501551
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/252
Next page
De
Referenzhandbuch
DIGITALKAMERA
COOLPIX AW110 Empfohlene Funktionen
p
Kreative Effekte ................................................................................................................
A
48
Sie können sofort nach dem Betätigen des Auslösers verschiedene Effekte auf die Bilder anwenden.
hrend Sie das Endergebnis der einzelnen Effekte für ein Bild in der Vorschau überprüfen, können Sie
ein Bild erstellen, das dem Motiv oder der gewünschten Stimmung entspricht. Sie können Effekte auf
Bilder auch später anwenden. Drücken Sie dazu im Wiedergabemodus die
k
-Taste.
Nützliche Funktionen im Freien
GPS-Funktion ......................................................................................................................
A
82
Sie können Positionsdaten (Breiten- und Längengrad) mithilfe der in die Kamera integrierten GPS-Einheit
in den Aufnahmen speichern. Sie können auch die Ortsnamendaten (Sehenswürdigkeiten: POI) in den
Aufnahmen und ein Log mit Positionsdaten speichern.
Karte anzeigen ....................................................................................................................
A
85
Die aktuelle Position oder der Aufnahmeort von Bildern kann mithilfe der internen Karten- und
Ortsnamendaten der Kamera auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Anzeige des Höhen- und Tiefenmessers ...........................................................................
A
87
Sie können die Höhe bzw. die Wassertiefe auf dem Aufnahmebildschirm anzeigen und den
angezeigten Wert bei den Bildaufnahmen speichern.
Die Höhe wird mithilfe des in der Kamera integrierten Barometers angezeigt. Da sich die Höhe
mit dem Umgebungsdruck ändert, korrigieren Sie den Höhenwert mithilfe von »
Höhen-/
Tiefenkorrektur
« im Menü GPS-Optionen vor jeder Verwendung des Höhenmessers.
Es wird empfohlen, die Höhe manuell zu korrigieren.
Wi-Fi-Funktion (Wireless-LAN)..............................................................................................
A
91
Sie können die interne Wi-Fi-Funktion der Kamera dazu verwenden, Aufnahmen automatisch an Ihr
Smart-Gerät zu übertragen oder die Kamera über die entsprechende Software des Smart-Geräts zu
bedienen.
i
Einleitung
Die Kamera in der Übersicht und wichtigste Funktionen
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Aufnahmefunktionen
Wiedergabefunktionen
Aufzeichnung und Wiedergabe von Filmsequenzen
Verwendung von GPS/Anzeigen von Karten
Verwendung der Wi-Fi-Funktion (Wireless-LAN)
Allgemeine Kameraeinstellungen
Referenzabschnitt
Technische Hinweise und Index
ii
Einleitung
Einleitung
Wichtige Informationen
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Produkte. Mit der Nikon COOLPIX AW110 haben Sie eine
erstklassige Digitalkamera erworben.
Lesen Sie die Informationen unter »Sicherheitshinweise« (
A
vi), »<Wichtig> Stoßfest, wasserdicht,
staubdicht, Kondensation, GPS« (
A
x) und »Wi-Fi (Wireless-LAN Netzwerk)-Funktion« (
A
xvii) vor der
Verwendung der Kamera sorgfältig durch und machen Sie sich mit den in diesem Handbuch
enthaltenen Informationen vertraut. Bewahren Sie das Handbuch danach griffbereit auf, sodass Sie es
jederzeit zurate ziehen können.
iii
Wichtige Informationen
Einleitung
Über dieses Handbuch
Möchten Sie die Kamera sofort verwenden, lesen Sie den Abschnitt »Grundlagen von Aufnahme und
Wiedergabe« (
A
14).
Weitere Informationen zu den Bestandteilen der Kamera und deren jeweilige Bezeichnung und Funktion
finden Sie unter »Die Kamera in der Übersicht und wichtigste Funktionen« (
A
1).
Weitere Informationen
Symbole und Konventionen
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende
Symbole und Konventionen verwendet:
SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten werden in diesem Handbuch als »Speicherkarten« bezeichnet.
Die Werkseinstellungen bei Auslieferung der Kamera werden auch als »Standardvorgaben« oder
»Standardeinstellungen« bezeichnet.
Die Bezeichnungen der auf dem Monitor angezeigten Menüoptionen sowie die Bezeichnungen der
auf dem Computermonitor angezeigten Schaltflächen oder Meldungen sind durch Fettdruck
hervorgehoben.
Um die auf dem Monitor eingeblendeten Symbole und Anzeigen in diesem Benutzerhandbuch
optimal darstellen zu können, wird das normalerweise auf dem Monitor sichtbare Bild in einigen
Fällen nicht vollständig abgebildet.
Die Abbildungen von Monitoranzeigen und Kamera weichen möglicherweise von denen des
vorliegenden Produkts ab.
Symbol Beschreibung
B
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Sicherheitshinweise und Informationen, die Sie vor
Gebrauch der Kamera lesen sollten.
C
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise, die Sie vor Gebrauch der Kamera ebenfalls
lesen sollten.
A
/
E
/
F
Diese Symbole weisen auf andere Seiten hin, die relevante Informationen enthalten;
E
: »Referenzabschnitt«,
F
: »Technische Hinweise und Index«.
iv
Wichtige Informationen
Einleitung
Informationen und Vorsichtsmaßnahmen
Immer auf dem neuesten Stand
Nikon bietet seinen Kunden im Internet umfangreiche Produktunterstützung an. Auf folgenden Websites finden Sie aktuelle
Informationen zu Nikon-Produkten und die neuesten Software-Downloads:
Für Benutzer in USA:
http://www.nikonusa.com/
Für Benutzer in Europa und Afrika:
http://www.europe-nikon.com/support/
Für Benutzer in Asien, Ozeanien und Naher Osten:
http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen regelmäßig aktualisierten Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig
gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Ergänzende
Informationen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Eine Liste mit den Adressen der Nikon-Vertretungen finden
Sie auf der folgenden Website:
http://imaging.nikon.com/
Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
Nikon COOLPIX-Digitalkameras werden nach strengsten Qualitätsmaßstäben gefertigt und enthalten hochwertige
elektronische Bauteile. Nur das unter der Marke Nikon angebotene und freigegebene elektronische Zubehör (einschließlich
Akkuladegeräte, Akkus, Netzadapter) wurde speziell für den Einsatz mit den elektronischen Schaltkreisen dieser Nikon-
Digitalkamera entwickelt und auf Erfüllung der Betriebs- und Sicherheitsanforderungen geprüft.
ELEKTRONISCHES ZUBEHÖR, DAS NICHT AUS DEM HAUSE
N
IKON STAMMT, KANN DIE ELEKTRONIK DER KAMERA
BESCHÄDIGEN. DIE VERWENDUNG SOLCHER PRODUKTE FÜHRT ZU GARANTIEVERLUST.
Bei Verwendung von Li-ion-Akkus anderer Hersteller, die nicht das Echtheitshologramm von Nikon tragen, kann es zu
Beeinträchtigungen des normalen Kamerabetriebs und zu Überhitzung, Brand, Rissbildung oder Auslaufen dieser Akkus
kommen.
Nähere Informationen zum aktuellen COOLPIX-Systemzubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon-Fachhändler.
Fotografieren zu wichtigen Anlässen
Vor allem vor besonders wichtigen Fototerminen, beispielsweise bei Hochzeiten oder vor einer Urlaubsreise, sollten Sie sich
durch einige Testaufnahmen von der Funktionstüchtigkeit der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden oder Umsatzausfälle, die durch Funktionsstörungen der Kamera verursacht wurden.
Über die Handbücher
Die Reproduktion der Handbücher, auch das auszugsweise Vervielfältigen, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch
Nikon.
Dies gilt auch für die elektronische Erfassung und die Übersetzung in eine andere Sprache.
Nikon übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die durch den Einsatz dieses Produkts entstehen. Änderungen an der in
dieser Dokumentation beschriebenen Hard- und Software vorbehalten.
Die Dokumentationen zu Ihrer Nikon-Kamera wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Sie jedoch Fehler in der
Dokumentation entdecken oder Verbesserungsvorschläge machen können, wäre Nikon für einen entsprechenden Hinweis
sehr dankbar. (Die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist separat aufgeführt.)
Echtheitshologramm:
Weist dieses Produkt
als Original-Nikon-Produkt aus.
v
Wichtige Informationen
Einleitung
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass das mit einem Scanner oder einer Digitalkamera digitalisierte Bildmaterial möglicherweise dem
Urheberrechtsschutz unterliegt und die nicht autorisierte Verwendung und Verbreitung solchen Materials strafbar sein oder
zivilrechtliche Ansprüche auf Unterlassen und/oder Schadensersatz nach sich ziehen kann.
Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen
Bitte beachten Sie, dass Geldscheine, Münzen und Wertpapiere nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen, selbst wenn
sie als Kopie gekennzeichnet werden. Das Kopieren oder Reproduzieren von Geldscheinen, Münzen und Wertpapieren eines
anderen Landes ist ebenfalls nicht erlaubt. Ohne ausdrückliche behördliche Genehmigung dürfen Postwertzeichen oder
freigemachte Postkarten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von Stempeln und Siegeln ist nicht erlaubt.
Öffentliche und private Dokumente
Bitte beachten Sie das einschlägige Recht zum Kopieren und Reproduzieren von Wertpapieren privater Unternehmen
(z.B. Aktien oder Urkunden), Fahrausweisen, Gutscheinen etc. Es ist in der Regel nicht erlaubt, diese zu vervielfältigen. In
Ausnahmefällen kann jedoch für bestimmte Institutionen eine Sondergenehmigung vorliegen. Kopieren Sie keine
Dokumente, die von öffentlichen Einrichtungen oder privaten Unternehmen ausgegeben werden (z.B. Pässe, Führerscheine,
Personalausweise, Eintrittskarten, Firmenausweise, Essensgutscheine etc.).
Urheberrechtlich geschützte Werke
Urheberrechtlich geschützte Werke, wie Bücher, Musikaufzeichnungen, Gemälde, Drucke, Stadt- und Landkarten,
Zeichnungen, Filme und Fotografien unterliegen dem internationalen Urheberrecht. Bitte beachten Sie, dass auch
Vervielfältigungen und Verwertungen geschützter Werke im privaten Bereich dem Urheberrechtsschutz unterliegen, sodass
Sie ggf. die Genehmigung des Autors, Künstlers oder betreffenden Verlages einholen müssen.
Entsorgen von Datenträgern
Beim Löschen der Bilder auf Datenträgern wie den Speicherkarten bzw. dem kamerainternen Speicher und beim Formatieren
dieser Datenträger werden die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt. Gelöschte Dateien auf entsorgten
Datenträgern können unter Umständen mithilfe von kommerziell erhältlicher Software wiederhergestellt werden. Es besteht
daher die Gefahr, dass Unbefugte Ihre privaten Bilddaten missbrauchen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Bilder und andere
persönliche Daten nicht in unbefugte Hände gelangen.
Bevor Sie ein Speichermedium entsorgen oder an Dritte weitergeben, sollten Sie sicherstellen, dass kein Zugriff auf Ihre zuvor
abgelegten Daten möglich ist. Löschen Sie dazu alle Daten mittels einer kommerziellen Software oder setzen Sie die Option
»
GPS-Daten aufzeichnen
« in den »
GPS-Optionen
« (
A
88) auf »
Aus
«, nachdem Sie das Gerät formatiert haben, und
nehmen Sie dann Bilder wie einen leeren Himmel oder den Boden auf, bis das Speichermedium voll ist. Achten Sie darauf,
auch solche Bilder zu löschen, die gegebenenfalls in der Option »
Eigenes Bild
« der Einstellung »
Startbild
« ausgewählt
wurden (
A
94). Wenn Sie Datenträger physikalisch zerstören möchten, sollten Sie darauf achten, sich nicht zu verletzen und
keine anderen Gegenstände zu beschädigen.
Die COOLPIX AW110 behandelt auf der Speicherkarte gespeicherte Logdaten genauso wie andere Daten. Zum Löschen der
Logdaten, die abgerufen, aber nicht auf der Speicherkarte gespeichert wurden, wählen Sie »
Log erstellen
«
»
Alle Logs
beenden
«
»
Logs löschen
«.
vi
Einleitung
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb
nehmen, um Schäden am Produkt zu vermeiden und möglichen Verletzungen vorzubeugen. Halten
Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.
WARNHINWEISE
Schalten Sie das Gerät bei einer
Fehlfunktion sofort aus
Bei Rauch oder ungewohnter
Geruchsentwicklung, für die die Kamera oder das
Akkuladegerät die Ursache sind, sollten Sie das
Akkuladegerät sofort vom Stromnetz trennen
und den Akku herausnehmen, um
Verbrennungen zu vermeiden. Eine fortgesetzte
Benutzung könnte zu Verletzungen führen.
Wenn Sie die Kamera zur Reparatur geben oder
einschicken, sollten Sie sich vorher vergewissern,
dass die Akkus/Batterien entnommen sind.
Nehmen Sie die Kamera nicht
auseinander
Das Berühren der internen Komponenten der
Kamera oder des Akkuladegeräts kann zu
Verletzungen führen. Reparaturarbeiten sollten
ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal
vorgenommen werden. Falls die Kamera oder das
Akkuladegerät durch einen Sturz oder eine
andere äußere Einwirkung beschädigt werden
sollte, trennen Sie das Produkt vom Stromnetz
und/oder entfernen Sie den Akku. Danach
bringen Sie das Produkt zur Kontrolle zum Nikon-
Kundendienst.
Verwenden Sie die Kamera oder das
Akkuladegerät nicht in der Nähe von
brennbarem Gas
Die Verwendung der Kamera in der Nähe von
brennbaren Gasen, wie Propan oder
Benzindämpfen sowie von brennbaren Sprays
oder Stäuben, kann zu einer Explosion oder zu
Feuer führen.
Nehmen Sie den Trageriemen ab,
wenn Sie die Kamera unter Wasser
verwenden
Wenn sich der Trageriemen um den Hals schlingt,
kann das gefährlich sein.
Vorsicht bei der Verwendung des
Trageriemens
Legen Sie den Trageriemen niemals um den Hals
eines Kindes. Es besteht die Gefahr einer
Strangulierung.
Achten Sie darauf, dass Kamera und
Zubehör nicht in die Hände von
Kindern gelangen
Bewahren Sie die Produkte nicht in Reichweite
von Kindern auf. Dies kann zu Verletzungen
führen. Kamera und Zubehör enthalten
verschluckbare Teile. Achten Sie darauf, dass
diese Teile nicht in die Hände von Kindern
gelangen und verschluckt werden.
Vermeiden Sie unbedingt einen
längeren Hautkontakt mit der
Kamera, dem Akkuladegerät oder
dem Netzadapter, wenn die Geräte
eingeschaltet sind oder benutzt
werden.
Teile dieser Geräte werden während des Betriebs
heiß. Wenn die Geräte längere Zeit Ihre Haut
berühren, besteht die Gefahr leichter
Verbrennungen.
Mit diesem Symbol werden Warnungen gekennzeichnet, die vor dem Gebrauch dieses Nikon-Produkts
gelesen werden sollten, um möglichen Verletzungen vorzubeugen.
vii
Einleitung
Sicherheitshinweise
Vorsicht im Umgang mit Akkus
Akkus können bei unsachgemäßer Handhabung
auslaufen, überhitzen oder explodieren. Bitte
beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise:
Schalten Sie die Kamera vor dem Austauschen
des Akkus aus. Stellen Sie bei der Benutzung
eines Akkuladegeräts/Netzadapters sicher,
dass keine Verbindung zum Stromnetz
besteht.
Es darf nur der Lithium-Ionen-Akku des Typs
Nikon EN-EL12 verwendet werden (im
Lieferumfang enthalten). Laden Sie den Akku
auf, indem Sie ihn in das Akkuladegerät MH-65
einsetzen (im Lieferumfang enthalten).
Achten Sie darauf, dass Sie den Akku nicht
verkehrt herum einsetzen.
Versuchen Sie nicht, den Akku zu öffnen oder
die Isolierung zu entfernen.
Setzen Sie den Akku keiner großen Hitze oder
offenen Flamme aus.
Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser und
schützen Sie ihn vor Nässe.
Setzen Sie die Akku-Schutzkappe wieder auf,
wenn Sie den Akku transportieren.
Transportieren oder lagern Sie den Akku nicht
zusammen mit Metallgegenständen wie
Halsketten oder Haarnadeln.
Die Gefahr des Auslaufens ist vor allem bei
leeren Akkus gegeben. Um Beschädigungen
an der Kamera zu vermeiden, sollten Sie den
Akku bei völliger Entladung aus der Kamera
nehmen.
Verwenden Sie keine Akkus, die durch
Verformung oder Verfärbung auf eine
Beschädigung hinweisen. Sollten Sie während
des Kamerabetriebs eine solche Veränderung
am Akku feststellen, schalten Sie die Kamera
sofort aus, und nehmen Sie den Akku heraus.
Wenn aus dem beschädigten Akku Flüssigkeit
ausläuft und mit Haut oder Kleidung in
Kontakt kommt, spülen Sie die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich Wasser ab.
Beachten Sie beim Umgang mit dem
Akkuladegerät die folgenden
Sicherheitshinweise
Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus.
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
kann einen Brand oder Stromschlag
verursachen.
Staub auf oder neben den Metallteilen des
Steckers sollte mit einem trockenen Tuch
entfernt werden. Die Verwendung
verschmutzter Stecker kann einen Brand
verursachen.
Verwenden Sie das Akkuladegerät nicht bei
Gewittern und halten Sie einen
Sicherheitsabstand zum Akkuladegerät ein.
Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Das USB-Kabel nicht beschädigen,
modifizieren, gewaltsam ziehen oder knicken.
Keine schweren Gegenstände darauf stellen
und das Kabel keiner Hitze oder offenem
Feuer aussetzen. Sollte die Isolierung
beschädigt sein und blanke Drähte
hervortreten, wenden Sie sich zwecks
Austausch an Ihren Fachhändler oder an den
Nikon-Kundendienst. Die Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder
Stromschlag verursachen.
Berühren Sie Netzstecker und Akkuladegerät
nicht mit nassen Händen. Bei Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die
Gefahr eines Stromschlags.
Verwenden Sie keine Reiseadapter,
Spannungswandler oder Wechselrichter.
Die Missachtung dieser Hinweise kann zu
Beschädigung der Kamera, Überhitzung und
Bränden führen.
Verwenden Sie nur geeignete Kabel
Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts nur
Original-Nikon-Kabel, die im Lieferumfang
enthalten oder als optionales Zubehör erhältlich
sind.
viii
Einleitung
Sicherheitshinweise
Vorsicht beim Umgang mit
beweglichen Teilen
Achten Sie darauf, dass Sie nicht Ihre Finger oder
andere Gegenstände an den beweglichen Teilen
der Kamera wie beispielsweise dem
Zoomobjektiv einklemmen.
CD-ROMs
Die im Lieferumfang dieses Produkt enthaltenen
CD-ROMs dürfen nicht mit einem Audio-CD-
Player abgespielt werden. Bei der Wiedergabe
einer CD-ROM mit einem Audio-CD-Player
können Störsignale auftreten, die das
menschliche Gehör nachhaltig schädigen
können. Auch besteht die Gefahr, dass der
Audio-CD-Player und andere verbundene
Audiokomponenten beschädigt werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei
Verwendung des integrierten
Blitzgeräts
Das Auslösen des Blitzgeräts in unmittelbarer
Nähe der Augen eines Menschen oder Tieres
kann zu einer nachhaltigen Schädigung der
Augen führen. Bitte denken Sie daran, dass die
Augen von Kindern besonders empfindlich sind,
und halten Sie unbedingt einen Mindestabstand
von 1 m ein.
Lösen Sie das Blitzgerät niemals aus,
wenn sich Körperteile oder
Gegenstände in unmittelbarer Nähe
des Blitzfensters befinden
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
kann zu Verbrennungen führen oder einen Brand
verursachen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie
sich in einem Flugzeug oder
Krankenhaus befinden
Schalten Sie das Gerät während des Starts und
der Landung aus, wenn Sie sich in einem
Flugzeug befinden. Schalten Sie außerdem die
Aufnahmefunktion für die GPS-
Ortungsinformationen aus, bevor Sie ein
Flugzeug besteigen. Beenden Sie die
Aufzeichnung aller Logs. Wenn Sie das Gerät in
einem Krankenhaus verwenden, halten Sie die
dort geltenden Vorschriften ein. Die von dieser
Kamera abgegebenen elektromagnetischen
Wellen können unter Umständen das elektrische
System des Flugzeugs bzw. die medizinischen
Geräte im Krankenhaus beeinträchtigen.
Entfernen Sie zuvor eine evtl. in der Kamera
eingesetzte Eye-Fi-Karte, welche die Ursache für
die Beeinträchtigung sein kann.
Vermeiden Sie direkte und längere
Berührungen der Kamera, wenn die
Temperatur 0° C oder weniger beträgt
Berührungen der Haut beispielsweise mit
Metallteilen können schmerzhaft und gefährlich
sein. Sie sollten deshalb Handschuhe tragen.
Autofahrer dürfen die Kamera nicht
während der Fahrt benutzen.
Andernfalls besteht erhöhte Unfallgefahr.
Vorsicht bei Verwendung des
Filmlichts
Blicken Sie nicht direkt in das Filmlicht. Dies
könnte zu Augenverletzungen oder Sehschäden
führen.
3D-Bilder
Betrachten Sie mit diesem Produkt
aufgenommene 3D-Bilder nicht für längere
Zeiträume, sei es auf einem Fernseher, einem
Monitor oder auf einem anderen Anzeigegerät.
Suchen Sie einen Kinder- oder Augenarzt auf und
befolgen Sie dessen Anweisungen, bevor Sie mit
Kindern, deren visuelle Wahrnehmung noch
nicht ausgereift ist, 3D-Bilder betrachten. Lang
andauernde Betrachtung von 3D-Bildern kann zu
Augenbelastung, Übelkeit oder Unbehagen
führen. Brechen Sie bei diesen Symptomen die
Verwendung des Gerätes ab und konsultieren Sie
ggf. einen Arzt.
ix
Einleitung
Hinweise
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT
WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET
WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR.
ENTSORGEN SIE GEBRAUCHTE AKKUS
NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass
dieses Produkt getrennt entsorgt
werden muss.
Die folgenden Informationen richten
sich nur an Verbraucher in
europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer geeigneten
Sammelstelle separat entsorgt werden. Eine
Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw.
Unternehmen.
Dieses Symbol auf der Batterie
bedeutet, dass die Batterie separat
entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in
europäischen Ländern:
Alle Batterien, ob mit diesem Symbol
versehen oder nicht, sind für separate
Entsorgung an einem geeigneten
Sammelpunkt vorgesehen. Entsorgen Sie sie
nicht mit dem Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw.
Unternehmen.
x
Einleitung
<Wichtig> Stoßfest, wasserdicht, staubdicht, Kondensation, GPS
Lesen Sie bitte sorgfältig die folgende Anleitung sowie die Anweisungen aus »Produktpflege« (
F
2).
Hinweise zur Stoßfestigkeit
Diese Kamera hat den Nikon-Werktest bestanden (Falltest aus einer Höhe von 202 cm auf eine 5 cm
dicke Sperrholzplatte) gemäß MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
Dieser Test garantiert nicht, dass die Kamera wasserdicht ist oder unter allen Umständen unbeschädigt
oder störungsfrei bleibt.
Änderungen im Aussehen, z. B. abblätternde Farbe und Verformung des Teils, auf das die Kamera fiel,
sind nicht Teil des Nikon-Werktests.
* Testverfahren nach der Norm des US-Verteidigungsministeriums.
Bei diesem Falltest werden 5 Kameras in 26 Richtungen (8 Kanten, 12 Ecken und 6 Oberflächen) aus einer Höhe von 122 cm
fallen gelassen, um sicherzugehen, dass ein bis fünf Kameras den Test bestehen (wenn während des Tests ein Defekt auftritt,
werden weitere fünf Kameras getestet, um sicherzugehen, dass die Testkriterien für ein bis fünf Kameras erfüllt werden).
b
Setzen Sie die Kamera keinen übermäßigen Stößen, Vibrationen oder Drücken aus, indem
Sie sie fallen lassen oder schlagen.
Wenn diese Vorsichtsmaßnahme nicht beachtet wird, kann Wasser in die Kamera eindringen und zu
Störungen führen.
Verwenden Sie die Kamera nicht in einer Wassertiefe über 18 m.
Setzen Sie die Kamera keinem Wasserdruck aus, indem Sie sie unter laufendes Wasser halten.
Setzen Sie sich nicht hin, wenn sich die Kamera in einer Ihrer Hosentaschen befindet.
Stecken Sie die Kamera nicht mit Gewalt in eine Hülle.
Hinweise zur Wasser- und Staubdichtheit
Die Kamera ist wasserdicht gemäß IEC/JIS Waterproof Grade 8 (IPX8), staubdicht gemäß IEC/JIS
Dustproof Grade 6 (IP6X) und ermöglicht 60 Minuten lang Unterwasseraufnahmen bis zu einer Tiefe von
18 m.*
Diese Klassifizierung garantiert nicht, dass die Kamera wasserdicht ist oder unter allen Umständen
unbeschädigt oder störungsfrei bleibt.
* Diese Klassifizierung gibt an, dass die Kamera so ausgelegt ist, dass sie dem angegebenen Wasserdruck über den
angegebenen Zeitraum hinweg widerstehen kann, wenn die Kamera gemäß der von Nikon festgelegten Verfahren genutzt
wird.
b
Wenn die Kamera übermäßigen Stößen, Vibrationen oder Drücken durch Fallenlassen oder
Schlagen ausgesetzt wird, kann die Wasserdichtheit nicht gewährleistet werden.
Falls die Kamera Stößen ausgesetzt wurde, sollten Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten
Nikon-Servicevertreter wenden, um die Wasserdichtheit überprüfen zu lassen (gebührenpflichtiger
Service).
-
Verwenden Sie die Kamera nicht in einer Wassertiefe über 18 m.
-
Setzen Sie die Kamera keinem Wasserdruck aus, z. B. in Wasserfällen oder Stromschnellen.
-
Ihre Nikon-Garantie deckt Störungen, die bei unsachgemäßer Handhabung der Kamera durch
eindringendes Wasser auftreten, möglicherweise nicht ab.
xi
<Wichtig> Stoßfest, wasserdicht, staubdicht, Kondensation, GPS
Einleitung
Die Wasserdichtheit dieser Kamera gilt nur für Süßwasser (Schwimmbecken, Flüsse und Seen) und für
Meerwasser.
Das Innere dieser Kamera ist nicht wasserfest. In die Kamera eindringendes Wasser könnte eine
Störung verursachen.
Das Zubehör ist nicht wasserdicht.
Falls eine Flüssigkeit, z. B. Wassertropfen, auf das Äußere
der Kamera oder in das Akku-/Speicherkartenfach fällt,
wischen Sie diese sofort mit einem weichen, trockenen
Tuch ab. Legen Sie keine feuchte Speicherkarte und
keinen feuchten Akku in die Kamera.
Falls die Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung unter
feuchten Bedingungen in Wassernähe oder
Unterwasser geöffnet oder geschlossen wird, könnte
Wasser in die Kamera eindringen und eine Störung
verursachen.
Öffnen oder schließen Sie die Abdeckung nicht mit
nassen Händen. Dadurch könnte Wasser in die Kamera
eindringen und eine Störung verursachen.
Falls Fremdstoffe an der Außenseite der Kamera oder im
Akku-/Speicherkartenfach haften (an Stellen wie der gelben Feuchtigkeitsdichtung, den Scharnieren,
dem Speicherkartenfach oder den Anschlüssen), entfernen Sie diese sofort mit einem Blasebalg. Falls
Fremdstoffe an der Feuchtigkeitsdichtung im Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung haften,
entfernen Sie diese sofort mit dem mitgelieferten Pinsel. Verwenden Sie den mitgelieferten Pinsel nur
zum Säubern der Feuchtigkeitsdichtung.
Falls Fremdstoffe wie Sonnenöl, Sonnencreme, Badesalz, Waschmittel, Seife, organische
Lösungsmittel, Öl oder Alkohol an der Kamera haften, wischen Sie diese sofort ab.
Lagern Sie die Kamera nicht über einen längeren Zeitraum bei niedrigen Temperaturen in kalten
Klimazonen oder hohen Temperaturen von 40 °C oder mehr (insbesondere im direkten Sonnenlicht,
im Auto, auf einem Boot, auf dem Strand oder in der Nähe einer Heizung). Das könnte zu einer
Verschlechterung der Wasserdichtheit führen.
xii
<Wichtig> Stoßfest, wasserdicht, staubdicht, Kondensation, GPS
Einleitung
Bevor Sie die Kamera unter Wasser benutzen
Nehmen Sie den Trageriemen für die Verwendung an Land ab, wenn Sie die Kamera unter Wasser
verwenden.
1. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdstoffe im Akku-/Speicherkartenfach befinden.
Alle Fremdstoffe, z. B. Sand, Staub oder Haare, sollten mit einem Blasebalg aus dem Akku-/
Speicherkartenfach entfernt werden.
Alle Flüssigkeiten, z. B. Wassertropfen, im Akku-/Speicherkartenfach sollten mit einem weichen,
trockenen Tuch abgewischt werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Dichtung (
A
1) des Akku-/Speicherkartenfachs nicht
gerissen oder deformiert ist.
Nach einem Jahr kann die Wasserdichtheit der Dichtung langsam nachlassen.
Wenn die Wasserdichtheit der Dichtung langsam nachlässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder
autorisierten Nikon-Servicevertreter.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs fest
geschlossen ist.
Drehen Sie den Verschluss der Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung, bis er einrastet.
Vergewissern Sie sich, dass die dünne Schnur des Trageriemens nicht eingeklemmt wird.
Vergewissern Sie sich, dass die Verriegelungsanzeige auf »Close« steht.
Hinweise zur Benutzung der Kamera unter Wasser
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass Wasser in die
Kamera eindringt.
Tauchen Sie mit der Kamera nicht in einer Wassertiefe über 18 m.
Verwenden Sie die Kamera nicht länger als 60 Minuten unter Wasser.
Unter Wasser darf die Kamera nur im Temperaturbereich 0 °C bis 40 °C verwendet werden.
Verwenden Sie die Kamera nicht in heißen Quellen.
Öffnen oder schließen Sie die Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung nicht unter Wasser.
Setzen Sie die Kamera unter Wasser keinen Stößen aus.
Springen Sie nicht mit der Kamera in das Wasser, und setzen Sie die Kamera keinem hohen
Wasserdruck aus, z. B. in Wasserfällen oder Stromschnellen.
Diese Kamera schwimmt nicht im Wasser. Lassen Sie die Kamera unter Wasser nicht fallen.
xiii
<Wichtig> Stoßfest, wasserdicht, staubdicht, Kondensation, GPS
Einleitung
Reinigung nach Nutzung der Kamera unter Wasser
Nachdem Sie die Kamera unter Wasser genutzt haben, reinigen Sie die Kamera innerhalb von
60 Minuten. Falls Sie die Kamera unter feuchten Bedingungen lagern, unter denen sich Salzkörnchen
oder andere Fremdstoffe auf der Kamera ablagern, könnte das zu Beschädigungen, Verfärbungen,
schlechtem Geruch oder Verschlechterung der Wasserdichtheit führen.
Bevor Sie die Kamera reinigen, entfernen Sie gründlich Wassertropfen, Sand, Salzkörner oder andere
Fremdstoffe von Ihren Händen, Ihren Haaren und Ihrem Körper.
Es ist empfehlenswert, die Kamera in einem geschlossenen Raum zu reinigen, um Schäden durch
Spritzwasser oder Sand zu vermeiden.
Öffnen Sie das Akku-/Speicherkartenfach erst, wenn alle Fremdstoffe mit Wasser abgewaschen sind
und die Feuchtigkeit abgewischt wurde.
1. Halten Sie das Akku-/Speicherkartenfach geschlossen, und waschen Sie die Kamera mit
Leitungswasser ab.
Tauchen Sie die Kamera 10 Minuten lang in ein
flaches, mit Süßwasser gefülltes Gefäß
(beispielsweise Leitungswasser oder Quellwasser,
das kein Salz enthält).
Falls Tasten oder Schalter nicht richtig
funktionieren sollten, können sich Fremdstoffe
abgelagert haben. Da dies zu einer Störung
führen könnte, tauchen Sie die Kamera in
Leitungswasser, und schütteln Sie sie im Wasser,
um Fremdstoffe aus der Kamera zu entfernen.
Wenn die Kamera untergetaucht ist, können Luftblasen aus den Entwässerungslöchern der Kamera
austreten, z. B. den Öffnungen im Mikrofon oder den Lautsprechern. Es handelt sich dabei nicht um
eine Störung.
2. Wischen Sie Wassertropfen mit einem weichen Tuch ab, und lassen Sie die Kamera an
einem gut gelüfteten und schattigen Platz trocknen.
Legen Sie die Kamera zum Trocknen auf ein weiches Tuch.
Wasser fließt aus den Öffnungen in Mikrofon und Lautsprechern.
Trocknen Sie die Kamera nicht mit Heißluft aus einem Fön oder Wäschetrockner.
Verwenden Sie keine Chemikalien (wie Benzin, Verdünnungsmittel, Alkohol oder
Reinigungsmittel), Seife oder Waschmittel.
Sollte die Dichtung oder das Kameragehäuse verformt sein, verschlechtert sich die
Wasserdichtheit.
xiv
<Wichtig> Stoßfest, wasserdicht, staubdicht, Kondensation, GPS
Einleitung
3. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass sich keine Wassertropfen auf der Kamera
befinden, öffnen Sie die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs und wischen
vorsichtig in der Kamera verbliebenes Wasser oder Sand mit einem weichen Tuch ab.
Wenn Sie die Abdeckung öffnen, bevor die Kamera vollständig getrocknet ist, können
Wassertropfen auf die Speicherkarte oder den Akku fallen.
Wassertropfen können auch in das Akku-/Speicherkartenfach einsickern (an solchen Stellen wie
der Dichtung, den Scharnieren, dem Speicherkartenfach oder den Anschlüssen).
Falls das geschehen sollte, wischen Sie das Wasser mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Wenn die Abdeckung geschlossen wird und die Innenseite noch feucht ist, kann das zu
Kondensation oder Störungen führen.
Falls Mikrofon- oder Lautsprecheröffnungen mit Wassertropfen verstopft sind, kann der Ton
verzerrt oder gestört werden.
-
Wischen Sie das Wasser mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
-
Stechen Sie nicht mit einem spitzen Gegenstand in die Mikrofon- oder Lautsprecheröffnungen.
Falls das Innere der Kamera beschädigt ist, verschlechtert sich die Wasserdichtheit.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Reinigung« (
F
7).
xv
<Wichtig> Stoßfest, wasserdicht, staubdicht, Kondensation, GPS
Einleitung
Hinweise zur Betriebstemperatur und der Luftfeuchtigkeit und
Kondensation
Diese Kamera wurde für einen Betrieb bei Temperaturen von -10 °C bis +40 °C getestet.
Wenn Sie die Kamera in kalten Klimazonen verwenden, beachten Sie die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen. Bewahren Sie die Kamera und Ersatzbatterien vor der Verwendung an einem
warmen Ort auf.
Die Batterieleistung (Anzahl der aufgenommenen Bilder und Aufnahmezeit) verschlechtert sich
vorübergehend.
Wenn die Kamera sehr kalt ist, kann die Leistung vorübergehend abfallen. Zum Beispiel kann nach
Einschalten der Kamera der Monitor dunkler als gewohnt sein, oder es können weniger Bilder
aufgenommen werden.
Falls sich Schneeflocken oder Wassertropfen außen auf der Kamera befinden, wischen Sie diese
sofort ab.
-
Wenn Tasten oder Schalter eingefroren sind, arbeiten sie nicht sauber.
-
Falls Mikrofon- oder Lautsprecheröffnungen mit Wassertropfen verstopft sind, kann der Ton
verzerrt oder gestört werden.
b
Betriebsumgebungsbedingungen wie Temperatur und
Luftfeuchtigkeit können zur Nebelbildung (Kondensation) auf der
Innenseite des Monitors oder Objektivs führen. Dies ist keine
Kamerastörung und kein Defekt.
b
Folgende Umgebungsbedingungen führen wahrscheinlich zur
Kondensation in der Kamera
Nebelbildung (Kondensation) kann unter den folgenden Umgebungsbedingungen mit starken
Temperaturänderungen oder hoher Luftfeuchtigkeit auf der Innenseite des Monitors oder Objektivs
auftreten.
Die Kamera wird von hohen Temperaturen an Land plötzlich in kalte Unterwassertemperaturen
gebracht.
Die Kamera wird bei kalten Außentemperaturen an einen warmen Ort gebracht, z. B. in ein Gebäude.
Die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs wird in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit
geöffnet oder geschlossen.
b
Beseitigen der Kondensation
Schalten Sie die Kamera ab, und öffnen Sie die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs an einem
Ort mit stabilen Umgebungstemperaturen (vermeiden Sie alle Orte mit hoher Temperatur/hoher
Luftfeuchtigkeit, Sand oder Staub).
Um das Kondenswasser zu beseitigen, entfernen Sie den Akku und die Speicherkarte, und lassen Sie
die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs offen, damit sich die Kamera an die
Umgebungstemperatur anpasst.
Wenn die Kondensation nicht beseitigt werden kann, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Nikon-
Kundendienst.
xvi
<Wichtig> Stoßfest, wasserdicht, staubdicht, Kondensation, GPS
Einleitung
Hinweise zu GPS-Funktionen
b
Karten-/Ortsnamendaten dieser Kamera
Bevor Sie die GPS-Funktion verwenden, lesen Sie bitte »ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG FÜR
KARTENDATEN UND ORTSNAMENDATEN« (
F
18) und stimmen den Bedingungen zu.
Die Karten- und Ortsnamendaten (Sehenswürdigkeiten: POI) haben den Stand April 2012.
Die Karten- und Ortsnameninformationen werden nicht aktualisiert.
Die Einzelheiten geologischer Formationen werden je nach Maßstab einer Karte vereinfacht dargestellt.
Der Kartenmaßstab und der Detailgrad der Ortsinformationen variieren je nach Land und Region.
Bei größeren Spielräumen können die auf dem Monitor angezeigten Spielräume unterschiedlich sein.
Angezeigte geologische Formationen können also von den tatsächlichen Formationen abweichen.
Verwenden Sie die Karten und Positionsbezeichnung nur als Hilfestellung.
Die detaillierten Kartendaten und Ortsnamendaten (POI (Sehenswürdigkeit)) der Volksrepublik China
(»China«) und der Republik Korea sind beim Modell COOLPIX AW110 nicht im Lieferumfang enthalten.
b
Hinweise zu GPS-Funktionen und zur Logaufzeichnung
Wenn »
GPS-Daten aufzeichnen
« unter »
GPS-Optionen
« im GPS-Optionen-Menü auf »
Ein
« eingestellt
ist oder wenn Logs aufgezeichnet werden, laufen die GPS-Funktionen und die Logaufzeichnung auch nach
dem Ausschalten der Kamera weiter (
A
83).
Die von dieser Kamera abgegebenen elektromagnetischen Wellen können unter Umständen das
elektrische System des Flugzeugs bzw. die medizinischen Geräte im Krankenhaus beeinträchtigen. Falls die
Nutzung der Kamera beim Starten und Landen eines Flugzeugs oder in einem Krankenhaus verboten oder
eingeschränkt ist, beenden Sie die Logaufzeichnung, stellen Sie »
GPS-Daten aufzeichnen
« auf »
Aus
«, und
schalten Sie die Kamera aus.
Personen können auf Bildern oder Filmsequenzen, die mit Ortsinformationen aufgezeichnet wurden,
identifiziert werden.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Bilder oder Filmsequenzen mit Ortsinformationen oder GPS-Protokolldateien
an Dritte übertragen oder in ein Netzwerk wie das Internet hochladen, wo sie der Öffentlichkeit zugänglich
sind. Lesen Sie den Abschnitt »Entsorgen von Datenträgern« (
A
v).
b
Hinweise zu Messfunktionen
Die COOLPIX AW110 ist eine Kamera. Verwenden Sie die Kamera nicht als Navigationsgerät oder
Messinstrument.
Verwenden Sie von der Kamera gemessene Daten (z. B. Richtung, Höhe und Wassertiefe) nur als Richtlinie.
Verwenden Sie diese Informationen nicht für die Navigation von Flugzeugen, Autos oder Personen oder für
Vermessungsaufgaben.
Wenn Sie die Kamera beim Bergsteigen, beim Wandern oder unter Wasser verwenden, nehmen Sie auf
jeden Fall eine Karte, ein Navigationsgerät oder ein Messinstrument mit.
b
Verwendung der Kamera im Ausland
Bevor Sie die Kamera mit GPS-Funktion auf Reisen ins Ausland mitnehmen, fragen Sie Ihr Reisebüro oder
die Botschaft des Lands, das Sie besuchen, ob es Nutzungsbeschränkungen gibt.
Zum Beispiel dürfen Sie keine Ortsdatenprotokolle ohne Genehmigung der chinesischen Regierung
aufzeichnen.
Stellen Sie »
GPS-Daten aufzeichnen
« auf »
Aus
« ein.
Das GPS funktioniert möglicherweise in China und an den Grenzen zwischen China und den
Nachbarländern nicht richtig (Stand Dezember 2012).
xvii
Einleitung
Wi-Fi (Wireless-LAN Netzwerk)-Funktion
Dieses Produkt unterliegt den Ausfuhrbedingungen der Vereinigten Staaten und Sie müssen eine
Genehmigung bei den US-amerikanischen Behörden beantragen, wenn Sie dieses Produkt in
Länder einführen bzw. wieder ausführen wollen, die einem US-amerikanischen Wirtschaftsembargo
unterliegen. Die folgenden Länder unterliegen einem US-amerikanischen Wirtschaftsembargo: Kuba,
Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien. Bitte kontaktieren Sie das US-amerikanische Wirtschaftsministerium
(United States Department of Commerce), um die neusten Informationen zu erhalten.
Einschränkungen zu Wireless-LAN
Das drahtlose Sende- und Empfangsgerät in diesem Produkt entspricht den Bestimmungen zu Wireless-
LAN des Verkaufslandes und ist nicht zum Gebrauch in anderen Ländern bestimmt (Produkte erworben
in der EU oder EFTA können überall innerhalb der EU und EFTA verwendet werden). Nikon haftet nicht
bei Verwendung in anderen Ländern. Benutzer, die sich über das ursprüngliche Verkaufsland nicht sicher
sind, sollten sich an Ihren örtlichen Nikon Service-Center oder den Nikon-Kundendienst wenden. Diese
Einschränkung bezieht sich nur auf den drahtlosen Betrieb und nicht auf andere Verwendungszwecke
des Produkts.
xviii
Wi-Fi (Wireless-LAN Netzwerk)-Funktion
Einleitung
Vorsichtsmaßnahmen bei Funkübertragungen
Bitte immer beachten, dass Funkübertragungen oder der Empfang von Daten von Dritten
abgefangen werden können. Bitte beachten, dass Nikon nicht für Daten- oder Informationslecks,
die während der Datenübertragung auftreten können, verantwortlich gemacht werden kann.
Bei der Verwendung der Wi-Fi-Funktion (Wireless-LAN) können möglicherweise
Funkwellenstörungen auftreten, die zu einer verlangsamten Kommunikationsgeschwindigkeit oder
zur Netzwerkunterbrechung führen können. Sollten Störungen bei der Verbindung auftreten,
entweder Wi-Fi (Wireless-LAN)-Funktion beenden.
Der Betriebsfrequenzbereich dieses Gerätes wird von industriellen, wissenschaftlichen,
verbraucherspezifischen und medizinischen Ausrüstungen einschließlich Mikrowellen, Gebäudefunk
zur Identifizierung von Mobileinheiten in Fertigungsanlagen sowie von Amateurfunkstationen
(im Folgenden als »andere Station« bezeichnet) genutzt. 1. Vor Verwendung dieser Ausrüstung
sicherstellen, dass in der Nähe kein anderer Sender betrieben wird. 2. Falls dieses Gerät schädliche
Radiowellenstörungen bei anderen Sendern verursacht, sofort die Betriebsfrequenz ändern oder die
Ausgabe von Radiowellen durch Abschalten des Stroms usw. beenden. 3. Bei weiteren Fragen einen
Nikon-Servicecenter oder einen Nikon-Kundendienst kontaktieren.
xix
Wi-Fi (Wireless-LAN Netzwerk)-Funktion
Einleitung
Persönliches Informationsmanagement und Haftungsausschluss
Auf dem Produkt registrierte und konfigurierte Nutzerinformation, einschließlich Einstellungen zur
Wireless-LAN-Verbindung und andere persönliche Information sind anfällig für Veränderungen und
Verlust resultierend aus Betriebsfehler, statischer Elektrizität, Unfall, Defekt, Reparatur oder andere
Handhabung. Von wichtigen Informationen immer separate Kopien aufbewahren. Nikon haftet nicht
für direkte oder indirekte Schäden bzw. Gewinnverlust resultierend aus der Veränderung oder Verlust
des Inhalts, der Nikon nicht zugeschrieben werden kann.
Vor der Entsorgung dieses Produkts oder der Weitergabe an einen neuen Besitzer wird empfohlen,
dass Sie die Option zum Zurücksetzen unter »
Zurücksetzen
« im Systemmenü (
A
94) benutzen,
um alle am Gerät registrierten und konfigurierten Benutzerdaten, einschließlich Wireless-LAN-
Verbindungseinstellungen und anderer persönlicher Daten, zu löschen.
Nikon haftet nicht für Kommunikationskosten aus nicht autorisiertem Zugriff auf öffentliches
Wireless-LAN durch Dritte oder sonstige Schäden, die aus Diebstahl des Produkts resultieren.
Nikon haftet nicht für Schäden aus nicht autorisiertem Gebrauch der in der Kamera gespeicherten
E-Mail-Adressen aufgrund eines Produktdiebstahls.
xx
Einleitung
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ......................................................................................................................................................................................... ii
Wichtige Informationen................................................................................................................................................................. ii
Über dieses Handbuch...................................................................................................................................................................................... iii
Informationen und Vorsichtsmaßnahmen........................................................................................................................................... iv
Sicherheitshinweise........................................................................................................................................................................ vi
WARNHINWEISE..................................................................................................................................................................................................... vi
Hinweise.............................................................................................................................................................................................. ix
<Wichtig> Stoßfest, wasserdicht, staubdicht, Kondensation, GPS................................................................................. x
Hinweise zur Stoßfestigkeit.............................................................................................................................................................................. x
Hinweise zur Wasser- und Staubdichtheit.............................................................................................................................................. x
Bevor Sie die Kamera unter Wasser benutzen.................................................................................................................................. xii
Hinweise zur Benutzung der Kamera unter Wasser...................................................................................................................... xii
Reinigung nach Nutzung der Kamera unter Wasser ................................................................................................................... xiii
Hinweise zur Betriebstemperatur und der Luftfeuchtigkeit und Kondensation......................................................... xv
Hinweise zu GPS-Funktionen...................................................................................................................................................................... xvi
Wi-Fi (Wireless-LAN Netzwerk)-Funktion............................................................................................................................ xvii
Die Kamera in der Übersicht und wichtigste Funktionen.............................................................................................. 1
Das Kameragehäuse........................................................................................................................................................................ 1
Hauptfunktionen der Steuerelemente.................................................................................................................................................... 3
Anbringen des Trageriemens für die Verwendung an Land ..................................................................................................... 6
Verwenden des Filteradapters und Befestigungsverfahren....................................................................................................... 6
Verwendung der
V
-Taste (Action) (Action Control)..................................................................................................................... 7
Grundlegende Menübedienung................................................................................................................................................. 8
Monitoranzeige.............................................................................................................................................................................. 10
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe ................................................................................................................. 14
Vorbereitung 1 Aufladen des Akkus....................................................................................................................................... 14
Vorbereitung 2 Einlegen des Akkus........................................................................................................................................ 16
Vorbereitung 3 Einsetzen der Speicherkarte....................................................................................................................... 18
Interner Speicher und Speicherkarte...................................................................................................................................................... 19
Empfohlene Speicherkarten ........................................................................................................................................................................ 19
Schritt 1 Einschalten der Kamera............................................................................................................................................. 20
Ein- und Ausschalten der Kamera............................................................................................................................................................. 21
Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit...................................................................................................................................... 22
Schritt 2 Auswählen eines Aufnahmemodus...................................................................................................................... 24
Verfügbare Aufnahmemodi ......................................................................................................................................................................... 25
Schritt 3 Wählen des Bildausschnitts...................................................................................................................................... 26
Ein- und Auszoomen........................................................................................................................................................................................ 27
Schritt 4 Scharfstellen und Auslösen...................................................................................................................................... 28
Schritt 5 Bildwiedergabe............................................................................................................................................................. 30
Schritt 6 Löschen unerwünschter Bilder............................................................................................................................... 31
xxi
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Aufnahmefunktionen................................................................................................................................................................ 33
G
(Einfachautomatik)................................................................................................................................................................ 33
Motivprogramm (an das Motiv angepasste Aufnahme)................................................................................................. 34
Anzeigen einer Beschreibung (Hilfe) für jedes Motiv................................................................................................................... 34
Merkmale der einzelnen Motive................................................................................................................................................................ 35
Effektmodus (für die Verwendung von Effekten beim Fotografieren)....................................................................... 44
Modus Smart-Porträt (Aufnahme von lächelnden Gesichtern).................................................................................... 45
Anwendung der Haut-Weichzeichnung.............................................................................................................................................. 46
A
(Automatik)............................................................................................................................................................................. 47
Verwenden der Funktion Kreative Effekte........................................................................................................................................... 48
Funktionen, die mit dem Multifunktionswähler eingestellt werden können.......................................................... 49
Verfügbare Funktionen.................................................................................................................................................................................... 49
Verwendung des Blitzes (Blitzmodi)........................................................................................................................................................ 50
Fotografieren mit Selbstauslöser............................................................................................................................................................... 52
Verwenden der Nahaufnahme................................................................................................................................................................... 53
Anpassen der Helligkeit (Belichtungskorrektur) .............................................................................................................................. 54
Liste der Standardeinstellungen................................................................................................................................................................ 55
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) eingestellt werden können (Aufnahmemodus) .......................... 57
Vergbare Optionen im Aufnahmemenü (Modus
A
(Automatik)).............................................................................. 58
Verfügbare Optionen im Menü Smart-Porträt.................................................................................................................................. 59
Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen........................................................................................................................... 60
Fokussieren eines Motivs............................................................................................................................................................ 62
Verwendung der Gesichtererkennung.................................................................................................................................................. 62
Fokusspeicher........................................................................................................................................................................................................ 63
Autofokus................................................................................................................................................................................................................. 64
Wiedergabefunktionen ............................................................................................................................................................ 65
Ausschnittsvergrößerung........................................................................................................................................................... 65
Anzeige mehrerer Bilder (Bildindex und Kalenderanzeige)........................................................................................... 66
Auswahl bestimmter Bildtypen zur Wiedergabe............................................................................................................... 67
Verfügbare Wiedergabemodi...................................................................................................................................................................... 67
Umschalten zwischen Wiedergabemodi............................................................................................................................................. 67
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) (Wiedergabemodus) eingestellt werden können....................... 68
Verfügbare Wiedergabemenüs.................................................................................................................................................................. 69
Verwendung des Bildauswahlbildschirms.......................................................................................................................................... 71
Anschluss der Kamera an einen Fernseher, Computer oder Drucker......................................................................... 72
Verwendung von ViewNX 2....................................................................................................................................................... 73
Installation von ViewNX 2.............................................................................................................................................................................. 73
Übertragen von Bildern auf den Computer ....................................................................................................................................... 75
Anzeigen von Bildern ....................................................................................................................................................................................... 76
xxii
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Aufzeichnung und Wiedergabe von Filmsequenzen.................................................................................................... 77
Aufzeichnung von Filmsequenzen.......................................................................................................................................... 77
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) eingestellt werden können (Menü Filmsequenz)....................... 80
Verfügbare Filmsequenzmenüs................................................................................................................................................................. 80
Wiedergabe von Filmsequenzen ............................................................................................................................................. 81
Verwendung von GPS/Anzeigen von Karten ................................................................................................................... 82
Starten der GPS-Datenaufzeichnung..................................................................................................................................... 82
Anzeigen von Karten.................................................................................................................................................................... 85
Im Aufnahmemodus......................................................................................................................................................................................... 85
Im Wiedergabemodus..................................................................................................................................................................................... 86
Verwendung des Höhen- und Tiefenmessers..................................................................................................................... 87
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) eingestellt werden können (Menü GPS-Optionen).................... 88
Verfügbare GPS-Optionen............................................................................................................................................................................. 88
Verwendung der Wi-Fi-Funktion (Wireless-LAN)............................................................................................................ 91
Mit Wi-Fi ausführbare Funktionen........................................................................................................................................... 91
Installieren der Software am Smart-Gerät............................................................................................................................ 91
Anschluss des Smart-Geräts an die Kamera......................................................................................................................... 92
Allgemeine Kameraeinstellungen........................................................................................................................................ 94
Das Systemmenü........................................................................................................................................................................... 94
xxiii
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Referenzabschnitt................................................................................................................................................................
E
1
Verwendung des Einfach-Panoramas (Aufnahme und Wiedergabe)..................................................................
E
2
Aufnahmen mit dem Einfach-Panorama.....................................................................................................................................
E
2
Anzeigen von Einfach-Panorama-Bildern (Bildlauf).............................................................................................................
E
4
Modus Lieblingsbilder..........................................................................................................................................................
E
5
Hinzufügen von Bildern zu Alben....................................................................................................................................................
E
5
Wiedergabe von Bildern in Alben....................................................................................................................................................
E
6
Entfernen von Bildern aus Alben......................................................................................................................................................
E
6
Ändern des Albumsymbols für Lieblingsbilder.......................................................................................................................
E
7
Modus Automatische Sortierung .....................................................................................................................................
E
8
Modus Nach Datum sortieren..........................................................................................................................................
E
10
Wiedergabe von Bildern einer Serie ..............................................................................................................................
E
11
Bearbeiten der Fotos...........................................................................................................................................................
E
13
Bildbearbeitungsfunktionen.............................................................................................................................................................
E
13
Kreative Effekte: Anwenden von Effekten auf Bilder ..........................................................................................................
E
15
Schnelle Bearbeitung: Verbesserung von Kontrast und Farbsättigung.................................................................
E
16
D-Lighting: Optimieren von Helligkeit und Kontrast.........................................................................................................
E
16
Glamour-Retusche: Lässt Hauttöne des Gesichts weicher, Gesichter kleiner oder
Augen größer aussehen.......................................................................................................................................................................
E
17
Koordinatenstempel: Einbelichten von Informationen wie vom elektronischen
Kompass gemessene Höhe und Richtung auf Bildern.....................................................................................................
E
18
Kompaktbild: Verkleinern der Bildgröße....................................................................................................................................
E
18
Ausschneiden: Erstellen einer Ausschnittkopie....................................................................................................................
E
19
Anschluss der Kamera an einen Fernseher (Ansehen von Bildern auf einem Fernseher)..........................
E
20
Anschluss der Kamera an einen Drucker (Direct Print)...........................................................................................
E
22
Anschluss der Kamera an einen Drucker...................................................................................................................................
E
22
Drucken einzelner Bilder......................................................................................................................................................................
E
23
Drucken mehrerer Bilder.....................................................................................................................................................................
E
24
Bearbeiten von Filmsequenzen.......................................................................................................................................
E
27
Exportieren von gewünschten Teilen einer Filmsequenz ..............................................................................................
E
27
Das Aufnahmemenü (
A
(Automatik)).......................................................................................................................
E
29
Bildqualität/-größe..................................................................................................................................................................................
E
29
Weißabgleich (Einstellung des Farbtons)..................................................................................................................................
E
31
Serienaufnahmen.....................................................................................................................................................................................
E
33
ISO-Empfindlichkeit................................................................................................................................................................................
E
36
Messfeldvorwahl.......................................................................................................................................................................................
E
37
Verwendung der Motivverfolgung...............................................................................................................................................
E
39
Autofokus......................................................................................................................................................................................................
E
40
Kreative Effekte ..........................................................................................................................................................................................
E
41
xxiv
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Das Menü Smart-Porträt ....................................................................................................................................................
E
42
Bildqualität/-größe..................................................................................................................................................................................
E
42
Haut-Weichzeichnung..........................................................................................................................................................................
E
42
Lächeln-Auslöser ......................................................................................................................................................................................
E
42
Blinzelprüfung............................................................................................................................................................................................
E
43
Das Menü Filmsequenz ......................................................................................................................................................
E
44
Filmsequenz ................................................................................................................................................................................................
E
44
Aufnahme mit HS-Bildrate starten ................................................................................................................................................
E
48
Autofokus......................................................................................................................................................................................................
E
48
Filmlicht..........................................................................................................................................................................................................
E
49
Windgeräuschfilter..................................................................................................................................................................................
E
49
Das Wiedergabemenü........................................................................................................................................................
E
50
Druckauftrag (Erstellen eines DPOF-Druckauftrags)..........................................................................................................
E
50
Diashow.........................................................................................................................................................................................................
E
53
Schützen........................................................................................................................................................................................................
E
54
Bild drehen...................................................................................................................................................................................................
E
54
Sprachnotiz..................................................................................................................................................................................................
E
55
Kopieren (Kopieren zwischen dem internen Speicher und der Speicherkarte)...............................................
E
56
Anzeigeoptionen für Serienaufnahmen....................................................................................................................................
E
57
Musterbild wählen ..................................................................................................................................................................................
E
57
Das Menü GPS-Optionen...................................................................................................................................................
E
58
GPS-Optionen............................................................................................................................................................................................
E
58
Entfernungseinheiten............................................................................................................................................................................
E
59
Entfernung berechnen.........................................................................................................................................................................
E
60
POI (Sehenswürdigkeit) (Aufzeichnung und Wiedergabe von Angaben zu Positionsnamen)...............
E
61
Log erstellen (Aufzeichnung eines Logs mit Positionsdaten)......................................................................................
E
62
Log anzeigen ..............................................................................................................................................................................................
E
64
Synchronisieren.........................................................................................................................................................................................
E
65
Elektronischer Kompass.......................................................................................................................................................................
E
66
Höhen-/Tiefenoptionen.......................................................................................................................................................................
E
67
Das Systemmenü..................................................................................................................................................................
E
68
Startbild..........................................................................................................................................................................................................
E
68
Zeitzone und Datum..............................................................................................................................................................................
E
69
Monitor...........................................................................................................................................................................................................
E
71
Datumsaufdruck (Einbelichtung von Datum und Uhrzeit auf den Bildern)........................................................
E
73
Bildstabilisator............................................................................................................................................................................................
E
74
Motion Detection.....................................................................................................................................................................................
E
75
AF-Hilfslicht..................................................................................................................................................................................................
E
76
Digitalzoom.................................................................................................................................................................................................
E
76
Sound..............................................................................................................................................................................................................
E
77
Action-Control-Empfindlichkeit......................................................................................................................................................
E
77
xxv
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Action Control bei Wiedergabe......................................................................................................................................................
E
78
Ausschaltzeit ...............................................................................................................................................................................................
E
78
Speicher löschen/Formatieren ........................................................................................................................................................
E
79
Sprache/Language..................................................................................................................................................................................
E
79
TV-Einstellungen.......................................................................................................................................................................................
E
80
Blinzelwarnung..........................................................................................................................................................................................
E
81
Wi-Fi-Optionen..........................................................................................................................................................................................
E
82
Eye-Fi-Bildübertragung ........................................................................................................................................................................
E
84
Zurücksetzen...............................................................................................................................................................................................
E
85
Firmware-Version .....................................................................................................................................................................................
E
88
Fehlermeldungen.................................................................................................................................................................
E
89
Datei- und Ordnernamen..................................................................................................................................................
E
94
Optionales Zubehör.............................................................................................................................................................
E
96
xxvi
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Technische Hinweise und Index.......................................................................................................................................
F
1
Produktpflege............................................................................................................................................................................
F
2
Die Kamera........................................................................................................................................................................................................
F
2
Hinweise zum Akku .....................................................................................................................................................................................
F
4
Hinweise zum Akkuladegerät................................................................................................................................................................
F
5
Die Speicherkarten.......................................................................................................................................................................................
F
6
Pflege der Kamera....................................................................................................................................................................
F
7
Reinigung...........................................................................................................................................................................................................
F
7
Aufbewahrung................................................................................................................................................................................................
F
8
Problembehebung...................................................................................................................................................................
F
9
ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG FÜR KARTENDATEN UND ORTSNAMENDATEN .............................
F
18
Technische Daten ...................................................................................................................................................................
F
22
Unterstützte Standards...........................................................................................................................................................................
F
26
Index............................................................................................................................................................................................
F
28
1
Die Kamera in der Übersicht und wichtigste Funktionen
Die Kamera in der Übersicht und wichtigste Funktionen
Das Kameragehäuse
15
2
1345 67
1411 1310 129
8
1
Öse für Trageriemen............................................................ 6
2
Auslöser............................................................................... 3, 28
3
Ein-/Ausschalter/
Betriebsbereitschaftsanzeige...................................... 21
4
Blitz.............................................................................................. 50
5
GPS-Antenne......................................................................... 82
6
Selbstauslöser-Kontrollleuchte.................................. 52
AF-Hilfslicht............................................................................ 95
Filmlicht.................................................................................... 80
7
Wi-Fi-Antenne (Wireless-LAN).................................... 91
8
Objektiv
9
HDMI-Mikro-Anschluss (Typ D)..................................72
10
Scharnier ....................................................................................xi
11
Feuchtigkeitsdichtung......................................................xi
12
USB-/Audio-/Videoausgang.........................................72
13
Verschlussentriegelung der Akku-/
Speicherkartenfach-Abdeckung.......................16, 18
14
Verschluss der Akku-/Speicherkartenfach-
Abdeckung.....................................................................16, 18
15
Mikrofon (Stereo)........................................................69, 77
2
Das Kameragehäuse
Die Kamera in der Übersicht und wichtigste Funktionen
* Der OLED-Monitor wird in diesem Handbuch manchmal als »Monitor« bezeichnet.
13
32
14567 8
121110
9
14 15
1
Öse für Trageriemen............................................................ 6
2
Lautsprecher
...............................................69
, 81, 95
3
OLED-Monitor (Monitor)*...................................... 10, 24
4
Zoomschalter........................................................................ 27
f
: Weitwinkel....................................................... 27
g
: Tele....................................................................... 27
h
: Bildindex........................................................... 66
i
: Ausschnittsvergrößerung...................... 65
j
: Hilfe...................................................................... 34
5
Blitzbereitschaftsanzeige............................................... 50
6
b
-Taste (
e
Filmaufzeichnung)........................... 77
7
c
-Taste (Wiedergabe).......................................3, 4, 30
8
k
-Taste (Auswahl) ........................................................3, 4
9
Multifunktionswähler.....................................................3, 4
10
U
-Taste (Karte)...................................................................85
11
V
-Taste (Action)..................................................................7
12
Stativgewinde
13
A
-Taste (Aufnahmemodus).....................................24
14
d
-Taste (Menü).............................. 8, 57, 68, 80, 88
15
l
-Taste (Löschen) ....................................................31, 81
3
Das Kameragehäuse
Die Kamera in der Übersicht und wichtigste Funktionen
Hauptfunktionen der Steuerelemente
Beim Fotografieren
Steuerelement Hauptfunktion
A
A
-Taste (Aufnahmemodus)
Ändern Sie den Aufnahmemodus (zeigt den
Auswahlbildschirm für den Aufnahmemodus).
24
Zoomschalter
In Richtung
g
(
i
) (Telezoomposition) betätigen, um
einzuzoomen, oder in Richtung
f
(
h
)
(Weitwinkelposition), um auszuzoomen.
27
Multifunktionswähler
Bei Anzeige des Aufnahmebildschirms: Sie können den
Einstellungsbildschirm für
m
(Blitzmodus) durch Drücken
nach oben (
H
), für
n
(Selbstauslöser) durch Drücken
nach links (
J
), für
p
(Nahaufnahme) durch Drücken
nach unten (
I
) und für
o
(Belichtungskorrektur) durch
Drücken nach rechts (
K
) anzeigen.
Bei Anzeige des Einstellungsbildschirms: Wählen Sie
Elemente durch Drücken von
H
,
I
,
J
oder
K
aus
übernehmen Sie die Auswahl durch Drücken der
k
-Taste.
49
8
d
-Taste (Menü)
Menü ein- und ausblenden. 8
Auslöser
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt (bis zum ersten leichten
Widerstand) drücken: Fokus und Belichtung einstellen.
Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt (bis ganz nach unten)
drücken: Verschluss auslösen.
28
b
-Taste (
e
Filmaufzeichnung)
Aufnahme von Filmen starten und beenden. 77
Wiedergabetaste
Bilder wiedergeben. 30
4
Das Kameragehäuse
Die Kamera in der Übersicht und wichtigste Funktionen
Bei Bildwiedergabe
Löschtaste
Das zuletzt gespeicherte Bild löschen. 31
U
-Taste (Karte)
Zeigt die aktuelle Position auf einer Karte. 85
V
-Taste (Action)
Betätigt die Funktion, wenn die Kamera geschüttelt wird. 7
Steuerelement Hauptfunktion
A
Wiedergabetaste
Wenn diese Taste bei ausgeschalteter Kamera gedrückt
gehalten wird, wird die Kamera eingeschaltet und der
Wiedergabemodus aktiviert.
Den Wiedergabemodus ändern (Auswahlbildschirm für
den Wiedergabemodus anzeigen).
21
67
Zoomschalter
Wenn der Zoomschalter in Richtung
g
(
i
) betätigt wird,
wird das Bild vergrößert; wenn er in Richtung
f
(
h
)
betätigt wird, werden Indexbilder oder der Kalender
angezeigt.
Lautstärke für Sprachnotiz und Filmsequenz-Wiedergabe
einstellen.
65, 66
69, 81
Multifunktionswähler
Bei Anzeige des Wiedergabebildschirms: Um das
angezeigte Bild zu ändern, drücken Sie oben (
H
), unten
(
I
), links (
J
) und rechts (
K
).
Bei Anzeige des Einstellungsbildschirms:
Wählen Sie Elemente mithilfe von
H
,
I
,
J
oder
K
.
Bei Anzeige des vergrößerten Bildes:
Anzeigeposition bewegen.
30
8
65
Auswahltaste
Anzeige einzelner Bilder einer Serie als Vollbild.
