605375
35
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
Autocollant du
Numéro de Série
Nº. du Modèle NETL12915.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
www.iconeurope.com
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les infor-
mations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à
20h ; le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appar-
eil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
2
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-
contre sont inclus avec cet appareil. Collez les
autocollants d’avertissement sur les avertisse-
ments en anglais aux endroits indiqués. Ce
schéma indique l’emplacement des autocollants
d’avertissement. Si un autocollant est man-
quant ou illisible, voir la page de couverture
de ce manuel pour commander un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel auto-
collant à l’endroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas illustrés à
l’échelle.
XXDE-368152
XXDE-368151
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................6
ASSEMBLAGE .............................................................................7
COMMENT UTILISER LE TAPIS DE COURSE ...................................................18
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE .........................................28
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................29
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
LISTE DES PIÈCES ........................................................................34
SCHÉMA DÉTAILLÉ A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ........................................................40
TABLE DES MATIÈRES
Le mot et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques enregistrées de Bluetooth SIG, Inc. et sont sous licence.
IFIT est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
3
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du tapis de course
sont correctement informés de tous les aver-
tissements et toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per-
sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Utilisez le tapis de course uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
4. Ce tapis de course est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N'utilisez pas le
tapis de course à des fins commerciales,
locatives ou institutionnelles.
5. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. Ne placez
pas le tapis de course dans un garage, sur
un patio couvert ou près d’une source d’eau.
6. Placez le tapis de course sur une surface
horizontale, avec au moins 2,4 m d'espace à
l'arrière et 0,6 m de chaque coté. N'installez
pas le tapis de course sur une surface pou-
vant obstruer les ouvertures d'air. Placez un
petit tapis sous l'appareil pour protéger le
revêtement du sol.
7. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aéro-
sols sont utilisés et où de l’oxygène est
administré.
8. Gardez toujours les enfants de moins de
12 ans et les animaux domestiques éloignés
du tapis de course.
9. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
150 kg.
10. Ne laissez jamais plus d’une personne à la
fois utiliser le tapis de course.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice. Ne portez pas des vête-
ments amples qui pourraient se coincer dans
le tapis de course. Des vêtements de sou-
tien athlétique sont recommandés à la fois
pour les hommes et pour les femmes. Portez
toujours des chaussures de sport. N'utilisez
jamais le tapis de course les pieds nus, en
chaussettes ou en sandales.
12. Branchez le cordon d'alimentation (voir la
page 18) sur un circuit mis à la terre. Aucun
autre appareil ne doit être branché sur le
même circuit.
13. Si une rallonge doit être utilisée, utilisez uni-
quement une rallonge à trois conducteurs de
calibre 14 (1 mm
2
) d'une longueur maximale
de 1,5 m.
14. Gardez le cordon d’alimentation à l'écart des
surfaces chauffantes.
15. Ne faites jamais tourner la courroie mobile
lorsque l’appareil est éteint. Ne faites pas
fonctionner le tapis de course si le cordon
d'alimentation ou la prise sont endommagés,
ou si l'appareil ne fonctionne pas correc-
tement. (Voir la section ENTRETIEN ET
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES à la page
29 si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement.)
16. Veuillez lire attentivement, comprendre et
tester les procédures d’arrêt d’urgence avant
d’utiliser le tapis de course (voir la section
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
20). Portez toujours la pince quand vous utili-
sez le tapis de course.
17. Montez toujours sur les repose-pieds quand
vous allumez ou éteignez la courroie mobile.
Tenez toujours les rampes quand vous utili-
sez le tapis de course.
18. Quand une personne marche sur le tapis de
course, le bruit de l'appareil augmente.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instruc-
tions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant
de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résul-
tant de l’utilisation de cet appareil.
4
19. Gardez vos doigts, cheveux et vête-
ments éloignés de la courroie mobile en
mouvement.
20. Le tapis de course est capable d’atteindre
des vitesses élevées. Changez la vitesse
progressivement de manière à éviter les
changements de vitesse brusques.
21. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. Divers facteurs comme
les mouvements de l'utilisateur peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur du rythme cardiaque
n’est destiné qu’à donner une approximation
des tendances de la fréquence cardiaque lors
de l’exercice.
22. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Vous devez toujours
retirer la clé, placer l'interrupteur en position
d'arrêt (voir le schéma à la page 5 pour l'em-
placement de l'interrupteur) et débrancher
le cordon d’alimentation lorsque le tapis de
course n'est pas utilisé.
23. Ne tentez pas de déplacer le tapis de course
avant qu’il ne soit correctement assemblé.
(Voir ASSEMBLAGE à la page 7 et COMMENT
PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE
à la page 28.) Vous devez être en mesure de
soulever sans risque un poids 20 kg pour
élever, abaisser ou déplacer le tapis de
course.
24. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de range-
ment retient fermement le cadre en position
de rangement.
25. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du
tapis de course.
26. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
27. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant d'effectuer les procédures
d’entretien et de réglage décrites dans ce
manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur
à moins qu’un réparateur agréé ne vous
demande de le faire. Les réglages autres que
ceux décrits dans ce manuel ne doivent être
effectués que par un réparateur agréé.
28. Un excès d'exercice peut entraîner de graves
blessures ou le décès. Si vous ressentez des
étourdissements, si vous manquez de souffle
ou si vous éprouvez de la douleur, arrêtez
immédiatement l’exercice et retrouvez votre
calme.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
5
Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire
NORDICTRACK
®
C 320I. Le tapis de course C 320I
offre un éventail de fonctionnalités conçues pour
rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus
efcaces. De plus, lorsque vous ne vous entraînez
pas, ce tapis de course unique se plie et occupe ainsi
la moitié de la place occupée par d'autres tapis de
course.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
voir la page de couverture de ce manuel pour nous
contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister,
notez le numéro du modèle et le numéro de série de
l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle
et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série
sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Rampe
Montant
Plateau
Clé/Pince
Interrupteur
Courroie Mobile
Rampes
Réglables
Repose-Pied
Vis de Réglage
du Rouleau-guide
Console
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Longueur : 198 cm
Largeur : 91 cm
AVANT DE COMMENCER
6
Vis #8 x 3/4"
(2)–4
Rondelle Étoilée 3/8"
(13)–6
Rondelle Étoilée 5/16"
(11)–14
Vis #10 x 3/4"
(9)–2
Vis 3/8" x 4" (7)–6
Vis Argentée #8 x
1/2" (10)–1
Vis #8 x 1/2"
(1)–12
Rondelle Étoilée
#10 (5)–2
Vis 5/16" x 2 1/2"
(28)–4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre paren-
thèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent
être incluses.
7
L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes d'assemblage.
Après l'expédition, il est possible qu'une subs-
tance graisseuse apparaisse à la surface du tapis
de course. Ceci est normal. S’il y a du lubriant
sur le tapis de course, essuyez-le à l’aide d’un
chiffon doux imbibé d’un détergent doux et non
abrasif.
Les pièces gauche portent l'indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l'indication
« R » ou « Right ».
Pour identier les petites pièces, voir la page 6.
Vous aurez besoin des outils suivants pour
l'assemblage :
la clé hexagonale incluse
une clé à molette
un tournevis à pointe cruciforme
Pour ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas
d'outils électriques.
1
1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
activez votre garantie
gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
ASSEMBLAGE
8
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Enfoncez un Embout de la Base (74) sur chaque
côté de la Base (94).
Retirez l'attache qui maintient le Fil du Montant
(81) sur l'avant de la Base (94).
Localisez le Montant Droit (90). Demandez à une
autre personne de tenir le Montant Droit près de
la Base (94).
Voir le schéma encadré. Liez fermement l'at-
tache de l située à l'intérieur du Montant Droit
(90) autour de l’extrémité du Fil du Montant (81).
Ensuite, insérez le Fil du Montant dans la partie
inférieure du Montant Droit tout en tirant l'autre
extrémité du l à travers le Montant Droit, vers le
haut.
3. Déposez le Montant Droit (90) près de la Base
(94). Enfoncez le Passe-Fil (77) à l'intérieur du
trou Carré du Montant Droit. Veillez à ne pas
coincer le fil de mise à la terre.
Si une vis (A) est pré-attachée sur le Montant
Droit (90), retirez-la et jetez-la.
Ensuite, attachez le fil de mise à la terre au
Montant Droit (90) à l’aide d’une Vis Argentée #8
x 1/2" (10).
94
94
90
90
81
10
90
Attache
de Fil
Attache
de Fil
2
3
81
77
Trou
Carré
74
74
Fil de
Mise à
la Terre
9
4. Insérez une Bague d'Espacement de la Roue
(63) dans une Roue Avant (62). Tenez la Roue
Avant à l’intérieur de la partie inférieure du
Montant Droit (90) et introduisez une Vis 3/8"
x 4" (7) accompagnée d’une Rondelle Étoilée
3/8 (13) dans le Montant et la Roue Avant.
Répétez cette étape de l'autre côté du tapis
de course (non illustré).
5. Installez un élément du matériel d'emballage
(A) sous le côté droit de la Base (94). Tenez le
Montant Droit (90) contre la Base. Veillez à ne
pas coincer le Fil du Montant (81).
Insérez deux Vis 3/8" x 4" (7) avec deux
Rondelles Étoilées 3/8" (13) dans le Montant
Droit (90), puis vissez les Vis de quelques tours
chacune dans la Base (94) ; ne serrez pas
encore complètement les Vis.
Glissez le matériel d’emballage (A) sous le
côté gauche de la Base (94) et attachez le
Montant Gauche (non illustré) de la même
manière. Remarque : il n’y a pas de fils sur le
côté gauche.
Retirez ensuite le matériel d’emballage (A) sou-
tenant la Base (94).
7
90
13
7
94
81
5
A
4
7
62
63
13
90
10
6. Retirez et conservez les quatre Vis 5/16" x
3/4" (4) indiquées.
Identifiez les Boîtiers Gauche et Droit de la
Base (82, 83). Faites glisser le Boîtier Gauche
de la Base sur le Montant Gauche (89) et le
Boîtier Droit de la Base sur le Montant Droit
(90). N'enfoncez pas encore les Boîtiers de la
Base en place.
82
90
83
6
89
4
7. Localisez l'assemblage de la rampe gauche (B).
Attachez l’assemblage de la rampe gauche (B)
au Montant Gauche (89) à l’aide de deux Vis
5/16" x 2 1/2" (28) et deux Rondelles Étoilées
5/16" (11) ; ne vissez pas encore complète-
ment les Vis.
Ensuite, retirez et jetez la vis (C) indiquée.
7
89
B
C
28
11
4
35
94 1 Base
95 1 Boîtier Interne de la Rampe Droite
96 1 Boîtier Externe de la Rampe Droite
97 2 Isolateur du Moteur
98 1 Support du Système Électronique
99 1 Filtre
100 1 Isolateur du Moteur
101 1 Réceptacle
* Manuel de l'Utilisateur
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour
commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
35


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for NordicTrack C 320i - NETL12915.0 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of NordicTrack C 320i - NETL12915.0 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 7,41 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of NordicTrack C 320i - NETL12915.0

NordicTrack C 320i - NETL12915.0 User Manual - English - 40 pages

NordicTrack C 320i - NETL12915.0 User Manual - Dutch - 40 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info