807923
55
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/74
Next page
Fr_01
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Fr
Lisez ce document attentivement avant d’utiliser
l’appareil photo.
Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la
section «Pour votre sécurité» (page 8).
Après avoir lu ce document, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Scannez ce code pour accéder à des
instructions d’utilisation détaillées.
guide de référence nikon Z f
Fr_01
2Manuel d’utilisation et Guide de référence du Zf
Avant de commencer
Manuel d’utilisation et Guide de référence du
Zf
En plus de ce Manuel d’utilisation, un Guide de référence est disponible pour
votre appareil photo.
Manuel d’utilisation (ce document)
Le Manuel d’utilisation décrit les opérations de base
de l’appareil photo.
Guide de référence
Les fonctionnalités et les opérations de l’appareil
photo sont décrites de manière détaillée dans
un Guide de référence, complément du Manuel
d’utilisation. Le Guide de référence peut être affiché sur
les ordinateurs, les smartphones et les tablettes.
Afficher le Guide de référence (édition Web):
guide de référence nikon Z f
https://onlinemanual.nikonimglib.com/zf/fr/
Télécharger le Guide de référence (édition PDF):
nikon centre de téléchargement Z f
Zf Model Name: N2137
DUtilisation des objectifs
Pour obtenir des informations sur l’utilisation des objectifs, consultez la
documentation des objectifs, disponible dans le Centre de téléchargement
Nikon.
Fr_01
3Téléchargement de la documentation et des logiciels
Téléchargement de la documentation et des
logiciels
Centre de téléchargement Nikon
La documentation relative aux appareils photo numériques,
aux objectifs NIKKOR et aux flashes est disponible dans le
Centre de téléchargement Nikon, tout comme les mises à jour
de firmware et les logiciels tels que NXStudio.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Téléchargement des logiciels Nikon
Logiciels pour ordinateurs
Les logiciels Nikon sont disponibles dans le Centre de téléchargement Nikon.
NX Studio: affichez et modifiez les photos et les vidéos créées avec des
appareils photo numériques Nikon.
Applications pour périphériques mobiles
Les applications pour périphériques mobiles sont disponibles sur l’App
Store® d’Apple et sur Google Play™.
SnapBridge: téléchargez les photos et les vidéos vers votre périphérique
mobile via une connexion sans fil.
Conseil : assistance technique Nikon
Si vous avez besoin d’une assistance technique, nous proposons plusieurs
options.
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis:
https://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant au Canada: https://www.nikon.ca/
Pour les utilisateurs résidant au Mexique: https://www.nikon.com.mx/
Pour les utilisateurs résidant en Amérique latine:
https://www.nikonamericalatina.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe:
https://www.europe-nikon.com/support
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et
en Afrique: https://www.nikon-asia.com/
Fr_01
4Contenu de la boîte
Contenu de la boîte
Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre
appareil photo.
Boîtier
Volet de la griffe flash BS-1 (fixé
sur l’appareil photo)
Œilleton en caoutchouc DK-33
(fixé sur l’appareil photo)
Bouchon de boîtier BF-N1
Accumulateur Li-ion EN-EL15c
avec cache-contacts
Courroie AN-DC27
Câble USB UC-E25
Manuel d’utilisation
Garantie (imprimée au dos de ce
manuel)
Les cartes mémoire sont vendues séparément.
Fr_01
5À propos de ce document
À propos de ce document
Symboles
Ce document utilise les symboles suivants. Servez-vous en pour trouver les
informations recherchées.
DCette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire
impérativement avant d’utiliser ce produit.
Conseil
Cette icône signale les conseils. Il s’agit d’informations
supplémentaires qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation
de ce produit.
0Cette icône signale les références à d’autres sections de ce
document.
Conventions
Cet appareil photo fonctionne avec des cartes mémoire SD, SDHC, SDXC,
microSD, microSDHC et microSDXC. Les cartes mémoire de toutes les
catégories sont dénommées «cartes mémoire» dans ce document.
Lorsqu’il est nécessaire de faire la distinction entre ces différentes
catégories, les termes «carte mémoire SD» et «carte mémoire microSD»
peuvent être également utilisés.
Dans ce document, les chargeurs d’accumulateur sont dénommés
«chargeurs d’accumulateur» ou «chargeurs».
Dans ce document, les éléments affichés sur le moniteur et dans le
viseur de l’appareil photo pendant la prise de vue sont regroupés sous le
terme «écran de prise de vue». Dans la plupart des cas, les illustrations
représentent le moniteur.
Dans ce document, les smartphones et les tablettes sont dénommés
«périphériques mobiles».
Dans ce document, «format FX» et «FX» font référence à un angle
de champ équivalent à celui d’un appareil photo 24×36 mm («plein
format») et «format DX» et «DX» à un angle de champ équivalent à celui
d’un appareil photo APS-C.
Dans ce document, le terme «réglages par défaut» fait référence aux
réglages en vigueur au moment de la commercialisation. Les explications
données dans ce document supposent que l’on utilise les réglages par
défaut.
Fr_01
6Table des matières
Table des matières
Avant de commencer 2
Manuel d’utilisation et Guide de référence du Zf ............................................. 2
Téléchargement de la documentation et des logiciels ...............................3
Centre de téléchargement Nikon ...........................................3
Téléchargement des logiciels Nikon ..................................... 3
Contenu de la boîte .................................................................................................. 4
À propos de ce document .....................................................................................5
Symboles .........................................................................................5
Conventions ...................................................................................5
Pour votre sécurité ....................................................................................................8
Mentions légales .....................................................................................................14
Nomenclature de l’appareil photo 18
Boîtier de l’appareil photo ...................................................................................18
Premières étapes 23
Fixation de la courroie ...........................................................................................23
Insertion de l’accumulateur et des cartes mémoire ...................................24
Niveau de charge de l’accumulateur ..................................26
Nombre de vues restantes ......................................................27
Chargement de l’accumulateur .........................................................................28
Fixation d’un objectif .............................................................................................32
Retrait des objectifs ...................................................................33
Ouverture du moniteur .........................................................................................34
Configuration de l’appareil photo ....................................................................35
Fr_01
7Table des matières
Notions fondamentales de photographie et de
visualisation 38
Prise de vue photographique (mode b) ........................................................38
Enregistrement de vidéos (mode b) ...............................................................43
Visualisation ..............................................................................................................47
Dépannage 48
Avant de contacter l’assistance technique ....................................................48
Remarques techniques 49
Entretien de votre appareil photo.....................................................................49
Stockage à long terme .............................................................49
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur: précautions .........50
Précautions: utilisation de l’appareil photo .....................50
Précautions: utilisation des accumulateurs .....................55
Marques commerciales et licences ...................................................................58
Mentions legales .....................................................................................................60
Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil) .........................................................63
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) ...........71
Fr_01
8Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou
de blesser un tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser
ce produit.
Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit
facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
A DANGER: le non-respect des consignes indiquées par cette icône
expose à un danger de mort ou à de graves blessures.
A AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette
icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette
icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages
matériels.
A AVERTISSEMENT
N’utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou
d’autres blessures.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les
composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre
accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou
d’autres blessures.
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme
de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez
immédiatement l’accumulateur ou débranchez immédiatement la
source d'alimentation.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des
brûlures ou d'autres blessures.
Fr_01
9Pour votre sécurité
A AVERTISSEMENT
Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains
mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il
est sous tension ou lorsqu’il est branché.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures
superficielles.
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz
inflammables comme du propane, de lessence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un
incendie.
N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse
puissante à travers l’objectif.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
Ne pointez pas le flash ou l’illuminateur d’assistance AF en direction
du conducteur d’un véhicule motorisé.
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces
présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce
de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
N’enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou.
Vous risquez sinon de provoquer des accidents.
Fr_01
10 Pour votre sécurité
A AVERTISSEMENT
N’utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs
secteur ou des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour
ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs,
des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus spécifiquement
pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes:
Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer
énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les
exposer à la chaleur ou aux flammes.
Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de
voyage conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des
onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque
vous utilisez l’adaptateur secteur pendant un orage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.
Éliminez la poussière présente sur ou auprès des composants
métalliques de la prise à l’aide d’un chiffon sec.
Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à
des températures extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des
engelures.
A ATTENTION
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très
lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou
endommager les composants internes du produit. Lorsque vous
photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à
l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière
risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie.
Fr_01
11Pour votre sécurité
A ATTENTION
Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite.
Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel
sans fil est interdite.
Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le
matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures
médicales.
Retirez l’accumulateur et débranchez l’adaptateur secteur si vous ne
prévoyez pas d’utiliser ce produit avant longtemps.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
Ne déclenchez pas le flash lorsqu’il est en contact avec la peau ou avec
des objets ou lorsqu’il est à proximité de ceux-ci.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement
chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture
fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
Ne regardez pas directement l’illuminateur d’assistance AF.
Le non-respect de cette mise en garde peut avoir des effets néfastes sur la
vue.
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds
ou accessoires similaires sont fixés.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit.
Ne touchez pas l’appareil photo ou les cartes mémoire
lorsqu’un avertissement relatif aux températures élevées
s’affiche sur le moniteur ou dans le viseur.
L'appareil photo et les cartes mémoire seront chauds, ce qui
peut provoquer des brûlures; les cartes ou l'accumulateur
risquent également de tomber et de s’abîmer lors de leur
retrait.
Fr_01
12 Pour votre sécurité
A ATTENTION
Maintenez le produit à au moins 5 cm des pacemakers et autres
appareils médicaux.
Les appareils médicaux situés à proximité pourraient être perturbés par
l'aimant ou les aimants du produit.
A DANGER (Accumulateurs)
Manipulez correctement les accumulateurs.
Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la
surchauffe, la casse ou linflammation des accumulateurs:
Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
Ne les démontez pas.
Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des
épingles à cheveux ou autres objets métalliques.
N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont
insérés à des chocs physiques importants.
Ne marchez pas sur les accumulateurs, ne les percez pas avec des clous
et ne les tapez pas avec un marteau.
Rechargez uniquement comme indiqué.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la
casse ou l’inflammation des accumulateurs.
Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec
les yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez
immédiatement un médecin.
Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions oculaires.
Suivre les instructions du personnel de la compagnie aérienne.
Les accumulateurs laissés sans surveillance à haute altitude dans un
environnement non pressurisé peuvent faire l’objet d’une fuite ou d’une
surchauffe, se rompre ou prendre feu.
Fr_01
13Pour votre sécurité
A AVERTISSEMENT (Accumulateurs)
Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants.
Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un
médecin.
Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux
domestiques et des autres animaux.
Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s’enflammer
s’ils sont mordus, croqués ou endommagés d’une autre manière par des
animaux.
N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à
la pluie.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec
une serviette ou un objet similaire s’il est mouillé.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une
quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration
ou une déformation. Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL15c
s’ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la
casse ou l’inflammation des accumulateurs.
Lorsque vous n’avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs
contacts avec du ruban adhésif.
Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu
si des objets métalliques touchent leurs contacts.
Si du liquide provenant d’accumulateurs entre en contact avec la
peau ou les vêtements d’une personne, rincez immédiatement et
abondamment à l’eau claire les parties touchées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
Fr_01
14 Mentions légales
Mentions légales
La documentation fournie avec ce produit ne doit pas être reproduite,
transmise, transcrite, stockée dans un système de recherche
documentaire ou traduite dans une langue quelconque, en tout ou en
partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de
Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et
les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans cette
documentation, sans avis préalable.
Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à
l’utilisation de ce produit.
Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des
informations précises et complètes dans cette documentation, nous
vous saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de votre
pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les
adresses sont fournies séparément).
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés
numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo
numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des
titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont
estampillées «Spécimen».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres
circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la
reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces
mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de
documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Fr_01
15Mentions légales
Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou
la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets,
chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de
réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour
les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez
pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes
publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets tels que
des passes ou des tickets restaurant.
Conformité aux avis sur les droits d’auteur
En vertu de la loi sur le droit d’auteur, les photographies ou les
enregistrements des œuvres protégées par le droit d’auteur, réalisés
avec l’appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l’autorisation du
détenteur du droit d’auteur. Des exceptions sont prévues pour l’usage
personnel, mais notez que même l’usage personnel peut être limité
dans le cas de photographies ou d’enregistrements d’expositions ou de
spectacles.
Utilisez uniquement des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon comprennent des circuits électroniques
complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les objectifs,
les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires
de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil
photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces
circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon
risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie
Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion d’une autre marque, ne portant pas
le sceau holographique Nikon représenté ci-dessous, peut entraîner des
dysfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de
surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous
auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Fr_01
16 Mentions légales
Cartes mémoire
Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les
précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
N’effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou
l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un
ordinateur ou un autre périphérique. Le non-respect de ces précautions
peut entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou
la carte.
- Ne retirez pas ou n’insérez pas de cartes mémoire.
- Ne mettez pas l’appareil photo hors tension.
- Ne retirez pas l’accumulateur.
- Ne débranchez pas les adaptateurs secteur.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet
métallique.
N’exercez pas de pression excessive lorsque vous manipulez les cartes
mémoire. Vous risqueriez d’endommager la carte.
Ne pliez pas les cartes mémoire, ne les faites pas tomber et évitez tout
choc.
N’exposez pas les cartes mémoire à l’eau, à la chaleur ou à la lumière
directe du soleil.
Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.
Fr_01
17Mentions légales
DAvant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un
mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour
vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un
mauvais fonctionnement du produit.
DFormation permanente
Dans le cadre de l’engagement «Formation permanente» de Nikon relatif
à l’assistance et à la formation continue, des informations continuellement
mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants:
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis:
https://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant au Canada: https://www.nikon.ca/
Pour les utilisateurs résidant au Mexique: https://www.nikon.com.mx/
Pour les utilisateurs résidant en Amérique latine:
https://www.nikonamericalatina.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe:
https://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et
en Afrique: https://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières
informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions
fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie
numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles
auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour
obtenir la liste des contacts:
https://imaging.nikon.com/
Fr_01
18 Boîtier de l’appareil photo
Nomenclature de l’appareil
photo
Boîtier de l’appareil photo
8
12 11
9
910
1314
15
764512 3
1 Molette de la sensibilité
2 Bouton de déverrouillage de la
molette de la sensibilité
3 Microphone stéréo
4 Bouton de déverrouillage de la
molette de la vitesse d’obturation
5 Molette de la vitesse d’obturation
6 Commutateur marche-arrêt
7 Déclencheur
8 Commande d’enregistrement
vidéo
9 Œillet pour courroie d’appareil
photo
10 Molette de la correction
d’exposition
11 Écran de contrôle
12 Sélecteur du mode photo/vidéo
13 Griffe flash (pour flash optionnel)
14 Sélecteur de mode
15 Repère du plan focal (E)
Fr_01
19Boîtier de l’appareil photo
1
2
3
8
6
4
5
9
10
7
11
1 Illuminateur d’assistance AF
Témoin d’atténuation des yeux
rouges
Témoin du retardateur
2 Commande du mode moniteur
(M)
3 Cache du port USB
4 Cache des prises microphone,
casque et du port HDMI
5 Repère de montage de l’objectif
6 Témoin de charge
7 Port USB
8 Prise casque
9 Port HDMI
10 Prise pour microphone externe
11 Bouchon de boîtier
Fr_01
20 Boîtier de l’appareil photo
7
1
6
3
5
4
2
1 Moniteur
2 Commande de déverrouillage de
l’oculaire
3 Commande de suppression (O)
4 Commande de visualisation (K)
5 Œilleton en caoutchouc
6 Viseur
7 Détecteur oculaire
Fr_01
21Boîtier de l’appareil photo
4
5
6
7
11
10
12
9
8
231
1 Commande de réglage
dioptrique
2 Commande de mémorisation de
l’exposition/de l’autofocus (A)
Commande de protection (g)
3 Haut-parleur
4 Commande «i» (i)
5 Molette de commande principale
6 Sélecteur multidirectionnel
7 Commande OK (J)
8 Commande loupe-zoom avant
(X)
9 Commande DISP (d)
10 Commande MENU (G)
11 Commande loupe-zoom arrière/
imagettes (W)
Commande d’aide (Q)
12 Voyant d’accès de la carte
mémoire
Fr_01
22 Boîtier de l’appareil photo
9
8
7
4
3
5
6
1
2
1 Commande de déverrouillage de
l’objectif
2 Monture d’objectif
3 Contacts du microprocesseur
4 Capteur d’image
5 Filetage pour fixation sur trépied
6 Volet du logement pour carte
mémoire/accumulateur
7 Loquet du volet du logement
pour carte mémoire/
accumulateur
8 Commande Fn
9 Molette de commande
secondaire
Fr_01
23Fixation de la courroie
Premières étapes
Fixation de la courroie
Pour fixer une courroie, suivez les étapes ci-dessous.
