Ledger (11" x 17"),
Statement (5-1/2" x 8-1/2"), A3, A4, A5, A6, JIS B4, B5, JIS B6 and Folio
COM-10, Monarch, DL and C5
Tr ay Auto Source Selection, Tray 1, Tray 2, Tray 3, Tray 4, Bypass Tray
Paper type Auto Media Selection, Plain, Transparency, Labels, Recycled, Rough, Letter-
head, Color, Envelope, Card Stock
2-3
2. Windows XL Driver
2-2-1 Custom Media Size dialog box
Setting a custom paper size
Perform the following procedure in order to register a custom size when you want to print onto a non-standard size of paper. The
information registered here will be displayed under the “Page Size” setting in the Media Tab as well as in the Paper Size setting of your
application.
1
2
3
4
Select the desired unit of measurement in the “Units” block and the desired dimen-
sions of the paper in the “Size” block.
<Available settings>
Units: “Inches” or “Millimeters”
Height: 5.83 - 17.00 [Inches]
148.1 - 431.8 [Millimeters]
Width: 3.88 - 11.69 [Inches]
98.4 - 297.0 [Millimeters]
Type into the “Name” field the name you want to use for this custom size of paper.
* It is the name that you register here that will actually be displayed under the “Page
Size” setting.
Click on the “Save” button.
* The “Save” button will change to the “Delete” button when you are deleting a me-
dia size that is already registered, and to the “Rename” button when you are changing
the name of a registered media size.
Click on the “OK” button.
2. Windows XL Driver
2-4
2-3 Layout Tab
Pages per Sheet:
Allows you to print reduced images of multiple (1, 2, 4, 6, 9, 16 or 25) pages onto a single sheet of paper. This function is called “N-Up”
printing (where “N” equals the number of image pages). Reduction of the images is calculated automatically so that all of the selected
pages fit onto the single sheet of paper. The factory default setting is “1” (one page to each sheet of paper).
Example: With 2-Up printing
Prints reduced images of 2 full pages onto a single sheet of paper.
Print Borders
Prints border lines between the different images when the “Pages per Sheet” function is selected.
Layout
Specifies the order of display of the images when the “Pages per Sheet” function is selected.
Scaling
Allows enlargement or reduction of the image size.
Note
The image size will normally be enlarged or reduced according to the difference in the setting made in the “Page Size” and “Print Size”
fields. If you then change the setting here, the actual magnification will be based on the original settings and the image may be even
further enlarged or reduced.
Print on Both Sides [Duplex]
Select this checkbox by clicking on it and putting a check mark in the box in order to perform Duplex (2-sided) printing. You can then select
the desired image direction for each side of the paper.
[Flip on Short Edge]..................Select this option when making duplex prints in order to have the image on the two sides of the paper
printed in the opposite direction from each other, as though the paper was turned over along its
shorter edge.
[Flip on Long Edge] ..................Select this option when making duplex prints in order to have the image on the two sides of the paper
printed in the same direction as each other, as though the paper was turned over along its longer
edge.
* 20 ppm copier: Available only when the optional Duplex Unit is installed.
* 15 ppm copier: Duplex printing is NOT available.
* Paper sizes, types and source of paper feed that are acceptable for duplex printing are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Ledger (11" x 17"), Statement (5 1/2" x 8 1/2"), A3, A4, A5,
Folio (210 mm x 330 mm), JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Recycled and Color
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
2-5
2. Windows XL Driver
2-4 Imaging Tab
Print Quality:
Specifies the printing resolution (number of dots per inch) to be used
when printing. Select between “600 dpi [High]”, “300 dpi [Low]” and “Draft Mode”. If you select the “Draft Mode” option, printing will be
accomplished printing in a toner-saving mode. This mode is especially suited for test pages, etc., where high printing quality is not
required.
Grayscale Adjustment
Adjusts the brightness and contrast of the printed image. The factory default for both settings is “0”.
[Brightness] ...............................Adjusts the brightness of the image. When you want to print the image brighter than the actual
original, drag the slider towards the plus “+” sign, or type in a positive number directly into the field at
the right of the slider bar. Conversely, when you want to print the image darker than the actual
original, drag the slider towards the minus “-” sign, or type in a negative number directly into that field.
[Contrast] ...................................Adjusts the contrast of the image. When you want to print at a sharper image contrast, drag the slider
towards the plus “+” sign, or type in the desired value (a positive number) directly into the field at the
right of the slider bar. Conversely, when you want to print at a softer image contrast, drag the slider
towards the minus “-” sign, or type in a negative number directly into that field.
TrueType Fonts
Selects the method of printing with fonts. The factory default setting is Download TrueType fonts as outline”.
[Download TrueType fonts as outline]
....................................................TrueType fonts will be downloaded to the printer as outline fonts for printing.
[Download TrueType fonts as bitmap]
....................................................TrueType fonts will be downloaded to the printer as bitmap fonts for printing.
2. Windows XL Driver
2-6
2-5 Output Tab
Output to:
Specifies the location of ejection of printed copies.
Selection is possible when the optional Job Separator and or Finisher are installed.
[Inner Tray] .................................Copies will be ejected onto the Inner tray.
[Separator Tray] .........................Copies will be ejected into the optional Job Separator.
[Finishing Tray] ..........................Copies will be ejected into the optional Finisher. (Only available in the 20 ppm copier)
* In order to set the location of ejection for the Job Separator or Finisher, it is necessary to first perform the setting for that optional
equipment under “Device Options” on page 2-7.
* Paper sizes and types that are acceptable for use with the Job Separator are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Ledger (11" x 17"), Statement (5 1/2" x 8 1/2"), A3, A4, A5, Folio (210 mm x 330
mm), JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Letterhead, Recycled and Color
* Paper sizes, types and source of paper feed that are acceptable for use with the Finisher are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Ledger (11" x 17"), A3, A4, Folio (210 mm x 330 mm), JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Letterhead, Recycled and Color
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
Copies
Specifies the number of prints to be made. Select between 1 and 999 copies by clicking on the arrows at the right of the field or by typing
the desired number directly into the field. The factory default setting is “1”.
Collate
When you are printing more than one copy of one or more pages, it is
possible to sort the printed copy sets.
* It is necessary to create a RAM disk. (Refer to “RAM disk” on page 2-7)
* If you select to turn on the “Staple” setting below, it is necessary to
select “Collate” here.
Example: If the “Collate” option is selected, it is possible to print out
2 sets of the same copies.
Staple
Stapling is possible if the optional finisher is installed.
* Stapling is only available with 20 ppm copiers.
* The following settings are required before stapling is possible:
(1) “Device Options” setting in the “Device Settings” Tab
Select “Internal Finisher” and “RAM Disk”.
(2) “Output” Tab
Select “Finishing Tray” as the “Output to” setting and select “Collate” as well.
* Paper sizes, types and source of paper feed that are acceptable for stapling are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Ledger (11" x 17"), A3, A4, JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Letterhead, Recycled and Color
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
Note
The location of the staples will depend upon the orientation of the paper and the direction of the printed image. Thus, when you click on
either of the options (“Upper Left” and “Upper Right”) a message will be displayed in order to verify the orientation of the paper.
2-7
2. Windows XL Driver
2-6 Device Settings Tab
To access the Device Settings screen, in step 4 on page 2-1 select [Properties] from the menu and then click on the Device Settings Tab.
When you have added optional equipment, make the appropriate settings for that equipment here. Once the corresponding setting is com-
plete, the corresponding function of the installed option will be added to the printer.
Copy Management related setting are made here as well.
Device Options
Select and installed options here. Once you have completed the setting for each option, the functions of that option will be available for
use.
Optional Paper Feeder
Perform this setting according to the installed Option Cassette.
Duplex Unit
Perform this setting when the optional Duplex Unit (only available with 20 ppm copiers) is installed.
Internal Finisher
Perform this setting when the optional Finisher (only available with 20 ppm copiers) is installed.
Job Separator
Perform this setting when the optional Job Separator is installed.
RAM Disk
Perform this setting when you want to create a RAM disk. Refer to “Chapter 1, 3-2 RAM Disk” on page 3-1 for more detailed information
on creating a RAM disk.