Bildlauf bei einem mit Einfach-Panorama
aufgenommenen Bild.
Filmsequenz-Wiedergabe.
Effekte auf Bilder mithilfe von Kreative Effekte anwenden.
Von Indexbild- oder Zoomanzeige zur
Einzelbildwiedergabe wechseln.
Auswahl übernehmen, wenn der Einstellungsbildschirm
angezeigt wird.
30
40
81
48
65, 66
8
Steuerelement Hauptfunktion
A
5
Das Kameragehäuse
Die Kamera in der Übersicht und wichtigste Funktionen
d
-Taste (Menü)
Menü ein- und ausblenden. 8
Löschtaste
Bilder löschen. 31
A
-Taste (Aufnahmemodus)
Zum Aufnahmemodus zurückkehren.
Auslöser
b
-Taste (
e
Filmaufzeichnung)
U
-Taste (Karte)
Zeigt den Aufnahmeort eines Bilds auf einer Karte. 86
V
-Taste (Action)
Betätigt die Funktion, wenn die Kamera geschüttelt wird. 7
Steuerelement Hauptfunktion
A
6
Das Kameragehäuse
Die Kamera in der Übersicht und wichtigste Funktionen
Anbringen des Trageriemens für die Verwendung an Land
Nehmen Sie den Trageriemen für die Verwendung an Land ab, wenn Sie die Kamera unter Wasser
verwenden.
Verwenden des Filteradapters und Befestigungsverfahren
Verwenden Sie den mitgelieferten Filteradapter UR-E25, um einen handelsüblichen
φ
40,5-mm-Filter
anzubringen. Der Filteradapter wird z.B. für das Aufsetzen eines Farbfilters oder Polarisationsfilters
verwendet.
Befestigen Sie den Filteradapter mit einer Schnur am Trageriemen.
B
Hinweis zur Verwendung des Filteradapters
Das Licht des AF-Hilfslichts/Filmlichts (
A
1) wird blockiert, wenn der Filteradapter angebracht ist. Stellen Sie bei
Verwendung des Filteradapters das AF-Hilfslicht (
A
95) und das Filmlicht (
A
80) auf »
Aus
«.
7
Das Kameragehäuse
Die Kamera in der Übersicht und wichtigste Funktionen
Verwendung der
V
-Taste (Action) (Action Control)
Wenn die
V
-Taste (Action) gedrückt wird, können Sie die Funktion
durch Schütteln der Kamera ausführen.
Verwenden Sie wie in der Abbildung gezeigt Ihr Handgelenk, und schütteln Sie die Kamera einmal
nach oben/unten oder vorwärts/rückwärts, um die Funktion auszuführen.
Im Action-Menü können Sie die folgenden Optionen auswählen, indem Sie die Kamera nach oben/
unten oder vorwärts/rückwärts schütteln.
Drücken Sie die
V
-Taste (Action), um die Funktion auszuwählen.
Aufnahmemodus: Sie können die Modi »
Einfachautomatik
«, »
Automatik
«, »
Strand
«, »
Schnee
«,
»
Landschaft
« und »
Unterwasser
« auswählen.
»
Filmaufzeichn. starten
«: Drücken Sie die
V
-Taste (Action), um die Aufzeichnung zu starten.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
»
Schnellwiedergabe
«: Zeigt Bilder bei der Wiedergabe im Einzelbildmodus an.
»
Aktuelle Position
«: Zeigt die aktuelle Position auf einer Karte an (nur wenn »
GPS-Daten
aufzeichnen
« unter »
GPS-Optionen
« im GPS-Optionen-Menü (
A
88) auf »
Ein
« eingestellt ist
und die Positionsdaten abgerufen worden sind).
Wenn »
Action Control Wiederg.
« im Systemmenü (
A
94) auf »
Ein
« gesetzt ist, können Sie die
Kamera nach oben/unten schütteln, um das nächste Bild anzuzeigen, bzw. vorwärts/rückwärts, um das
vorherige Bild anzuzeigen.
B
Hinweise zur Action Control
Halten Sie bei Verwendung der Action Control die Kamera sicher fest, und führen Sie Ihre Hand durch den Trageriemen der
Kamera.
In der Action Control können nur die
V
-Taste (Action), der Auslöser und der Ein-/Ausschalter verwendet werden.
Abhängig von der Art, wie Sie die Kamera schütteln, funktioniert die Action Control möglicherweise nicht besonders gut.
Ändern Sie die Action-Control-Empfindlichkeit (
A
95).
Bestät.
Einfachautomatik
Action-Menü
8
Die Kamera in der Übersicht und wichtigste Funktionen
Grundlegende Menübedienung
Im angezeigten Menü können verschiedene Einstellungen vorgenommen werden.
1
Drücken Sie die
d
-Taste.
Das zum Status der Kamera, also z. B. zum Aufnahme- oder Wiedergabemodus, passende Menü wird
angezeigt.
2
Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um eine
Menüoption auszuwählen.
H
oder
I
: Wählen Sie ein Element darüber oder darunter.
J
oder
K
: Wählen Sie ein Element auf der linken oder rechten
Seite, oder wechseln Sie die Menüebene.
k
: Übernehmen Sie eine Auswahl. Durch Drücken von
K
wird eine Auswahl ebenfalls übernommen.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Umschalten zwischen Menüsymbolen« (
A
9).
3
Drücken Sie die
d
-Taste oder den Auslöser, nachdem Sie die Einstellungen
vorgenommen haben.
Drücken Sie den Auslöser, um den Aufnahmebildschirm anzuzeigen.
Kreative Eekte
Autofokus
Messfeldvorwahl
ISO-Empndlichkeit
Serienaufnahme
Weißabgleich
Bildqualität/-größe
970
970
970
15
15m
1010hPa
101 0hPa
1010hPa
29m 0s
29m 0s
29m 0s
15m
Auswahl
9
Grundlegende Menübedienung
Die Kamera in der Übersicht und wichtigste Funktionen
Umschalten zwischen Menüsymbolen
Zum Anzeigen eines anderen Menüs, beispielsweise des Systemmenüs (
A
94), schalten Sie mithilfe
des Multifunktionswählers zu einem anderen Menüsymbol um.
Menüsymbole
Beim Fotografieren Bei der Bildwiedergabe
Menüsymbol
A
:
Zeigt verfügbare Einstellungen im aktuellen
Aufnahmemodus (
A
25) an. Das angezeigte
Symbol für die Registerkarte hängt vom jeweiligen
Aufnahmemodus ab.
Menüsymbol
D
:
Zeigt die Einstellungen für die
Filmsequenzaufnahme an.
Menüsymbol
c
:
Zeigt die verfügbaren Einstellungen für den
Wiedergabemodus an.
Menüsymbol
z
:
Zeigt die Einstellungen für das GPS-Menü (
A
88) an.
Menüsymbol
z
:
Zeigt das Systemmenü an, in dem allgemeine Einstellungen vorgenommen werden können.
Kreative Eekte
Kreative Eekte
AF-Hilfslicht
Autofokus
Messfeldvorwahl
ISO-Empndlichkeit
Serienaufnahme
Weißabgleich
Bildqualität/-größe
Motion Detection
Bildstabilisator
Datumsaufdruck
Monitor
Zeitzone und Datum
Startbild
Autofokus
Messfeldvorwahl
ISO-Empndlichkeit
Serienaufnahme
Weißabgleich
Bildqualität/-größe
Aufnahme
Drücken Sie
J
, um zu den
Menüsymbolen zu wechseln.
Drücken Sie
H
oder
I
, um das
Menüsymbol auszuwählen, und
drücken Sie die
k
-Taste oder
K
,
um die Auswahl zu übernehmen.
Menüsymbole
Autofokus
Messfeldvorwahl
ISO-Empndlichkeit
Serienaufnahme
Weißabgleich
Bildqualität/-größe
Kreative Eekte
Aufnahme
Diashow
Druckauftrag
Koordinatenstempel
Glamour-Retusche
D-Lighting
Schnelle Bearbeitung
Schützen
Wiedergabe
10
Die Kamera in der Übersicht und wichtigste Funktionen
Monitoranzeige
Welche Informationen bei Aufnahme und Wiedergabe auf dem Monitor angezeigt werden, hängt von
den Einstellungen und dem Betriebszustand der Kamera ab. In der Standardeinstellung werden
Informationen beim Einschalten der Kamera und beim Bedienen der Kamera angezeigt und nach
einigen Sekunden ausgeblendet (wenn »
Bildinfos
« unter »
Monitor
« (
A
94) auf »
Info-Automatik
«
eingestellt ist).
Beim Fotografieren
45
1/250
999
999
F3.9
F3.9
F3.9
29m 0s
29m 0s
29m 0s
1/250
99
999
999
9999
999 9
9999
32
24
30 29 28 27
31
33
34
35
36
2526
3
2
186
7
22
19
20
12 13
21
44
38
40
39
42
37
16
14
9
15
10
11
17
18
41
23
43
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
29m 0s
29m 0s
29m 0s
970
970
970
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
40
10
0
-10
30
20
48
46
45
47
11
Monitoranzeige
Die Kamera in der Übersicht und wichtigste Funktionen
1
Aufnahmemodus........................................................24, 25
2
Nahaufnahme.......................................................................53
3
Zoomeinstellung ........................................................27, 53
4
Fokusindikator......................................................................28
5
Anzeige AE/AF-L..................................................................42
6
Kreative Effekte.....................................................................48
7
Blitzmodus..............................................................................50
8
Anzeige für Akkukapazität.............................................20
9
Anzeige für Bildstabilisator ...........................................95
10
Wi-Fi-Kommunikationsanzeige..................................96
11
Eye-Fi-Kommunikationsanzeige............. 96,
E
84
12
GPS-Empfang........................................................................84
13
Loganzeige (GPS)................................................................89
14
Anzeige für Motion Detection....................................95
15
Windgeräuschfilter ............................................................80
16
Symbol »Keine Datumseinstellung«...............23, 94
17
Reiseziel-Zeitzone-Anzeige..........................................94
18
Datumsaufdruck..................................................................94
19
Filmsequenz (Filme in normaler
Geschwindigkeit) ...............................................................80
20
Filmsequenz (HS-Filme)..................................................80
21
Filmlänge.............................................................. 77,
E
46
22
Bildqualität/-größe.....................................................58, 59
23
Einfach-Panorama..............................................................40
24
Anzahl verbleibender Aufnahmen
(Fotos)..................................................................... 20,
E
30
25
Symbol für internen Speicher.....................................20
26
Blendenwert.......................................................................... 29
27
Fokusmessfeld (für manuell, Bildmitte).........29, 58
28
Fokusmessfeld (für Automatik).................................. 58
29
Fokusmessfeld (für Gesichtererkennung,
Tiererkennung).....................................................41, 58, 62
30
Fokusmessfeld (für Motivverfolgung) ................... 58
31
Belichtungszeit.................................................................... 29
32
ISO-Empfindlichkeit.......................................................... 58
33
Wert der Belichtungskorrektur................................... 54
34
Umgebungsdruck.............................................................. 87
35
Höhe/Wassertiefe............................................................... 87
36
Loganzeige (Höhe/Wassertiefe)................................ 87
37
Haut-Weichzeichnung.................................................... 59
38
Weißabgleich........................................................................ 58
39
Blinzelprüfungs-Symbol................................................. 59
40
Gegenlicht (HDR)................................................................ 39
41
Serienaufnahmemodus.................................................. 58
42
Freihand/Stativ.............................................................36, 37
43
Lächeln-Auslöser................................................................ 59
Aut. Tierporträtauslöser.................................................. 41
44
Selbstauslöser....................................................................... 52
45
Höhen-/Tiefenmesser...................................................... 87
46
Kompassanzeige (Richtungsanzeige).................... 90
47
Kompassanzeige (Kompass)........................................ 90
48
Angaben zum Positionsnamen
(POI-Information)................................................................ 89
12
Monitoranzeige
Die Kamera in der Übersicht und wichtigste Funktionen
Bei Bildwiedergabe
999/999999/999
9999.JPG9999.JPG
27
15/05/201315/05/2013
9999.JPG
12:0012:0012:00
999/999
15/05/2013
1m 0s1m 0s
9999/9999999 9 /99 99
999/999999 / 999
9999/9999
999/999
1m 0s1m 0s1m 0s
1m 0s
21
22
23
26
30
17
12
4
12
14
15
13
6
8
9
7
5
b
a
3
16
24
25
28
19
18
20
10 11
29
1010hPa1010hPa1010hPa
15m15m15m
1
Aufnahmedatum.................................................................22
2
Uhrzeit der Aufnahme.....................................................22
3
Anzeige für Sprachnotiz..................................................69
4
Albumsymbol im Modus Lieblingsbilder.............67
Kategoriesymbol im Modus Automatische
Sortierung................................................................................67
Modus Nach Datum sortieren.....................................67
5
Anzeige für Akkukapazität.............................................20
6
Symbol für Schutz vor Löschen .................................69
7
Eye-Fi-Kommunikationsanzeige.............96,
E
84
8
Symbol für gespeicherte GPS-Daten......................84
9
Kompassanzeige (Kompass) ........................................90
10
Kompaktbild........................................................69,
E
18
11
Beschneiden........................................................65,
E
19
12
Symbol für Druckauftrag................................................69
13
Bildqualität/-größe.....................................................58, 59
14
Filmsequenz...........................................................................80
15
Anzeige für Einfach-Panorama...................................40
16
(a) Aktuelle Bildnummer /
Anzahl der Aufnahmen ..........................................30
(b) Länge der Filmsequenz..........................................81
17
Symbol für internen Speicher.....................................30
18
Symbol für Einfach-Panorama-
Wiedergabe....................................................................
E
4
Symbol für Serien-Wiedergabe.......................
E
11
Symbol für Filmsequenz-Wiedergabe...................81
19
Kreative Effekte.....................................................................30
20
Lautstärkeanzeige...................................................... 69, 81
21
Angaben zum Positionsnamen
(POI-Information)................................................................89
22
Umgebungsdruck.............................................................. 87
23
Höhe/Wassertiefe...............................................................87
24
Symbol D-Lighting ............................................................69
25
Symbol für schnelle Bearbeitung.............................69
26
Symbol Kreative Effekte..................................................48
27
Symbol Glamour-Retusche..........................................69
28
Anzeige für Serienaufnahmen
(wenn »
Bild für Bild
« eingestellt ist)....................69
29
Anzeige für 3D-Bild ...........................................................42
30
Dateinummer und -format................................
E
94
13
14
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Vorbereitung 1 Aufladen des Akkus
1
Schließen Sie das Netzkabel in der unten angezeigten Reihenfolge an.
2
Setzen Sie den mitgelieferten Akku (Lithium-
Ionen-Akku EN-EL12) in das Akkuladegerät ein,
indem Sie den Akku nach vorn schieben (
1
) und
nach unten drücken, bis er einrastet (
2
).
Die Ladeanzeige »CHARGE« blinkt, sobald der Ladevorgang
beginnt.
Die Ladedauer eines komplett entladenen Akkus beträgt
2 Stunden und 30 Minuten.
Der Akku ist vollständig geladen, sobald die Ladeanzeige
»CHARGE« nicht mehr blinkt.
Siehe »Bedeutung der Ladeanzeige »CHARGE«« (
A
15).
3
Nehmen Sie den vollständig geladenen Akku heraus und trennen Sie das Ladegerät vom
Stromnetz.
Ladeanzeige »CHARGE«
15
Vorbereitung 1 Aufladen des Akkus
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Bedeutung der Ladeanzeige »CHARGE«
B
Hinweise zum Akkuladegerät
Lesen Sie die Warnhinweise unter »Sicherheitshinweise« (
A
vi) vor Verwendung des Akkuladegeräts sorgfältig durch und
befolgen Sie sie.
Lesen Sie die Warnhinweise unter »Hinweise zum Akkuladegerät« (
F
5) vor Verwendung des Akkus sorgfältig durch und
befolgen Sie sie.
B
Hinweise zum Akku
Lesen Sie die Warnhinweise unter »Sicherheitshinweise« (
A
vi) vor Verwendung des Akkus sorgfältig durch und befolgen
Sie sie.
Lesen Sie die Warnhinweise unter »Hinweise zum Akku« (
F
4) vor Verwendung des Akkus sorgfältig durch und befolgen
Sie sie.
C
Spannungsversorgung
Wird der Netzadapter EH-62F (separat erhältlich) (
E
96) verwendet, wird die Kamera beim Aufnehmen und bei der
Bildwiedergabe über eine Steckdose mit Spannung versorgt.
Verwenden Sie unter keinen Umständen einen anderen Netzadapter als den EH-62F. Die Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zur Überhitzung oder Beschädigung der Kamera führen.
Status Beschreibung
Blinkt
Der Akku wird geladen.
Leuchtet
Der Akku ist vollständig geladen.
Blinkt schnell
Der Akku wurde nicht korrekt eingesetzt. Ziehen Sie das Akkuladegerät
von der Steckdose ab, nehmen Sie den Akku heraus, und setzen Sie den
Akku wieder ein, sodass er bündig im Ladegerät sitzt.
Die Umgebungstemperatur ist für den Ladevorgang nicht geeignet.
Laden Sie den Akku nur in Innenräumen und bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 35 °C auf.
Es besteht ein Problem mit dem Akku. Ziehen Sie das Akkuladegerät sofort
aus der Steckdose, und beenden Sie den Ladevorgang. Wenden Sie sich
mit dem Akku und dem Akkuladegerät an einen Fachhändler oder an den
Nikon-Kundendienst.
16
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Vorbereitung 2 Einlegen des Akkus
1
Drücken Sie auf die Entriegelung des Verschlusses
der Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung (
1
),
und drehen Sie den Verschluss der Akku-/
Speicherkartenfach-Abdeckung (
2
), um die
Abdeckung zu öffnen (
3
).
2
Setzen Sie den Akku ein.
Drücken Sie die orangefarbene
Akkusicherung mit dem Akku in
Pfeilrichtung (
1
) und setzen Sie den
Akku vollständig ein (
2
).
Der Akku ist vollständig eingesetzt,
wenn die Akkusicherung einrastet.
B
Korrektes Einsetzen des Akkus
Wenn Sie den Akku verkehrt herum in das Fach einsetzen, kann die Kamera beschädigt werden.
Prüfen Sie daher vor dem Einsetzen, ob der Akku korrekt ausgerichtet ist.
3
Drücken Sie die Akku-/Speicherkartenfach-
Abdeckung an die Kamera (
1
), und drehen Sie den
Verschluss der Akku-/Speicherkartenfach-
Abdeckung, bis die Abdeckung verriegelt ist (
2
).
Drehen Sie den Verschluss der Akku-/Speicherkartenfach-
Abdeckung, bis er einrastet.
B
Hinweis zum Schließen der Abdeckung ohne dass Trageriemen oder Kordel eingeklemmt
werden
Wird der Trageriemen oder die Kordel des Filteradapters beim Schließen der Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung
eingeklemmt, kann die Abdeckung beschädigt werden. Stellen Sie vor dem Schließen der Akku-/Speicherkartenfach-
Abdeckung sicher, dass Trageriemen oder Kordel nicht eingeklemmt werden.
Akkusicherung
17
Vorbereitung 2 Einlegen des Akkus
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Herausnehmen des Akkus
Schalten Sie die Kamera aus (
A
21) und vergewissern Sie sich,
dass die Betriebsbereitschaftsanzeige und der Monitor erloschen
sind, bevor Sie die Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung öffnen.
Öffnen Sie zum Herausnehmen die Akku-/Speicherkartenfach-
Abdeckung und schieben Sie die orangefarbene Akkusicherung in
die gezeigte Richtung (
1
). Ziehen Sie den Akku anschließend
gerade heraus (
2
).
B
Vorsicht, hohe Temperaturen!
Kamera, Akku und Speicherkarte können nach dem Gebrauch der Kamera heiß sein. Bitte beim Herausnehmen des Akkus
oder der Speicherkarte vorsichtig vorgehen.
B
Öffnen/Schließen der Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung
Öffnen oder schließen Sie die Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung nicht in einer sandigen oder staubigen Umgebung oder
mit feuchten Händen. Falls die Abdeckung geschlossen wird, ohne dass Fremdstoffe entfernt wurden, kann Wasser in die
Kamera eindringen oder die Kamera kann beschädigt werden.
Gelangen Fremdstoffe hinter die Abdeckung oder in die Kamera, entfernen Sie diese sofort mit einem Blasebalg oder
einem Pinsel.
Falls eine Feuchtigkeit, zum Beispiel Wasser, hinter die Abdeckung oder in die Kamera gelangt, wischen sie diese sofort mit
einem weichen, trockenen Tuch ab.
18
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Vorbereitung 3 Einsetzen der Speicherkarte
1
Stellen Sie sicher, dass Betriebsbereitschaftsanzeige
und Monitor ausgeschaltet sind, und öffnen Sie die
Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung.
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie die
Abdeckung öffnen.
2
Setzen Sie die Speicherkarte ein.
Schieben Sie die Speicherkarte in das Fach, bis
sie hörbar einrastet.
B
Korrektes Einsetzen der
Speicherkarte
Wenn Sie die Speicherkarte verkehrt herum in
das Fach einsetzen, können Kamera oder
Speicherkarte beschädigt werden.
Prüfen Sie
daher vor dem Einsetzen, ob die Speicherkarte
korrekt ausgerichtet ist.
3
Schließen Sie die Akku-/Speicherkartenfach-
Abdeckung.
B
Hinweis zum Schließen der Abdeckung ohne dass Trageriemen oder Kordel eingeklemmt
werden
Wird der Trageriemen oder die Kordel des Filteradapters beim Schließen der Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung
eingeklemmt, kann die Abdeckung beschädigt werden. Stellen Sie vor dem Schließen der Akku-/Speicherkartenfach-
Abdeckung sicher, dass Trageriemen oder Kordel nicht eingeklemmt werden.
B
Formatieren von Speicherkarten
Formatieren Sie Speicherkarten, die bereits in anderen Geräten verwendet wurden, wenn Sie sie zum ersten Mal in diese
Kamera einsetzen.
Alle auf der Speicherkarte gespeicherten Daten werden durch die Formatierung dauerhaft gelöscht.
Erstellen
Sie vor dem Formatieren Sicherungskopien aller Daten, die Sie behalten möchten.
Um eine Speicherkarte zu formatieren, legen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein, drücken Sie die
d
-Taste und
wählen Sie »
Formatieren
« im Systemmenü (
A
94).
B
Hinweis zu Speicherkarten
Beachten Sie die Dokumentation, die der Speicherkarte beiliegt, sowie die Informationen zu »Die Speicherkarten«
(
F
6) unter »Produktpflege«.
Speicherkartenfach
19
Vorbereitung 3 Einsetzen der Speicherkarte
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Entnehmen von Speicherkarten
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass die
Betriebsbereitschaftsanzeige und der Monitor erloschen sind,
bevor Sie die Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung öffnen.
Drücken Sie die Speicherkarte mit dem Finger leicht hinein (
1
),
um sie aus der Arretierung zu lösen, und ziehen Sie sie
anschließend gerade heraus (
2
).
B
Vorsicht, hohe Temperaturen!
Kamera, Akku und Speicherkarte können nach dem Gebrauch der Kamera heiß sein. Bitte beim Herausnehmen des Akkus
oder der Speicherkarte vorsichtig vorgehen.
Interner Speicher und Speicherkarte
Kameradaten, einschl. Bilder und Videos, können entweder im internen Speicher der Kamera
(ca. 21 MB) oder auf einer Speicherkarte gespeichert werden. Um den internen Speicher für die
Aufnahme oder Wiedergabe zu verwenden, müssen Sie die Speicherkarte zuerst herausnehmen.
Empfohlene Speicherkarten
Die folgenden SD-Speicherkarten (Secure Digital) wurden für die Verwendung mit dieser Kamera
erfolgreich getestet:
Beim Speichern eines Films auf einer Speicherkarte wird empfohlen, eine Speicherkarte mit einer
SD-Geschwindigkeitsklasse von 6 oder höher zu verwenden. Bei geringer
Übertragungsgeschwindigkeit der Karte kann die Filmaufzeichnung unerwartet abgebrochen
werden.
1 Stellen Sie vor Verwendung eines Kartenlesegeräts oder eines ähnlichen Geräts sicher, dass es Speicherkarten mit
2 GB unterstützt.
2 SDHC-konform. Stellen Sie vor Verwendung eines Kartenlesegeräts oder eines ähnlichen Geräts
sicher, dass es SDHC unterstützt.
3 SDXC-konform. Stellen Sie vor Verwendung eines Kartenlesegeräts oder eines ähnlichen Geräts
sicher, dass es SDXC unterstützt.
Weitere Informationen zu den obigen Speicherkarten erhalten Sie beim jeweiligen
Hersteller.
SD-Speicherkarten SDHC-Speicherkarten
2
SDXC-Speicherkarten
3
SanDisk
2 GB
1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB
TOSHIBA
2 GB
1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
Panasonic
2 GB
1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
Lexar
- 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB
20
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Schritt 1 Einschalten der Kamera
1
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um
die Kamera einzuschalten.
Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal
einschalten, lesen Sie die Informationen
unter »Einstellen von Sprache, Datum und
Uhrzeit
« (
A
22).
Der Monitor wird eingeschaltet.
2
Überprüfen Sie den Akkuladestand sowie die Anzahl verbleibender Aufnahmen.
Akkukapazität
Anzahl verbleibender Aufnahmen
Es wird die Anzahl verbleibender Aufnahmen angezeigt.
Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, wird das Symbol
C
angezeigt, und die Bilder werden im internen
Speicher (ca. 21 MB) gespeichert.
Die Anzahl der speicherbaren Aufnahmen hängt vom verbleibenden freien Speicherplatz im internen
Speicher bzw. auf der eingesetzten Speicherkarte und von der Einstellung von Bildqualität und Bildgröße
(Bildqualität/-größe) ab (
A
58).
Die in der Abbildung gezeigte Anzahl der verbleibenden Aufnahmen weicht vom tatsächlichen Wert ab.
Anzeige Beschreibung
b
Akkukapazität hoch.
B
Akkukapazität niedrig. Der Akku muss in Kürze aufgeladen oder ausgetauscht
werden.
N
Akkukapazität erschöpft
Es können keine Bilder aufgenommen werden. Laden Sie den Akku auf oder
tauschen Sie ihn aus.
29m 0s
29m 0s
29m 0s
970
970
970
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
Anzeige für Akkukapazität
Anzahl verbleibender Aufnahmen
21
Schritt 1 Einschalten der Kamera
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Ein- und Ausschalten der Kamera
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, leuchtet die Betriebsbereitschaftsanzeige (grün) auf und der
Monitor schaltet sich ein (sobald sich der Monitor einschaltet, erlischt die
Betriebsbereitschaftsanzeige).
Um die Kamera auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Sowohl Monitor als auch
Betriebsbereitschaftsanzeige erlöschen.
Um die Kamera auf Wiedergabe einzustellen, drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabe).
Wenn »
GPS-Daten aufzeichnen
« unter »
GPS-Optionen
« im GPS-Optionen-Menü auf »
Ein
«
eingestellt ist oder wenn Logs aufgezeichnet werden, laufen die GPS-Funktionen und die
Logaufzeichnung auch nach dem Ausschalten der Kamera weiter (
A
83).
C
Funktion »Strom sparen« (automatische Abschaltung)
Wenn eine Zeit lang keine Eingabe erfolgt, wird der Monitor abgeschaltet, die Kamera wechselt in den Ruhezustand und die
Betriebsbereitschaftsanzeige blinkt. Nach weiteren drei Minuten ohne Benutzereingabe schaltet sich die Kamera selbsttätig
aus.
Der Monitor wird im Ruhezustand wieder eingeschaltet, wenn eine der folgenden Tasten gedrückt wird.
Ein-/Ausschalter, Auslöser,
A
-Taste (Aufnahmemodus),
c
-Taste (Wiedergabe) oder
b
(
e
-Taste (Filmaufzeichnung))
Die Zeitspanne bevor die Kamera in den Ruhezustand wechselt, kann über die Option »
Ausschaltzeit
« im Systemme
eingestellt werden (
A
94).
Standardmäßig schaltet die Kamera aus der Aufnahmebetriebsart oder dem Wiedergabemodus nach etwa einer Minute in
den Ruhezustand.
Wenn Sie den Netzadapter EH-62F (separat erhältlich) verwenden, schaltet die Kamera nach 30 Minuten in den
Ruhezustand. Diese Einstellung kann nicht geändert werden.
C
Hinweis zur Entladung des Akkus
Wenn die Kamera Logdaten aufzeichnet (
A
89) oder eine Wi-Fi-Verbindung verwendet, entlädt sich der Akku schneller als
gewohnt (
A
91).
22
Schritt 1 Einschalten der Kamera
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit
Beim ersten Einschalten der Kamera wird der Dialog zum Einstellen der Sprache und der Uhr der Kamera
angezeigt.
1
Drücken Sie
H
oder
I
am
Multifunktionswähler, um die gewünschte
Sprache auszuwählen, und drücken Sie die
k
-Taste.
2
Drücken Sie
H
oder
I
, um »
Ja
« zu wählen, und drücken
Sie die
k
-Taste.
3
Drücken Sie
J
oder
K
, um die Wohnort-
Zeitzone auszuwählen, und drücken Sie
die
k
-Taste.
In Regionen mit Sommerzeit drücken Sie
H
, um
die Sommerzeitfunktion zu aktivieren.
W
wird
angezeigt. Drücken Sie
I
, um die
Sommerzeitfunktion zu deaktivieren.
4
Drücken Sie
H
oder
I
, um die Reihenfolge, in der das
Datum angezeigt wird, auszuwählen, und drücken Sie die
k
-Taste oder
K
.
Čeština
Dansk
Deutsch
Español
Ελληνικά
English
Abbrechen
Sprache/Language
Abbrechen
Uhrzeit einstellen?
Zeitzone wählen und Datum und
Zeitzone und Datum
Nein
Ja
Zurück
London, Casablanca
Tag/Monat/Jahr
Monat/Tag/Jahr
Jahr/Monat/Tag
Datumsformat
23
Schritt 1 Einschalten der Kamera
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
5
Drücken Sie
H
,
I
,
J
oder
K
, um Datum und Uhrzeit
einzustellen, und drücken Sie die
k
-Taste.
Wählen Sie eine Option aus: Drücken Sie
K
oder
J
(Auswahl in
der folgenden Reihenfolge: »
T
« (Tag)
»
M
« (Monat)
»
J
« (Jahr)
»
Stunden
«
»
Minuten
«).
Einstellen der Inhalte: Drücken Sie
H
oder
I
.
Bestätigen Sie die Einstellungen: Wählen Sie das Feld für die
»
Minuten
« und drücken Sie die
k
-Taste oder
K
.
6
Drücken Sie
H
oder
I
, um »
Ja
« zu wählen, und drücken
Sie die
k
-Taste.
Nachdem die Einstellung abgeschlossen ist, wird der
Aufnahmebildschirm angezeigt.
C
Die Stromversorgung der Uhr
Die Uhr der Kamera wird über einen Pufferakku versorgt.
Der Pufferakku ist nach einer Ladedauer von ca. zehn Stunden geladen, wenn der Hauptakku in die Kamera eingesetzt oder
die Kamera an den optionalen Netzadapter angeschlossen wird. Der Pufferakku betreibt die Uhr mehrere Tage lang.
Wenn die Kapazität des Pufferakkus der Kamera erschöpft ist, wird der Bildschirm zur Einstellung von Datum und Uhrzeit
beim Einschalten der Kamera angezeigt. Stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein. Weitere Informationen finden Sie in
Schritt 2 von Abschnitt »Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit« (
A
22).
C
Ändern der Spracheinstellung und Einstellungen von Datum und Uhrzeit
Sie können diese Einstellungen über die Einstellungen »
Sprache/Language
« und »
Zeitzone und Datum
« im
Systemmenü
z
(
A
94) ändern.
In der Einstellung »
Zeitzone
« von »
Zeitzone und Datum
« im Systemmenü
z
wird die Uhr der Kamera um eine Stunde
vorgestellt, wenn die Sommerzeit gilt, und um eine Stunde zurückgestellt, wenn diese nicht mehr gilt.
Wenn Sie abbrechen, ohne das Datum und die Uhrzeit einzustellen, blinkt
O
, wenn der Aufnahmebildschirm angezeigt
wird. Verwenden Sie die Funktion »
Zeitzone und Datum
« im Systemmenü, um Datum und Zeit einzustellen.
C
Einbelichten des Aufnahmedatums beim Drucken von Bildern
Stellen Sie Datum und Uhrzeit vor der Aufnahme ein.
Sie können das Aufnahmedatum während der Aufnahme in die Bilder einbelichten. Stellen Sie hierzu »
Datumsaufdruck
«
im Systemmenü ein.
Soll das Aufnahmedatum in die Aufnahme einbelichtet werden, ohne dass »
Datumsaufdruck
« verwendet wird, drucken
Sie mit der ViewNX 2-Software (
A
73).
0515
15
10
Bearb.
TM
2013
J
Datum und Uhrzeit
15:10
15/05/2013
Nein
Ja
OK?
Datum und Uhrzeit
24
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Schritt 2 Auswählen eines Aufnahmemodus
1
Drücken Sie die
A
-Taste.
Das Auswahlmenü für den Aufnahmemodus, mit
dem Sie den gewünschten Aufnahmemodus
auswählen können, wird angezeigt.
2
Drücken Sie
H
oder
I
am
Multifunktionswähler, um einen
Aufnahmemodus auszuwählen.
Bei diesem Beispiel wird der Modus
G
(Einfachautomatik) verwendet. Wählen
Sie
G
»
Einfachautomatik
«.
3
Drücken Sie die
k
-Taste.
Die Kamera wechselt in den Modus
G
(Einfachautomatik). Je nach Motiv und Bildausschnitt wechselt das
Aufnahmemodussymbol zu
U
,
e
,
f
,
g
,
h
,
j
,
a
oder
i
.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Monitoranzeige« (
A
10).
Der gewählte Aufnahmemodus bleibt gespeichert, auch wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
Einfachautomatik
29m 0s
29m 0s
29m 0s
970
970
970
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
Symbol Aufnahmemodus
25
Schritt 2 Auswählen eines Aufnahmemodus
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Verfügbare Aufnahmemodi
C
Änderung der Einstellungen bei der Aufnahme
Funktionen, die mit dem Multifunktionswähler eingestellt werden können
A
49
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) eingestellt werden können:
- Aufnahmemenü
A
57
-Systemmenü
A
94
C
Action Control
Wenn Sie die
V
-Taste (Action) drücken, kann der Aufnahmemodus mithilfe von Action Control gewechselt werden (
A
7).
Option Beschreibung
A
G
Einfachautomatik
Wenn ein Bildausschnitt ausgewählt wird, sucht die Kamera automatisch
das optimale Motivprogramm aus, um dem Benutzer die Aufnahme zu
erleichtern.
33
b
Motiv
Jedes Motivprogramm optimiert die Kameraeinstellungen automatisch
für das entsprechende Motiv.
Um ein Motivprogramm auszuwählen, rufen Sie zunächst das
Auswahlmenü für den Aufnahmemodus auf und drücken Sie
anschließend
K
am Multifunktionswähler. Wählen Sie das
gewünschte Motivprogramm aus, indem Sie
H
,
I
,
J
oder
K
und anschließend die
k
-Taste drücken.
34
D
Effekte
Während der Aufnahme können Effekte auf die Bilder angewandt werden.
Um einen Effekt auszuwählen, drücken Sie
K
am Multifunktionswähler
im Auswahlmenü für den Aufnahmemodus, drücken Sie
H
,
I
,
J
oder
K
um Effekte auszuwählen und anschließend die
k
-Taste.
44
F
Smart-Porträt
Die Kamera ermittelt lächelnde Gesichter und löst automatisch den
Verschluss aus, auch wenn Sie nicht den Auslöser drücken (Lächeln-
Auslöser). Die Funktion Haut-Weichzeichnung sorgt für sanfte Hauttöne.
45
A
Automatik
Es sind grundlegende Aufnahmefunktionen möglich. Ändern Sie die
Einstellungen für die Optionen im Aufnahmemenü (
A
58) den
Aufnahmebedingungen und dem gewünschten Bildtyp entsprechend.
47
26
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Schritt 3 Wählen des Bildausschnitts
1
Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
Achten Sie darauf, Objektiv, Blitzgerät, AF-Hilfslicht und Mikrofon nicht mit den Fingern, Haaren, dem
Trageriemen oder anderen Gegenständen zu verdecken.
Halten Sie bei Aufnahmen im »Hochformat« mit Blitz die Kamera so, dass sich der Blitz über dem Objektiv
befindet.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt.
Richten Sie die Kamera auf ein Motiv.
Erfasst die Kamera ein Motivprogramm, ändert sich das Symbol
Aufnahmemodus (
A
24).
B
Hinweise zu
G
(Einfachautomatik)
Je nach Aufnahmebedingungen wählt die Kamera möglicherweise das gewünschte Motivprogramm nicht aus. Wählen Sie
in diesem Fall einen anderen Aufnahmemodus.
Bei aktiviertem Digitalzoom wird der Aufnahmemodus auf
U
eingestellt.
C
Verwendung eines Stativs
In den folgenden Situationen empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um Verwacklungsunschärfe zu vermeiden:
- Bei Aufnahmen in dunkler Umgebung, wenn der Blitzmodus (
A
50) auf
W
(Aus) eingestellt ist oder in einem Modus,
in dem der Blitz deaktiviert ist
- Bei Aufnahmen in der Telezoomposition
Um Bilder bei Verwendung eines Stativs aufzunehmen, stellen Sie »
Bildstabilisator
« im Systemmenü (
A
94) auf »
Aus
«.
29m 0s
29m 0s
29m 0s
970
970
970
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
27
Schritt 3 Wählen des Bildausschnitts
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Ein- und Auszoomen
Betätigen Sie den Zoomschalter, um den optischen Zoom zu
aktivieren.
Betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
g
(Telezoomposition), um einzuzoomen und das Motiv
möglichst formatfüllend abzubilden.
Betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
f
(Weitwinkelposition), um auszuzoomen und einen
größeren Bildwinkel zu erfassen.
Beim Betätigen des Zoomschalters erscheint am oberen Rand
des Monitors die Zoomeinstellung.
Wenn Sie den Zoomschalter in maximaler Stellung des
optischen Zooms in Richtung
g
betätigen, wird der
Digitalzoom aktiviert, mit dem Sie eine ca. vierfache
Vergrößerung gegenüber dem maximalen optischen Zoom
erzielen können.
C
Digitalzoom und Interpolation
Wenn Sie den Digitalzoom verwenden, beginnt sich die Bildqualität zu
verschlechtern, nachdem Sie beim Zoomen die Position
V
auf dem Zoombalken
überschritten haben. Die Position
V
bewegt sich nach rechts, wenn die
Bildgröße (
A
58) kleiner wird.
Anhand von »
Digitalzoom
« im Systemmenü (
A
94) kann der Digitalzoom so eingestellt werden, dass er vollständig
abgeschaltet ist.
Auszoomen
Einzoomen
Optischer Zoom Digitalzoom
28
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Schritt 4 Scharfstellen und Auslösen
1
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen.
»Bis zum ersten Druckpunkt drücken« bedeutet, den
Auslöser vorsichtig so weit zu drücken, bis ein leichter
Widerstand zu spüren ist, und ihn in dieser Position zu
halten.
Sobald die Kamera auf das Motiv scharf gestellt hat,
leuchtet das Fokusmessfeld oder der Fokusindikator
(
A
10) grün. Falls das Fokusmessfeld oder der
Fokusindikator rot blinken, wurde nicht auf das Motiv
scharfgestellt. Drücken Sie den Auslöser erneut bis zum
ersten Druckpunkt.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Fokus und
Belichtung« (
A
29).
2
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt,
um ein Bild aufzunehmen.
»Den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt drücken« bedeutet, den
Auslöser den restlichen Weg bis zum Anschlag herunterzudrücken.
B
Hinweis zum Aufzeichnen und Speichern von Filmsequenzen
Während die Anzeige blinkt, die die Anzahl verbleibender Aufnahmen oder die Anzahl der maximalen Filmsequenzlänge
angibt, werden Bilder aufgenommen oder wird eine Filmsequenz gespeichert.
Öffnen Sie die Akku-/Speicherkartenfach-
Abdeckung nicht und entfernen Sie den Akku und die Speicherkarte nicht, wenn eine Anzeige blinkt.
Dies kann zu
Datenverlust führen und die Kamera oder Speicherkarte beschädigen.
C
Hinweis zu AF-Hilfslicht und Blitz
Bei Aufnahmen in dunkler Umgebung leuchtet das AF-Hilfslicht (
A
95) möglicherweise auf, wenn der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt wird, und der Blitz (
A
50) löst möglicherweise aus, wenn der Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt gedrückt wird.
C
So entgeht Ihnen keine Aufnahme
Wenn Sie befürchten, dass Sie eine Aufnahme verpassen, drücken Sie den Auslöser direkt bis zum zweiten Druckpunkt (ohne
ihn zunächst bis zum ersten Druckpunkt zu drücken).
C
Hinweis zur Funktion Kreative Effekte
Im Modus
A
(Automatik) können Sie sofort nach dem Betätigen des Auslösers verschiedene Effekte auf die Bilder
anwenden (
A
48).
1/250
1/250
1/250 F3.9
F3.9
F3.9
Fokusmessfeld
29
Schritt 4 Scharfstellen und Auslösen
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Fokus und Belichtung
Wird der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt, speichert die Kamera Fokus und Belichtung
(Kombination aus Belichtungszeit und Blende). Fokus und Belichtung bleiben gespeichert, solange der
Auslöser am ersten Druckpunkt gehalten wird.
Bei aktiviertem Digitalzoom stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf, und es wird kein
Fokusmessfeld angezeigt. Sobald die Kamera auf das Motiv scharf gestellt hat, leuchtet der
Fokusindikator grün.
Die Kamera kann möglicherweise auf bestimmte Objekte nicht scharfstellen. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt »Autofokus« (
A
64).
Im Modus
G
(Einfachautomatik) ändern sich die zum Scharfstellen verwendeten Messfelder je
nach dem Motivprogramm, das automatisch von der Kamera gewählt wird.
-
Wenn ein Gesicht erkannt wird:
Stellt auf das Gesicht scharf, das mit einem doppelten Rahmen
(Fokusmessfeld) angezeigt wird. Sobald die Kamera auf dieses
Gesicht scharf gestellt hat, leuchtet der doppelte Rahmen
grün auf.
-
Wenn ein Gesicht nicht erkannt wird:
Die Kamera wählt automatisch diejenigen der neun Messfelder,
in denen sich das Motiv mit der kürzesten Entfernung zur
Kamera befindet. Sobald die Kamera auf das Motiv scharfgestellt
hat, leuchten die Fokusmessfelder, auf die scharfgestellt
wurde, grün.
Erfasst die Kamera ein anderes Motivprogramm als das Symbol
Aufnahmemodus
U
oder
i
, stellt die Kamera auf das Motiv
in der Bildmitte scharf (
A
10).
Die zum Scharfstellen verwendeten Messfelder sind im Motivprogramm vom gewählten Motiv
abhängig (
A
35).
Im Modus Effekte stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
Im Modus Smart-Porträt stellt die Kamera auf das Gesicht scharf, das mit einem doppelten
Rahmen (Fokusmessfeld) angezeigt wird.
Im Automatikmodus können die zum Scharfstellen zu verwendenden Messfelder mit der Option
»
Messfeldvorwahl
« (
A
58) im Aufnahmemenü eingestellt werden.
C
Weitere Informationen
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Fokussieren eines Motivs« (
A
62).
1/250
1/250
1/250 F3.9
F3.9
F3.9
Blendenwert
Belichtungszeit
1/250
1/250
1/250 F3.9
F3.9
F3.9
30
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Schritt 5 Bildwiedergabe
1
Drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabe).
Wenn Sie in den Wiedergabemodus schalten, wird das
letzte gespeicherte Bild in der Einzelbildwiedergabe
angezeigt.
2
Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um sich das
vorherige oder nächste Bild anzusehen.
Um vorherige Bilder anzuzeigen:
H
oder
J
Um die nächsten Bilder anzusehen:
I
oder
K
Um die im internen Speicher abgelegten Bilder wiederzugeben,
nehmen Sie die Speicherkarte heraus.
C
wird in Klammern vor
»Aktuelle Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder« auf dem
Wiedergabebildschirm angezeigt.
Um zum Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken Sie die
A
-Taste, den Auslöser oder die
b
(
e
-Taste
(Filmaufzeichnung)).
C
Anzeigen von Bildern
Wenn die Ausrichtung der Kamera während der Wiedergabe geändert wird, werden die angezeigten Bilder automatisch
gedreht (wenn »
Action Control bei Wiedergabe
« (
A
95) auf »
Ein
« eingestellt ist, werden die angezeigten Bilder nicht
automatisch gedreht, auch wenn die Ausrichtung der Kamera verändert wird).
Im Hochformat aufgenommene Bilder werden automatisch gedreht.
Mit der Gesichtererkennung (
A
62) oder Tiererkennung (
A
41) aufgenommene Bilder werden in der
Einzelbildwiedergabe je nach Ausrichtung des Gesichts entsprechend automatisch gedreht.
Die Ausrichtung eines Bilds kann über »
Bild drehen
« im Wiedergabemenü (
A
69) geändert werden.
Drücken Sie die
k
-Taste, um eine Serie von Serienbildern als Einzelbilder anzuzeigen. Drücken Sie
H
am
Multifunktionswähler, um zur ursprünglichen Anzeige zurückzukehren (weitere Informationen zur Anzeige für
Serienaufnahmen finden Sie im Abschnitt
E
11).
Die Bilder werden, nach dem Wechsel zum vorherigen oder folgenden Bild, möglicherweise einen kurzen Moment lang in
niedriger Auflösung angezeigt.
C
Hinweis zur Funktion Kreative Effekte
Wenn
e
in der Einzelbildwiedergabe angezeigt wird, können Sie
verschiedene Effekte auf die Bilder anwenden. Wenn Sie die
k
-Taste drücken,
wird das Auswahlmenü für »Kreative Effekte« angezeigt. Die Bilder, auf die Effekte
angewendet wurden, werden als separate Datei mit einem anderen Namen
gespeichert.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Kreative Effekte« (
E
15).
C
Hinweis zur Action Control
Wenn Sie die
V
-Taste (Action) drücken, können Sie ein Bild auswählen, indem Sie die Kamera im Modus Action Control
schütteln (
A
7).
4 132132132
15:3015:3015:30
4
1010hPa1010hPa1010hPa
15m15m15m
0004.JPG0004.JPG0004.JPG
15/05/201315/05/201315/05/2013
Aktuelle Bildnummer/
Anzahl der Aufnahmen
4
132
132
132
15:30
15:30
15:30
4
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
0004.JPG
0004.JPG
0004.JPG
15/05/2013
15/05/2013
15/05/2013
31
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Schritt 6 Löschen unerwünschter Bilder
1
Drücken Sie die
l
-Taste, um das derzeit auf
dem Monitor angezeigte Bild zu löschen.
2
Drücken Sie
H
oder
I
am Multifunktionswähler, um
das gewünschte Löschverfahren auszuwählen und
drücken Sie die
k
-Taste.
»
Aktuelles Bild
«: Nur das aktuelle Bild wird gelöscht.
Wird das Musterbild einer Serie ausgewählt, werden alle Bilder dieser
Serie gelöscht.
»
Bilder auswählen
«: Es können mehrere Bilder ausgewählt und
gelöscht werden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Bedienung des Bildschirms zum Löschen
von ausgewählten Bildern« (
A
32).
»
Alle Bilder
«: Alle Bilder werden gelöscht.
Drücken Sie die
d
-Taste, wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, ohne ein Bild/Bilder zu löschen.
3
Drücken Sie
H
oder
I
, um »
Ja
« auszuwählen, und
drücken Sie die
k
-Taste.
Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie
H
oder
I
, um »
Nein
«
auszuwählen, und drücken Sie die
k
-Taste.
B
Hinweise zum Löschen von Bildern
Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Bilder, die Sie behalten möchten, sollten Sie vorher auf einen
Computer übertragen.
Geschützte Bilder (
A
69) können nicht gelöscht werden.
Bei mit der Serienaufnahmefunktion aufgenommenen Bildern wird für jede Bilderserie eine Gruppe erstellt (Bilder einer
Serie) und nur das »Musterbild« der Gruppe wird in der Standardeinstellung angezeigt.
Wenn Sie die
l
-Taste während der Musterbildwiedergabe drücken, können alle Bilder in der Serie des Musterbilds
gelöscht werden.
Um jedes Bild einer Serie zu löschen, drücken Sie vor der
l
-Taste zunächst die
k
-Taste, um jedes Bild der Serie einzeln
anzuzeigen.
C
Löschen der letzten Aufnahme im Aufnahmemodus
Drücken Sie im Aufnahmemodus die
l
-Taste, um das zuletzt gespeicherte Bild zu löschen.
Alle Bilder
Bilder auswählen
Aktuelles Bild
Löschen
Nein
Ja
löschen?
1 Bild
32
Schritt 6 Löschen unerwünschter Bilder
Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Bedienung des Bildschirms zum Löschen von ausgewählten Bildern
1
Drücken Sie
J
oder
K
am Multifunktionswähler, um ein
Bild auszuwählen, das gelöscht werden soll, und drücken
Sie anschließend
H
, um
K
anzuzeigen.
Wenn Sie die Auswahl abbrechen möchten, drücken Sie
I
,
um
K
zu entfernen.
Betätigen Sie den Zoomschalter (
A
27) in Richtung
g
(
i
),
um wieder zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren oder in
Richtung
f
(
h
), um den Bildindex anzuzeigen.
2
Fügen Sie
K
bei allen Bildern hinzu, die Sie löschen möchten, und drücken Sie
anschließend die
k
-Taste, um die Auswahl zu übernehmen.
Es wird eine Sicherheitsabfrage angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Monitor.
C
Auswahl bestimmter Bildtypen zum Löschen
Im Modus Lieblingsbilder, Automatische Sortierung oder Nach Datum sortieren können Bilder, die als Lieblingsbilder
registriert wurden, Bilder aus einer bestimmten Kategorie oder an einem bestimmten Tag aufgenommene Bilder zum
Löschen ausgewählt werden (
A
67).
ON/OFF
Zurück
Bilder auswählen
33
Aufnahmefunktionen
Aufnahmefunktionen
G
(Einfachautomatik)
Wenn ein Bildausschnitt ausgewählt wird, sucht die Kamera automatisch das optimale Motivprogramm
aus, um dem Benutzer die Aufnahme zu erleichtern.
Wird die Kamera auf das Motiv gerichtet, schaltet sie automatisch auf
die für einen der folgenden Aufnahmemodi geeignete Einstellung.
1
Wenn die Kamera zum Motivprogramm Nachtaufnahme oder Nachtporträt wechselt, nimmt sie eine
Einzelaufnahme mit langer Belichtungszeit auf.
2
Wenn die Kamera in Wasser getaucht wird, schaltet sie auf den Unterwassermodus um.
Bei aktiviertem Digitalzoom wird der Aufnahmemodus auf
U
eingestellt.
Das Fokusmessfeld ändert sich in Abhängigkeit vom durch die Kamera ausgewählten Motiv. Die
Kamera erkennt Gesichter und stellt darauf scharf (weitere Informationen siehe »Verwendung der
Gesichtererkennung« (
A
62)).
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Fokus und Belichtung« (
A
29).
B
Hinweis zur Einfachautomatik
Unter bestimmten Bedingungen wird vielleicht nicht das gewünschte Motivprogramm gewählt. Wählen Sie in diesem Fall
einen anderen Aufnahmemodus.
B
Hinweis, nachdem die Kamera aus dem Wasser geholt wurde
Nachdem die Kamera aus dem Wasser geholt wurde, schaltet sie manchmal nicht automatisch aus dem Unterwassermodus
in ein anderes Motivprogramm um.
Wischen Sie vorsichtig die Wassertropfen mit Ihrer Hand von der Kamera, oder wischen Sie die Kamera mit einem weichen,
trockenen Tuch ab. Weitere Informationen zur Pflege der Kamera finden Sie unter »Reinigung nach Nutzung der Kamera unter
Wasser« (
A
xiii).
Ändern der Einstellungen von
G
(Einfachautomatik)
Funktionen, die mit dem Multifunktionswähler eingestellt werden können
A
49
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) eingestellt werden können:
-Bildqualität/-größe
A
58
-Systemmenü
A
94
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm auf
M
A
-Taste (Aufnahmemodus)
M
G
(Einfachautomatik)
(
A
24, 25)
e
: Porträt
i
: Nahaufnahme
f
: Landschaft
j
: Gegenlicht
h
: Nachtporträt
1
a
: Unterwasser
2
g
: Nachtaufnahme
1
U
: Andere Motive
29m 0s
29m 0s
29m 0s
970
970
970
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
34
Aufnahmefunktionen
Motivprogramm (an das Motiv angepasste Aufnahme)
Ist eines der folgenden Motivprogramme gewählt, werden Bilder mit optimierten Einstellungen für das
gewählte Programm aufgenommen.
* Das Symbol für das zuletzt gewählte Motivprogramm wird angezeigt. Die Standardeinstellung ist
b
(Porträt).
Anzeigen einer Beschreibung (Hilfe) für jedes Motiv
Wählen Sie im Motivmenü das gewünschte Motiv aus und betätigen Sie die Zoomtaste (
A
2) in
Richtung
g
(
j
), um eine Beschreibung (Hilfe) zu diesem Motiv anzuzeigen. Betätigen Sie den
Zoomschalter erneut in Richtung
g
(
j
), um zum ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren.
C
Weitere Informationen
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Grundlegende Menübedienung« (
A
8).
Ändern der Einstellungen für Filmsequenzen
Funktionen, die mit dem Multifunktionswähler eingestellt werden können
A
49
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) eingestellt werden können:
-Bildqualität/-größe
A
58
-Systemmenü
A
94
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm auf
M
A
-Taste (Aufnahmemodus)
M
b
(das zweite Symbol von
oben*)
M
K
M
Motivwahl (
A
24, 25)
b
Porträt (
A
35)
k
Nahaufnahme (
A
38)
c
Landschaft (
A
35)
u
Food (
A
38)
d
Sport (
A
35)
l
Museum (
A
38)
e
Nachtporträt (
A
36)
m
Feuerwerk (
A
39)
f
Innenaufnahme (
A
36)
n
Schwarz-Weiß-Kopie (
A
39)
Z
Strand (
A
37)
o
Gegenlicht (
A
39)
z
Schnee (
A
37)
p
Einfach-Panorama (
A
40)
h
Sonnenuntergang (
A
37)
O
Tierporträt (
A
41)
i
Dämmerung (
A
37)
s
3D-Fotografie (
A
42)
j
Nachtaufnahme (
A
37)
C
Unterwasser (
A
43)
35
Motivprogramm (an das Motiv angepasste Aufnahme)
Aufnahmefunktionen
Merkmale der einzelnen Motive
Bei Motivprogrammen, die mit dem Symbol
O
gekennzeichnet sind, wird aufgrund der langen
Belichtungszeit die Verwendung eines Stativs empfohlen.
Stellen Sie bei Verwendung eines Stativs zum Stabilisieren der Kamera »
Bildstabilisator
« im
Systemmenü (
A
94) auf »
Aus
«.
b
Porträt
Die Kamera erkennt ein Gesicht und stellt darauf scharf (
A
62).
Die Haut-Weichzeichnung sorgt dafür, dass die Haut der fotografierten Person weicher aussieht (
A
46).
Wenn kein Gesicht erkannt wird, fokussiert die Kamera auf die Bildmitte.
Der Digitalzoom ist nicht verfügbar.
c
Landschaft
Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, stellt die Kamera auf unendlich scharf.
Fokusmessfeld oder Fokusindikator (
A
10) leuchtet stets grün.
d
Sport
Die Kamera stellt auf die Bildmitte scharf.
Wenn Sie anschließend den Auslöser auf dem zweiten Druckpunkt gedrückt halten, werden bis zu 6 Bilder mit
einer Bildfolgerate von etwa 8 Bildern pro Sekunde (Bilder/s) aufgenommen (wenn die Bildqualität/-größe auf
P
»
4608×3456
« eingestellt ist).
Die Kamera stellt selbst dann auf das Motiv scharf, wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
wird. Sie hören vielleicht das Geräusch, das die Kamera beim Fokussieren macht.
Die Einstellungen für Fokus, Belichtung und Farbton, die die Kamera für die erste Aufnahme ermittelt, werden
für die restliche Serie übernommen.
Die Bildrate bei Serienaufnahmen nimmt möglicherweise je nach aktueller Einstellung von Bildqualität,
verwendeter Speicherkarte oder Aufnahmebedingung ab.
36
Motivprogramm (an das Motiv angepasste Aufnahme)
Aufnahmefunktionen
e
Nachtporträt
Wählen Sie
Y
»
Freihand
« oder
Z
»
Stativ
« auf dem Bildschirm, der nach der Auswahl von
e
»
Nachtporträt
« angezeigt wird.
Y
»
Freihand
« (Standardeinstellung): Ermöglicht das Fotografieren bei minimaler Verwacklungsunschärfe und
minimalem Rauschen, wenn die Kamera freihand gehalten wird.
- Wenn Sie den Auslöser bei einem Motiv mit dunklem Hintergrund bis zum zweiten Druckpunkt
durchdrücken, wird eine Reihe von Bildern aufgenommen. Die Kamera kombiniert diese Bilder zu einem Bild.
- Wenn Aufnahmen in der Telezoomposition gemacht werden, nimmt die Kamera möglicherweise keine
Serienaufnahmen auf, selbst wenn das Motiv einen dunklen Hintergrund hat.
- Wenn der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird, halten Sie die Kamera ruhig und
bewegungslos, bis ein Foto angezeigt wird. Schalten Sie die Kamera nach einer Aufnahme erst aus, wenn der
Monitor zum Aufnahmebildschirm wechselt.
- Wenn sich das Motiv während den Serienaufnahmen bewegt, wirkt die Aufnahme möglicherweise verzerrt,
überlappt oder verschwommen.
Z
»
Stativ
«: Wählen Sie dieses Programm, wenn die Kamera beispielsweise durch ein Stativ stabilisiert wird.
- Der Bildstabilisator ist auch dann deaktiviert, wenn »
Bildstabilisator
« im Systemmenü (
A
94) auf »
Ein
«
gestellt ist.
- Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um eine Einzelaufnahme mit langer Belichtungszeit
zu machen.
Der Blitz wird immer ausgelöst.
Die Kamera erkennt ein Gesicht und stellt darauf scharf (
A
62).
Die Haut-Weichzeichnung sorgt dafür, dass die Hauttöne in den Gesichtern der fotografierten Person weicher
aussehen (
A
46).
Wenn kein Gesicht erkannt wird, fokussiert die Kamera auf die Bildmitte.
Der Digitalzoom ist nicht verfügbar.
f
Innenaufnahme
Die Kamera stellt auf die Bildmitte scharf.
Da die Bildqualität leicht durch Verwackeln beeinträchtigt wird, halten Sie die Kamera ruhig. Stellen Sie
bei Verwendung eines Stativs zum Stabilisieren der Kamera »
Bildstabilisator
« im Systemmenü auf
»
Aus
«(
A
94).
37
Motivprogramm (an das Motiv angepasste Aufnahme)
Aufnahmefunktionen
Z
Strand
Die Kamera stellt auf die Bildmitte scharf.
z
Schnee
Die Kamera stellt auf die Bildmitte scharf.
h
Sonnenuntergang
Die Kamera stellt auf die Bildmitte scharf.
i
Dämmerung
Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, stellt die Kamera auf unendlich scharf.
Fokusmessfeld oder Fokusindikator (
A
10) leuchtet stets grün.
j
Nachtaufnahme
Wählen Sie auf dem Bildschirm, der nach dem Auswählen von
j
»
Nachtaufnahme
« angezeigt wird,
Y
»
Freihand
« oder
Z
»
Stativ
«.
Y
»
Freihand
« (Standardeinstellung): Ermöglicht das Fotografieren bei minimaler Verwacklungsunschärfe und
minimalem Rauschen, wenn die Kamera freihand gehalten wird.
- Wenn Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt drücken, wird eine Reihe von Bildern aufgenommen.
Die Kamera kombiniert diese aufeinanderfolgenden Belichtungen zu einem Bild.
- Wenn der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird, halten Sie die Kamera ruhig und
bewegungslos, bis ein Foto angezeigt wird. Schalten Sie die Kamera nach einer Aufnahme erst aus, wenn der
Monitor zum Aufnahmebildschirm wechselt.
Z
»
Stativ
«: Wählen Sie dieses Programm, wenn die Kamera beispielsweise durch ein Stativ stabilisiert wird.
- Der Bildstabilisator ist auch dann deaktiviert, wenn »
Bildstabilisator
« (
A
95) im Systemmenü auf »
Ein
«
gestellt ist.
- Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um eine Einzelaufnahme mit langer Belichtungszeit
zu machen.
Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, stellt die Kamera auf unendlich scharf.
Fokusmessfeld oder Fokusindikator (
A
10) leuchtet stets grün.
Der Digitalzoom ist nicht verfügbar.
O
O
38
Motivprogramm (an das Motiv angepasste Aufnahme)
Aufnahmefunktionen
k
Nahaufnahme
Der Nahaufnahmemodus (
A
53) wird aktiviert und die Kamera zoomt automatisch so nahe wie möglich an
das Motiv heran.
Sie können das Fokusmessfeld, auf das die Kamera fokussiert, bewegen. Drücken Sie die
k
-Taste und drücken
Sie anschließend
H
,
I
,
J
oder
K
am Multifunktionswähler, um das Fokusmessfeld zu bewegen. Um die
folgenden Einstellungen vorzunehmen, drücken Sie die
k
-Taste, um die Fokusmessfeldauswahl
vorübergehend zu deaktivieren, und nehmen Sie dann alle Einstellungen vor.
- Blitzmodus, Selbstauslöser oder Belichtungskorrektur
Die Kamera stellt selbst dann auf das Motiv scharf, wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
wird. Sie hören vielleicht das Geräusch, das die Kamera beim Fokussieren macht.
u
Food
Der Nahaufnahmemodus (
A
53) wird aktiviert und die Kamera zoomt
automatisch so nahe wie möglich an das Motiv heran.
Sie können den Farbton anpassen, indem Sie den Multifunktionswähler
H
oder
I
drücken. Die Farbtoneinstellungen werden von der Kamera
gespeichert und auch dann übernommen, wenn die Kamera ausgeschaltet
wird.
Sie können das Fokusmessfeld, auf das die Kamera fokussiert, bewegen.
Drücken Sie die
k
-Taste und drücken Sie anschließend
H
,
I
,
J
oder
K
am Multifunktionswähler, um das Fokusmessfeld zu bewegen. Um die
folgenden Einstellungen vorzunehmen, drücken Sie die
k
-Taste, um die Fokusmessfeldauswahl
vorübergehend zu deaktivieren, und nehmen Sie dann alle Einstellungen vor.
- Farbton, Selbstauslöser oder Belichtungskorrektur
Die Kamera stellt selbst dann auf das Motiv scharf, wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
wird. Sie hören vielleicht das Geräusch, das die Kamera beim Fokussieren macht.
l
Museum
Die Kamera stellt auf die Bildmitte scharf.
Während der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird, nimmt die Kamera bis zu zehn Bilder auf, und
das schärfste Bild der Serie wird automatisch ausgewählt und gespeichert (Best-Shot-Selector (BSS) (
A
58)).
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
29m 0s
29m 0s
29m 0s
970
970
970
39
Motivprogramm (an das Motiv angepasste Aufnahme)
Aufnahmefunktionen
B
Hinweise zu HDR
Es wird die Verwendung eines Stativs empfohlen. Stellen Sie »
Bildstabilisator
« im Systemmenü (
A
94) auf »
Aus
«, wenn
Sie zur Stabilisierung der Kamera ein Stativ verwenden.
Der im gespeicherten Bild sichtbare Bildwinkel (d. h. der in der Aufnahme sichtbare Bereich) ist kleiner als zum Zeitpunkt
der Aufnahme auf dem Monitor angezeigt.
Wenn der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird, nimmt die Kamera Serienbilder auf und speichert die
folgenden beiden Bilder.
-Ein durch D-Lighting (
A
69) bearbeitetes Bild, bei dem die dunklen Bildbereiche korrigiert werden.
- Zusammengesetztes HDR-Bild (der Verlust von Detailzeichnungen wird auf Lichterpartien und Schatten reduziert)
- Kann aufgrund des verfügbaren Speicherplatzes nur ein Bild gespeichert werden, wird nur ein durch D-Lighting
bearbeitetes Bild gespeichert.
Wenn der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird, halten Sie die Kamera ruhig und bewegungslos, bis ein
Foto angezeigt wird. Schalten Sie die Kamera nach einer Aufnahme erst aus, wenn der Monitor zum Aufnahmebildschirm
wechselt.
Je nach Aufnahmesituation können helle Motive von dunklen Schatten und dunkle Motive von hellen Bereichen
umgeben sein.
m
Feuerwerk
Die Belichtungszeit wird fest auf vier Sekunden eingestellt.
Die Kamera stellt auf unendlich scharf. Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, leuchtet der
Fokusindikator (
A
10) stets grün.
n
Schwarz-Weiß-Kopie
Die Kamera stellt auf die Bildmitte scharf.
Wenn Sie ein Objekt aus der Nähe aufnehmen, verwenden Sie den Nahaufnahmemodus (
A
53).
o
Gegenlicht
Auf dem Bildschirm, der nach dem Auswählen von
o
»
Gegenlicht
« angezeigt wird, kann HDR
(hoher Dynamikbereich) eingestellt werden.
»
Aus
« (Standardeinstellung): Der Blitz wird ausgelöst, damit das Motiv im Gegenlicht nicht im Schatten
verschwindet.
»
Ein
«: Für Aufnahmen, die sowohl sehr helle als auch sehr dunkle Bereiche aufweisen.
Die Kamera stellt auf die Bildmitte scharf.
O
40
Motivprogramm (an das Motiv angepasste Aufnahme)
Aufnahmefunktionen
B
Hinweis zum Drucken von Panoramabildern
Möglicherweise werden Panoramabilder je nach Druckereinstellung nicht vollständig ausgedruckt. Darüber hinaus ist ein
Drucken solcher Bilder je nach Drucker u. U. nicht möglich.
Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des Druckers oder erhalten Sie bei einem digitalen Fotolabor.
p
Einfach-Panorama
Sie können ein Panoramabild ganz einfach aufnehmen, indem Sie die Kamera in die gewünschte Richtung
schwenken.