Fr_01
24 Insertion de l’accumulateur et des cartes mémoire
Insertion de l’accumulateur et des cartes
mémoire
L’appareil photo est équipé de deux logements
pour carte mémoire: un logement pour une
carte mémoire SD (q) et un logement pour une
carte mémoire microSD (w), pour un total de
deux cartes, une de chaque catégorie.
Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer
l’accumulateur ou les cartes mémoire.
En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, insérez-la parfaitement
droite dans le logement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Si vous utilisez une carte mémoire microSD, nous vous recommandons de
l’insérer avant d’insérer l’accumulateur.
Maintenez le loquet orange appuyé sur le côté en vous servant de
l’accumulateur, puis faites glisser ce dernier dans son logement jusqu’au
déclic.
Fr_01
25Insertion de l’accumulateur et des cartes mémoire
DRetrait de l’accumulateur
Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez
le volet du logement pour carte mémoire/accumulateur. Appuyez sur le
loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer
l’accumulateur, puis retirez-le à la main.
DRetrait des cartes mémoire
Avant de retirer les cartes mémoire, vérifiez que le voyant d’accès de la carte
mémoire est éteint, puis mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le
volet du logement pour carte mémoire/accumulateur. Appuyez sur la carte
pour l’éjecter (q), puis retirez-la de l’appareil photo (w).
Nous vous recommandons de retirer l’accumulateur avant de retirer les
cartes mémoire microSD.
Fr_01
26 Insertion de l’accumulateur et des cartes mémoire
Niveau de charge de l’accumulateur
Le niveau de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran de prise de
vue lorsque l’appareil photo est sous tension.
L’affichage du niveau de charge de l’accumulateur varie selon la charge
de l’accumulateur, passant de L à K, puis à H. Lorsque le niveau
de charge de l’accumulateur atteint H, interrompez la prise de vue et
rechargez l’accumulateur ou préparez un accumulateur de rechange.
Si le message [Déclencheur désactivé. Rechargez l’accumulateur.]
s’affiche, rechargez l’accumulateur ou utilisez-en un autre.
DTemporisation du mode veille
L’appareil photo entre en mode veille pour réduire la consommation de
l’accumulateur. Si aucune opération n’est effectuée pendant 30 secondes
environ, l’appareil photo entre en mode veille, et le moniteur, le viseur et
l’écran de contrôle séteignent. Quelques secondes avant de séteindre,
le moniteur et le viseur baissent en intensité. Vous pouvez les réactiver
en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Le délai avant l’activation
automatique du mode veille peut être sélectionné à l’aide du réglage
personnalisé c3 [Délai d’extinction] > [Temporisation du mode veille].
Fr_01
27Insertion de l’accumulateur et des cartes mémoire
Nombre de vues restantes
Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, l’écran de prise de vue
indique le nombre de photos qui peuvent être prises avec les réglages
actuels.
Les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine inférieure la
plus proche. Par exemple, 1.5 k s’affiche pour les valeurs comprises entre
1500 et 1599.
Conseil : commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de protection en
écriture. Si vous faites glisser ce commutateur vers la position «lock»,
la carte est protégée en écriture et par conséquent, les données sont
protégées.
Lindicateur «–––» et l’avertissement [Card] s’affichent sur l’écran de prise
de vue lorsqu’une carte protégée en écriture est insérée.
Si vous essayez de déclencher alors qu’une carte protégée en écriture
est insérée, un avertissement s’affiche et aucune photo nest enregistrée.
Déverrouillez la carte mémoire avant de prendre ou d’effacer des photos.
Conseil : icônes des logements
Lemplacement de l’image actuellement affichée
est indiqué par une icône dans le coin inférieur
gauche de l’écran de visualisation.
Fr_01
28 Chargement de l’accumulateur
Chargement de l’accumulateur
Rechargez l’accumulateur EN-EL15c (fourni) avant toute utilisation. Vous
pouvez le recharger lorsqu’il est inséré dans l’appareil photo en raccordant
ce dernier à un adaptateur secteur EH-8P (en option) à l’aide du câble USB
(fourni).
DPrécautions: utilisation des accumulateurs
Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans
«Pour votre sécurité» ( 0 8) et «Entretien de l’appareil photo et de
l’accumulateur: précautions» ( 0 50).
1 Insérez l’accumulateur ( 0 24).
Fr_01
29Chargement de l’accumulateur
2 Après avoir vérifié que l’appareil photo est hors tension,
raccordez-le à un adaptateur secteur EH-8P (en option) à l’aide du
câble USB (fourni) (q).
Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant.
L’accumulateur se recharge lorsque l’appareil photo est hors tension.
Maintenez la fiche droite lors de l’insertion et du retrait.
Le témoin de charge de l’appareil photo (w) s’allume en orange
pendant le chargement. Le témoin de charge s’éteint une fois le
chargement terminé.
Dans l’hypothèse d’une entrée de 5 V/500 mA, un accumulateur
déchargé se recharge entièrement en 2 heures et 40 minutes
environ.
Débranchez le câble USB une fois le chargement terminé. Maintenez
droit le connecteur lorsque vous le retirez de l’appareil photo.
Fr_01
30 Chargement de l’accumulateur
DPrécautions: chargement
Seuls les accumulateurs EN-EL15c et EN-EL15b peuvent être rechargés à
l’intérieur de l’appareil photo. Les accumulateurs EN-EL15a peuvent être
rechargés à l’aide d’un chargeur d’accumulateur MH-25a (en option).
Les erreurs de chargement, dues par exemple à des températures élevées
de l’appareil photo ou aux tentatives de chargement d’un EN-EL15a, sont
indiquées par le témoin de charge qui clignote rapidement pendant
30secondes environ avant de s’éteindre.
Après l’extinction du témoin de charge, nous vous recommandons de
mettre l’appareil photo sous tension (ou d’activer la temporisation du
mode veille) et de vérifier que l’accumulateur est chargé.
Conseil : adaptateurs de charge EH-7P (en option): chargement
Vous pouvez également utiliser un adaptateur de charge EH-7P (en option)
pour recharger l’accumulateur. Après avoir vérifié que l’appareil photo est
hors tension, raccordez-le à l’adaptateur en USB et branchez l’adaptateur.
L’accumulateur se recharge lorsque l’appareil photo est hors tension.
Maintenez la fiche droite lors de l’insertion et du retrait.
Conseil : alimentation de l’appareil photo
Si [ON] est sélectionné pour [Alimentation par USB] dans le menu
Configuration lorsque l’appareil photo est raccordé à un EH-8P ou à un
EH-7P, l’appareil photo est alimenté lorsqu’il est sous tension.
L’appareil photo est uniquement alimenté lorsque l’accumulateur est
inséré.
L’accumulateur ne se recharge pas tant que l’appareil photo est alimenté
par une source d’alimentation externe.