* In order to create a RAM disk, it is necessary to increase the memory capacity of your printer. After increasing memory, perform the
setting here according to the “Memory” setting below.
Memory
Specifies the amount of memory installed in the printer. If you make a mistake in the setting here, it is possible that printing will not be
accomplished properly.
RAM Disk
Specifies the amount of memory to be used for the RAM disk. This setting will only be available when you have selected “RAM Disk” in the
“Device Options” list.
User…
Click on this button when you want to register a user and/or department name. The [User Settings] dialog box will appear. It is also
possible to select the “GDI compatible mode” from that dialog box. Refer to “2-6-1 User Settings” on page 2-8 for more detailed informa-
tion.
Administrator…
Click on this button when Copy Management is Turned ON in the printer. The [Administrator Settings] dialog box will appear. Refer to “2-
6-2 Administrator Settings” on page 2-8 for more detailed information.
2. Windows XL Driver
2-8
2-6-1 User Settings
General
Register the desired user and/or department name.
Page Description Language
The emulation modes that can be used with this product will be displayed in the dropdown list. If multiple modes are displayed, it is
possible to select the desired mode.
GDI compatible mode
Select this mode in order to accomplish printing that is more accurate to the data shown on your monitor. Select this mode if text
corruption, etc., does happen to occur or if the image is in any other way not printed correctly.
2-6-2 Administrator Settings
Job Accounting
This setting is used when Copy Management is turned ON in the printer. If the Management code that you enter in the “Management
Code” field here and that registered in the printer itself do not match, printing will not be possible.
* If Copy Management is turned ON and this setting does not match the setting made in the printer itself, it will not be possible to make
test prints. Thus, when you install the printer driver, you will need to check the Copy Management settings and make a test print AFTER
the installation procedure is complete.
* When Copy Management is turned ON, even if you send a print command with a DOS “COPY” command, printing will not be possible
if you do not use a printer driver.
Set Password
Click on this button if you want to add a password to this setting. The [Set password] dialog box will appear.
Note
If, for any reason, you lose reference to this password, you will not be able to change the Management Code. Therefore, you should
exercise DUE CAUTION in the management of the password that you register here.
3-1
3. Printer Driver for Windows 95/98
3. Printer Driver for Windows 95/98
The following procedure explains the functions of the Universal driver and the KPDL2 driver for those who use Windows 95 or Windows 98 as their
operating system.
* This Instruction Handbook uses illustrations from the message display of the 20 ppm copier for purposes of explanation, but the actual basic
operation procedure is the same for 15 ppm copiers as well.
* Depending upon version upgrades of the printer driver, the screenshots shown here may differ somewhat from that of the actual printer driver.
* Depending upon the model of your copier, there may be functions that are not supported or that require optional equipment to be installed. Even if
the settings for such functions are performed, they will not be effective.
* Refer to the Instruction Manual for Windows or to On-Line Help for information regarding items that are not explained in this Instruction Handbook.
* Two printer drivers have been included with this product: a standard printer driver and a Collator-compatible driver. Refer to “1. Procedure for
Installing and Printing with a Printer Driver” on page 1-1 for more detailed information.
* If you use the KPDL2 driver, be sure to set the emulation mode in the printer to “KPDL or “KPDL(AUTO)”.
Start Windows 95 or Windows 98.
Click on [Start] on the task bar.
The Start menu will appear.
Use the mouse to point to [Settings]. A submenu will appear, so click on [Printers].
The [Printers] folder will open.
Use the right mouse button to click on the icon for this printer. A pop-up menu will be
displayed.
Select [Properties] from the menu.
The Properties window will appear.
1
2
3
4
3-1 Opening the Properties Window
3-2
3. Printer Driver for Windows 95/98
3-2 Paper Tab (Universal Driver)
Paper size:
Select the size of standard-size paper sheet or envelope.
The following standard-size paper sheets and envelopes can be used with this printer:
Orientation:
Select the print orientation from the following:
[Portrait] .....................................Prints lengthwise.
[Landscape] ............................... Prints widthwise.
Paper source:
You can select the source of paper feed according to the desired tray. Selection is possible from among the following items. If you select
“Auto Select”, the printer will automatically select the tray that contains the most appropriate paper for the job. The factory default setting
is “Auto Select”.
* 20 ppm copier: Tray 3 and Tray 4 are available only when the Option Cassette is installed.
* 15 ppm copier: Tray 2, Tray 3 and Tray 4 are available only when the Option Cassette is installed.
Media choice(Draft Mode)
Saves on toner. The factory default setting is “Off”.
Unprintable Area...
Click this button in order to open the Unprintable Area dialog box and set the area that should not be printed onto.
More Options...
Click this button in order to open the Paper -- More Options dialog box and then refer to “3-2-1 Paper -- More Options” on page 3-3 for
more detailed information.
Standard-size paper
sheet
Envelope
Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), Statement (5 1/2"
x 8 1/2"), A3, A4, A5, A6, Folio (210 x 330 mm), JIS B4, JIS B5, JIS B6
COM-10, Monarch, DL, C5
Tray Auto Select, Tray 1, Tray 2, Tray 3, Tray 4, Bypass Tray
3-3
3. Printer Driver for Windows 95/98
3-2-1 Paper -- More Options (Universal Driver)
Printing on both sides (duplex printing)
Allows you to set the desired duplex mode. The factory default setting is “None”.
[None] .........................................Does not print on both sides.
[Flip on long edge] ....................Prints on both sides and binds along the longer edge.
[Flip on short edge] ..................Prints on both sides and binds along the shorter edge.
* 20 ppm copier: Available only when the optional Duplex Unit is installed.
* 15 ppm copier: Duplex printing is NOT available.
* Paper sizes and source of paper feed that are acceptable for duplex printing are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), Statement (5 1/2" x 8 1/2"), A3, A4, A5,
Folio (210 mm x 330 mm), JIS B4 and JIS B5
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
Output bin:
Allows you to select the location of ejection and whether you want to staple the copy sets or not when the optional Job Separator or
Finisher is installed.
[Inner Tray] .................................Copies will be ejected onto the Inner tray.
[Job Separator] .........................Copies will be ejected into the optional Job Separator.
[Finisher(Staple Off)] ................Copies will be ejected into the optional Finisher. (Only available in the 20 ppm copiers)
[Finisher(Staple On)] ................Copies will be stapled and ejected into the optional Finisher. (Only available in the 20 ppm copiers)
* Paper sizes are acceptable for use with the Job Separator are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), Statement (5 1/2" x 8 1/2"), A3, A4, A5, Folio (210 mm x 330
mm), JIS B4 and JIS B5
* Paper sizes and source of paper feed that are acceptable for use with the Finisher are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), A3, A4, Folio (210 mm x 330 mm), JIS B4 and JIS B5
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
* Paper sizes and source of paper feed that are acceptable for stapling are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), A3, A4, JIS B4 and JIS B5
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
Note
If you want to staple your printed sets, be sure to use a Collator driver. (Refer to “Collator driver” on page 1-1.)
3-4
3. Printer Driver for Windows 95/98
3-3 Graphics Tab (Universal Driver)
Resolution:
Specify the desired print resolution. The resolution must be specified in the number of dots per inch (dpi). Select between “600 x 600 dots
per inch” and “300 x 300 dots per inch”. The factory default setting is “600 dots per inch”.
Dithering
Specifies the method of Dithering. Refer to On-Line Help for more detailed information.
Intensity
Allows you to adjust the printing contrast. Drag the slider towards “Darkest” or “Lightest”, as appropriate.
Graphics mode
Selects the method of data transmission when printing detailed objects. Generally, if you select “Use vector graphics” printing speed will
be increased. However, if you experience trouble (the positioning of objects is not correct, etc.) select “Use raster graphics”.
3-5
3. Printer Driver for Windows 95/98
3-4 Device Option Tab (Universal Driver)
Print quality:(Management Code)
This setting is used when Copy Management is turned ON in the printer.
If the Management code that you selected from the dropdown list here and that selected in the printer itself do not match, printing will not
be possible. The factory default setting is “Management Code Off”.