Auf dem Bildschirm, der nach dem Auswählen von
p
»
Einfach-Panorama
« angezeigt wird, kann als
Aufnahmebereich »
Normal (180°)
« (Standardeinstellung) oder »
Weit (360°)
« gewählt werden.
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, lassen Sie ihn los und schwenken Sie die Kamera
anschließend langsam horizontal. Die Aufnahme wird automatisch beendet, sobald der festgelegte
Aufnahmebereich aufgenommen wurde.
Bei Aufnahmebeginn stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
Der Zoom ist fest auf Weitwinkelposition eingestellt.
Wenn die
k
-Taste gedrückt wird, während das mit Einfach-Panorama aufgenommene Bild in der
Einzelbildwiedergabe angezeigt wird, führt die Kamera automatisch einen Bildlauf des angezeigten Bereichs
durch.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Verwendung des Einfach-Panoramas (Aufnahme und
Wiedergabe)« (
E
2).
41
Motivprogramm (an das Motiv angepasste Aufnahme)
Aufnahmefunktionen
B
Automatischer Tierporträtauslöser
Um die Einstellungen für »
Aut. Tierporträtauslöser
« zu ändern, drücken Sie den Multifunktionswähler
J
(
n
).
-
Y
: Wenn die Kamera das Gesicht eines Tiers erkennt, stellt sie darauf scharf und löst automatisch aus.
OFF
«: Die Kamera löst auch dann nicht automatisch aus, wenn das Gesicht eines Haustiers erkannt wurde. Drücken Sie
den Auslöser, um den Verschluss auszulösen. Die Kamera erkennt auch Gesichter von Personen (
A
62). Wenn sowohl
das Gesicht einer Person als auch das Gesicht eines Haustiers erkannt wird, stellt die Kamera auf das Gesicht des
Haustiers scharf.
In den folgenden Situationen ist für »
Aut. Tierporträtauslöser
« automatisch »
OFF
« festgelegt.
- Wenn eine Serienaufnahme mit Tierporträt-Selbstauslöser fünfmal wiederholt wird
- Wenn der interne Speicher oder die Speicherkarte voll ist
Wenn Sie weiter mit dem »
Aut. Tierporträtauslöser
« aufnehmen möchten, drücken Sie
J
(
n
) am
Multifunktionswähler, um diesen Modus erneut einzustellen.
B
Fokusmessfeld
Das erkannte Gesicht ist mit einem gelben Doppelrahmen versehen
(Fokusmessfeld). Wenn die Kamera auf das Gesicht scharfgestellt hat, wird der
Doppelrahmen grün.
Wenn die Kamera mehr als ein Gesicht eines Hundes oder einer Katze erkennt (bis
zu fünf), wird auf dem Monitor ein Doppelrahmen um das größte Gesicht
angezeigt (Fokusmessfeld). Die restlichen Gesichter werden mit einem
Einfachrahmen versehen.
Wenn kein Gesicht einer Person oder eines Haustiers erkannt wird, fokussiert die
Kamera auf die Bildmitte.
B
Hinweise zu Tierporträts
Der Digitalzoom ist nicht verfügbar.
Bei gewissen Aufnahmebedingungen, zu denen z. B. der Abstand des Motivs zu Kamera, die Geschwindigkeit der sich
bewegenden Tiere, die Richtung, in die die Tiere schauen, sowie die Helligkeit auf den Gesichtern zählen, kann die Kamera
ein Gesicht möglicherweise nicht erkennen, oder es wird ein Rahmen um ein anderes Motiv (nicht Hund oder Katze)
angezeigt.
B
Anzeigen von Bildern, die mit der Tiererkennung aufgenommen wurden
Wenn durch Betätigen des Zoomschalters in Richtung
g
(
i
) auf ein angezeigtes Bild in der Einzelbildwiedergabe gezoomt
wird, vergrößert sich das Bild im Zentrum des Tiergesichts, das bei der Aufnahme erkannt wurde (
A
65) (dies gilt nicht für
Serienaufnahmen).
O
Tierporträt
Wenn die Kamera auf einen Hund oder eine Katze gerichtet wird, erkennt sie das Gesicht des Tiers und stellt
darauf scharf. In der Standardeinstellung wird die Aufnahme automatisch ausgelöst, sobald auf das Tier
scharfgestellt wurde (Tierporträt-Selbstauslöser).
Wählen Sie auf dem Bildschirm, der nach dem Auswählen von
O
»
Tierporträt
« angezeigt wird, »
Einzelbild
«
oder »
Serienaufnahme
«.
Einzelbild
«: Es wird nur ein einzelnes Bild gespeichert.
Serienaufnahme
«: Die Kamera nimmt drei Serienaufnahmen mit einer Bildrate von etwa 2,1 Bildern pro
Sekunde auf, wenn sie auf das erkannte Gesicht scharfgestellt hat.
Wenn manuell ausgelöst wird, werden etwa 37 Bilder in Folge mit einer Bildfolgerate von etwa 2,1 Bildern
pro Sekunde aufgenommen, während Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt halten
(wenn die Bildqualität/-größe auf
P
»
4608×3456
« gestellt ist).
1010hPa1010hPa1010hPa
15m15 m15m
29m 0s29m 0s29m 0s
970970970
42
Motivprogramm (an das Motiv angepasste Aufnahme)
Aufnahmefunktionen
B
Hinweise zur 3D-Fotografie
Bewegte Motive eignen sich nicht für die 3D-Fotografie.
Bilder weisen eine weniger ausgeprägte 3D-Wirkung auf, wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv zunimmt.
Bilder weisen möglicherweise einen weniger ausgeprägten 3D-Effekt auf, wenn das Motiv dunkel ist oder das zweite Bild
nicht exakt ausgerichtet wurde.
Bei schlechten Lichtverhältnissen aufgenommene Bilder wirken möglicherweise körnig und es tritt Rauschen auf.
Die Telezoomposition ist auf einen Winkel begrenzt, der bei Kleinbild etwa einem 140-mm-Objektiv entspricht.
Der Vorgang wird abgebrochen, wenn die
k
-Taste nach der ersten Aufnahme gedrückt wird oder wenn die Kamera nicht
innerhalb von zehn Sekunden erkennt, dass sich die Hilfe auf dem Motiv befindet.
Nimmt die Kamera kein zweites Bild auf und bricht die Aufnahme ab, obwohl die Hilfe mit dem Motiv ausgerichtet wird,
verwenden Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen.
Diese Kamera kann keine 3D-Filme aufnehmen.
s
3D-Fotografie
Die Kamera nimmt für jedes Auge ein Bild auf, um eine dreidimensionale Aufnahme auf einem 3D-kompatiblen
Fernseher oder Monitor zu simulieren.
Nachdem Sie den Auslöser gedrückt haben, um das erste Bild
aufzunehmen, bewegen Sie die Kamera horizontal nach rechts, bis die
Hilfe auf dem Bildschirm mit dem Motiv überlappt. Die Kamera nimmt
automatisch das zweite Bild auf, wenn sie erkennt, dass das Motiv an der
Hilfe ausgerichtet ist.
Das Fokusmessfeld, auf das die Kamera scharfstellt, kann verschoben werden. Drücken Sie die
k
-Taste und
drücken Sie anschließend
H
,
I
,
J
oder
K
am Multifunktionswähler, um das Fokusmessfeld zu bewegen.
Um die folgenden Einstellungen vorzunehmen zu können, drücken Sie die
k
-Taste, um die Einstellung zu
deaktivieren, in der das Fokusmessfeld ausgewählt werden kann. Führen Sie anschließend alle Einstellungen
durch.
- Nahaufnahme
- Belichtungskorrektur
Die Einstellungen für Fokus, Belichtung und Weißabgleich werden bei der ersten Aufnahme gespeichert und
auf dem Bildschirm wird
R
angezeigt.
Der im gespeicherten Bild sichtbare Bildwinkel (d. h. der in der Aufnahme sichtbare Bereich) ist kleiner als zum
Zeitpunkt der Aufnahme auf dem Monitor angezeigt.
Die Bildqualität/-größe, die gespeichert werden soll, ist auf
n
»
1920×1080
« eingestellt.
Die beiden aufgenommenen Bilder werden als ein 3D-Bild gespeichert (MPO-Datei). Das erste Bild (das Bild für
das linke Auge) wird außerdem als JPEG-Datei gespeichert.
Abbrechen
Hilfe
43
Motivprogramm (an das Motiv angepasste Aufnahme)
Aufnahmefunktionen
C
Anzeigen von 3D-Fotografie
3D-Bilder können nicht im 3D-Format auf dem Kameramonitor wiedergegeben werden. Während der Wiedergabe wird
nur das Bild für das linke Auge angezeigt.
Um 3D-Bilder dreidimensional darstellen zu können, wird ein 3D-kompatibler Fernseher oder Monitor benötigt. 3D-Bilder
können durch Anschließen der Kamera an einen 3D-kompatiblen Fernseher oder Monitor mit einem 3D-kompatiblen
HDMI-Kabel dreidimensional angezeigt werden (
A
72).
Wird die Kamera über ein HDMI-Kabel angeschlossen, stellen Sie Folgendes für die »
TV-Einstellungen
« im Systemmenü
(
A
94) ein.
HDMI
«: »
Automatik
« (Standardeinstellung) oder »
1080i
«
3D-Ausgabe über HDMI
«: »
Ein
« (Standardeinstellung)
Wird die Kamera zur Wiedergabe der Bilder über ein HDMI-Kabel angeschlossen, dauert es möglicherweise einige Zeit, bis
zwischen der Anzeige von 3D-Bildern und herkömmlichen Bildern gewechselt wird. Die in 3D wiedergegebenen Bilder
können nicht vergrößert werden.
Informationen zu den erforderlichen Einstellungen des Fernsehers oder Monitors entnehmen Sie der Dokumentation zu
Ihrem Fernseher oder Monitor.
B
Hinweis zum Anzeigen von 3D-Bildern
Werden 3D-Bilder über einen längeren Zeitraum auf einem 3D-kompatiblen Fernseher oder Monitor angesehen, kann dies zu
Unwohlsein wie z. B. einer Überanstrengung der Augen oder zu Übelkeit führen. Lesen Sie die Dokumentation zu Ihrem
Fernseher oder Monitor sorgfältig, um eine korrekte Verwendung sicherzustellen.
C
Unterwasser
Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
Der Digitalzoom ist nicht verfügbar.
Weitere Informationen zu Unterwasseraufnahmen finden Sie unter »<Wichtig> Stoßfest, wasserdicht,
staubdicht, Kondensation, GPS« (
A
x).
44
Aufnahmefunktionen
Effektmodus (für die Verwendung von Effekten beim
Fotografieren)
Während der Aufnahme können Effekte genutzt werden. Für die Aufnahme wird einer der Effekte
ausgewählt.
* Es wird das letzte von Ihnen gewählte Symbol angezeigt. Die Standardeinstellung ist
D
(Weichzeichnung).
Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
C
Weitere Informationen
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Grundlegende Menübedienung« (
A
8).
Veränderung der Effekt-Einstellungen
Funktionen, die mit dem Multifunktionswähler eingestellt werden können
A
49
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) eingestellt werden können:
-Bildqualität/-größe
A
59
-Systemmenü
A
94
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm auf
M
A
-Taste (Aufnahmemodus)
M
D
(das dritte Symbol von
oben*)
M
K
M
Wählen Sie den Effekt (
A
24, 25)
Option Beschreibung
D
Weichzeichnung
Zeichnet das Bild weich, indem auf dem gesamten Bild eine leichte
Bewegungsunschärfe erzeugt wird.
E
Nostalgie-Effekt
Fügt einen Sepia-Ton hinzu und verringert den Kontrast, um die Merkmale eines
alten Fotos zu simulieren.
F
Monochr. mit hoh.
Kontr.
Ändert das Bild in eine Schwarz-Weiß-Aufnahme und verleiht ihm einen scharfen
Kontrast.
G
High Key
Verleiht dem gesamten Bild einen hellen Ton.
H
Low Key
Verleiht dem gesamten Bild einen dunklen Ton.
I
Selektive Farbe
Erstellt ein Schwarz-Weiß-Foto, in dem nur bestimmte Farben erhalten bleiben.
Verwenden Sie
H
oder
I
am
Multifunktionswähler, um die Farbe, die
erhalten bleiben soll, mit dem Schieber
auszuwählen.
Um die folgenden Einstellungen
vorzunehmen, drücken Sie die
k
-Taste,
um die Farbauswahl vorübergehend zu
deaktivieren, und nehmen Sie dann die
jeweilige Einstellung vor.
-Blitzmodus (
A
50)
- Nahaufnahme (
A
53)
Um zur Anzeige der Farbauswahl zurückzukehren, drücken Sie die
k
-Taste erneut.
Speichern
Regler
45
Aufnahmefunktionen
Modus Smart-Porträt (Aufnahme von lächelnden Gesichtern)
Erkennt die Kamera lächelnde Gesichter, wird der Verschluss automatisch ausgelöst, ohne dass der
Auslöser gedrückt wird (Lächeln-Auslöser). Die Funktion Haut-Weichzeichnung sorgt für sanfte
Hauttöne.
1
Wählen Sie den Bildausschnitt und warten Sie, bis die
Person lächelt.
Erkennt die Kamera ein menschliches Gesicht, wird ein doppelter
gelber Rahmen (Fokusmessfeld) angezeigt. Sobald die Kamera auf
dieses Gesicht scharf gestellt hat, leuchtet der doppelte Rahmen
grün auf und der Fokus wird gespeichert.
Bis zu drei Gesichter können erkannt werden. Wenn die Kamera
mehrere Gesichter erkennt, markiert sie das Gesicht mit der kürzesten Entfernung zur Kamera mit einem
doppelten Rahmen und die übrigen mit einem einfachen Rahmen.
Sobald die Kamera erkennt, dass das doppelt eingerahmte Gesicht lächelt, wird die Funktion
»
Lächeln-Auslöser
« (
A
59) aktiviert und der Verschluss automatisch ausgelöst.
Nach jeder Auslösung des Verschlusses wiederholt die Kamera die automatische Aufnahme mit Porträt-
Autofokus und Lächeln-Auslöser.
2
Ende der Aufnahme.
Wenn Sie die automatische Aufnahme mit Lächeln-Auslöser beenden möchten, drücken Sie die
A
-Taste,
um in einen anderen Aufnahmemodus umzuschalten.
B
Hinweise zum Modus Smart-Porträt
Der Digitalzoom ist nicht verfügbar.
Bei bestimmten Aufnahmesituationen funktioniert die Erkennung von Gesichtern und lächelnden Gesichtern
möglicherweise nicht korrekt.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Hinweise zur Gesichtererkennung« (
A
63).
C
Wenn die Selbstauslöser-Kontrollleuchte blinkt
Wenn die Kamera ein Gesicht erkannt hat, blinkt die Selbstauslöser-Kontrollleuchte. Die Leuchte blinkt schnell, direkt
nachdem der Auslöser betätigt wurde.
C
Manuelle Betätigung des Auslösers
Der Verschluss kann auch durch Drücken des Auslösers ausgelöst werden. Wenn kein Gesicht erkannt wird, fokussiert die
Kamera auf die Bildmitte.
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm auf
M
A
-Taste (Aufnahmemodus)
M
F
(Smart-Porträt) (
A
24, 25)
1/250
1/250
1/250 F3.9
F3.9
F3.9
46
Modus Smart-Porträt (Aufnahme von lächelnden Gesichtern)
Aufnahmefunktionen
Ändern der Einstellungen im Modus Smart-Porträt
Funktionen, die mit dem Multifunktionswähler eingestellt werden können
A
49
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) eingestellt werden können:
- Menü Smart-Porträt
A
59
-Systemmenü
A
94
Anwendung der Haut-Weichzeichnung
In den folgenden Aufnahmebetriebsarten erkennt die Kamera bei Betätigung des Auslösers bis zu drei
menschliche Gesichter und bearbeitet das Bild, um Gesichtshaut-Farbtöne weicher zu machen, ehe das
Bild gespeichert wird.
G
(Einfachautomatik) (
A
33)
»
Porträt
« (
A
35) oder »
Nachtporträt
« (
A
36) im Motivprogramm
Modus Smart-Porträt (
A
45)
Die Haut-Weichzeichnung aus »
Glamour-Retusche
« (
A
69)
kann auch nach der Aufnahme auf
gespeicherte Fotos angewendet werden.
B
Hinweise zur Haut-Weichzeichnung
Es kann länger dauern, diese Bilder zu speichern.
Unter einigen Aufnahmebedingungen können die gewünschten Ergebnisse der Haut-Weichzeichnung nicht erreicht
werden oder die Haut-Weichzeichnung wird in Bereichen des Bildes verwendet, wo sich keine Gesichter befinden.
Die Stufe der Haut-Weichzeichnung kann nicht angepasst werden, wenn mit
G
(Einfachautomatik) oder mit den
Motivprogrammen »
Porträt
« oder »
Nachtporträt
« aufgenommen wird.
47
Aufnahmefunktionen
A
(Automatik)
Es sind grundlegende Aufnahmefunktionen möglich. Zusätzlich können Sie die Optionen des
Aufnahmemenüs (
A
58) an die Aufnahmebedingungen und die Art der aufzunehmenden Fotos
anpassen.
Das Fokusmessfeld für den Autofokus hängt von der Einstellung
von »
Messfeldvorwahl
« ab, die im Menüsymbol
A
nach
Drücken der
d
-Taste ausgewählt werden kann.
Wenn »
Messfeldvorwahl
« auf »
Porträt-Autofokus
«
(Standardeinstellung) eingestellt ist, stellt die Kamera wie
folgt scharf:
- Die Kamera erkennt Gesichter und stellt darauf scharf (weitere
Informationen siehe »Verwendung der Gesichtererkennung« (
A
62)).
- Werden keine Gesichter ermittelt, wählt die Kamera automatisch eines oder mehrere der neun
Fokusmessfelder, in dem/denen sich das Motiv mit der kürzesten Entfernung zur Kamera befindet.
Sobald die Kamera auf das Motiv scharf gestellt hat, leuchtet das (aktive) Fokusmessfeld grün (bis
zu neun Fokusmessfelder).
Ändern der Einstellungen von
A
(Automatik)
Funktionen, die mit dem Multifunktionswähler eingestellt werden können
A
49
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) eingestellt werden können:
- Aufnahmemenü
A
58
-Systemmenü
A
94
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm auf
M
A
-Taste (Aufnahmemodus)
M
A
(Automatik) (
A
24, 25)
1010hPa1010hPa1010hPa
15m15 m15m
29m 0s29m 0s29m 0s
970970970
48
A
(Automatik)
Aufnahmefunktionen
Verwenden der Funktion Kreative Effekte
Im Modus
A
(Automatik) können Sie sofort nach dem Betätigen des Auslösers verschiedene Effekte
auf die Bilder anwenden.
Die Bilder, auf die Effekte angewendet wurden, werden als separate Datei mit einem anderen
Namen gespeichert (
E
94).
1
Drücken Sie die
k
-Taste auf dem Bildschirm, der
nach der Aufnahme im Modus
A
(Automatik)
angezeigt wird.
Wenn Sie die
d
-Taste drücken oder wenn innerhalb von fünf
Sekunden keine Benutzereingabe erfolgt, erscheint wieder der
Aufnahmebildschirm.
Wenn der rechts abgebildete Bestätigungsbildschirm nicht
angezeigt werden soll, stellen Sie »
Kreative Effekte
« auf »
Aus
« (
A
58).
2
Drücken Sie
J
oder
K
am Multifunktionswähler, um
den gewünschten Effekt zu wählen, und drücken Sie
die
k
-Taste.
Weitere Informationen zu den verschiedenen Effekten finden Sie im
Abschnitt »Kreative Effekte« (
E
15).
Betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
g
(Telezoomposition),
um einen Bestätigungsbildschirm für den angewandten Effekt
aufzurufen. Betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
f
(Weitwinkelposition), um zum Auswahlbildschirm für die Effekte
zurückzukehren.
3
Wählen Sie »
Ja
« und drücken Sie die
k
-Taste.
Die Kamera legt vom aktuellen Bild eine bearbeitete Kopie an und
die Monitoranzeige kehrt zum Aufnahmebildschirm zurück.
Mit Kreative Effekte erstellte Kopien sind im Wiedergabemodus am
Symbol
V
zu erkennen (
A
12).
B
Hinweis zur Funktion Kreative Effekte
Wenn die Kamera blinzelnde Augen erkennt, wenn »
Blinzelwarnung
« im Systemmenü (
A
96) auf »
Ein
« eingestellt ist,
kann die Funktion Kreative Effekte nicht verwendet werden.
Eekt wählen
Abbrechen
Kreative Eekte
Abbrechen
Fisheye
Weichzeichnung
Low Key
Spielzeug-
High KeyGemälde
Kreative Eekte
kamera-Eekt
Nein
Ja
Speichern OK?
49
Aufnahmefunktionen
Funktionen, die mit dem Multifunktionswähler eingestellt
werden können
Drücken Sie während der Aufnahme den Multifunktionswähler
H
(
m
),
J
(
n
),
I
(
D
) oder
K
(
o
),
um folgende Funktionen auszuführen.
Verfügbare Funktionen
Je nach Aufnahmemodus stehen unterschiedliche Funktionen zur Verfügung.
Weitere Informationen zu den Standardeinstellungen in jeder Aufnahmebetriebsart finden Sie im
Abschnitt »Liste der Standardeinstellungen« (
A
55).
1
Die Einstellungen variieren je nach Motivprogramm. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Liste der
Standardeinstellungen« (
A
55).
2
Die Einstellung ist je nach Einstellung des Smart-Porträts unterschiedlich. Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt »Liste der Standardeinstellungen« (
A
55).
Funktion Einfachautomatik Motiv Effekte
Smart-
Porträt
A
(Automatik)
m
Blitzmodus
(
A
50)
w
1
ww
2
w
n
Selbstauslöser
(
A
52)
www
2
w
D
Nahaufnahme
(
A
53)
-
w
-
w
o
Belichtungskorrektur
(
A
54)
wwww
Selbstauslöser
Automatik
Nahaufnahme
+ 0.3
+ 2.0
- 2.0
Belichtungskorrektur
n
Selbstauslöser (
A
52)
D
Nahaufnahme (
A
53)
o
Belichtungskorrektur
(
A
54)
m
Blitzmodus (
A
50)
50
Funktionen, die mit dem Multifunktionswähler eingestellt werden können
Aufnahmefunktionen
Verwendung des Blitzes (Blitzmodi)
Sie können einen passenden Blitzmodus für die Aufnahmebedingungen auswählen.
1
Drücken Sie
H
(
m
Blitzmodus) auf dem
Multifunktionswähler.
2
Drücken Sie den Multifunktionswähler, um den
gewünschten Modus auszuwählen, und drücken Sie die
k
-Taste.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Verfügbare
Blitzmodi« (
A
51).
Wird die
k
-Taste nicht innerhalb von ein paar Sekunden gedrückt,
wird die Auswahl abgebrochen.
Wenn
U
(Automatik) eingestellt ist, wird
D
unabhängig von
den Einstellungen unter »
Bildinfos
« nur einige Sekunden lang
angezeigt (
A
94).
3
Richten Sie die Kamera auf das Motiv und lösen Sie die
Kamera aus.
Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird,
zeigt die Blitzbereitschaftsanzeige den Status des Blitzes an.
- Leuchtet: Der Blitz wird ausgelöst, wenn Sie den Auslöser
ganz drücken.
- Blinkt: Der Blitz wird aufgeladen. Die Kamera kann keine Bilder
aufnehmen.
- Aus: Der Blitz wird nicht ausgelöst, wenn ein Bild
aufgenommen wird.
Bei geringer Akkukapazität wird der Monitor ausgeschaltet, während der Blitz aufgeladen wird.
C
Wirkungsbereich des Blitzgeräts
Die Reichweite des Blitzes liegt bei ca. 0,5 bis 5,2 m für Weitwinkelpositionen und ca. 0,5 bis 4,5 m für
Telezoompositionen (wenn die »
ISO-Empfindlichkeit
« auf »
Automatik
« eingestellt ist).
Automatik
51
Funktionen, die mit dem Multifunktionswähler eingestellt werden können
Aufnahmefunktionen
Verfügbare Blitzmodi
C
Einstellung für den Blitzmodus
Die Einstellungen variieren je nach Aufnahmemodus. Weitere Informationen finden Sie in den Abschnitten »Verfügbare
Funktionen« (
A
49) und »Liste der Standardeinstellungen« (
A
55).
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt »Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen« (
A
60).
Die geänderte Einstellung für den Blitzmodus für den Modus
A
(Automatik) bleibt auch nach dem Ausschalten der
Kamera gespeichert.
C
Automatik mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
Diese Kamera verfügt über eine spezielle Funktion zur
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts (»Erweiterte Rote-Augen-
Korrektur«)
.
Vor dem Hauptblitz werden wiederholt Vorblitze mit niedriger Intensität ausgelöst, wodurch sich der Rote-Augen-Effekt
verringert.
Wenn die Kamera nach der Aufnahme »rote Augen« registriert, wird das Bild mit der erweiterten Rote-Augen-Korrektur von
Nikon verarbeitet, bevor es gespeichert wird.
Beachten Sie bei der Aufnahme von Bildern die folgenden Hinweise:
Da die Vorblitze ausgelöst werden, kommt es zwischen dem Drücken des Auslösers und der Aufnahme des Bilds zu einer
geringen Verzögerung.
Die zum Speichern des Bildes benötigte Zeit erhöht sich leicht.
Die erweiterte Rote-Augen-Korrektur erbringt möglicherweise nicht unter allen Umständen die gewünschten Ergebnisse.
In äußerst seltenen Fällen werden möglicherweise Bereiche, in denen keine roten Augen vorkommen, einer erweiterten
Rote-Augen-Korrektur unterzogen. Wählen Sie in diesem Fall einen anderen Modus und versuchen Sie es erneut.
U
Automatik
Bei schwacher Beleuchtung löst der Blitz automatisch aus.
V
Autom. mit Rote-Augen-Red.
Beste Einstellung für Porträts. Reduziert den durch Blitz erzeugten »Rote-Augen-Effekt« bei
Porträtaufnahmen (
A
51).
W
Aus
Der Blitz löst nicht aus.
X
Aufhellblitz
Der Blitz löst, unabhängig von der Helligkeit des Motivs, bei der Aufnahme aus. Sinnvoll zum »Aufhellen«
von Schattenbereichen und Motiven im Gegenlicht.
Y
Langzeitsynchronisation
Die Blitzautomatik wird in Kombination mit einer langen Belichtungszeit verwendet.
Für Porträts bei Nacht oder bei schwachem Umgebungslicht geeignet. Das Blitzgerät leuchtet das
Hauptmotiv aus. Um Hintergrunddetails wiederzugeben, wird eine lange Belichtungszeit verwendet.
52
Funktionen, die mit dem Multifunktionswähler eingestellt werden können
Aufnahmefunktionen
Fotografieren mit Selbstauslöser
Der Selbstauslöser eignet sich für Gruppenaufnahmen mit Ihnen selbst und zur Reduzierung von
Vibrationen, die durch Drücken des Auslösers entstehen.
Beim Fotografieren mit Selbstauslöser wird die Verwendung eines Stativs empfohlen. Stellen Sie
»
Bildstabilisator
« im Systemmenü (
A
94) auf »
Aus
«, wenn Sie zur Stabilisierung der Kamera ein Stativ
verwenden.
1
Drücken Sie
J
(
n
Selbstauslöser)
am Multifunktionswähler.
2
Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler die Option
n
10s
(oder
n
2s
) und drücken Sie die
k
-Taste.
n
10s
(10 Sekunden): Ideal für Gruppenaufnahmen.
n
2s
(2 Sekunden): Ideal, um Verwacklungsunschärfe zu vermeiden.
Wenn die Aufnahmebetriebsart auf »
Tierporträt
« im
Motivprogramm eingestellt ist, wird
Y
(Aut. Tierporträtauslöser)
angezeigt (
A
41). Der Selbstauslöser kann nicht aktiviert werden.
Die ausgewählte Einstellung für den Selbstauslöser wird angezeigt.
Wird die
k
-Taste nicht innerhalb von ein paar Sekunden gedrückt, wird die Auswahl abgebrochen.
3
Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt und drücken Sie den Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt.
Stellen Sie Fokus und Belichtung ein.
4
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um die Kamera auszulösen.
Die Vorlaufzeit des Selbstauslösers beginnt und die
verbleibenden Sekunden bis zur Verschlussauslösung
werden angezeigt. Die Selbstauslöser-Kontrollleuchte
blinkt, während der Timer abwärts zählt. Etwa eine
Sekunde vor Betätigung des Auslösers hört die Leuchte
auf zu blinken und bleibt an.
Nach der Verschlussauslösung schaltet sich der
Selbstauslöser automatisch auf »
OFF
«.
Wenn Sie den Selbstauslöser vorzeitig abbrechen
möchten, drücken Sie den Auslöser ein zweites Mal.
Selbstauslöser
1/2501/2501/250 F3.9F3.9
99
F3.9
53
Funktionen, die mit dem Multifunktionswähler eingestellt werden können
Aufnahmefunktionen
Verwenden der Nahaufnahme
Bei Verwendung der Nahaufnahme kann die Kamera auf Motive im Abstand von bis zu 1 cm zum
Objektiv scharfstellen.
Diese Funktion eignet sich zum Aufnehmen von Bildern und anderen kleinen Motiven aus nächster
Nähe.
1
Drücken Sie
I
(
p
Nahaufnahme) am
Multifunktionswähler.
2
Drücken Sie am Multifunktionswähler
H
oder
I
,
um »
ON
« zu wählen, und drücken Sie die
k
-Taste.
Wird die
k
-Taste nicht innerhalb von ein paar Sekunden gedrückt,
wird die Auswahl abgebrochen.
3
Verwenden Sie den Zoomschalter, um das
Vergrößerungsverhältnis auf eine Position zu stellen,
an der
F
und die Zoomanzeigeleuchte grün leuchten.
Wie dicht Sie bei der Aufnahme an das Motiv herangehen können,
hängt vom Vergrößerungsverhältnis ab.
Wenn das Vergrößerungsverhältnis auf eine Position gestellt wurde, an der
F
und die
Zoomeinstellungsleuchte grün leuchten, stellt die Kamera auf Motive scharf, die mindestens 10 cm vom
Objektiv entfernt sind. An der Zoomposition zwischen der maximalen Weitwinkelposition und dem Symbol
G
stellt die Kamera auf Motive scharf, die bis 1 cm dicht am Objektiv liegen können.
B
Hinweis zum Fotografieren mit Blitzlicht
Bei Entfernungen unter 50 cm kann der Blitz möglicherweise nicht das ganze Motiv ausleuchten.
C
Autofokus
In Aufnahmebetriebsarten wie Motivprogrammen, die den »
Autofokus
« (
A
58) nicht nutzen können, kann der
»
Permanenter AF
« eingeschaltet werden, wodurch die Kamera auch dann scharfstellt, wenn der Auslöser nicht bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird, wenn die Makrofunktion eingestellt ist. Sie hören vielleicht das Geräusch, das die Kamera beim
Fokussieren macht.
C
Die Einstellung für Nahaufnahme
Die Nahaufnahme ist bei bestimmten Aufnahmemodi nicht möglich. Weitere Informationen finden Sie in den Abschnitten
»Verfügbare Funktionen« (
A
49) und »Liste der Standardeinstellungen« (
A
55).
Die im Modus
A
(Automatik) angewendete Änderung der Nahaufnahmemoduseinstellung bleibt auch dann im
Speicher der Kamera gespeichert, wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
Nahaufnahme
54
Funktionen, die mit dem Multifunktionswähler eingestellt werden können
Aufnahmefunktionen
Anpassen der Helligkeit (Belichtungskorrektur)
Durch Anpassen der Belichtungskorrektur bei der Aufnahme kann die Helligkeit des Bildes insgesamt
korrigiert werden.
1
Drücken Sie
K
(
o
Belichtungskorrektur) am
Multifunktionswähler.
2
Drücken Sie
H
oder
I
am Multifunktionswähler,
um einen Korrekturwert auszuwählen.
3
Drücken Sie die
k
-Taste.
Wird die
k
-Taste nicht innerhalb weniger Sekunden gedrückt, wird die Auswahl festgelegt und das
Einstellungsmenü ausgeblendet.
Eine Aufnahme mit dem ausgewählten Korrekturwert ist auch möglich, wenn zwar der Auslöser nicht aber
die
k
-Taste gedrückt wurde.
Wird ein positiver oder negativer Wert der Belichtungskorrektur (d. h. nicht
0.0
) verwendet, wird dieser Wert
zusammen mit dem Symbol
H
auf dem Monitor angezeigt.
4
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen.
Um die Belichtungskorrektur auszuschalten, kehren Sie zu Schritt 1
zurück und ändern den Wert wieder zu
0.0
.
C
Wert der Belichtungskorrektur
Der im Modus
A
(Automatik) angewendete geänderte Belichtungskorrekturwert bleibt auch dann im Speicher der
Kamera gespeichert, wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
Im Motivprogramm »
Feuerwerk
« (
A
39) kann die Belichtungskorrektur nicht verwendet werden.
Wenn die Belichtungskorrektur bei Blitzaufnahmen genutzt wird, wird die Korrektur sowohl auf die Hintergrundbelichtung
als auch auf die Blitzbelichtung angewendet.
Einstellung Erläuterung
»+«-Seite
Bildet das Motiv heller ab als mit der von der
Kamera vorgegebenen Belichtung.
»-«-Seite
Bildet das Motiv dunkler ab als mit der von
der Kamera vorgegebenen Belichtung.
»0.0«
Deaktiviert die Belichtungskorrektur.
+ 0.3
+ 2.0
- 2.0
Belichtungskorrektur
Belichtungskorrekturskala
Wert der Belichtungskorrektur
29m 0s29m 0s29m 0s
970970970
1010hPa1010hPa1010hPa
15m15 m15m
55
Funktionen, die mit dem Multifunktionswähler eingestellt werden können
Aufnahmefunktionen
Liste der Standardeinstellungen
Die Standardeinstellungen für jeden Aufnahmemodus werden unten beschrieben.
Ähnliche Informationen über das Motivprogramm stehen auf der nächsten Seite.
1
U
(Automatik) und
W
(aus) können gewählt werden. Wenn Sie
U
(Automatik) wählen, bestimmt die
Kamera den Blitzmodus für das automatisch gewählte Motivprogramm.
2
Diese Einstellung kann nicht geändert werden.
3
Steht bei Einstellung von »
Blinzelprüfung
« auf »
Ein
« nicht zur Verfügung.
4
Kann eingestellt werden, wenn »
Lächeln-Auslöser
« auf »
Aus
« gestellt ist.
Die im Modus
A
(Automatik) angewendete Einstellung bleibt auch dann im Speicher der Kamera
gespeichert, wenn die Kamera ausgeschaltet wird (außer Selbstauslöser).
C
Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden (
A
60).
Aufnahmebetriebsart
Blitzmodus
(
A
50)
Selbstauslöser
(
A
52)
Nahaufnahme
(
A
53)
Belichtungskorrektur
(
A
54)
G
(Einfachautomatik) (
A
33)
U
1
OFF OFF
2
0.0
Effekte (
A
44)
W
OFF OFF 0.0
F
(Smart-Porträt) (
A
45)
U
3
OFF
4
OFF
2
0.0
A
(Automatik) (
A
47)
U
OFF OFF 0.0
56
Funktionen, die mit dem Multifunktionswähler eingestellt werden können
Aufnahmefunktionen
Die Standardeinstellungen im Motivprogramm werden unten beschrieben.
1
Diese Einstellung kann nicht geändert werden.
2
Diese Einstellung kann nicht geändert werden. Die Einstellung des Blitzmodus wird fest auf Aufhellblitz mit
Langzeitsynchronisation und Rote-Augen-Korrektur eingestellt.
3
Sie können auf den Blitzmodus mit Langzeitsynchronisation und Rote-Augen-Korrektur umschalten.
4
Wenn »
HDR
« auf »
Aus
« eingestellt ist, wird der Blitzmodus fest auf
X
(Aufhellblitz) eingestellt. Wenn »
HDR
« auf
»
Ein
« eingestellt ist, wird der Blitzmodus fest auf
W
(aus) eingestellt.
5
Der Selbstauslöser kann nicht aktiviert werden. Der automatische Tierporträtauslöser (
A
41) kann ein- oder
ausgeschaltet werden.
Blitzmodus
(
A
50)
Selbstauslöser
(
A
52)
Nahaufnahme
(
A
53)
Belichtungskorrektur
(
A
54)
b
(
A
35)
V
OFF OFF
1
0.0
c
(
A
35)
W
1
OFF OFF
1
0.0
d
(
A
35)
W
1
OFF
1
OFF
1
0.0
e
(
A
36)
V
2
OFF OFF
1
0.0
f
(
A
36)
V
3
OFF OFF
1
0.0
Z
(
A
37)
U
OFF OFF
1
0.0
z
(
A
37)
U
OFF OFF
1
0.0
h
(
A
37)
W
1
OFF OFF
1
0.0
i
(
A
37)
W
1
OFF OFF
1
0.0
j
(
A
37)
W
1
OFF OFF
1
0.0
k
(
A
38)
W
OFF ON
1
0.0
u
(
A
38)
W
1
OFF ON
1
0.0
l
(
A
38)
W
1
OFF OFF 0.0
m
(
A
39)
W
1
OFF
1
OFF
1
0.0
1
n
(
A
39)
W
OFF OFF 0.0
o
(
A
39)
X
/
W
4
OFF OFF
1
0.0
p
(
A
40)
W
1
OFF
1
OFF
1
0.0
O
(
A
41)
W
1
Y
5
OFF 0.0
s
(
A
42)
W
1
OFF
1
OFF 0.0
C
(
A
43)
W
OFF OFF 0.0
57
Aufnahmefunktionen
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) eingestellt werden
können (Aufnahmemodus)
Das Aufnahmemenü kann durch Drücken der
d
-Taste im Aufnahmemodus aufgerufen werden.
Je nach Aufnahmemodus stehen unterschiedliche Funktionen zur Verfügung.
C
Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden (
A
60).
C
Weitere Informationen
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Grundlegende Menübedienung« (
A
8).
Funktion Einfachautomatik Motiv
Effekte
Smart-
Porträt
A
(Automatik)
Bildqualität/-größe (
A
58)
wwwww
Weißabgleich (
A
58)
––
w
Serienaufnahme (
A
58)
––
w
ISO-Empfindlichkeit (
A
58)
––
w
Messfeldvorwahl (
A
58)
––
w
Autofokus (
A
58)
––
w
Kreative Effekte (
A
58)
––
w
Haut-Weichzeichnung (
A
59)
––
w
Lächeln-Auslöser (
A
59)
––
w
Blinzelprüfung (
A
59)
––
w
Autofokus
Messfeldvorwahl
ISO-Empndlichkeit
Serienaufnahme
Weißabgleich
Bildqualität/-größe
Kreative Eekte
970
970
970
15
15m
1010hPa
101 0hPa
1010hPa
29m 0s
29m 0s
29m 0s
15m
58
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) eingestellt werden können (Aufnahmemodus)
Aufnahmefunktionen
Verfügbare Optionen im Aufnahmemenü (Modus
A
(Automatik))
Option Beschreibung
A
Bildqualität/-größe
Damit können Sie eine Kombination aus Bildgröße und Bildqualität
beim Speichern von Bildern auswählen. Die Standardeinstellung ist
P
»
4608×3456
«.
E
29
Weißabgleich
Stellt Farben im Bild getreuer dem Eindruck des menschlichen Auges dar.
Auch wenn die Einstellung »
Automatik
« (Standardeinstellung) für die
meisten Beleuchtungen zu empfehlen ist, können Sie den Weißabgleich
auch manuell auf den Himmel oder eine bestimmte Lichtquelle einstellen,
um möglicherweise exaktere Ergebnisse zu erhalten.
E
31
Serienaufnahme
Wählen Sie den Modus aus, mit dem Sie die Bildserie aufnehmen wollen.
Die Standardeinstellung ist »
Einzelbild
« (d. h. es wird nur ein einzelnes
Bild aufgenommen).
Ist »
H-Serie
«, »
L-Serie
«, »
Pre-Shot-Cache
« oder »
BSS
« (
A
38)
eingestellt, wird eine Reihe von Bildern aufgenommen, während der
Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.
Ist »
H-Serie: 120 Bilder p.Sek.
«, »
H-Serie: 60 Bilder p. Sek.
« oder
»
16er-Serie
« eingestellt, wird die eingestellte Anzahl von Bildern
aufgenommen, wenn der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt
gedrückt wird.
E
33
ISO-Empfindlichkeit
Mit einer höheren ISO-Empfindlichkeit können Sie Bilder mit dunkleren
Motiven aufnehmen. Darüber hinaus können bei der Aufnahme von
Motiven mit unveränderter Helligkeit kürzere Belichtungszeiten verwendet
werden und durch Bewegungen von Kamera und Motiv hervorgerufene
Unschärfen lassen sich reduzieren. Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf
»
Automatik
« (Standardeinstellung) eingestellt ist, stellt die Kamera die
ISO-Empfindlichkeit automatisch ein.
E
36
Messfeldvorwahl
Stellen Sie ein, wie die Kamera mit dem Autofokus die Fokusmessfelder
festlegt. Zur Verfügung stehen »
Porträt-Autofokus
«, (
A
62)
(Standardeinstellung), »
Automatik
«, »
Manuell
«, »
Mitte
« oder
»
Motivverfolgung
«.
E
37
Autofokus
Wenn »
Einzelautofokus
« (Standardeinstellung) ausgewählt wird, fokussiert
die Kamera nur, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
wird. Wenn »
Permanenter AF
« ausgewählt wird, fokussiert die Kamera
auch, wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
E
40
Kreative Effekte
Aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Funktion »Kreative Effekte« (
A
48).
Die Standardeinstellung ist »
Ein
«.
E
41
59
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) eingestellt werden können (Aufnahmemodus)
Aufnahmefunktionen
Verfügbare Optionen im Menü Smart-Porträt
Option Beschreibung
A
Bildqualität/-größe
Damit können Sie eine Kombination aus Bildgröße und Bildqualität
beim Speichern von Bildern auswählen. Die Standardeinstellung ist
P
»
4608×3456
«.
E
29
Haut-Weichzeichnung
Aktivieren Sie die Haut-Weichzeichnung. Vor dem Speichern von Bildern
zeichnet die Kamera die Hauttöne des Gesichts weich. Das Maß dieses
Effekts kann eingestellt werden. Die Standardeinstellung ist »
Normal
«.
E
42
Lächeln-Auslöser
Ist »
Ein
« (Standardeinstellung) ausgewählt, erkennt die Kamera menschliche
Gesichter und löst dann immer automatisch aus, wenn ein Lächeln
festgestellt wird. Bei dieser Funktion kann der Selbstauslöser nicht
verwendet werden.
E
42
Blinzelprüfung
Ist »
Ein
« ausgewählt, löst die Kamera bei jeder Aufnahme automatisch
zweimal aus. Die Kamera speichert von den beiden Aufnahmen das Bild,
auf dem die aufgenommene Person die Augen geöffnet hat. Der Blitz kann
nicht verwendet werden. Die Standardeinstellung ist »
Aus
«.
E
43
60
Aufnahmefunktionen
Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden.
Eingeschränkte
Funktion
Option Beschreibungen
Blitzmodus
Serienaufnahme (
A
58)
Wird »
Serienaufnahme
« für die Aufnahme
eingestellt, kann der Blitz nicht verwendet werden.
Blinzelprüfung (
A
59)
Ist »
Blinzelprüfung
« auf »
Ein
« eingestellt, kann der
Blitz nicht verwendet werden.
Selbstauslöser
Lächeln-Auslöser (
A
59)
Bei Aufnahmen mit dem »
Lächeln-Auslöser
« kann
der Selbstauslöser nicht aktiviert werden.
Messfeldvorwahl (
A
58)
Bei Aufnahmen mit dem »
Motivverfolgung
« kann
der Selbstauslöser nicht aktiviert werden.
Nahaufnahme
Messfeldvorwahl (
A
58)
Bei Aufnahmen mit der »
Motivverfolgung
« kann der
Nahaufnahmemodus nicht verwendet werden.
Bildqualität/-größe
Serienaufnahme (
A
58)
»
Bildqualität/-größe
« ist je nach Serienaufnahmen-
Einstellungen fest auf Folgendes eingestellt.
»
Pre-Shot-Cache
«:
M
(Bildgröße: 1280 × 960 Pixel).
»
H-Serie: 120 Bilder p.Sek.
«:
O
(Bildgröße: 640 × 480 Pixel).
»
H-Serie: 60 Bilder p. Sek.
«:
M
(Bildgröße: 1280 × 960 Pixel).
»
16er-Serie
«:
L
(Bildgröße: 2560 × 1920 Pixel).
Serienaufnahme
Selbstauslöser (
A
52)
Bei Auswahl von »
H-Serie
«, »
L-Serie
« oder »
BSS
«
für die Einstellung »
Serienaufnahme
« wird
automatisch »
Einzelbild
« gewählt, wenn der
Auslöser freigegeben wird.
Wird der Selbstauslöser bei Auswahl von
»
Pre-Shot-Cache
« für die Einstellung
»
Serienaufnahme
« eingestellt, so wird
»
Einzelbild
« automatisch ausgewählt.
ISO-Empfindlichkeit
Serienaufnahme (
A
58)
Wenn »
Pre-Shot-Cache
«, »
H-Serie: 120 Bilder
p.Sek.
«, »
H-Serie: 60 Bilder p. Sek.
« oder
»
16er-Serie
« ausgewählt wird, wird die Option
»
ISO-Empfindlichkeit
« auf »
Automatik
« eingestellt.
Kreative Effekte
Serienaufnahme (
A
58)
Bei Auswahl von »
Serienaufnahme
« können im
Aufnahmemodus keine kreativen Effekte verwendet
werden.
Monitor
Kreative Effekte (
A
58)
Wenn »
Kreative Effekte
« auf »
Ein
« gesetzt ist, wird
»
Bildkontrolle
« fest auf »
Ein
« eingestellt.
61
Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen
Aufnahmefunktionen
B
Hinweise zum Digitalzoom
Je nach Aufnahmemodus ist der Digitalzoom nicht verfügbar.
Bei aktiviertem Digitalzoom erfolgt die Scharfstellung auf das Motiv in der Bildmitte.
Datumsaufdruck
Serienaufnahme (
A
58)
Bei Auswahl von »
H-Serie
«, »
L-Serie
«,
»
Pre-Shot-Cache
«, »
H-Serie: 120 Bilder p.Sek.
«,
»
H-Serie: 60 Bilder p. Sek.
« oder »
BSS
« steht der
Datumsaufdruck nicht zur Verfügung.
Blinzelprüfung (
A
59)
Ist »
Blinzelprüfung
« auf »
Ein
« eingestellt, kann der
Datumsaufdruck nicht verwendet werden.
Motion Detection
Blitzmodus (
A
50)
Wenn der Blitz ausgelöst wird, wird
»
Motion Detection
« deaktiviert.
Serienaufnahme (
A
58)
Bei Aufnahmen mit »
Pre-Shot-Cache
«, »
H-Serie:
120 Bilder p.Sek.
«, »
H-Serie: 60 Bilder p. Sek.
«
oder »
16er-Serie
« ist »
Motion Detection
« deaktiviert.
ISO-Empfindlichkeit (
A
58)
Wenn die »
ISO-Empfindlichkeit
« fest auf eine andere
Einstellung als »
Automatik
« gesetzt ist, wird
»
Motion Detection
« deaktiviert.
Messfeldvorwahl (
A
58)
Bei Auswahl von »
Motivverfolgung
« wird
»
Motion Detection
« deaktiviert.
Sound
Serienaufnahme (
A
58)
Wenn »
Serienaufnahme
« für die Aufnahme
verwendet wird, wird das Auslösesignal deaktiviert.
Blinzelwarnung
Serienaufnahme (
A
58)
Wenn »
Serienaufnahme
« für die Aufnahme
verwendet wird, wird die Blinzelwarnung deaktiviert.
Digitalzoom
Serienaufnahme (
A
58)
Bei Auswahl von »
16er-Serie
« kann der Digitalzoom
nicht verwendet werden.
Messfeldvorwahl (
A
58)
Bei Auswahl von »
Motivverfolgung
« kann der
Digitalzoom nicht verwendet werden.
Eingeschränkte
Funktion
Option Beschreibungen
62
Aufnahmefunktionen
Fokussieren eines Motivs
Das Fokusmessfeld oder der Fokusbereich für das Einstellen des Fokus hängt vom Aufnahmemodus ab.
Im Automatikmodus kann das Messfeld mit der Option »
Messfeldvorwahl
« (
A
58) im
Aufnahmemenü eingestellt werden.
Verwendung der Gesichtererkennung
Bei Verwendung der folgenden Einstellungen nutzt die Kamera die
Gesichtererkennung, um automatisch auf menschliche Gesichter
scharfzustellen.
Wenn die Kamera mehr als ein Gesicht erkennt, wird ein
Doppelrahmen um das Gesicht angezeigt, auf das die Kamera
fokussiert. Die restlichen Gesichter werden mit einem Einfachrahmen
versehen.
*Wird »
Aut. Tierporträtauslöser
« auf »
OFF
« gestellt, wenn »
Tierporträt
« ausgewählt wird, erkennt die Kamera
Gesichter von Personen (
A
41).
Wenn Sie
G
(Einfachautomatik) auswählen, ändert sich das Fokusmessfeld in Abhängigkeit vom durch die Kamera
ausgewählten Motiv.
Wenn Sie »
Porträt-Autofokus
« verwenden und beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt keine Gesichter
erkannt werden oder Sie einen Bildausschnitt ohne Gesichter wählen, wählt die Kamera automatisch die Messfelder
(bis zu neun) mit dem Motiv, das den geringsten Abstand zur Kamera hat.
Wenn der Auslöser bei aktiviertem Motivprogramm »
Porträt
« oder »
Nachtporträt
« oder im Modus »Smart-Porträt« bis
zum ersten Druckpunkt gedrückt wird und kein Gesicht erkannt wurde, stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte
scharf.
Einstellung
Anzahl der Gesichter, die
erkannt werden können
Fokusmessfeld (Doppelrahmen)
G
(Einfachautomatik) (
A
33)
Bis zu 12
Das Gesicht mit der geringsten
Entfernung zur Kamera
A
(Automatik)
Messfeldvorwahl
«
(
A
58) ist »
Porträt-Autofokus
«)
Motivprogramme »
Porträt
«,
»
Nachtporträt
«, »
Tierporträt
« (
A
34)
Modus Smart-Porträt (
A
45) Bis zu 3
Das Gesicht mit der geringsten
Entfernung zur Bildmitte
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
29m 0s
29m 0s
29m 0s
970
970
970
63
Fokussieren eines Motivs
Aufnahmefunktionen
B
Hinweise zur Gesichtererkennung
Die Fähigkeit der Kamera, Gesichter zu erkennen, hängt von vielen Faktoren ab, auch davon, ob die Person in die Kamera
schaut. In den folgenden Fällen kann die Kamera Gesichter möglicherweise nicht zuverlässig erkennen:
- Das Gesicht ist teilweise verdeckt (z. B. von einer Sonnenbrille)
- Das Gesicht ist im Verhältnis zum Bildausschnitt zu klein oder zu groß
Wenn mehr als ein Gesicht umrahmt wird, hängt es von vielen Faktoren ab, welches Gesicht die Kamera fokussiert und
welche Gesichter sie erkennt, auch von der Richtung, in der die Personen schauen.
In seltenen Fällen, wie z. B. in »Autofokus« (
A
64) beschrieben, wurde nicht auf das Motiv scharf gestellt, obwohl der
Doppelrahmen grün leuchtet. Wenn die Kamera nicht fokussiert, versuchen Sie »Fokusspeicher« (
A
63).
C
Ansehen von Bildern, die mit der Gesichtererkennung aufgenommen wurden
Wenn Sie in ein als Einzelbild angezeigtes Foto durch Betätigen der Zoomtaste in Richtung
g
(
i
) hineinzoomen, wird das
Foto so vergrößert, dass das bei der Aufnahme erkannte Gesicht in der Mitte gezeigt wird (
A
65).
Fokusspeicher
Verwenden Sie den Fokusspeicher, um auf ein Motiv außerhalb der Bildmitte scharf zu stellen, wenn die
Messfeldvorwahl auf Mitte eingestellt ist.
Achten Sie darauf, dass sich die Entfernung zum Motiv nicht ändert.
Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, wird die Belichtung gespeichert.
Richten Sie die
Kamera auf das
Motiv, auf das sie
scharf stellen soll.
Drücken Sie den
Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt.
Vergewissern Sie
sich, dass das
Fokusmessfeld grün
leuchtet.
Halten Sie den Auslöser
weiterhin bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt
und verändern Sie den
Bildausschnitt nach
Wunsch.
Drücken Sie
den Auslöser
bis zum
zweiten
Druckpunkt,
um die Kamera
auszulösen.
1/2501/2501/250 F3.9F3.9
1/2501/2501/250 F3.9F3. 9
F3.9
F3.9
29m 0s29m 0 s
97097 0
29m 0s
970
1010hPa1 010h Pa1010hPa
15m15 m15m
64
Fokussieren eines Motivs
Aufnahmefunktionen
Autofokus
In den unten aufgeführten Fällen entspricht die Funktion des Autofokus möglicherweise nicht den
Erwartungen. In seltenen Fällen wird nicht auf das Motiv scharf gestellt, selbst wenn das aktive
Fokusmessfeld oder der Fokusindikator grün leuchten.
Das Motiv ist zu dunkel
Das Motiv weist sehr starke Helligkeitsunterschiede auf (z. B. bei Gegenlichtaufnahmen, bei denen
das Hauptmotiv im Schatten liegt)
Das Motiv ist zu kontrastarm (z. B. wenn das Motiv dieselbe Farbe hat wie der Hintergrund, etwa bei
einer Person in weißem T-Shirt vor einer weißen Wand)
Innerhalb des Fokusmessfelds befinden sich mehrere Objekte mit unterschiedlicher Entfernung zur
Kamera (z. B. bei Aufnahmen von Tieren hinter den Gitterstäben eines Käfigs)
Motive mit sich wiederholenden Mustern (Jalousien, Gebäude mit mehreren ähnlichen
Fensterreihen usw.)
Das Motiv bewegt sich zu schnell
Aktivieren Sie in diesen Fällen wiederholt den Autofokus, indem Sie den Auslöser loslassen und erneut
bis zum ersten Druckpunkt drücken, oder stellen Sie auf ein anderes Motiv in gleichem Abstand scharf,
und speichern Sie die Entfernungseinstellung mit dem Autofokusspeicher. Bei Verwendung des
Fokusspeichers muss der Abstand zwischen Kamera und dem scharf gestellten Motiv identisch sein mit
dem tatsächlichen Motiv.
65
Wiedergabefunktionen
Wiedergabefunktionen
Ausschnittsvergrößerung
Wählen Sie ein Bild aus, das im Wiedergabemodus vergrößert
werden soll und betätigen Sie den Zoomschalter nach
g
(
i
).
Funktionen während der Ausschnittsvergrößerung
C
Vergrößerung von Bildern, die mit Gesichtererkennung oder Tiererkennung aufgenommen
wurden
Mit der Gesichtererkennung (
A
62) oder Tiererkennung (
A
41) aufgenommene Bilder werden in der Mitte des Gesichts,
das bei der Aufnahme erkannt wurde, vergrößert (außer bei Bildern, die mit »
Serienaufnahme
« (
A
58) aufgenommen
wurden). Falls die Kamera mehrere Gesichter erkannt hat, verwenden Sie
H
,
I
,
J
und
K
, um ein anderes Gesicht
anzuzeigen. Verändern Sie das Vergrößerungsverhältnis und drücken Sie
H
,
I
,
J
oder
K
, um auf einen Bereich des Bildes
einzuzoomen, auf dem keine Gesichter vorhanden sind.
Funktion Bedienung Beschreibung
Einstellung der Vergrößerung
f
(
h
)/
g
(
i
)
Der Zoom kann bis auf 10× erhöht werden.
Änderung der Anzeigeposition
Anzeigeposition bewegen.
Ausschneiden
d
Beschneiden Sie den angezeigten Bereich des Bilds
und speichern Sie diesen als separate Datei (
E
19).
Rückkehr zur
Einzelbildwiedergabe
k
Kehrt zur Einzelbildwiedergabe zurück.
4/
4/
132
132
4/ 132
0004.JPG
0004.JPG
0004.JPG
15:30
15:30
15:30
15/05/2013
15/05/2013
15/05/2013
1010hPa
1010h Pa
1010hPa
15m
15m
15m
g
(
i
)
f
(
h
)
Das Bild wird eingezoomt.
Das Bild wird in der
Einzelbildwiedergabe angezeigt.
Monitorpositions-
Hilfe
66
Wiedergabefunktionen
Anzeige mehrerer Bilder (Bildindex und Kalenderanzeige)
Betätigen Sie den Zoomschalter im Wiedergabemodus
nach
f
(
h
).
Diese Funktion zeigt mehrere Bilder gleichzeitig an, wodurch das
gewünschte Bild leichter aufzufinden ist.
Funktionen im Bildindex und in der Kalenderanzeige
B
Hinweis zur Kalenderanzeige
Bei Aufnahmen, bei denen das Datum noch nicht eingestellt war, wird das Aufnahmedatum »Januar 1, 2013« verwendet.
Funktion Bedienung Beschreibung
Änderung der Anzahl
der angezeigten Bilder
f
(
h
)/
g
(
i
)
Die Anzahl der angezeigten Bilder wird geändert
(4,9,16oder 72 Bilder pro Bildschirm).
Werden 72 Bilder angezeigt, betätigen Sie den
Zoomschalter in Richtung
f
(
h
), um in die
Kalenderanzeige umzuschalten.
Wird der Kalender angezeigt, drehen Sie den Zoomschalter
in Richtung
g
(
i
), um auf die Anzeige mit 72 Bildern
umzuschalten.
Auswahl eines Bilds
oder eines Datums
Auswahl eines Bilds im Bildindex.
Auswahl eines Datums im Kalendermodus.
Rückkehr zur
Einzelbildwiedergabe
k
Im Bildindex wird das ausgewählte Bild in der
Einzelbildwiedergabe angezeigt.
In der Kalenderanzeige wird das erste Bild, das am
gewählten Datum aufgenommen wurde, in der
Einzelbildwiedergabe angezeigt.
3
2013 5
12 15
1/
1/
132
132
1 132/
78
1
9101165
13 14 16 17 18
19 20 21 22 23 24
31
25
26 27 28
234
29 30
1/ 132
0004.JPG
0004.JPG
0004.JPG
15:30
15:30
15:30
15/05/2013
15/05/2013
15/05/2013
1010hPa
1010h Pa
1010hPa
15m
15m
15m
Bildindexanzeige
(4, 9, 16 und 72 Bilder pro Bildschirm)
Einzelbildwiedergabe-
Modus
Kalenderanzeige
g
(
i
)
f
(
h
)
g
(
i
)
f
(
h
)
67
Wiedergabefunktionen
Auswahl bestimmter Bildtypen zur Wiedergabe
Der Wiedergabemodus kann je nach anzuzeigendem Bildertyp geändert werden.
Verfügbare Wiedergabemodi
Umschalten zwischen Wiedergabemodi
1
Drücken Sie beim Ansehen von Bildern die
c
-Taste.
Der Bildschirm zur Auswahl eines Wiedergabemodus
(das Wiedergabemodus-Auswahlmenü) wird
angezeigt.
2
Drücken Sie
H
oder
I
am Multifunktionswähler,
um einen Modus auszuwählen und drücken Sie dann
die
k
-Taste.
Wird »
Wiedergabe
« gewählt, wird der Wiedergabebildschirm
angezeigt.
Wird ein anderer Modus als »
Wiedergabe
« gewählt, fahren Sie mit
Schritt 3 fort.
3
Wählen Sie ein Album, eine Kategorie oder ein
Aufnahmedatum und drücken Sie dann die
k
-Taste.
h
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Modus
Lieblingsbilder« (
E
5).
F
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Modus
Automatische Sortierung« (
E
8).
C
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Modus Nach
Datum sortieren« (
E
10).
Um Lieblingsbilder auszuwählen, eine automatische Sortierung
durchzuführen oder um Bilder nach Datum zu sortieren, ist die
Vorgehensweise ab Schritt 1 zu wiederholen.
Modus Beschreibung
A
c
Wiedergabe
Es werden alle Bilder wiedergegeben, ohne dass ein Bildtyp ausgewählt wird.
Beim Umschalten vom Aufnahmemodus in den Wiedergabemodus ist dieser
Modus eingestellt.
30
h
Lieblingsbilder
Gibt nur die Bilder wieder, die einem Album hinzugefügt wurden. Bevor
dieser Modus gewählt wird, müssen Bilder zum Album hinzugefügt werden
(
A
69,
E
5).
E
5
F
Automatische
Sortierung
Aufgenommene Bilder werden automatisch nach Kategorien, wie z. B. Porträts,
Landschaftsaufnahmen und Filmsequenzen sortiert. Es werden nur Bilder einer
Kategorie wiedergegeben.
E
8
C
Nach Datum
sortieren
Es werden nur Bilder mit demselben Datum wiedergegeben.
E
10
Automatische Sortierung
Andere Motive
Porträts
Modus
Automatische Sortierung
68
Wiedergabefunktionen
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) (Wiedergabemodus)
eingestellt werden können
Bei der Anzeige von Bildern im Einzelbildwiedergabe-Modus oder im Bildindexmodus können Sie die
d
-Taste drücken, um das Wiedergabemenü (
A
8) einzustellen.
Je nach Wiedergabemodus stehen unterschiedliche Funktionen zur Verfügung.
* Drücken Sie bei Verwendung des Modus »Nach Datum sortieren« die
d
-Taste auf dem Bildschirm Nach Datum
sortieren (
E
10), um dieselbe Einstellung für alle Bilder zu übernehmen, die an dem ausgewählten Datum
aufgenommen wurden.
Funktion Wiedergabe Lieblingsbilder
Automatische
Sortierung
Nach Datum
sortieren
Schnelle Bearbeitung (
A
69)
wwww
D-Lighting (
A
69)
wwww
Glamour-Retusche (
A
69)
wwww
Koordinatenstempel (
A
69)
wwww
Druckauftrag (
A
69)
wwww
*
Diashow (
A
69)
wwww
*
Schützen (
A
69)
wwww
*
Bild drehen (
A
69)
wwww
Kompaktbild (
A
69)
wwww
Sprachnotiz (
A
69)
wwww
Kopieren (
A
69)
w
––
Anz.opt. für Serienaufn. (
A
69)
wwww
Musterbild wählen (
A
69)
wwww
Lieblingsbilder (
A
69)
w
ww
Aus Lieblingsbilder entf. (
A
69)
w
––
Diashow
Druckauftrag
Koordinatenstempel
Glamour-Retusche
D-Lighting
Schnelle Bearbeitung
Schützen
0004.JPG0004.JP G0004.JPG
15:3015:3015:30
15/05/201315/05/20 13
13213 2132
44
15/05/2013
1010hPa1 010h Pa1010hPa
15m1 5m15m
69
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) (Wiedergabemodus) eingestellt werden können
Wiedergabefunktionen
Verfügbare Wiedergabemenüs
Option Beschreibung
A
Schnelle Bearbeitung
1, 2
Mit der schnellen Bildbearbeitung können Sie Bildkopien mit
verbessertem Kontrast und verbesserter Farbsättigung erstellen.
E
16
D-Lighting
1, 2
Es können Bildkopien mit verbesserter Helligkeit und optimiertem
Kontrast erstellt werden. Unterbelichtete Bildbereiche werden
aufgehellt.
E
16
Glamour-Retusche
1, 2
Lassen Sie Hauttöne weicher und Gesichter mit größeren Augen
kleiner aussehen.
E
17
Koordinatenstempel
1, 2
Auf den Bildern werden Informationen wie Daten vom elektronischen
Kompass und Höhenmesser, die während der Aufnahme
aufgezeichnet wurden, gedruckt.
E
18
Druckauftrag
3, 4
Werden auf einer Speicherkarte gespeicherte Bilder ausgedruckt,
kann die Funktion Druckauftrag zur Auswahl der zu druckenden Bilder
und die Anzahl der Abzüge verwendet werden.
E
50
Diashow
Bilder, die im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte
gespeichert sind, werden in einer automatisch ablaufenden Diashow
wiedergegeben.
E
53
Schützen
4
Schützen Sie Bilder und Filmsequenzen vor versehentlichem Löschen.
E
54
Bild drehen
2, 3, 4, 5
Geben Sie die Ausrichtung an, in der gespeicherte Bilder im
Wiedergabemodus angezeigt werden sollen.
E
54
Kompaktbild
1, 2
Erstellen Sie vom aufgenommenen Bild ein Kompaktbild. Diese
Funktion ist nützlich, wenn Kopien für die Darstellung auf Webseiten
oder als E-Mail-Anhänge erstellt werden sollen.
E
18
Sprachnotiz
2
Zeichnen Sie Sprachnotizen mit dem Mikrofon der Kamera auf und
hängen Sie diese an die Bilder an. Die Wiedergabe und das Löschen
von Sprachnotizen ist ebenfalls möglich.
E
55
Kopieren
4
Kopieren Sie Bilder zwischen dem internen Speicher und der
Speicherkarte. Mit dieser Funktion können auch Filmsequenzen
kopiert werden.
E
56
Anz.opt. für Serienaufn.
Zeigt eine Reihe von hintereinander aufgenommenen Serienbildern
als Einzelbilder an oder nur das Musterbild einer Serie an.
E
57
Musterbild wählen
4
Ändert das Musterbild einer hintereinander aufgenommenen
Bilderserie (Bilderserie,
E
11).
Wählen Sie beim Ändern dieser Einstellung die gewünschte Serie,
bevor das Menü angezeigt wird.
E
57
Lieblingsbilder
4
Wählen Sie Bilder aus und fügen Sie sie zu einem Album hinzu.
E
5
Aus Lieblingsbilder entf.
4
Entfernen Sie ein Bild aus einem Album.
E
6
70
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) (Wiedergabemodus) eingestellt werden können
Wiedergabefunktionen
1
Mit dieser Funktion wird das aktuelle Bild bearbeitet und als separate Datei gespeichert.
Beachten Sie, dass Bilder, die mit »
Einfach-Panorama
« oder »
3D-Fotografie
« aufgenommen wurden, nicht
bearbeitet werden können.
