75896
51
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/52
Next page
FAMILY
/
BUSINESS
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ISTRUZIONI PER L'USO
82225000 2006-01
Printed in Hungary
 
2
2
1
2
1
3
2
1
1
2
1. Start/stop 2. Tube 2. Hose
3
3
3
1
2
1
2
2. Tube 56
4
1
1
2
2
1
2
4
7
5
1
2
6
7
8
2
1
1
2
3
4
2
1
5
9
10
WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment)
WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment)
The symbol on the product or on its packing indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it shall be han-
ded over to the applicable collection point for the recycling of electri-
cal and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city offi ce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung
deutet an, dass das Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt wer-
den darf. Stattdessen ist es zur Entsorgung an eine geeignete Sammel-
stelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
zu bringen. Durch die korrekte Entsorgung helfen Sie mit, potenziellen
negativen Einfl üssen auf die Umwelt und die Gesundheit vorzubeugen,
die durch eine unangemessene Entsorgung dieses Produktes entstehen
könnten. Genauere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produk-
tes erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort oder
dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que
ce produit ne doit pas útre traité comme un déchet ménager. Il doit au
contraire útre remis au point de collecte correspondant pour le recyclage
du matériel électrique et électronique. En procédant de cette maniúre,
vous aiderez ú prévenir les conséquences potentiellement négatives
pour l’environnement et la santé humaine que pourrait causer un traite-
ment inadéquat du rejet de ce produit . Pour plus ample information sur
le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre bureau
municipal, votre service de collecte de déchets ménagers ou le magasin
oú vous avez acheté le produit.
Símbolo no produto ou na embalagem indica que esse produto
não deve ser tratado como um resíduo doméstico. Ao contrário, deve ser
levado ao local de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos
electroelectrónicos. Ao se assegurar que o tratamento deste equipa-
mento foi adequado, estará a ajudar a prevenir consequãncias poten-
ciais ao meio ambiente e ã saúde humana que poderiam ser causadas
pelo manejo inapropriado do produto. Para mais informaçães sobre a
reciclagem deste produto, entre em contacto com as autoridades locais,
com o órgão responsável pela recolha de lixo ou a loja onde o produto
foi adquirido.
El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica
que este producto no puede ser tratado como residuos domésticos. En
su lugar, debe ser entregado en el correspondiente punto de recogida
para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar la
adecuada eliminación de este productos, ayudará a evitar las posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las
personas que se producirían a causa de una inadecuada manipulación de
los residuos de este producto. Para obtener información más detallada
acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con la ofi cina
local de su ciudad, el servicio de recogida de residuos domésticos o el
establecimiento en el que ha adquirido el producto.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo
prodotto non pu? essere smaltito fra i rifi uti domestici. Deve invece es-
sere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio dei
dispositivi elettrici ed elettronici. Smaltendo questo prodotto in modo
corretto, si contribuisce a ridurre l’impatto ambientale e sull’uomo.
Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contat-
tare il proprio comune, il centro di raccolta dei rifi uti urbani locale o il
rivenditore.
Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat
dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het
apparaat moet bij een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische
en elektronische apparatuur worden ingeleverd. Door dit product op
de juiste manier af te danken, helpt u bij het voorkomen van mogelijke
negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid.
Deze zouden kunnen ontstaan als dit product niet op de juiste manier
wordt behandeld. Voor uitgebreide informatie over het recyclen van dit
product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke stadskantoor, uw
afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten
inte för hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytteligare upplysningar
om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter, sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että
tuotetta ei voi hävittää talousjätteen mukana. Sen sijaan tuote on vietävä
sähköisten ja elektronisten laitteiden kierrätykseen tarkoitettuun ke-
räyspisteeseen. Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä,
autat edistämään ympäristön ja ihmisten hyvinvointia, jonka tuotteen
virheellinen hävittäminen voi vaarantaa. Lisätietoa tämän tuotteen kier-
rättämisestä saat jätteenkäsittelypisteistä tai samasta liikkeestä, josta
ostit tuotteen.
Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette
produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det
leveres til aktuelt innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og
elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet kasseres korekt, bi-
drar du til å forebygge mulige negative følger for miljøet og folks helse,
hvilket ellers kan forårsakes ved feilaktig avfallshåndtering av dette
produktet. For n?rmere informasjon om resirkulering av dette produktet,
vennligst kontakt din lokale representant, renholdsverket eller butikken
der du kjøpte produktet.
Symbolet, som fi ndes på produktet eller emballagen, viser, at
produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdnings-
affald. Det skal derimod afl everes på en miljøstation, som er godkendt
til håndtering af elektrisk og elektronisk udstyr. Sørg for at bortskaffe
produktet korrekt, så du kan vare med til at forebygge skader på miljøet
og menneskers sundhed. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om,
hvordan produktet genvindes, kan du henvende dig hos kommunen, en
miljøstation eller forretningen, hvor du købte produktet.