Fr_01
31Chargement de l’accumulateur
Conseil : chargement de l’accumulateur et alimentation par USB via
l’ordinateur
Les ordinateurs raccordés en USB peuvent générer du courant pour
alimenter l’appareil photo ou recharger l’accumulateur.
Lordinateur génère du courant uniquement lorsqu’il est sous tension. Le
chargement est interrompu lorsque l’ordinateur entre en mode veille. Il
reprend lorsque l’ordinateur sort du mode veille.
Ne raccordez pas l’ordinateur via un hub USB ou le port USB du clavier
pendant le chargement. Raccordez-le directement à l’appareil photo.
Les temps de charge réels peuvent être plus longs, selon les
caractéristiques techniques et le type de port USB de lordinateur.
Selon le modèle et les caractéristiques techniques du produit, certains
ordinateurs n’alimentent pas l’appareil photo ou ne rechargent pas
l’accumulateur.
Fr_01
32 Fixation d’un objectif
Fixation d’un objectif
Cet appareil photo peut être utilisé avec les objectifs à montureZ.
Pour obtenir des informations sur les objectifs, reportez-vous
à la documentation des objectifs, disponible dans le Centre de
téléchargement Nikon.
Lobjectif utilisé la plupart du temps dans ce document à titre d’exemple
est un NIKKOR Z 40 mm f/2 (SE).
Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil
photo.
Vérifiez que l’appareil photo est hors tension avant de fixer l’objectif.
- Retirez le bouchon du boîtier de l’appareil photo (q, w) et le bouchon
arrière de l’objectif (e, r).
- Alignez les repères de montage de l’appareil photo (t) sur ceux de
l’objectif (y). Ne touchez pas le capteur d’image ou les contacts de
l’objectif.
Fr_01
33Fixation d’un objectif
- Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic (u).
Retirez le bouchon avant de l’objectif avant de prendre des photos.
DObjectifs à monture F
Veillez à fixer un adaptateur pour monture FTZ II ou FTZ (disponible
séparément) à l’appareil photo avant d’utiliser les objectifs à monture F.
Vous risquez d’endommager l’objectif ou le capteur d’image si vous
essayez de fixer les objectifs à monture F directement sur l’appareil photo.
Retrait des objectifs
Après avoir mis l’appareil photo hors
tension, maintenez appuyée la commande
de déverrouillage de l’objectif (q) tout en
tournant ce dernier dans le sens indiqué sur
l’illustration (w).
Une fois l’objectif retiré, remettez en place les
bouchons d’objectif et de boîtier.
Fr_01
34 Ouverture du moniteur
Ouverture du moniteur
Retournez le moniteur délicatement ; ne forcez pas.
Fr_01
35Configuration de l’appareil photo
Configuration de l’appareil photo
Mettez l’appareil photo sous tension, choisissez une langue et réglez
l’horloge. Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, suivez les
étapes ci-dessous pour choisir une langue et un fuseau horaire, puis pour
régler l’horloge afin que la date et l’heure des photos que vous allez prendre
soient correctes.
1 Appuyez sur G, et dans le menu
Configuration, mettez en surbrillance
[Language] (Langue) et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez une langue.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance la langue souhaitée
et appuyez sur J (les langues varient selon le pays ou la région où
l’appareil photo a été acheté à l’origine).
3 Mettez en surbrillance [Fuseau horaire et
date] et appuyez sur 2.
Fr_01
36 Configuration de l’appareil photo
4 Choisissez un fuseau horaire.
Sélectionnez [Fuseau horaire] sur l’écran
[Fuseau horaire et date].
Lécran indique certaines villes du fuseau
choisi et la différence entre l’heure du
fuseau choisi et l’UTC.
Mettez en surbrillance un fuseau horaire
sur l’écran [Fuseau horaire] et appuyez
sur J.
5 Activez ou désactivez l’heure dété.
Sélectionnez [Heure d’été] sur l’écran
[Fuseau horaire et date].
Sélectionnez [ON] (heure d’été activée)
ou [OFF] (heure d’été désactivée).
Lorsque vous sélectionnez [ON],
l’horloge avance d’une heure ; pour
annuler cet effet, sélectionnez [OFF].
6 Réglez l’horloge.
Sélectionnez [Date et heure] sur l’écran
[Fuseau horaire et date].
Appuyez sur J après avoir utilisé le
sélecteur multidirectionnel pour régler
l’horloge sur la date et l’heure du fuseau
horaire sélectionné sur l’écran [Date
et heure] (notez que l’appareil photo
dispose d’une horloge de 24 heures).
7 Choisissez un format de date.
Sélectionnez [Format de la date] sur
l’écran [Fuseau horaire et date].
Mettez en surbrillance l’ordre d’affichage
de la date (année, mois et jour) souhaité
et appuyez sur J.
Fr_01
37Configuration de l’appareil photo
8 Quittez les menus.
Appuyez légèrement sur le déclencheur à
mi-course pour quitter et passer en mode
de prise de vue.
DIcône t
Licône t qui clignote sur l’écran de prise de vue indique que l’horloge
de l’appareil photo a été réinitialisée. La date et l’heure enregistrées
avec les nouvelles photos ne seront pas correctes ; utilisez l’option
[Fuseau horaire et date] > [Date et heure] du menu Configuration
pour régler l’horloge. L’horloge de l’appareil photo est alimentée par un
accumulateur indépendant. L’accumulateur de l’horloge se recharge lorsque
l’accumulateur principal est inséré dans l’appareil photo. Son chargement
prend environ 2 jours. Une fois chargé, il permet d’alimenter l’horloge
pendant environ un mois.
Fr_01
38 Prise de vue photographique (mode b)
Notions fondamentales
de photographie et de
visualisation
Prise de vue photographique (mode b)
Sélectionnez le mode b (automatique) pour réaliser des photos simples, où
il suffit de viser et de déclencher.
DObjectifs dotés de barillets rétractables
Les objectifs dotés de barillets rétractables
doivent être sortis avant toute utilisation.
Tournez la bague de zoom comme illustré,
jusqu’à ce que l’objectif sorte et se positionne en
émettant un déclic.
1 Sélectionnez le mode photo en
positionnant le sélecteur du mode
photo/vidéo sur C.
2 Positionnez le sélecteur de mode sur
AUTO (b).
Fr_01
39
Prise de vue photographique (mode b)
3 Positionnez la molette de la sensibilité
sur C.
Avec les réglages par défaut du mode
AUTO (b), l’appareil photo modifie la
sensibilité automatiquement pour faciliter
le réglage de l’exposition lorsque la molette
de la sensibilité est positionnée sur C.
4 Préparez l’appareil photo.
Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de
l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Calez les coudes
contre le buste.
Cadrage horizontal Cadrage vertical
5 Cadrez la photo.
Cadrez votre sujet sur lécran de prise de
vue.
Les visages humains détectés par
l’appareil photo sont délimités par un
cadre blanc au niveau du point AF. Si
l’appareil photo détecte les yeux du
sujet, le point AF s’affiche sur l’œil gauche
ou l’œil droit.
Fr_01
40 Prise de vue photographique (mode b)
6 Pour effectuer la mise au point, appuyez
sur le déclencheur à mi-course (c’est-
à-dire appuyez légèrement sur le
déclencheur et arrêtez-vous lorsquil est
enfoncé à mi-course).
Le point AF s’affiche en vert lorsque la
mise au point a été effectuée sur le sujet.
Il se peut que l’illuminateur d’assistance
AF se déclenche pour aider l’appareil
photo à effectuer la mise au point si le
sujet est peu éclairé.
Si l’appareil photo ne parvient pas à
effectuer la mise au point, l’indicateur de
mise au point clignote en rouge.
Le point AF devient vert si l’appareil
photo parvient à effectuer la mise au
point après avoir détecté le visage ou
les yeux dans le portrait d’une personne.
Si l’appareil photo ne parvient pas à
effectuer la mise au point, le point AF
clignote en rouge.
7 Sans lever le doigt du déclencheur,
appuyez sur ce dernier jusquen fin de
course (à fond) pour prendre la photo.