Für nachbearbeitete Bilder liegt ebenfalls eine Beschränkung vor (
E
14).
2
Diese Funktion kann nicht für Bilder in einer Bildserie verwendet werden, wenn nur das Musterbild angezeigt wird.
Drücken Sie zur Verwendung dieser Funktion die
k
-Taste, um einzelne Bilder anzuzeigen, bevor das Menü
angezeigt wird.
3
Diese Funktion kann nicht bei Bildern angewandt werden, die im Motivprogramm »
3D-Fotografie
«
aufgenommen wurden.
4
Wählen Sie ein Bild im Bildauswahlbildschirm. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Verwendung des
Bildauswahlbildschirms« (
A
71).
5
Diese Funktion kann jedoch nicht für Bilder verwendet werden, die mit »
Koordinatenstempel
« bearbeitet
wurden.
Weitere Informationen zu jeder Funktion finden Sie unter »Bearbeiten der Fotos« (
E
13) und »Das
Wiedergabemenü« (
E
50) im Referenzabschnitt.
71
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) (Wiedergabemodus) eingestellt werden können
Wiedergabefunktionen
Verwendung des Bildauswahlbildschirms
Der Bildauswahlbildschirm wird in den folgenden Menüs angezeigt.
In manchen Menüs kann jeweils nur ein Bild ausgewählt werden. In anderen Menüs hingegen, ist die
Auswahl mehrerer Bilder möglich.
Befolgen Sie den unten beschriebenen Vorgang, um Bilder auszuwählen.
1
Drücken Sie
J
oder
K
am Multifunktionswähler, um das
gewünschte Bild auszuwählen.
Betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
g
(
i
), um zur
Einzelbildwiedergabe zu wechseln, oder in Richtung
f
(
h
),
um sechs Indexbilder anzuzeigen.
Informationen zu Funktionen, bei denen nur ein Bild ausgewählt
wird, finden Sie in Schritt 3.
2
Drücken Sie
H
oder
I
, um »
ON
« oder »
OFF
« bzw. die
gewünschte Anzahl der Abzüge auszuwählen.
Bei Auswahl von »
ON
« wird ein Symbol auf dem ausgewählten Bild
angezeigt. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um mehrere Bilder
auszuwählen.
3
Drücken Sie die
k
-Taste, um die Bildauswahl zu übernehmen.
Bei bestimmten Auswahlen, wie z. B. »
Bilder auswählen
«, wird der Bestätigungsdialog angezeigt. Befolgen
Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Funktionen, bei denen nur ein Bild ausgewählt werden
kann
Funktionen, bei denen mehrere Bilder ausgewählt
werden können
Wiedergabemenü:
Bild drehen (
A
69),
Musterbild wählen (
A
69)
Systemme:
»
Eigenes Bild
« unter Startbild (
A
94)
PictBridge
(Ein Drucker ist angeschlossen)
:
Auswahl drucken (
E
22)
Wiedergabemenü:
»
Bilder auswählen
« unter Druckauftrag (
A
69),
Schützen (
A
69),
»
Ausgewählte Bilder
« unter Kopieren (
A
69),
Lieblingsbilder (
E
5),
Aus Lieblingsbilder entf. (
E
6)
PictBridge
(Ein Drucker ist angeschlossen)
:
»
Bilder auswählen
« unter Drucken (
E
24)
»
Bilder auswählen
« unter Löschen (
A
31)
ON/OFF
Zurück
Bilder auswählen
ON/OFF
Zurück
Bilder auswählen
72
Wiedergabefunktionen
Anschluss der Kamera an einen Fernseher, Computer oder
Drucker
Damit Sie noch größere Freude an den Bildern und Filmen haben, können Sie die Kamera an einen
Fernseher, Computer oder Drucker anschließen.
Stellen Sie eine ausreichende Akkukapazität sicher und schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie sie an
ein externes Gerät anschließen. Informationen zu den Anschlussverfahren und den nachfolgenden
Schritten finden Sie in der Dokumentation, die dem Gerät zusätzlich zu diesem Dokument beiliegt.
Ansehen von Bildern auf einem Fernseher
E
20
Sie können die Bilder und Filme der Kamera auf einem Fernseher ansehen.
Anschlussverfahren: Schließen Sie die Audio- und Video-Stecker des mitgelieferten Audio-/
Video-Kabels EG-CP16 an die Eingangsbuchsen des Fernsehers an. Alternativ dazu können
Sie ein handelsübliches HDMI-Kabel (Ausführung D) an die HDMI-Eingangsbuchse des
Fernsehers anschließen.
Ansehen und Organisieren von Bildern auf einem Computer
A
73
Wenn Sie Bilder auf einen Computer übertragen, können Sie einfache Nachbearbeitungen
durchführen und Bilddaten neben der Wiedergabe von Bildern und Filmen verwalten.
Anschlussverfahren: Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel UC-E16
an die USB-Eingangsbuchse des Computers an.
Installieren Sie die Software ViewNX 2 auf dem Computer, bevor Sie die Kamera an den
Computer anschließen. Verwenden Sie hierzu die mitgelieferte ViewNX 2 CD-ROM.
Weitere Informationen zur Verwendung der ViewNX 2 CD-ROM und zum Übertragen
von Bildern auf einen Computer finden Sie auf
A
75.
Drucken von Bildern ohne Verwendung eines Computers
E
22
Wenn Sie die Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen, können Sie
Bilder ausdrucken, ohne einen Computer zu verwenden.
Anschlussverfahren: Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel direkt an
die USB-Eingangsbuchse des Druckers an.
USB-/Audio-Videoausgang
HDMI-Mikro-Anschluss (Typ D)
Öffnen der Akku-/
Speicherkartenfach-Abdeckung
(
A
16)
Schließen Sie den Stecker unverkantet an.
73
Wiedergabefunktionen
Verwendung von ViewNX 2
ViewNX 2 ist ein umfangreiches Softwarepaket, mit dem Bilder übertragen, angezeigt, bearbeitet und
geteilt werden können.
Installieren Sie ViewNX 2 mithilfe der ViewNX 2 CD-ROM.
Installation von ViewNX 2
Hierfür wird eine Internetverbindung benötigt.
Kompatible Betriebssysteme
Windows
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Macintosh
Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8
Einzelheiten zu den Systemanforderungen sowie aktuelle Informationen zu den unterstützten
Betriebssystemen finden Sie auf der Nikon-Website.
1
Starten Sie den Computer und legen Sie die ViewNX 2 CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk ein.
Windows: Wenn Anweisungen zur CD-ROM im Fenster angezeigt werden, befolgen Sie die Anweisungen,
um zum Installationsfenster zu gelangen.
Mac OS: Wenn das Fenster »
ViewNX 2
« angezeigt wird, doppelklicken Sie auf das Symbol »
Welcome
«.
Ihr Werkzeugkasten für Bilder und Filme ViewNX 2™
74
Verwendung von ViewNX 2
Wiedergabefunktionen
2
Wählen Sie eine Sprache im Dialogfenster Sprachauswahl aus, um das
Installationsfenster zu öffnen.
Steht die gewünschte Sprache nicht zur Verfügung, klicken Sie auf »
Region Selection
(Region
auswählen)«, um eine andere Region zu wählen. Wählen Sie anschließend die gewünschte Sprache (die
Schaltfläche »
Region Selection
(Region auswählen)« ist bei der europäischen Version nicht vorhanden).
Klicken Sie auf »
Weiter
«, um das Installationsfenster aufzurufen.
3
Starten Sie den Installer.
Wir empfehlen Ihnen, vor dem Installieren von »
ViewNX 2
« das »
Installationshandbuch
« im
Installationsfenster anzuklicken, um die Installationshilfe-Informationen und Systemanforderungen zu
prüfen.
Klicken Sie im Installationsfenster auf »
Typische Installation (empfohlen)
«.
4
Laden Sie die Software herunter.
Wenn der Bildschirm »
Software Download
« angezeigt wird, klicken Sie auf »
Ich stimme zu
-Herunterladen.
«.
Befolgen Sie zum Installieren der Software die Anweisungen auf dem Bildschirm.
5
Beenden Sie den Installer, wenn der Bildschirm zur Fertigstellung der Installation
angezeigt wird.
Windows: Klicken Sie auf »
Ja
«.
Mac OS: Klicken Sie auf »
OK
«.
Die folgende Software ist installiert:
ViewNX 2 (besteht aus den drei nachfolgenden Modulen)
- Nikon Transfer 2: Zum Übertragen von Bildern auf den Computer
- ViewNX 2: Zum Anzeigen, Bearbeiten und Drucken von übertragenen Bildern
- Nikon Movie Editor: Zum einfachen Bearbeiten von übertragenen Filmsequenzen
Panorama Maker (zur Erstellung eines einzigen großen Panoramabilds einer Landschaft etc. aus einer Serie
von Bildern, die jeweils einen Ausschnitt des Motivs wiedergeben)
6
Nehmen Sie die ViewNX 2 CD-ROM aus dem CD-ROM-Laufwerk heraus.
75
Verwendung von ViewNX 2
Wiedergabefunktionen
Übertragen von Bildern auf den Computer
1
Wählen Sie aus, wie Bilder auf den Computer kopiert werden.
Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten:
Direkte USB-Verbindung
: Schalten Sie die Kamera aus und stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte in die
Kamera eingesetzt ist. Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Computer an und
schalten Sie anschließend die Kamera ein.
Entfernen Sie vor dem Anschluss an den Computer die Speicherkarte aus der Kamera, um Bilder aus dem
internen Speicher der Kamera zu übertragen.
SD-Kartensteckplatz
: Verfügt Ihr Computer über einen SD-Kartensteckplatz, kann die Karte direkt in den
Steckplatz eingesetzt werden.
SD-Kartenlesegerät
: Schließen Sie ein Kartenlesegerät (separat von anderen Herstellern erhältlich) an den
Computer an und setzen Sie die Karte ein.
Wird eine Meldung angezeigt, in der Sie aufgefordert werden, ein Programm auszuwählen, wählen Sie
Nikon Transfer 2.
Bei Windows 7
Wird das Dialogfeld rechts angezeigt, folgen Sie den
nachfolgenden Schritten, um Nikon Transfer 2
auszuwählen.
1Klicken Sie auf »
Programm ändern
« unter
»
Bilder und Videos importieren
«. Es wird ein
Dialogfeld zur Programmauswahl angezeigt;
wählen Sie »
Datei importieren mit Nikon
Transfer 2
« und klicken Sie auf »
OK
«.
2 Doppelklicken Sie auf »
Datei importieren
«.
Wenn die Speicherkarte viele Bilder enthält, dauert es möglicherweise einige Zeit, bis Nikon Transfer 2 startet.
Warten Sie, bis Nikon Transfer 2 startet.
B
Anschließen des USB-Kabels
Möglicherweise wird die Verbindung nicht vom System erkannt, wenn die Kamera über einen USB-Hub an den Computer
angeschlossen ist.
AW11 0
AW11 0
AW11 0
76
Verwendung von ViewNX 2
Wiedergabefunktionen
2
Übertragen Sie die Bilder auf den Computer.
Stellen Sie sicher, dass der Name der angeschlossenen Kamera oder des Wechseldatenträgers als »Source«
in der Titelleiste »Options« in Nikon Transfer 2 steht (
1
).
Klicken Sie auf »
Übertragung starten
« (
2
).
In der Standardeinstellung werden alle Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, auf den Computer
kopiert.
3
Beenden Sie die Verbindung.
Ist die Kamera an den Computer angeschlossen, schalten Sie die Kamera aus und ziehen Sie das
USB-Kabel ab.
Wenn Sie ein Kartenlesegerät oder einen Kartensteckplatz verwenden, wählen Sie die entsprechende
Option im Betriebssystem Ihres Computers, um den Wechseldatenträger, mit dem die Speicherkarte
bezeichnet wird, zu entfernen. Nehmen Sie anschließend die Karte aus dem Kartenlesegerät oder
Kartensteckplatz heraus.
Anzeigen von Bildern
Starten Sie ViewNX 2.
Bilder werden in ViewNX 2 angezeigt, sobald die
Übertragung abgeschlossen ist.
Weitere Informationen zur Verwendung von ViewNX 2
finden Sie in der Online-Hilfe.
C
Manuelles Starten von ViewNX 2
Windows
: Doppelklicken Sie auf die Verknüpfung »
ViewNX 2
« auf dem Desktop.
Mac OS
: Klicken Sie auf das Symbol »
ViewNX 2
« im Dock.
AW11 0
1
2
77
Aufzeichnung und Wiedergabe von Filmsequenzen
Aufzeichnung und Wiedergabe von Filmsequenzen
Aufzeichnung von Filmsequenzen
Sie können Filmsequenzen aufzeichnen, indem Sie einfach die
b
-Taste (
e
Filmaufzeichnung)
drücken.
Farbtonwerte, Weißabgleich und andere Einstellungen entsprechenden denen beim Aufnehmen von
Fotos.
1
Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den
Aufnahmebildschirm auf.
Das Symbol für die Filmsequenz-Optionen gibt den Typ der
aufgezeichneten Filmsequenz an (
A
80).
Bei der Aufzeichnung von Filmsequenzen ist der sichtbare Bildwinkel
(d. h. der in der Aufnahme sichtbare Bereich) kleiner als bei Fotos.
Wenn »
Bildinfos
« (
A
94) auf »
Filmaussch.+Info-Auto.
«
eingestellt ist, können Sie vor dem Aufzeichnen von Filmsequenzen
den auf dem Bild sichtbaren Bereich bestätigen.
* Die in der Abbildung angegebene maximale Länge der
Filmsequenz weicht vom tatsächlichen Wert ab.
2
Drücken Sie die
b
-Taste
(
e
Filmaufzeichnung), um die Aufnahme der
Filmsequenz zu starten.
Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
Fokusmessfelder werden bei der Aufzeichnung nicht
angezeigt.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Fokus und
Belichtung während der Aufzeichnung von Filmsequenzen« (
A
78).
Die ungefähr verbleibende Filmsequenzlänge wird auf dem Monitor
angezeigt. Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, wird das Symbol
C
angezeigt, und die Bilder werden im internen Speicher
gespeichert.
Die Aufzeichnung endet automatisch, wenn die maximale
Filmsequenzlänge erreicht ist.
3
Drücken Sie die
b
-Taste (
e
Filmaufzeichnung) erneut, um die Aufnahme zu beenden.
C
Action Control
Wenn Sie die Taste
V
(Action) drücken, können Filmsequenzen mithilfe der Action Control aufgezeichnet werden (
A
7).
29m 0s
29m 0s
29m 0s
970
970
970
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
Filmsequenz
Maximale Länge der
Filmsequenz*
7m23s
7m23s
7m23s
78
Aufzeichnung von Filmsequenzen
Aufzeichnung und Wiedergabe von Filmsequenzen
Fokus und Belichtung während der Aufzeichnung von Filmsequenzen
Der Fokus kann während der Filmaufzeichnung folgendermaßen gemäß der Einstellung unter
»
Autofokus
« (
A
80) im Filmsequenzmenü eingestellt werden.
-
A
»
Einzelautofokus
« (Standardeinstellung): Beim Drücken der
b
-Taste
(
e
Filmaufzeichnung) wird die Filmaufzeichnung gestartet.
-
B
»
Permanenter AF
«: Der Fokus wird hierbei auch während der Filmsequenzaufzeichnung
wiederholt eingestellt.
Der Autofokus verhält sich möglicherweise nicht wie erwartet (
A
64). Versuchen Sie in diesem Fall
»
Autofokus
« im Menü Filmsequenz auf
A
»
Einzelautofokus
« (Standardeinstellung)
einzustellen und verwenden Sie dann den Fokusspeicher (
A
63), um aufzuzeichnen.
B
Hinweise zur Verwendung des Zooms während der Filmaufzeichnung
Die Zoomeinstellung wird während der Filmaufzeichnung nicht angezeigt.
Wird der Digitalzoom verwendet, verschlechtert sich die Bildqualität.
Wenn Sie die Aufzeichnung eines Films ohne Digitalzoom starten und den Zoomschalter in Richtung
g
(
i
) betätigen, hält
der Zoom an der maximalen Vergrößerung des optischen Zooms an. Geben Sie den Zoomschalter einmal frei und drehen
Sie ihn dann erneut in Richtung
g
(
i
), um den Digitalzoom zu aktivieren. Mit dem Ende der Filmsequenzaufzeichnung
wird auch der Digitalzoom zurückgestellt.
B
Hinweis zum Aufzeichnen und Speichern von Filmsequenzen
Während die Anzeige blinkt, welche die Anzahl verbleibender Aufnahmen oder die Anzahl der maximalen Filmsequenzlänge
angibt, werden Bilder aufgenommen oder wird eine Filmsequenz gespeichert.
Öffnen Sie die Akku-/Speicherkartenfach-
Abdeckung nicht und entfernen Sie den Akku und die Speicherkarte nicht, wenn eine Anzeige blinkt.
Dies kann zu
Datenverlust führen und die Kamera oder Speicherkarte beschädigen.
79
Aufzeichnung von Filmsequenzen
Aufzeichnung und Wiedergabe von Filmsequenzen
B
Hinweise zur Aufzeichnung von Filmsequenzen
Beim Speichern einer Filmsequenz auf einer Speicherkarte wird empfohlen, eine Speicherkarte mit der
SD-Geschwindigkeitsklasse Class 6 oder höher zu verwenden (
A
19). Bei geringer Übertragungsgeschwindigkeit der
Karte kann die Filmaufzeichnung unerwartet abgebrochen werden.
Möglicherweise werden die bei Betätigung des Zoomschalters, beim Zoomen oder bei Verwendung des Autofokus,
Bildstabilisators oder Blendeneinstellung bei Änderung der Helligkeit entstehenden Geräusche aufgenommen.
Während der Filmaufzeichnung sind u. U. folgende Phänomene auf dem Monitor zu beobachten. Diese Effekte werden
in den aufgezeichneten Filmsequenzen gespeichert.
- Bei Bildern, die im Licht von Leuchtstofflampen, Quecksilberdampflampen oder Natriumdampflampen aufgenommen
werden, kann es zu Streifenbildung kommen
- Objekte, die sich schnell von einer Bildseite zur anderen bewegen, wie z. B. ein fahrender Zug oder ein fahrendes Auto,
können verzerrt erscheinen
- Das gesamte Bild kann gestaucht erscheint, wenn die Kamera horizontal geschwenkt wird
- Beleuchtung oder helle Bereiche können Restbilder hinterlassen, wenn die Kamera bewegt wird
B
Hinweise zur Kameratemperatur
Werden Filmsequenzen über einen längeren Zeitraum aufgezeichnet oder wird die Kamera bei hohen Temperaturen
eingesetzt, wird die Kamera möglicherweise warm.
Steigt die Innentemperatur der Kamera während der Aufnahme einer Filmsequenz zu hoch an, wird die Aufnahme
automatisch beendet, um interne Beschädigungen der Kamera zu verhindern. Auf dem Monitor erscheint die Meldung
»
Automatische Abschaltung der Kamera zum Schutz vor Überhitzung.
« und ein 10-Sekunden-Countdown (
B
10s).
Danach beendet die Kamera automatisch die Aufzeichnung und schaltet sich aus, wenn sie automatisch die Aufzeichnung
beendet.
Lassen Sie die Kamera ausgeschaltet, bis die Innentemperatur der Kamera wieder gesunken ist, und verwenden Sie sie erst
dann wieder.
C
Bei der Aufzeichnung von Filmsequenzen verfügbare Funktionen
Die Einstellungen für Belichtungskorrektur und »
Weißabgleich
« im Aufnahmemenü (
A
58) werden auch bei der
Aufzeichnung von Filmsequenzen angewendet.
Ist Nahaufnahme aktiviert, können Filmsequenzen von Motiven, die sich näher an der Kamera befinden, aufgezeichnet
werden. Bestätigen Sie die Einstellungen, bevor Sie mit dem Aufzeichnen einer Filmsequenz beginnen.
Sie können den Selbstauslöser (
A
52) verwenden. Wenn der Selbstauslöser aktiviert ist und die
b
-Taste
(
e
Filmaufzeichnung) gedrückt wird, startet die Kamera nach zehn oder zwei Sekunden die Aufzeichnung der
Filmsequenz.
Das Blitzgerät löst nicht aus.
Drücken Sie die
d
-Taste, bevor Sie die Aufzeichnung der Filmsequenz beginnen, und rufen Sie das Menüsymbol
e
(Filmsequenz) auf, um die Einstellungen im Menü Filmsequenz vorzunehmen (
A
80).
C
Aufzeichnen von HS-Filmen
Wenn »
Filmsequenz
« (
A
80) im Menü »Filmsequenzen« auf
k
»
HS 240/8×
«,
h
»
HS 480/4×
«,
i
»
HS720/2×
«
oder
j
»
HS 1080/0,5×
« eingestellt ist, können Filmsequenzen, die in Slow Motion oder Fast Motion wiedergegeben
werden können, aufgezeichnet werden.
C
Weitere Informationen
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Maximale Länge der Filmsequenz« (
E
46).
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Datei- und Ordnernamen« (
E
94).
80
Aufzeichnung und Wiedergabe von Filmsequenzen
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) eingestellt werden
nnen (Menü Filmsequenz)
Drücken Sie die
d
-Taste auf dem Aufnahmebildschirm, um den
Menübildschirm aufzurufen, und wählen Sie dann das Menüsymbol
D
, um die folgenden Optionen im Filmsequenzmenü einzustellen.
Verfügbare Filmsequenzmenüs
C
Weitere Informationen
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Grundlegende Menübedienung« (
A
8).
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm auf
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
e
(
A
9)
Option Beschreibung
A
Filmsequenz
Wählt den Filmsequenztyp für die Aufzeichnung aus.
Die Kamera kann Filmsequenzen mit normaler Geschwindigkeit und mit
hoher Geschwindigkeit aufzeichnen (HS), die in Slow Motion oder Fast
Motion wiedergegeben werden können. Die Standardeinstellung ist
d
»
1080
P
/30p
«.
E
44
Aufn. mit HS-Bildrate
star.
Wenn HS-Filmaufzeichnung unter »
Filmsequenz
« ausgewählt wird, legen
Sie fest, ob HS-Filmsequenzen aufgenommen werden sollen, wenn die
Filmsequenzaufzeichnung beginnt. Die Standardeinstellung ist »
Ein
«.
Ist »
Aus
« eingestellt, werden Filmsequenzen ab Beginn der Aufzeichnung
mit normaler Geschwindigkeit aufgenommen. Wird die
k
-Taste während
der Aufzeichnung gedrückt, wechselt die Aufnahme zu HS-
Filmaufzeichnung.
E
48
Autofokus
Wählen Sie aus, wie die Kamera bei der Aufzeichnung von Filmsequenzen
mit normaler Geschwindigkeit scharf stellt.
Sie können wählen zwischen »
Einzelautofokus
« (Standardeinstellung), der
die Schärfe am Anfang der Aufnahme speichert, oder »
Permanenter AF
«,
bei dem die Kamera während der Aufnahme der Filmsequenz ständig
fokussiert.
Falls »
Permanenter AF
« eingestellt ist, sind die Betriebsgeräusche des
Autofokus möglicherweise auf der aufgenommenen Filmsequenz hörbar.
Wenn Sie vermeiden möchten, dass die Betriebsgeräusche des Autofokus
aufgenommen werden, wählen Sie »
Einzelautofokus
«.
E
48
Filmlicht
Wenn »
Ein
« ausgewählt ist, aktivieren Sie das Filmlicht, das die
Aufzeichnung von Filmsequenzen an dunklen Orten während der
Aufnahme unterstützt. Die Standardeinstellung ist »
Aus
«.
E
49
Windgeräuschfilter
Wählen Sie aus, ob Windgeräusche im Mikrofon während der Aufzeichnung
eines Films herausgefiltert werden sollen. Möglicherweise sind bei der
Wiedergabe nicht nur Windgeräusche, sondern auch andere Geräusche
schwer zu hören. Die Standardeinstellung ist »
Aus
«.
E
49
Windgeräuschlter
Filmlicht
Autofokus
Aufn. mit HS-Bildrate star.
Filmsequenz
81
Aufzeichnung und Wiedergabe von Filmsequenzen
Wiedergabe von Filmsequenzen
1
Drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabe), um den
Wiedergabemodus zu wählen.
Drücken Sie den Multifunktionswähler, um eine Filmsequenz
auszuwählen.
Sie erkennen Filmsequenzen am jeweiligen
Filmsequenzsymbol (
A
80).
2
Drücken Sie die
k
-Taste, um eine Filmsequenz
wiederzugeben.
Verfügbare Funktionen während der Wiedergabe von
Filmsequenzen
Die Steuerelemente für die Wiedergabe werden während der
Wiedergabe am oberen Rand des Monitors angezeigt.
Drücken Sie
J
oder
K
am Multifunktionswähler, um ein
Steuerelementsymbol für die Wiedergabe zu wählen, und drücken
Sie anschließend die
k
-Taste, um eine der folgenden Funktionen
auszuführen.
Um einen Film zu löschen, wählen Sie die Einzelbildwiedergabe (
A
30) oder den Bildindex (
A
66),
markieren eine Filmsequenz und drücken die
l
-Taste (
A
31).
Lautstärke einstellen
Betätigen Sie den Zoomschalter während der Wiedergabe auf
g
/
f
(
A
2).
Aktion Bedienung Beschreibung
Schneller
Rücklauf
A
Halten Sie die
k
-Taste gedrückt, um den schnellen Rücklauf in der
Filmsequenz zu aktivieren.
Schneller Vorlauf
B
Halten Sie die
k
-Taste gedrückt, um den schnellen Vorlauf in der Filmsequenz
zu aktivieren.
Pause
E
Während der Unterbrechung der Wiedergabe können die folgenden Aktionen
über die Steuerelemente für die Wiedergabe oben im Monitor ausgeführt
werden.
C
Blättert in der Filmsequenz Bild für Bild zurück. Halten Sie die
k
-Taste
gedrückt, um den Dauerrücklauf zu aktivieren.
D
Blättert in der Filmsequenz Bild für Bild vor. Halten Sie die
k
-Taste
gedrückt, um den Dauervorlauf zu aktivieren.
I
Exportiert und speichert einen bestimmten Bereich einer
Filmsequenz (
E
27).
F
Setzt die Wiedergabe fort.
Beenden
G
Kehrt zur Einzelbildwiedergabe zurück.
22m16s
22m16s
0004.MOV
0004.MOV
15:30
15:30
15:30
0004.MOV
22m16s
15/05/2013
7m42s7m42s7m42s
Während der
Wiedergabe
Lautstärke-
anzeige
Pause
82
Verwendung von GPS/Anzeigen von Karten
Verwendung von GPS/Anzeigen von Karten
Starten der GPS-Datenaufzeichnung
Das interne GPS der Kamera empfängt Signale von den GPS-Satelliten und bestimmt die aktuelle Zeit
und Position.
Die Positionsdaten (Breiten- und Längengrad) können für die Bilder, die aufgenommen werden sollen,
aufgezeichnet werden.
Einschalten der GPS-Funktionen
Stellen Sie vor Verwendung der GPS-Funktion »
Zeitzone und Datum
« (
A
94) korrekt ein.
1
Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler die Option
»
GPS-Daten aufzeichnen
« und drücken Sie dann die
k
-Taste.
2
Wählen Sie »
Ein
« und drücken Sie die
k
-Taste.
Signale werden von GPS-Satelliten empfangen und die
Positionsbestimmung beginnt.
Die Standardeinstellung ist »
Aus
«.
3
Drücken Sie die
d
-Taste.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmebildschirm zurück.
Starten Sie den Empfang der Signale von GPS-Satelliten in einer Außenumgebung.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(GPS-Optionen) (
A
9)
M
GPS-Optionen
GPS-Daten löschen
A-GPS-Datei aktual.
GPS-Daten aufzeichnen
GPS-Optionen
Aus
Ein
GPS-Daten aufzeichnen
83
Starten der GPS-Datenaufzeichnung
Verwendung von GPS/Anzeigen von Karten
B
Hinweise zu GPS
Lesen Sie vor der Verwendung der GPS-Funktionen die »
Hinweise zu GPS-Funktionen
« unter »
<Wichtig> Stoßfest,
wasserdicht, staubdicht, Kondensation, GPS
« (
A
xvi).
Wenn die Positionsbestimmung zum ersten Mal durchgeführt wird, wenn die Positionsbestimmung für einen längeren
Zeitraum nicht möglich war und kurz nach dem Auswechseln des Akkus dauert die Erfassung von Positionsdaten mehrere
Minuten.
Die Positionen der GPS-Satelliten ändern sich fortwährend.
Abhängig von Ihrem Aufenthaltsort und der Zeit können Sie möglicherweise die Position nicht bestimmen oder dies
nimmt etwas Zeit in Anspruch.
Setzen Sie die Kamera zur Verwendung der GPS-Funktion im Freien und mit möglichst wenigen Hindernissen im
Himmel ein.
Der Signalempfang ist besser, wenn die GPS-Antenne (
A
1) himmelwärts gerichtet ist.
An den folgenden Orten werden Signale blockiert oder reflektiert, was zu einem Fehlschlagen der Positionsbestimmung
oder einer ungenauen Positionsbestimmung führen kann.
- Im Innenbereich oder Untergeschoss von Gebäuden
- Zwischen Hochhäusern
- Unter Überführungen
- In Tunneln
- In der Nähe von Hochspannungsleitungen
- Zwischen Baumgruppen
- Unter Wasser
Die Verwendung eines Telefons im 1,5-GHz-Band in der Nähe dieser Kamera kann die Positionsbestimmung stören.
Wenn diese Kamera während der Positionsbestimmung umhergetragen wird, darf sie sich dabei nicht in einem
Metallbehälter befinden.
Wenn die Kamera mit metallischen Materialien abgedeckt ist, kann keine Positionsbestimmung durchgeführt werden.
Wenn es einen signifikanten Unterschied bei den Signalen von GPS-Satelliten gibt, kann die Abweichung mehrere hundert
Meter betragen.
Achten Sie beim Durchführen der Positionsbestimmung auf Ihre Umgebung.
Datum und Uhrzeit der internen Uhr der Kamera zum Zeitpunkt der Aufnahme werden bei der Wiedergabe als
Aufnahmedatum und -uhrzeit angezeigt.
Die Uhrzeit, die von den Positionsdaten abgerufen und für die Bilder aufgezeichnet wird, wird auf der Kamera nicht
angezeigt.
Due Positionsdaten für das erste Einzelbild werden bei Verwendung der Serienaufnahmefunktion auf einer Bildserie
aufgezeichnet.
B
Entladung des Akkus beim Aufzeichnen von GPS-Daten und Logs
Wenn »
GPS-Daten aufzeichnen
« auf »
Ein
« gesetzt wurde, laufen die GPS-Funktionen zum festgelegten Zeitintervall ca.
sechs Stunden lang weiter, auch nachdem die Kamera ausgeschaltet wurde. Außerdem werden die GPS-Funktionen und
die Logaufzeichnung während der Logaufzeichnung (
A
89) auch nach dem Ausschalten der Kamera fortgesetzt.
Wenn »
GPS-Daten aufzeichnen
« auf »
Ein
« gesetzt ist oder während der Aufzeichnung von Logs, entlädt sich der Akku
schneller als gewohnt. Kontrollieren Sie den Akkuladestand, insbesondere wenn die Kamera Höhen- oder Wassertiefenlogs
aufzeichnet.
84
Starten der GPS-Datenaufzeichnung
Verwendung von GPS/Anzeigen von Karten
C
GPS-Empfangsanzeige und POI-Daten
Der GPS-Empfang kann auf dem Aufnahmebildschirm kontrolliert werden.
-
n
: Es werden Signale von vier oder mehr Satelliten empfangen und die
Positionsbestimmung wird durchgeführt. Es werden Positionsdaten für das
Bild aufgezeichnet.
-
o
: Es werden Signale von drei Satelliten empfangen und die
Positionsbestimmung wird durchgeführt. Es werden Positionsdaten für das
Bild aufgezeichnet.
-
z
: Satellitensignale werden empfangen, aber die Position kann nicht
bestimmt werden. Es werden keine Positionsdaten für das Bild
aufgezeichnet.
-
y
: Es können keine Signale von den Satelliten empfangen werden und die
Positionsbestimmung ist nicht möglich. Es werden keine Positionsdaten für
das Bild aufgezeichnet.
POI-Informationen sind Angaben zu Positionsnamen für die nächsten Sehenswürdigkeiten (Einrichtungen) und andere
Details.
- Wenn »
POI anzeigen
« unter »
POI (Sehenswürdigkeit)
« im GPS-Optionen-Menü (
A
88) auf »
Ein
« eingestellt ist,
werden die Angaben zum nächsten Positionsnamen für die aktuelle Position bei der Aufnahme angezeigt.
-Ist »
POI einbinden
« auf »
Ein
« gesetzt, können die Angaben zum Positionsnamen während der Aufnahme auf dem Bild
gespeichert werden.
- Wenn die Angaben zum Positionsnamen bei der Aufnahme mit dem Bild aufgezeichnet wurden, werden diese Daten
angezeigt, wenn »
POI anzeigen
« bei der Wiedergabe auf »
Ein
« gesetzt wurde.
»----« wird möglicherweise bei den Angaben zum Positionsnamen je nach Einstellungsstufe der »
Detailstufe
« für
»
POI (Sehenswürdigkeit)
« angezeigt. Manche Sehenswürdigkeiten sind außerdem möglicherweise nicht registriert oder
weisen einen anderen Namen auf.
C
GPS-Datenaufzeichnung unter Wasser
Während des Abrufens von Positionsdaten, wenn das Motivprogramm
»
Unterwasser
« oder der Modus
G
(Einfachautomatik) gewählt und die Kamera
dann in Wasser eingetaucht wird, wird der rechts abgebildete Bildschirm angezeigt.
Wählen Sie »
Ja
« und drücken Sie die
k
-Taste. Die vor der Unterwasseraufnahme
abgerufenen Positionsdaten werden für die Bilder, die unter Wasser aufgenommen
werden sollen, aufgezeichnet.
C
Bilder mit aufgezeichneten Positionsdaten
Bei Bildern mit aufgezeichneten Positionsdaten wird während der Wiedergabe das Symbol
z
angezeigt (
A
12).
Auf einem Bild aufgezeichnete Positionsdaten können nach der Übertragung auf einen Computer mit ViewNX 2 auf einer
Landkarte überprüft werden (
A
73).
Der tatsächliche Aufnahmeort kann je nach der Genauigkeit der empfangenen Positionsdaten und eventueller anderer
eingesetzter geodätischer Referenzsysteme von den aufgezeichneten GPS-Daten abweichen.
Auf Bildern aufgezeichnete Positionsdaten und POI-Informationen können mithilfe von »
GPS-Daten löschen
« unter
»
GPS-Optionen
« gelöscht werden (
A
88). Die gelöschten Daten können nicht wiederhergestellt werden.
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
29m 0s
29m 0s
29m 0s
970
970
970
GPS-Empfang
Ortsnameninformation
(POI-Informationen)
Nein
Ja
auftauchen.
jeder Aufnahme zugewiesen, bis Sie
verwenden? Diese Daten werden
Tauchgang empfangenen GPS-Daten
Wollen Sie die direkt vor dem
Unterwasser
85
Verwendung von GPS/Anzeigen von Karten
Anzeigen von Karten
Der aktuelle Aufenthaltsort oder Aufnahmeort von Bildern kann
mithilfe der internen Kartendaten der Kamera auf dem Bildschirm
angezeigt werden.
Drücken Sie zum Anzeigen der Karte im Aufnahme- oder
Wiedergabemodus die
U
-Taste (Karte).
Im Aufnahmemodus
Drücken Sie zum Anzeigen der aktuellen Position auf dem
Bildschirm die
U
-Taste (Karte) im Aufnahmemodus, wenn
»
GPS-Daten aufzeichnen
« unter »
GPS-Optionen
« im
GPS-Optionen-Menü auf »
Ein
« eingestellt ist.
Damit die aktuelle Position angezeigt werden kann,
müssen die Positionsdaten zuvor abgerufen werden.
Um den Kartenmaßstab einzustellen, verwenden Sie den
Zoomschalter (
f
(
h
)/
g
(
i
)).
Um andere Bereiche der Karte anzuzeigen, drücken Sie
H
,
I
,
J
oder
K
am Multifunktionswähler.
B
Kartenanzeige
Die Kartenanzeige kann nicht gedreht werden. Es ist nur die Anzeige verfügbar, bei der der obere Bereich des Bildschirms
den Norden angibt.
Der Maßstab der Kartenanzeige kann abhängig von dem Land, in dem die Karte angezeigt wird, unterschiedlich sein.
Wenn im Aufnahmemodus »
GPS-Daten aufzeichnen
« unter »
GPS-Optionen
« im GPS-Optionen-Menü auf »
Aus
«
eingestellt ist oder keine Positionsbestimmung durchgeführt werden konnte, wird eine Weltkarte angezeigt, die auf die
Region zentriert ist, die als »
Zeitzone
« unter »
Zeitzone und Datum
« im Systemmenü (
A
94) festgelegt wurde.
C
Action Control
Wenn die
V
-Taste (Action) gedrückt wird, kann der aktuelle Standort mit der Action Control auf einer Karte angezeigt
werden (
A
7).
500m
Maßstab
GPS-Empfang
Aktuelle
Position
Ortsnameninformation
(
A
84)
86
Anzeigen von Karten
Verwendung von GPS/Anzeigen von Karten
Im Wiedergabemodus
Wenn ein Bild, bei dem in der Einzelbildanzeige das Symbol
z
angezeigt wird, ausgewählt und die
U
-Taste (Karte)
gedrückt wird, wird der Aufnahmeort des Bilds auf dem
Bildschirm angezeigt.
Zur Anzeige der Karte und des Aufnahmeortes des Bildes
müssen die Positionsdaten mit dem Wiedergabebild
gespeichert worden sein.
Um den Kartenmaßstab einzustellen, verwenden Sie den
Zoomschalter (
f
(
h
)/
g
(
i
)).
Um andere Bereiche der Karte anzuzeigen, drücken Sie
H
,
I
,
J
oder
K
am Multifunktionswähler.
Wenn die
k
-Taste gedrückt wird, kann ein anderes Bild ausgewählt werden. Im Bildindex werden
nur Bilder mit den aufgezeichneten Positionsdaten angezeigt.
Bei der Wiedergabe von Bildern, die während der Aufzeichnung des Höhen- oder Wassertiefenlogs
mithilfe von »
Log erstellen
« (
A
89) aufgenommen wurden, und wenn die
k
-Taste gedrückt
wird, wird die grafische Darstellung (
E
67) für das Höhen- oder Wassertiefenlog angezeigt.
Die Bildaufnahmeposition und eine ungefähre Richtungsangabe
wird durch
C
auf der Karte angegeben (
C
steht für Norden),
und das ausgewählte Bild ist gelb gekennzeichnet.
Drücken Sie
J
oder
K
am Multifunktionswähler, um das Bild
auszuwählen.
Betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
g
(
i
), um das Bild
zu vergrößern. Betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
f
(
h
), um zur Kartenanzeige zurückzukehren.
500m
Maßstab
Ortsnameninformation (
A
84)
500m
500m
m / time
0 10 20 30 40 50 60
20
40
60
80
100
0
Kartenanzeige Kartenanzeige
(bei Auswahl der
Indexbildwiedergabe)
Höhen- oder
Wassertiefenlog
- grafische Darstellung
Bildaufnahmeort und -richtung
Bildindex
500m
87
Verwendung von GPS/Anzeigen von Karten
Verwendung des Höhen- und Tiefenmessers
Sie können die Höhe bzw. die Wassertiefe und den Umgebungsdruck der aktuellen Position auf dem
Bildschirm anzeigen und den angezeigten Wert bei den Bildaufnahmen speichern.
Korrigieren Sie die Werte zuvor mithilfe von »
Höhen-/Tiefenkorrektur
« im Menü GPS-Optionen.
Vor der Verwendung der Kamera unter Wasser muss die Tiefe an der Wasseroberfläche auf 0 m
eingestellt werden. Die angezeigte Höhe bzw. Tiefe ist exakter, wenn Sie den Wert häufiger
einstellen. Bei korrigierter Höhe oder Wassertiefe wird
i
neben dem entsprechenden Wert
angezeigt.
Die Höhe bzw. die Wassertiefe und der Umgebungsdruck
werden stets angezeigt.
Der Höhen-/Tiefenmesser wird angezeigt, wenn die
Einstellung »
Höhen-/Tiefenmesser
« unter
»
Höhen-/Tiefenoptionen
« im GPS-Optionen-Menü
(
A
88) auf »
Ein
« (Standardeinstellung) eingestellt ist.
Der Tiefenmesser und die Wassertiefe werden angezeigt,
wenn das Motivprogramm »
Unterwasser
« oder der Modus
G
(Einfachautomatik) gewählt und die Kamera dann in
Wasser eingetaucht wird.
Der Anzeigebereich des Höhen- und Tiefenmessers reicht
von -300 m bis +4.500 m.
Der Anzeigebereich für den Tiefenmesser und für die
Wassertiefe reicht von 0 m bis 20 m.
B
Hinweise zum Höhen- und Tiefenmesser
Der Höhen- oder Tiefenmesser in dieser Kamera ist nicht zum Bergsteigen oder für Tauchgänge oder für andere
spezialisierte Einsatzbereiche zu verwenden. Die angezeigten Informationen dienen nur als allgemeine Orientierungshilfe.
Da die Höhe mithilfe des in der Kamera integrierten Barometers gemessen wird, sind die angezeigten Daten unter
bestimmten Klimabedingungen möglicherweise nicht präzise.
Bei Einstellung von »
Höhen-/Tiefenmesser
« auf »
Ein
« werden der Höhen- und Tiefenmesser sowie der Umgebungsdruck
angezeigt, auch wenn die Option »
Infos ausblenden
« für »
Bildinfos
« unter »
Monitor
« im Systemmenü (
A
94)
gewählt wurde.
Wird die Kamera bei Auswahl des Motivprogramms »
Unterwasser
« nicht für Unterwasseraufnahmen genutzt, dann bleibt
die Anzeige des Tiefenmesser fest auf 0 m eingestellt.
Bei einer Wassertiefe von mehr als 15 m wechselt die Anzeige des Tiefenmessers auf orange. Bei einer Wassertiefe von
mehr als 18 m wechselt die Anzeige des Tiefenmessers auf rot.
C
Höhenlog und Wassertiefenlog
Bei Auswahl von »
Log erstellen
« im GPS-Optionen-Menü werden die Höhen- oder Wassertiefedaten für den vorgegebenen
Zeitraum aufgezeichnet. Sie können die aufgezeichneten Höhen- oder Wassertiefenlogs mithilfe von »
Log anzeigen
«
anzeigen, um Ihre zurückgelegte Route zu prüfen.
C
Weitere Informationen
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Koordinatenstempel: Einbelichten von Informationen wie vom
elektronischen Kompass gemessene Höhe und Richtung auf Bildern« (
E
18).
1010hPa1010hPa1010hPa
15m15m15m
29m 0s29m 0s29m 0s
970970970
40
10
0
-10
30
20
Umgebungsdruck
Höhe oder
Wassertiefe
Höhen- oder Tiefenmesser
88
Verwendung von GPS/Anzeigen von Karten
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) eingestellt werden
nnen (Menü GPS-Optionen)
Wählen Sie im folgenden Menübildschirm das Menüsymbol
z
, um
das GPS-Optionen-Menü aufzurufen. Anschließend können Sie
folgende Einstellungen ändern.
Die GPS-Optionen können auch durch Drücken der
d
-Taste
aufgerufen werden, während die Karte angezeigt wird.
Verfügbare GPS-Optionen
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(GPS-Optionen) (
A
9)
Option Beschreibung
A
GPS-Optionen
»
GPS-Daten aufzeichnen
«: Ist dies auf »
Ein
« eingestellt, werden
Signale von GPS-Satelliten empfangen und die Positionsbestimmung
beginnt (
A
82). Die Standardeinstellung ist »
Aus
«.
»
A-GPS-Datei aktual.
«: Zur Aktualisierung der A-GPS-Datei (Assisted
GPS) wird eine Speicherkarte verwendet. Durch die Verwendung der
aktuellsten A-GPS-Datei kann die für die Bestimmung der
Positionsinformationen benötigte Zeitspanne verkürzt werden.
Laden Sie von der folgenden Website die aktuelle A-GPS-Datei
herunter und aktualisieren Sie damit die Datei.
http://nikonimglib.com/agps3/
»
GPS-Daten löschen
«: Die auf Bildern aufgezeichneten
Positionsdaten und POI-Informationen werden gelöscht.
E
58
Entfernungseinheiten
Als Entfernungseinheiten für die Kartenanzeige können »
km (m)
«
(Kilometer [Meter]) (Standardeinstellung) oder »
mi (yd)
« (Meilen
[Yards]) eingestellt werden.
E
59
Entfernung berechnen
Berechnen Sie die lineare Entfernung von der aktuellen Position zum
Aufnahmeort des Bilds (nur, wenn »
GPS-Daten aufzeichnen
« unter
»
GPS-Optionen
« im GPS-Optionen-Menü auf »
Ein
« eingestellt ist)
oder zwischen den Aufnahmeorten von zwei Bildern (nur, wenn der
Wiedergabemodus verwendet wird).
E
60
Log anzeigen
Log erstellen
POI (Sehenswürdigkeit)
Entfernung berechnen
Entfernungseinheiten
Synchronisieren
GPS-Optionen
89
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) eingestellt werden können (Menü GPS-Optionen)
Verwendung von GPS/Anzeigen von Karten
POI (Sehenswürdigkeit)
Nehmen Sie die Einstellungen für die POI (Sehenswürdigkeiten,
Angaben zu Positionsnamen) vor.
»
POI einbinden
«: In der Einstellung »
Ein
« wird die Ortsbezeichnung
bei den Bildaufnahmen aufgezeichnet. Die Standardeinstellung ist
»
Aus
«.
»
POI anzeigen
«: Ist die Einstellung »
Ein
« gewählt, werden die
Angaben zu Positionsnamen auf dem Aufnahme- oder
Wiedergabebildschirm angezeigt. Ist »
POI einbinden
« bei der
Aufnahme eines Bildes auf »
Ein
« eingestellt, werden die Angaben
zum Positionsnamen für das Bild auf dem Wiedergabebildschirm
angezeigt. Die Standardeinstellung ist »
Aus
«.
»
Detailstufe
«: Legen Sie die Detailstufe für die angezeigten Angaben
zu Positionsnamen fest. Eine höhere Anzeigestufe zeigt detailliertere
Regionalinformationen, eine geringere Anzeigestufe
Regionalinformationen für ein größeres Gebiet
(wie z. B. Ländernamen) an.
»
POI bearbeiten
«: Die Stufe der auf dem Bild aufgezeichneten
Angaben zu Positionsnamen kann geändert und die
Regionalinformationen können gelöscht werden.
E
61
Log erstellen
Positionsdaten sowie die Höhen- oder Wassertiefenwerte werden
von Beginn einer Logaufzeichnung bis zum Ablauf der
voreingestellten Zeit in unter »
Log-Intervall
« eingestellten
Intervallen aufgezeichnet.
Um die Positionsdaten aufzuzeichnen, setzen Sie »
GPS-Daten
aufzeichnen
« in den »
GPS-Optionen
« im GPS-Optionen-Menü
auf »
Ein
.
Wählen Sie »
Alle Logs beenden
« , »
GPS-Log beenden
« bzw.
»
Tiefenlog beenden
« und speichern Sie die aufgezeichneten
Daten auf einer Speicherkarte.
E
62
Log anzeigen
Wählen Sie »
Log erstellen
« und anschließend »
Alle Logs
beenden
«, »
GPS-Log beenden
« oder »
Tiefenlog beenden
«,
um die Logdaten auf einer Speicherkarte zu prüfen oder zu löschen.
»
GPS-Logs
«: Wählen Sie ein Log und drücken Sie die
k
-Taste,
um aufgezeichnete Logdaten für Positionsdaten auf der Karte zur
Überprüfung einer zurückgelegten Route anzuzeigen.
»
Höhen-/Tiefenlogs
«: Wählen Sie ein Log und drücken Sie die
k
-Taste, um aufgezeichnete Logdaten für Höhen- oder
Wassertiefedaten in der grafischen Darstellung zur Überprüfung einer
zurückgelegten Route anzuzeigen.
Um ein Log zu löschen, wählen Sie es aus und drücken
l
.
E
64
Synchronisieren
Signale von GPS-Satelliten werden verwendet, um Datum und
Uhrzeit der internen Uhr der Kamera einzustellen (nur, wenn
»
GPS-Daten aufzeichnen
« unter »
GPS-Optionen
« im
GPS-Optionen-Menü auf »
Ein
« eingestellt ist).
E
65
Option Beschreibung
A
90
Funktionen, die mit der
d
-Taste (Menü) eingestellt werden können (Menü GPS-Optionen)
Verwendung von GPS/Anzeigen von Karten
Elektronischer Kompass
»
Kompassanzeige
«: Ist die Einstellung »
Ein
« gewählt, wird die
Richtung, in die die Kamera weist, auf dem Aufnahmebildschirm
angezeigt. Weist der Monitor nach oben, wechselt die
Kompassanzeige zu einem Kreiskompass mit einem nach Norden
weisenden roten Pfeil. Die Standardeinstellung ist »
Aus
«.
»
Kompasskorrektur
«: Korrigiert den Kompass, wenn die
Kompassrichtung nicht korrekt angezeigt wird. Schwenken Sie die
Kamera in Form einer Acht durch Kreisen Ihres Handgelenks, sodass
die Kamera nach vorn und hinten, zur Seite und nach oben und unten
weist.
E
66
Höhen-/Tiefenoptionen
»
Höhen-/Tiefenmesser
«: Der Höhen- bzw. Tiefenmesser
wird auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt (
A
10).
Die Standardeinstellung ist »
Ein
«.
»
Höhen-/Tiefenkorrektur
«: Der Höhen- oder Wassertiefenwert wird
korrigiert.
»
Höhen-/Tiefeneinheit
«: Setzt die Entfernungseinheit zur Anzeige
der Höhe oder der Wassertiefe auf »
m
« (Meter) (Standardeinstellung)
oder »
ft
« (Fuß).
E
67
Option Beschreibung
A
91
Verwendung der Wi-Fi-Funktion (Wireless-LAN)
Verwendung der Wi-Fi-Funktion (Wireless-LAN)
Mit Wi-Fi ausführbare Funktionen
Sie können die folgenden Funktionen ausführen, wenn Sie die spezielle Software »Wireless Mobile
Utility« an Ihrem Smart-Gerät unter Android OS oder iOS installiert und das Gerät an die Kamera
angeschlossen haben.
1
Stellen Sie an Ihrem Smart-Gerät eine Verbindung mit Google Play Store, App Store oder
anderen Online-Apps-Marketplaces her und suchen Sie nach »Wireless Mobile Utility«.
Weitere Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Smart-Geräts.
2
Lesen Sie die Beschreibung und die weiteren Informationen durch und installieren Sie
die Software.
Um weitere Informationen zur Bedienung der Software zu erhalten, laden Sie das Benutzerhandbuch von
der folgenden Website herunter.
- Android OS : http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
- iOS : http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
Fotos aufnehmen
Sie können den Aufnahmebildschirm der Kamera an Ihrem Smart-Gerät anzeigen und die Kamera
über Fernsteuerung bedienen.*
Die über Fernsteuerung aufgenommenen Bilder können auf Ihr Smart-Gerät kopiert werden.
* Mit der Fernsteuerung kann die Kamera nur ein- und ausgeschaltet werden.
Fotos anzeigen
Sie können die Bilder, die auf der Speicherkarte der Kamera gespeichert sind, auf Ihr Smart-Gerät
kopieren.
Installieren der Software am Smart-Gerät
92
Verwendung der Wi-Fi-Funktion (Wireless-LAN)
Anschluss des Smart-Geräts an die Kamera
1
Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler die Option
»
Wi-Fi-Netzwerk
« und drücken Sie die
k
-Taste.
2
Wählen Sie »
Ein
« und drücken Sie die
k
-Taste.
Die SSID und das Passwort werden angezeigt.
Wenn »
Authentifiz./Verschlüsselung
« auf »
Offen
«
(Standardeinstellung) gesetzt ist, wird das Passwort nicht angezeigt.
Falls das Smart-Gerät innerhalb von drei Minuten keine
Verbindungsbestätigung erhält, kehrt die Einstellung zu
»
Aus
« zurück.
3
Setzen Sie die Wi-Fi-Einstellung am Smart-Gerät auf Ein.
Weitere Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Smart-Geräts.
Wenn der Netzwerkname (SSID), der für das Smart-Gerät verwendet werden kann, angezeigt wird, wählen
Sie die SSID aus, die an der Kamera angezeigt wird.
Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts (
A
93) aufgefordert werden, geben Sie das an der Kamera
angezeigte Passwort ein.
Sobald die Kamera erfolgreich mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist, wird der Aufnahmebildschirm mit
dem Wi-Fi-Symbol (
A
10) angezeigt.
4
Starten Sie die entsprechende am Smart-Gerät installierte Software.
Der Bildschirm zur Auswahl von »Fotos aufnehmen« oder »Fotos anzeigen« wird angezeigt.
Wenn die Meldung »Eine Verbindung zur Kamera kann nicht hergestellt werden.« eingeblendet wird,
wiederholen Sie die Einstellung von »
Wi-Fi-Netzwerk
«.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
z
(System) Menüsymbol (
A
9)
M
Wi-Fi-Optionen
M
Wi-Fi-Netzwerk
Kanal
Subnetzmaske
Passwort
Authentif./Verschlüssel.
SSID
Wi-Fi-Netzwerk
Wi-Fi-Optionen
IP-Adr des DHCP-Servers
Aus
Ein
Wi-Fi-Netzwerk
NikonAW110xxxxxxxx
Abbrechen
Zurück
Passwort:
SSID:
Wi-Fi-Netzwerk
93
Anschluss des Smart-Geräts an die Kamera
Verwendung der Wi-Fi-Funktion (Wireless-LAN)
Beenden der Wi-Fi-Verbindung
Schalten Sie die Kamera aus.
Setzen Sie die Wi-Fi-Einstellung am Smart-Gerät auf Aus.
B
Hinweise zur Wi-Fi-Verbindung
Stellen Sie »
Wi-Fi-Netzwerk
« an Orten, an denen die Nutzung von Funkverbindungen untersagt ist, auf »
Aus
«.
Wenn sich keine Speicherkarte in der Kamera befindet, kann die Wi-Fi-Funktion nicht verwendet werden. Wenn sich eine
Eye-Fi-Karte (
E
84) in der Kamera befindet, kann die Wi-Fi-Funktion nicht verwendet werden.
Wenn eine Wi-Fi-Verbindung besteht, ist »
Ausschaltzeit
« deaktiviert.
Wenn »
Wi-Fi-Netzwerk
« auf »
Ein
« eingestellt ist, entlädt sich der Akku schneller als gewohnt.
Das »
Wi-Fi-Netzwerk
« kann nicht gewählt werden, wenn die Anzeige für Akkukapazität auf dem Monitor
B
anzeigt.
Falls die Anzeige für Akkukapazität zudem
B
anzeigt, während eine Wi-Fi--Verbindung besteht, wird die Verbindung
abgebrochen.
C
Hinweis zu Sicherheitseinstellungen
Wenn an der Kamera die Wi-Fi-Funktion ohne ausreichende Sicherheitseinstellungen (Verschlüsselung und Passwort)
installiert wurde, können möglicherweise Unbefugte auf das Netzwerk zugreifen und Schaden verursachen. Wir empfehlen
dringend, die erforderlichen Sicherheitseinstellungen vor der Nutzung der Wi-Fi-Funktion einzurichten.
Verwenden Sie dazu die »
Wi-Fi-Optionen
« im Systemmenü (
A
96).
94
Allgemeine Kameraeinstellungen
Allgemeine Kameraeinstellungen
Das Systemmenü
Wählen Sie im folgenden Menübildschirm die Registerkarte
z
, um
das Systemmenü aufzurufen. Anschließend können Sie folgende
Einstellungen ändern.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(System) (
A
9)
Option Beschreibung
A
Startbild
Legen Sie fest, ob das Startbild beim Einschalten der Kamera
angezeigt werden soll. Das Startbild kann beliebig eingestellt werden.
Die Standardeinstellung ist »
Kein Startbild
«.
E
68
Zeitzone und Datum
Nehmen Sie die Einstellungen zu Datum und Uhrzeit der Kamera vor.
Unter »
Zeitzone
« kann die Zeitzone eingestellt werden, in der die
Kamera hauptsächlich verwendet wird, und die Sommerzeit aktiviert
werden. Wenn die Zeitzone des Reiseziels
x
eingestellt ist,
berechnet die Kamera automatisch die Zeitdifferenz zwischen
Reiseziel und der Zeitzone Ihres Wohnorts
w
. Bilder werden mit dem
Datum und der Uhrzeit der Reiseziel-Zeitzone gespeichert.
E
69
Monitor
Wählen Sie unter »
Bildinfos
« die Informationen, die im Aufnahme-
und Wiedergabemodus auf dem Monitor angezeigt werden sollen.
Wird Sie »
Gitterlinien+Info-Auto.
« wählen, werden Gitterlinien bei
der Aufnahme angezeigt, um die Wahl des Bildausschnitts zu
erleichtern.
E
71
Datumsaufdruck
Belichten Sie Aufnahmedatum und -uhrzeit zum Zeitpunkt der
Aufnahme in Bilder ein. Die Standardeinstellung ist »
Aus
«.
In folgenden Situationen ist das Einbelichten von Daten nicht
möglich.
-Wenn »
Sport
«, »
Nachtporträt
« (unter Verwendung von
»
Freihand
«), »
Nachtaufnahme
« (unter Verwendung von
»
Freihand
«), »
Museum
«, »
Gegenlicht
« (bei Einstellung von
»
HDR
« auf »
Ein
«), »
Einfach-Panorama
«, »
Tierporträt
« (unter
Verwendung von »
Serienaufnahme
«) oder »
3D-Fotografie
« im
Motivprogramm gewählt wurde.
-Wenn »
H-Serie
«, »
L-Serie
«, »
Pre-Shot-Cache
«, »
H-Serie:
120 Bilder p. Sek.
«, »
H-Serie: 60 Bilder p. Sek.
« oder »
BSS
« für
den Aufnahmemodus »
Serienaufnahme
« gewählt wird (
A
58).
- Während der Aufzeichnung von Filmsequenzen
E
73
Motion Detection
Bildstabilisator
Datumsaufdruck
Monitor
Zeitzone und Datum
AF-Hilfslicht
Startbild
95
Das Systemmenü
Allgemeine Kameraeinstellungen
Bildstabilisator
Vermindert Unschärfen, die durch Verwacklungen der Kamera bei der
Aufnahme entstehen. Die Standardeinstellung ist »
Ein
«.
Stellen Sie diese Funktion auf »
Aus
«, wenn ein Stativ zur
Stabilisierung der Kamera verwendet wird, um eine Fehlfunktion
dieser Funktion zu verhindern.
E
74
Motion Detection
Die Kamera erkennt Bewegungen des Motivs und
Verwacklungsunschärfe automatisch und reagiert darauf, indem sie
die ISO-Empfindlichkeit erhöht und die Belichtungszeit verkürzt, um
Unschärfe zu mindern. Die Standardeinstellung ist »
Automatisch
«.
Die Anzeige
r
leuchtet grün, wenn Kamera-Verwacklung oder ein
bewegtes Motiv erkannt und die Belichtungszeit verkürzt wird.
Bei der Verwendung bestimmter Aufnahmemodi oder
Einstellungen wird keine Bewegung erkannt. In diesem Fall wird
die Anzeige
r
nicht eingeblendet.
E
75
AF-Hilfslicht
In der Einstellung »
Automatik
« (Standardeinstellung) leuchtet das
AF-Hilfslicht (
A
28) bei Aufnahmen in dunkler Umgebung, um die
Kamera bei der Fokussierung zu unterstützen.
Je nach Einstellung des Fokusmessfelds oder ausgewähltem
Motivprogramm leuchtet das AF-Hilfslicht auch in der Einstellung
»
Automatik
« möglicherweise nicht.
E
76
Digitalzoom
Ist dies auf »
Ein
« (Standardeinstellung) eingestellt und wird der
Zoomschalter in Richtung
g
(
i
) betätigt, wenn sich der optische
Zoom in maximaler Telezoom-Position befindet, wird der Digitalzoom
(
A
27) eingeschaltet.
Bei bestimmten Einstellungen im Aufnahmemodus und in
anderen Betriebsarten steht der Digitalzoom nicht zur Verfügung.
E
76
Sound
Aktivieren und Deaktivieren verschiedener Kamera-Signaltöne. In der
Standardeinstellung sind die Signaltöne aktiviert.
Bei bestimmten Einstellungen im Aufnahmemodus und in
anderen Betriebsarten sind die Betriebstöne abgeschaltet.
E
77
Action-Control-Empfindl.
Stellen Sie die Empfindlichkeit der Funktion ein, die durch Bewegen
der Kamera (Action Control) ausgeführt wird.
Wenn diese Option auf »
Hoch
« eingestellt ist, wird die Funktion auch
bei kleiner Bewegung der Kamera durchgeführt. Wenn diese Option
auf »
Niedrig
« eingestellt ist, wird die Funktion bei großer Bewegung
der Kamera durchgeführt. Die Standardeinstellung ist »
Mittel
«.
Falls Sie Bilder mit »
Schnellwiedergabe
« der Action Control oder
als Einzelbilder betrachten, ist die Bildauswahlreaktion festgelegt.
E
77
Action Control bei
Wiedergabe
Wen »
Ein
« (Standardeinstellung) gewählt wird, kann das Bild durch
Schütteln der Kamera in der Einzelbildwiedergabe ausgewählt
werden.
E
78
Option Beschreibung
A
96
Das Systemmenü
Allgemeine Kameraeinstellungen
Ausschaltzeit
Stellen Sie die Zeit ein, nach der der Monitor abgeschaltet werden
soll, um Energie zu sparen. Die Standardeinstellung ist »
1 min
«.
E
78
Speicher löschen/
Formatieren
Formatieren Sie den internen Speicher (nur, wenn keine
Speicherkarte eingesetzt ist) oder die Speicherkarte (wenn eine
Speicherkarte eingesetzt ist).
Alle im internen Speicher oder auf der Speicherkarte
abgelegten Daten werden beim Formatieren gelöscht und
können nicht wiederhergestellt werden.
Übertragen Sie alle
Bilder, die Sie behalten möchten, vorher auf einen Computer, und
speichern Sie die Bilder.
E
79
Sprache/Language
Ändern Sie die Sprache für den Kameramonitor.
E
79
TV-Einstellungen
Nehmen Sie die Einstellung für den Anschluss an den Fernseher vor.
Wird kein Bild auf dem Fernseher angezeigt, wenn die Kamera mit
einem Audio-/Videokabel an den Fernseher angeschlossen ist,
stellen Sie je nach Signaltyp des Fernsehers »
Videonorm
« auf
»
NTSC
« oder »
PAL
« ein.
HDMI-Einstellungen können vorgenommen werden.
E
80
Blinzelwarnung
Falls die Kamera direkt nach der Gesichtserkennung und Aufnahme
des Bildes in einem anderen Modus als dem Smart-Porträt (
A
62)
erkennt, dass eine Person möglicherweise mit geschlossenen Augen
fotografiert wurde, wird »
Hat jemand geblinzelt?
« auf dem Monitor
angezeigt, damit das aufgenommene Bild überprüft wird.
Die Standardeinstellung ist »
Aus
«.
E
81
Wi-Fi-Optionen
Um die Kamera mit Ihrem Smart-Gerät zu verbinden, aktivieren Sie
das Wi-Fi-Netzwerk (Wireless-LAN). Sie können auch Netzwerkdaten
wie SSID und Passwort der Kamera ändern.
E
82
Eye-Fi-Bildübertragung
Legen Sie fest, ob die Funktion zum Senden von Bildern an einen
Computer mit einer handelsüblichen Eye-Fi-Karte aktiviert werden
soll. Die Standardeinstellung ist »
Aktivieren
« (wenn sich eine
Eye-Fi-Karte in der Kamera befindet).
E
84
Zurücksetzen
Setzen Sie die Kameraeinstellungen auf die Standardwerte zurück.
Einige Einstellungen werden nicht zurückgesetzt, z.B. »
Zeitzone
und Datum
« und »
Sprache/Language
«.
E
85
Firmware-Version
Zeigt die aktuelle Version der Kamera-Firmware an.
E
88
Option Beschreibung
A
E
1
Referenzabschnitt
Im Referenzabschnitt finden Sie detaillierte Informationen und Ratschläge zur Verwendung der Kamera.
Aufnehmen
Verwendung des Einfach-Panoramas (Aufnahme und Wiedergabe)..........................................
E
2
Wiedergabe
Modus Lieblingsbilder ..................................................................................................................................
E
5
Modus Automatische Sortierung..............................................................................................................
E
8
Modus Nach Datum sortieren .................................................................................................................
E
10
Wiedergabe von Bildern einer Serie .....................................................................................................
E
11
Bearbeiten der Fotos ..................................................................................................................................
E
13
Anschluss der Kamera an einen Fernseher (Ansehen von Bildern auf einem Fernseher)......
E
20
Anschluss der Kamera an einen Drucker (Direct Print) ..................................................................
E
22
Filmsequenzen
Bearbeiten von Filmsequenzen..............................................................................................................
E
27
Menü
Das Aufnahmemenü (
A
(Automatik))..............................................................................................
E
29
Das Menü Smart-Porträt............................................................................................................................
E
42
Das Menü Filmsequenz..............................................................................................................................
E
44
Das Wiedergabemenü ...............................................................................................................................
E
50
Das Menü GPS-Optionen ..........................................................................................................................
E
58
Das Systemmenü .........................................................................................................................................
E
68
Zusätzliche Informationen
Fehlermeldungen ........................................................................................................................................
E
89
Datei- und Ordnernamen .........................................................................................................................
E
94
Optionales Zubehör....................................................................................................................................
E
96
E
2
Referenzabschnitt
Aufnehmen
Verwendung des Einfach-Panoramas (Aufnahme und
Wiedergabe)
Aufnahmen mit dem Einfach-Panorama
* Das Symbol für das zuletzt gewählte Motivprogramm wird angezeigt. Die Standardeinstellung ist
b
(Porträt).