* If Copy Management is turned ON and this setting does not match the setting made in the printer itself, it will not be possible to make
test prints. Thus, when you install the printer driver, you will need to check the Copy Management settings and make a test print AFTER
the installation procedure is complete.
* When Copy Management is turned ON, even if you send a print command with a DOS “COPY” command, printing will not be possible
if you do not use a printer driver.
Printer memory:
Perform this setting according to the amount of memory in your printer. If a mistake is made in this setting, there is a possibility that printing
will not be accomplished properly.
3-6
3. Printer Driver for Windows 95/98
3-5 Paper Tab (KPDL2 Driver)
Paper Size:
Select the size of standard-size paper sheet or envelope.
The following standard-size paper sheets and envelopes can be used with this printer:
Layout:
The Layout options enable you to print out the reduced images of either 2 or 4 full pages onto a single sheet of paper.
Orientation:
Select the print orientation from the following:
[Portrait] .....................................Prints lengthwise.
[Landscape] ...............................Prints widthwise.
[Rotated] ....................................Prints the image upside-down when “Landscape” is selected.
Paper source:
You can select the source of paper feed according to the tray or the desired type of paper. Selection is possible from among the following
items. If you select “AutoSelect Tray”, the printer will automatically select the tray that contains the most appropriate paper for the job. The
factory default setting is “AutoSelect Tray”.
* It is necessary to perform the settings under “Page Policy” on page 3-10 BEFORE making settings here. If you want to select the source
of paper feed according to the type of paper, select “Auto Size Select” there. If you want to select the source of paper feed according to
the tray, make sure that “Cassette Base” is selected there. In addition, if you select “AutoSelect Tray” here, be sure that the “Page Policy”
setting is set to “Auto Size Select” or there is a possibility that printing will be accomplished onto paper that is difference the expected.
* 20 ppm copier: Tray 3 and Tray 4 are available only when the Option Cassette is installed.
* 15 ppm copier: Tray 2, Tray 3 and Tray 4 are available only when the Option Cassette is installed.
* Selection according to the desired type of paper is NOT available in 15 ppm copiers.
Unprintable Area...
Click this button in order to open the Unprintable Area dialog box and set the area that should not be printed onto.
More Options...
<Only available in the 20 ppm copiers>
Click this button in order to open the More Paper Options dialog box and then refer to “3-5-1 More Paper Options” on page 3-7 for more
detailed information.
Standard-size paper
sheet
Envelope
Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), Statement (5 1/2"
x 8 1/2"), A3, A4, A5, A6, Folio (210 x 330 mm), JIS B4, JIS B5, JIS B6
COM-10, Monarch, DL, C5
Paper type
Tray
Plain, Transparency, Labels, Recycled, Rough, Letterhead, Color, Envelope,
Card Stock
AutoSelect Tray, Tray 1, Tray 2, Tray 3, Tray 4, Bypass Tray
3-7
3. Printer Driver for Windows 95/98
Printing on both sides (duplex printing)
Allows you to set the desired duplex mode. The factory default setting is “None”.
[None] .........................................Does not print on both sides.
[Flip on long edge] ....................Prints on both sides and binds along the longer edge.
[Flip on short edge] ..................Prints on both sides and binds along the shorter edge.
* 20 ppm copier: Available only when the optional Duplex Unit is installed.
* 15 ppm copier: Duplex printing is NOT available.
* Paper sizes, types and source of paper feed that are acceptable for duplex printing are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), Statement (5 1/2" x 8 1/2"), A3, A4, A5,
Folio (210 mm x 330 mm), JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Recycled and Color
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
3-5-1 More Paper Options (KPDL2 Driver)
<Only available in the 20 ppm copiers>
3-8
3. Printer Driver for Windows 95/98
3-6 Graphics Tab (KPDL2 Driver)
Resolution:
Specify the desired print resolution. The resolution must be specified in the number of dots per inch (dpi). Select between “600 x 600 dots
per inch (dpi)” and “300 x 300 dots per inch (dpi)”. The factory default setting is “600 dots per inch (dpi)”.
Halftoning:
Specifies values for the number of line per inch “frequency” and angle of the pattern that you want to use for halftone screens. If you are
getting a more pattern when you print graphics such as photographics or detailed images, you may want to adjust these settings.
However, the default printer settings should work in most cases.
* Do not change these settings unless you have experience using halftones. To return to the default settings after you have made
changes, click Use printer’s settings.
Special:
[Print as a negative image] ......Prints a negative of the image by complementing the RGB values or reversing the black and white
values. Click this option to see an example.
[Print as a mirror image]...........Prints a mirror image of the your document by reversing the horizontal coordinates. Click this
option to see an example.
Scaling:
Specifies the size of the image to print. You can specify from 25% to 400% prints an image four times larger than the original.
3-9
3. Printer Driver for Windows 95/98
3-7 Device Options Tab (KPDL2 Driver)
Available printer memory (in KB)
Indicates the amount of memory available for printing. As this is determined according to the amount of memory entered as the “VM
Option” setting under “Installable Options”, there is normally no need to change it.
Print features
It is possible to change the settings related to various printer functions. Select the desired function here and then change the setting in the
field under “Change setting for: xxxx”. Functions available for selection are as follows:
Draft Mode
Saves on toner. The factory default setting is “Off”.
Paper Destination
Allows you to select the location of ejection when the optional Job Separator or Finisher is installed.
[Inner Tray] ................................Copies will be ejected onto the Inner tray.
[Job Separator] .........................Copies will be ejected into the optional Job Separator.
[Finisher] ....................................Copies will be ejected into the optional Finisher. (Only available with 20 ppm copiers.)
* In order to set the location of ejection for the Job Separator or Finisher, it is necessary to first perform the setting for that optional
equipment under “Installable options” on page 3-10.
* Paper sizes and types that are acceptable for use with the Job Separator are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), Statement (5 1/2" x 8 1/2"), A3, A4, A5, Folio (210 mm x 330
mm), JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Letterhead, Recycled and Color
* Paper sizes, types and source of paper feed that are acceptable for use with the Finisher are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), A3, A4, Folio (210 mm x 330 mm), JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Letterhead, Recycled and Color
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
3-10
3. Printer Driver for Windows 95/98
Staple
It is possible to staple your copy sets if the optional Finisher is installed.
* Stapling is only available with 20 ppm copiers.
* The following settings are required before stapling is possible:
(1) “Installable Options” setting in the “Device Options” Tab
Select “Finisher” as the “Output Device” setting and “RAM Disk” under “Optional Disk”.
(2) “Printer Features” setting in the “Device Options” Tab
Select “Finisher” as the “Paper Destination” setting and “Temporary” under “Job Spooling”.
* Paper sizes, types and source of paper feed that are acceptable for stapling are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), A3, A4, JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Letterhead, Recycled and Color
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
Management Code
This setting is used when Copy Management is turned ON in the printer. If the Management code that you selected from the dropdown
list here and that selected in the printer itself do not match, printing will not be possible.
* If Copy Management is turned ON and this setting does not match the setting made in the printer itself, it will not be possible to make
test prints. Thus, when you install the printer driver, you will need to check the Copy Management settings and make a test print
AFTER the installation procedure is complete.
* When Copy Management is turned ON, even if you send a print command with a DOS “COPY” command, printing will not be possible
if you do not use a printer driver.
Edge Smoothing
Turning this setting “On” allows the jaggies that appear around the edge of text and graphics to be evened out through the smoothing
process.
Page Policy
Perform this setting in conjunction with the settings to be made under “Paper source” on page 3-6.
[Auto Size Select] ......................Select this setting when you want to select the source of paper feed according to the type of paper
(you are going to select “AutoSelect Tray” under “Paper source”).
[Cassette Base] .........................Select this setting when you want to select the source of paper feed according to the tray under
“Paper source”.
* If you are going to select “AutoSelect Tray” under “Paper source”, be sure to select “Auto Size Select” here or there is a possibility that
printing will be accomplished onto paper that is difference the expected.
Job Spooling
When you want to print out more than one set of the same documents, it is possible to have them sorted and ejected one set at a time.
[None] .........................................Does not sort.