Fr_01
41
Prise de vue photographique (mode b)
DIlluminateur d’assistance AF
Ne masquez pas l’illuminateur d’assistance AF lorsqu’il est allumé.
DPrécautions: prise de vue photographique
Vous pouvez observer les phénomènes suivants sur l’écran de prise de
vue. Ces phénomènes seront également visibles sur les photos prises avec
l’appareil photo:
- un phénomène de scintillement ou un effet de bande dans les
scènes éclairées par des sources lumineuses telles que des lampes
fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium,
- un phénomène de distorsion en cas de mouvement (les sujets comme
les trains ou les voitures qui se déplacent rapidement dans la vue
peuvent être déformés, ou l’ensemble de la vue peut paraître déformé
lorsque vous effectuez un filé horizontal avec l’appareil photo),
- des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré ou des taches
lumineuses, ou
- des bandes ou des zones lumineuses dans les scènes éclairées par des
enseignes clignotantes et autres éclairages intermittents ou lorsque le
sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une autre source
lumineuse puissante et temporaire.
Notez que du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile
ou lignes) et des couleurs inhabituelles peuvent être visibles si vous
utilisez la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue passant
par l’objectif.
Évitez de diriger l’appareil photo vers le soleil ou toute autre source de
lumière puissante pendant la prise de vue. Le non-respect de cette mise
en garde risque d’endommager les circuits internes de l’appareil photo.
Fr_01
42 Prise de vue photographique (mode b)
DVoyant d’accès de la carte mémoire
Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume
pendant l’enregistrement de la photo. Nouvrez
pas le volet du logement pour carte mémoire/
accumulateur et ne retirez pas la carte mémoire ou
l’accumulateur.
Conseil : déclencheur tactile
Vous pouvez également prendre une photo en
touchant le moniteur. Touchez votre sujet pour
effectuer la mise au point et levez le doigt pour
déclencher.
Conseil : molette de la correction d’exposition
Vous pouvez modifier l’exposition en tournant la
molette de la correction d’exposition.
Fr_01
43
Enregistrement de vidéos (mode b)
Enregistrement de vidéos (mode b)
En mode b (automatique), vous pouvez enregistrer simplement des vidéos ;
il vous suffit de viser et de filmer.
1 Sélectionnez le mode vidéo en
positionnant le sélecteur du mode
photo/vidéo sur 1.
Notez qu’il nest pas possible d’utiliser les
flashes optionnels lorsque l’appareil photo
est en mode vidéo.
2 Positionnez le sélecteur de mode sur
AUTO (b).
Fr_01
44 Enregistrement de vidéos (mode b)
3 Appuyez sur la commande
d’enregistrement vidéo pour démarrer
l’enregistrement.
Un indicateur d’enregistrement s’affiche et les bordures de l’écran de
prise de vue deviennent rouges. Lécran indique également la durée
restante, ou en d’autres termes, la durée approximative des vidéos
qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire.
12
4
3
1 Indicateur d’enregistrement
2 Durée d’enregistrement de la
vidéo (durée de la séquence
enregistrée)
3 Durée d’enregistrement
disponible
4 Indicateur d’enregistrement
(cadre rouge)
Le son est enregistré via le microphone intégré. Ne couvrez pas le
microphone pendant l’enregistrement.
Vous pouvez également régler la mise au point en touchant votre
sujet sur le moniteur.
4 Appuyez à nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour
arrêter l’enregistrement.
Fr_01
45
Enregistrement de vidéos (mode b)
DVoyant d’accès de la carte mémoire
Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume
pendant l’enregistrement de la vidéo. N’ouvrez
pas le volet du logement pour carte mémoire/
accumulateur et ne retirez pas la carte mémoire ou
l’accumulateur.
DIcône 0
Licône 0 indique qu’il est impossible denregistrer des vidéos.
DPrécautions: enregistrement de vidéos
Lenregistrement vidéo s’arrête automatiquement:
- si la durée maximale est atteinte,
- si l’accumulateur est déchargé,
- si vous choisissez un autre mode de prise de vue,
- si vous changez de mode à l’aide du sélecteur du mode photo/vidéo,
- si vous retirez l’objectif ou
- si la température interne de l’appareil photo est élevée.
Les sons émis par l’appareil photo risquent d’être perceptibles dans les
séquences enregistrées:
- pendant les opérations d’autofocus,
- pendant l’activation de la réduction de vibration,
- lorsque l’ouverture motorisée est utilisée, ou
- lorsque le zoom motorisé est utilisé.
DAvertissements en cas de température élevée
Pendant l’enregistrement vidéo, l’appareil photo
peut devenir chaud et un avertissement relatif
aux températures élevées peut s’afficher sur
l’écran de prise de vue. Attendez que l’appareil
photo refroidisse et que l’avertissement
disparaisse de l’écran avant de manipuler
l’appareil photo, l’accumulateur ou les cartes
mémoire.
Fr_01
46 Enregistrement de vidéos (mode b)
DPrécautions: enregistrement de vidéos
Vous pouvez observer les phénomènes suivants sur l’écran de prise
de vue. Ces phénomènes seront également visibles sur les séquences
enregistrées avec l’appareil photo:
- un phénomène de scintillement ou un effet de bande dans les
scènes éclairées par des sources lumineuses telles que des lampes
fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium,
- un phénomène de distorsion en cas de mouvement (les sujets comme
les trains ou les voitures qui se déplacent rapidement dans la vue
peuvent être déformés, ou l’ensemble de la vue peut paraître déformé
lorsque vous effectuez un filé horizontal avec l’appareil photo),
- des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré ou des taches
lumineuses,
- des bandes ou des zones lumineuses dans les scènes éclairées par des
enseignes clignotantes et autres éclairages intermittents ou lorsque le
sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une autre source
lumineuse puissante et temporaire, ou
- un effet de scintillement lorsque vous utilisez l’ouverture motorisée
pendant l’enregistrement.
Notez que du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile
ou lignes) et des couleurs inhabituelles peuvent être visibles si vous
utilisez la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue passant
par l’objectif.
Lors de l’enregistrement, évitez de diriger l’appareil photo vers le soleil ou
toute autre source de lumière puissante. Le non-respect de cette mise en
garde risque d’endommager les circuits internes de l’appareil photo.
Conseil : molette de la correction d’exposition
Vous pouvez modifier l’exposition en tournant la
molette de la correction d’exposition.
Fr_01
47Visualisation
Visualisation
Appuyez sur la commande K pour afficher les photos et les vidéos sur le
moniteur ou dans le viseur après la prise de vue.
Appuyez sur 4 ou 2 ou faites défiler vers la gauche ou la droite pour
afficher les autres images.
Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en
haut à gauche de l’écran. Touchez l’icône a à
l’écran ou appuyez sur la commande J pour
démarrer la lecture.
Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez
sur le déclencheur à mi-course.
Fr_01
48 Avant de contacter l’assistance technique
Dépannage
Avant de contacter l’assistance technique
Il est possible que vous parveniez à résoudre les problèmes de l’appareil
photo en suivant les étapes ci-dessous. Consultez cette liste avant de
prendre contact avec votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Vérifiez la liste des problèmes courants.
Les problèmes courants et leurs solutions sont décrits dans le
chapitre Dépannage du Guide de référence.
1
Mettez l’appareil photo hors tension et retirez l’accumulateur,
puis attendez une minute environ, insérez à nouveau
l’accumulateur et mettez l’appareil photo sous tension.
DIl est possible que l’appareil photo continue d’enregistrer des
données sur la carte mémoire après la prise de vue. Attendez au
moins une minute avant de retirer l’accumulateur.
2
Faites des recherches sur les sites Web de Nikon.
Pour obtenir des informations sur l’assistance technique et
consulter la foire aux questions, rendez-vous sur le site Web de
votre pays ou région ( 0 17).
Pour télécharger le dernier firmware de votre appareil photo,
rendez-vous sur:
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
3
Veuillez prendre contact avec un représentant Nikon agréé.