1
Wählen Sie den Aufnahmebereich
W
»
Normal (180°)
«
oder
X
»
Weit (360°)
« und drücken Sie die
k
-Taste.
Die Bildgröße (B × H) im Querformat ist wie folgt:
-
W
»
Normal (180°)
«:
4800 × 920 bei horizontaler Bewegung der Kamera,
1536 × 4800 bei vertikaler Bewegung der Kamera
-
X
»
Weit (360°)
«:
9600 × 920 bei horizontaler Bewegung der Kamera,
1536 × 9600 bei vertikaler Bewegung der Kamera
Für die Bildgröße im »Hochformat« sind die Angaben der obigen Kombination aus Bewegungsrichtung
und B × H einfach umzukehren.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt für das erste Bild der
Panorama-Aufnahme und drücken Sie den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt, um den Fokus einzustellen.
Der Zoom ist fest auf Weitwinkelposition eingestellt.
Die Gestaltungshilfe wird auf dem Monitor angezeigt.
Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
Die Belichtungskorrektur (
A
54) kann eingestellt werden.
Lassen sich Fokus oder Belichtung nicht für das Hauptmotiv einstellen, versuchen Sie es mit dem
Fokusspeicher (
A
63).
3
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt,
um die Kamera auszulösen.
Die Symbole
I
für die Panorama-Richtung werden angezeigt.
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm auf
M
A
-Taste (Aufnahmemodus)
M
b
(das zweite Symbol von oben*)
M
K
M
p
(Einfach-Panorama)
Weit (360°)
Normal (180°)
Einfach-Panorama
1840
1840
1840
29m 0s
29m 0s
29m 0s
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
E
3
Verwendung des Einfach-Panoramas (Aufnahme und Wiedergabe)
Referenzabschnitt
4
Bewegen Sie die Kamera gerade und langsam in eine
der vier Richtungen, um mit der Aufnahme zu beginnen.
Wenn die Kamera die Panorama-Richtung erkennt, beginnt
die Aufnahme.
In der Hilfe wird der aktuelle Aufnahmepunkt angezeigt.
Wenn die Hilfe, die den aktuellen Aufnahmepunkt anzeigt, das Ende
erreicht hat, wird die Aufnahme beendet.
Beispiel für das Bewegen der Kamera
Die Kamera wird ohne Änderung der Position in horizontaler oder
vertikaler Richtung bogenförmig von einem Ende der Hilfe zum anderen
bewegt.
Wenn seit Aufnahmebeginn ca. 15 Sekunden (bei
W
»
Normal (180°)
«)
oder 30 Sekunden (bei
X
»
Weit (360°)
«) vergangen sind und die
Hilfe, die den Aufnahmepunkt anzeigt, noch nicht den Endpunkt erreicht
hat, wird die Aufnahme beendet.
B
Hinweise zu Aufnahmen mit Einfach-Panorama
Das im gespeicherten Bild sichtbare Bildfeld ist kleiner als zum Zeitpunkt der Aufnahme auf dem Monitor angezeigt.
Wird die Kamera zu schnell bewegt, tritt eine starke Kamera-Verwacklung auf. Verändert sich das Motiv kaum, wie z. B. bei
einer Wand oder im Dunkeln, wird die Aufnahme abgebrochen.
Panorama-Bilder werden nicht gespeichert, wenn die Aufnahme vor Erreichen des halben Panorama-Bereichs beendet
wird.
Wird mehr als die Hälfte des Panorama-Bereichs aufgenommen, die Aufnahme jedoch vor Erreichen des Endpunkts
beendet, wird der nicht aufgenommene Bereich als graue Fläche angezeigt.
Hilfe
E
4
Verwendung des Einfach-Panoramas (Aufnahme und Wiedergabe)
Referenzabschnitt
Anzeigen von Einfach-Panorama-Bildern (Bildlauf)
Wechseln Sie in den Wiedergabemodus (
A
30), zeigen Sie das mit
Einfach-Panorama aufgenommene Bild in der Einzelbildwiedergabe
an und drücken Sie die
k
-Taste. Das Bild wird so angezeigt, dass die
kurze Seite des Bildes den kompletten Bildschirm ausfüllt und der
Bildlauf automatisch aktiviert wird.
Mit Einfach-Panorama aufgenommene Bilder werden mit dem
Symbol
W
oder
X
angezeigt.
Der Bildlauf erfolgt in der Richtung der Panorama-Aufnahme.
Während der Wiedergabe werden die Steuerelemente für die
Wiedergabe oben auf dem Monitor angezeigt. Wenn Sie mit dem
Multifunktionswähler
J
oder
K
ein Steuerelement für die
Wiedergabe auswählen und die
k
-Taste drücken, können die
folgenden Aktionen durchgeführt werden.
B
Hinweis zum Anzeigen von mit Einfach-Panorama aufgenommenen Bildern
Bei Panorama-Bildern, die mit einer anderen Funktion als dem Einfach-Panorama der COOLPIX AW110 aufgenommen
wurden, ist u. U. kein Bildlauf oder Zoom mit dieser Kamera möglich.
Aktion Bedienung Beschreibung
Schneller
Rücklauf
A
Schneller Bildlauf zurück bei gedrückter
k
-Taste.
Schneller Vorlauf
B
Schneller Bildlauf vorwärts bei gedrückter
k
-Taste.
Pause
E
Während der Unterbrechung der Wiedergabe können die folgenden Aktionen
über die Steuerelemente für die Wiedergabe oben im Monitor ausgeführt
werden.
C
Rücklauf bei gedrückter
k
-Taste.
D
Vorlauf bei gedrückter
k
-Taste.
F
Erneutes Starten des automatischen Bildlaufs.
Beenden
G
Rückkehr zur Einzelbildwiedergabe.
4/
4/
132
132
4/ 132
0004.JPG
0004.JPG
0004.JPG
15:30
15:30
15:30
2011/05/15
2011/05/15
15/05/2013
E
5
Referenzabschnitt
Wiedergabe
Modus Lieblingsbilder
Sie können Ihre Bilder (gilt nicht für Filmsequenzen) in neun Alben sortieren und sie als Lieblingsbilder
hinzufügen (hinzugefügte Bilder werden nicht kopiert oder verschoben).
Nachdem Sie Bilder in Alben hinzugefügt haben, können Sie auswählen, dass nur die hinzugefügten
Bilder wiedergegeben werden, indem Sie den Modus »Lieblingsbilder« verwenden.
Bilder werden leichter gefunden, wenn sie zu separaten Alben hinzugefügt wurden,
die in Ereignisse oder Motivarten eingeteilt sind.
Ein Bild kann zu mehreren Alben hinzugefügt werden.
Es können maximal 200 Bilder zu einem Album hinzugefügt werden.
Hinzufügen von Bildern zu Alben
* Im Wiedergabemodus »Lieblingsbilder« können keine Bilder hinzugefügt werden.
1
Drücken Sie
J
oder
K
am Multifunktionswähler, wählen
Sie anschließend ein Bild aus und drücken Sie
H
,
um
L
anzuzeigen.
Wiederholen Sie diesen Schritt nach Bedarf, um weitere Bilder
zu demselben Album hinzuzufügen.
Wenn Sie die Auswahl abbrechen möchten, drücken Sie
I
,
um
L
zu entfernen.
Wenn der Zoomschalter (
A
66) in Richtung
g
(
i
) betätigt wird, wird die Anzeige
zur Einzelbildwiedergabe umgeschaltet. Wenn der Zoomschalter in Richtung
f
(
h
) betätigt wird,
wird die Anzeige zur Indexbildwiedergabe umgeschaltet.
2
Blenden Sie
L
für alle Bilder ein, die zu einem Album hinzugefügt werden sollen,
und drücken Sie die
k
-Taste.
3
Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler das Album aus,
zu dem die Bilder hinzugefügt werden sollen,
und drücken Sie die
k
-Taste.
Die ausgewählten Bilder werden hinzugefügt und die Kamera
wechselt zum Wiedergabemenü.
Um ein Bild zu mehreren Alben hinzuzufügen, wählen Sie
»
Lieblingsbilder
« und wiederholen den Vorgang ab Schritt 1.
Drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabe*)
M
d
-Taste
M
Lieblingsbilder
ON/OFF
Zurück
Lieblingsbilder
Zurück
Lieblingsbilder
Hinzuf.
E
6
Modus Lieblingsbilder
Referenzabschnitt
Wiedergabe von Bildern in Alben
Wählen Sie ein Album mit dem Multifunktionswähler aus und
drücken Sie die
k
-Taste, um nur Bilder wiederzugeben,
die zu diesem Album hinzugefügt wurden.
Folgende Schritte sind beim Bildschirm der Albenliste möglich.
-
l
-Taste (Löschen): Löscht alle Bilder im gerade ausgewählten
Album.
-
d
-Taste: Verändert das Albumsymbol (Farbe und Design) (
E
7).
Wenn Sie bei der Anzeige von Bildern in der Einzelbildwiedergabe oder im Bildindex die
d
-Taste
zur Anzeige des Menüs drücken und anschließend das Menüsymbol
h
(Menü Lieblingsbilder)
auswählen, können Sie eine Funktion im Wiedergabemenü (
A
69) wählen.
B
Hinweis zum Löschen
Wird ein Bild bei Verwendung des Modus »Lieblingsbilder« gelöscht, dann wird das Bild nicht nur im Album gelöscht, sondern
die betreffende Bilddatei wird auch dauerhaft aus dem internen Speicher der Kamera oder von der Speicherkarte entfernt.
Entfernen von Bildern aus Alben
1
Drücken Sie
J
oder
K
am Multifunktionswähler,
wählen Sie anschließend ein Bild aus und drücken Sie
I
,
um
L
zu entfernen.
Wiederholen Sie diesen Schritt nach Bedarf, um weitere Bilder aus
demselben Album zu löschen.
Betätigen Sie den Zoomschalter (
A
66) in Richtung
g
(
i
),
um wieder zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren oder
in Richtung
f
(
h
), um den Bildindex anzuzeigen.
2
Wählen Sie »
Ja
« und drücken Sie die
k
-Taste.
Drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabe)
M
c
-Taste (
A
67)
M
h
Lieblingsbilder
Wählen Sie den Modus »Lieblingsbilder«
M
Wählen Sie das Album, aus dem Bilder entfernt werden sollen (
E
6)
M
k
-Taste
M
d
-Taste
M
Aus Lieblingsbilder entf.
Ordnersymbol
Lieblingsbilder
ON/OFF
Zurück
Aus Lieblingsbilder entf.
E
7
Modus Lieblingsbilder
Referenzabschnitt
Ändern des Albumsymbols für Lieblingsbilder
1
Drücken Sie
J
oder
K
am Multifunktionswähler,
um eine Symbolfarbe auszuwählen, und drücken Sie
die
k
-Taste.
2
Drücken Sie
H
,
I
,
J
oder
K
, um ein Symbol
auszuwählen, und drücken Sie die
k
-Taste.
Das Symbol ändert sich und die Monitoranzeige kehrt
zum Bildschirm der Albenliste zurück.
B
Hinweise zu Albensymbolen
Legen Sie Albensymbole für den internen Speicher der Kamera und für die Speicherkarte separat fest.
Um die Albensymbole für den internen Speicher der Kamera zu ändern, müssen Sie zunächst die Speicherkarte
aus der Kamera herausnehmen.
Als Standardeinstellung für das Symbol ist das Zahlensymbol (schwarz) gewählt.
Drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabemodus)
M
c
-Taste (
A
67)
M
h
»Lieblingsbilder«
M
Wählen Sie
das gewünschte Album
M
d
-Taste
Zurück
Ordnersymbol
Zurück
Ordnersymbol
E
8
Referenzabschnitt
Modus Automatische Sortierung
Aufgenommene Bilder werden automatisch nach Kategorien, wie z. B. Porträts, Landschaftsaufnahmen
und Filmsequenzen sortiert.
Wählen Sie eine Kategorie mit dem Multifunktionswähler aus und
drücken Sie die
k
-Taste, um Bilder der ausgewählten Kategorie
wiederzugeben.
Im Kategorieauswahlbildschirm können folgende Aktionen
ausgeführt werden.
-
l
-Taste (Löschen): Löscht alle Bilder der ausgewählten
Kategorie.
Wenn Sie bei der Anzeige von Bildern in der Einzelbildwiedergabe oder im Bildindex die
d
-Taste
zur Anzeige des Menüs drücken und anschließend das Menüsymbol
F
(Menü Modus
Automatische Sortierung) auswählen, können Sie eine Funktion im Wiedergabemenü (
A
69)
wählen.
Drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabe)
M
c
-Taste (
A
67)
M
F
Automatische Sortierung
Andere Motive
Porträts
E
9
Modus Automatische Sortierung
Referenzabschnitt
Kategorien im Modus Automatische Sortierung
*Im Modus
G
(Einfachautomatik) (
A
33) aufgenommene Bilder werden auch den entsprechenden Kategorien
zugeordnet.
B
Hinweise zum Modus Automatische Sortierung
Im Modus Automatische Sortierung können bis zu 999 Bilder und Filmdateien jeder Kategorie zugeordnet werden. Wurden
bereits 999 Bilder oder Filmsequenzen einer bestimmten Kategorie zugeordnet, können neue Bilder und Filmsequenzen
nicht mehr in diese Kategorie aufgenommen werden und auch nicht mehr im Modus Automatische Sortierung angezeigt
werden. Bilder und Filmsequenzen, die keiner Kategorie zugeordnet werden konnten, können über den normalen
Wiedergabemodus (
A
30) oder den Modus Nach Datum sortieren (
E
10) wiedergegeben werden.
Bilder oder Filmsequenzen, die aus dem internen Speicher der Kamera oder von einer Speicherkarte kopiert wurden,
können im Modus Automatische Sortierung nicht angezeigt werden.
Bilder oder Filmsequenzen, die mit einer anderen Kamera als der COOLPIX AW110 gespeichert wurden,
können nicht im Modus Automatische Sortierung wiedergegeben werden.
Option Beschreibung
Z
Lächeln
Im Modus »Smart-Porträt« (
A
45) und bei Einstellung des Lächeln-Auslösers auf »
Ein
«
aufgenommene Bilder
Y
Porträts
Im Modus
A
(Automatik) (
A
47) mit der Gesichtererkennung (
A
62)
aufgenommene Bilder
Im Motivprogramm »
Porträt
«*, »
Nachtporträt
«*, »
Innenaufnahme
«
oder »
Gegenlicht
«* aufgenommene Bilder (
A
34)
Im Modus Smart-Porträt (
A
45) und bei Einstellung des Lächeln-Auslösers auf »
Aus
«
aufgenommene Bilder
u
Food
Im Motivprogramm »
Food
« aufgenommene Bilder (
A
34)
U
Landschaft
Im Motivprogramm »
Landschaft
«* aufgenommene Bilder (
A
34)
V
Dämmerung und
Nacht
Im Motivprogramm »
Nachtaufnahme
«*, »
Sonnenuntergang
«*, »
Dämmerung
«
oder »
Feuerwerk
«* aufgenommene Bilder (
A
34)
D
Nahaufnahmen
Im Modus
A
(Automatik) mit Nahaufnahme (
A
53) aufgenommene Bilder
Im Motivprogramm »
Nahaufnahme
«* aufgenommene Bilder (
A
34)
O
Tierporträt
Im Motivprogramm »
Tierporträt
« aufgenommene Bilder (
A
34)
D
Filmsequenz
Filmsequenzen (
A
77)
X
Bearbeitete
Kopien
Mit der Bearbeitungsfunktion erstellte Kopien (
E
13)
W
Andere Motive
Alle anderen Bilder, die unter keine der oben beschriebenen Kategorien fallen
E
10
Referenzabschnitt
Modus Nach Datum sortieren
Wählen Sie ein Datum mit dem Multifunktionswähler aus und drücken
Sie die
k
-Taste, um Bilder wiederzugeben, die am ausgewählten
Datum aufgenommen wurden.
Das erste am ausgewählten Datum aufgenommene Bild wird
angezeigt.
Im Bildschirm der Aufnahmedatumsliste können folgende
Aktionen ausgeführt werden.
- d
-Taste: Wenn Sie das Menüsymbol
C
(Menü Nach Datum sortieren) auswählen,
um das Wiedergabemenü aufzurufen (
A
69), können Sie eine der folgenden Funktionen
auswählen und diese Funktion für Bilder übernehmen, die am ausgewählten Datum
aufgenommen wurden.
Druckauftrag, Diashow oder Schützen
- l
-Taste (Löschen): Alle am ausgewählten Datum aufgenommenen Bilder werden gelöscht.
Wenn Sie bei der Anzeige von Bildern in der Einzelbildwiedergabe oder im Bildindex die
d
-Taste
zur Anzeige des Menüs drücken und anschließend das Menüsymbol
C
(Menü Nach Datum sortieren)
auswählen, können Sie eine Funktion im Wiedergabemenü (
A
69) wählen.
Die Kalenderanzeige (
A
66) kann im Modus Nach Datum sortieren nicht verwendet werden.
B
Hinweise zum Modus Nach Datum sortieren
Es können bis zu 29 Tage ausgewählt werden. Wenn an mehr als 29 Tagen Bilder aufgenommen wurden, werden alle
Bilder, die älter als 29 Tage sind, unter dem Menüpunkt »
Andere
« zusammengefasst.
Im Modus Nach Datum sortieren können nur die aktuellsten 9000 Bilder angezeigt werden.
Bei Aufnahmen, bei denen das Datum noch nicht eingestellt war, wird das Aufnahmedatum 01. Januar 2013 verwendet.
Drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabe)
M
c
-Taste (
A
67)
M
C
Nach Datum sortieren
4
11
8
4
20/05/2013
18/05/2013
16/05/2013
15/05/2013
Nach Datum sortieren
E
11
Referenzabschnitt
Wiedergabe von Bildern einer Serie
Die im folgenden Serienaufnahmemodus aufgenommenen Bilder werden bei jeder Aufnahme
zusammen als eine Gruppe gespeichert (»Serie« genannt).
»
H-Serie
«, »
L-Serie
«, »
Pre-Shot-Cache
«, »
H-Serie: 120 Bilder p. Sek.
« oder
»
H-Serie:60Bilderp. Sek.
« in »
Serienaufnahme
« (
E
33) im Aufnahmemenü
»
Sport
« (
A
35) oder »
Serienaufnahme
« im Motivprogramm »
Tierporträt
« (
A
41)
Bei der Einzelbildwiedergabe und im Bildindex (
A
66) wird
das erste Bild einer Serie als »Musterbild« verwendet, d. h. es wird
stellvertretend für die Bilder der Serie angezeigt.
Wenn das Musterbild einer Serie in der Einzelbildwiedergabe
angezeigt wird, drücken Sie die
k
-Taste, um jedes Bild der Serie
einzeln anzuzeigen. Um wieder zur Anzeige des Musterbilds
zurückzukehren, drücken Sie
H
am Multifunktionswähler.
Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung, wenn jedes Bild einer Serie einzeln angezeigt wird.
Bild auswählen: Drücken Sie
J
oder
K
am Multifunktionswähler.
Einzoomen: Betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
g
(
i
) (
A
65).
B
Hinweise zur Serie
Mit einer anderen Kamera als der COOLPIX AW110 aufgenommene Serienbilder können nicht als Serie angezeigt werden.
Wird im Modus Serienaufnahme nur ein einziges Bild aufgenommen, kann dieses nicht als Serie angezeigt werden.
C
Anzeigeoptionen für Serienaufnahmen
Wählen Sie »
Anz.opt. für Serienaufn.
« (
E
57) im Wiedergabemenü aus, um festzulegen, ob alle Serien anhand eines
Musterbilds oder in Form von Einzelbildern dargestellt werden sollen.
Wird ein Bild in der Serie ausgewählt wenn »
Anz.opt. für Serienaufn.
« auf »
Bild für Bild
« eingestellt ist,
wird das Symbol
F
auf dem Monitor angezeigt.
C
Ändern des Musterbilds einer Serie
Das Musterbild einer Serie kann mit »
Musterbild wählen
« (
E
57) im Wiedergabemenü geändert werden.
44 5 5 132
0004.JPG0004.JPG0004.JPG
15:3015:3015:30
2012/05/1515/05/2013
1010hPa1010 hPa1010hPa
15m15m15m
Serienanzeige
1
1 5
5
5
0004.JPG
0004.JPG
0004.JPG
15:30
15:30
15:30
15/05/2013
15/05/2013
Zurück
E
12
Wiedergabe von Bildern einer Serie
Referenzabschnitt
Löschen von Bildern einer Serie
Wenn »
Anz.opt. für Serienaufn.
« (
E
57) im Wiedergabemenü auf »
Nur Musterbild
« eingestellt ist,
werden die folgenden Bilder gelöscht, wenn die
l
-Taste gedrückt wird und ein Löschverfahren
ausgewählt ist.
Wenn eine Serie nur anhand ihres Musterbilds angezeigt wird:
Aktuelles Bild
«: Wenn die Serie ausgewählt ist, werden alle Bilder in der Serie gelöscht.
Bilder auswählen
«: Wenn das Musterbild auf dem Bildschirm zum Löschen ausgewählter Bilder
(
A
32) ausgewählt wird, werden alle Bilder der Serie gelöscht.
Alle Bilder
«: Alle Bilder, einschließlich der angezeigten Serie, werden gelöscht.
Wenn die Bilder in einer Serie einzeln angezeigt werden, indem bei Anzeige des Musterbilds vor
dem Drücken der
k
-Taste die
l
-Taste gedrückt wird:
Die Löschverfahren ändern sich folgendermaßen.
Aktuelles Bild
«: Das angezeigte Bild löschen.
Bilder auswählen
«: Auf dem Bildschirm zum Löschen
ausgewählter Bilder (
A
32) die zu löschenden Bilder der Serie
auswählen.
Gesamte Serie
«: Alle Bilder der Serie, einschließlich
des angezeigten Bilds, werden gelöscht.
Bei Bildserien verfügbare Optionen des Wiedergabemenüs
Wenn während der Wiedergabe einer Bilderserie die
d
-Taste gedrückt wird, stehen die folgenden Menüfunktionen
zur Verfügung.
1
Drücken Sie die
d
-Taste nach der Anzeige einzelner Bilder. Einstellungen können für einzelne Bilder übernommen
werden.
2
Wenn während der Wiedergabe des Musterbilds die
d
-Taste gedrückt wird, können die gleichen Einstellungen
für alle Bilder der Serie übernommen werden. Drücken Sie die
d
-Taste nach Aktivierung der Einzelbild-Anzeige,
um die Einstellungen für einzelne Bilder zu übernehmen.
Schnelle Bearbeitung
1
E
16
Bild drehen
1
E
54
D-Lighting
1
E
16
Kompaktbild
1
E
18
Glamour-Retusche
1
E
17
Sprachnotiz
1
E
55
Koordinatenstempel
1
E
18
Kopieren
2
E
56
Druckauftrag
2
E
50
Anz.opt. für Serienaufn.
E
57
Diashow
E
53
Musterbild wählen
E
57
Schützen
2
E
54
Lieblingsbilder
2
E
5
Gesamte Serie
Bilder auswählen
Aktuelles Bild
Löschen
E
13
Referenzabschnitt
Bearbeiten der Fotos
Bildbearbeitungsfunktionen
Diese Kamera verfügt über die unten aufgeführten Funktionen zur einfachen Bearbeitung von Bildern.
Bearbeitete Bilder werden als separate Dateien gespeichert (
E
94).
C
Originale und bearbeitete Bildkopien
Wenn eine Originalaufnahme gelöscht wird, werden die erstellten Bildkopien nicht automatisch mit gelöscht. Umgekehrt
werden Originale nicht automatisch gelöscht, wenn dazugehörige Bildkopien gelöscht werden.
Bearbeitete Bildkopien werden mit demselben Datum und derselben Uhrzeit versehen wie das Original.
Bei Bearbeitung eines mit »
Druckauftrag
«
(
E
50) oder »
Schützen
« (
E
54) gekennzeichneten Bildes übernimmt
die bearbeitete Kopie die Kennzeichnung nicht.
C
Weitere Informationen
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Datei- und Ordnernamen« (
E
94).
Bildbearbeitungsfunktion Anwendung
Kreative Effekte (
E
41)
Wenden Sie eine Vielzahl verschiedener Effekte auf die Bilder an.
Schnelle Bearbeitung (
E
16)
Erstellt eine Bildkopie mit optimiertem Kontrast und satteren Farben.
D-Lighting (
E
16)
Erstellt vom angezeigten Bild eine Bildkopie mit verbesserter Helligkeit
und optimiertem Kontrast. Unterbelichtete Bildbereiche werden aufgehellt.
Glamour-Retusche (
E
17)
Lassen Sie Hauttöne weicher und Gesichter mit größeren Augen kleiner
aussehen.
Koordinatenstempel (
E
18)
Die während der Aufnahme gespeicherte Höhe oder Wassertiefe, Daten
vom elektronischen Kompass oder andere Informationen werden in Bilder
einbelichtet.
Kompaktbild (
E
18)
Speichert vom angezeigten Bild eine Kopie mit geringerer Auflösung.
Eignet sich z. B. ideal für den Versand per E-Mail.
Beschneiden (
E
19)
Stellt einen Bildbereich frei. Vergrößern Sie einen bestimmten Bildbereich
oder verändern Sie die Bildkomposition.
E
14
Bearbeiten der Fotos
Referenzabschnitt
B
Hinweise zur Bildbearbeitung
Folgende Bilder können nicht bearbeitet werden.
-Bilder, die mit »
Einfach-Panorama
« oder »
3D-Fotografie
« aufgenommen worden sind
- Mit einer anderen Kamera als der COOLPIX AW110 aufgenommene Bilder
Werden keine Gesichter im Bild erkannt, ist eine Glamour-Retusche nicht möglich.
Der Koordinatenstempel kann nur zur Bearbeitung von Bildern verwendet werden, die mit Höhe oder Wassertiefe
aufgezeichnet wurden.
Bildkopien, die mit der COOLPIX AW110 erstellt wurden, lassen sich möglicherweise nicht mit einer anderen Digitalkamera
wiedergeben oder von dieser zum Computer übertragen.
Die Bildbearbeitungsfunktionen der Kamera stehen nur zur Verfügung, wenn im internen Speicher
bzw. auf der eingesetzten Speicherkarte ausreichend freier Speicherplatz vorhanden ist.
Wird eine Serie nur anhand des Musterbilds dargestellt (
E
11), führen Sie vor der Bearbeitung einen der folgenden
Schritte aus.
- Drücken Sie die
k
-Taste, um einzelne Bilder anzuzeigen, und wählen Sie anschließend ein Bilder aus der Serie aus.
- Stellen Sie »
Anz.opt. für Serienaufn.
« (
E
57) auf »
Bild für Bild
« ein, damit jedes Bild einzeln angezeigt wird,
und wählen Sie anschließend ein Bild aus.
C
Einschränkungen bei der Bildbearbeitung
Mit einer ersten Bearbeitungsfunktion erstellte Bilder unterliegen den folgenden Einschränkungen.
Mit einer Bearbeitungsfunktion erstellte Kopien können nicht noch einmal mit derselben Funktion bearbeitet werden.
Wenn Sie eine Bearbeitungsfunktion in Kombination mit der Kompaktbild- oder Ausschnittfunktion verwenden möchten,
verwenden Sie zunächst die andere Bearbeitungsfunktion und wenden Sie die Kompaktbild- oder Ausschnittfunktion dann
als letzte Funktion auf das Bild an.
Bearbeitungseffekte wie die Glamour-Retusche mit ihrem Haut-Weichzeichnungseffekt können während der Aufnahme
auf Bilder angewandt werden, die mit der Haut-Weichzeichnungsfunktion aufgenommen werden.
Verwendete
Bearbeitungsfunktionen
Weitere zusätzliche Bearbeitungsfunktionen
Schnelle Bearbeitung
D-Lighting
Kreative Effekte
Glamour-Retusche, Kompaktbild oder Ausschnitt kann verwendet werden.
Glamour-Retusche
Kreative Effekte, Schnelle Bearbeitung, D-Lighting, Kompaktbild oder Ausschnitt
kann verwendet werden.
Koordinatenstempel
Kompaktbild
Ausschnitt
Es können keine weiteren Bearbeitungsfunktionen verwendet werden.
E
15
Bearbeiten der Fotos
Referenzabschnitt
Kreative Effekte: Anwenden von Effekten auf Bilder
Eine Auswahl aus den folgenden 24 Effekttypen kann auf ein Bild mit der Markierung
e
angewendet werden, während dieses Bild in der Einzelbildwiedergabe angezeigt wird. Eine Vorschau,
wie die Effekte sich auswirken würden, kann auf dem in Schritt 2 abgebildeten Bildschirm angezeigt
werden.
1
Zeigen Sie das Bild, auf das ein Effekt angewendet
werden soll, in der Einzelbildwiedergabe an und drücken
Sie die
k
-Taste.
Der Bildschirm Effekte wird angezeigt.
2
Drücken Sie
J
oder
K
am Multifunktionswähler,
um den gewünschten Effekt zu wählen, und drücken Sie
die
k
-Taste.
Betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
g
(Telezoomposition),
um einen Bestätigungsbildschirm für den angewandten Effekt
aufzurufen. Betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
f
(Weitwinkelposition), um zum Auswahlbildschirm für die Effekte
zurückzukehren.
3
Wählen Sie »
Ja
« und drücken Sie die
k
-Taste.
Mit Kreative Effekte erstellte Kopien werden als separate Dateien
gespeichert und sind im Wiedergabemodus am Symbol
V
zu erkennen (
A
12).
Effekt Beschreibung
Gemälde, High Key, Spielzeugkamera-Effekt und
Low Key
Verändert vor allem den Farbton und verleiht dem Bild
ein anderes Aussehen.
Weichzeichnung, Fisheye, Sterneffekt
und Miniatureffekt
Verarbeitet Bilder mit einer Vielzahl verschiedener Effekte.
Monochr. mit hohem Kontr., Sepia, Blauton und
Selektive Farbe (12 Farben)
Verwandelt mehrfarbige Bilder in einfarbige Bilder.
Die Funktion »Selektive Farbe« lässt nur eine ausgewählte
Bildfarbe unverändert und stellt alle anderen Farben
in Schwarz-Weiß dar.
Schleierentfernung
Vermindert Unschärfen, die bei Unterwasseraufnahmen
entstehen.
4 132132132
15:3015:3015:30
4
1010hPa1010hPa1010hPa
15m15m15m
0004.JPG0004.JPG0004.JPG
15/05/201315/05/201315/05/2013
Abbrechen
Kreative Eekte
Fisheye
Weichzeichnung
Low Key
Spielzeug-
High KeyGemälde
kamera-Eekt
Nein
Ja
Speichern OK?
E
16
Bearbeiten der Fotos
Referenzabschnitt
Schnelle Bearbeitung: Verbesserung von Kontrast und Farbsättigung
Drücken Sie
H
oder
I
am Multifunktionswähler,
um die Einstellstärke auszuwählen, und drücken Sie
die
k
-Taste.
Das Originalbild wird links auf dem Monitor und die bearbeitete
Bildkopie rechts angezeigt.
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie
J
.
Mit der schnellen Bearbeitung erstellte Kopien werden als separate
Dateien gespeichert und sind im Wiedergabemodus am Symbol
s
zu erkennen (
A
12).
D-Lighting: Optimieren von Helligkeit und Kontrast
Drücken Sie
H
oder
I
am Multifunktionswähler,
um »
OK
« zu wählen, und drücken Sie die
k
-Taste.
Das Originalbild wird links auf dem Monitor und die bearbeitete
Bildkopie rechts angezeigt.
Mit D-Lighting erstellte Kopien werden als separate Dateien
gespeichert und sind im Wiedergabemodus am Symbol
c
zu erkennen (
A
12).
Wählen Sie ein Bild aus (
A
30)
M
d
-Taste (
A
8)
M
Schnelle Bearbeitung
Wählen Sie ein Bild aus (
A
30)
M
d
-Taste (
A
8)
M
D-Lighting
Stärke
Normal
Schnelle Bearbeitung
Abbrechen
OK
D-Lighting
E
17
Bearbeiten der Fotos
Referenzabschnitt
Glamour-Retusche: Lässt Hauttöne des Gesichts weicher, Gesichter kleiner
oder Augen größer aussehen
1
Drücken Sie
H
oder
I
am Multifunktionswähler,
um den gewünschten Effekt auszuwählen, und drücken
Sie die
k
-Taste.
»
Alle
«: Lassen Sie Gesichtshauttöne weicher, Gesichter kleiner
und Augen größer aussehen.
»
Haut-Weichzeichnung
«: Zum Weichzeichnen von Hauttönen.
Es erscheint ein Bestätigungsbildschirm und das Bild wird unter
Vergrößerung des bearbeiteten Gesichts dargestellt.
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie
J
.
2
Überprüfen Sie das Ergebnis.
Es können bis zu zwölf Gesichter, von der Bildmitte ausgehend
gezählt, bearbeitet werden.
Wenn mehrere Gesichter bearbeitet werden, können Sie mit
J
und
K
am Multifunktionswähler das angezeigte Gesicht durchschalten.
Drücken Sie die
d
-Taste, um den Effekttyp für die Glamour-
Retusche zu ändern, und kehren Sie zu Schritt 1 zurück.
Drücken Sie die
k
-Taste, um eine mit Glamour-Retusche bearbeitete Kopie zu erstellen.
Mit Glamour-Retusche erstellte Kopien werden als separate Dateien gespeichert und sind
im Wiedergabemodus am Symbol
u
zu erkennen (
A
12).
B
Hinweise zur Glamour-Retusche
Die Erkennung von Gesichtern kann, unter bestimmten Bedingungen, möglicherweise nicht erfolgreich durchgeführt
werden und ist u. a. von der Aufnahmehelligkeit des Bilds abhängig und davon, ob die Person in die Kamera schaut.
Wenn auf dem Bild keine Gesichter erkannt werden, wird eine Warnmeldung angezeigt und auf dem Bildschirm erscheint
wieder das Wiedergabemenü.
Wählen Sie ein Bild aus (
A
30)
M
d
-Taste (
A
8)
M
Glamour-Retusche
Alle
Glamour-Retusche
Ausw.
Speichern
Zurück
Vorschau
E
18
Bearbeiten der Fotos
Referenzabschnitt
Koordinatenstempel: Einbelichten von Informationen wie vom
elektronischen Kompass gemessene Höhe und Richtung auf Bildern
Drücken Sie
H
oder
I
am Multifunktionswähler,
um »
OK
« zu wählen, und drücken Sie die
k
-Taste.
Auf den Bildern können Informationen wie Höhe bzw. Wassertiefe,
Umgebungsdruck, vom elektronischen Kompass gemessene
Richtung, Datum/Uhrzeit sowie der Breiten- und Längengrad
einbelichtet werden (
A
12).
Mit Koordinatenstempel erstellte Bilder werden als separate Dateien
gespeichert.
B
Hinweise zum Koordinatenstempel
Nur die auf Bildern aufgezeichneten Informationen werden auf den Bildern einbelichtet.
Kompaktbild: Verkleinern der Bildgröße
1
Drücken Sie
H
oder
I
am Multifunktionswähler,
um die gewünschte Größe für die Kopie auszuwählen,
und drücken Sie die
k
-Taste.
Die wählbare Bildgröße hängt vom Seitenverhältnis der Bilder (
E
29)
(Bildqualität/-größe), die bearbeitet werden sollen, ab.
- Bilder mit dem Seitenverhältnis 4:3: »
640×480
«, »
320×240
«
oder »
160×120
«
- Bilder mit dem Seitenverhältnis 16:9: »
640×360
«
2
Wählen Sie »
Ja
« und drücken Sie die
k
-Taste.
Die erstellten Kopien werden als separate Dateien gespeichert
(Komprimierungsrate etwa 1:16).
Mit der Funktion Kompaktbild erstellte Bilder werden im
Wiedergabemodus als Kompaktbilder mit dem Hinweis
C
dargestellt (
A
12).
Wählen Sie ein Bild aus (
A
30)
M
d
-Taste (
A
8)
M
Koordinatenstempel
Wählen Sie ein Bild aus (
A
30)
M
d
-Taste (
A
8)
M
Kompaktbild
Abbrechen
OK
Koordinatenstempel
NNE
N31° 23” 15’ E136° 15” 32’
15/05/2013 15:30
15m 1010hPa
160×120
320×240
640×480
Kompaktbild
Nein
Ja
Kompaktbild erstellen?
E
19
Bearbeiten der Fotos
Referenzabschnitt
Ausschneiden: Erstellen einer Ausschnittkopie
Sie können eine Kopie erstellen, die nur den angezeigten Bildausschnitt enthält, wenn
u
während
der Ausschnittsvergrößerung (
A
65) angezeigt wird.
1
Vergrößern Sie das Bild für den Ausschnitt (
A
65).
2
Passen Sie den Bildausschnitt an.
Betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
g
(
i
) oder
f
(
h
),
um das Vergrößerungsverhältnis einzustellen.
Drücken Sie
H
,
I
,
J
oder
K
am Multifunktionswähler,
um den sichtbaren Ausschnitt in die gewünschte Richtung
zu verschieben.
3
Drücken Sie die
d
-Taste.
4
Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler die Option
»
Ja
« und drücken Sie die
k
-Taste.
Mit Ausschnitt erstellte Kopien werden als separate Dateien gespeichert
und sind im Wiedergabemodus am Symbol
a
zu erkennen (
A
12).
C
Bildgröße
Je kleiner der gewählte Ausschnitt ist, desto kleiner ist auch die freigestellte Kopie (Pixelzahl). Wenn für einen freigestellten
Bildausschnitt die Bildgröße 320 × 240 oder 160 × 120 gewählt ist, wird im Wiedergabemodus ein Kompaktbild dargestellt.
C
Erstellen eines Bildausschnitts im Hochformat
Drehen Sie das Bild mit der Option »
Bild drehen
« (
E
54) so, dass das Bild im Querformat angezeigt wird. Nachdem
der Bildausschnitt erstellt wurde, drehen Sie das freigestellte Bild wieder auf »Hochformat«. Wenn Sie einen Bereich aus einem
im »Hochformat« aufgenommenen Bild ausschneiden möchten, zoomen Sie in das Bild, bis die schwarzen Balken auf beiden
Seiten des Monitors nicht mehr angezeigt werden. Der Bildausschnitt wird im Querformat angezeigt.
4.0
4.0
4.0
Nein
Ja
angezeigt speichern?
Bildkopie wie
E
20
Referenzabschnitt
Anschluss der Kamera an einen Fernseher (Ansehen von
Bildern auf einem Fernseher)
Schließen Sie die Kamera an einen Fernseher an, um die aufgenommenen Bilder auf dem
Fernsehbildschirm wiederzugeben.
Wenn Ihr Fernseher über einen HDMI-Anschluss verfügt, können Sie die Kamera mit einem
handelsüblichen HDMI-Kabel dort anschließen und Bilder wiedergeben.
1
Schalten Sie die Kamera aus.
2
Schließen Sie die Kamera an den Fernseher an.
Beim Anschluss der Kamera über das mitgelieferte Audio-/Videokabel
Schließen Sie den gelben Stecker an den Video-Eingang, den roten und den weißen Stecker
an den Audio-Eingang des Fernsehers an.
Beim Anschluss über ein handelsübliches HDMI-Kabel
Stecken Sie den Stecker in den HDMI-Anschluss des Fernsehers.
WeißGelb Rot
HDMI-Mikro-Anschluss
(Typ D)
An HDMI-Eingangsbuchse
E
21
Anschluss der Kamera an einen Fernseher (Ansehen von Bildern auf einem Fernseher)
Referenzabschnitt
3
Stellen Sie am Fernseher den Videokanal ein.
Nähere Informationen dazu finden Sie in der Dokumentation Ihres Fernsehers.
4
Halten Sie die
c
-Taste gedrückt, um die Kamera
einzuschalten.
Die Kamera aktiviert den Wiedergabemodus und die
aufgenommenen Bilder werden auf dem Fernseher wiedergegeben.
Solange die Kamera an den Fernseher angeschlossen ist, bleibt der
Monitor der Kamera ausgeschaltet.
B
Hinweise zum Anschluss eines HDMI-Kabels
Ein HDMI-Kabel ist im Lieferumfang nicht enthalten. Stellen Sie die Verbindung zwischen Kamera und Fernseher über ein
handelsübliches HDMI-Kabel her. Beim Anschluss der Kamera handelt es sich um einen HDMI-Mikro-Anschluss (Ausführung D).
Achten Sie beim Kauf eines HDMI-Kabels darauf, dass es sich beim geräteseitigen Anschluss des Kabels um einen
HDMI-Mikro-Anschluss handelt.
B
Hinweise zum Anschluss des Kabels
Achten Sie beim Anschließen des Kabels darauf, dass der Stecker richtig herum ausgerichtet ist. Üben Sie beim Anschließen
des Steckers keinen gewaltsamen Druck aus. Wenn Sie das Kabel wieder abziehen, ziehen Sie die Stecker gerade
aus den Anschlussbuchsen heraus.
B
Wenn auf dem Fernseher kein Bild erscheint
Stellen Sie sicher, dass die Einstellung unter »
TV-Einstellungen
« (
E
80) im Systemmenü zu Ihrem Fernseher passt.
C
Verwenden der Fernbedienung des Fernsehers (HDMI-Gerätesteuerung)
Die Kamera kann während der Wiedergabe über die Fernbedienung eines Fernsehers gesteuert werden, wenn dieser
die HDMI-CEC-Norm erfüllt.
Anstelle des Multifunktionswählers oder des Zoomschalters kann dann für die Auswahl von Bildern, zum Starten
oder Unterbrechen von Filmsequenzen und zum Umschalten zwischen Einzelbildwiedergabe und vier Indexbild-Anzeige
die Fernbedienung verwendet werden.
Stellen Sie im Systemmenü »
Anst. über HDMI-Gerät
« (
E
80) unter »
TV-Einstellungen
« auf »
Ein
«
(Standardeinstellung) und schließen Sie die Kamera über ein HDMI-Kabel an den Fernseher an.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernseher.
Informationen dazu, ob Ihr Fernseher die HDMI-CEC-Norm erfüllt, können Sie dem Handbuch Ihres Fernsehers
oder entsprechender Dokumentation entnehmen.
C
HDMI und HDMI-CEC
»HDMI« steht für High-Definition Multimedia Interface, einem Schnittstellentyp der Unterhaltungselektronik.
»HDMI-CEC« steht für HDMI-Consumer Electronics Control und ermöglicht Komponenten übergreifende Kontrollfunktionen
bei kompatiblen Geräten.
E
22
Referenzabschnitt
Anschluss der Kamera an einen Drucker (Direct Print)
Sie können die Kamera direkt an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen (
F
26),
um die Bilder ohne Umweg über einen Computer auszudrucken.
Anschluss der Kamera an einen Drucker
1
Schalten Sie die Kamera aus.
2
Schalten Sie den Drucker ein.
Überprüfen Sie die Druckereinstellungen.
3
Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Drucker an.
Achten Sie darauf, dass der Stecker richtig herum ausgerichtet ist. Wenn Sie das Kabel wieder abziehen,
ziehen Sie die Stecker gerade aus den Anschlussbuchsen heraus.
4
Schalten Sie die Kamera ein.
Auf dem Monitor der Kamera erscheint bei korrektem Anschluss für einen kurzen Moment der
»
PictBridge
«-Startbildschirm (
1
). Dann erscheint der »
Auswahl drucken
«-Bildschirm (
2
).
B
Hinweise zur Stromversorgung
Wenn Sie die Kamera an einen Drucker anschließen, sollten Sie einen vollständig aufgeladenen Akku in die Kamera
einsetzen, um zu verhindern, dass sich die Kamera unerwartet ausschaltet.
Wenn Sie den Netzadapter EH-62F (separat erhältlich) (
E
96) verwenden, kann die COOLPIX AW110 über eine Steckdose
mit Spannung versorgt werden. Verwenden Sie unter keinen Umständen einen anderen Netzadapter als den EH-62F.
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zur Überhitzung oder Beschädigung der Kamera führen.
15/05/2013 No. 31 [ 32]
Auswahl drucken
E
23
Anschluss der Kamera an einen Drucker (Direct Print)
Referenzabschnitt
Drucken einzelner Bilder
Gehen Sie wie folgt vor, um nach dem Anschließen der Kamera an den Drucker (
E
22) Bilder
auszudrucken.
1
Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler das zu
druckende Bild aus und drücken Sie die
k
-Taste.
Betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
f
(
h
),
um 6 Indexbilder anzuzeigen oder in Richtung
g
(
i
),
um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.
2
Stellen Sie die Anzahl der Abzüge und das Papierformat ein.
Wählen Sie »
Kopien
« und drücken Sie die
k
-Taste, um die Anzahl
der Abzüge einzustellen (bis zu neun).
Wählen Sie »
Papierformat
« und drücken Sie die
k
-Taste,
um das Papierformat einzustellen (
E
26).
Wählen Sie »
Druckervorgabe
«, um die Druckereinstellungen
zu übernehmen.
3
Wählen Sie »
Drucken
« und drücken Sie die
k
-Taste.
4
Der Druckvorgang startet.
Nach dem Drucken kehrt die Monitoranzeige zu dem in Schritt 1
abgebildeten Zustand zurück.
Kamera nach Abschluss des Druckvorgangs ausschalten und danach
USB-Kabel abziehen.
15/05/2013 No. 31 [ 32]
Auswahl drucken
Papierformat
Kopien
Drucken
1 Bilder
PictBridge
Papierformat
Kopien
Drucken
4 Bilder
PictBridge
2 / 4
Abbrechen
Druck läuft
Aktuelle Kopie/
Gesamtanzahl der Kopien
E
24
Anschluss der Kamera an einen Drucker (Direct Print)
Referenzabschnitt
Drucken mehrerer Bilder
Gehen Sie wie folgt vor, um nach dem Anschließen der Kamera an den Drucker (
E
22) Bilder
auszudrucken.
1
Wenn der Bildschirm »
Auswahl drucken
« angezeigt
wird, drücken Sie die
d
-Taste.
Um das Menü »Drucken« zu verlassen, drücken Sie die
d
-Taste.
2
Wählen Sie »
Bilder auswählen
«, »
Alle Bilder
« oder
»
Drucken mit DPOF
« und drücken Sie die
k
-Taste.
Wählen Sie »
Papierformat
« und drücken Sie die
k
-Taste,
um das Papierformat einzustellen (
E
26).
Wählen Sie »
Druckervorgabe
«, um die Druckereinstellungen
zu übernehmen.
Auswahl drucken
Wählen Sie die Bilder aus (bis insgesamt 99) und stellen Sie
für jedes Bild die gewünschte Anzahl der Abzüge
(bis zu neun) ein.
Drehen Sie den Multifunktionswähler oder drücken Sie
J
oder
K
, um Bilder auszuwählen und drücken Sie
H
oder
I
, um die jeweilige Anzahl der Abzüge
festzulegen.
Die zum Drucken ausgewählten Bilder sind durch
das Symbol
M
und die Anzahl der zu druckenden
Abzüge gekennzeichnet. Wird als Anzahl 0 eingestellt, wird der Druckauftrag abgebrochen.
Betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
g
(
i
), um zur Einzelbildwiedergabe zu wechseln,
oder in Richtung
f
(
h
), um sechs Indexbilder anzuzeigen.
Drücken Sie die
k
-Taste, wenn die Einstellung abgeschlossen ist.
Wenn das rechts dargestellte Menü erscheint, wählen Sie
»
Drucken
« und drücken Sie die
k
-Taste,
um den Druckvorgang zu starten.
Papierformat
Drucken mit DPOF
Alle Bilder
Bilder auswählen
Drucken
10
3 3 4
Zurück
Auswahl drucken
Abbrechen
Drucken
10 Bilder
Auswahl drucken
E
25
Anschluss der Kamera an einen Drucker (Direct Print)
Referenzabschnitt
3
Der Druckvorgang startet.
Nach dem Drucken kehrt die Monitoranzeige zu dem in Schritt 2
abgebildeten Zustand zurück.
Alle Bilder
Alle Bilder, die im internen Speicher bzw. auf der
Speicherkarte gespeichert sind, werden jeweils einmal
gedruckt.
Wenn das rechts dargestellte Menü erscheint, wählen Sie
»
Drucken
« und drücken Sie die
k
-Taste,
um den Druckvorgang zu starten.
Drucken mit DPOF
Bilder, für die in der Option »
Druckauftrag
« (
E
50)
ein Druckauftrag vorliegt, können gedruckt werden.
Wenn das rechts dargestellte Menü erscheint, wählen Sie
»
Drucken
« und drücken Sie die
k
-Taste, um den
Druckvorgang zu starten.
Um den aktuellen Druckauftrag zu prüfen, wählen Sie
»
Ausw.prüfen
« und drücken Sie dann die
k
-Taste.
Um Bilder zu drucken, drücken Sie die
k
-Taste erneut.
Abbrechen
Drucken
18 Bilder
Alle Bilder
Abbrechen
Ausw.prüfen
Drucken
10 Bilder
Drucken mit DPOF
10
Zurück
Ausw.prüfen
1
2 2
1 1 1
2 / 10
Abbrechen
Druck läuft
Aktuelle Kopie/
Gesamtanzahl der Kopien
E
26
Anschluss der Kamera an einen Drucker (Direct Print)
Referenzabschnitt
C
Papierformat
Die Kamera unterstützt folgende Papierformate: »
Druckervorgabe
« (Standard-Papierformat des aktuellen Druckers),
»
9×13 cm
«, »
13×18 cm
«, »
10×15 cm
«, »
4×6 Zoll
«, »
20×25 cm
«, »
Letter
«, »
DIN A3
« und »
DIN A4
«. Es werden nur Formate
angezeigt, die vom aktuell benutzten Drucker unterstützt werden.
C
Drucken von Bildern
Sie können Bilder auf einen Computer übertragen und sie von dort drucken oder die Kamera direkt an einen Drucker
anschließen, um Bilder von der Speicherkarte zu drucken. Darüber hinaus gibt es noch die folgenden weiteren Möglichkeiten,
um die auf einer Speicherkarte gespeicherten Bilder auszudrucken:
Setzen Sie die Speicherkarte in das Kartenfach eines DPOF-kompatiblen Druckers ein.
Geben Sie die Speicherkarte bei einem Fotodienstleister ab.
Wenn Sie eine dieser Möglichkeiten nutzen möchten, sollten Sie vorher unter der Option »
Druckauftrag
« (
E
50)
des Wiedergabemenüs festlegen, welche Bilder wie oft gedruckt werden sollen.
E
27
Referenzabschnitt
Filmsequenzen
Bearbeiten von Filmsequenzen
Exportieren von gewünschten Teilen einer Filmsequenz
Die gewünschten Teile einer Filmsequenz können als separate Datei gespeichert werden
(gilt nicht für Filmsequenzen, die mit
p
»
iFrame 540/30p
« aufgezeichnet wurden).
1
Aktivieren Sie die Wiedergabe der zu bearbeitenden Filmsequenz und unterbrechen Sie
die Wiedergabe am Anfangspunkt des zu exportierenden Bereichs (
A
81).
2
Drücken Sie
J
oder
K
am Multifunktionswähler,
um
I
bei den Steuerelementen für die Wiedergabe
auszuwählen und drücken Sie die
k
-Taste.
Der Bildschirm für die Bearbeitung von Filmsequenzen wird
angezeigt.
3
Drücken Sie
H
oder
I
, um
J
(Ab hier löschen) bei den
Steuerelementen für die Wiedergabebearbeitung
auszuwählen.
Drücken Sie
J
oder
K
, um die Startposition einzustellen.
Drücken Sie
H
oder
I
, um
L
(Zurück) auszuwählen, und drücken
Sie die
k
-Taste.
4
Drücken Sie
H
oder
I
, um
K
auszuwählen (Bis hierhin
löschen).
Drücken Sie
J
oder
K
, um den Endpunkt rechts
auf die Endposition des gewünschten Abschnitts zu stellen.
Um die Wiedergabe der Filmsequenz in dem festgelegten Bereich vor
dem Speichern zu prüfen, wählen Sie
c
(Vorschau) und drücken die
k
-Taste. Bei der Wiedergabevorschau kann die Lautstärke mit dem
Zoomschalter
g
/
f
reguliert werden. Drücken Sie die
k
-Taste
erneut, um die Wiedergabevorschau zu beenden.
5
Drücken Sie
H
oder
I
, nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben,
um
m
(Speichern) auszuwählen, und drücken Sie die
k
-Taste.
6
Wählen Sie »
Ja
« und drücken Sie die
k
-Taste.
Die bearbeitete Filmsequenz wird gespeichert.
7m42s
7m42s
7m42s
8m48s8m48s8m48s
Bis hierhin löschen
5m52s5m52s5m52s
Ab hier löschen
Nein
Ja
Speichern OK?
E
28
Bearbeiten von Filmsequenzen
Referenzabschnitt
B
Hinweise zum Bearbeiten von Filmsequenzen
Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku, um zu verhindern, dass sich die Kamera während der Bearbeitung
unerwartet ausschaltet. Falls der Akkuladestand
B
ist, können Filme nicht bearbeitet werden.
Wenn eine Filmsequenz durch Bearbeitung erstellt wurde, kann sie nicht mehr für das Exportieren einer Filmsequenz
verwendet werden. Um einen anderen Abschnitt zu exportieren, wählen Sie die Originalfilmsequenz aus und bearbeiten
Sie diese.
Da Filmsequenzen in Einheiten von einer Sekunde exportiert werden, kann eine leichte Abweichung vom eingestellten
Start- und Endpunkt auftreten. Abschnitte mit weniger als zwei Sekunden Länge können nicht ausgeschnitten werden.
Die Bildbearbeitungsfunktionen der Kamera stehen nur zur Verfügung, wenn im internen Speicher bzw. auf der
eingesetzten Speicherkarte ausreichend freier Speicherplatz vorhanden ist.
C
Weitere Informationen
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Datei- und Ordnernamen« (
E
94).
E
29
Referenzabschnitt
Menü
Das Aufnahmemenü (
A
(Automatik))
Bildqualität/-größe
Sie können die Kombination aus Bildgröße und Bildqualität (Komprimierungsrate) auswählen,
die beim Speichern der Bilder verwendet werden soll.
Je höher die eingestellte Bildqualität/-größe, desto größer das Format, in dem sie gedruckt werden
können, und je kleiner die Komprimierungsrate, desto höher die erzielte Bildqualität. Die Anzahl
der Bilder, die gespeichert werden können, nimmt jedoch ab (
E
30).
1
Die Gesamtanzahl der aufgenommenen Pixel und die Anzahl der waagerecht und senkrecht aufgenommenen
Pixel.
Beispiel:
Q
4608×3456 = Ca. 16 Megapixel, 4608 × 3456 Pixel
2
Druckformat bei einer Ausgabeauflösung von 300 dpi.
Druckformate werden errechnet, indem die Pixelzahl durch die Druckerauflösung (dpi) dividiert und mit 2,54 cm
multipliziert wird. Generell gesagt werden Bilder derselben Bildgröße bei hoher Druckauflösung kleiner und bei
geringerer Druckauflösung größer als die angegebene Bildgröße ausgedruckt.
Das Symbol für die aktuelle Einstellung wird in den Aufnahme- und Wiedergabemodi auf dem Monitor
angezeigt (
A
10, 12).
C
Einstellung von Bildqualität/-größe
Die Einstellung wird auch für andere Aufnahmemodi übernommen.
Wenn »
Einfach-Panorama
« (
A
40) oder »
3D-Fotografie
« (
A
42) im Motivprogramm eingestellt ist, kann der Modus
Bildqualität/-größe nicht ausgewählt werden.
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt »Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen« (
A
60).
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm auf
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
A
(
A
8)
M
Bildqualität/-größe
Option
1
Komprimierungsrate
(ca.)
Seitenverhältnis
(horizontal : vertikal)
Druckformat
2
(cm)
(ca.)
Q
4608×3456
P
1:4 4:3 39 × 29
P
4608×3456
(Standardeinstellung)
1:8 4:3 39 × 29
R
3264×2448
1:8 4:3 28 × 21
r
2272×1704
1:8 4:3 19 × 14
q
1600×1200
1:8 4:3 13 × 10
O
640×480
1:8 4:3 5 × 4
g
4608×2592
1:8 16:9 39 × 22
E
30
Das Aufnahmemenü (
A
(Automatik))
Referenzabschnitt
Anzahl verbleibender Aufnahmen
Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, wie viele Bilder ungefähr auf einer Speicherkarte mit einer Kapazität von 4 GB
gespeichert werden können.
Beachten Sie jedoch, dass aufgrund der JPEG-Komprimierung ein erheblicher Unterschied darin besteht, wie viele Bilder je
nach Komposition des Bildes bei gleicher Speicherkartenkapazität und identischen Einstellungen für Bildqualität und -größe
tatsächlich gespeichert werden können.
Außerdem hängt die Anzahl der Bilder, die gespeichert werden können, möglicherweise auch vom Fabrikat der Speicherkarte ab.
Beträgt die Anzahl verbleibender Aufnahmen 10.000 oder mehr, wird »9999« angezeigt.
Überprüfen Sie nach dem Entfernen der Speicherkarte die Anzeige der im internen Speicher
speicherbaren Anzahl von Aufnahmen (ca. 21 MB) auf dem Bildschirm, während Sie Aufnahmen
machen.
Bildqualität/-größe Anzahl verbleibender Aufnahmen (4 GB)
Q
4608×3456
P
490
P
4608×3456
970
R
3264×2448
1.910
r
2272×1704
3.770
q
1600×1200
7.100
O
640×480
24.100
g
4608×2592
1.290
E
31
Das Aufnahmemenü (
A
(Automatik))
Referenzabschnitt
Weißabgleich (Einstellung des Farbtons)
Je nach der Farbe der Lichtquelle kann ein Objekt eine andere Farbe reflektieren. Das menschliche
Wahrnehmungsvermögen kompensiert die Auswirkung unterschiedlicher Lichtquellen,
sodass ein weißes Objekt immer als weiß wahrgenommen wird, egal ob es sich im Schatten befindet,
von direktem Sonnenlicht beschienen oder durch Kunstlicht beleuchtet wird. Digitalkameras können
dieses Verhalten des menschlichen Auges zum Ausgleichen der Farbunterschiede imitieren, indem sie
die Bilder unmittelbar nach der Aufnahme einer der Lichtquelle entsprechenden Farbkorrektur
unterziehen. Dieser Vorgang wird als »Weißabgleich« bezeichnet. Wählen Sie vor der Aufnahme eine
auf die Farbe der Lichtquelle abgestimmte Weißabgleichseinstellung, damit Ihr Motiv mit natürlichen
Farben aufgenommen wird.
Die Einstellung »
Automatik
« (Standardeinstellung) ist für die meisten Aufnahmesituationen
zu empfehlen. Alternativ können Sie den Weißabgleich auch manuell auf eine bestimmte Lichtquelle
einstellen, um exaktere Ergebnisse zu erhalten.
Ist die aktuelle Einstellung eine andere als »
Automatik
«, wird das entsprechende Symbol auf dem
Monitor angezeigt (
A
10).
B
Hinweise zum Weißabgleich
Bei anderen Weißabgleich-Einstellungen als »
Automatik
« oder »
Blitz
« wird empfohlen, den Blitzmodus auf
W
(Aus) (
A
50)
zu stellen.
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt »Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen« (
A
60).
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm im Modus
A
(Automatik) auf (
A
47)
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
A
(
A
8)
M
Weißabgleich
Option Beschreibung
a
Automatik
(Standardeinstellung)
Der Weißabgleich wird automatisch an die jeweiligen Lichtbedingungen
angepasst. In den meisten Situationen die beste Einstellung.
b
Messwert speichern
Sinnvoll bei Aufnahmen mit ungewöhnlichem Licht. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt »Verwendung von Messwert speichern« (
E
32).
c
Tageslicht
Der Weißabgleich wird bei direktem Sonnenlicht angepasst.
d
Kunstlicht
Für Aufnahmen bei Kunstlicht.
e
Leuchtstofflampe
Für Aufnahmen bei Leuchtstofflampenlicht.
f
Bewölkter Himmel
Sinnvoll bei Außenaufnahmen unter bewölktem Himmel.
g
Blitz
Sinnvoll für Aufnahmen mit Blitz.
E
32
Das Aufnahmemenü (
A
(Automatik))
Referenzabschnitt
Verwendung von Messwert speichern
Diese Funktion ist dann geeignet, wenn Bilder bei ungewöhnlichen Lichtbedingungen (z. B. Lampen
mit rötlichem Licht) aufgenommen wurden und so aussehen sollen, als ob sie bei normalem Licht
aufgenommen worden seien.
Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den Wert für den Weißabgleich bei Aufnahmelicht
zu ermitteln.
1
Stellen Sie ein graues oder weißes Referenzobjekt unter der Beleuchtung auf,
unter der Sie später Ihr eigentliches Motiv fotografieren möchten.
2
Rufen Sie das Aufnahmemenü auf (
A
58), stellen Sie
»
Weißabgleich
« mit dem Multifunktionswähler
auf
b
»
Messwert speichern
« und drücken Sie dann
die
k
-Taste.
Das Objektiv wird auf die Zoomposition für die Messung
ausgefahren.
3
Wählen Sie »
Messen
«.
Wählen Sie »
Abbrechen
« und drücken Sie danach die
k
-Taste,
um den zuletzt gemessenen Weißabgleichwert zu übernehmen.
Der zuletzt gemessene Wert für den Weißabgleich wird ohne
erneute Messung übernommen.
4
Richten Sie die Kamera so aus, dass sich ein weißes oder
graues Referenzobjekt im Bild vom Referenzobjekt
befindet und drücken Sie die
k
-Taste.
Der Verschluss löst aus und der gemessene Weißabgleichwert wird
gespeichert (dabei wird kein Bild gespeichert).
B
Hinweis zur Funktion Messwert speichern
Die Kamera kann keinen Weißabgleichwert für Aufnahmen mit dem Blitz messen. Stellen Sie bei Aufnahmen mit dem Blitz
»
Weißabgleich
« auf »
Automatik
« oder »
Blitz
«.
Bewölkter HimmelBewölkter Himmel
LeuchtstoampeLeuchtstoampe
KunstlichtKunstlicht
TageslichtTageslicht
Messwert speichern
AutomatikAutomatik
Bewölkter Himmel
L
euchtstoampe
Kunstlicht
Tageslicht
Automatik
BlitzBlitzBlitz
Weißabgleich
Messen
Abbrechen
Messwert speichern
Messen
Abbrechen
Messwert speichern
Bild vom Referenzobjekt
E
33
Das Aufnahmemenü (
A
(Automatik))
Referenzabschnitt
Serienaufnahmen
Ändern Sie die Einstellungen für Serienaufnahmen und Best-Shot-Selector (BSS).
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm im Modus
A
(Automatik) auf (
A
47)
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
A
(
A
8)
M
Serienaufnahme
Option Beschreibung
U
Einzelbild
(Standardeinstellung)
Die Kamera nimmt mit jedem Drücken des Auslösers ein Bild auf.
k
H-Serie
Wenn Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt durchdrücken,
wird eine Reihe von Bildern aufgenommen. Die Aufnahme endet,
wenn der Auslöser freigegeben wird oder die maximale Anzahl Einzelbilder
aufgenommen wurde.
»
H-Serie
«: Es werden bis zu 6 Bilder mit einer Rate von ca. 8 Bildern pro
Sekunde aufgenommen.
»
L-Serie
«: Es werden etwa 37 Bilder in Folge mit einer Bildfolgerate von
etwa 2,1 Bildern pro Sekunde aufgenommen.
(Bei Einstellung von Bildqualität/-größe auf
P
»
4608×3456
«).
m
L-Serie
q
Pre-Shot-Cache
Der Pre-Shot-Cache erleichtert es, einen besonderen Moment perfekt
einzufangen, indem bereits vor dem vollständigen Betätigen des Auslösers
Bilder gespeichert werden. Die Speicherung von Aufnahmen im Pre-Shot-
Cache beginnt beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt und
wird auch beim vollständigen Betätigen des Auslösers fortgesetzt (
E
35).
Bildrate: Bis zu 15 Bilder pro Sekunde
Anzahl der Einzelbilder: Bis zu 25 Einzelbilder (einschließlich bis zu 5 Bilder
im Pre-Shot-Cache)
Die Aufnahme endet, wenn der Auslöser freigegeben wird oder
die maximale Anzahl an Bildern aufgenommen wurde.
Der Bildmodus ist fest auf
M
(1280 × 960 Pixel) eingestellt.
n
H-Serie: 120 Bilder p. Sek.
Wenn Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt durchdrücken,
wird eine Reihe von Bildern mit kurzer Belichtungszeit aufgenommen.
»
H-Serie: 120 Bilder p. Sek.
«:
50 Bilder werden fortlaufend mit einer Belichtungszeit von ca. 1/120 Sek.
oder kürzer aufgenommen.
Der Bildmodus ist fest auf
O
(640 × 480 Pixel). eingestellt.
»
H-Serie: 60 Bilder p. Sek.
«:
25 Bilder werden fortlaufend mit einer Belichtungszeit von ca. 1/60 Sek.
oder kürzer aufgenommen.
Der Bildmodus ist fest auf
M
(1280 × 960 Pixel) eingestellt.
j
H-Serie: 60 Bilder p. Sek.
D
BSS (Best-Shot-Selector)
Der Gebrauch der Funktion BSS empfiehlt sich beim Fotografieren unter
schwacher Beleuchtung ohne Blitzlicht, bei Teleaufnahmen oder in
Situationen, bei denen Bilder möglicherweise durch Verwackeln bei der
Aufnahme unscharf werden können. Halten Sie den Auslöser bis zum
zweiten Druckpunkt gedrückt. Es werden bis zu 10 Bilder aufgenommen und
die Kamera wählt und speichert automatisch nur das schärfste Bild der Serie.
E
34
Das Aufnahmemenü (
A
(Automatik))
Referenzabschnitt
Ist die aktuelle Einstellung eine andere als »
Einzelbild
«, wird das entsprechende Symbol auf dem
Monitor angezeigt (
A
10).
B
Hinweise zu Serienaufnahmen
Die Einstellungen für Fokus, Belichtung und Weißabgleich, die die Kamera für die erste Aufnahme ermittelt, werden fixiert.
Die Bildrate kann sich je nach Bildqualität, Bildgröße, Speicherkartentyp und Aufnahmebedingungen verlangsamen.
Die Bildrate kann sich verlangsamen, wenn die »
ISO-Empfindlichkeit
« (
E
36) im Aufnahmemenü auf »
1600
« oder »
3200
«
eingestellt ist.