[Temporary] ...............................Sorts and prints in order of sets: Set 1, Set 2, Set 3, etc.
* It is necessary to create a RAM disk. (Refer to “ Optional Disk” below.)
* If you selected any of the “Staple” settings above, it is necessary to select “Temporary” here.
Installable options
Perform the settings here whenever you add optional equipment. The functions of the optional equipment will only be available to the
printer after you have completed the setting here. Select the desired optional equipment here and then change the setting in the field
under “Change setting for: xxxx”. The optional equipment available for selection are as follows:
Optional Feeder
Perform this setting according to the installed Option Cassette.
Output Device
Perform this setting when the optional Job Separator or Finisher (only available with 20 ppm copiers) are installed.
Duplex Unit
Perform this setting when the optional Duplex Unit (only available with 20 ppm copiers) is installed.
Optional Disk
Perform this setting when you want to create a RAM disk. Refer to “Chapter 1, 3-2 RAM Disk” on page 3-1 for more detailed information
on creating a RAM disk.
* In order to create a RAM disk, it is necessary to increase the memory capacity of your printer. After increasing memory, perform the
setting here according to the “VM Option” setting below.
VM Option
Perform this setting according to the amount of memory in your printer. If a mistake is made in this setting, there is a possibility that
printing will not be accomplished properly.
3-11
3. Printer Driver for Windows 95/98
3-8 PostScript Tab (KPDL2 Driver)
Allows you to make PostScript-related settings. Refer to On-Line Help for more detailed information.
4-1
4. Printer Driver for WindowsNT
4. Printer Driver for WindowsNT
4-1 Opening the Properties Window
1
Start WindowsNT.
2
Click on [Start] on the task bar.
The Start menu will appear.
3
Use the mouse to point to [Settings]. A submenu will appear, so click on [Printers].
The [Printers] folder will open.
4
Use the right mouse button to click on the icon for this printer. A pop-up menu will be
displayed.
Select [Document Defaults] from the menu.
The Document Defaults window will open.
* When you are making settings for optional equipment, select [Properties] here and
then click on the [Device Settings] Tab.
The following procedure explains the functions of the Universal driver and the KPDL2 driver for those who use Windows NT4.0 as their operating
system.
* This Instruction Handbook uses illustrations from the message display of the 20 ppm copier for purposes of explanation, but the actual basic
operation procedure is the same for 15 ppm copiers as well.
* Depending upon version upgrades of the printer driver, the screenshots shown here may differ somewhat from that of the actual printer driver.
* Depending upon the model of your copier, there may be functions that are not supported or that require optional equipment to be installed. Even if
the settings for such functions are performed, they will not be effective.
* Refer to the Instruction Manual for Windows or to On-Line Help for information regarding items that are not explained in this Instruction Handbook.
* Two printer drivers have been included with this product: a standard printer driver and a Collator-compatible driver. Refer to “1. Procedure for
Installing and Printing with a Printer Driver” on page 1-1 for more detailed information.
* If you use the KPDL 2 driver, be sure to set the emulation mode in the printer to “KPDL” or “KPDL(AUTO)”.
4-2
4. Printer Driver for WindowsNT
Paper Size:
Select the size of standard-size paper sheet or envelope. Selection can be made in the “Change ‘Paper Size’ Setting” area.
The following standard-size paper sheets and envelopes can be used with this printer:
Orientation:
Select the print orientation from the following: Selection can be made in the “Change ‘Orientation’ Setting” area. The factory default setting
is “Portrait”.
[Portrait] .....................................Prints lengthwise.
[Landscape] ...............................Prints widthwise.
Paper Source:
You can select the source of paper feed according to the desired tray. Selection is possible from among the following items. If you select
“Automatically Select”, the printer will automatically choose the tray that contains the most appropriate paper for the job. The factory
default setting is “Automatically Select”.
* 20 ppm copier: Tray 3 and Tray 4 are available only when the Option Cassette is installed.
* 15 ppm copier: Tray 2, Tray 3 and Tray 4 are available only when the Option Cassette is installed.
Copy Count:
Set the number of copies to be made. The allowable range is from 1 to 999. Setting can be made in the “Change ‘Copy Count’ Setting”
area. Click the arrow buttons (,) or enter directly from the keyboard. The factory default setting is “1”.
4-2 Paper/Output (Universal Driver)
Standard-size paper
sheet
Envelope
Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Ledger (11" x 17"), Statement (5 1/2" x 8 1/2"), A3,
A4, A5, A6, Folio (210 x 330 mm), JIS B4, JIS B5, JIS B6
COM-10, Monarch, DL, C5
Tray Automatically Select, Tray 1, Tray 2, Tray 3, Tray 4, Bypass Tray
4-3
4. Printer Driver for WindowsNT
Print on Both Side (Duplex Printing):
Allows you to set the desired duplex mode. Setting can be made in the “Change ‘Print on Both Sides “Duplex Printing”’ Setting area. The
factory default setting is “None”.
[None] .........................................Does not print on both sides.
[Short Side] ................................Prints on both sides and binds along the shorter edge.
[Long Side] ................................Prints on both sides and binds along the longer edge.
* 20 ppm copier: Available only when the optional Duplex Unit is installed.
* 15 ppm copier: Duplex printing is NOT available.
* Paper sizes and source of paper feed that are acceptable for duplex printing are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Ledger (11" x 17"), Statement (5 1/2" x 8 1/2"), A3, A4, A5,
Folio (210 mm x 330 mm), JIS B4 and JIS B5
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
4-3 Graphic (Universal Driver)
Resolution:
Specify the desired print resolution. The resolution must be specified in the number of dots per inch (dpi). Select between “600 x 600 dots
per inch” and “300 x 300 dots per inch”. The factory default setting is “600 dots per inch”.
4-4
4. Printer Driver for WindowsNT
Media:
Saves on toner. Setting can be made in the “Change ‘Media’ Setting” area. The factory default setting is “Off”.
Paper/Output:
Allows you to select the location of ejection and whether you want to staple the sets or not when the optional Job Separator or Finisher is
installed. Selection can be made in the “Change ‘Paper/Output’ Setting” area.
[Inner Tray] .................................Copies will be ejected onto the Inner tray.
[Job Separator] .........................Copies will be ejected into the optional Job Separator.
[Finisher (Staple Off)] ...............Copies will be ejected into the optional Finisher. (Only available in the 20 ppm copiers)
[Finisher (Staple On)]................Copies will be stapled and ejected into the optional Finisher. (Only available in the 20 ppm copiers)
* Paper sizes are acceptable for use with the Job Separator are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Ledger (11" x 17"), Statement (5 1/2" x 8 1/2"), A3, A4, A5, Folio (210 mm x 330
mm), JIS B4 and JIS B5
* Paper sizes and source of paper feed that are acceptable for use with the Finisher are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Ledger (11" x 17"), A3, A4, Folio (210 mm x 330 mm), JIS B4 and JIS B5
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
* Paper sizes and source of paper feed that are acceptable for stapling are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Ledger (11" x 17"), A3, A4, JIS B4 and JIS B5
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
Note
If you want to staple your printed sets, be sure to use a Collator driver. (Refer to “Collator driver” on page 1-1.)
Print Quality (Management Code)
This setting is used when Copy Management is turned ON in the printer. If the “management code” selected in the “Change ‘Print Quality’
Setting” area does not match the one set on the printer, printing will not be performed. If “Management Code Off is selected, the number
of prints for each department will not be checked. The factory default setting is “Management Code Off”.
* If Copy Management is turned ON and this setting does not match the setting made in the printer itself, it will not be possible to make
test prints. Thus, when you install the printer driver, you will need to check the Copy Management settings and make a test print AFTER
the installation procedure is complete.
* When Copy Management is turned ON, even if you send a print command with a DOS “COPY” command, printing will not be possible
if you do not use a printer driver.
4-4 Document Options (Universal Driver)
4-5
4. Printer Driver for WindowsNT
4-5 Device Settings Tab (Universal Driver)
In order to view this window and make settings for optional equipment, select “Properties” in step 4 on page 4-1 and then click on the “Device
Settings” Tab.
