5150
Mantenga sus lentes limpios
No se deberá permitir que permanezcan sobre los lentes el polvo, la sal y el aceite que dejan los
dedos, porque pueden dañar los recubrimientos aplicados a las superficies de dichos lentes. Use
tejidos limpiadores de lentes y un buen fluido limpiador. Ambas cosas se encuentran disponibles por
lo común en los lugares en que se venden cámaras, binoculares o gafas. Para obtener los mejores
resultados, cuando deba quitar la suciedad de un lente, limpie los cuatro.
Use cada gasa una sola vez. En algunas ocasiones puede ser necesario repetir el procedimiento.
Tome una gasa simple para lentes y dóblela en dos,
como se muestra.
Enrolle la gasa para formar un cilindro y moje sólo una de
las puntas con fluido para limpiar lentes.
Parta del centro del lente, frote suavemente en forma
circular desde el centro hacia el exterior.
Aumento ..........................................................................14x
Ánglo de compensación (libertad de estabilización) ......±5°
Diámetro de lente objetivo ..............................................40mm
Resalto del ojo ................................................................13mm
Campo de visión aparente ..............................................4°
Campo de visión a 1.000m..............................................70m
Distancia de enfoque ......................................................5m
Pupila de salida ..............................................................2,9mm
Brillo ................................................................................8,4
Ajuste de distancia interpupilar ......................................60~70mm
Estructura ........................................................................A prueba de agua (purga de nitrógeno seco)
Dimensiones: L x A x P....................................................186x148x88mm
Peso ................................................................................1.340g (sin pilas)
Duración funcional de la batería......................................6 horas (funcionamiento continuo
con 4 pilas alcalinas de tipo AA; 20°C)
Gama segura de temperaturas ambientales ..................-10 a 50°C (14 a 122°F)
Debido al proceso de mejoramiento continuo del producto, las especificaciones están sujetas a
cambios sin aviso previo.
Especificaciones
El StabilEyes es a prueba de agua y su sistema óptico no sufrirá daños si se sumerge o se deja caer
en el agua hasta una profundidad máxima de 1 metro durante un tiempo máximo de 5 minutos.
El StabilEyes ofrece las siguientes ventajas:
• Puede utilizarse en condiciones de alta humedad, polvo y lluvia sin peligro de dañarse.
• El diseño lleno de nitrógeno lo hace resistente a la condensación y al moho.
Observe lo siguiente cuando utilice el StabilEyes:
• Como la unidad no tiene una estructura perfectamente sellada, no debe manipularse ni colocarse
bajo el agua que sale del grifo.
• Para evitar daños, y por razones de seguridad, antes de ajustar las piezas móviles (perilla de
enfoque, ocular, etc.) del StabilEyes, debe eliminarse toda la humedad.
Para mantener su StabilEyes en excelentes condiciones, Nikon Vision recomienda un servicio regular
en un distribuidor autorizado.
Modelos a prueba de agua