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt »Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen« (
A
60).
B
Hinweise zu H-Serie
Das Speichern der Bilder nach der Aufnahme nimmt möglicherweise etwas Zeit in Anspruch. Die Dauer des
Speichervorgangs für die aufgenommenen Bilder ist abhängig von der Anzahl der Bilder, der Schreibgeschwindigkeit
der Speicherkarte usw.
Bei steigender ISO-Empfindlichkeit kann Rauschen in den aufgenommenen Bildern erscheinen.
Falls Bilder bei einer Beleuchtung aufgenommen werden, die schnell flackert, wie zum Beispiel bei Leuchtstoff-,
Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen, kann es zu Banding (Streifenbildung) oder zu Unterschieden bei der
Helligkeit oder beim Farbton kommen.
B
Hinweis zu BSS
»
BSS
« eignet sich am besten für die Aufnahme unbewegter Motive. BSS erzielt möglicherweise nicht die gewünschten
Ergebnisse, wenn sich das Motiv bewegt oder der Bildausschnitt verändert.
B
Hinweis zu 16er-Serie
Falls Bilder bei einer Beleuchtung aufgenommen werden, die schnell flackert, wie zum Beispiel bei Leuchtstoff-,
Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen, kann es zu Banding (Streifenbildung) oder zu Unterschieden bei der
Helligkeit oder beim Farbton kommen.
C
Verwendung der Serienaufnahmefunktion mit dem Selbstauslöser
Wenn »
Serienaufnahme
« in Verbindung mit dem Selbstauslöser (
A
52) auf
n
2s
(2 Sekunden) eingestellt ist, lassen sich
Bilder in Serie mit verringerter Verwacklungsunschärfe aufnehmen.
Um den Selbstauslöser (
A
52) bei gleichzeitiger Auswahl von »
H-Serie
«, »
L-Serie
« oder »
BSS
« für die Einstellung
»
Serienaufnahme
« zu verwenden, halten Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt. Wenn Sie den Auslöser
loslassen, wird automatisch »
Einzelbild
« ausgewählt und die Kamera nimmt nur ein einzelnes Bild auf.
W
16er-Serie
Bei jedem Durchdrücken des Auslösers nimmt die
Kamera eine Serie von 16 Bildern mit einer Bildrate
von ca. 30 Bilder pro Sekunde (fps) auf und fügt sie
zu einem Bild zusammen.
Die Bildqualität/-größe ist fest auf
L
(2560 × 1920 Pixel) eingestellt.
Der Digitalzoom ist nicht verfügbar.
Option Beschreibung
E
35
Das Aufnahmemenü (
A
(Automatik))
Referenzabschnitt
C
Pre-Shot-Cache
Wenn »
Pre-Shot-Cache
« ausgewählt ist, beginnt die Aufnahme bereits, wenn der Auslöser 0,5 Sekunden oder länger bis
zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Die Bilder, die kurz vor dem Drücken des Auslösers bis zum zweiten Druckpunkt
aufgenommen wurden, werden zusammen mit den Bildern gespeichert, die beim Drücken des Auslösers bis zum ersten
Druckpunkt aufgenommen werden. Im Pre-Shot-Cache können maximal 5 Bilder gespeichert werden.
Die Pre-Shot-Cache-Einstellung kann bei der Aufnahme im Monitor abgelesen werden (
A
10). Das Symbol für den
Pre-Shot-Cache leuchtet grün, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
Bei einer Anzahl von weniger als 5 verbleibenden Aufnahmen werden die mit dem Pre-Shot-Cache aufgenommenen
Bilder nicht gespeichert. Stellen Sie vor der Aufnahme sicher, dass mindestens 5 Aufnahmen verbleiben.
Bis zum ersten Druckpunkt drücken Bis zum zweiten Druckpunkt drücken
Beim Drücken bis zum ersten
Druckpunkt gespeicherte Bilder
Beim vollständigen Herunterdrücken
gespeicherte Bilder
E
36
Das Aufnahmemenü (
A
(Automatik))
Referenzabschnitt
ISO-Empfindlichkeit
Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto weniger Licht wird zum Aufnehmen von Bildern benötigt.
Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto dunkler kann das aufzunehmende Motiv sein. Darüber hinaus
können bei der Aufnahme von Motiven mit unveränderter Helligkeit kürzere Belichtungszeiten
verwendet werden und durch Bewegungen von Kamera und Motiv hervorgerufene Unschärfen lassen
sich reduzieren.
Die Einstellung der ISO-Empfindlichkeit auf einen hohen Wert ist wirkungsvoll, wenn dunkle Motive
ohne Blitz aufgenommen, Aufnahmen in der Telezoom-Position gemacht werden und in ähnlichen
Situationen. Die Bilder können jedoch leicht körnig wirken.
Das Symbol für die aktuelle Einstellung wird während der Aufnahme auf dem Monitor angezeigt (
A
10).
Wenn »
Automatik
« ausgewählt ist, wird das
E
-Symbol bei ISO 125 nicht angezeigt. Es wird
jedoch eingeblendet, wenn die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf einen Wert über 125 steigt.
Wenn »
Begrenzte ISO-Autom.
« eingestellt ist, werden das
U
-Symbol und der maximale
ISO-Empfindlichkeitswert angezeigt.
B
Hinweis zur ISO-Empfindlichkeit
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt »Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen« (
A
60).
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm im Modus
A
(Automatik) auf (
A
47)
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
A
(
A
8)
M
ISO-Empfindlichkeit
Option Beschreibung
Automatik
(Standardeinstellung)
Die Standardeinstellung in hellen Umgebungen ist ISO 125; bei schwachem
Umgebungslicht erhöht die Kamera die Empfindlichkeit auf maximal ISO 1600.
Begrenzte
ISO-Autom.
Stellen Sie den Bereich ein, in dem die Kamera die ISO-Empfindlichkeit automatisch
einstellen soll, von »
ISO 125-400
« (Standardeinstellung) bis »
ISO 125-800
«. Die Kamera
steigert die Empfindlichkeit nicht über den Maximalwert des gewählten
Empfindlichkeitsbereichs hinaus.
Durch Festlegen eines Maximalwerts für die ISO-Empfindlichkeit können Sie übermäßiges
»Bildrauschen« verhindern.
125, 200, 400, 800,
1600, 3200
Die ISO-Empfindlichkeit bleibt auf den angegebenen Wert eingestellt.
E
37
Das Aufnahmemenü (
A
(Automatik))
Referenzabschnitt
Messfeldvorwahl
Sie können einstellen, wie das Fokusmessfeld für den Autofokus festgelegt wird.
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm im Modus
A
(Automatik) auf (
A
47)
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
A
(
A
8)
M
Messfeldvorwahl
Option Beschreibung
a
Porträt-Autofokus
(Standardeinstellung)
Die Kamera erkennt ein Gesicht
automatisch und stellt darauf scharf
(weitere Informationen siehe »Verwendung
der Gesichtererkennung« (
A
62)).
Falls die Kamera mehrere Gesichter erfasst,
stellt sie auf das Gesicht mit der geringsten
Entfernung zur Kamera scharf.
Beim Fotografieren von Motiven ohne
Personen oder bei Motiven, in denen
die Kamera kein Gesicht erfassen kann,
wird Messfeldvorwahl auf »
Automatik
« eingestellt. Die Kamera wählt
automatisch die Fokusmessfelder (bis zu neun), in dem/denen sich das Motiv mit
der kürzesten Entfernung zur Kamera befindet.
w
Automatik
Die Kamera wählt automatisch die
Fokusmessfelder (bis zu neun), in dem/
denen sich das Motiv mit der kürzesten
Entfernung zur Kamera befindet.
Den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
drücken, um das Fokusmessfeld
zu aktivieren.
Sobald der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt ist, wird das
automatisch von der Kamera gewählte Fokusmessfeld auf dem Monitor angezeigt
(bis zu neun Felder).
29m 0s
29m 0s
29m 0s
970
970
970
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
Fokusmessfeld
1/250
1/250
1/250 F3.9
F3.9
F3.9
Fokusmessfelder
E
38
Das Aufnahmemenü (
A
(Automatik))
Referenzabschnitt
B
Hinweise zur Messfeldvorwahl
Wenn der Digitalzoom aktiviert ist, stellt die Kamera unabhängig von der Option »
Messfeldvorwahl
« auf das Motiv
in der Bildmitte scharf.
In einigen seltenen Fällen führt die Aufnahme von Motiven mit dem Autofokus nicht zu den gewünschten Ergebnissen
(
A
64), da das Motiv möglicherweise nicht scharfgestellt wurde.
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt »Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen« (
A
60).
x
Manuell
Wählen Sie aus 99 Bereichen auf dem
Bildschirm manuell eine Fokusposition aus.
Verwenden Sie diese Option, um auf relativ
unbewegte Motive außerhalb der Bildmitte
scharf zu stellen.
Drücken Sie
H
,
I
,
J
oder
K
am Multifunktionswähler, um das
Fokusmessfeld zu verschieben,
und nehmen Sie das Bild auf.
Um die folgenden Einstellungen
vorzunehmen, drücken Sie die
k
-Taste,
um die Fokusmessfeldauswahl
vorübergehend zu deaktivieren, und nehmen Sie dann jede Einstellung vor.
- Blitzmodus, Nahaufnahme, Selbstauslöser oder Belichtungskorrektur
Um zur Anzeige der Fokusmessfeldauswahl zurückzukehren, drücken Sie
die
k
-Taste erneut.
y
Mitte
Die Kamera stellt auf die Bildmitte scharf.
Das Fokusmessfeld wird stets in der
Bildmitte angezeigt.
s
Motivverfolgung
Die Motivverfolgung wird aktiviert, sobald
Sie das scharf zu stellende Motiv ausgewählt
haben. Das Fokusmessfeld bewegt sich dann
mit dem Motiv. Siehe »Verwendung der
Motivverfolgung« (
E
39).
Option Beschreibung
Fokusmessfeld
Wählbare Fokusmessfelder
29m 0s
29m 0s
29m 0s
970
970
970
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
Fokusmessfeld
Ende
E
39
Das Aufnahmemenü (
A
(Automatik))
Referenzabschnitt
Verwendung der Motivverfolgung
Dieser Modus eignet sich für die Aufnahme bewegter Motive. Die Motivverfolgung wird aktiviert,
sobald Sie das scharf zu stellende Motiv ausgewählt haben. Das Fokusmessfeld bewegt sich dann mit
dem Motiv.
1
Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler die Option
s
»
Motivverfolgung
« und drücken Sie die
k
-Taste.
Drücken Sie nach Änderung der Einstellungen die
d
-Taste
und kehren Sie zum Aufnahmebildschirm zurück.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt so, dass sich das Motiv in
der Rahmenmitte befindet und drücken Sie die
k
-Taste.
Das Motiv ist nun gespeichert.
Falls die Kamera nicht auf das Motiv scharfstellen kann, leuchtet der
Rahmen rot. Wählen Sie in diesem Fall einen anderen Bildausschnitt
und versuchen Sie es erneut.
Sobald das Motiv gespeichert ist, wird es von einer gelben
Fokusmessfeld-Anzeige eingerahmt und die Motivverfolgung beginnt.
Drücken Sie die
k
-Taste, um die Registrierung des Motivs
abzubrechen.
Wenn die Kamera das Motiv verloren hat, erlischt die Fokusmessfeld-
Anzeige. Speichern Sie das Motiv in diesem Fall erneut.
3
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt,
um das Bild aufzunehmen.
Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird
und die Kamera auf das Fokusmessfeld scharfgestellt hat, wird
die Fokusmessfeld-Anzeige grün und der Fokus gespeichert.
Wird der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt, während
das Fokusmessfeld nicht angezeigt wird, stellt die Kamera auf
die Bildmitte scharf.
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm im Modus
A
(Automatik) auf (
A
47)
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
A
(
A
8)
M
Messfeldvorwahl
Motivverfolgung
Mitte
Manuell
Automatik
Portt-Autofokus
Messfeldvorwahl
Start
Ende
1/2501/2501/250 F3.9F3.9F3.9
E
40
Das Aufnahmemenü (
A
(Automatik))
Referenzabschnitt
B
Hinweise zur Motivverfolgung
Der Digitalzoom ist nicht verfügbar.
Stellen Sie Zoomposition oder Blitzmodus ein oder nehmen Sie die Menüeinstellungen vor, bevor Sie ein Motiv speichern.
Wird eine dieser Einstellungen nach der Speicherung eines Motivs geändert, wird die Verfolgung des Motivs abgebrochen.
Unter bestimmten Bedingungen, z. B. bei schnell bewegten Motiven, bei starker Kamera-Verwacklung oder bei Aufnahme
mehrerer ähnlich aussehender Motive, kann die Kamera ein bestimmtes Motiv möglicherweise nicht speichern oder
verfolgen oder sie verfolgt ein anderes Motiv. Faktoren wie die Größe und Helligkeit eines Motivs können die korrekte
Verfolgung ebenfalls beeinträchtigen.
Wechselt die Kamer in den Ruhezustand (
A
21), wird die Registrierung des Motivs abgebrochen. Um dies zu verhindern,
wird eine längere Zeitspanne für die automatische Abschaltung (
E
78) empfohlen.
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt »Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen« (
A
60).
Autofokus
Legt fest, wie die Kamera auf ein Motiv scharf stellt.
B
Hinweis zum Autofokus
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt »Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen« (
A
60).
C
Autofokus für die Aufzeichnung von Filmsequenzen
Der Autofokus für die Aufzeichnung von Filmsequenzen kann über »
Autofokus
« (
E
48) im Menü Filmsequenzen
eingestellt werden.
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm im Modus
A
(Automatik) auf (
A
47)
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
A
(
A
8)
M
Autofokus
Option Beschreibung
A
Einzelautofokus
(Standardeinstellung)
Die Kamera stellt nur scharf, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird.
B
Permanenter AF
Die Kamera stellt kontinuierlich scharf, bis der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird. Ideal für bewegte Motive. Während
der Fokussierung wird ein Geräusch hörbar.
E
41
Das Aufnahmemenü (
A
(Automatik))
Referenzabschnitt
Kreative Effekte
Aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Funktion »Kreative Effekte«.
B
Hinweis zur Funktion Kreative Effekte
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt »Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen« (
A
60).
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm im Modus
A
(Automatik) auf (
A
47)
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
A
(
A
8)
M
Kreative Effekte
Option Beschreibung
p
Ein
(Standardeinstellung)
Im Modus
A
(Automatik) können Sie sofort nach dem Betätigen
des Auslösers verschiedene Effekte auf die Bilder anwenden.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Verwenden der Funktion
Kreative Effekte« (
A
48).
k
Aus
Deaktiviert die Funktion »Kreative Effekte« (während der Aufnahme).
E
42
Referenzabschnitt
Das Menü Smart-Porträt
Bildqualität/-größe
Weitere Informationen zu »
Bildqualität/-größe
« im Modus
A
(Automatik) finden Sie im Abschnitt
»
Bildqualität/-größe
« (
E
29).
Haut-Weichzeichnung
Aktivieren Sie die Haut-Weichzeichnung.
Wenn die Haut-Weichzeichnung aktiviert ist, wird dies während der Aufnahme durch ein Symbol auf dem
Monitor angezeigt (
A
10). Wenn »
Aus
« ausgewählt ist, wird kein Symbol für die aktuelle Einstellung
angezeigt. Die Veränderungen durch die Haut-Weichzeichnung werden bei der Wahl des Bildausschnitts
nicht angezeigt. Kontrollieren Sie den Korrekturgrad der Haut-Weichzeichnung im Wiedergabemodus.
Lächeln-Auslöser
Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und löst dann immer automatisch aus, wenn ein Lächeln
festgestellt wird.
Wenn der Lächeln-Auslöser aktiviert ist, wird dies während der Aufnahme durch ein Symbol auf dem
Monitor angezeigt (
A
10). Wenn »
Aus
« ausgewählt ist, wird kein Symbol für die aktuelle Einstellung
angezeigt.
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm im Modus Smart-Porträt auf (
A
45)
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
F
(
A
8)
M
Haut-Weichzeichnung
Option Beschreibung
S
Stark
Bei Betätigung des Auslösers erkennt die Kamera ein oder mehr menschliche
Gesichter (bis zu drei) und bearbeitet das Bild, um Gesichtshaut-Farbtöne
weicher zu machen, ehe das Bild gespeichert wird. Es können verschiedene
Korrekturgrade für die Haut-Weichzeichnung ausgewählt werden.
R
Normal
(Standardeinstellung)
Q
Schwach
k
Aus
Deaktiviert die Haut-Weichzeichnung.
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm im Modus Smart-Porträt auf (
A
45)
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
F
(
A
8)
M
Lächeln-Auslöser
Option Beschreibung
a
Ein
(Standardeinstellung)
Aktiviert den Lächeln-Auslöser.
k
Aus
Deaktiviert den Lächeln-Auslöser.
E
43
Das Menü Smart-Porträt
Referenzabschnitt
Blinzelprüfung
Die Kamera löst bei jeder Aufnahme automatisch zweimal aus. Die Kamera speichert von den beiden
Aufnahmen das Bild, auf dem die aufgenommene Person die Augen geöffnet hat.
Wenn die Blinzelprüfung aktiviert ist, wird dies während der Aufnahme durch ein Symbol auf dem
Monitor angezeigt (
A
10). Wenn »
Aus
« ausgewählt ist, wird kein Symbol für die aktuelle Einstellung
angezeigt.
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm im Modus Smart-Porträt auf (
A
45)
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
F
(
A
8)
M
Blinzelprüfung
Option Beschreibung
y
Ein
Aktiviert die Blinzelprüfung.
Ist »
Ein
« ausgewählt, kann der Blitz
nicht verwendet werden.
Wenn die Kamera ein Bild gespeichert
hat, auf dem die aufgenommene
Person die Augen möglicherweise
geschlossen hat, wird das rechts
dargestellte Dialogfenster einige
Sekunden lang angezeigt.
k
Aus
(Standardeinstellung)
Deaktiviert die Blinzelprüfung.
aufgenommenen Bild erkannt.
Geschlossene Augen im gerade
E
44
Referenzabschnitt
Das Menü Filmsequenz
Filmsequenz
Sie können auswählen, welcher Filmsequenztyp aufgezeichnet werden soll.
Die Kamera kann Filmsequenzen mit normaler Geschwindigkeit und im HS-Format
(hohe Geschwindigkeit) aufzeichnen (
E
45), die in Slow Motion oder Fast Motion wiedergegeben
werden können.
Je größer die Bildgröße und Bitrate, desto höher die Bildqualität. Die Dateigröße nimmt dabei ebenfalls zu.
Filmsequenzen mit normaler Geschwindigkeit
Die Bildrate beträgt ca. 30 Bilder/s für alle Optionen.
* iFrame ist ein von Apple Inc. unterstütztes Format. Die Bearbeitungsfunktionen für Filmsequenzen (
E
27)
können nicht verwendet werden. Wird der interne Speicher der Kamera für die Aufzeichnung verwendet,
kann die Aufzeichnung von Filmsequenzen bei einigen Bildkompositionen unerwartet abgebrochen werden.
Zum Aufzeichnen wichtiger Filme wird die Verwendung einer Speicherkarte (SD-Geschwindigkeitsklasse Class 6
oder höher) empfohlen.
C
Hinweis zur Bitrate
Die Bitrate einer Filmsequenz ist das Maß der Datenmenge, die pro Sekunde aufgezeichnet wird. Da ein System mit variabler
Bitrate (VBR) zum Einsatz kommt, verändert sich die Bitrate automatisch mit der Art des Motivs. Dies bedeutet, dass die
Dateigröße der Filmsequenzdatei bei der Aufzeichnung von Filmsequenzen mit schnell bewegten Motiven höher ist.
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm auf
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
e
(Filmsequenz) (
A
8)
M
Filmsequenz
Option
Bildgröße (Pixel)
Seitenverhältnis
(horizontal : vertikal)
Bitrate der Filmsequenz
d
1080
P
/30p
(Standardeinstellung)
1920 × 1080
16:9
15 Mbit/s
e
1080/30p
1920 × 1080
16:9
12 Mbit/s
f
720/30p
1280 × 720
16:9
9 Mbit/s
p
iFrame 540/30p*
960 × 540
16:9
24 Mbit/s
g
480/30p
640 × 480
4:3
6 Mbit/s
E
45
Das Menü Filmsequenz
Referenzabschnitt
HS-Film
Die Kamera gibt aufgezeichnete Filmsequenzen in Slow Motion oder Fast Motion wieder.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Aufzeichnen von Filmsequenzen in Slow Motion oder
Fast Motion (HS-Film)« (
E
46).
* Beim Aufzeichnen von Filmsequenzen kann die Kamera zwischen der Filmaufnahme in Normalgeschwindigkeit
und in Slow Motion oder Fast Motion umschalten. Die maximale Länge der Filmsequenz in der Tabelle bezieht
sich ausschließlich auf den Teil, der für die Wiedergabe in Slow Motion oder Fast Motion aufgezeichnet wird.
Option
Bildgröße (Pixel)
Seitenverhältnis
(horizontal : vertikal)
Beschreibung
k
HS 240/8×
320 × 240
4:3
Filmsequenzen werden 8× schneller als
Normalgeschwindigkeit aufgezeichnet und in
Slow Motion mit 1/8 der
Normalgeschwindigkeit wiedergegeben.
Max. Filmsequenzlänge*: 10 Sekunden
(Wiedergabedauer: 1 Minute 20 Sekunden)
h
HS 480/4×
640 × 480
4:3
Filmsequenzen werden 4×
Normalgeschwindigkeit aufgezeichnet und in
Slow Motion mit 1/4 der
Normalgeschwindigkeit wiedergegeben.
Max. Filmsequenzlänge*: 15 Sekunden
(Wiedergabedauer: 1 Minute)
i
HS 720/2×
1280 × 720
16:9
Filmsequenzen werden 2×
Normalgeschwindigkeit aufgezeichnet und in
Slow Motion 1/2 Normalgeschwindigkeit
wiedergegeben.
Max. Filmsequenzlänge*: 30 Sekunden
(Wiedergabedauer: 1 Minute)
j
HS 1080/0,5×
1920 × 1080
16:9
Filmsequenzen werden 0,5× schneller als
Normalgeschwindigkeit aufgezeichnet und in
Fast Motion 2× Normalgeschwindigkeit
wiedergegeben.
Max. Filmsequenzlänge*: 2 Minuten
(Wiedergabedauer: 1 Minute)
E
46
Das Menü Filmsequenz
Referenzabschnitt
Maximale Länge der Filmsequenz
Der folgenden Tabelle können Sie die ungefähre maximale Länge der Filmsequenz entnehmen,
die auf einer Speicherkarte mit einer Kapazität von 4 GB gespeichert werden kann.
Beachten Sie, dass die maximale Filmsequenzlänge und Dateigröße, die tatsächlich gespeichert
werden kann, je nach Bildkomposition und Motivbewegung bei gleicher Speicherkartenkapazität
und identischer Einstellung der Filmsequenzoptionen unterschiedlich sein kann.
Außerdem hängt die maximale speicherbare Filmsequenzlänge möglicherweise auch vom Fabrikat
der Speicherkarte ab.
* Die maximale Aufnahmezeit einer Filmsequenz (maximale Filmlänge einer einzelnen Filmsequenz) beträgt 4 GB
oder 29 Minuten, selbst bei ausreichender freier Speicherkapazität auf der Speicherkarte. Die maximale
Aufnahmezeit für eine Filmsequenz wird während der Aufnahme angezeigt. Wird die Kamera heiß,
wird die laufende Aufzeichnung möglicherweise vor Ablauf der maximalen Aufnahmezeit abgebrochen.
Überprüfen Sie nach dem Entfernen der Speicherkarte die Anzeige der im internen Speicher
speicherbaren maximalen Filmsequenzlänge (ca. 21 MB) auf dem Bildschirm, während Sie
Aufnahmen machen.
C
Weitere Informationen
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Datei- und Ordnernamen« (
E
94).
Aufzeichnen von Filmsequenzen in Slow Motion oder Fast Motion (HS-Film)
Ist »
Filmsequenz
« im Menü Filmsequenz auf HS-Film eingestellt (
E
45), können Filmsequenzen im
HS-Format (hohe Geschwindigkeit) aufgezeichnet werden. Als HS-Film aufgezeichnete Filmsequenzen
können in Slow Motion in 1/8 bis 1/2 der normalen Wiedergabegeschwindigkeit oder in Fast Motion in
der doppelten Normalgeschwindigkeit wiedergegeben werden.
1
Drücken Sie die
b
-Taste (
e
Filmaufzeichnung),
um die Aufzeichnung zu starten.
Die Aufzeichnung von Filmsequenzen beginnt im HS-Modus,
wenn »
Aufn. mit HS-Bildrate star.
« im Menü Filmsequenz auf »
Ein
«
eingestellt ist.
Filmsequenz-Optionen
(
E
44
)
Maximale Länge der Filmsequenz* (4 GB)
d
1080
P
/30p
30 Minuten
e
1080/30p
40 Minuten
f
720/30p
55 Minuten
p
iFrame 540/30p
20 Minuten
g
480/30p
2 Stunden 45 Minuten
9s
9s
9s
E
47
Das Menü Filmsequenz
Referenzabschnitt
Die Aufzeichnung von Filmsequenzen beginnt in
Normalgeschwindigkeit, wenn »
Aufn. mit HS-Bildrate star.
« im
Menü Filmsequenz auf »
Aus
« eingestellt ist. Drücken Sie die
k
-Taste
an dem Punkt, wo die Kamera für eine Wiedergabe in Slow Motion
oder Fast Motion aufzeichnen soll, um auf HS-Filmaufzeichnung
umzuschalten.
Wenn ein HS-Film die maximale Filmlänge erreicht (
E
45) oder wenn die
k
-Taste gedrückt wird,
schaltet die Kamera zur Filmsequenzaufnahme mit normaler Geschwindigkeit. Bei jedem Drücken
der
k
-Taste schaltet die Kamera zwischen Filmsequenzaufnahme mit normaler Geschwindigkeit
und HS-Filmsequenzaufnahme um.
Bei der Aufzeichnung von HS-Filmen ändert sich die Anzeige der maximalen Aufnahmezeit und zeigt
die verbleibende Filmsequenzlänge für die HS-Filmaufzeichnung an.
Das Filmsequenz-Symbol ändert sich, wenn zwischen HS-Filmsequenzaufnahme
und Filmsequenzaufnahme mit normaler Geschwindigkeit gewechselt wird.
2
Drücken Sie die
b
-Taste (
e
Filmaufzeichnung), um die Aufzeichnung zu beenden.
Mit
h
»HS 480/4׫ aufgezeichnete Filmsequenzen:
Filmsequenzen werden mit der vierfachen Bildrate der Normalgeschwindigkeit aufgezeichnet (maximale Filmlänge: 15 Sekunden).
Filmsequenzen werden in Slow Motion mit einer Geschwindigkeit, die viermal niedriger ist als die Normalgeschwindigkeit,
wiedergegeben.
Mit
j
»HS 1080/0,5׫ aufgezeichnete Filmsequenzen:
Filmsequenzen werden mit der halben (0,5×) Bildrate der Normalgeschwindigkeit aufgezeichnet (maximale Filmlänge: 2 Minuten).
Filmsequenzen werden in Fast Motion mit einer Geschwindigkeit, die doppelt so schnell ist wie die Normalgeschwindigkeit,
wiedergegeben.
B
Hinweise zu HS-Film
Der Ton wird nicht aufgezeichnet.
Zoomposition, Fokus, Belichtung und Weißabgleich werden zu Beginn der Filmaufzeichnung auf feste Werte eingestellt.
7m25s
7m25s
7m25s
Aufzeichnung
15 s
Wiedergabe 1 min
Aufzeichnung
2 min
Wiedergabe 1 min
E
48
Das Menü Filmsequenz
Referenzabschnitt
Aufnahme mit HS-Bildrate starten
Legen Sie für die HS-Filmaufzeichnung fest, ob bei Beginn der Aufzeichnung Filme in Slow Motion oder
Fast Motion aufgenommen werden sollen.
Autofokus
hlen Sie aus, wie die Kamera bei der Aufzeichnung von Filmsequenzen in normaler Geschwindigkeit
(
E
44) scharf stellt.
Wird unter »
Filmsequenz
« eine Option für HS-Film gewählt, ist die Einstellung fest auf
»
Einzelautofokus
« eingestellt.
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm auf
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
e
(Filmsequenz) (
A
8)
M
Aufn. mit HS-Bildrate star.
Option Beschreibung
Ein (Standardeinstellung)
Es werden HS-Filme aufgenommen, wenn die Aufzeichnung beginnt.
Aus
Es werden Filme in Normalgeschwindigkeit aufgenommen, wenn die Aufzeichnung
beginnt. Drücken Sie zum Umschalten auf HS-Filmaufzeichnung die
k
-Taste
an dem Punkt, wo die Kamera für eine Wiedergabe in Slow Motion oder Fast Motion
aufzeichnen soll.
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm auf
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
e
(Filmsequenz) (
A
8)
M
Autofokus
Option Beschreibung
A
Einzelautofokus
(Standardeinstellung)
Beim Drücken der
b
-Taste (
e
Filmaufzeichnung) wird die Fokuseinstellung
gespeichert. Wählen Sie diese Option, wenn der Abstand zwischen Kamera
und Motiv ungefähr gleich bleibt.
B
Permanenter AF
Die Kamera stellt bei der Aufzeichnung von Filmsequenzen kontinuierlich scharf.
Eignet sich für Aufzeichnungen mit veränderlichem Abstand zwischen Kamera
und Motiv. Möglicherweise werden die beim Fokussieren entstehenden
Geräusche aufgenommen. Wenn Geräusche hörbar sind, wird die Einstellung
»
Einzelautofokus
« empfohlen.
E
49
Das Menü Filmsequenz
Referenzabschnitt
Filmlicht
Aktivieren Sie bzw. deaktivieren Sie das Filmlicht, das die Aufzeichnung von Filmsequenzen an dunklen
Orten während der Aufnahme unterstützt.
Windgeräuschfilter
Ist »
Ein
« ausgewählt, wird ein Symbol für diese Einstellung auf dem Monitor angezeigt (
A
10).
Wird unter »
Filmsequenz
« eine Option für HS-Film gewählt, ist die Einstellung fest auf »
Aus
«
eingestellt.
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm auf
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
e
(Filmsequenz) (
A
8)
M
Filmlicht
Option Beschreibung
Ein
Das Filmlicht wird eingeschaltet, wenn Filmsequenzen aufgezeichnet werden.
Aus
(Standardeinstellung)
Das Filmlicht ist ausgeschaltet.
Rufen Sie den Aufnahmebildschirm auf
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
D
(Filmsequenz) (
A
8)
M
Windgeräuschfilter
Option Beschreibung
Y
Ein
Filmsequenzen mit Unterdrückung der Windgeräusche im Mikrofon
aufzeichnen. Diese Einstellung eignet sich für Aufnahmen in windiger
Umgebung. Möglicherweise sind bei der Wiedergabe nicht nur Windgeräusche,
sondern auch andere Geräusche schwer zu hören.
k
Aus
(Standardeinstellung)
Es findet keine Unterdrückung von Windgeräuschen statt.
E
50
Referenzabschnitt
Das Wiedergabemenü
Weitere Informationen über die Bildbearbeitungsfunktionen (»
Schnelle Bearbeitung
«, »
D-Lighting
«,
»
Glamour-Retusche
«, »
Koordinatenstempel
« und »
Kompaktbild
«) finden Sie unter »Bearbeiten der
Fotos« (
E
13).
Druckauftrag (Erstellen eines DPOF-Druckauftrags)
Wenn Sie auf einer Speicherkarte gespeicherte Bilder mit einem der folgenden Verfahren ausdrucken,
können Sie im Voraus einstellen, welche Bilder und wie viele Abzüge der ausgewählten Bilder gedruckt
werden sollen.
Drucken über einen DPOF-kompatiblen (
F
26) Drucker mit Kartensteckplatz.
Bestellen der Abzüge bei einem digitalen Fotolabor, das einen DPOF-Dienst anbietet.
Drucken durch Anschluss der Kamera an einen PictBridge-kompatiblen (
F
26) Drucker (
E
22).
(Wenn Sie die Speicherkarte aus der Kamera herausnehmen, können Sie den Druckauftrag auch für
die Bilder des internen Speichers vornehmen.)
1
Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler die Option
»
Bilder auswählen
« und drücken Sie die
k
-Taste.
Im Modus Lieblingsbilder, Automatische Sortierung oder
Nach Datum sortieren wird das rechts dargestellte Menü nicht
angezeigt. Fahren Sie mit Schritt 2 fort.
2
Wählen Sie die Bilder aus (bis insgesamt 99) und stellen
Sie für jedes Bild die gewünschte Anzahl der Abzüge
(bis zu neun) ein.
Drehen Sie den Multifunktionswähler oder drücken Sie
J
oder
K
,
um Bilder auszuwählen und drücken Sie
H
oder
I
,
um die jeweilige Anzahl der Abzüge festzulegen.
Die zum Drucken ausgewählten Bilder sind durch das Symbol
M
und die Anzahl der zu druckenden Abzüge gekennzeichnet. Wird als Anzahl 0 eingestellt,
wird der Druckauftrag abgebrochen.
Betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
g
(
i
), um zur Einzelbildwiedergabe zu wechseln,
oder in Richtung
f
(
h
), um sechs Indexbilder anzuzeigen.
Drücken Sie die
k
-Taste, wenn die Einstellung abgeschlossen ist.
Drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabe)
M
d
-Taste (
A
8)
M
Druckauftrag
Druckauftrag löschen
Bilder auswählen
Druckauftrag
1 1 2
Zurück
Auswahl drucken
E
51
Das Wiedergabemenü
Referenzabschnitt
3
Wählen Sie, ob Aufnahmedatum und Bildinformationen
mitgedruckt werden sollen.
Wählen Sie »
Datum
« und drücken Sie die
k
-Taste, um das
Aufnahmedatum auf allen Bildern des Druckauftrags zu drucken.
Wählen Sie »
Info
« und drücken Sie die
k
-Taste, um auf allen im
Druckauftrag enthaltenen Bildern die Aufnahmeinformationen
(Belichtungszeit und Blendenwert) mitzudrucken.
Wählen Sie »
Fertig
« und drücken Sie die
k
-Taste, um den Druckauftrag abzuschließen.
Bei der Bildwiedergabe sind die in den Druckauftrag aufgenommenen Bilder am Symbol
w
zu erkennen (
A
12).
B
Hinweise zum Drucken von Aufnahmedatum und Aufnahmeinformationen
Wenn die Optionen »
Datum
« und »
Info
« im Menü Druckauftrag ausgewählt sind, können Aufnahmedatum
und Aufnahmeinformationen bei Verwendung eines DPOF-kompatiblen (
F
26) Druckers, der das Ausdrucken
von Aufnahmedatum und Aufnahmeinformationen unterstützt, auf die Bilder gedruckt werden.
Die Aufnahmeinformationen können nicht auf dem Bild ausgedruckt werden, wenn die Kamera über das mitgelieferte
USB-Kabel direkt an einen DPOF-kompatiblen Drucker angeschlossen ist (
E
25).
»
Datum
« und »
Info
« werden jedes Mal zurückgesetzt, wenn das Menü »
Druckauftrag
« angezeigt wird.
Bei dem mit dem Bild gedruckten Datum handelt es sich um das zum Zeitpunkt der
Aufnahme in der Kamera eingestellten Datum. Datum und Uhrzeit einer Aufnahme
werden auch durch ein nachträgliches Ändern der Einstellung
»
Zeitzone und Datum
« im Systemmenü nicht verändert.
Info
Datum
Fertig
Druckauftrag
15/05/2013
15 / 0 5 / 2 0 13
15/05/2013
E
52
Das Wiedergabemenü
Referenzabschnitt
B
Hinweise zum Druckauftrag
C
Löschen aller Druckaufträge
Wählen Sie in Schritt 1 des Druckauftragsvorgangs (
E
50) die Option »
Druckauftrag löschen
« und drücken Sie
die
k
-Taste, um die Druckaufträge für alle Bilder zu löschen.
C
Datumsaufdruck
Aufnahmedatum und -zeit können zum Zeitpunkt der Aufnahme über die Funktion »
Datumsaufdruck
« (
E
73) im
Systemmenü einbelichtet werden. Diese Information kann auch von Druckern gedruckt werden, die das Drucken des Datums
nicht unterstützen. Nur Datum des Datumsaufdrucks wird gedruckt, auch wenn »
Druckauftrag
« aktiviert und das Datum im
Bildschirm Druckauftrag ausgewählt ist.
Wenn ein Druckauftrag im Modus Lieblingsbilder, Automatische Sortierung oder Nach Datum sortieren erstellt wird,
wird der unten dargestellte Bildschirm angezeigt, wenn andere Bilder als die in dem ausgewählten Album, Aufnahmedatum
oder der ausgewählten Kategorie für den Druck markiert wurden.
Wählen Sie »
Ja
«, um die Druckauftragseinstellung zum vorhandenen Druckauftrag hinzuzufügen.
Wählen Sie »
Nein
«, um den vorhandenen Druckauftrag zu entfernen und um die Druckauftragseinstellung
zu beschränken.
Darüber hinaus wird der unten dargestellte Bildschirm angezeigt, wenn sich durch das Hinzufügen der aktuellen
Druckauftrageinstellung mehr als 99 Bilder ergeben.
Wählen Sie »
Ja
«, um den vorhandenen Druckauftrag zu entfernen und um die Druckauftragseinstellung zu beschränken.
Wählen Sie »
Abbrechen
«, um den vorhandenen Druckauftrag beizubehalten und um die Druckauftragseinstellung
zu entfernen.
Modus Lieblingsbilder oder
Automatische Sortierung
Modus Nach Datum sortieren
Nein
Ja
Bilder speichern?
Druckmarkierung für andere
Druckauftrag
Nein
Ja
Druckauftrag
Daten speichern?
Druckmarkierung für andere
Modus Lieblingsbilder oder
Automatische Sortierung
Modus Nach Datum sortieren
Abbrechen
Ja
für andere Bilder entfernen?
ausgewählt; Druckmarkierungen
Es sind zu viele Bilder
Druckauftrag
Abbrechen
Ja
für andere Daten entfernen?
gewählt; Druckmarkierungen
Es sind zu viele Bilder aus-
Druckauftrag
E
53
Das Wiedergabemenü
Referenzabschnitt
Diashow
Betrachten Sie Ihre Bilder, die im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeichert sind,
in einer automatisch ablaufenden Diashow.
1
Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler die Option
»
Start
« und drücken Sie die
k
-Taste.
Wählen Sie vor der Auswahl von »
Start
« die folgenden Optionen
und drücken Sie die
k
-Taste, um die Einstellung zu ändern.
Effekte
«: Wählen Sie als Effekt für eine Diashow »
Klassisch
«
(Standardeinstellung) oder »
Zoom
«.
Hintergrundmusik
«: Wählen Sie »
ON
« oder »
OFF
«
(Standardeinstellung).
Bildintervall
«: Wählen Sie »
Nur manueller Wechsel
« oder die Anzeigedauer eines Bilds.
Wenn die Diashow am Ende wieder von vorn beginnen soll, aktivieren Sie »
Wiederholen
« und drücken Sie
die
k
-Taste, bevor Sie »
Start
« wählen. Bei aktivierter Wiederholung wird der Wiederholen-Option
ein Häkchen (
w
) vorangestellt.
2
Die Diashow beginnt.
Drücken Sie
K
am Multifunktionswähler, um das nächste Bild
anzuzeigen oder
J
, um zum vorherigen Bild zu wechseln. Halten Sie
zum Aktivieren des schnellen Bildvorlaufs
K
gedrückt bzw.
J
,
um den schnellen Bildrücklauf zu aktivieren.
Wenn »
Hintergrundmusik
« gewählt ist, kann die Lautstärke mit der
Zoomtaste
g
oder
f
eingestellt werden.
Um die Show zu beenden oder anzuhalten, drücken Sie die
k
-Taste.
3
Wählen Sie »Beenden« oder »Neu starten«.
Wenn die Diashow beendet oder angehalten wird, wird
der Bildschirm rechts angezeigt. Wählen Sie
G
und drücken Sie
die
k
-Taste, um zu Schritt 1 zurückzukehren. Wählen Sie
F
,
um die Diashow noch einmal zu zeigen.
B
Hinweise zur Diashow
Wenn in der Diashow auch Filmsequenzen enthalten sind (
A
81), wird nur das erste Einzelbild als Standbild angezeigt.
Bei Bildserien (
E
57), für welche die Anzeigeoption »
Nur Musterbild
« ausgewählt wurde, wird nur das Musterbild
angezeigt.
Mit der Einfach-Panorama-Funktion aufgenommene Bilder werden in der Diashow als Vollbild angezeigt. Ein Bildlauf wird
nicht durchgeführt.
Diashows werden für maximal 30 Minuten wiedergegeben (
E
78).
Drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabe)
M
d
-Taste (
A
8)
M
Diashow
Pause
Wiederholen
Bildintervall
Hintergrundmusik
Eekte
Start
Diashow
E
54
Das Wiedergabemenü
Referenzabschnitt
Schützen
Schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.
Wählen Sie im Bildauswahlbildschirm ein Bild aus und aktivieren oder deaktivieren Sie den Schutz.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Verwendung des Bildauswahlbildschirms« (
A
71).
Beachten Sie, dass das Löschen des internen Kameraspeichers oder das Formatieren der Speicherkarte
auch geschützte Dateien endgültig löscht (
E
79).
Geschützte Bilder sind im Wiedergabemodus am Symbol
s
zu erkennen (
A
12).
Bild drehen
Ändern Sie die Ausrichtung von Bildern, die auf der Kamera nach der Aufnahme wiedergegeben
wurden. Standbilder können um 90° im oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden.
Im Hochformat aufgenommene Bilder können bis zu 180° in eine beliebige Richtung gedreht werden.
Wählen Sie im Bildauswahlbildschirm (
A
71) ein Bild aus, um den Bildschirm »Bild drehen« anzuzeigen.
Betätigen Sie
J
oder
K
am Multifunktionswähler, um das Bild um 90° zu drehen.
Drücken Sie die
k
-Taste, um die aktuelle Ausrichtung auszuwählen und sie mit dem Bild zu speichern.
B
Hinweise zur Bilddrehung
Mit 3D-Fotografie aufgenommene Bilder sowie mit »
Koordinatenstempel
« bearbeitete Bilder können nicht gedreht
werden.
Wird nur das Musterbild einer Bildserie angezeigt, können Bilder nicht gedreht werden. Übernehmen Sie die Einstellungen
nach Anzeige der Einzelbilder (
E
11,
E
57).
Drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabe)
M
d
-Taste (
A
8)
M
Schützen
Drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabe)
M
d
-Taste (
A
8)
M
Bild drehen
Drehen
Zurück
Bild drehen
Drehen
Zurück
Bild drehen
Drehen
Zurück
Bild drehen
Um 90° gegen den
Uhrzeigersinn gedreht
Um 90° im
Uhrzeigersinn gedreht
E
55
Das Wiedergabemenü
Referenzabschnitt
Sprachnotiz
Verwenden Sie das Mikrofon der Kamera, um Sprachnotizen zu Bildern aufzuzeichnen.
Der Aufnahmebildschirm wird für ein Bild ohne Sprachnotiz angezeigt, der Wiedergabebildschirm hingegen
für ein Bild mit Sprachnotiz (ein Bild, das im Einzelbildwiedergabe-Modus mit
p
markiert ist).
Aufzeichnen von Sprachnotizen
Eine Sprachnotiz kann beim Drücken der
k
-Taste bis zu ca. 20 Sekunden
lang aufgezeichnet werden.
Achten Sie darauf, das Mikrofon während der Aufnahme nicht zu berühren.
Während der Aufnahme blinken die Symbole
o
und
p
auf dem
Monitor.
Nach Beendigung der Aufnahme wird der Bildschirm zur Wiedergabe
von Sprachnotizen angezeigt.
Wiedergeben von Sprachnotizen
Drücken Sie die
k
-Taste, um eine Sprachnotiz wiederzugeben.
Zum Beenden der Wiedergabe drücken Sie erneut die
k
-Taste.
Betätigen Sie den Zoomschalter während der Wiedergabe nach
g
oder
f
,
um die Wiedergabelautstärke einzustellen.
Drücken Sie vor oder nach der Wiedergabe einer Sprachnotiz am
Multifunktionswähler
J
, um zum Wiedergabemenü zurückzukehren.
Drücken Sie die
d
-Taste, um das Wiedergabemenü zu verlassen.
Löschen von Sprachnotizen
Drücken Sie die
l
-Taste auf dem Bildschirm zur Wiedergabe von
Sprachnotizen. Drücken Sie
H
oder
I
am Multifunktionswähler,
um »
Ja
« auszuwählen, und drücken Sie die
k
-Taste,
um nur die Sprachnotiz zu löschen.
B
Hinweise zu Sprachnotizen
Beim Löschen eines mit einer Sprachnotiz versehenen Bildes wird die Sprachnotiz zusammen mit dem Bild gelöscht.
Wenn das aktuelle Bild bereits mit einer Sprachnotiz versehen ist, kann keine neue Sprachnotiz aufgezeichnet werden.
Um die bestehende Sprachnotiz zu ändern, müssen Sie nur die bestehende Notiz löschen und dann eine neue Sprachnotiz
aufnehmen.
Sprachnotizen können nicht an Bilder angehängt werden, die mit einer anderen Kamera als der COOLPIX AW110
aufgenommen wurden.
Sprachnotizen eines mit der Einstellung »
Schützen
« (
E
54) versehenen Bildes können nicht gelöscht werden.
C
Weitere Informationen
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Datei- und Ordnernamen« (
E
94).
Drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabe)
M
Wählen Sie ein Bild aus
M
d
-Taste (
A
8)
M
Sprachnotiz
17s
17s
17s
Zurück
12s
12s
12s
Nein
Ja
löschen?
Möchten Sie die Datei
E
56
Das Wiedergabemenü
Referenzabschnitt
Kopieren (Kopieren zwischen dem internen Speicher und der Speicherkarte)
Kopieren Sie Bilder oder Filmsequenzen zwischen dem internen Speicher und der Speicherkarte.
1
Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler
die gewünschte Kopieroption aus und drücken
Sie die
k
-Taste.
»
Kamera zu Karte
«: Kopiert Bilder von internem Speicher
auf die Speicherkarte.
»
Karte zu Kamera
«: Kopiert Bilder von der Speicherkarte
auf den internem Speicher.
2
Wählen Sie die gewünschte Kopieroption aus und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der
k
-Taste.
»
Ausgewählte Bilder
«: Kopiert im Bildauswahlbildschirm
ausgewählte Bilder (
A
71). Bei Auswahl einer Bildserie,
für die nur ein Musterbild angezeigt wird (
E
11), werden alle Bilder
der angezeigten Bildserie kopiert.
»
Alle Bilder
«: Kopiert alle Bilder. Diese Option wird nicht angezeigt,
wenn ein Bild einer Serie ausgewählt wird.
»
Aktuelle Serie
«: Diese Option wird angezeigt, wenn ein Bild einer Serie ausgewählt wurde, bevor
das Wiedergabemenü angezeigt wird. Alle Bilder in der aktuellen Serie werden kopiert.
B
Hinweise zum Kopieren von Bildern
Dateien im JPEG-, MOV-, WAV- und MPO-Format können kopiert werden. Dateien in anderen Formaten können nicht
kopiert werden.
Eine an Bilder angehängte »
Sprachnotiz
« (
E
55) und die »
Schützen
«-Einstellungen (
E
54) werden ebenfalls
zusammen mit den Bildern kopiert.
Bilder, die mit einer anderen Kameramarke oder einem anderen Kameramodell aufgenommen oder auf einem Computer
bearbeitet wurden, können nicht kopiert werden.
Einstellungen für den »
Druckauftrag
« (
E
50) und der Albuminhalt (
E
5) werden nicht mit den Bildern kopiert.
Bilder oder Filmsequenzen, die aus dem internen Speicher der Kamera oder von einer Speicherkarte kopiert wurden,
können im Modus Automatische Sortierung (
E
8) nicht angezeigt werden.
Wenn »
Anz.opt. für Serienaufn.
« (
E
57) auf »
Nur Musterbild
« gesetzt ist, ein Bild in der Serie ausgewählt wurde
und die
k
-Taste gedrückt wird, um Einzelbilder anzuzeigen (
E
11), steht nur die Kopieroption »
Karte zu Kamera
«
zur Verfügung.
Drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabe)
M
d
-Taste (
A
8)
M
Kopieren
Karte zu Kamera
Kamera zu Karte
Kopieren
Alle Bilder
Ausgewählte Bilder
Kamera zu Karte
E
57
Das Wiedergabemenü
Referenzabschnitt
C
Meldung:
»
Der Speicher enthält keine Bilder.
«
Wenn die Speicherkarte keine Bilder enthält, wird im Wiedergabemodus die Meldung »
Der Speicher enthält keine Bilder.
«
angezeigt. Drücken Sie die
d
-Taste, um »
Kopieren
« im Wiedergabemenü anzuzeigen und die im internen Speicher der
Kamera gespeicherten Bilder auf die Speicherkarte zu kopieren.
C
Weitere Informationen
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Datei- und Ordnernamen« (
E
94).
Anzeigeoptionen für Serienaufnahmen
Wählen Sie die Anzeigemethode für eine Bildserie (Serie,
E
11) in der Einzelbildwiedergabe (
A
30)
oder im Bildindex (
A
66) aus.
Die Einstellungen werden für alle Serien angewendet und bleiben auch nach dem Ausschalten
im Kameraspeicher erhalten.
Musterbild wählen
Wenn »
Anz.opt. für Serienaufn.
« auf »
Nur Musterbild
« gestellt ist, kann das in der
Einzelbildwiedergabe (
A
30) oder im Bildindex (
A
66) angezeigte Musterbild für jede Bildserie
ausgewählt werden.
Wenn Sie diese Einstellung ändern, wählen Sie vor dem Drücken von
d
erst die gewünschte
Serie im Modus Einzelbildwiedergabe oder im Bildindex.
Wählen Sie im Musterbildauswahlbildschirm ein Bild aus. Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt »Verwendung des Bildauswahlbildschirms« (
A
71).
Drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabe)
M
d
-Taste (
A
8)
M
Anz.opt. für Serienaufn.
Option Beschreibung
Bild für Bild
Jedes Bild einer Bildserie wird anzeigt.
Nur Musterbild
(Standardeinstellung)
Schalten Sie die Serie, in der die Bilder einzeln angezeigt werden, wieder auf
»Nur Musterbild« um.
Drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabe)
M
Wählen Sie die gewünschte Serie aus
M
d
-Taste (
A
8)
M
Musterbild wählen
E
58
Referenzabschnitt
Das Menü GPS-Optionen
GPS-Optionen
B
Hinweis zum Löschen von GPS-Daten
Mit einer anderen Kamera als der COOLPIX AW110 aufgenommene Bilder können nicht bearbeitet werden.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(GPS-Optionen) (
A
8)
M
GPS-Optionen
Option Beschreibung
GPS-Daten aufzeichnen
Ist dies auf »
Ein
« eingestellt, werden Signale von GPS-Satelliten empfangen
und die Positionsbestimmung beginnt (
A
82).
Die Standardeinstellung ist »
Aus
«.
A-GPS-Datei aktual.
Eine Speicherkarte wird zur Aktualisierung der A-GPS-Datei (unterstütztes GPS)
eingesetzt. Durch Verwendung einer aktuellen A-GPS-Datei kann die notwendige Zeit
zur Erfassung der Positionsdaten verkürzt werden.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Aktualisierung der A-GPS-Datei« (
E
59).
GPS-Daten löschen
Die auf Bildern aufgezeichneten Positionsdaten und POI-Informationen werden
gelöscht.
Die gelöschten Positionsdaten und POI-Informationen können nicht
wiederhergestellt werden.
E
59
Das Menü GPS-Optionen
Referenzabschnitt
Aktualisierung der A-GPS-Datei
Laden Sie von der folgenden Website die aktuelle A-GPS-Datei herunter und aktualisieren Sie damit
die Datei.
http://nikonimglib.com/agps3/
Die A-GPS-Datei für die COOLPIX AW110 ist nur auf dieser Website verfügbar.
Stellen Sie zur Aktualisierung der A-GPS-Datei »
GPS-Daten aufzeichnen
« auf »
Aus
«. Ist »
Ein
«
ausgewählt, kann die A-GPS-Datei nicht aktualisiert werden.
1
Laden Sie die aktuelle A-GPS-Datei von der Website auf Ihren Computer herunter.
2
Kopieren Sie die Datei z. B. mit einem Kartenlesegerät in den Ordner »NCFL«
auf der Speicherkarte.
Der Ordner »NCFL« befindet sich im Stammverzeichnis der Speicherkarte. Falls sich kein Ordner »NCFL«
auf der Speicherkarte befindet, erstellen Sie ihn.
3
Setzen Sie die Speicherkarte mit der kopierten Datei in die Kamera ein.
4
Schalten Sie die Kamera ein.
5
Drücken Sie die
d
-Taste, um das Menü GPS-Optionen anzuzeigen, und wählen Sie
mit dem Multifunktionswähler die Funktion »
GPS-Optionen
«.
6
Wählen Sie »
A-GPS-Datei aktual.
« und aktualisieren Sie die Datei.
Die Aktualisierung der A-GPS-Datei dauert etwa zwei Minuten.
B
Hinweise zum Aktualisieren der A-GPS-Datei
Für die erste Positionsbestimmung nach dem Kauf der Kamera ist die A-GPS-Datei deaktiviert. Die A-GPS-Date wird erst
ab der zweiten Positionsbestimmung eingesetzt.
Der Gültigkeitszeitraum der A-GPS-Datei kann auf dem Aktualisierungsbildschirm überprüft werden.
Ist der Gültigkeitszeitraum überschritten, wird er in grau dargestellt.
Ist der Gültigkeitszeitraum der A-GPS-Datei einmal überschritten, ist das Ermitteln von Positionsdaten nicht mehr schneller.
Es wird empfohlen, die A-GPS-Datei vor Einsatz der GPS-Funktion zu aktualisieren.
Entfernungseinheiten
Als Entfernungseinheiten für die Kartenanzeige können »
km (m)
« (Kilometer, Meter)
(Standardeinstellung) oder »
mi (yd)
« (Meilen, Yards) eingestellt werden.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(GPS-Optionen) (
A
8)
M
Entfernungseinheiten
E
60
Das Menü GPS-Optionen
Referenzabschnitt
Entfernung berechnen
Diese Funktion berechnet die lineare Entfernung von der aktuellen Position zum Aufnahmeort
des Bildes oder zwischen den Aufnahmeorten von zwei Bildern.
1
Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler das Ziel aus,
um die Entfernung zu berechnen, und drücken Sie
die
k
-Taste.
»
Jetzige Position
«
»
Bild
«: Berechnet die Entfernung von
der aktuellen Position zum Aufnahmeort des Bildes. Die Abfrage
der aktuellen Position beginnt. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
»
Bild
«
»
Bild
«: Berechnet die Entfernung zwischen
den Aufnahmeorten von zwei Bildern.
2
Drücken Sie
J
oder
K
zur Auswahl des Bildes, das als
Anfangspunkt dienen soll, und drücken Sie die
k
-Taste.
Um den Kartenmaßstab einzustellen, verwenden Sie den
Zoomschalter (
f
(
h
)/
g
(
i
)).
3
Drücken Sie
J
oder
K
zur Auswahl des Bildes, das als
Endpunkt dienen soll.
Jedes Mal, wenn ein Bild gewählt wird, wird nun die Entfernung
auf dem Bildschirm angezeigt.
Zum Beenden der Entfernungsberechnung drücken Sie die
k
-Taste.
B
Hinweis zur Entfernungsberechnung
Werden die Positionsdaten nicht mit dem Bild gespeichert, kann die Entfernung nicht berechnet werden.
Zur Abstandsermittlung mithilfe der Funktion »
Jetzige Position
«
»
Bild
« müssen zuvor die Positionsinformationen
abgerufen werden. Dazu wird »
GPS-Daten aufzeichnen
« unter »
GPS-Optionen
« im GPS-Optionenmenü auf »
Ein
«
gesetzt.
Drücken Sie die
c
-Taste (Wiedergabe)
M
Zeigen Sie eine Karte an (
A
85)
M
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(GPS-Optionen) (
A
8)
M
Entfernung berechnen
Bild
Bild
Jetzige Position
Bild
Entfernung berechnen
500m
Bild auswählen
Zurück
Wähl. Sie ein. Startpunkt.
100m
Bild auswählen
Zurück
Wähl. Sie ein. Endpunkt.
500m
Entfernung
E
61
Das Menü GPS-Optionen
Referenzabschnitt
POI (Sehenswürdigkeit) (Aufzeichnung und Wiedergabe von Angaben
zu Positionsnamen)
Im Folgenden wird die Einstellung der POIs (Sehenswürdigkeiten, Angaben zu Positionsnamen)
erläutert.
C
Anzeigen von POIs
Wenn in der eingestellten Detailstufe keine Angaben zum Positionsnamen vorhanden sind, wird »---« angezeigt.
Die POI-Funktion (Sehenswürdigkeit: POI) ist bei dem in China und in der Republik Korea vertriebenen Modell der
COOLPIX AW110 nicht enthalten.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(GPS-Optionen) (
A
8)
M
POI (Sehenswürdigkeit)
Option Beschreibung
POI einbinden
In der Einstellung »
Ein
« werden die Positionsdaten bei den Bildaufnahmen
aufgezeichnet.
Die Standardeinstellung ist »
Aus
«.
Die Angaben zu Positionsnamen können für ein Foto oder eine Filmsequenz
aufgezeichnet werden.
POI anzeigen
Ist die Einstellung »
Ein
« gewählt, werden die Angaben zu Positionsnamen auf dem
Aufnahme- oder Wiedergabebildschirm angezeigt (
A
10, 12).
Ist »
POI einbinden
« bei der Aufnahme eines Bildes auf »
Ein
« eingestellt, werden die
Angaben zum Positionsnamen für das Bild auf dem Wiedergabebildschirm angezeigt.
Die Standardeinstellung ist »
Aus
«.
Detailstufe
Legt die Detailstufe für die angezeigten Angaben zu Positionsnamen fest. Eine höhere
Anzeigestufe zeigt detailliertere Regionalinformationen.
Einstellung auf Stufe 1: Ländernamen werden angezeigt.
Einstellung auf Stufe 2 bis 5: Die angezeigten Informationen hängen vom jeweiligen
Land ab.
Einstellung auf Stufe 6: Sehenswürdigkeiten (Einrichtungen) werden angezeigt.
POI bearbeiten
Wird im Wiedergabemodus »
POI aktualisieren
« gewählt, können die auf dem Bild
angezeigten Angaben zum Positionsnamen geändert werden. Wählen Sie das zu Bild
aus, für welches die Angaben zum Positionsnamen geändert werden sollen,
und drücken Sie anschließend die
d
-Taste.
Wenn Stufe 6 ausgewählt wurde, drücken Sie
J
oder
K
am Multifunktionswähler,
um den Namen der Sehenswürdigkeit zu ändern.
Um die Stufe der POI-Informationen zu ändern, drücken Sie
H
oder
I
am Multifunktionswähler.
Bei Auswahl von »
POI entfernen
« werden die auf dem Bild aufgezeichneten Angaben
zum Positionsnamen gelöscht.
E
62
Das Menü GPS-Optionen
Referenzabschnitt
Log erstellen (Aufzeichnung eines Logs mit Positionsdaten)
Positionsdaten werden von Beginn einer Logaufzeichnung bis zum Ablauf der voreingestellten Zeit in
unter »
Log-Intervall
« eingestellten Intervallen aufgezeichnet.
Die aufgezeichneten Logdaten können nicht alleine verwendet werden. Um die Daten zu
verwenden, beenden Sie die Aufzeichnung des Logs und speichern Sie es auf einer Speicherkarte.
1
Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler aus, welches Log
aufgezeichnet werden soll, und drücken Sie die
k
-Taste.
Wählen Sie das aufzuzeichnende Log aus den folgenden Logs aus.
Alle Logs starten
«: Die Logdaten für Positionsinformationen
sowie Höhen- und Wassertiefendaten werden aufgezeichnet.
GPS-Log starten
«: Die Logdaten für die Positionsinformationen
werden aufgezeichnet.
Tiefenlog starten
«: Die Logdaten für die Wassertiefeninformationen werden aufgezeichnet.
2
Wählen Sie das Log-Intervall, das für die Logaufzeichnung
verwendet wird, und drücken Sie die
k
-Taste.
Die Intervalle, die für die Logaufzeichnung eingestellt werden
können, hängen vom aufzuzeichnenden Log ab.
3
Wählen Sie die Dauer der Logaufzeichnung und drücken
Sie die
k
-Taste.
Die Logaufzeichnung beginnt.
Die Logdaten werden in dem unter »
Log-Intervall
« eingestellten
Zeitraum aufgezeichnet, bis die voreingestellte Zeit abgelaufen ist.
Bei Auswahl von »
Tiefenlog starten
« kann die Dauer
der Logaufzeichnung nicht ausgewählt werden. Die Dauer
der Logaufzeichnung ist fest auf 1 Stunde eingestellt.
Während der Logaufzeichnung wird
D
auf dem Bildschirm
angezeigt (
A
10).
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(GPS-Optionen) (
A
8)
M
Log erstellen
Tiefenlog beenden
Tiefenlog starten
GPS-Log beenden
GPS-Log starten
Alle Logs beenden
Alle Logs starten
Log erstellen
10 min
5 min
3 min
1 min
30 s
15 s
Log-Intervall
Daten für 72 Std. loggen
Daten für 24 Std. loggen
Daten für 12 Std. loggen
Daten für 6 Std. loggen
Log starten
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
29m 0s
29m 0s
29m 0s
970
970
970
Loganzeige (GPS)
Loganzeige
(Höhe oder Wassertiefe)
E
63
Das Menü GPS-Optionen
Referenzabschnitt
4
Wenn die Aufzeichnung des Logs abgeschlossen ist,
beenden Sie mithilfe des Multifunktionswählers das Log,
das in Schritt 1 unter »
Log erstellen
« im Menü
GPS-Optionen ausgewählt wurde, und drücken Sie
die
k
-Taste.
5
Wählen Sie »
Logs speichern
« und drücken Sie die
k
-Taste.
Die Logdaten werden auf der Speicherkarte gespeichert.
B
Hinweise zur Aufzeichnung von Logdaten
Das Log kann nicht aufgezeichnet werden, wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt sind.
Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku, um zu verhindern, dass sich die Kamera während der
Logaufzeichnung unerwartet ausschaltet. Ist die Akkukapazität erschöpft, wird die Logaufzeichnung abgebrochen.
Während der Aufzeichnung des Höhen- oder Wassertiefenlogs entlädt sich der Akku viel schneller. Achten Sie daher auf
den verbleibenden Akkuladestand.
In den folgenden Fällen wird die Aufzeichnung von Logdaten unterbrochen, selbst wenn die voreingestellte Zeit noch
nicht abgelaufen ist.
- Der Akku wird entfernt
GPS-Daten aufzeichnen
« unter »
GPS-Optionen
« ist auf »
Aus
« gesetzt, wenn das GPS-Log aufgezeichnet wird
Zurücksetzen
« im Systemmenü wird ausgeführt
- Die Einstellungen der internen Uhr (Zeitzone oder Datum und Uhrzeit) werden geändert
In den folgenden Fällen wird die Aufzeichnung von Logdaten unterbrochen.
- Bei Serienaufnahmen
- Während der Aufzeichnung von Filmsequenzen
- Bei Anschluss über ein USB-Kabel oder HDMI-Kabel
Selbst wenn die Kamera ausgeschaltet wird, wird die Logaufzeichnung fortgeführt, bis die voreingestellte Zeit abgelaufen
ist, falls der Zeitraum für die Logaufzeichnung noch nicht beendet ist.
Die Logdaten werden temporär in der Kamera gespeichert. Solange die Logdaten in der Kamera verbleiben, können keine
neuen Logdaten aufgezeichnet werden. Speichern Sie die Logdaten nach der Aufzeichnung auf einer Speicherkarte.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Auf Speicherkarten abgelegte GPS-Logdaten« (
E
95).
C
Löschung von Logdaten
Wählen Sie in Schritt 5 »
Log löschen
«, um temporär in der Kamera gespeicherte Logdaten zu löschen.
Drücken Sie die
l
-Taste unter »
Log anzeigen
« (
E
64), um die auf der Speicherkarte gespeicherten Logdaten
zu löschen.
Tiefenlog beenden
Tiefenlog starten
GPS-Log beenden
GPS-Log starten
Alle Logs beenden
Alle Logs starten
Log erstellen
Logs löschen
Logs speichern
Alle Logs beenden
E
64
Das Menü GPS-Optionen
Referenzabschnitt
Log anzeigen
Mit »
Log erstellen
« (
E
62) können Sie auf der Speicherkarte gespeicherte Logdaten prüfen oder
löschen.
1
Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler aus, welches
Log angezeigt werden soll, und drücken Sie die
k
-
Taste.
»
GPS-Logs
«: Die aufgezeichneten Logdaten für
die Positionsinformationen werden angezeigt.
»
Höhen-/Tiefenlogs
«: Die aufgezeichneten Logdaten für Höhen-
und Wassertiefeninformationen werden angezeigt.
2
Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler aus, welche
Logdaten angezeigt werden sollen, und drücken Sie
die
k
-
Taste.
B
wird für die Höhenlogdaten und
C
wird für
die Wassertiefenlogdaten angezeigt.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Auf Speicherkarten
abgelegte GPS-Logdaten« (
E
95).
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Löschung von Logdaten« (
E
65).
3
Prüfen Sie die aufgezeichnete Route.
Bei Auswahl von »
GPS-Logs
«
Ihre zurückgelegte Route wird auf der Karte angezeigt.
Um den Kartenmaßstab einzustellen, verwenden Sie den
Zoomschalter (
f
(
h
)/
g
(
i
)).
Um andere Bereiche der Karte anzuzeigen, verwenden Sie
H
,
I
,
J
oder
K
am Multifunktionswähler.
Drücken Sie die
l
-Taste, um die angezeigten Logdaten zu löschen.
Drücken Sie die
k
-Taste, um zum in Schritt 2 gezeigten Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(GPS-Optionen) (
A
8)
M
Log anzeigen
Höhen-/Tiefenlogs
GPS-Logs
Log anzeigen
2013/05/20
2013/05/26 [1]
2013/05/26 [2]
2013/05/15
2013/05/18
GPS-Logs
500m
E
65
Das Menü GPS-Optionen
Referenzabschnitt
Bei Auswahl von »
Höhen-/Tiefenlogs
«
Die Höhe bzw. die Wassertiefe wird in der grafischen Darstellung
angezeigt.