Installed Memory (Kilobyte)
Perform this setting according to the amount of memory in your printer. If a mistake is made in this setting, there is a possibility that printing
will not be accomplished properly.
4-6
4. Printer Driver for WindowsNT
Paper Size:
Select the size of standard-size paper sheet or envelope. Selection can be made in the “Change ‘Paper Size’ Setting” area.
The following standard-size paper sheets and envelopes can be used with this printer:
Orientation:
Select the print orientation from the following: Selection can be made in the “Change ‘Orientation’ Setting” area. The factory default setting
is “Portrait”.
[Portrait] .....................................Prints lengthwise.
[Landscape] ...............................Prints widthwise.
[Rotated] ....................................Prints the image upside-down in a “Landscape” (widthwise) orientation.
Paper Source:
You can select the source of paper feed according to the tray or the desired type of paper. Selection is possible from among the following
items. If you select “Automatically Select”, the printer will automatically select the tray that contains the most appropriate paper for the job.
The factory default setting is “Automatically Select”.
* It is necessary to perform the settings under “Page Policy” on page 4-10 BEFORE making settings here. If you want to select the source
of paper feed according to the type of paper, select “Auto Size Select” there. If you want to select the source of paper feed according to
the tray, make sure that “Cassette Base” is selected there.
In addition, if you select “Automatically Select” here, be sure that the “Page Policy” setting is set to “Auto Size Select” or there is a
possibility that printing will be accomplished onto paper that is difference the expected.
* 20 ppm copier: Tray 3 and Tray 4 are available only when the Option Cassette is installed.
* 15 ppm copier: Tray 2, Tray 3 and Tray 4 are available only when the Option Cassette is installed.
* Selection according to the desired type of paper is NOT available in 15 ppm copiers.
4-6 Paper/Output (KPDL2 Driver)
Standard-size paper
sheet
Envelope
Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), Statement (5 1/2" x 8 1/2"), A3,
A4, A5, A6, Folio (210 x 330 mm), JIS B4, JIS B5, JIS B6
COM-10, Monarch, DL, C5
Paper type
Tray
Plain, Transparency, Labels, Recycled, Rough, Letterhead, Color, Envelope,
Card Stock
Automatically Select, Tray 1, Tray 2, Tray 3, Tray 4, Bypass Tray
4-7
4. Printer Driver for WindowsNT
Copy Count:
Set the number of copies to be made. The allowable range is from 1 to 999. Setting can be made in the “Change ‘Copy Count’ Setting”
area. Click the arrow buttons (,) or enter directly from the keyboard. The factory default setting is “1”.
Print on Both side (Duplex Printing):
Allows you to set the desired duplex mode. Setting can be made in the “Change ‘Print on Both Sides “Duplex Printing”’ Setting area. The
factory default setting is “None”.
[None] .........................................Does not print on both sides.
[Long Side] ................................Prints on both sides and binds along the longer edge.
[Short Side] ................................Prints on both sides and binds along the shorter edge.
* 20 ppm copier: Available only when the optional Duplex Unit is installed.
* 15 ppm copier: Duplex printing is NOT available.
* Paper sizes, types and source of paper feed that are acceptable for duplex printing are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), Statement (5 1/2" x 8 1/2"), A3, A4, A5, Folio (210 mm x 330
mm), JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Recycled and Color
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
4-7 Graphic (KPDL2 Driver)
Resolution:
Specify the desired print resolution. The resolution must be specified in the number of dots per inch (dpi). Select between “600 x 600 dots
per inch” and “300 x 300 dots per inch”. The factory default setting is “600 dots per inch”.
4-8
4. Printer Driver for WindowsNT
Allows you to make PostScript-related settings. Refer to On-Line Help for more detailed information.
4-8 Document Options (KPDL2 Driver)
4-8-1 PostScript Options:
4-9
4. Printer Driver for WindowsNT
Draft Mode:
Saves on toner. Setting can be made in the “Change ‘EcoPrint’ Setting” area. The factory default setting is “Off”.
Paper Destination:
Allows you to select the location of ejection when the optional Job Separator or Finisher is installed.
Select the desired function here and then change the setting in the field under “Change 'Paper Destination' Setting”.
[Inner Tray] ................................Copies will be ejected onto the Inner tray.
[Job Separator] .........................Copies will be ejected into the optional Job Separator.
[Finisher] ....................................Copies will be ejected into the optional Finisher. (Only available with 20 ppm copiers.)
* In order to set the location of ejection for the Job Separator or Finisher, it is necessary to first perform the setting for that optional
equipment under “Installable options” on page 4-11.
* Paper sizes and types that are acceptable for use with the Job Separator are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), Statement (5 1/2" x 8 1/2"), A3, A4, A5, Folio (210 mm x 330
mm), JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Letterhead, Recycled and Color
* Paper sizes, types and source of paper feed that are acceptable for use with the Finisher are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), A3, A4, Folio (210 mm x 330 mm), JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Letterhead, Recycled and Color
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
4-8-2 Printer Features
4-10
4. Printer Driver for WindowsNT
Staple
It is possible to staple your copy sets if the optional Finisher is installed.
Select the desired function here and then change the setting in the field under “Change 'Paper Destination' Setting”.
* Stapling is only available with 20 ppm copiers.
* The following settings are required before stapling is possible:
(1) “Installable Options” setting in the “Device Settings” Tab under “Properties” (Refer to step 4 on page 4-1 for information on accessing
“Properties”.)
Select “Finisher” as the “Output Device” setting and “RAM Disk” under “Optional Disk”.
(2) “Printer Features” setting
Select “Finisher” as the “Paper Destination” setting and “Temporary” under “Job Spooling”.
* Paper sizes, types and source of paper feed that are acceptable for stapling are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), A3, A4, JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Letterhead, Recycled and Color
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
Management Code:
This setting is used when Copy Management is turned ON in the printer. If the “management code” selected in the “Change ‘Management
Code’ Setting” area does not match the one set on the printer, printing will not be performed. If “Off” is selected, the number of prints for
each department will not be checked. The factory default setting is “Off”.
* If Copy Management is turned ON and this setting does not match the setting made in the printer itself, it will not be possible to make
test prints. Thus, when you install the printer driver, you will need to check the Copy Management settings and make a test print AFTER
the installation procedure is complete.
* When Copy Management is turned ON, even if you send a print command with a DOS “COPY” command, printing will not be possible
if you do not use a printer driver.
Edge Smoothing:
Turning this setting “On” allows the jaggies that appear around the edge of text and graphics to be evened out through the smoothing
process.
PagePolicy:
Perform this setting in conjunction with the settings to be made under “Paper source” on page 4-6.
[Auto Size Select] ......................Select this setting when you want to select the source of paper feed according to the type of paper
(you are going to select “Automatically Select” under “Paper source”).
[Cassette Base] .........................Select this setting when you want to select the source of paper feed according to the tray under
“Paper source”.
* If you are going to select “Automatically Select” under “Paper source”, be sure to select “Auto Size Select” here or there is a possibility
that printing will be accomplished onto paper that is difference the expected.
Job Spooling:
When you want to print out more than one set of the same documents, it is possible to have them sorted and ejected one set at a time.
[None] ........................................Does not sort.
[Sort] .........................................Sorts and prints in order of sets: Set 1, Set 2, Set 3, etc.
* It is necessary to create a RAM disk. (Refer to page 4-11.)
* If you selected any of the “Staple” settings above, it is necessary to select “Temporary” here.
4-11
4. Printer Driver for WindowsNT
4-9 Device Settings Tab (KPDL2 Driver)
4-9-1 Installable Options
In order to view this window and make settings for optional equipment, select “Properties” in step 4 on page 4-1 and then click on the “Device
Settings” Tab.
Perform the settings here whenever you add optional equipment. The functions of the optional equipment will only be available to the printer
after you have completed the setting here. Select the desired optional equipment here and then change the setting in the field under “Change
'xxxx' setting”. The optional equipment available for selection are as follows.
Optional Feeder
Perform this setting according to the installed Option Cassette.
Output Device
Perform this setting when the optional Job Separator or Finisher (only available with 20 ppm copiers) are installed.