4
Fr_01
49Entretien de votre appareil photo
Remarques techniques
Entretien de votre appareil photo
Stockage à long terme
Retirez l’accumulateur si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le produit
avant longtemps. Avant de retirer l’accumulateur, vérifiez que l’appareil
photo est hors tension.
Ne rangez pas l’appareil photo dans des lieux qui sont:
mal aérés ou avec un taux d’humidité supérieur à 60%,
à proximité d’appareils générateurs de forts champs électromagnétiques,
comme des téléviseurs ou des radios, ou
exposés à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à −10 °C.
Fr_01
50 Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur: précautions
Entretien de l’appareil photo et de
l’accumulateur: précautions
Précautions: utilisation de l’appareil photo
Ne faites pas tomber le matériel
Ne faites pas tomber l’appareil photo ou l’objectif et ne leur faites pas subir
de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s’il est
soumis à des chocs ou à des vibrations.
Gardez le matériel au sec
Gardez l’appareil photo au sec. La formation de rouille sur les mécanismes
internes de l’appareil photo en raison d’infiltrations d’eau peut non
seulement être coûteuse en cas de réparation, mais peut également
provoquer des dommages irréparables.
Évitez les brusques changements de température
Le passage de l’appareil photo d’un environnement chaud à froid ou vice
versa peut être à l’origine d’une condensation préjudiciable à l’intérieur et
à l’extérieur de l’appareil photo. Mettez l’appareil photo dans un sac fermé
ou dans une boîte en plastique en cas de changement de température.
Vous pouvez sortir l’appareil photo du sac ou de la boîte une fois qu’il a eu le
temps de s’adapter à la nouvelle température.
Tenez le matériel à l’écart des champs magnétiques puissants
Les charges statiques ou les champs magnétiques générés par du matériel
comme des émetteurs radio peuvent causer des interférences avec le
moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou les
circuits internes de votre matériel.
Tenez les cartes de crédit et autres périphériques de stockage
magnétiques à l’écart de l’appareil photo et de lobjectif
Les données stockées sur le périphérique pourraient être corrompues.
Ne dirigez pas l’objectif vers le soleil
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’une autre source très
lumineuse. La lumière intense risque d’endommager le capteur d’image ou
d’entraîner une décoloration ou un phénomène de «burn-in». Les photos
prises avec l’appareil peuvent présenter un effet de flou blanc.
Fr_01
51Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur: précautions
Lasers et autres sources lumineuses puissantes
N’orientez pas des lasers ou d’autres sources lumineuses extrêmement
puissantes en direction de l’objectif, car cela pourrait endommager le
capteur d’image de l’appareil photo.
Nettoyage
Pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la
poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement
à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo
à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo
à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé d’eau douce, puis séchez-le
méticuleusement. Dans de rares cas, l’électricité statique peut provoquer
un éclaircissement ou un assombrissement des écrans ACL (LCD); cela nest
pas le signe d’un dysfonctionnement. L’affichage va rapidement revenir à la
normale.
Nettoyage de l’objectif et du viseur
Ces éléments en verre s’abîment facilement: retirez la poussière et les
peluches avec une soufflette. En cas d’utilisation d’un aérosol, tenez
la bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide pouvant
endommager les éléments en verre. Pour retirer les traces de doigts et
autres taches sur l’objectif, appliquez un peu de nettoyant optique sur un
chiffon doux et nettoyez délicatement l’objectif.
Ne touchez pas le capteur d’image
Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression
sur le capteur d’image, le taper avec des
outils d’entretien ni le soumettre aux jets d’air
puissants d’une soufflette. Vous risquez sinon de
le rayer ou de l’endommager.
Contacts de l’objectif
Veillez à garder propres les contacts de l’objectif. Évitez de les toucher avec
les doigts.
Fr_01
52 Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur: précautions
Rangez le matériel dans un endroit aéré
Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo
dans un endroit sec et aéré. Ne rangez pas l’appareil photo avec des boules
antimites de naphtaline ou de camphre, à proximité de matériel générant
des champs électromagnétiques puissants ou dans des lieux où il sera
exposé à des températures très élevées, par exemple près d’un radiateur ou
dans un véhicule fermé en plein soleil. Vous risquez sinon de provoquer le
dysfonctionnement du produit.
Stockage à long terme
Pour éviter les dommages provoqués par exemple par la fuite du liquide
de l’accumulateur, retirez ce dernier si vous n’avez pas l’intention d’utiliser
le produit avant longtemps. Rangez l’appareil photo dans un sac plastique
contenant un absorbeur d’humidité. Cependant, ne mettez pas l’étui en cuir
de l’appareil photo dans un sac plastique. Ceci pourrait l’abîmer. Rangez
l’accumulateur dans un endroit sec et frais. Notez que les absorbeurs
d’humidité perdent en efficacité avec le temps et qu’ils doivent donc être
régulièrement changés. Pour éviter toute formation de moisissure ou de
rouille, sortez votre appareil photo de son rangement au moins une fois par
mois, insérez l’accumulateur et déclenchez plusieurs fois.
Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer ou de
débrancher la source d’alimentation
Si vous retirez ou débranchez la source d’alimentation lorsque l’appareil
photo est sous tension, vous risquez d’endommager le matériel. Il convient
de veiller tout particulièrement à ne pas retirer ou débrancher la source
d’alimentation pendant l’enregistrement ou la suppression des images.
Fr_01
53Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur: précautions
Moniteur/viseur
Le moniteur et le viseur sont fabriqués avec une très haute précision;
99,99% des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01% sont absents
ou défectueux. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des
pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours
éteints (noir), cela nest pas le signe d’un dysfonctionnement. Les images
enregistrées avec l’appareil ne sont pas affectées. Nous faisons appel à
votre compréhension.
Les images affichées sur le moniteur peuvent être difficilement visibles en
cas de forte luminosité ambiante.
N’exercez pas de pression sur le moniteur. Il pourrait mal fonctionner ou
s’abîmer. Retirez la poussière ou les peluches à l’aide d’une soufflette.
Pour retirer les taches, essuyez délicatement le moniteur à l’aide d’un
chiffon doux ou d’une peau de chamois. Si le moniteur venait à se briser,
veillez à ne pas vous blesser avec les bris de verre. Veillez à ce que les
cristaux liquides du moniteur nentrent pas en contact avec la peau, les
yeux ou la bouche.
Si vous ressentez l’un des symptômes suivants lors du cadrage avec le
viseur, cessez d’utiliser l’appareil jusqu’à ce que votre état s’améliore:
- nausées, douleurs oculaires, fatigue oculaire,
- vertiges, maux de tête, raideur dans le cou ou les épaules,
- maux de cœur, perte de la coordination œil-main, ou
- mal des transports.
L’affichage peut s’allumer et s’éteindre rapidement en mode rafale. Si
vous regardez ce clignotement, vous risquez de vous sentir mal. Cessez
d’utiliser l’appareil jusqu’à ce que votre état s’améliore.
Fr_01
54 Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur: précautions
Lumières intenses et sujets en contre-jour
Du bruit sous forme de lignes peut exceptionnellement apparaître sur les
images contenant des lumières intenses ou des sujets en contre-jour.
Écrans de prise de vue et de visualisation de l’appareil photo
Lorsque [HLG] est sélectionné comme mode de tons, les écrans de prise de
vue et de visualisation, visibles sur le moniteur et dans le viseur de l’appareil
photo, peuvent présenter du «bruit», à savoir des pixels lumineux répartis
de manière aléatoire, un voile ou des lignes, ou peuvent ne pas parvenir à
restituer précisément les hautes lumières et les couleurs très saturées. De
plus, des sauts de tons inattendus peuvent être visibles sur le moniteur ou
dans le viseur de l’appareil photo lorsque les photos sont affichées en plein
écran, même si les photos elles-mêmes ne sont pas altérées. Pour obtenir
une reproduction tonale précise, utilisez des moniteurs, des ordinateurs,
des systèmes d’exploitation, des applications et autres équipements
compatibles avec la technologie HLG.