Τοσύμβολο επάνω στο προϊόν ή στη σσυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν
πρέπει να μεταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα. Αντιθέτως, θα
πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σσημείο συλλογής για την ανακύκλωση
ηλεκτρικού και ηηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το ππροϊόν αυτό
απορρίπτεται σωστά, συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων ααρνητικών
συνεπειών για το περιβάλλον και την αανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν
διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος
αυτού. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση του προϊόντος
αυτού, επικοινωνήστε με το δημαρχείο της περιοχής σας, την τοπική υπηρεσία
αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το
προϊόν.
11
10 WEEE
12 Dansk
15 Norsk
18 Svenska
21 Suomi
24 English
27 Deutsch
30 Français
33 Nederlands
36 Español
39 Português
42 Italiano
45
48 Service
49 Data
www.nilfisk-advance.com
12
Brugsanvisning
Før støvsugeren tages i brug, bør De sikre Dem, at
spændingsangivelsen (Volt) på mærkepladen på støvsugerens
bakside svarer til spændingen på lysnettet.
Støvsugeren leveres med isat pose.
Brug aldrig støvsugeren uden korrekt isat pose og hovedfilter.
Udskiftning af støvposen beskrives under punkt 3.
Vigtige advarsler
1. Denne maskine egner sig ikke til opsamling af sundhedsfarligt
støv.
2. Denne maskine er kun til støvsugning, og må ikke anvendes
eller opbevares udendørs under våde
forhold. Opbevares
indendørs ved maks. 40°C og min.
0°.
3. Maskinen, der er beregnet til sugning af tørt støv, må ikke
anvendes til sugning af vand eller andre væsker.
4. Maskinen må ikke anvendes til opsamling af brændbare eller
eksplosive materialer, og den må ikke anvendes i eksplosive
omgivelser.
5. Maskinen må under ingen omstændigheder anvendes til
opsamling af varme materialer. Maskinen må især ikke
anvendes til rengøring af åbne og lukkede ildsteder, ovne eller
lignende, der indeholder varm eller glødende aske.
6. Maskinen må ikke anvendes, hvis ledningen udviser nogen tegn
på beskadigelse. Efterse jævnligt ledningen for skader, især hvis
den har været mast, klemt i en dør eller hvis den er kørt over.
7. Maskinen må ikke anvendes, hvis den er defekt.
8. Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen.
Tag i stedet fat i stikket og ikke i ledningen.
9. Når ledningen repareres eller udskiftes, skal der anvendes
samme type ledning, som den, der fulgte med maskinen ved
leveringen. En sådan ledning fås hos Nilfisk-Advance Nordic
A/S.
10. Stikket skal altid tages ud af stikkontakten, før der påbegyndes
nogen form for servicearbejde på maskine eller ledning.
11. Reparation af den elektriske enhed med motor eller ledning må
kun udføres af en dertil uddannet eller instrueret person efter at
den hovedkontakt, der er monteret før maskinen, er afbrudt,
eller efter at stikket er taget ud af stikkontakten.
12. Der må ikke udføres nogen ændringer eller modifikationer af
det mekaniske eller elektriske sikkerhedsudstyr.
13. Det maksimale, luftbårne lydniveau ligger under
70 dB(A)/20µPa.
1. Start/stop
Rul hele ledningen ud og sæt apparatets stik i kontakten.
-Tænd: Tryk på knap 1 for at starte støvsugeren.
-Sluk: Tryk endnu engang på knap 1 for at stoppe støvsugeren.
Efter rengøring tages stikket ud af kontakten.
Rul ledningen løst op om håndtaget.
OBS Rul ikke ledningen stramt op om håndtaget, da dette vil
belaste ledningen og reducere dens levetid betydeligt.
Modeller med 2 trins regulering
Motoren har 2 sugeindstillinger. Høj/lav sugestyrke. Motoren vil
starte i den indstilling, som er den sidst valgte. Man kan indstille
støvsugeren til høj eller lav sugestyrke ved at trykke een gang på
knap ll, tegning 1.
2. Slange- og rørkobling
Sæt slangekoblingen i indsugningsåbningen og drej den med uret
for at låse den fast. Gør det modsatte for at koble slangen fra. Saml
slange med rør og mundstykke ved at presse delene sammen.
Modeller med teleskoprør
Teleskoprøret kan justeres, så det passer til din højde. Hold med én
hånd på det mindste rør og tryk på den grå knap og samtidig med
den anden hånd, trækkes det mindste rør ud eller skubbes ind til den
ønskede længde.
3. Udskiftning af støvpose/
udblæsningsfilter
Støvposen skal udskiftes, når sugeeffekten falder.
1. Åbn beholderen ved at trykke på knappen på låsen.
2. Fjern den øverste del af beholderen.
3. Frigør slangekoblingen fra indsugningsåbningen ved at dreje
den mod uret og tag den af. Fjern den brugte støvpose ved at
trække i papstykket og forsegl den. Bortskaf den på forsvarlig
måde.
4. Isæt den nye støvpose ved at sætte pappet ind i hakkerne inde i
støvposebeholderen og trykke det ned. Fold omhyggeligt den
nye støvpose ud. Sæt slangekoblingen i støvposebeholderen og
drej den med uret for at låse den.