Duplex Unit
Perform this setting when the optional Duplex Unit (only available with 20 ppm copiers) is installed.
Optional Disk
Perform this setting when you want to create a RAM disk. Refer to “Chapter 1, 3-2 RAM Disk” on page 3-1 for more detailed information
on creating a RAM disk.
* In order to create a RAM disk, it is necessary to increase the memory capacity of your printer. After increasing memory, perform the
setting here according to the “Memory” setting below.
Memory
Perform this setting according to the amount of memory in your printer. If a mistake is made in this setting, there is a possibility that printing
will not be accomplished properly.
5-1
5. Printer Driver for Windows2000
5. Printer Driver for Windows2000
5-1 Opening the Printing Preference Window
1
Start Windows2000.
2
Click on [Start] on the task bar.
The Start menu will appear.
3
Use the mouse to point to [Settings].
A submenu will appear, so click on [Printers].
The [Printers] folder will open.
4
Use the right mouse button to click on the icon for this printer. A pop-up menu will be
displayed.
Select [Printing Preferences] from the menu.
The Printing Preferences window will open.
* When you are making settings for optional equipment, select [Properties] here and
then click on the [Device Settings] Tab.
The following procedure explains the functions of the Universal driver and the KPDL2 driver for those who use Windows 2000 as their operating
system.
* This Instruction Handbook uses illustrations from the message display of the 20 ppm copier for purposes of explanation, but the actual basic
operation procedure is the same for 15 ppm copiers as well.
* Depending upon version upgrades of the printer driver, the screenshots shown here may differ somewhat from that of the actual printer driver.
* Depending upon the model of your copier, there may be functions that are not supported or that require optional equipment to be installed. Even if
the settings for such functions are performed, they will not be effective.
* Refer to the Instruction Manual for Windows or to On-Line Help for information regarding items that are not explained in this Instruction Handbook.
* If you use the KPDL 2 driver, be sure to set the emulation mode in the printer to “KPDL” or “KPDL(AUTO)”.
5-2
5. Printer Driver for Windows2000
5-2 Layout Tab
Orientation
Select the print orientation from the following:
[Portrait] .....................................Prints lengthwise.
[Landscape] ...............................Prints widthwise.
[Rotated Landscape] ................Selecting this option prints upside down. (only available with KPDL2 Driver)
Print on Both Sides (Duplex)
<Only available in the 20 ppm copiers>
Allows you to set the desired duplex mode. The factory default setting is “None”.
[None] .........................................Does not print on both sides.
[Flip on Long Edge] ..................Prints on both sides and binds along the longer edge.
[Flip on Short Edge]..................Prints on both sides and binds along the shorter edge.
* 20 ppm copier: Available only when the optional Duplex Unit is installed.
* 15 ppm copier: Duplex printing is NOT available.
* Paper sizes, types and source of paper feed that are acceptable for duplex printing are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), Statement (5 1/2" x 8 1/2"), A3, A4, A5, Folio (210 mm x 330
mm), JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Recycled and Color
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
Page Order
The Printer has the ability to print from the 1st page or from the last page.
* It is necessary to enable “Advanced Printing Features” in order to perform this setting. Refer to Advanced Printing Features” on page
5-5.
[Front to Back] ...........................Print from 1st page.
[Back to Front]...........................Print from last page.
Page Per Sheet (N-up)
Prints multiple pages on a single paper (number of pages: 1,2,4,6,9,16,Booklet). (This is called combined print.) The pages are reduced
automatically so that all the pages can be put on one page. The factory default setting is “1” (1 page on each paper).
The Booklet option is not available for use with the 15 ppm copier and the 20 ppm copier must be equipped with the optional Duplex Unit.
* It is necessary to enable “Advanced Printing Features” in order to perform this setting. Refer to Advanced Printing Features” on page
5-5.
Example: With 2-Up printing
Prints reduced images of 2 full pages onto a single sheet of paper.
Advanced:
Click this button in order to open the Advanced Options dialog box. Refer to “5-4 Advanced Options” on page 5-4 for more detailed
information.
5-3
5. Printer Driver for Windows2000
5-3 Paper/Quality Tab : (Tray Selection)
<Universal Driver>
Paper Source:
You can select the source of paper feed according to the desired tray. Selection is possible from among the following items. If you select
“Auto Source Selection”, the printer will automatically choose the tray that contains the most appropriate paper for the job. The factory
default setting is “Auto Source Selection”.
* 20 ppm copier: Tray 3 and Tray 4 are available only when the Option Cassette is installed.
* 15 ppm copier: Tray 2, Tray 3 and Tray 4 are available only when the Option Cassette is installed.
Media:
You can select the source of paper feed according to the desired type of paper. Selection is possible from among the following items. If you
do not want to designate a specific type of paper, select “Not Specified”. The factory default setting is “Not Specified”.
* Selection according to the desired type of paper is NOT available in 15 ppm copiers.
Advanced:
Click this button in order to open the Advanced Options dialog box. Refer to “5-4 Advanced Options” on page 5-4 for more detailed
information.
<KPDL2 Driver>
Paper Source:
You can select the source of paper feed according to the tray or the desired type of paper. Selection is possible from among the following
items. If you select “Automatically Select”, the printer will automatically select the tray that contains the most appropriate paper for the job.
The factory default setting is “Automatically Select”.
* It is necessary to perform the settings under “Page Policy” on page 5-7 BEFORE making settings here. If you want to select the source
of paper feed according to the type of paper, select “Auto Size Select” there. If you want to select the source of paper feed according to
the tray, make sure that “Cassette Base” is selected there.
In addition, if you select “Automatically Select” here, be sure that the “Page Policy” setting is set to “Auto Size Select” or there is a
possibility that printing will be accomplished onto paper that is difference the expected.
* 20 ppm copier: Tray 3 and Tray 4 are available only when the Option Cassette is installed.
* 15 ppm copier: Tray 2, Tray 3 and Tray 4 are available only when the Option Cassette is installed.
* Selection according to the desired type of paper is NOT available in 15 ppm copiers.
Advanced:
Click this button in order to open the Advanced Options dialog box. Refer to “5-4 Advanced Options” on page 5-4 for more detailed
information.
Paper type Not Specified, Plain, Transparency, Labels, Recycled, Rough, Letterhead, Color,
Envelope, Card Stock
Tr ay Auto Source Selection, Tray 1, Tray 2, Tray 3, Tray 4, Bypass Tray
Paper type
Tray
Plain, Transparency, Labels, Recycled, Rough, Letterhead, Color, Envelope,
Card Stock
Automatically Select, Tray 1, Tray 2, Tray 3, Tray 4, Bypass Tray
<Universal Driver> <KPDL2 Driver>
5-4
5. Printer Driver for Windows2000
5-4 Advanced Options
The following explains the Advanced Options dialog box.
* The explanations here are focused mostly on the special features of this product. Refer to On-Line Help for information regarding items that are not
explained in this Instruction Handbook.
5-4-1 Paper/Output
Paper Size:
Select the size of standard-size paper sheet or envelope. Selection can be made in the drop-down list.
The following standard-size paper sheets and envelopes can be used with this printer:
Copy Count:
Set the number of copies to be made. The allowable range is from 1 to 999.
5-4-2 Graphics
Print Quality:
Specifies the printing resolution (number of dots per inch) to be used when printing. Select between “600 x 600 dots per inch” and “300 x
300 dots per inch”. The factory default setting is “600 dots per inch”.
Standard-size paper
sheet
Envelope
Letter (8 1/2" × 11"), Legal (8 1/2" × 14"), Ledger (11" × 17"), Statement (5 1/2" × 8 1/2"),
A3, A4, A5, A6, Folio (210 × 330 mm), JIS B4, JIS B5, JIS B6
COM-10, Monarch, DL, C5
5-5
5. Printer Driver for Windows2000
5-4-3 Document Options
Advanced Printing Features:
Be sure to select “Enable” for this setting if you want to use the “Pages Per Sheet” (N-Up) function or the “Back to Front” option under the
“Page Order” setting.
5-6
5. Printer Driver for Windows2000
5-4-4 Printer Features
Draft Mode:
Saves on toner. The factory default setting is “Off”.