Wenn der Zoomschalter in Richtung
g
(
i
) betätigt wird, wird die
grafischen Darstellung vergrößert. Wenn der Zoomschalter in Richtung
f
(
h
) betätigt wird, wird die gesamte grafischen Darstellung
angezeigt.
Um die grafischen Darstellung zu verschieben, drücken Sie
J
oder
K
am Multifunktionswähler.
Wenn die
k
-Taste gedrückt wird, kann ein anderes Bild ausgewählt werden.
-Drücken Sie
J
oder
K
am Multifunktionswähler, um das Bild auszuwählen.
- Betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
g
(
i
), um das Bild zu vergrößern. Um zur grafischen
Darstellung zurückzukehren, betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
f
(
h
).
Drücken Sie die
l
-Taste, um die angezeigten Logdaten zu löschen.
Wenn die
d
-Taste gedrückt wird, kehrt die Monitoranzeige zu dem in Schritt 2 abgebildeten Zustand
zurück.
Löschung von Logdaten
Drücken Sie in Schritt 2 die
l
-Taste, um eine der folgenden Funktionen auszuwählen.
»
Gewähltes Log
«: Die ausgewählten Logdaten werden gelöscht.
»
Alle Logs
«: Sämtliche auf der Speicherkarte gespeicherten Logdaten werden gelöscht.
C
GPS-Logdaten
Die Logdaten entsprechen dem NMEA-Format. Es kann allerdings nicht garantiert werden, dass sie in jeder NMEA-
kompatiblen Software oder Kamera angezeigt werden.
Synchronisieren
Signale von GPS-Satelliten werden verwendet, um Datum und Uhrzeit der internen Uhr der Kamera
einzustellen (nur, wenn »
GPS-Daten aufzeichnen
« unter »
GPS-Optionen
« im Menü GPS-Optionen
auf »
Ein
« eingestellt ist). Prüfen Sie vor dem Synchronisieren den Status der Positionsbestimmung.
B
Hinweise zum Synchronisieren
Mit der Funktion »
Synchronisieren
« werden Datum und Zeit auf die unter »
Zeitzone und Datum
« (
A
22,
E
69)
ausgewählte Zeitzone eingestellt. Prüfen Sie vor dem »
Synchronisieren
« die Zeitzone.
Datum/Uhrzeit, die mit »
Synchronisieren
« eingestellt wurden, sind nicht so genau wie Funkuhren. Verwenden Sie zum
Stellen der Uhrzeit die Funktion »
Zeitzone und Datum
« im Systemmenü, wenn »
Synchronisieren
« nicht exakt genug ist.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(GPS-Optionen) (
A
8)
M
Synchronisieren
m / time
0 10 20 30 40 50 60
26/05/2013 [2] 15:30
20
40
60
80
100
0
E
66
Das Menü GPS-Optionen
Referenzabschnitt
Elektronischer Kompass
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(GPS-Optionen) (
A
8)
M
Elektronischer Kompass
Option Beschreibung
Kompassanzeige
In der Einstellung »
Ein
« wird der Kompass auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt.
Die Standardeinstellung ist »
Aus
«.
Die Richtung, in die die Kamera weist, wird in Abhängigkeit von der gemessenen
Richtung angezeigt.
Weist der Monitor nach oben, wechselt die Kompassanzeige zu einem Kreiskompass
mit einem nach Norden weisenden roten Pfeil.
-
Anzeigestil: Norden, Osten, Süden und Westen
-
Anzeigebereich: 16 kardinale Punkte
Die vom elektronischen Kompass gemessene Richtung kann mithilfe von
»
Koordinatenstempel
« im Wiedergabemenü (
E
18) auf Bildern einbelichtet
werden.
Kompasskorrektur
Korrigieren Sie den Kompass, wenn die Kompassrichtung nicht korrekt angezeigt wird.
Wenn der rechts dargestellte Bildschirm
erscheint, schwenken Sie die Kamera in Form
einer Acht durch Kreisen Ihres Handgelenks,
sodass die Kamera nach vorn und hinten,
zur Seite und nach oben und unten weist.
Achterschleife.
Bewegen Sie die Kamera in einer
Kompasskorrektur
E
67
Das Menü GPS-Optionen
Referenzabschnitt
B
Hinweise zur Verwendung des elektronischen Kompasses
Wenn das Kameraobjektiv nach oben gerichtet ist, wird der elektronische Kompass nicht angezeigt.
Der digitale Kompass in dieser Kamera ist nicht zum Bergsteigen oder für andere spezialisierte Einsatzbereiche
zu verwenden. Die angezeigten Informationen dienen nur als allgemeine Orientierungshilfe.
Die Richtung wird in der Nähe der folgenden Objekte möglicherweise nicht korrekt gemessen:
Magnete, Metall, Elektromotoren, elektrische Haushaltsgeräte oder Netzkabel.
Die Richtung wird an folgenden Orten möglicherweise nicht korrekt gemessen:
in Autos, Zügen, Schiffen, Flugzeugen, Gebäuden oder unterirdischen Einkaufszentren
Die Richtung wird möglicherweise nicht korrekt gemessen, wenn keine Positionsdaten aufgezeichnet werden.
Höhen-/Tiefenoptionen
B
Hinweis zu Höhen-/Tiefenoptionen
Um die Höhe bzw. die Wassertiefe mithilfe von »
GPS-Daten verwenden
« unter »
Höhen-/Tiefenkorrektur
« zu korrigieren,
muss »
GPS-Daten aufzeichnen
« unter »
GPS-Optionen
« im GPS-Optionen-Menü auf »
Ein
« gesetzt werden, außerdem
muss die Positionsbestimmung aufgrund von Signalen von vier oder mehr Satelliten (
A
84) aktiviert sein.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(GPS-Optionen) (
A
8)
M
Höhen-/Tiefenoptionen
Option Beschreibung
Höhen-/Tiefenmesser
»
Ein
« (Standardeinstellung): Der Höhen- bzw. Tiefenmesser wird auf dem
Aufnahmebildschirm angezeigt.
»
Aus
«: Der Höhen-/Tiefenmesser wird nicht angezeigt.
Höhen-/Tiefenkorrektur
Der Höhen- oder Wassertiefenwert wird korrigiert.
»
GPS-Daten verwenden
«: Der Höhenwert wird mithilfe des GPS korrigiert.
Wählen Sie bei Anzeige der Sicherheitsabfrage die Option »
Ja
« und drücken
Sie die
k
-Taste. Die Höhe wird anhand des angezeigten Wertes korrigiert.
Die Daten werden unter Wasser nicht korrigiert.
»
Manuell korrigieren
«: Geben Sie die Höhe bzw. Wassertiefe an, um die Daten
zu korrigieren.
Verwenden Sie
H
oder
I
am Multifunktionswähler, um den Wert
zu ändern, und verwenden Sie
J
oder
K
am Multifunktionswähler,
um die Eingabeposition der Ziffern zu ändern.
Wenn sich der Cursor an der äußersten rechten Stelle befindet, drücken Sie
die
k
-Taste, um diesen Wert einzustellen.
»
Zurücksetzen
«: Die mithilfe von »
GPS-Daten verwenden
« oder
»
Manuell korrigieren
« eingestellte Korrektur wird abgebrochen.
Wählen Sie bei Anzeige des Korrekturabbruchfensters die Option »
Ja
«
und drücken Sie die
k
-Taste. Der korrigierte Wert wird gelöscht.
Höhen-/Tiefeneinheit
Setzt die Entfernungseinheit zur Anzeige der Höhe oder der Wassertiefe auf »
m
(Meter)«
(Standardeinstellung) oder »
ft
(Fuß)«.
E
68
Referenzabschnitt
Das Systemmenü
Startbild
Legen Sie fest, ob das Startbild beim Einschalten der Kamera angezeigt werden soll.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Startbild
Option Beschreibung
Kein Startbild
(Standardeinstellung)
Der Aufnahme- oder Wiedergabebildschirm wird ohne Anzeige des Startbilds angezeigt.
COOLPIX
Zunächst wird das Startbild angezeigt, dann erscheint der Aufnahme- oder
Wiedergabebildschirm.
Eigenes Bild
Auswahl einer Aufnahme als Startbild. Rufen Sie den Bildauswahlbildschirm auf, wählen
Sie ein Bild aus (
A
71) und drücken Sie die
k
-Taste, um die Einstellung zu speichern.
Da das ausgewählte Bild in der Kamera gespeichert wird, erscheint das Bild im
Startbildschirm, selbst wenn das Originalbild gelöscht wird.
Folgende Bilder können nicht verwendet werden.
- Bilder, die durch Kompaktbild-Bearbeitung (
E
18) und Ausschneiden (
E
19)
auf eine Größe von 320 × 240 oder kleiner verkleinert wurden
- Mit der Einfach-Panorama-Funktion aufgenommene Bilder
- Mit der 3D-Fotografie-Funktion aufgenommene Bilder
E
69
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Zeitzone und Datum
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Zeitzone und Datum
Option Beschreibung
Datum und Uhrzeit
Stellt die Kamera auf das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit ein.
Stellen Sie Datum und Zeit mit dem
Multifunktionswähler ein.
Wählen Sie eine Option aus: Drücken Sie
K
oder
J
(Auswahl in der folgenden
Reihenfolge: »
T
« (Tag)
»
M
« (Monat)
»
J
«(Jahr)
»
Stunden
«
»
Minuten
«).
Einstellen der Inhalte: Drücken Sie
H
oder
I
.
Abschließen der Einstellung: Wählen Sie
»
Minute
« und drücken Sie die
k
-Taste oder
K
.
Datumsformat
Wählen Sie die Reihenfolge aus, in der Tag, Monat und Jahr angezeigt werden sollen
Jahr/Monat/Tag
«, »
Monat/Tag/Jahr
« oder »
Tag/Monat/Jahr
«).
Zeitzone
Sie können die Wohnort-Zeitzone
w
auswählen und einstellen, ob momentan die
Sommerzeit gilt.
Wenn die Zeitzone des Reiseziels
x
ausgewählt ist, wird der Zeitunterschied zur
Wohnort-Zeitzone
w
automatisch berechnet, und Datum und Uhrzeit der
ausgewählten Reiseziel-Zeitzone werden gespeichert. Diese Funktion ist sinnvoll bei
Reisen in eine andere Zeitzone.
0515
15
10
Bearb.
TM
2013
J
Datum und Uhrzeit
E
70
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Einstellen der Zeitzone des Reiseziels
1
Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler die Option
»
Zeitzone
« und drücken Sie die
k
-Taste.
Der Bildschirm »
Zeitzone
« wird angezeigt.
2
Wählen Sie
x
»
Zeitzone Reiseziel
« und drücken Sie
die
k
-Taste.
Das angezeigte Datum und die Uhrzeit passen sich jeweils an die Zeit
der gewählten Zeitzone an.
3
Drücken Sie
K
.
Der Auswahlbildschirm »Zeitzone« wird angezeigt.
4
Drücken Sie
J
oder
K
, um die Zeitzone des Reiseziels
(Zeitzone) auszuwählen.
Der Zeitunterschied zwischen der Wohnort-Zeitzone und dem
Reiseziel wird angezeigt.
Drücken Sie in Regionen, in denen Sommerzeit gilt,
H
,
um die Sommerzeit-Funktion zu aktivieren. Bei Aktivierung wird
das Symbol
W
oben auf dem Monitor angezeigt und die Uhr
um eine Stunde vorgestellt. Drücken Sie
I
,
um die Sommerzeitfunktion zu deaktivieren.
Falls der Zeitunterschied nicht angewählt werden kann, stellen Sie
die korrekte Zeit mit »
Datum und Uhrzeit
« ein.
Drücken Sie die
k
-Taste, um die Zeitzone Ihres Reiseziels
zu speichern.
Solange die Zeitzone Ihres Reiseziels aktiviert ist, wird in der
Aufnahmebetriebsart das Symbol
Z
auf dem Monitor angezeigt.
C w
Wohnort-Zeitzone
Um wieder die Zeitzone Ihres Wohnorts zu aktivieren, wählen Sie in Schritt 2
die Option
w
»
Wohnort-Zeitzone
« und drücken Sie die
k
-Taste.
Wählen Sie in Schritt 2 die Option
w
»
Wohnort-Zeitzone
« und führen Sie die Schritte für
x
»
Zeitzone Reiseziel
«
durch, um die Zeitzone Ihres Wohnorts festzulegen.
15/05/2013 15:30
Zeitzone
Datumsformat
Datum und Uhrzeit
Zeitzone und Datum
London, Casablanca
Zeitzone Reiseziel
Wohnort-Zeitzone
Zeitzone
Tokyo, Seoul
15/05/2013 23:30
Zeitzone Reiseziel
Wohnort-Zeitzone
Zeitzone
Tokyo, Seoul
15/05/2013 23:30
Zeitunterschied
Zurück
New York, Toronto, Lima
10:30 -5:00
Zeitzone Reiseziel
Wohnort-Zeitzone
Zeitzone
New York, Toronto, Lima
15/05/2013 10:30
E
71
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Monitor
Bildinfos
Stellen Sie ein, ob die Bildinformationen auf dem Monitor angezeigt werden sollen.
Weitere Informationen zur Darstellung von Anzeigen auf dem Monitor finden Sie unter
»Monitoranzeige« (
A
10).
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Monitor
Option Beschreibung
Bildinfos
Wählen Sie die Informationen aus, die im Aufnahme- und Wiedergabemodus auf dem
Monitor angezeigt werden sollen.
Bildkontrolle
»
Ein
« (Standardeinstellung): Aufgenommene Bilder werden nach der Aufnahme
sofort automatisch auf dem Monitor angezeigt. Kurz darauf kehrt die Monitoranzeige
zum Aufnahmebildschirm zurück.
»
Aus
«: Bilder werden nach der Aufnahme nicht angezeigt.
Helligkeit
Stellen Sie die Helligkeit des Monitors ein (es stehen fünf Helligkeitsstufen zur
Auswahl). Die Standardeinstellung ist
3
.
Beim Fotografieren Bei der Bildwiedergabe
Infos einblenden
Info-Automatik
(Standardeinstel-
lung)
Es werden dieselben Informationen wie unter »
Infos einblenden
« angezeigt. Nach einigen
Sekunden ohne Benutzereingabe wird wieder dieselbe Anzeige wie unter »
Infos ausblenden
«
angezeigt. Die Informationen werden wieder angezeigt, wenn eine Benutzereingabe erfolgt.
Infos ausblenden
1010hPa1010hPa1010hPa
15m15 m15m
29m 0s29m 0s29m 0s
970970970
44 132132132
0004.JPG0004.JPG0004.JPG
15:3015:3015:30
15/05/201315/05/2013
15/05/2013
1010hPa1010 hPa1010hPa
15m15m15m
E
72
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Gitterlinien+Info-
Auto.
Zusätzlich zu den mit »
Info-Automatik
«
angezeigten Informationen wird eine Gitterlinie
als Hilfe bei Bildausschnitten angezeigt.
Beim Aufzeichnen von Filmsequenzen wird
dies nicht angezeigt.
Es werden dieselben Informationen wie unter
»
Info-Automatik
« angezeigt.
Filmaussch.+Info-
Auto.
Zusätzlich zu den oben angezeigten
Informationen bei »
Info-Automatik
« wird das
Filmbild vor der Aufzeichnung von
Filmsequenzen angezeigt.
Es werden dieselben Informationen wie unter
»
Info-Automatik
« angezeigt.
Beim Fotografieren Bei der Bildwiedergabe
1010hPa1010hPa1010hPa
15m15 m15m
29m 0s29m 0s29m 0s
970970970
4
4 132
132
132
0004.JPG
0004.JPG
0004.JPG
15:30
15:30
15:30
15/05/2013
15/05/2013
15/05/2013
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
29m 0s
29m 0s
29m 0s
970
970
970
44 132132132
0004.JPG0004.JPG0004.JPG
15:3015:3015:30
15/05/201315/05/2013
15/05/2013
1010hPa1010 hPa1010hPa
15m15m15m
E
73
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Datumsaufdruck (Einbelichtung von Datum und Uhrzeit auf den Bildern)
Aufnahmedatum und -uhrzeit können zum Zeitpunkt der Aufnahme in
Bilder einbelichtet werden. Diese Information kann auch von Druckern
gedruckt werden, die das Drucken des Datums (
E
51) nicht
unterstützen.
Ist die aktuelle Einstellung eine andere als »
Aus
«, wird das entsprechende Symbol auf dem Monitor
angezeigt (
A
10).
B
Hinweise zum Datumsaufdruck
Es ist nicht möglich, einbelichtete Daten und Uhrzeiten aus einem Bild zu entfernen oder die Einbelichtung nach der
Aufnahme des Bilds durchzuführen.
In folgenden Situationen ist das Einbelichten von Datum und Uhrzeit nicht möglich.
- Wenn das Motivprogramm auf »
Sport
«, »
Nachtporträt
« (bei Einstellung auf »
Freihand
«), »
Nachtaufnahme
«
(bei Einstellung auf »
Freihand
«), »
Museum
«, »
Gegenlicht
« (bei Einstellung von »
HDR
« auf »
Ein
«),
»
Einfach-Panorama
«, »
Tierporträt
« (bei Einstellung auf »
Serienaufnahme
«) oder »
3D-Fotografie
« eingestellt ist
- Wenn »
H-Serie
«, »
L-Serie
«, »
Pre-Shot-Cache
«, »
H-Serie: 120 Bilder p. Sek.
«, »
H-Serie: 60 Bilder p. Sek.
«
oder »
BSS
« für »
Serienaufnahme
« (
E
33) gewählt wurde
- Während der Aufzeichnung von Filmsequenzen
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt »»Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen« (
A
60)«.
Daten, die bei einer »
Bildqualität/-größe
« (
E
29) von
O
»
640×480
« einbelichtet wurden, sind möglicherweise
schwer zu lesen. Stellen Sie die Bildqualität/-größe auf
q
»
1600×1200
« oder höher ein.
Das Datum wird in dem Format einbelichtet, das im Systemmenü unter »
Zeitzone und Datum
« ausgewählt wurde
(
A
22,
E
69).
C
Datumsaufdruck und Druckauftrag
Bei DPOF-kompatiblen Druckern, die das Ausdrucken von Aufnahmedatum und -informationen unterstützen, können Datum
und Bildinformation auch auf Bilder ohne mit »
Datumsaufdruck
« einbelichteten Informationen zu Datum und Uhrzeit
anhand der entsprechenden Einstellungen im Menü »
Druckauftrag
« gedruckt werden (
E
50).
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Datumsaufdruck
Option Beschreibung
f
Nur Datum
Das Datum wird in Bilder einbelichtet.
S
Datum und Uhrzeit
Datum und Uhrzeit werden in Bilder einbelichtet.
k
Aus (Standardeinstellung)
Datum und Uhrzeit werden nicht in Bilder einbelichtet.
15/05/2013
15 /05/2 013
15/05/2013
E
74
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Bildstabilisator
Legen Sie die Einstellung des Bildstabilisators für die Aufnahme von Fotos oder Filmsequenzen fest.
Kompensiert Verwacklungsunschärfe, die durch eine unruhige Kamerahaltung hervorgerufen wird und
sich bei Teleaufnahmen oder langen Belichtungszeiten besonders stark bemerkbar macht.
Ist die aktuelle Einstellung eine andere als »
Aus
«, wird das entsprechende Symbol auf dem Monitor
angezeigt (
A
10).
Wird ein Stativ zur Stabilisierung der Kamera verwendet, stellen Sie den Bildstabilisator auf »
Aus
«.
B
Hinweise zum Bildstabilisator
Warten Sie unmittelbar nach dem Einschalten der Kamera oder dem Umschalten von der Wiedergabe-
in die Aufnahmebetriebsart, bis sich der Monitor stabilisiert hat, bevor Sie ein Bild aufnehmen.
Aufgrund der Funktionsweise des Bildstabilisators ist es möglich, dass gerade aufgenommene Bilder bei der Darstellung
auf dem Kameramonitor unscharf erscheinen.
In ungünstigen Situationen kann es vorkommen, dass der Bildstabilisator die Verwacklungsunschärfe nicht vollständig
korrigieren kann.
Bei besonders hoher oder geringer Kamera-Verwacklung ist die Bildkorrektur mit Digital-VR möglicherweise nicht
durchführbar, obwohl »
Ein (Hybrid)
« eingestellt ist.
Bei besonders kurzer oder langer Belichtungszeit greift die Digital-VR-Funktion möglicherweise auch dann nicht ein,
wenn »
Ein (Hybrid)
« eingestellt ist.
Wenn die Digital-VR-Funktion bei der Einstellung »
Ein (Hybrid)
« aktiviert wird, nimmt die Speicherung des Bilds mehr Zeit
in Anspruch. Dies ist darauf zurückzuführen, dass der Verschluss bei Aufnahme des Bilds automatisch zweimal ausgelöst
wird, um die Bildkorrektur durchzuführen. Das »
Auslösesignal
« (
E
77) ist nur einmal zu hören. Es wird ein Bild
gespeichert.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Bildstabilisator
Option Beschreibung
V
Ein (Hybrid)
Gleicht Verwacklungsunschärfe bei der Aufnahme von Bildern mithilfe der
beweglichen Linsengruppe aus und setzt unter den folgenden Bedingungen
ebenfalls eine Digital-VR-Bildoptimierung ein.
Wenn das Blitzgerät nicht auslöst
Bei einer Belichtungszeit unter 1/30 Sekunden bei maximaler
Weitwinkelposition und unter 1/60 Sekunden bei maximaler Teleposition.
Wenn der Selbstauslöser deaktiviert ist
Wenn »
Einzelbild
« für »
Serienaufnahme
« ausgewählt ist
g
Ein
(Standardeinstellung)
Gleicht Verwacklungsunschärfe mithilfe der beweglichen Linsengruppe aus.
Die Kamera erkennt die Schwenkrichtung automatisch und korrigiert nur
Vibrationen, die auf Verwacklung zurückzuführen sind.
Wenn die Kamera horizontal geschwenkt wird, wird die Verwacklungsunschärfe
nur in der Vertikalen korrigiert. Bei senkrechten Schwenkbewegungen korrigiert
die Kamera die Verwacklungsunschärfe nur in der Horizontalen.
k
Aus
Der Bildstabilisator ist deaktiviert.
E
75
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Motion Detection
Aktivieren Sie die Motion Detection-Funktion, um die Bewegungs- und Verwacklungsunschärfe bei
Aufnahme von Standbildern zu verringern.
Ist »
Automatisch
« ausgewählt, wird ein Symbol für diese Einstellung auf dem Monitor angezeigt (
A
10).
Das Symbol für Motion Detection leuchtet grün, wenn die Kamera Vibrationen erkannt und aus diesem
Grund die Belichtungszeit verkürzt hat.
B
Hinweise zu Motion Detection
Die Motion Detection-Funktion kann Verwacklungsunschärfe und Motivbewegung in bestimmten Situationen
möglicherweise nicht vollständig verringern.
Die Motion Detection-Funktion führt nicht zum gewünschten Ergebnis, wenn sich das Motiv zu stark bewegt oder wenn
es zu dunkel ist.
Die aufgenommenen Bilder sind möglicherweise körnig.
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt »Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen« (
A
60).
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Motion Detection
Option Beschreibung
U
Automatisch
(Standardeinstellung)
Die Kamera erkennt Bewegungen des Motivs und Verwacklungsunschärfe
automatisch und reagiert darauf, indem sie die ISO-Empfindlichkeit erhöht
und die Belichtungszeit verkürzt, um Beeinträchtigungen des Bilds zu mindern.
In den folgenden Situationen ist die Motion Detection-Funktion deaktiviert:
Wenn der Blitz ausgelöst wird
In folgenden Motivprogrammen: »
Sport
«, »
Nachtporträt
«, »
Dämmerung
«,
»
Nachtaufnahme
«, »
Museum
«, »
Feuerwerk
«, »
Gegenlicht
«,
»
Einfach-Panorama
«, »
Tierporträt
« , »
3D-Fotografie
«
,
»
Unterwasser
«
Bei Einstellung von »
Serienaufnahme
« (
E
33) auf »
Pre-Shot-Cache
«,
»
H-Serie: 120 Bilder p. Sek.
«, »
H-Serie: 60 Bilder p. Sek.
« oder
»
16er-Serie
«
Wenn »
ISO-Empfindlichkeit
« (
E
36) auf einen anderen Wert als
»
Automatik
« eingestellt ist
k
Aus
Die Motion Detection-Funktion ist deaktiviert.
E
76
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
AF-Hilfslicht
Aktivieren oder deaktivieren Sie das AF-Hilfslicht, das die automatische Scharfeinstellung bei
schwachem Umgebungslicht unterstützt.
Digitalzoom
Aktivieren oder deaktivieren Sie den Digitalzoom.
B
Hinweise zum Digitalzoom
Bei aktiviertem Digitalzoom erfolgt die Scharfstellung in der Bildmitte.
Für die folgenden Aufnahmemodi steht der Digitalzoom nicht zur Verfügung.
- In den Motivprogrammen »
Porträt
«, »
Nachtporträt
«, »
Nachtaufnahme
«, »
Gegenlicht
« mit »
HDR
« auf »
Ein
«,
»
Einfach-Panorama
«, »
Tierporträt
«, »
3D-Fotografie
« oder »
Unterwasser
«.
-Modus Smart-Porträt
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt »Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen« (
A
60).
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
AF-Hilfslicht
Option Beschreibung
Automatik
(Standardeinstellung)
Das AF-Hilfslicht leuchtet automatisch, wenn das Umgebungslicht schwach ist.
Das Hilfslicht hat eine Reichweite von ca. 3,0 m bei maximaler Weitwinkelposition
und ca. 3,0 m bei maximaler Teleposition.
Bei manchen Fokusmessfeldern und Motivprogrammen,
z. B. »
Museum
«(
A
38) und »
Tierporträt
« (
A
41) wird das AF-Hilfslicht
nicht aktiviert, auch wenn »
Automatik
« eingestellt ist.
Aus
Das AF-Hilfslicht leuchtet nicht auf. Die Kamera kann bei schwachen
Lichtverhältnissen möglicherweise nicht scharfstellen.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Digitalzoom
Option Beschreibung
Ein (Standardeinstellung)
Wenn die maximale Vergrößerung des optischen Zooms erreicht ist und Sie den
Zoomschalter in die Richtung
g
(
i
) betätigen, wird der Digitalzoom aktiviert (
A
27).
Aus
Der Digitalzoom ist nicht aktiviert.
E
77
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Sound
In diesem Menü können Sie Einstellungen für die akustischen Signale der Kamera vornehmen.
B
Hinweise zum Sound
Im Motivprogramm »
Tierporträt
« sind Tastenton und Auslösesignal auch in der Einstellung »
Ein
« deaktiviert.
Auch wenn »
Ein
« eingestellt ist, ist das Auslösesignal während der Filmaufnahme deaktiviert.
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt »Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen« (
A
60).
Action-Control-Empfindlichkeit
Stellen Sie die Empfindlichkeit der beim Bewegen der Kamera durchgeführten Funktion ein
(Action Control) (
A
7). Wenn diese Option auf »
Hoch
« eingestellt ist, wird die Funktion auch bei
kleiner Bewegung der Kamera durchgeführt. Wenn diese Option auf »
Niedrig
« eingestellt ist, wird
die Funktion bei großer Bewegung der Kamera durchgeführt. Die Standardeinstellung ist »
Mittel
«.
B
Hinweise zur Action-Control-Empfindlichkeit
Falls Sie Bilder mit »
Schnellwiedergabe
« der Action Control oder als Einzelbilder betrachten, ist die Bildauswahlreaktion
festgelegt.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Sound
Option Beschreibung
Tastentöne
Stellen Sie die folgenden Soundeinstellungen alle auf »
Ein
« (Standardeinstellung)
oder »
Aus
« ein.
Einstellungston (der Signalton ertönt, sobald alle Einstellungen vorgenommen
wurden)
Fokuston (der Signalton ertönt zweimal, wenn die Kamera auf das Motiv scharf
stellt)
Fehlerton (der Signalton ertönt dreimal, wenn ein Fehler festgestellt wird)
Einschaltsignale, die beim Einschalten der Kamera abgespielt werden.
Auslösesignal
Wählen Sie eine Einstellung für das Auslösesignal aus: »
Ein
« (Standardeinstellung)
oder »
Aus
«.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Action-Control-Empfindl.
E
78
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Action Control bei Wiedergabe
B
Hinweise zur Action Control bei Wiedergabe
Wenn »
Action Control bei Wiedergabe
« auf »
Ein
« eingestellt ist, werden die angezeigten Bilder nicht automatisch
gedreht, auch wenn die Ausrichtung der Kamera verändert wird.
Ausschaltzeit
Wenn bei eingeschalteter Kamera für eine vorgegebene Zeit keine Eingabe erfolgt, wird der Monitor
automatisch ausgeschaltet und die Kamera wechselt in den Strom sparenden Ruhezustand (
A
21).
Stellen Sie in diesem Menü die Zeitspanne, bevor die Kamera in den Ruhezustand wechselt, ein.
hlen Sie zwischen »
30 s
«, »
1 min
« (Standardeinstellung), »
5 min
« und »
30 min
«.
C
Ausschaltzeit-Einstellung
In den folgenden Situationen wird die Zeitspanne bis zum Umschalten der Kamera in den Ruhezustand vorgegeben.
- Bei Anzeige von Menüs: 3 Minuten (wenn die Automatische Abschaltung auf »
30 s
« oder »
1 min
« eingestellt ist)
- Während der Diashow: bis zu 30 Minuten
- Wenn der Netzadapter EH-62F angeschlossen ist: 30 Minuten
Die Kamera wechselt nicht in den Standby-Modus, wenn Bilder mit der Eye-Fi-Karte übertragen werden.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Action Control Wiederg.
Option Beschreibung
Ein (Standardeinstellung)
Ein Bild kann durch Schütteln der Kamera in der Einzelbildwiedergabe
ausgewählt werden.
Aus
Das Bild kann nicht durch Schütteln der Kamera ausgewählt werden.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Ausschaltzeit
E
79
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Speicher löschen/Formatieren
Mit dieser Funktion können Sie den internen Speicher der Kamera löschen oder die eingesetzte
Speicherkarte formatieren.
Durch das Löschen bzw. Formatieren werden alle Daten, die sich im internen Speicher bzw.
auf der eingesetzten Speicherkarte befinden, unwiederbringlich gelöscht.
Bitte beachten Sie,
dass gelöschte Daten nicht wiederhergestellt werden können. Übertragen Sie alle Bilder, die Sie
behalten möchten, vorher auf einen Computer.
Löschen des internen Speichers
Wenn Sie den internen Speicher löschen möchten, müssen Sie vorher eine ggf. eingesetzte
Speicherkarte herausnehmen. Die Option »
Speicher löschen
« wird im Systemmenü angezeigt.
Formatieren von Speicherkarten
Befindet sich eine Speicherkarte in der Kamera, kann die Speicherkarte formatiert werden. Die Option
»
Formatieren
« wird im Systemmenü angezeigt.
B
Löschen des internen Speichers und Formatieren der Speicherkarte
Beim Formatieren des internen Speichers der Kamera oder der Speicherkarte werden Album-Symbole (
E
7) auf ihre
Standardsymbole (Zahlensymbole) zurückgesetzt.
Schalten Sie während des Löschens bzw. Formatierens die Kamera nicht aus und öffnen Sie nicht die Akku-/
Speicherkartenfach-Abdeckung.
Formatieren Sie Speicherkarten, die bereits in anderen Geräten verwendet wurden, wenn Sie sie zum ersten Mal in diese
Kamera einsetzen.
Sprache/Language
Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Menüs und Meldungen der Kamera aus. Es stehen
34 Sprachen zur Auswahl.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Speicher löschen/Formatieren
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Sprache/Language
Tschechisch Norwegisch Arabisch
Dänisch Polnisch Bengalisch
Deutsch
Brasilianisches
Portugiesisch
Chinesisch
(vereinfacht)
(Standardeinstellung)
Portugiesisch
Chinesisch
(traditionell)
Spanisch Russisch Hindi
Griechisch Rumänisch Japanisch
Französisch Finnisch Koreanisch
Indonesisch Schwedisch Marathi
Italienisch Vietnamesisch Persisch
Ungarisch Türkisch Tamil
Niederländisch Ukrainisch Telugu
Thai
E
80
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
TV-Einstellungen
Nehmen Sie die Einstellungen für den Anschluss an einen Fernseher vor.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
TV-Einstellungen
Option Beschreibung
Videonorm
Stellen Sie das analoge Videoausgabesystem bei Ihrem Fernseher entsprechend auf
NTSC
oder
PAL
ein.
HDMI
Wählen Sie eine Bildauflösung für den HDMI-Ausgang aus den Optionen »
Automatik
«
(Standardeinstellung), »
480p
«, »
720p
« oder »
1080i
«. Wenn »
Automatik
« ausgewählt
ist, wird die Ausgangsauflösung, die sich für den angeschlossenen Fernseher am Besten
eignet, automatisch aus den Optionen »
480p
«, »
720p
« und »
1080i
« ausgewählt.
Anst. über HDMI-
Gerät
Stellen Sie ein, ob die Kamera Signale eines Fernsehers empfangen soll, wenn der die
HDMI-CEC-Norm erfüllende Fernseher mit einem HDMI-Kabel angeschlossen ist. In der
Einstellung »
Ein
« (Standardeinstellung) kann die Kamera während der Wiedergabe über
die Fernbedienung des Fernsehers bedient werden.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Verwenden der Fernbedienung des
Fernsehers (HDMI-Gerätesteuerung)« (
E
21).
3D-Ausgabe über
HDMI
Wählen Sie die Methode zur Übertragung von 3D-Bildern auf HDMI-Geräte.
Wählen Sie »
Ein
« (Standardeinstellung), um mit dieser Kamera aufgenommene 3D-Bilder
dreidimensional auf einem über HDMI angeschlossenen Fernseher oder Monitor
wiederzugeben.
E
81
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Blinzelwarnung
Wählen Sie, ob bei Gesichtererkennung (
A
62) in den folgenden Aufnahmemodi die Blinzelprüfung
erfolgen soll.
G
(Einfachautomatik)
In folgenden Motivprogrammen: »
Porträt
« (
A
35) oder »
Nachtporträt
« (wenn »
Stativ
«
eingestellt ist) (
A
36)
A
(Automatik) (wenn »
Porträt-Autofokus
« (
E
37) für »
Messfeldvorwahl
« eingestellt ist)
Der Bildschirm »Hat jemand geblinzelt?«
Um das mit geschlossenen Augen fotografierte Gesicht zu
vergrößern, betätigen Sie den Zoomschalter in Richtung
g
(
i
).
Um zum Einzelbildwiedergabe-Modus zurückzukehren, betätigen
Sie den Zoomschalter auf
f
(
h
).
Falls die Kamera erkennt, dass eine oder mehrere Personen mit
geschlossenen Augen fotografiert wurden, können Sie das
angezeigte Gesicht während der Ausschnittvergrößerung mit
J
oder
K
ändern.
Drücken Sie die
l
-Taste, um die Aufnahme zu löschen.
Drücken Sie die
k
-Taste oder den Auslöser, um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
Nach einigen Sekunden ohne Benutzereingabe erscheint wieder der Aufnahmebildschirm.
B
Hinweis zur Blinzelwarnung
Einige Funktionen können nicht in Verbindung mit anderen Menüeinstellungen verwendet werden. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt »Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen« (
A
60).
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Blinzelwarnung
Option Beschreibung
Ein
Der Bildschirm »
Hat jemand geblinzelt?
« wird auf dem Monitor angezeigt,
wenn die Kamera kurz nach einer Aufnahme mit Gesichtererkennung feststellt,
dass eine Person mit geschlossenen Augen fotografiert wurde. Das Gesicht der
Person, deren Augen vermutlich geschlossen waren, wird mit einer gelben
Rahmenlinie gekennzeichnet. Prüfen Sie das aufgenommene Bild und nehmen
Sie es gegebenenfalls neu auf.
Aus (Standardeinstellung)
Die Kamera erkennt kein Blinzeln.
Ende
Hat jemand geblinzelt?
E
82
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Wi-Fi-Optionen
Konfigurieren Sie die Wi-Fi-Einstellungen (Wireless-LAN), um die Kamera mit einem Smart-Gerät zu
verbinden.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Wi-Fi-Optionen
Option Beschreibung
Wi-Fi-Netzwerk
Um eine kabellose Verbindung zwischen der Kamera und einem Smart-Gerät
einzurichten, stellen Sie »
Wi-Fi-Netzwerk
« auf »
Ein
«. Die Standardeinstellung ist
»
Aus
«. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Verwendung der Wi-Fi-
Funktion (Wireless-LAN)« (
A
91).
SSID
Wechselt die SSID. Die hier konfigurierte SSID wird am Smart-Gerät angezeigt.
Geben Sie für die SSID 1 bis 24 alphanumerische Zeichen ein.
Authentif./Verschlüssel.
Legen Sie fest, ob die Kommunikation zwischen der Kamera und dem mit ihr
verbundenen Smart-Gerät verschlüsselt werden soll.
Die Kommunikation wird nicht verschlüsselt, wenn »
Offen
«
(Standardeinstellung) eingestellt ist.
Passwort
Legen Sie das Passwort fest. Geben Sie für das Passwort 8 bis 16 alphanumerische
Zeichen an.
Wenn »
Authentifiz./Verschlüsselung
« auf »
Offen
« (Standardeinstellung)
gesetzt ist, kann das Passwort nicht eingestellt werden.
Kanal
Wechseln Sie den für kabellose Verbindungen verwendeten Kanal.
Falls Probleme bei der Verbindung mit einem Smart-Gerät aufgrund von
Funkwellenstörungen von einer anderen Station auftreten, wechseln Sie die
Kanalnummer und versuchen Sie, die Verbindung erneut aufzubauen.
Subnetzmaske
Legen Sie die Subnetzmaske fest.
Die Standardeinstellung ist »
255.255.255.0
«. Verwenden Sie unter normalen
Bedingungen die Standardeinstellung.
IP-Adresse des DHCP-Servers
Legen Sie die IP-Adresse des DHCP-Servers fest.
Die Standardeinstellung ist »
192.168.0.10
«. Verwenden Sie unter normalen
Bedingungen die Standardeinstellung.
Aktuelle Einstellungen
Zeigen Sie die aktuellen Einstellungen an.
Wenn »
Authentifiz./Verschlüsselung
« auf »
Offen
« (Standardeinstellung)
gesetzt ist, bleibt das Passwortfeld leer.
Werkseinstell.
wiederherstellen
Setzen Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
E
83
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Arbeiten mit der Tastatur zur Texteingabe
Zeicheneingabe für »SSID« und »Passwort«
Drücken Sie
H
,
I
,
J
oder
K
zur Auswahl von
alphanumerischen Zeichen. Drücken Sie die
k
-Taste,
um das ausgewählte Zeichen in das Textfeld einzugeben,
und bewegen Sie den Cursor zur nächsten Leerstelle.
Um den Cursor zum nächsten Textfeld zu bewegen, wählen
Sie
N
oder
O
auf der Tastatur und drücken die
k
-Taste.
Zum Löschen eines Zeichens drücken Sie die
l
-Taste.
Um die Einstellung zu übernehmen, wählen Sie
P
auf der
Tastatur und drücken Sie die
k
-Taste.
Zeicheneingabe für Kanal, Subnetzmaske und IP-Adresse
des DHCP-Servers
Drücken Sie
H
oder
I
, um die Ziffern einzustellen. Um zur
nächsten Stelle zu gehen, drücken Sie
K
oder die
k
-Taste.
Um zur vorigen Stelle zurückzugehen, drücken Sie die
J
-Taste.
Um die Einstellung zu übernehmen, markieren Sie die letzte Stelle
und drücken Sie die
k
-Taste.
B
Hinweise zum Wi-Fi-Netzwerk
In den folgenden Situationen kann »
Wi-Fi-Netzwerk
« nicht gewählt werden:
Wenn ein HDMI-, USB- oder Audio-/Videokabel an die Kamera angeschlossen ist
Wenn sich keine Speicherkarte in der Kamera befindet
Wenn eine Eye-Fi-Karte in die Kamera eingesetzt ist
Wenn die Anzeige für Akkukapazität auf dem Monitor
B
anzeigt
N i
x x
konAW110xxxxxx
0 1 23456789
ABCDEFGH I J
K LMNOPQ RST
U V WX Y Z@
Löschen
Zurück
SSID
Textfeld
Tastatur
1 92 . 168 . 0 . 10
Bearb.
IP-Adresse des DHCP-Servers
E
84
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Eye-Fi-Bildübertragung
B
Hinweise zu Eye-Fi-Karten
Beachten Sie, dass Bilder bei unzureichender Signalstärke auch bei Auswahl von »
Aktivieren
« möglicherweise nicht
hochgeladen werden.
Nehmen Sie die Eye-Fi-Karte an Orten, an denen die Nutzung von Funkverbindungen untersagt ist, aus der Kamera.
Möglicherweise findet eine Signalübertragung auch dann statt, wenn »
Deaktivieren
« gewählt wurde.
Weitere Informationen finden Sie im Handbuch der Eye-Fi-Karte. Wenden Sie sich an den Kartenhersteller, wenn eine
Störung auftritt.
Mit der Kamera können Eye-Fi-Karten ein- und ausgeschaltet werden, andere Eye-Fi-Funktionen werden möglicherweise
jedoch nicht unterstützt.
Die Kamera unterstützt nicht die Endlos-Speicherfunktion. Wenn diese Funktion auf dem Computer eingestellt ist,
deaktivieren Sie sie. Wenn die Endlos-Speicherfunktion aktiviert ist, wird die Anzahl der Aufnahmen möglicherweise nicht
korrekt angezeigt.
Eye-Fi-Karten können nur in dem Land verwendet werden, indem sie erworben wurden. Beachten Sie alle örtlichen
Vorschriften zu Drahtlosgeräten.
Wird die Einstellung »
Aktivieren
« beibehalten, entlädt sich der Akku schneller.
C
Eye-Fi-Kommunikationsanzeige
Der Status der Kommunikation der Eye-Fi-Karte in der Kamera kann auf dem Monitor abgelesen werden (
A
10).
w
: »
Eye-Fi-Bildübertragung
« ist auf »
Deaktivieren
« eingestellt.
x
(leuchtet): Eye-Fi-Bildübertragung aktiviert. Warten, bis die Bildübertragung beginnt.
x
(blinkt): Eye-Fi-Bildübertragung aktiviert. Die Daten werden hochgeladen.
z
: Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Kamera kann nicht auf die Eye-Fi-Karte zugreifen.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Eye-Fi-Bildübertragung
Option Beschreibung
b
Aktivieren
(Standardeinstellung)
Lädt von der Kamera erstellte Bilder in einen vorab ausgewählten Zielort hoch,
wenn sich eine Eye-Fi-Karte in der Kamera befindet.
c
Deaktivieren
Bilder werden nicht hochgeladen.
E
85
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Zurücksetzen
Wenn Sie »
Zurücksetzen
« auswählen, werden die Kameraeinstellungen auf die Standardeinstellungen
zurückgestellt.
Pop-Up-Menü
Motivprogramm
Menü Effekte
Menü Smart-Porträt
Aufnahmemenü
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Zurücksetzen
Option Standardeinstellung
Blitzmodus (
A
50)
Automatik
Selbstauslöser (
A
52)
OFF
Nahaufnahme (
A
53)
OFF
Belichtungskorrektur (
A
54)
0.0
Option Standardeinstellung
Motiv (
A
34)
Porträt
Nachtporträt (
A
36)
Freihand
Nachtaufnahme (
A
37)
Freihand
Farbtonkorrektur im Food-Modus (
A
38)
Mitte
HDR im Gegenlicht (
A
39)
Aus
Einfach-Panorama (
A
40)
Normal (180°)
Tierporträt (
A
41)
Aut. Tierporträtauslöser: ON
Serienaufnahme: Serienaufnahme
Option Standardeinstellung
Effekte (
A
44)
Weichzeichnung
Option Standardeinstellung
Haut-Weichzeichnung (
E
42)
Normal
Lächeln-Auslöser (
E
42)
Ein
Blinzelprüfung (
E
43)
Aus
Option Standardeinstellung
Bildqualität/-größe (
E
29)
P
4608×3456
Weißabgleich (
E
31)
Automatik
Serienaufnahme (
E
33)
Einzelbild
ISO-Empfindlichkeit (
E
36)
Automatik
E
86
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Menü Filmsequenz
Menü GPS-Optionen
Systemmenü
Messfeldvorwahl (
E
37)
Porträt-Autofokus
Autofokus (
E
40)
Einzelautofokus
Kreative Effekte (
E
41)
Ein
Option Standardeinstellung
Filmsequenz (
E
44)
d
1080
P
/30p
Aufn. mit HS-Bildrate star. (
E
48)
Ein
Autofokus (
E
48)
Einzelautofokus
Filmlicht (
E
49)
Aus
Windgeräuschfilter (
E
49)
Aus
Option Standardeinstellung
GPS-Daten aufzeichnen (
E
58)
Aus
Entfernungseinheiten (
E
59)
km (m)
POI einbinden (
E
61)
Aus
POI anzeigen (
E
61)
Aus
Detailstufe (
E
61)
Stufe 6 (detailliert)
Logaufzeichnungsdauer (
E
62)
Alle Logs, GPS-Logs: Daten für 24 Std. loggen
Tiefenlogs: 1 Std. (fest eingestellt)
Kompassanzeige (
E
66)
Aus
Höhen-/Tiefenmesser (
E
67)
Ein
Höhen-/Tiefeneinheit (
E
67)
m
Option Standardeinstellung
Startbild (
E
68)
Kein Startbild
Bildinfos (
E
71)
Info-Automatik
Bildkontrolle (
E
71)
Ein
Helligkeit (
E
71)
3
Datumsaufdruck (
E
73)
Aus
Bildstabilisator (
E
74)
Ein
Motion Detection (
E
75)
Automatisch
AF-Hilfslicht (
E
76)
Automatik
Digitalzoom (
E
76)
Ein
Tastentöne (
E
77)
Ein
Option Standardeinstellung
E
87
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Andere
Wenn Sie »
Zurücksetzen
« wählen, wird auch die aktuelle Dateinummer (
E
94) aus dem Speicher
gelöscht. Nach der Rücksetzung wird die Nummerierung mit der kleinsten verfügbaren Zahl im
internen Speicher oder auf der Speicherkarte fortgesetzt. Wenn »
Zurücksetzen
« durchgeführt wird,
nachdem alle Bilder aus dem internen Speicher oder von der Speicherkarte (
A
31) gelöscht
worden sind, beginnt die Dateinummerierung für die nächsten aufgenommenen Bilder bei »
0001
«.
Die folgenden Einstellungen sind auch bei Durchführung von »
Zurücksetzen
« nicht betroffen.
Aufnahmemenü
«: Voreingestellte manuelle Daten für »
Weißabgleich
« (
E
32)
Wiedergabemenü
«: »
Lieblingsbilder
« (
E
5) und »
Musterbild wählen
« (
E
57)
Systemmenü
«: »
Zeitzone und Datum
«
(
E
69), »
Sprache/Language
« (
E
79)
und »
Videonorm
«(
E
80) unter »
TV-Einstellungen
«
- Albumsymbol und -farbe (
E
7)
Auslösesignal (
E
77)
Ein
Action-Control-Empfindl. (
E
77)
Mittel
Action Control bei Wiedergabe (
E
78)
Ein
Ausschaltzeit (
E
78)
1 min
HDMI (
E
80)
Automatik
Anst. über HDMI-Gerät (
E
80)
Ein
3D-Ausgabe über HDMI (
E
80)
Ein
Blinzelwarnung (
E
81)
Aus
Wi-Fi-Netzwerk (
E
82)
Aus
SSID (
E
82)
NikonAW110xxxxxxxx
(8-stellige Seriennummer)
Authentifiz./Verschlüsselung (
E
82)
Offen
Passwort (
E
82)
NikonCoolpix
Kanal (
E
82)
6
Subnetzmaske (
E
82)
255.255.255.0
IP-Adresse des DHCP-Servers (
E
82)
192.168.0.10
Eye-Fi-Bildübertragung (
E
84)
Aktivieren
Option
Standardeinstellung
Papierformat (
E
23,
E
24)
Druckervorgabe
Diashow (
E
53)
Effekte: Klassisch
Hintergrundmusik: »
OFF
«
Bildintervall: 3 s
Anz.opt. für Serienaufn. (
E
57)
Nur Musterbild
Option Standardeinstellung
E
88
Das Systemmenü
Referenzabschnitt
Firmware-Version
Zeigt die aktuelle Version der Kamera-Firmware an.
Drücken Sie die
d
-Taste
M
Menüsymbol
z
(
A
8)
M
Firmware-Version
COOLPIX AW110 Ver.X.X
Zurück
E
89
Referenzabschnitt
Zusätzliche Informationen
Fehlermeldungen
Die folgende Tabelle enthält alle Fehlermeldungen und Warnhinweise, die die Kamera ggf. anzeigt.
Bitte beachten Sie die jeweiligen Lösungsvorschläge.
Anzeige Ursache/Lösung
A
O
(blinkt)
Die Uhrzeit wurde noch nicht eingestellt.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
E
69
Akkukapazität erschöpft
Akkukapazität erschöpft.
Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn aus.
14, 16
Akkutemperatur ist erhöht.
Kamera schaltet sich aus.
Die Akkutemperatur ist zu hoch.
Schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie den Akku vor dem erneuten Einsatz
abkühlen. Fünf Sekunden nach Anzeige dieser Meldung wird der Monitor
abgeschaltet und die Betriebsbereitschaftsanzeige beginnt schnell zu blinken.
Nach drei Minuten langem Blinken der Anzeigen wird die Kamera automatisch
ausgeschaltet. Sie können jedoch auch den Ein-/Ausschalter drücken,
um die Kamera manuell auszuschalten.
21
Automatische Abschaltung
der Kamera zum Schutz vor
Überhitzung.
Die Innentemperatur der Kamera ist zu hoch. Die Kamera schaltet sich
automatisch ab.
Lassen Sie die Kamera ausgeschaltet, bis die Innentemperatur der Kamera
wieder gesunken ist, und schalten Sie die Kamera wieder ein.
Q
(blinkt rot)
Die Kamera kann nicht scharfstellen.
Stellen Sie erneut scharf.
Verwenden Sie den Fokusspeicher.
28
63
Bitte warten Sie, bis der
Speichervorgang beendet
ist.
Es können keine anderen Vorgänge durchgeführt werden, bis der
Speichervorgang beendet ist.
Warten Sie, bis die Meldung automatisch erlischt, sobald der Speichervorgang
beendet ist.
Die Speicherkarte ist
schreibgeschützt.
Der Schreibschutzschalter der Speicherkarte befindet sich in der Position »Lock«
(Schreibschutz).
Schieben Sie den Schreibschutzschalter in die Position »Write« (Schreiben).
Bei gesperrter Eye-Fi-Karte
nicht verfügbar.
Der Schreibschutzschalter der Eye-Fi-Karte befindet sich in der Position »Lock«
(Schreibschutz).
Schieben Sie den Schreibschutzschalter in die Position »Write« (Schreiben).
Fehler beim Zugriff auf die Eye-Fi-Karte.
Stellen Sie sicher, dass die Kontakte der Speicherkarte sauber sind.
Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte richtig eingesetzt ist.
18
18
Diese Speicherkarte kann
nicht verwendet werden.
Fehler beim Zugriff auf die Speicherkarte.
Verwenden Sie eine der empfohlenen Speicherkarten.
Stellen Sie sicher, dass die Kontakte der Speicherkarte sauber sind.
Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte richtig eingesetzt ist.
19
18
18
Diese Speicherkarte kann
nicht gelesen werden.
E
90
Fehlermeldungen
Referenzabschnitt
Die Speicherkarte ist nicht
formatiert. Speicherkarte
formatieren?
Ja
Nein
Die Speicherkarte wurde nicht für die Verwendung in dieser Kamera formatiert.
Beim Formatieren werden alle Daten von der Speicherkarte gelöscht. Wenn auf
der Speicherkarte Daten vorhanden sind, die Sie behalten möchten, wählen Sie
»
Nein
« und legen Sie auf einem Computer eine Sicherungskopie der Daten an,
bevor Sie die Speicherkarte formatieren. Um die Speicherkarte zu formatieren,
wählen Sie »
Ja
« und drücken die
k
-Taste.
18
Zu wenig Speicher
Die Speicherkarte ist voll.
Wählen Sie eine geringere Bildqualität/- größe.
Löschen Sie Bilder und Filmsequenzen.
Tauschen Sie die Speicherkarte aus.
Entnehmen Sie die Speicherkarte und verwenden Sie den internen Speicher.
E
29
31, 81
18
19
Das Bild kann nicht
gespeichert werden.
Bei der Aufnahme ist ein Fehler aufgetreten.
Löschen Sie den internen Speicher bzw. formatieren Sie die Speicherkarte.
E
79
Alle zulässigen Dateinummern wurden bereits vergeben.
Wechseln Sie die Speicherkarte oder löschen Sie den internen Speicher bzw.
formatieren Sie die Speicherkarte.
18,
E
79
Das Bild kann nicht als Startbild verwendet werden.
E
68
Der Speicherplatz reicht nicht aus, um eine Kopie anzufertigen.
Löschen Sie Bilder vom Zielmedium.
31
Album ist voll. Hinzufügen
weiterer Bilder nicht
möglich.
Es wurden bereits 200 Bilder im Album gespeichert.
Entfernen Sie Bilder aus dem Album
Speichern Sie Bilder in einem anderen Album
E
6
E
5
Geschlossene Augen im
gerade aufgenommenen
Bild erkannt.
Eine der aufgenommenen Personen hatte bei der Aufnahme des Bilds
möglicherweise die Augen geschlossen.
Prüfen Sie das Bild im Wiedergabemodus.
E
43
Erstellen eines Panoramas
nicht möglich.
Aufnahme im »
Einfach-Panorama
«-Modus nicht möglich.
In den folgenden Situationen steht die »
Einfach-Panorama
«-Aufnahme
glicherweise nicht zur Verfügung.
Wenn die Aufnahme nach einer bestimmten Zeitspanne noch nicht
abgeschlossen ist
Wenn die Kamera zu schnell bewegt wird
Wenn die Kamera im Verhältnis zur Panorama-Richtung nicht gerade bewegt
wird
E
2
Kein Panorama erstellt.
Bitte nur in eine Richtung
schwenken.
Kein Panorama erstellt.
Schwenken Sie die Kamera
langsamer.
Anzeige Ursache/Lösung
A
E
91
Fehlermeldungen
Referenzabschnitt
Aufnahme fehlgeschlagen
Das erste Bild für 3D-Fotografie konnte nicht aufgenommen werden.
Wiederholen Sie die Aufnahme.
In manchen Aufnahmesituationen, etwa bei bewegten, dunklen oder
kontrastarmen Motiven, kann das zweite Bild nicht aufgenommen werden.
42
Zweite Aufnahme
fehlgeschlagen
Bei der Aufnahme eines 3D-Bildes konnte das zweite Bild nicht erfolgreich nach
dem ersten aufgenommen werden.
Wiederholen Sie die Aufnahme. Nachdem das erste Bild aufgenommen
wurde, bewegen Sie die Kamera nach rechts und richten das Motiv an der
Hilfe auf dem Monitor aus.
In manchen Aufnahmesituationen, etwa bei bewegten, dunklen oder
kontrastarmen Motiven, kann das zweite Bild nicht aufgenommen werden.
42
Speichern des 3D-Bilds
fehlgeschlagen
Speichern der 3D-Bilder fehlgeschlagen.
Wiederholen Sie die Aufnahme.
Löschen Sie unnötige Bilder.
In manchen Aufnahmesituationen, etwa bei bewegten, dunklen oder
kontrastarmen Motiven, können keine 3D-Bilder erstellt werden, was zu
einem Fehler beim Speichern führt.
42
31
Audiodatei kann nicht
gespeichert werden.
An diese Datei kann keine Sprachnotiz angehängt werden.
Sprachnotizen können nicht an Filmsequenzen angehängt werden.
Wählen Sie ein Bild aus, das mit dieser Kamera aufgenommen wurde.
E
55
Gewünschte Modifikation
auf dieses Bild nicht
anwendbar.
Ausgewähltes Bild kann nicht bearbeitet werden.
Bestätigen Sie, dass die Bearbeitungsbedingungen erfüllt sind.
Diese Funktionen können nicht für Filmsequenzen verwendet werden.
E
14
Filmsequenz kann nicht
gespeichert werden.
Zeitüberschreitungsfehler bei der Aufnahme der Filmsequenz.
Verwenden Sie eine schnellere Speicherkarte.
19
Der Speicher enthält keine
Bilder.
Im internen Speicher oder auf der Speicherkarte sind keine Bilddaten
gespeichert.
Entfernen Sie die Speicherkarte, um Bilder im internen Speicher zu
betrachten.
Um Bilder aus dem internen Speicher auf die Speicherkarte zu kopieren,
drücken Sie die
d
-Taste und wählen Sie »
Kopieren
« im
Wiedergabemenü.
18
E
56
Die Datei enthält keine
Bilddaten.
Datei wurde nicht mit einer COOLPIX AW110 erstellt.
Die Datei kann mit dieser Kamera nicht betrachtet werden.
Betrachten Sie die Datei mit einem Computer oder dem Gerät, mit dem sie
erstellt wurde.
Diese Tondatei kann nicht
abgespielt werden.
Alle Bilder sind
ausgeblendet.
Keine Bilder für Diashow verfügbar.
Das Bild kann nicht
gelöscht werden (es ist
geschützt).
Das Bild ist geschützt.
Heben Sie den Schutz auf.
E
54
Anzeige Ursache/Lösung
A
E
92
Fehlermeldungen
Referenzabschnitt
Das Reiseziel liegt in der
aktuell ausgewählten
Zeitzone.
Reise-Zeitzone und Zeitzone Ihres Wohnorts sind identisch.
Objektivstörung
Es ist ein Objektivfehler aufgetreten.
Schalten Sie die Kamera aus und anschließend wieder ein. Falls der Fehler
weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den
Nikon-Kundendienst.
21
Verbindungsfehler
Fehler bei der Kommunikation mit dem Drucker.
Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie das USB-Kabel erneut an.
E
22
Systemfehler
In der Kamera ist ein interner Fehler aufgetreten.
Schalten Sie die Kamera aus, entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn erneut
ein. Schalten Sie die Kamera wieder ein. Falls der Fehler weiterhin auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst.
21
Initialisierung des Objektivs
- Fokussieren nicht möglich
Die Kamera kann nicht scharfstellen.
Warten Sie, bis die Kamerafunktion automatisch wiederhergestellt ist.
Empfang von GPS-Daten
fehlgeschlagen
Die Uhr der Kamera ist nicht korrekt eingestellt.
Ändern Sie Ihre Position oder stellen Sie die Zeit ein und bestimmen Sie
die Position erneut.
Keine A-GPS-Datei auf
Karte gefunden
Auf der Speicherkarte wurde keine A-GPS-Datei für die Aktualisierung gefunden.
Überprüfen Sie:
ob eine Speicherkarte eingesetzt ist
ob die A-GPS-Datei auf der Speicherkarte gespeichert ist
ob die A-GPS-Datei auf der Speicherkarte neuer ist als die in der Kamera
gespeicherte A-GPS-Datei
ob die A-GPS-Datei noch gültig ist
Aktualisierung
fehlgeschlagen
A-GPS-Datei konnte nicht aktualisiert werden.
Möglicherweise ist die A-GPS-Datei fehlerhaft. Laden Sie die Datei erneut von
der Website herunter.
88,
E
59
Die aktuelle Position kann
nicht bestimmt werden.
Die aktuelle Position kann nicht ermittelt werden, wenn die Entfernung
berechnet wird.
Ändern Sie Ihre Position oder stellen Sie die Zeit ein und bestimmen Sie
die Position erneut.
Kein Speichern auf Karte
möglich
Es ist keine Speicherkarte eingesetzt.
Setzen Sie die Speicherkarte ein.
18
Die maximale Anzahl an Logdateien, die pro Tag gespeichert werden können,
wurde überschritten.
GPS-Log: Bis zu 36 Logdateien pro Tag
Höhen- und Wassertiefenlogs: Jeweils bis zu 34 Logdateien pro Tag
Die maximale Anzahl an Logdateien, die auf einer Speicherkarte gespeichert
werden können, wurde überschritten.
GPS-Log: Bis zu 100 Logdateien
Höhen- und Wassertiefenlogs: Beide Logs insgesamt max. 100 Logdateien
Ersetzen Sie die Speicherkarte durch eine andere oder löschen Sie nicht mehr
benötigte Logdateien von der Speicherkarte.
E
64
Anzeige Ursache/Lösung
A
E
93
Fehlermeldungen
Referenzabschnitt
* Schlagen Sie im Handbuch des Druckers die Problemlösungen und technischen Informationen nach.
Kompass kann nicht
korrigiert werden
Der digitale Kompass kann nicht ordnungsgemäß korrigiert werden.
Schwenken Sie die Kamera im Freien in Form einer Acht durch Kreisen Ihres
Handgelenks, sodass die Kamera nach vorn und hinten, zur Seite und nach oben
und unten weist.
E
66
Die Speicherkarte wurde
entnommen. Die Wi-Fi-
Funktion ist nun
deaktiviert.
Das Speichermedium des Smart-Geräts oder die Speicherkarte der Kamera
wurde entfernt, während an Kamera und Smart-Gerät eine kabellose
Verbindung bestand. Die kabellose Verbindung wurde abgebrochen. Setzen Sie
das Speichermedium oder die Speicherkarte ein und stellen Sie die Verbindung
wieder her.
92
Keine Verbindung
Es können keine Kommunikationssignale vom Smart-Gerät empfangen werden.
Stellen Sie am Smart-Gerät eine kabellose Verbindung mit der Kamera her.
92
Verbindungsaufbau
fehlgeschlagen
Während des Empfangs von Kommunikationssignalen vom Smart-Gerät ist
die Verbindung fehlgeschlagen. Schalten Sie den Kommunikationskanal mithilfe
von »
Kanal
« unter »
Wi-Fi-Optionen
« im Systemmenü auf eine andere
Nummer, um den kabellosen Verbindungsaufbau zu wiederholen.
92,
E
82
Druckerfehler: Bitte
überprüfen Sie den
Druckerstatus.
Druckerfehler
Überprüfen Sie den Drucker. Beheben Sie das Problem, wählen Sie
»
Fortsetzen
« und drücken Sie die
k
-Taste, um den Druckvorgang
fortzusetzen.*
Druckerfehler: Bitte
überprüfen Sie die
Papierzufuhr.
Es ist kein Papier der erforderlichen Größe eingelegt.
Legen Sie Papier der erforderlichen Größe ein, wählen Sie »
Fortsetzen
«
und drücken Sie die
k
-Taste, um den Druckvorgang fortzusetzen.*
Druckerfehler: Papierstau
Es liegt ein Papierstau im Drucker vor.
Entfernen Sie das gestaute Papier, wählen Sie »
Fortsetzen
« und drücken Sie
die
k
-Taste, um den Druckvorgang fortzusetzen.*
Druckerfehler: Papierfach
leer
Der Drucker enthält kein Papier.
Legen Sie Papier der erforderlichen Größe ein, wählen Sie »
Fortsetzen
«
und drücken Sie die
k
-Taste, um den Druckvorgang fortzusetzen.*
Druckerfehler: Bitte prüfen
Sie die Tintenpatrone(n).
Es ist ein Fehler bei den Tintenpatronen des Druckers aufgetreten.
Überprüfen Sie die Tintenpatronen. Wählen Sie »
Fortsetzen
« und drücken Sie
die
k
-Taste, um den Druckvorgang fortzusetzen.
*
Druckerfehler:
Tintenpatrone leer
Eine Tintenpatrone ist leer.
Ersetzen Sie die Tintenpatrone. Wählen Sie »
Fortsetzen
« und drücken Sie
die
k
-Taste, um den Druckvorgang fortzusetzen.
*
Druckerfehler: Bilddatei
fehlerhaft
Der Fehler wurde von einer beschädigten Bilddatei verursacht.
Wählen Sie »
Abbrechen
« und drücken Sie die
k
-Taste, um den Druckvorgang
abzubrechen.
Anzeige Ursache/Lösung
A
E
94
Referenzabschnitt
Datei- und Ordnernamen
Die Dateinamen der Bilder, Filmsequenzen und Sprachnotizen setzen sich aus folgenden Bestandteilen
zusammen:
* Einschließlich »Kreative Effekte« (
A
48) im Modus
A
(Automatik)
(1) Kürzel
Wird auf dem Monitor der Kamera nicht angezeigt.
DSCN Originalfotos, Filmsequenzen
SSCN Kompaktbilder
RSCN Freigestellte Bildausschnitte
FSCN
Mit einer anderen Bildbearbeitungsfunktion als Ausschnitt
und Kompaktbild erstellte Bilder und mit der Filmsequenzbearbeitung
erstellte Filmsequenzen
(2) Dateinummer
Wird automatisch in aufsteigender Reihenfolge von »0001« bis »9999« vergeben.
Wenn die Dateinummern in einem Ordner »9999« erreichen, wird ein neuer
Ordner erstellt und die Nummerierung beginnt wieder bei »0001«.
(3) Dateierweiterung
Gibt das Dateiformat an.
.JPG JPEG-Fotos
.MOV Filmsequenzen
.WAV
Sprachnotizen
Kürzel und Dateinummer stimmen mit denen des Bilds überein,
an das die Sprachnotiz angehängt ist.
.MPO 3D-Bilder
(1) Ordnernummer
Wird automatisch in aufsteigender Reihenfolge von »100« bis »999« vergeben.
Unter folgenden Bedingungen wird ein neuer Ordner erstellt:
- Wenn die Anzahl an Dateien in einem Ordner 200 erreicht
- Wenn die Dateinummern in einem Ordner 9999 erreichen
(2) Ordnername
NIKON
Dateiname : DSCN0001.JPG
(1) (2) (3)
Ordnername : 100NIKON
(1) (2)
E
95
Datei- und Ordnernamen
Referenzabschnitt
B
Hinweise
Für das Kopieren von Bild- oder Sprachdateien aus dem oder in den internen Speicher bzw. auf die oder von
der Speicherkarte (
E
56) gelten folgende Namensgebungskonventionen:
- Ausgewählte Bilder:
Bilder, die mit der Funktion Ausgewählte Bilder kopiert werden, werden in den Zielspeicher kopiert (bzw. in den für
Folgebilder verwendeten Ordner). Die Nummerierung wird nach der höchsten Dateinummer im Speicher fortgesetzt.