DAttention: élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des
cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine
pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés
de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à
l’aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur
une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la
responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un
tiers, effacez toutes les données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel
de suppression disponible dans le commerce ou formatez ce même
périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant
aucune information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Faites
attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des
périphériques de stockage de données.
Avant d’éliminer l’appareil photo ou de le transférer à un tiers, vous devez
également utiliser la rubrique [Réinitialiser tous les réglages] du menu
Configuration pour supprimer les paramètres réseau et autres informations
personnelles.
Fr_01
55Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur: précautions
Précautions: utilisation des accumulateurs
Précautions d’utilisation
En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir,
provoquant la corrosion du produit. Respectez les consignes suivantes
lorsque vous manipulez les accumulateurs:
- Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son
accumulateur.
- Les accumulateurs peuvent être chauds après une utilisation
prolongée.
- Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres.
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
- Ne court-circuitez pas et ne démontez pas les accumulateurs, ne les
exposez pas aux flammes ni à une chaleur excessive.
- Remettez en place le cache-contacts lorsque l’accumulateur nest pas
inséré dans l’appareil photo ou dans le chargeur.
Si l’accumulateur est chaud, par exemple immédiatement après avoir été
utilisé, attendez qu’il refroidisse avant de le recharger. Si vous rechargez
l’accumulateur alors que sa température interne est élevée, vous
affecterez ses performances. En outre, il risque de ne pas se recharger ou
de ne se recharger que partiellement.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’accumulateur avant longtemps,
retirez-le de l’appareil photo et rangez-le dans un endroit frais et sec dont
la température ambiante est comprise entre 15 °C et 25 °C. Évitez les
endroits excessivement chauds ou froids.
Les accumulateurs rangés pour une longue durée doivent être rechargés
à environ 50% au moins une fois par an. Ne rechargez pas l’accumulateur
à 100% avant de le ranger. Un accumulateur entièrement déchargé
atteindra environ 50% de sa charge en deux fois moins de temps que la
durée nécessaire pour atteindre 100%.
Fr_01
56 Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur: précautions
Retirez l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur si vous ne
l’utilisez pas. L’appareil photo et le chargeur consomment de petites
quantités de charge même s’ils sont hors tension et peuvent décharger
entièrement l’accumulateur au point de ne plus fonctionner.
N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures
à 0 °C ou supérieures à 40 °C. Vous risquez sinon de l’endommager ou
de nuire à ses performances. Chargez l’accumulateur à l’intérieur, à une
température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. L’accumulateur ne
se rechargera pas si sa température est inférieure à 0 °C ou supérieure à
60°C.
Il est possible que sa capacité soit réduite et que le temps nécessaire au
chargement augmente si la température de l’accumulateur est comprise
entre 0 °C et 15 °C ou entre 45 °C et 60 °C.
En général, la capacité des accumulateurs baisse si la température
ambiante est faible. Même les accumulateurs neufs chargés à une
température inférieure à 5 °C peuvent indiquer temporairement une
augmentation de «0» à «1» dans l’affichage de la durée de vie du menu
Configuration [Informations de l’accumulateur]; l’affichage redeviendra
normal dès que l’accumulateur aura été rechargé à une température d’au
moins 20 °C environ.
La capacité des accumulateurs baisse en cas de faible température.
Le changement de capacité selon la température est indiqué sur
l’affichage du niveau de charge de l’accumulateur de l’appareil photo. Par
conséquent, l’affichage relatif à l’accumulateur peut indiquer une baisse
de la capacité en cas de chute de la température, même si l’accumulateur
est entièrement chargé.
Les accumulateurs peuvent être chauds après avoir été utilisés. Prenez les
précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
Fr_01
57Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur: précautions
Rechargez les accumulateurs avant de les utiliser
Rechargez l’accumulateur avant de l’utiliser. L’accumulateur fourni n’a pas
été rechargé entièrement avant l’expédition.
Préparez des accumulateurs de rechange
Avant de prendre des photos, préparez un accumulateur de rechange
entièrement chargé. En effet, il peut être difficile dans certains endroits de
trouver rapidement des accumulateurs de rechange.
Par temps froid, ayez à disposition des accumulateurs de rechange
entièrement chargés
Il se peut que les accumulateurs partiellement chargés ne fonctionnent pas
par temps froid. Par temps froid, rechargez un accumulateur avant toute
utilisation et gardez-en un autre dans un endroit chaud, prêt à remplacer
le premier si nécessaire. Une fois réchauffés, les accumulateurs refroidis
peuvent retrouver une partie de leur charge.
Niveau de charge de l’accumulateur
La mise sous tension et hors tension répétée de l’appareil photo lorsque
l’accumulateur est entièrement déchargé entraîne une baisse de son
autonomie. Vous devez recharger des accumulateurs entièrement
déchargés avant de les utiliser.
Une nette diminution de la durée de conservation de la charge d’un
accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante
indique qu’il doit être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur.
N’essayez pas de recharger des accumulateurs entièrement chargés
Continuer de recharger l’accumulateur alors qu’il est totalement chargé peut
nuire à ses performances.
Recyclage des accumulateurs usagés
Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en
vigueur dans votre pays, en veillant à protéger leurs contacts avec du ruban
adhésif avant de les jeter.
Fr_01
58 Marques commerciales et licences
Marques commerciales et licences
Les logos SD, SDHC, SDXC, microSD, microSDHC et microSDXC sont des
marques commerciales de SD-3C, LLC.
Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Apple®, App Store®, les logos Apple, iPhone®, iPad®, Mac et macOS sont
des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques
commerciales de Google LLC. Le robot Android est reproduit ou modifié
à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisé conformément
aux conditions décrites dans la licence d’attribution Creative Commons
3.0.
IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco
Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d’autres pays et est utilisée sous
licence.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Fr_01
59Marques commerciales et licences
La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon s’effectue sous licence.
Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques
déposées de la Wi-Fi Alliance.
Powered by intoPIX technology.
Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce document ou dans
les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been
designed to connect specifically to the Apple products identified in
the badge, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless
performance.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use
in the OpenSSL Toolkit.
Le logiciel de ce produit inclut un logiciel open source protégé par les
droits d’auteur de tiers. Les clauses des licences de ce logiciel open source
sont disponibles dans le Guide de référence.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Fr_01
60 Mentions legales
Mentions legales
Avis pour les clients résidant aux États-Unis
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency
Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les
appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation
FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel.
Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui
peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux
instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera
pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel
provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio
ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il
est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de
plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui
où est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Fr_01
61Mentions legales
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou
modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé
par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser le
matériel.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre
appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de
la Classe B Partie 15 de la réglementation FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Avis pour les clients résidant au Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Fr_01
62 Mentions legales
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION: IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI LACCUMULATEUR/
LA PILE EST REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT
LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique
doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays européens:
Ce produit doit être jeté dans un point de collecte
approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver
les ressources naturelles et d’éviter les conséquences
négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui
peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les
autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique que celui-ci/
celle-ci doit être collecté(e) séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays européens:
Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent ce symbole
ou non, doivent être jetés séparément dans un point de
collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les
autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires,
piles/baeries
et cordons
se recyclent
Fr_01
63Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations
américaines (United States Export Administration Regulations, EAR). Il nest
pas nécessaire d’obtenir l’autorisation du gouvernement américain si ce
produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants qui, au
moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à
des contrôles particuliers: Cuba, l’Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie
(liste susceptible de changer).
L’utilisation d’appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou
certaines régions. Familiarisez-vous avec toutes les réglementations locales
en vigueur et respectez-les.
Lémetteur Bluetooth de cet appareil fonctionne dans la plage 2,4 GHz.
Avis pour les clients résidant aux États-Unis et au Canada
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE)
applicables aux appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de produire un
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou
modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé
par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser
l’équipement.