Paper Destination:
Allows you to select the location of ejection when the optional Job Separator or Finisher is installed.
[Inner Tray] ................................Copies will be ejected onto the Inner tray.
[Job Separator] .........................Copies will be ejected into the optional Job Separator.
[Finisher] ....................................Copies will be ejected into the optional Finisher. (Only available with 20 ppm copiers.)
* In order to set the location of ejection for the Job Separator or Finisher, it is necessary to first perform the setting for that optional
equipment under “Installable options” on page 5-9.
* Paper sizes and types that are acceptable for use with the Job Separator are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), Statement (5 1/2" x 8 1/2"), A3, A4, A5, Folio (210 mm x 330
mm), JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Letterhead, Recycled and Color
* Paper sizes, types and source of paper feed that are acceptable for use with the Finisher are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), A3, A4, Folio (210 mm x 330 mm), JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Letterhead, Recycled and Color
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
5-7
5. Printer Driver for Windows2000
Staple:
It is possible to staple your copy sets if the optional Finisher is installed.
* Stapling is only available with 20 ppm copiers.
* The following settings are required before stapling is possible:
(1) “Installable Options” setting in the “Device settings” Tab under “Properties” (Refer to step 4 on page 5-1 for information on accessing
“Properties”.)
Select “Finisher” as the “Output Device” setting and “RAM Disk” under “Optional Disk”.
(2) “Printer Features” setting
Select “Finisher” as the “Paper Destination” setting and “Temporary” under “Job Spooling”.
* Paper sizes, types and source of paper feed that are acceptable for stapling are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), A3, A4, JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Letterhead, Recycled and Color
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
Management Code:
This setting is used when Copy Management is turned ON in the printer. If the Management code that you selected from the dropdown list
here and that selected in the printer itself do not match, printing will not be possible. The factory default setting is “Off”.
* If Copy Management is turned ON and this setting does not match the setting made in the printer itself, it will not be possible to make
test prints. Thus, when you install the printer driver, you will need to check the Copy Management settings and make a test print AFTER
the installation procedure is complete.
* When Copy Management is turned ON, even if you send a print command with a DOS “COPY” command, printing will not be possible
if you do not use a printer driver.
Edge Smoothing:
Turning this setting “On” allows the jaggies that appear around the edge of text and graphics to be evened out through the smoothing
process.
PagePolicy: (only available with KPDL2 Driver)
Perform this setting in conjunction with the settings to be made under “Tray Selection” on page 5-3.
[Auto Size Select] ......................Select this setting when you want to select the source of paper feed according to the type of paper
(you are going to select “Automatically Select” under “Tray Selection”).
[Cassette Base] .........................Select this setting when you want to select the source of paper feed according to the tray under “Tray
Selection”.
* If you are going to select “Automatically Select” under “Tray Selection”, be sure to select “Auto Size Select” here or there is a possibility
that printing will be accomplished onto paper that is difference the expected.
Job Spooling:
When you want to print out more than one set of the same documents, it is possible to have them sorted and ejected one set at a time.
[None]........................................Does not sort.
[Temporary (Sort)] ....................Sorts and prints in order of sets: Set 1, Set 2, Set 3, etc.
* If you are using a KPDL2 Driver, it is necessary to create a RAM disk. (Refer to page 5-9.)
* If you are using a Universal driver, it is necessary to increase the memory capacity of your printer and then change the “Memory” setting
to more than 24 MB. (Refer to page 5-9.)
* If you selected any of the “Staple” settings above, it is necessary to select “Temporary (Sort)” here.
5-8
5. Printer Driver for Windows2000
5-4-5 PostScript Options:
This option can only be used with a KPDL2 Driver.
Allows you to make PostScript-related settings. Refer to On-Line Help for more detailed information.
5-9
5. Printer Driver for Windows2000
In order to view this window and make settings for optional equipment, select “Properties” in step 4 on page 5-1 and then click on the “Device
Settings” Tab.
Perform the settings here whenever you add optional equipment. The functions of the optional equipment will only be available to the printer
after you have completed the setting here. The optional equipment available for selection are as follows.
Optional Feeder
Perform this setting according to the installed Option Cassette.
Output Device
Perform this setting when the optional Job Separator or Finisher (only available with 20 ppm copiers) are installed.
Duplex Unit
Perform this setting when the optional Duplex Unit (only available with 20 ppm copiers) is installed.
Optional Disk (only available with KPDL2 Driver)
Perform this setting when you want to create a RAM disk. Refer to “Chapter 1, 3-2 RAM Disk” on page 3-1 for more detailed information
on creating a RAM disk.
* In order to create a RAM disk, it is necessary to increase the memory capacity of your printer. After increasing memory, perform the
setting here according to the “Memory” setting below.
Memory
Perform this setting according to the amount of memory in your printer. If a mistake is made in this setting, there is a possibility that printing
will not be accomplished properly.
5-5 Device Settings Tab
6-1
6. Printer Driver for Macintosh
6. Printer Driver for Macintosh
When using unit as a network printer, it is possible to print PostScript files from a Macintosh Computer. This section contains explanations regarding
the procedure to install the Macintosh PPD files and select this printer, as well as explanation about the computer environment required to run the
installed files.
Attention (Macintosh)
*When using the Printer driver, change the emulation setting KPDL or KPDL (AUTO).
6-1 Required computer environment
*OS: system 7.61 later
*CPU: Minimum Power PC
*RAM: Minimum 24MB
*Free hard disk space: Minimum 10MB
*CD-ROM drive: 1 drive
6-2 Installing the PPD files
This section explains the screen that appears when the CD-ROM supplied with the Printing System (K) is inserted into the CD-ROM drive.
*All the screens to use for explanation are samples, and a screen may be different by a version of utilized software to some extent.
A: [Install Drivers]
Click to start installation of the printer driver. Follow the instructions displayed on the screen to install the printer driver.
B: [Documentation]
Click to display the manual (PDF file) supplied with the printer driver. To open this PDF manual, Adobe Acrobat Reader (developed to view
PDF files) is required, so make sure that Adobe Acrobat Reader is installed before opening the manual.
[Install Acrobat Reader]............Installs Adobe Acrobat Reader.
[Printer Manuals].......................Displays the manuals (PDF) of the printer and printer driver. They explain the installation procedure
of the printer driver and operation procedure of the printer.
[Readme] ....................................This file contains information which is not explained in the manuals. Please read this file before using
the printer driver.
Start up your Macintosh computer.
Insert the CD-ROM disk that is included with this product into a CD-ROM drive.
*If there is starting other program, please be finished.
* Screens are things of Mac OS 8.1.
AB
1
6-2
6. Printer Driver for Macintosh
Double-Click on the icon for the CD-ROM disk.
“A copy machine product name of use” dialog box will appear.
2
Double-Click on “the copy machine product name of use” Installer icon.
The window shown on the right will appear. Click on “Continue”.
3
A dialog box will appear.
Click on [Install].
A dialog box will appear.
Click on [Yes].
4
5
Installation was finished.
Click on [Restart], and start again.
6
6-3
6. Printer Driver for Macintosh
Access the Apple Menu at the far left of the Menu of Bar and select Chooser.
The Chooser will appear.
Click once on the LaserWriter 8 icon.
Once you’re finished with the settings, click on [OK], the chooser will be displayed
again.
7
8
9
10
Make sure that the name of this printer is selected (highlighted) in the [Select a
PostScript Printer] list and close the Chooser.
Once installation is complete, a “Readme” file will appear on the desktop. Be sure to
read this file as it contains important information in regard to this product.
11
A dialog box for selecting the appropriate options will appear.
Select the option that are currently installed in or on your printer.
Select the name of this printer in the [Select a PostScript Printer] list and then click on
the [Create] button.
* The name of this printer can be verified by printing out a Status Page from the
printer’s operation panel.
6-4
6. Printer Driver for Macintosh
6-3 General Dialog Box
*The actual layout of each dialog box and the available option and settings may differ somewhat depending upon the application and version of
LaserWriter that you are using.
Printer:
Selects the desktop printer to be used for printing your document.