5. Sæt styrepinden i den øverste del af huset ind i styrehullet på
støvposebeholderen og luk beholderens dele.
6. Luk låsen.
NB
Støvsugningens effektivitet afhænger af støvposens størrelse og
kvalitet. Brug derfor kun originale Nilfisk støvposer.
Ved brug af uoriginale poser er der risiko for nedsat luftgennemgang
med deraf følgende overbelastning af motoren. Anvendelse af
uoriginale støvposer medfører bortfald af garantien.
DANSK
Dette apparat opfylder kravene i EU direktiver
89/336/EØF, 73/23/EØF, 93/68/EØF.
51
DATA
Family “basic” Family “de luxe” Business “standard” Business “de luxe”
CDF 2000, 2010 CDF 2040 CDB 3000, 3020 CDB 3050
1200 - 1200 -
- 1450 - 1450
1400 - 1400 -
- 1650 - 1650
IP20 IP20 IP20 IP20
40 40/27 40 40/27
23 23 23 23
280 280/100 280 280/100
59 59 59 59
1200 1200 1200 1200
- 4300 4300 4300
si no no no
4.5 4.5 4.5 9
8 8 8 14
6 6 6,3 6,3
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Potencia nominal W
Potencia nominal,
con cable extraible
W
Potencia máxima W
Potencia máxima, con cable extraible W
Grado de protección (humedad, polvo)
Clase de protección (eléctrica)
Caudal con manguera
y tubo
l/seg
Vacío kPa
Potencia de aspiración con manguera y tubo W
Nivel de sonoro 1,5 m (ISO 11203)
Aspirador + boquilla dB(A)/20µPa
Área de superficie del filtro principal cm
2
Filtro de absoluto, HEPA, área de superficie cm
2
Filtro de salida: difusión
Capacidad bolsa para el polvo (estándar nuevo) l
Capacidad bolsa para el polvo (estándar antiguo) l
Peso del aspirador kg
Family “basic” Family “de luxe” Business “standard” Business “de luxe”
CDF 2000, 2010 CDF 2040 CDB 3000, 3020 CDB 3050
1200 - 1200 -
- 1450 - 1450
1400 - 1400 -
- 1650 - 1650
IP20 IP20 IP20 IP20
40 40/27 40 40/27
23 23 23 23
280 280/100 280 280/100
59 59 59 59
1200 1200 1200 1200
- 4300 4300 4300
sim não não não
4.5 4.5 4.5 9
8 8 8 14
6 6 6,3 6,3
Especficaçôes e detalhes estâo sujeitos a alteraçâo sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES
Potência estimada W
Potência estimada
com ficha eléctrica
W
Potência máx. W
Potência estimada com ficha eléctrica W
Grau de protecção (humidade, pó)
Classe de protecção (eléctrica)
Fluxo de ar sem mangueira
e tube
l/seg
Vácuo kPa
Poder de succáo com mangueira e tubo W
Nível pressâo som a 1,5 m (ISO 11203)
Aspirador + acessório
dB(A)/20µPa
Área de superfície do filtro principal
cm
2
Filtro de exaust
ão
, HEPA, superfície cm
2
Filtro exaustáo: difusão
Capacidade do saco (novo modelo) l
Capacidade do saco (velho modelo) l
Peso kg
Family “basic” Family “de luxe” Business “standard” Business “de luxe”
CDF 2000, 2010 CDF 2040 CDB 3000, 3020 CDB 3050
1200 - 1200 -
- 1450 - 1450
1400 - 1400 -
- 1650 - 1650
IP20 IP20 IP20 IP20
40 40/27 40 40/27
23 23 23 23
280 280/100 280 280/100
59 59 59 59
1200 1200 1200 1200
- 4300 4300 4300
si no no no
4.5 4.5 4.5 9
8 8 8 14
6 6 6,3 6,3
Caratteristiche e dettagli possono variare senza preavviso
ITALIANO
CARATTERISTICHE
Potenza nominale W
Potenza nominale
con elettrospazzola
W
Potenza massima assorbita W
Potenza massima assorbita
con elettrospazzola
W
Grado di protezione (umidità, polvere)
Classe di protezione (elettrica)
Portata d’aria con tubo l/sec
Depressione kPa
Capacitá di aspirazione con tubi W
Livello pressione sonora a 1,5 m (ISO 11203)
Aspirapolvere con spazzola
dB(A)/20µPa
Superficie filtro principale
cm
2
Superficie filtro di scarico, HEPA cm
2
Filtro di scarico : diffusore
Capacitá sacco carta (nuovo standard) l
Capacitá sacco carta (vecchio standard) l
Peso kg
Las especificaciones y detalles pueden sufrir variaciones sin previo aviso.
Family “basic” Family “de luxe” Business “standard” Business “de luxe”
CDF 2000, 2010 CDF 2040 CDB 3000, 3020 CDB 3050
51


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Nilfisk CDB 3000 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Nilfisk CDB 3000 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 1,77 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info