Fr_01
64 Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
Conformité avec la norme 15.407(c) de la FCC
La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les
données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et
analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers
sont activés par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourra
activer l’émetteur RF qu’à ces conditions et l’émetteur RF s’éteindra à la
fin du paquet. Ainsi, l’émetteur sera sous tension uniquement pendant
la transmission de l’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes,
cet appareil met automatiquement fin à la transmission en cas d’absence
d’informations à transmettre ou de dysfonctionnement.
Tolérance de fréquence: ±20 ppm
Déclaration d’interférences de fréquences radio de la FCC
Remarque: cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites
définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de
la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable
contre les interférences dangereuses lorsque le matériel est utilisé en
environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut irradier des
radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation
contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce
matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation
particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences
préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé
en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces
interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur.
Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui où
est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Fr_01
65Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
Emplacement
Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en
conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tél. 631-547-4200
Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/ISED
Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence de
problèmes de santé associés à l’utilisation de dispositifs sans fil à faible
puissance. Cependant, il n’existe pas non plus de preuve que ces dispositifs
sans fil à faible puissance sont absolument sûrs. Les dispositifs sans fil à
faible puissance émettent de faibles niveaux de fréquence radio de l’ordre
d’une micro-onde lorsqu’ils sont utilisés. Alors que de hauts niveaux de
fréquences radio peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les
tissus), l’exposition à de faibles niveaux de fréquences radio n’ayant pas
d’effet de chaleur ne provoque pas d’effet néfaste connu sur la santé.
De nombreuses études portant sur les faibles niveaux d’exposition aux
fréquences radio nont pas détecté d’effets biologiques. Certaines études
ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces
conclusions nont pas été confirmées par des recherches supplémentaires.
Ce produit a été testé et reconnu conforme aux limites d’exposition aux
radiations de la FCC/ISED établies pour un environnement non contrôlé et
est conforme aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio de
la FCC et à la RSS-102 des règles d’exposition aux fréquences radio d’ISED.
Veuillez consulter le rapport de test SAR disponible sur le site Internet de la
FCC.
Fr_01
66 Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
Conformité avec la norme RSS-247 Issue 2 §6.4
La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les
données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et
analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers
sont activés par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourra
activer l’émetteur RF qu’à ces conditions et l’émetteur RF s’éteindra à la
fin du paquet. Ainsi, l’émetteur sera sous tension uniquement pendant
la transmission de l’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes,
cet appareil met automatiquement fin à la transmission en cas d’absence
d’informations à transmettre ou de dysfonctionnement.
Avis pour les clients résidant au Canada
Pour usage intérieur seulement (5150-5350 MHz).
Fr_01
67Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
Avis pour les clients résidant en Europe et dans les pays qui
respectent la directive RED
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel
radio Z f est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est
disponible à l’adresse suivante:
https://imaging.nikon.com/imaging/support/pdf/DoC_N2137.pdf
Pour ce matériel radio, la bande de 5150-5350 MHz est réservée aux
opérations à l’intérieur uniquement. Cette restriction relative à la mise en
service ou aux conditions d’autorisation d’utilisation s’applique dans les
pays AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, MK, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, RO, SK, LI, HU, SI, ES, SE, UK (NI), IS, ME, NO, CH, TR, HR et RS.
Wi-Fi
Fréquence de fonctionnement:
- 2412 à 2462 MHz (canal 11; Afrique, Asie et Océanie)
- 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5825 MHz (5180 à 5580 MHz,
5660 à 5700 MHz et 5745 à 5825 MHz) (États-Unis, Canada, Mexique)
- 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5805 MHz (5180 à 5320 MHz et
5745 à 5805 MHz) (autres pays du continent américain)
- 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5745 à 5805 MHz (Géorgie)
- 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5320 MHz (autres pays
européens)
Puissance de sortie maximale (EIRP):
- Bande de 2,4 GHz: 6,1 dBm
- Bande de 5 GHz: 9,4 dBm
Bluetooth
Fréquence de fonctionnement:
- Bluetooth: 2402 à 2480 MHz
- Bluetooth Low Energy: 2402 à 2480 MHz
Puissance de sortie maximale (EIRP):
- Bluetooth: 0,6 dBm
- Bluetooth Low Energy: −0,9 dBm
Fr_01
68 Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
Avertissement à l’attention des clients résidant en Europe
Consommation électrique en mode veille
Mode Consommation électrique
Mode arrêt Inférieure à 0,5 W
Mode veille avec maintien de la connexion
au réseau (connexions Bluetooth) Inférieure à 2 W
Fr_01
69Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
Sécurité
L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se
connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans
la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations
suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées:
Vol de données: il se peut que des tiers malveillants interceptent les
transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et
autres informations personnelles.
Accès non autorisé: des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au
réseau et modifier des données ou réaliser d’autres actions malveillantes.
Notez qu’en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques
spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si les
fonctions de sécurité sont activées.
Réseaux non sécurisés: la connexion à des réseaux ouverts peut donner
lieu à un accès non autorisé. Utilisez uniquement des réseaux sécurisés.
Conseil : marquage de conformité
Les normes avec lesquelles l’appareil photo est en conformité peuvent
être affichées à l’aide de l’option [Marquage de conformité] du menu
Configuration.
Z f Model Name: N2137
Fr_01
70
Fr_01
71Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe)
Conditions de la garantie - Garantie
réparation Nikon (Europe)
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une
réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté
ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la
zone d’achat de Nikon Europe B.V. (ex.: Europe/Russie/autres). Pour obtenir
des informations détaillées, consultez:
https://www.europe-nikon.com/support
Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le
Manuel de l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un
centre de service agréé de notre réseau.
Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant
une année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette
période de garantie, le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel
incorrect ou d’un problème de fabrication, notre réseau de centres de
service agréés dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans
aucun frais de main d’oeuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit
selon les termes et conditions définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit
(à sa seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit.
1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de
garantie dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant
la date de l’achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur,
accompagnés du produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service
de garantie gratuit si les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent
être présentés ou si les informations qu’ils contiennent sont incomplétes
ou illisibles.
Fr_01
72 Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe)
2. Cette garantie ne couvrira pas:
l’entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de
piéces, dûs à l’usure normale;
les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son
usage normal tel qu’il est décrit dans les manuels d’utilisation, et ceci
sans le consentement écrit préalable de Nikon;
les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport,
ayant un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit;
tout dommage résultant de modifications ou d’ajustements qui
pourraient être opérés sur le produit (et ceci sans le consentement
écrit préalable de Nikon) afin qu’il soit conforme aux normes
techniques au niveau local ou national, en vigueur dans nimporte
quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou
fabriqué à l’origine.
3. La garantie ne s’appliquera pas en cas de:
dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se
limitant pas à la non-utilisation du produit pour son usage normal
ou selon les instructions d’utilisation portant sur un usage et un
entretien appropriés, et à une installation ou une utilisation du
produit qui ne seraient pas conformes aux norms de sécurité en
vigueur dans le pays où il est utilisé;
dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la
foudre, à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou
à une négligence;
modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de
modéle ou du numéro de série figurant sur le produit;
dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà
effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées;
défauts dans n’importe quel systéme auquel le produit est incorporé
ou avec lequel il est utilisé;
Fr_01
73Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe)
4. Cette garantie d’entretien n’affecte pas les droits statutaires du
consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du
consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d’achat/
vente.
Avis: Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon
autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant
(URL = https://www.europe-nikon.com/service/).
Fr_01 SB3F01(13)
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
document sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève
citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de
NIKONCORPORATION.
6MO09313-01
Par souci du respect de l’environnement, Nikon s’efforce de diminuer sa
consommation de papier.
55


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Nikon Z f at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Nikon Z f in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 2.33 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Nikon Z f

Nikon Z f User Manual - English - 74 pages

Nikon Z f User Manual - English - 879 pages

Nikon Z f User Manual - German - 903 pages

Nikon Z f User Manual - German - 70 pages

Nikon Z f User Manual - Dutch - 70 pages

Nikon Z f User Manual - Dutch - 70 pages

Nikon Z f User Manual - French - 903 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info