Copies:
Type the desired number of prints to be made (or the number of files to be saved to disk) directly into this field.
Select a number between 1 - 999.
Pages:
To print all of the pages in a file, select the All radio button. To print only certain pages, type in from what page (in the From filed) to what
page (in the To field) you want to print.
Paper Source:
You can select the source of paper feed according to the tray or the desired type of paper. Selection is possible from among the following
items. If you select “Auto Select”, the printer will automatically select the tray that contains the most appropriate paper for the job. The
factory default setting is “Auto Select”.
* It is necessary to perform the settings under “Page Policy” on page 6-6 BEFORE making settings here. If you want to select the source
of paper feed according to the type of paper, select “Auto Size Select” there. If you want to select the source of paper feed according to
the tray, make sure that “Cassette Base” is selected there. In addition, if you select “Auto Select” here, be sure that the “Page Policy”
setting is set to “Auto Size Select” or there is a possibility that printing will be accomplished onto paper that is difference the expected.
* 20 ppm copier: Tray 3 and Tray 4 are available only when the Option Cassette is installed.
* 15 ppm copier: Tray 2, Tray 3 and Tray 4 are available only when the Option Cassette is installed.
* Selection according to the desired type of paper is NOT available in 15 ppm copiers.
Paper type
Tr ay
Plain, Transparency, Labels, Recycled, Rough, Letterhead, Color, Envelope,
Card Stock
Auto Select, Tray 1, Tray 2, Tray 3, Tray 4, Bypass Tray
6-5
6. Printer Driver for Macintosh
6-4 Layout Dialog Box
Pages per sheet:
Sets the number of pages to be printed on each sheet of paper.
Layout Direction:
A button of either is clicked, and a layout direction is decided. If right button is selected, the pages are laid out from right to left.
Border:
Sets the type of line to appear around the page.
Print on Both sides
When this checkbox is selected, the printer will print on both sides of the paper.
[Binding]
Enable selection of the desired the binding orientation. If left button is selected, the binding orientation is along the side of the paper.
* 20 ppm copier: Available only when the optional Duplex Unit is installed.
* 15 ppm copier: Duplex printing is NOT available.
* Paper sizes, types and source of paper feed that are acceptable for duplex printing are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Ledger (11" x 17"), Statement (5 1/2" x 8 1/2"), A3, A4, A5,
Folio (210 mm x 330 mm), JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Recycled and Color
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
6-6
6. Printer Driver for Macintosh
6-5 Printer Specific Options
Resolution:
Specifies the printing resolution (number of dots per inch) to be used when printing. Select between “600 dpi” and “300 dpi”. The factory
default setting is “600 dpi”.
Management Code:
This setting is used when Copy Management is turned ON in the printer. If the Management code that you selected from the dropdown list
here and that selected in the printer itself do not match, printing will not be possible.
Smoothing:
Turning this setting “On” allows the jaggies that appear around the edge of text and graphics to be evened out through the smoothing
process.
PagePolicy:
Perform this setting in conjunction with the settings to be made under “Paper source” on page 6-4.
[Auto Size Select] ......................Select this setting when you want to select the source of paper feed according to the type of paper
(you are going to select “Auto Select” under “Paper source”).
[Cassette Base] .........................Select this setting when you want to select the source of paper feed according to the tray under
“Paper source”.
* If you are going to select “Auto Select” under “Paper source”, be sure to select “Auto Size Select” here or there is a possibility that
printing will be accomplished onto paper that is difference the expected.
Output Bin:
Specifies the location of ejection. Depending upon which option you have installed, you can select between the Job Separator and the
Finisher (only available in the 20 ppm copier).
[Inner Tray] .................................Copies will be ejected onto the Inner tray.
[Job Separator] .........................Copies will be ejected into the optional Job Separator.
[Finisher] ....................................Copies will be ejected into the optional Finisher. (Only available with 20 ppm copiers.)
* In order to set the location of ejection for the Job Separator or Finisher, it is necessary to first perform the setting for that optional
equipment under “Installable options” in step 9 on page 6-3.
* Paper sizes and types that are acceptable for use with the Job Separator are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Ledger (11" x 17"), Statement (5 1/2" x 8 1/2"), A3, A4, A5, Folio (210 mm x 330
mm), JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Letterhead, Recycled and Color
* Paper sizes, types and source of paper feed that are acceptable for use with the Finisher are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Ledger (11" x 17"), A3, A4, Folio (210 mm x 330 mm), JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Letterhead, Recycled and Color
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
6-7
6. Printer Driver for Macintosh
Staple:
It is possible to staple your copy sets if the optional Finisher is installed.
* Stapling is only available with 20 ppm copiers.
* The following settings are required before stapling is possible:
(1) Change the “Installable Options” setting in step 9 on page 6-3 to the following.
Select “Finisher” as the “Output Device” setting and “RAM Disk” under “Optional Disk”.
(2) “Printer Specific Options” setting on page 6-6.
Select “Finisher” as the “Output Bin” setting and “On” under “Sort”.
* Paper sizes, types and source of paper feed that are acceptable for stapling are as follows:
Paper sizes: Letter (8 1/2" x 11"), Legal (8 1/2" x 14"), Tabloid (11" x 17"), A3, A4, JIS B4 and JIS B5
Paper types: Plain, Letterhead, Recycled and Color
Source of paper feed: Any tray EXCEPT the Bypass Tray
Sort:
Allows you to select whether to sort the copies in the case of multiple copy.
[Off] ...........................................Does not sort.
[On] ............................................Prints in the order of 1st, 2nd, 3rd copies and so on.
* It is necessary to create a RAM disk. (Refer to step 9 on page 6-3.)
* If you selected any of the “Staple” settings above, it is necessary to select “On” here.
180 Rotate:
Selecting this option prints upside down.
6-8
6. Printer Driver for Macintosh
6-6 Page Setup dialog Dialog Box
Settings for paper size, page layout, magnification ratio and print direction (orientation) are performed in the Page Setup dialog box. To display the
Page Setup dialog box, select Page Setup… in the File menu of the corresponding application.
* The actual layout of each dialog box and the available options and settings may differ somewhat depending upon the application and the version of
LaserWriter that you are using.
* For the user using Mac OS 7.6.1, we strongly recommend that you update the LaserWriter8.3.2 to Laser Writer 8.5.1.
Format for:
Use this pop-up menu to select the Printer that you want to use.
Paper:
Select in this pop-up list the desired paper size. Choose from among Letter, Legal, Ledger, Folio, Statement, A3, A4, Custom,
B4(JIS), A5, A6, B5(JIS),B6(JIS) and Envelopes (Monarch, Com 10, DL, C5)
* ALWAYS use the multi-bypass to feed the following sizes:A6,B6(JIS),Envelopes (Monarch, Com 10, DL, C5)
Orientation:
Enable selection of the desired print direction.
Scale:
Type the desired magnification ratio directly into this field. Select a ratio between 25% - 400%.
6-9
6. Printer Driver for Macintosh
6-7 PostScript Dialog Box
The actual layout of each dialog box and the available options and settings may differ somewhat depending upon the application and the version of
LaserWriter that you are using.
Visual Effects:
Visual effects such as horizontal and vertical flip and image inverting can be selected here. Place
a check in the check box next to the desired visual effects to select that effect.
Image & Text:
Place a check in the check box next to the desired printing options to select that option.
6-10
6. Printer Driver for Macintosh
6-8 Custom paper sizes Dialog Box
When a paper sizes is selected in “Custom paper sizes” Dialog Box , the paper size can be set as desired.
* The actual layout of each dialog box and the available options and settings may differ somewhat depending upon the application and the version of
LaserWriter that you are using.
New button
To create a new custom page size, click this button.
* The acceptable paper width is between 9.81 - 29.7 cm (metric) or 3.86” - 11.69” (inches). The acceptable paper length is between 14.82
- 43.18 cm (metric) or 5.83” - 17” (inches).
Edit button
To edit the selected custom page size, click this button.
Delete button
To delete the selected custom page size, click this button.
170


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Oce Oce OP20 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Oce Oce OP20 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 3,62 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info