- Alle Bilder:
Mit der Funktion Alle Bilder kopierte Dateien werden, wie auch ihr Ordner, zusammen kopiert. Die Ordnernummerierung
wird in aufsteigender Reihenfolge nach der höchsten Ordnernummer auf dem Zielspeicher fortgesetzt.
Dateinamen werden nicht geändert.
Wenn dem aktuellen Ordner die Nummer »999« zugewiesen ist und er die maximale Anzahl von 200 Dateien bzw. eine
Datei mit der Nummer »9999« enthält, können keine weiteren Bilder aufgenommen werden. Löschen Sie in diesem Fall
den internen Speicher, formatieren Sie die Speicherkarte oder setzen Sie eine neue Speicherkarte ein (
E
79).
C
Auf Speicherkarten abgelegte GPS-Logdaten
Die Logdaten werden im Ordner »NCFL« gespeichert.
GPS-Logs: Pro Tag können bis zu 36 Dateien aufgezeichnet werden, und auf einer Speicherkarte
können bis zu 100 Dateien gespeichert werden.
Höhen-/Tiefenlogs: Pro Tag können bis zu 34 Dateien aufgezeichnet werden, und auf einer
Speicherkarte können für beide Logs insgesamt bis zu 100 Dateien gespeichert werden.
(1) Datum
Das Datum (letzte zwei Stellen von Jahr, Monat und Tag im Format JJMMTT), an
dem die Logaufzeichnung gestartet wurde, wird automatisch zugewiesen.
(2) Identifizierungsnummer
Zur Verwaltung von Logdateien, die am selben Tag aufgezeichnet wurden,
werden die Identifizierungsnummern automatisch in aufsteigender Reihenfolge,
beginnend mit »0«, in der Reihenfolge ihrer Aufzeichnung vergeben.
GPS-Logs: Insgesamt 36 alphanumerische Zeichen, bestehend aus den Ziffern
0 bis 9 und den Buchstaben A bis Z.
Höhen-/Tiefenlogs: Insgesamt 34 alphanumerische Zeichen, bestehend aus
den Ziffern 0 bis 9 und den Buchstaben A bis Z außer I und O.
(3) Dateierweiterung
Gibt das Dateiformat an.
.log GPS-Logs
.lga Höhenlogs
.lgb Wassertiefenlogs
Dateiname : N130515 0 .log
(1) (2) (3)
E
96
Referenzabschnitt
Optionales Zubehör
Aktuelle Informationen zu dem für die COOLPIX AW110 angebotenen Zubehör finden Sie auf unseren
Websites und in unseren Produktkatalogen.
Das Zubehör ist nicht wasserdicht.
Netzadapter
Netzadapter EH-62F (wie gezeigt anschließen)
Verlegen Sie das komplette Netzadapterkabel in das Fach im Netzadapter, und setzen Sie
dann den Netzadapter in das Akkufach ein.
Während der Verwendung des Netzadapters kann die Akku-/Speicherkartenfach-
Abdeckung nicht geschlossen werden. Ziehen Sie nicht am Kabel des Netzadapters.
Wenn am Kabel gezogen wird, wird die Verbindung zwischen Kamera und Stromquelle
unterbrochen und die Kamera schaltet sich aus.
F
1
Technische Hinweise und Index
Produktpflege........................................................................................
F
2
Die Kamera .........................................................................................................................................................
F
2
Hinweise zum Akku.........................................................................................................................................
F
4
Hinweise zum Akkuladegerät......................................................................................................................
F
5
Die Speicherkarten ..........................................................................................................................................
F
6
Pflege der Kamera .................................................................................
F
7
Reinigung............................................................................................................................................................
F
7
Aufbewahrung..................................................................................................................................................
F
8
Problembehebung.................................................................................
F
9
ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG FÜR KARTENDATEN
UND ORTSNAMENDATEN....................................................................
F
18
Technische Daten.................................................................................
F
22
Unterstützte Standards................................................................................................................................
F
26
Index .....................................................................................................
F
28
F
2
Technische Hinweise und Index
Produktpflege
Die Kamera
Bitte beachten Sie der Benutzung und Aufbewahrung Ihres Nikon-Produkts die folgenden Hinweise.
Sie tragen damit zu einer langen Lebensdauer Ihres Nikon-Produkts bei.
Lesen Sie die Warnhinweise unter »Sicherheitshinweise« (
A
vi bis ix) sowie »<Wichtig> Stoßfest,
wasserdicht, staubdicht, Kondensation, GPS« (
A
x bis xvi) vor Verwendung des Produkts aufmerksam
durch.
B
In die Kamera darf keine Feuchtigkeit eindringen
Die Abdichtung der COOLPIX AW110 entspricht dem JIS/IEC-Schutz der Klasse 8 (IPX8). Dringt jedoch Wasser in die Kamera
ein, kann dies zu Korrosion an den Komponenten und zu hohen Reparaturkosten führen. Außerdem können irreparable
Schäden an der Kamera auftreten. Nach der Verwendung der Kamera im Wasser muss sie bei fest geschlossenem Akku-/
Speicherkartenfach zehn Minuten in einem flachen Behälter mit frischem Wasser gelagert werden. Die Kamera darf nach
einem Unterwassereinsatz keine 60 Minuten oder länger feucht bleiben. Dies kann zu einer Beeinträchtigung der
Kameraabdichtung führen.
B
Wassereintritt in die Kamera verhindern
Dringt Feuchtigkeit in das Kamerainnere, kann dies zu einer Fehlfunktion der Kamera und zu irreparablen Schäden der Kamera
führen. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise beim Einsatz der Kamera, um zu verhindern, dass Wasser in die
Kamera eindringt (beim Einsatz im Wasser).
Wenn das Akkufach/die Speicherkartenfach-Abdeckung geschlossen ist, müssen Sie sicher stellen, dass die wasserdichte
Verpackung und alle mit ihr in Kontakt kommenden Flächen frei von Haaren, Flusen, Sandkörnern, anderen Fremdkörpern
oder Schmutz sind.
Öffnen oder schließen Sie die Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung nicht in Umgebungen, die Spritzwasser, Wind, Staub
oder Sand ausgesetzt sind.
Wenn äußere Kräfte auf die Kamera einwirken, kann dies zu Verformungen der Kamera oder zu Beschädigungen der
luftdichten Abdichtung und zum Eindringen von Wasser in die Kamera führen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf die Kamera, lassen Sie die Kamera nicht fallen und üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Kamera aus.
Die Kamera darf unter keinen Umständen mehr verwendet werden, wenn Wasser in die Kamera eindringt. Wischen Sie
Feuchtigkeit von der Kamera ab und bringen Sie die Kamera sofort zum Nikon-Kundendienst.
B
Erschütterungen
Versuchen Sie, Erschütterungen der Kamera durch Aufschlagen auf dem Boden, auf harten Gegenständen oder einer
Wasseroberfläche zu vermeiden. Bewahren Sie die Kamera nicht in Bereichen auf, die Erschütterungen ausgesetzt sind.
Wird die Kamera übermäßigen Stößen ausgesetzt, kann dies zu einer Fehlfunktion oder zu Schäden an der Kamera führen.
B
Maximale Tiefe
Die COOLPIX AW110 ist für Wasserdruck bis zu einer Tiefe von 18 m über etwa 60 Minuten geeignet. In größeren Tiefen kann
Wasser in die Kamera gelangen und Fehlfunktionen hervorrufen.
F
3
Produktpflege
Technische Hinweise und Index
B
Vorsichtsmaßnahmen für den Umgang mit der Kamera in kalter Umgebung
Diese Kamera wurde als geeignet für Temperaturen bis -10 °C eingestuft. Wenn die Kamera Schnee- oder
Wasserrückstände an der Außenfläche aufweist, kann die Funktion von Kamerateilen durch Gefrieren stark beeinträchtigt
werden.
Bei Temperaturen von -10 °C bis 0 °C verringert sich die Leistung der Akkus vorübergehend (was eine geringere Zahl
der aufgenommenen Bilder und eine kürzere Aufnahmezeit zur Folge hat).
Wenn sich die Kamera in kalter Umgebung sehr stark abkühlt, kann die Leistung des Monitors nach dem Einschalten
des Geräts vorübergehend geringer werden (d. h. der Monitor wirkt dunkler als sonst, oder es werden Bildfragmente
angezeigt).
Wenn die Kamera in kalter Umgebung oder großen Höhen verwendet wird, sollte sie in einer Hülle oder anderem Material
gegen die Kälte geschützt werden.
B
Lassen Sie die Kamera nicht fallen.
Heftige Stöße, Erschütterungen und starke Vibrationen können zu Fehlfunktionen führen.
B
Behandeln Sie das Objektiv und alle übrigen beweglichen Komponenten mit Vorsicht.
Wenden Sie bei der Handhabung des Objektivs, des Objektivverschlusses, des Monitors und der Akku- und
Speicherkartenfachabdeckung keine Gewalt an. Diese Komponenten sind besonders empfindlich. Gewalteinwirkung auf
den Objektivverschluss kann zu Fehlfunktionen oder zu einer Beschädigung des Objektivs führen.
B
Richten Sie das Objektiv nicht für längere Zeit auf starke Lichtquellen.
Achten Sie beim Fotografieren und bei der Aufbewahrung der Kamera darauf, dass kein direktes Sonnenlicht und kein Licht
anderer starker Lichtquellen in das Objektiv fällt. Starke Lichteinstrahlung kann zu einer Schädigung des Bildsensors führen,
was sich bei Aufnahmen als weißer Unschärfeeffekt bemerkbar macht.
B
Halten Sie die Kamera von starken Magnetfeldern fern.
Verwenden und lagern Sie die Kamera nicht in der unmittelbaren Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Strahlung
oder magnetische Felder erzeugen. Hohe statische Ladung oder magnetische Felder, die beispielsweise von Radios oder
Fernsehern erzeugt werden, können die Wiedergabe auf dem Monitor stören, zu Datenverlust auf der Speicherkarte führen
oder die Kameraelektronik beschädigen.
B
Setzen Sie die Kamera keinen starken Temperaturschwankungen aus.
Durch plötzliche Temperaturänderungen (beispielsweise beim Verlassen eines gut beheizten Gebäudes an einem kalten
Wintertag) kann Feuchtigkeit im Inneren des Gehäuses kondensieren. Um eine Kondenswasserbildung zu vermeiden,
sollten Sie die Kamera in einer Tasche oder Plastiktüte aufbewahren, wenn Sie einen Ort mit deutlich höherer oder niedrigerer
Temperatur aufsuchen.
Setzen Sie die Kamera am Strand keinen hohen Temperaturen aus, indem Sie sie in der Sonne liegen lassen.
F
4
Produktpflege
Technische Hinweise und Index
B
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Stromversorgung unterbrechen oder die
Speicherkarte entfernen.
Nehmen Sie niemals den Akku heraus, wenn die Kamera eingeschaltet ist oder während die Kamera mit dem Speichern
oder Löschen von Daten beschäftigt ist. Es besteht die Gefahr, dass Daten unwiederbringlich verloren gehen oder dass
die Kameraelektronik beschädigt wird.
B
Hinweise zum Monitor und zum elektronischen Sucher
Der Monitor und der elektronische Sucher wurden mit höchster Präzision gefertigt. Mindestens 99,99 % der gesamten Pixel
dieser Displays sind funktionsfähig und höchstens 0,01 % der Pixel fehlen oder sind defekt. So können die Displays Pixel
enthalten, die immer (weiß, rot, blau oder grün) oder gar nicht leuchten (schwarz). Dies stellt jedoch keine Fehlfunktion dar
und die aufgenommenen Bilder werden dadurch nicht beeinträchtigt.
Aufgrund der allgemeinen Eigenschaften von OLED-Monitoren kann eine längere oder wiederholte Anzeige des selben
Bildschirms zu einem Einbrennen der Bildpunkte führen. Ein Einbrenneffekt ist an einer verringerten Leuchtkraft bei Teilen
des Monitors oder an einer fleckigen Anzeige zu erkennen. In einigen Fällen kann der Einbrenneffekt permanent auftreten.
Die Bilder sind jedoch in keiner Weise vom Einbrenneffekt betroffen.
Um ein Einbrennen des Monitors zu verhindern, sollte die Monitorhelligkeit nicht unnötig hoch eingestellt werden.
Außerdem sollte dieselbe Bildschirmanzeige oder ein bestimmtes Bild nicht über einen längeren Zeitraum angezeigt
werden.
Bei hellem Umgebungslicht sind die Bilder auf dem Monitor möglicherweise schwer zu erkennen.
Der Monitor verfügt über eine LED-Hintergrundbeleuchtung. Falls die Hintergrundbeleuchtung schwächer werden oder
flackern sollte, wenden Sie sich bitte an den Nikon-Kundendienst.
Hinweise zum Akku
Lesen Sie die Warnhinweise unter »Sicherheitshinweise« (
A
vi bis viii) vor Verwendung des Akkus
sorgfältig durch.
Prüfen Sie vor der Verwendung der Kamera den Ladezustand des Akkus und ersetzen oder laden Sie
ihn gegebenenfalls auf. Versuchen Sie nicht, einen vollständig aufgeladenen Akku weiter
aufzuladen, da dies seine Leistungsfähigkeit beeinträchtigt. Bei wichtigen Anlässen sollten Sie stets
einen vollständig aufgeladenen Ersatzakku mit sich führen.
Verwenden Sie den Akku nicht bei Umgebungstemperaturen unter -10 °C oder über 40 °C.
Wenn die Akkutemperatur zwischen 0 °C und 10 °C oder zwischen 45 °C und 60 °C beträgt,
kann die Ladekapazität abnehmen.
Der Akku lädt nicht, wenn die Umgebungstemperatur bei unter 0 °C oder über 60 °C liegt.
Der Akku wird bei Verwendung möglicherweise warm. Lassen Sie den Akku vor dem Aufladen
abkühlen. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zur Beschädigung oder
Beeinträchtigung der Leistung des Akkus führen oder einen normalen Ladevorgang verhindern.
Bei kalter Witterung nimmt die Kapazität von Akkus tendenziell ab. Laden Sie den Akku vollständig
auf, bevor Sie Außenaufnahmen an kalten Tagen machen. Führen Sie Ersatzakkus mit und achten
Sie darauf, dass diese ausreichend vor Kälte geschützt sind. Bei einem kalten Akku kann die
kältebedingte Leistungsverminderung in der Regel durch Erwärmen wieder aufgehoben werden.
F
5
Produktpflege
Technische Hinweise und Index
Schmutz an den Akkukontakten kann dazu führen, dass die Kamera nicht korrekt funktioniert.
Verschmutzte Akkukontakte vor Verwendung des Akkus mit einem sauberen, trockenen Tuch
abwischen.
Wird der Akku eine Zeit lang nicht verwendet, setzen Sie ihn in die Kamera ein und entladen Sie ihn
vollständig, bevor Sie ihn zur Aufbewahrung herausnehmen. Der Akku muss an einem kühlen Ort
mit einer Temperatur von 15 °C bis 25 °C aufbewahrt werden. Bewahren Sie den Akku nicht an
einem heißen oder extrem kalten Ort auf.
Nehmen Sie den Akku immer aus der Kamera oder dem Akkuladegerät heraus, wenn er nicht
in Gebrauch ist. Bei eingelegtem Akku fließt auch ein sehr kleiner Strom, wenn der Akku nicht
in Gebrauch ist. Dies kann zu übermäßiger Entladung des Akkus und zu vollständigem
Funktionsverlust führen. Durch Ein- oder Ausschalten der Kamera bei entladenem Akku kann
die Lebensdauer des Akkus sinken. Falls der Akkuladestand niedrig ist, laden Sie den Akku, bevor Sie
ihn verwenden.
Laden Sie den Akku mindestens einmal alle sechs Monate auf und entladen Sie ihn vollständig,
bevor Sie ihn an seinen Aufbewahrungsort zurücklegen.
Setzen Sie dem Akku, nachdem Sie ihn aus der Kamera oder dem Akkuladegerät herausgenommen
haben, die mitgelieferte Akku-Schutzkappe auf und bewahren Sie ihn an einem kühlen Ort auf.
Wenn ein bei Raumtemperatur verwendeter Akku plötzlich beginnt, sich deutlich schneller
zu entladen, so ist dies ein Zeichen für seine Alterung und er sollte ersetzt werden. Erwerben Sie
einen neuen Akku EN-EL12.
Akkus, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben und schon nach kurzer Zeit entladen sind,
müssen durch neue Akkus ersetzt werden. Akkus können umweltgefährdende Stoffe enthalten.
Bitte führen Sie nicht mehr verwendbare Akkus der in Ihrem Land üblichen Wertstoffverwertung
(Recycling) zu.
Hinweise zum Akkuladegerät
Lesen und befolgen Sie unbedingt die Hinweise in »Sicherheitshinweise« (
A
vi bis viii), bevor Sie
das Akkuladegerät verwenden.
Das mitgelieferte Akkuladegerät ist nur für die Verwendung mit einem Lithium-Ionen-Akku EN-EL12
geeignet.
Der MH-65 ist mit Wechselstrom-Steckdosen vom Typ 100-240 V, 50/60 Hz kompatibel. Verwenden
Sie einen handelsüblichen Netzsteckeradapter, wenn Sie das Gerät in anderen Ländern verwenden
möchten. Weitere Informationen zu Netzsteckeradaptern erhalten Sie in einem Reisebüro.
F
6
Produktpflege
Technische Hinweise und Index
Die Speicherkarten
Verwenden Sie ausschließlich SD-Speicherkarten (Secure Digital). Siehe »Empfohlene Speicherkarte
(
A
19).
Beachten Sie bei der Verwendung einer Speicherkarte die Warnhinweise in ihrer
Bedienungsanleitung.
Keine Aufkleber oder Etiketten auf der Speicherkarte befestigen.
Speicherkarte nicht mit einem Computer formatieren.
Formatieren Sie Speicherkarten, die bereits in einem anderen Gerät verwendet wurden, mit dieser
Kamera, wenn Sie sie zum ersten Mal verwenden.
Wird eine neue Speicherkarte eingesetzt, empfiehlt es sich, sie zunächst mit dieser Kamera
zu formatieren.
Durch das Formatieren werden alle Daten auf der Speicherkarte unwiederbringlich gelöscht.
Übertragen Sie alle Bilder, die Sie behalten möchten, vorher auf einen Computer.
Falls die Fehlermeldung »Karte ist nicht formatiert. Karte formatieren?« erscheint, wenn Sie eine
Speicherkarte einsetzen, muss diese Speicherkarte formatiert werden. Falls die Speicherkarte Bilder
enthält, die Sie behalten möchten, wählen Sie »
Nein
« und speichern Sie diese Bilder auf Ihrem
Computer, bevor Sie die Speicherkarte formatieren. Um die Speicherkarte zu formatieren, wählen Sie
»
Ja
« und drücken die
k
-Taste.
Während Daten auf der Speicherkarte gespeichert bzw. von der Speicherkarte gelöscht oder zum
Computer übertragen werden, dürfen Sie die folgenden Handlungen keinesfalls durchführen.
Andernfalls kann die Speicherkarte beschädigt werden oder Daten können verloren gehen:
- Die Akkufach/Speicherkartenfach-Abdeckung öffnen, um den Akku oder die Speicherkarte
zu entfernen.
- Schalten Sie die Kamera nicht aus
- Trennen Sie den Netzadapter nicht vom Stromnetz
F
7
Technische Hinweise und Index
Pflege der Kamera
Reinigung
Verwenden Sie keine flüchtigen, organischen Lösungsmittel, wie Alkohol oder Verdünner, und auch
keine chemischen Reiniger, Korrosionsschutzmittel oder Antibeschlagmittel.
C
Weitere Informationen
Weitere Informationen finden Sie in den Abschnitten »Hinweise zur Wasser- und Staubdichtheit« (
A
x)
und »Reinigung nach Nutzung der Kamera unter Wasser« (
A
xiii).
Objektiv
Berühren Sie die Frontlinse nicht mit den Fingern. Entfernen Sie Fusseln und Staub mit einem
Blasebalg (geeignete Blasebälge sind im Fotofachhandel erhältlich). Fingerabdrücke, ölige
Substanzen und andere Ablagerungen auf dem Objektiv, die sich mit dem Blasebalg nicht
entfernen lassen, können mit einem trockenen, weichen Tuch oder einem Brillenputztuch
vorsichtig abgewischt werden. Wischen Sie dabei vorsichtig in kreisenden Bewegungen von der
Mitte des Objektivs immer weiter nach außen bis zum Rand. Wischen Sie nicht gewaltsam mit
einem hartem Material über das Objektiv. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu
Beschädigung führen. Sollte sich das Objektiv auf diese Weise nicht reinigen lassen, verwenden Sie
ein fusselfreies Tuch und feuchten es leicht mit einer handelsüblichen Optik-Reinigungsflüssigkeit
an.
Monitor
Entfernen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg. Entfernen Sie Fingerabdrücke, ölige
Rückstände oder andere Flecken vorsichtig mit einem trockenen weichen Tuch oder einem
Brillenputztuch. Üben Sie beim Reinigen des Monitors keinen übermäßigen Druck aus, und
verwenden Sie kein hartes Material. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu
Beschädigung führen.
Gehäuse
Entfernen Sie Staub, Schmutz oder Sand mit einem
Blasebalg und wischen Sie anschließend vorsichtig
mit einem weichen, trockenen Tuch nach. Falls
Fremdstoffe an der Feuchtigkeitsdichtung im Akku-/
Speicherkartenfach-Abdeckung haften, entfernen
Sie diese sofort mit dem mitgelieferten Pinsel. Nach
einem Unterwassereinsatz oder Aufenthalt am
Strand sollten Sie Salz- und Sandablagerungen mit
einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch
entfernen und das Gerät sorgfältig trocknen lassen. Wenn Sie die Kamera mit eingecremten
Händen anfassen (Sonnencreme), kann dies zu einer Beeinträchtigung des Kameraäußeren führen.
Schäden, die durch Eindringen von Fremdkörpern in das Kameragehäuse entstehen, sind
nicht durch die Garantie oder Gewährleistung abgedeckt.
F
8
Pflege der Kamera
Technische Hinweise und Index
Aufbewahrung
Nehmen Sie den Akku aus der Kamera heraus, wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird. Halten Sie
die Kamera fern von Naphthalin und Kampfer (Mottenmittel) und beachten Sie folgende Punkte:
Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die starke elektromagnetische Felder
erzeugen (z.B. Fernseher oder Radios).
Lagern Sie die Kamera nicht bei Temperaturen unter –10 °C oder über 50 °C.
Lagern Sie die Kamera nicht in schlecht belüfteten Räumen oder in Räumen mit einer
Luftfeuchtigkeit von mehr als 60 %.
Um einem Schimmelpilzbefall vorzubeugen, sollten Sie die Kamera mindestens einmal pro Monat aus
ihrem Behältnis herausnehmen und auf Funktionstüchtigkeit prüfen: Schalten Sie die Kamera ein und
betätigen Sie den Auslöser mehrere Male, bevor Sie sie wieder weglegen.
Lesen und befolgen Sie unbedingt die Hinweise in »Hinweise zum Akku« (
F
4) in »Produktpflege«
bezüglich der Aufbewahrung des Akkus.
F
9
Technische Hinweise und Index
Problembehebung
Sollten technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera auftreten, prüfen Sie die mögliche
Fehlerursache anhand der nachstehenden Checkliste, bevor Sie sich an Ihren Fachhändler oder
den Nikon-Kundendienst wenden. Die Seitenzahlen in der rechten Spalte verweisen auf Abschnitte
in diesem Handbuch, in denen Sie ausführlichere Informationen finden.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Fehlermeldungen« (
E
89).
Probleme bei Stromversorgung, Anzeige und Einstellungen
Problem Ursache/Lösung
A
Die Kamera ist
eingeschaltet, reagiert
aber nicht.
Warten Sie, bis die Aufnahme beendet ist.
Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie die Kamera aus. Wenn sich
die Kamera nicht ausschalten lässt, entnehmen Sie den Akku oder die
Batterien und setzen Sie sie erneut ein. Falls Sie die Kamera über einen
Netzadapter mit Strom versorgen, trennen Sie die Verbindung zum
Netzadapter und schließen Sie ihn erneut an.
Beachten Sie, dass alle Daten, die aktuell aufgenommen werden, dabei
verlorengehen. Daten, die bereits aufgenommen wurden, sind jedoch von
einer Unterbrechung der Stromversorgung nicht betroffen.
21
Die Kamera kann nicht
eingeschaltet werden.
Der Akku ist leer. 20
Die Kamera schaltet
sich unvermittelt aus.
Der Akku ist leer.
Ist eine Zeit lang keine Eingabe erfolgt, wurde die Kamera automatisch
abgeschaltet, um Strom zu sparen.
Die Innentemperatur der Kamera ist zu hoch. Lassen Sie die Kamera
ausgeschaltet, bis die Innentemperatur der Kamera wieder gesunken ist.
Bei niedrigen Temperaturen funktionieren Kamera und Akku möglicherweise
nicht wie gewohnt.
20
21
F
4
Der Monitor zeigt
nichts an.
Die Kamera ist ausgeschaltet.
Der Akku ist leer.
Der Strom sparende Ruhezustand wurde aktiviert: Drücken Sie den Ein-/
Ausschalter, den Auslöser, die
A
-Taste, die
c
- oder
b
-
Taste (
e
Filmaufzeichnung).
Wenn die Blitzbereitschaftsanzeige blinkt, warten Sie, bis das Blitzgerät
aufgeladen ist.
Kamera und Computer sind über ein USB-Kabel verbunden.
Die Kamera ist über das Audio-/Video-Kabel oder das HDMI-Kabel mit dem
Fernseher verbunden.
Kamera und Smart-Gerät sind über eine Wi-Fi-Verbindung miteinander
verbunden und die Kamera wird über Fernbedienung gesteuert.
21
20
21
50
72, 75
72,
E
20
91
Das Bild auf dem
Monitor ist schlecht zu
erkennen.
Stellen Sie die Helligkeit des Monitors ein.
Der Monitor ist verschmutzt. Reinigen Sie den Monitor.
94,
E
71
F
7
F
10
Problembehebung
Technische Hinweise und Index
Aufnahmen sind mit
einem falschen Datum
und/oder einer falschen
Uhrzeit versehen.
Wenn die Uhr der Kamera noch nicht eingestellt worden ist (die Anzeige
»Keine Datumseinstellung« blinkt während der Aufnahme), werden Fotos mit
dem Zeitstempel »00/00/0000 00:00« und Filmsequenzen mit dem Datum
»01/01/2013 00:00« versehen. Stellen Sie Datum und Uhrzeit über die Option
»
Zeitzone und Datum
« im Systemmenü richtig ein.
Die Uhr der Kamera ist nicht so genau wie eine herkömmliche Uhr.
Überprüfen Sie Datum und Uhrzeit in regelmäßigen Abständen und stellen
Sie die Uhr gegebenenfalls nach.
22, 94,
E
69
94,
E
69
Auf dem Monitor
werden keine
Informationen
angezeigt.
Im Systemmenü ist bei »
Bildinfos
« unter »
Monitor
« die Option
»
Infos ausblenden
« ausgewählt.
E
71
»
Datumsaufdruck
« ist
nicht verfügbar.
»
Zeitzone und Datum
« wurde im Systemmenü noch nicht eingestellt.
22, 94,
E
69
Das Datum wird nicht
in Bilder einbelichtet,
obwohl die Funktion
»
Datumsaufdruck
«
aktiviert ist.
Es ist eine Aufnahmebetriebsart ausgewählt, die den Datumsaufdruck nicht
unterstützt.
Es ist eine weitere Funktion aktiv, die nun den Datumsaufdruck unterbindet.
Filmsequenzen bieten nicht die Möglichkeit zum Datumsaufdruck.
94,
E
73
60
Der Bildschirm zur
Einstellung von
Zeitzone und Datum
wird beim Einschalten
der Kamera angezeigt.
Der Kondensator zum Speichern der Kameraeinstellungen ist entladen.
Alle Einstellungen wurden auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.
23
Die
Kameraeinstellungen
wurden zurückgesetzt.
Der Monitor wird
abgeschaltet und die
Betriebsbereitschaftsan
zeige blinkt schnell.
Die Akkutemperatur ist zu hoch. Schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie
den Akku vor dem erneuten Einsatz abkühlen. Nach drei Minuten langem Blinken
der Anzeige wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. Sie können jedoch auch
den Ein-/Ausschalter drücken, um die Kamera manuell auszuschalten.
21
Die Kameratemperatur
steigt an.
Werden Funktionen, wie z.B. die Aufzeichnung von Filmsequenzen oder die
Bildübertragung mit einer Eye-Fi-Karte über einen längeren Zeitraum verwendet
oder wird die Kamera bei hohen Temperaturen eingesetzt, wird die Kamera
möglicherweise warm. Es handelt sich dabei nicht um eine Störung.
79
Problem Ursache/Lösung
A
F
11
Problembehebung
Technische Hinweise und Index
Probleme bei der Aufnahme
Problem Ursache/Lösung
A
Aufnahmemodus kann
nicht aktiviert werden.
Ziehen Sie das HDMI- oder USB-Kabel ab.
72, 75,
E
20,
E
22
Die Kamera nimmt kein
Bild auf.
Wenn die Kamera auf Wiedergabe eingestellt ist, drücken Sie die
A
-Taste,
den Auslöser oder die
b
-Taste (
e
Filmaufzeichnung).
Wenn die Menüsteuerung eingeblendet ist, drücken Sie die
d
-Taste.
Der Akku ist leer.
Wenn die Blitzbereitschaftsanzeige blinkt, warten Sie, bis das Blitzgerät
aufgeladen ist.
Kamera und Smart-Gerät sind über eine Wi-Fi-Verbindung miteinander
verbunden und die Kamera wird über Fernbedienung gesteuert.
30
8
20
50
91
Die Kamera nimmt
keine 3D-Bilder auf
In manchen Aufnahmesituationen, etwa bei bewegten, dunklen oder
kontrastarmen Motiven, kann das zweite Bild nicht aufgenommen werden oder
das 3D-Bild kann nicht gespeichert werden.
Die Kamera kann nicht
scharfstellen.
Das Motiv befindet sich zu nah an der Kamera. Versuchen Sie Aufnahmen mit
der Nahaufnahme, im Modus
G
(Einfachautomatik) oder im Motivprogramm
»
Nahaufnahme
« zu machen.
Der Autofokus kann aufgrund der Aufnahmesituation oder der Beschaffenheit
des Motivs nicht scharfstellen.
Stellen Sie »
AF-Hilfslicht
« im Systemmenü auf »
Automatik
«.
Motiv ist nicht im Fokusmessfeld, wenn der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt ist.
Schalten Sie die Kamera aus und anschließend wieder ein.
33, 38, 53
64
95,
E
76
28, 58
21
hrend der Aufnahme
sind auf dem Monitor
Farbstreifen zu sehen.
Bei der Aufnahme von Motiven mit sich wiederholenden Mustern (zum Beispiel
bei Jalousien) können Farbstreifen erscheinen; es handelt sich dabei nicht um
eine Störung.
Die Farbstreifen werden nicht auf den aufgenommenen Bildern oder
den aufgezeichneten Filmsequenzen zu sehen sein. Bei der Verwendung
von »
H-Serie:120Bilderp.Sek.
«, »
HS 240/8×
« oder »
HS 480/4×
« sind
die Farbstreifen allerdings möglicherweise auf den aufgenommenen Bildern
oder den aufgezeichneten Filmsequenzen sichtbar.
Die Aufnahmen sind
verwackelt.
Fotografieren Sie mit Blitz.
Verwenden Sie Bildstabilisator und die Motion Detection-Funktion.
Verwenden Sie
D
(Best-Shot-Selector).
Stabilisieren Sie die Kamera mit einem Stativ (verwenden Sie den
Selbstauslöser für optimale Ergebnisse).
50
95
58
52
Bei Aufnahmen mit
Blitzlicht erscheinen
helle Flecken im Bild.
Das Blitzlicht wird von Partikeln in der Luft reflektiert. Stellen Sie den Blitz auf
W
(Aus).
51
Der Blitz löst nicht aus.
Der Blitz ist auf
W
(Aus) eingestellt.
Es ist eine Aufnahmebetriebsart ausgewählt, in der der Blitz nicht auslösen
kann.
Es ist eine weitere Funktion aktiv, die nun die Verwendung des Blitzgeräts
unterbindet.
51
55
60
F
12
Problembehebung
Technische Hinweise und Index
Der Digitalzoom ist
nicht verfügbar.
Im Systemmenü ist »
Aus
« unter »
Digitalzoom
« ausgewählt.
Für die folgenden Aufnahmemodi steht der Digitalzoom nicht zur Verfügung.
- In den Motivprogrammen »
Portt
«, »
Nachtporträt
«, »
Nachtaufnahme
«,
»
Gegenlicht
« mit »
HDR
« auf »
Ein
«, »
Einfach-Panorama
«, »
Tierporträt
«,
»
3D-Fotografie
« oder »
Unterwasser
«.
- Modus »Smart-Porträt«
Es sind weitere Funktionen aktiv, die die Verwendung des Digitalzooms
unterbinden.
95
35, 36, 37,
39, 40, 41,
42, 43
45
60
»
Bildqualität/-größe
«
ist nicht verfügbar.
Es ist eine weitere Funktion aktiv, die nun »
Bildqualität/-größe
« unterbindet.
Ist das Motivprogramm auf »
Einfach-Panorama
« oder »
3D-Fotografie
«
eingestellt, wird die Bildgröße fest eingestellt.
60
40, 42
Beim Auslösen der
Kamera ertönt kein
Signal.
Im Systemmenü ist bei »
Auslösesignal
« unter »
Sound
« die Option »
Aus
«
ausgewählt.
Als Motivprogramm ist »
Sport
«, »
Museum
« oder »
Tierporträt
« ausgewählt.
Es sind weitere Funktionen aktiv, die die Verwendung des Auslösesignals
unterbinden.
Verdecken Sie nicht den Lautsprecher.
95
35, 38,
41
60
2
Das AF-Hilfslicht
leuchtet nicht auf.
Im Systemmenü ist »
Aus
« unter »
AF-Hilfslicht
« ausgewählt. Auch bei
Einstellung auf »
Automatik
« leuchtet das AF-Hilfslicht, je nach
Fokusmessfeldposition oder Motivprogramm, möglicherweise nicht auf.
95
Bilder erscheinen
schmutzig.
Das Objektiv ist verschmutzt. Reinigen Sie das Objektiv.
F
7
Die Farben wirken
unnatürlich.
Der Weißabgleich ist nicht auf die Farbtemperatur der Lichtquelle abgestimmt. 58,
E
31
Auf dem Bildschirm
oder im
aufgenommenen Bild
werden Streifen
sichtbar, die ringförmig
oder regenbogen-
farben sein können.
Wenn das Motiv im Gegenlicht liegt oder bei der Aufnahme eine besonders helle
Lichtquelle auf dem Bildschirm sichtbar ist, z. B. bei Aufnahmen im Sonnenlicht,
können auf dem Bild ringförmige oder regenbogenfarbene Streifen sichtbar
werden.
Ändern Sie die Position der Lichtquelle oder entfernen Sie sie durch Änderung
der Bildkomposition vom Bildschirm und wiederholen Sie die Aufnahme.
Das aufgenommene
Bild ist körnig.
Die Belichtungszeit ist für das dunkle Motiv zu lang oder die ISO-Empfindlichkeit
ist zu hoch.
Fotografieren Sie mit Blitz.
Wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit.
50
58,
E
36
Die Aufnahmen sind zu
dunkel.
Der Blitz ist auf
W
(Aus) eingestellt.
Das Fenster des Blitzgeräts ist verdeckt.
Das Motiv befindet sich außerhalb der Blitzreichweite.
Wenden Sie eine Belichtungskorrektur an.
Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit.
Das Motiv befindet sich im Gegenlicht. Stellen Sie das Motivprogramm auf
»
Gegenlicht
« mit »
HDR
« auf »
Aus
« ein, oder stellen Sie den Blitzmodus auf
X
(Aufhellblitz) ein.
51
26
50
54
58,
E
36
39, 50
Problem Ursache/Lösung
A
F
13
Problembehebung
Technische Hinweise und Index
Die Aufnahmen sind zu
hell.
Wenden Sie eine Belichtungskorrektur an. 54
Die Rote-Augen-
Korrektur wirkt sich
auch auf andere
Bildbereiche aus.
Bei Verwendung der Funktionen
V
(Automatik mit Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts) oder »Aufhellblitz mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts« im
Motivprogramm »
Nachtporträt
« kann es in sehr seltenen Fällen vorkommen,
dass sich die erweiterte Rote-Augen-Korrektur auch auf andere Bildbereiche
auswirkt. Wählen Sie einen anderen Blitzmodus als
V
(Automatik mit
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts) und ein anderes Motivprogramm als
»
Nachtporträt
«, bevor Sie mit der Aufnahme fortfahren.
36, 50
Die Haut-
Weichzeichnung bringt
nicht die gewünschten
Ergebnisse.
Je nach Aufnahmebedingungen führt die Haut-Weichzeichnung
möglicherweise nicht zu den gewünschten Ergebnissen.
Probieren Sie bei Bildern mit vier oder mehr Gesichtern von Personen
die »
Glamour-Retusche
« im Wiedergabemenü.
46
69,
E
17
Das Speichern von
Bildern dauert länger.
In den folgenden Situationen nimmt das Speichern von Bildern möglicherweise
mehr Zeit in Anspruch.
Wenn die Funktion zur Rauschunterdrückung verwendet wird
Wenn der Blitz auf
V
eingestellt ist (Automatik mit Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts)
Beim Fotografieren in den folgenden Motivprogrammen.
Freihand
« unter »
Nachtporträt
«
Freihand
« unter »
Nachtaufnahme
«
HDR
« ist auf »
Ein
« eingestellt unter »
Gegenlicht
«
Einfach-Panorama
«
»
Serienaufnahme
« ist im Aufnahmemenü auf »
Pre-Shot-Cache
«,
»
H-Serie:120Bilderp.Sek.
« oder »
H-Serie: 60 Bilder p. Sek.
« eingestellt
Bei Aufnahmen mit dem Lächeln-Auslöser
51
36
37
39
40
58,
E
33
59
»
Serienaufnahme
«
kann nicht ausgewählt
oder verwendet
werden.
Es ist eine weitere Funktion aktiv, die nun »
Serienaufnahme
« unterbindet. 60
Problem Ursache/Lösung
A
F
14
Problembehebung
Technische Hinweise und Index
Probleme bei der Wiedergabe
Problem Ursache/Lösung
A
Eine Datei kann nicht
angezeigt werden.
Die Datei wurde auf einem Computer oder einem anderen Kameramodell
überschrieben bzw. umbenannt.
Mit einer anderen Kamera als der COOLPIX AW110 aufgenommene
Filmsequenzen können nicht abgespielt werden.
81
Die Wiedergabe einer
Serie ist nicht möglich.
Serienaufnahmen, die mit einer anderen Kamera als der COOLPIX AW110
aufgenommen wurden, können nicht als Serie wiedergegeben werden.
Prüfen Sie die Einstellung »
Anz.opt. für Serienaufn.
«.
69,
E
57
Bei der Wiedergabe ist
keine Ausschnitt-
vergrößerung möglich.
Die Filmsequenzen, mit Koordinatenstempel und Kompaktbild erstellte Bilder
sowie auf 320 × 240 oder kleiner mit der Bearbeitungsfunktion Ausschnitt
zugeschnittene Bilder können nicht vergrößert werden.
Bei Bildern, die mit einer anderen Kamera als der COOLPIX AW110
aufgenommen wurden, ist unter Umständen keine Ausschnittsvergrößerung
möglich.
3D-Bilder können nicht vergrößert werden, wenn die Kamera über HDMI
angeschlossen ist und die Bilder in 3D wiedergegeben werden.
42
Es kann keine
Sprachnotiz
aufgezeichnet oder
wiedergegeben
werden.
Sprachnotizen können nicht an Filmsequenzen angehängt werden.
Sprachnotizen können nicht an Bilder angehängt werden, die mit einer
anderen Kamera als der COOLPIX AW110 aufgenommen wurden. Mit anderen
Kameras aufgezeichnete Sprachnotizen können darüber hinaus nicht
wiedergegeben werden.
81
69
Die Bearbeitung von
Bildern und
Filmsequenzen ist nicht
möglich.
Bestätigen Sie, dass die Bearbeitungsbedingungen für Bilder
und Filmsequenzen erfüllt sind.
Mit einer anderen Kamera als der COOLPIX AW110 aufgenommene Bilder
und Filmsequenzen können nicht bearbeitet werden.
70,
E
14,
E
27
Bilder werden auf
einem Fernseher nicht
angezeigt.
»
Videonorm
« oder »
HDMI
« im Systemmenü »
TV-Einstellungen
« ist nicht
richtig eingestellt.
Der HDMI-Ausgang ist deaktiviert, wenn die Kamera über USB-Kabel mit
einem Computer oder Drucker verbunden ist.
Die Speicherkarte enthält keine Bilder. Tauschen Sie die Speicherkarte aus.
Entnehmen Sie die Speicherkarte, um Bilder aus dem internen Speicher
wiederzugeben.
96,
E
80
72
18
Album-Symbole
werden auf ihre
Standardsymbole
zurückgesetzt, oder zu
Alben hinzugefügte
Bilder können nicht im
Lieblingsbildermodus
angezeigt werden.
Im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeicherte Daten werden
möglicherweise nicht wiedergegeben, wenn sie von Computerdaten
überschrieben werden.
F
15
Problembehebung
Technische Hinweise und Index
Die gespeicherten
Bilder werden nicht im
automatischen
Sortiermodus
angezeigt.
Das gewünschte Bild wurde in eine andere als die aktuell angezeigte
Kategorie einsortiert.
Von anderen Kameras als der COOLPIX AW110 gespeicherte Bilder und Bilder,
die mithilfe der Option »
Kopieren
« kopiert wurden, können nicht im
automatischen Sortiermodus angezeigt werden.
Im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeicherte Bilder werden
möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben, wenn sie von einem Computer
überschrieben werden.
Es können insgesamt bis zu 999 Bilder und Filmsequenzen zu jeder Kategorie
hinzugefügt werden. Wenn die gewünschte Kategorie bereits 999 Bilder oder
Filmsequenzen enthält, können keine neuen Bilder oder Filmsequenzen
hinzugefügt werden.
67,
E
8
E
9
E
9
Nikon Transfer 2 startet
nicht, wenn die Kamera
an einen Computer
angeschlossen wird.
Die Kamera ist ausgeschaltet.
Der Akku ist leer.
Das USB-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
Die Kamera wird vom Computer nicht erkannt.
Stellen Sie sicher, dass das verwendete Betriebssystem mit dieser Kamera
kompatibel ist.
Der Computer ist nicht für den automatischen Start von Nikon Transfer 2
konfiguriert.
Weitere Informationen zu Nikon Transfer 2 finden Sie in den
Hilfeinformationen von ViewNX 2.
21
20
72
73
76
Bilder, die gedruckt
werden sollen, werden
nicht angezeigt.
Die Speicherkarte enthält keine Bilder. Tauschen Sie die Speicherkarte aus.
Nehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera, um die Bilder aus dem
internen Speicher auszudrucken.
Mit 3D-Fotografie aufgenommene Bilder können nicht gedruckt werden.
18
19
42
Das Papierformat kann
nicht im Kameramenü
ausgewählt werden.
In den folgenden Situationen kann das Papierformat nicht über die Kamera
ausgewählt werden, auch nicht bei PictBridge-kompatiblen Druckern. Wählen Sie
das Papierformat am Drucker aus.
Das über die Kamera ausgewählte Papierformat ist mit dem Drucker nicht
kompatibel.
Es wird ein Drucker verwendet, der das Papierformat automatisch auswählt.
E
23,
E
24
Problem Ursache/Lösung
A
F
16
Problembehebung
Technische Hinweise und Index
GPS
Problem Ursache/Lösung
A
Positionsbestimmung
ist nicht möglich oder
dauert sehr lange.
In manchen Aufnahmeumgebungen kann die Kamera ihre Position
möglicherweise nicht bestimmen. Wenn Sie die GPS-Funktion nutzen
möchten, verwenden Sie die Kamera möglichst in einer Außenumgebung.
Es dauert einige Minuten, bis die Positionsdaten angezeigt werden, wenn die
Positionsbestimmung zum ersten Mal durchgeführt wird oder wenn sie in den
vergangenen zwei Stunden nicht möglich war.
83
83
Positionsdaten können
nicht an
aufgenommene Bilder
angehängt werden.
Wenn
z
oder
y
auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt wird, werden die
Positionsdaten nicht gespeichert. Stellen Sie vor der Aufnahme sicher, dass die
Kamera ein ausreichend starkes GPS-Signal empfängt.
84
Unterschied zwischen
der tatsächlichen
Aufnahmeposition und
den gespeicherten
Positionsdaten.
In manchen Aufnahmeumgebungen können die erfassten Positionsdaten von
der tatsächlichen Position abweichen. Wenn es einen signifikanten Unterschied
bei den Signalen von GPS-Satelliten gibt, kann die Abweichung mehrere hundert
Meter betragen.
83
Es wird ein falscher
Positionsname
aufgezeichnet oder der
korrekte Positionsname
wird nicht angezeigt.
Der Name der gewünschten Sehenswürdigkeit ist möglicherweise nicht
registriert oder es wird ein falscher Name angezeigt.
A-GPS-Datei konnte
nicht aktualisiert
werden.
Überprüfen Sie:
- ob eine Speicherkarte eingesetzt ist
- ob die A-GPS-Datei auf der Speicherkarte gespeichert ist
- ob die A-GPS-Datei auf der Speicherkarte neuer ist als die in der Kamera
gespeicherte A-GPS-Datei
- ob die A-GPS-Datei noch gültig ist
Möglicherweise ist die A-GPS-Datei fehlerhaft. Laden Sie die Datei erneut von
der Website herunter.
88,
E
59
Der Höhen-/
Tiefenmesser kann
nicht deaktiviert
werden.
Wenn »
Höhen-/Tiefenmesser
« unter »
Höhen-/Tiefenoptionen
« im Menü
GPS-Optionen auf »
Ein
« eingestellt ist, wird der Höhen-/Tiefenmesser immer
angezeigt, unabhängig von der Einstellung von »
Monitor
« im Systemmenü.
Um den Höhen-/Tiefenmesser auszuschalten, setzen Sie
»
Höhen-/Tiefenmesser
« auf »
Aus
«.
90,
E
67
Die Symbole für Höhen-
/Tiefenmesser und
Umgebungsdruck
bleiben auf dem
Aufnahmebildschirm
angezeigt.
Stellen Sie »
Bildinfos
« unter »
Monitor
« im Systemmenü auf
»
Infos ausblenden
«.
94,
E
71
F
17
Problembehebung
Technische Hinweise und Index
Wi-Fi
Der Höhen-/
Tiefenmesser kann
nicht angezeigt
werden, auch wenn
»
Höhen-/
Tiefenmesser
« auf
»
Ein
« eingestellt ist.
Selbst wenn »
Höhen-/Tiefenmesser
« auf »
Ein
« eingestellt ist, wird der Höhen-/
Tiefenmesser in folgenden Situationen nicht angezeigt.
Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird
Bei Aufnahmen im Motivprogramm »
Einfach-Panorama
«
Während der Aufzeichnung von Filmsequenzen
Wenn ein Motiv mithilfe von »
Motivverfolgung
« unter »
Messfeldvorwahl
«
gespeichert wird
hrend eine Meldung angezeigt wird
40
77
58,
E
39
Es wird eine Wassertiefe
von 0 m angezeigt
Die Wassertiefe wird mit 0 m angezeigt, wenn die Kamera nicht bei Auswahl des
Motivprogramms »
Unterwasser
« unter Wasser eingetaucht ist.
43
»
GPS-Daten
verwenden
« kann
unter »
Höhen-/
Tiefenkorrektur
« im
GPS-Optionen-Menü
nicht ausgewählt
werden.
»
GPS-Daten aufzeichnen
« im GPS-Optionen-Menü ist auf »
Aus
« eingestellt.
Diese Funktion kann nur ausgewählt werden, wenn Signale von vier oder
mehr Satelliten empfangen werden und die Positionsbestimmung
durchgeführt wird.
Die Kamera befindet sich unter Wasser. Diese Funktion kann nicht während
Unterwasseraufnahmen ausgewählt werden.
82
84
»
Log erstellen
« kann
im GPS-Optionen-
Menü nicht ausgewählt
werden.
Die Uhrzeit wurde noch nicht eingestellt.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
94,
E
69
»
Alle Logs starten
«
oder »
GPS-Log
starten
« kann nicht
ausgewählt werden.
»
GPS-Daten aufzeichnen
« im GPS-Optionen-Menü ist auf »
Aus
« eingestellt.
Die Kamera zeichnet Logdaten auf. Zum Aufzeichnen eines neuen Logs
wählen Sie »
Alle Logs beenden
« oder »
GPS-Log beenden
« und beenden
das Log, das gerade aufgezeichnet wird.
82
89,
E
62
GPS-Logdatei kann
nicht gespeichert
werden.
Stellen Sie sicher, dass eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist.
Bis zu 36 Dateien pro Tag können für GPS-Logs aufgezeichnet werden. Für
Höhen- und Wassertiefenlogs können jeweils pro Tag bis zu 34 Logdateien
gespeichert werden.
Die Gesamtzahl von Logdateien, die auf einer einzigen Speicherkarte
gespeichert werden kann, ist 200. Diese Zahl umfasst bis zu 100 Logdateien
für GPS-Logs und insgesamt bis zu 100 Logdateien für Höhen- und
Wassertiefenlogs. Löschen Sie nicht mehr benötigte Logdateien von der
Speicherkarte oder ersetzen Sie die Speicherkarte durch eine andere.
E
63,
E
64
Problem Ursache/Lösung
A
Der Netzwerkname
(SSID) der Kamera wird
nicht am Smart-Gerät
angezeigt.
Prüfen Sie, ob das »
Wi-Fi-Netzwerk
« auf »
Ein
« eingestellt ist.
Schalten Sie die Wi-Fi-Funktion am Smart-Gerät aus und wieder ein.
92
Problem Ursache/Lösung
A
F
18
Technische Hinweise und Index
ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG FÜR KARTENDATEN UND
ORTSNAMENDATEN
Die in der Digitalkamera gespeicherten Karten- und
Ortsnamendaten (»Daten«) werden Ihnen für die private,
interne Nutzung bereitgestellt und dürfen nicht
weiterverkauft werden. Die »Daten« sind urheberrechtlich
geschützt und unterliegen den nachfolgenden
Bestimmungen und Bedingungen, die sowohl von Ihnen
als auch von der Nikon Corporation (»Nikon«) und den
Lizenzgebern des Unternehmens (einschließlich ihrer
Lizenzgeber und Lieferanten) akzeptiert werden.
Bestimmungen und Bedingungen
Ausschließlich für die private Nutzung. Hiermit verpflichten
Sie sich, diese Daten in Verbindung mit dieser Kamera und
den damit aufgenommenen Bildern ausschließlich für
private, nichtkommerzielle Zwecke zu nutzen, für die Ihnen
eine Lizenz erteilt wurde, nicht aber für ein Dienstbüro,
Timesharing oder ähnliche Zwecke. Dementsprechend
dürfen Sie unter Beachtung der nachfolgend dargelegten
Einschränkungen diese Daten ausschließlich keinen Teil
dieser Daten auf sonstige Weise vervielfältigen, kopieren,
verändern, dekompilieren, zerlegen oder zurückentwickeln
und dürfen sie in beliebiger Form und für einen beliebigen
Zweck nur soweit übertragen oder verbreiten, wie dies
nach dem geltenden Recht zulässig ist.
Einschränkungen.
Ohne die Bestimmungen des
vorstehenden Paragraphen einzuschränken, sind Sie nicht
berechtigt, diese Daten (a) mit Produkten, Systemen oder
Anwendungen zu verwenden, die in Fahrzeugen installiert
oder sonst wie mit Fahrzeugen verbunden sind oder mit
Fahrzeugen kommunizieren können, oder die zur
Navigation, Positionierung, Entsendung, Echtzeit-
Streckenführung oder Flottenverwaltung von Fahrzeugen
oder zu ähnlichen Zwecken eingesetzt werden können;
oder (b) mit oder in Kommunikation mit Positioniergeräten
oder mobilen oder auf drahtlosem Wege verbundenen
elektronischen oder Computergeräten einschließlich aller
Arten von Handys, Palmtop- und Handheld-Computern,
Pagern und persönlichen Digitalassistenten oder PDAs zu
verwenden, außer in Fällen, in denen Ihnen eine
Sonderlizenz dazu von Nikon erteilt wurde.
Warnung.
Die Daten enthalten möglicherweise ungenaue
oder unvollständige Informationen, was auf das
Verstreichen von Zeit, geänderte Umstände, verwendete
Quellen und die Art und Weise zurückzuführen sein kann,
in der umfassende geografische Daten gesammelt werden,
wobei jede dieser Ursachen zu falschen Ergebnissen führen
kann.
Ohne Gewähr.
Diese Daten werden geliefert »wie sie sind«,
und Sie verpflichten sich hiermit, diese Daten auf eigenes
Risiko zu benutzen. Nikon und die Lizenzgeber des
Unternehmens (und deren Lizenzgeber und Lieferanten)
bieten keinerlei Garantie, Zusicherung oder Gewähr, weder
ausdrücklich noch implizit, gesetzlichen oder sonstigen
Ursprungs, einschließlich von Inhalt, Qualität, Genauigkeit,
Vollständigkeit, Wirksamkeit, Zuverlässigkeit, Eignung für
einen bestimmten Zweck, Nützlichkeit, hinsichtlich des
Gebrauchs dieser Daten oder der von diesen Daten
erhaltenen Ergebnisse und hinsichtlich einer
unterbrechungs- und fehlerfreien Funktion dieser Daten
oder des Servers.
Gewährleistungsausschluss:
NIKON UND DIE LIZENZGEBER
DES UNTERNEHMENS (EINSCHLIESSLICH DEREN
LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN) ÜBERNEHMEN WEDER
AUSDRÜCKLICHE NOCH IMPLIZITE GEWÄHRLEISTUNG FÜR
DIE QUALITÄT, LEISTUNG, MARKTGÄNGIGKEIT; EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER NICHTVERLETZUNG
VON RECHTEN. In manchen Staaten, Territorien und
Ländern sieht die Gesetzgebung keinen Ausschluss
bestimmter Gewährleistungen vor; dies kann dazu führen,
dass die obigen Ausschlüsse nicht auf Sie zutreffen.
Haftungsausschluss:
NIKON UND DIE LIZENZGEBER DES
UNTERNEHMENS (EINSCHLIESSLICH DEREN LIZENZGEBER
UND LIEFERANTEN) HAFTEN NICHT: FÜR ANSPRÜCHE,
FORDERUNGEN ODER KLAGEN, GLEICHGÜLTIG WELCHER
ART DIESE ANSPRÜCHE, FORDERUNGEN ODER KLAGEN
SIND, DIE EINEN ANGEBLICHEN DIREKTEN ODER
INDIREKTEN VERLUST, EINE RECHTSVERLETZUNG ODER
EINEN SCHADEN BEINHALTEN, MÖGLICHERWEISE
VERURSACHT DURCH DEN GEBRAUCH ODER BESITZ DER
INFORMATIONEN, ODER FÜR JEGLICHE ENTGANGENEN
GEWINNE, ERTRÄGE, VERTRÄGE, RÜCKLAGEN ODER
ANDERE DIREKTE ODER INDIREKTE, BEILÄUFIG
ENTSTANDENE SCHÄDEN, KONKRETE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN, DIE AUS DEM GEBRAUCH DER
INFORMATIONEN ODER DER UNMÖGLICHKEIT DES
GEBRAUCHS DIESER INFORMATIONEN, AUS EINEM DEFEKT
DER INFORMATIONEN ODER AUS EINER VERLETZUNG DER
VORLIEGENDEN BESTIMMUNGEN UND BEDINGUNGEN
RESULTIEREN, OB IN EINER VERTRAGSKLAGE ODER EINER
KLAGE WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNGEN ODER AUF
GRUNDLAGE EINER GARANTIE, SELBST WENN NIKON ODER
DIE LIZENZGEBER DES UNTERNEHMENS VON DER
MÖGLICHKEIT DES AUFTRETENS DERARTIGER SCHÄDEN
UNTERRICHTET WAREN. In manchen Staaten, Territorien
und Ländern sieht die Gesetzgebung in bestimmten Fällen
keinen Haftungsausschluss und keine Einschränkung von
Schadenersatzforderungen vor; dies kann dazu führen, dass
die obigen Ausschlüsse nicht auf Sie zutreffen.
F
19
ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG FÜR KARTENDATEN UND ORTSNAMENDATEN
Technische Hinweise und Index
Ausfuhrkontrolle. Sie verpflichten sich hiermit dazu, keinen
Teil der an Sie gelieferten Daten oder irgendein direktes
Produkt davon irgendwohin zu exportieren, sofern dies
nicht den geltenden Ausfuhrgesetzen, -vorschriften und
-bestimmungen, einschließlich der vom Office of Foreign
Assets Control des Handelsministeriums der Vereinigten
Staaten und vom Bureau of Industry and Security des
Handelsministeriums der Vereinigten Staaten angewandter
Gesetze, Vorschriften und Bestimmungen, sowie
sämtlichen davon erforderten Lizenzen und
Genehmigungen entspricht. Falls der Fall eintritt, dass
Bestimmungen und Vorschriften Nikon und seine
Lizenznehmer daran hindern, seine hier ausgeführten
Verpflichtungen zur Bereitstellung oder Weitergabe von
Daten zu erfüllen, ist dies zu entschuldigen und stellt keine
Zuwiderhandlung bezüglich des Inhalts dieses Vertrags dar.
Gesamte Vereinbarung.
Bei diesen Bestimmungen und
Bedingungen handelt es sich um die gesamte
Vereinbarung zwischen Nikon (und den Lizenzgebern des
Unternehmens sowie deren Lizenzgebern und Lieferanten)
und Ihnen bezüglich des hierin genannten Gegenstandes,
und diese Vereinbarung löst alle ggf. vorher bestehenden
schriftlichen oder mündlichen Vereinbarungen bezüglich
des hierin genannten Gegenstandes zwischen den Parteien
dieser Vereinbarung in ihrer Gesamtheit ab.
Geltendes Recht.
Die oben genannten Bestimmungen und
Bedingungen unterliegen dem japanischen Recht,
ungeachtet (i) seiner Bestimmungen bezüglich der
Kollision von Gesetzen und (ii) des ausdrücklich
ausgeschlossenen UN-Kaufrechts (United Nations
Convention for Contracts for the International Sale of
Goods); sollte in dem Land, in dem Sie die Daten erhalten,
das japanische Recht in Bezug auf die vorliegende
Vereinbarung nicht anwendbar sein, unterliegt die
vorliegende Vereinbarung dem Recht des Landes, in dem
Sie die Daten erhalten. Sie stimmen zu, sich der
Rechtssprechung der japanischen Gerichte in Bezug auf
sämtliche Streitigkeiten, Ansprüche oder Klagen, die sich
aus oder in Verbindung mit den Ihnen gemäß der
vorliegenden Vereinbarung zur Verfügung gestellten Daten
ergeben, zu unterwerfen.
Government End Users.
If the Data supplied by NAVTEQ is
being acquired by or on behalf of the United States
government or any other entity seeking or applying rights
similar to those customarily claimed by the United States
government, the Data is a "commercial item" as that term is
defined at 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, is licensed in accordance
with the End-User Terms under which this Data was
provided, and each instruction manual accompanying the
Client device containing a copy of the Data delivered or
otherwise furnished shall be marked and embedded as
appropriate with the following "Notice of Use," and shall be
treated in accordance with such Notice:
If the Contracting Officer, federal government agency, or
any federal official refuses to use the legend provided
herein, the Contracting Officer, federal government agency,
or any federal official must notify NAVTEQ prior to seeking
additional or alternative rights in the Data.
NOTICE OF USE
CONTRACTOR (MANUFACTURER/SUPPLIER) NAME:
NAVTEQ
CONTRACTOR (MANUFACTURER/SUPPLIER) ADDRESS:
c/o Nokia 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois
60606
This Data is a commercial item as defined in
FAR 2.101 and is subject to the End-User
Terms under which this Data was provided.
©
2012 NAVTEQ - All rights reserved.
F
20
ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG FÜR KARTENDATEN UND ORTSNAMENDATEN
Technische Hinweise und Index
Hinweise zu den Rechteinhabern der lizenzierten Software
Kartendaten und Ortsnamendaten für Japan
©2012 ZENRIN CO., LTD. All rights reserved.
Diese Funktion nutzt Karten- und POI-Daten von ZENRIN CO., LTD.
“ZENRIN” is a registered trademark of ZENRIN CO., LTD.
Kartendaten und Ortsnamendaten außer für Japan
© 1993-2012 NAVTEQ. All rights reserved.
NAVTEQ Maps is a trademark of NAVTEQ.
Austria
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Croatia
Cyprus
Estonia
Latvia
Lithuania
Moldova
Poland
Slovenia
Ukraine
© EuroGeographics
France
source: © IGN 2009 - BD TOPO
®
Germany
"Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen"
Great Britain
Contains Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010
Contains Royal Mail data © Royal Mail copyright and database right 2010
Greece
Copyright Geomatics Ltd.
Hungary
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italy
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Norway
Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority
Portugal
Source: IgeoE - Portugal
Spain
Información geográfica propiedad del CNIG
Sweden
Based upon electronic data © National Land Survey Sweden.
Switzerland
Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie
F
21
ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG FÜR KARTENDATEN UND ORTSNAMENDATEN
Technische Hinweise und Index
Canada
This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including
© Her Majesty, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post, GeoBase
®
, © Department of
Natural Resources Canada. All rights reserved.
Mexico
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
United States
© United States Postal Service
®
2012. Prices are not established, controlled or approved by
the United States Postal Service
®
. The following trademarks and registrations are owned
by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.
Australia
Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited
(www.psma.com.au).
Product incorporates data which is © 2012 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited,
Intelematics Australia Pty Ltd and Continental Pty Ltd.
Nepal
Copyright © Survey Department, Government of Nepal.
Sri Lanka
This product incorporates original source digital data obtained from the Survey Department
of Sri Lanka
© 2009 Survey Department of Sri Lanka
The data has been used with the permission of the Survey Department of Sri Lanka
Israel
© Survey of Israel data source
Jordan
“© Royal Jordanian Geographic Centre”.
Mozambique
Certain Data for Mozambique provided by Cenacarta © 2012 by Cenacarta
Réunion
source: © IGN 2009 - BD TOPO
®
Ecuador
INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO AUTORIZACION N° IGM-2011-01- PCO-01
DEL 25 DE ENERO DE 2011
Guadeloupe
source: © IGN 2009 - BD TOPO
®
Guatemala
Aprobado por el INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL - Resolución del IGN N° 186-2011
French Guiana
source: © IGN 2009 - BD TOPO
®
Martinique
source: © IGN 2009 - BD TOPO
®
Mexico
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía)
F
22
Technische Hinweise und Index
Technische Daten
Nikon COOLPIX AW110 Digitalkamera
Typ
Digitale Kompaktkamera
Effektive Auflösung
16,0 Millionen
Bildsensor
1/2,3-Zoll-CMOS, Gesamtpixelanzahl: ca. 16,79 Millionen
Objektiv
NIKKOR-Objektiv mit 5× optischem Zoom
Brennweite
5,0 bis 25,0 mm (entspricht bei Kleinbild: 28 bis 140 mm)
Blendenwert
f/3,9 bis 4,8
Optischer Aufbau
11 Elemente in 9 Gruppen (2 ED-Linsenelemente)
Digitalzoom
Bis Zoomfaktor 4× (entspricht bei Kleinbild ca. 560 mm)
Bildstabilisator
Kombination aus beweglicher Linsengruppe und Digital-VR (Fotos)
Methode mit beweglicher Linsengruppe (Filmsequenzen)
Bewegungsunschärfereduzierung
Motion Detection (Fotos)
Autofokus (AF)
AF mit Kontrasterkennung
Fokusbereich
[W]: Ca. 50 cm bis
,
[T]: Ca. 1 m bis
Makromodus: Ca. 1 cm (in Weitwinkel-Zoomposition) bis
(Alle Entfernungen gemessen ab der Mitte der vorderen Oberfläche des
Objektivs)
Fokusmessfeld-Vorwahl
Porträt-Autofokus, Automatisch (automatische Auswahl aus 9
Fokusmessfeldern), Fixierung auf mittleres Fokusmessfeld, manuelle
Vorwahl unter 99 Fokusmessfeldern, Motivverfolgung
Monitor
TFT-LCD-Monitor mit einer Bilddiagonale von 7,5 cm (3 Zoll), ca. 614.000
Bildpunkte, OLED-Monitor mit Antireflexbeschichtung und
Helligkeitsregelung (5 Stufen)
Bildfeldabdeckung
(bei Aufnahme)
Ca. 97 % horizontal und 97 % vertikal (im Verhältnis zum Bild)
Bildfeldabdeckung
(bei Wiedergabe)
Ca. 100 % horizontal und 100 % vertikal (im Verhältnis zum Bild)
Datenspeicherung
Speichermedien
Interner Speicher (ca. 21 MB)
SD/SDHC/SDXC-Speicherkarte
Dateisystem
DCF, Exif 2.3, DPOF- und MPF-kompatibel
Dateiformate
Einzelbilder: JPEG
3D-Bilder: MPO
Tondateien (Sprachnotiz): WAV
Filmsequenzen: MOV (Video: H.264/MPEG-4 AVC, Audio: AAC-Stereo)
F
23
Technische Daten
Technische Hinweise und Index
Bildgröße (Pixel)
ISO-Empfindlichkeit
(Standardausgabeempfindlichkeit)
ISO 125 bis 1600
ISO 3200 (verfügbar im Automatikmodus)
Belichtung
Belichtungsmessung
Matrixmessung, mittenbetonte Messung (wenn Digitalzoom unter 2× ist),
Spotmessung (wenn Digitalzoom 2× oder höher ist)
Belichtungssteuerung
Programmautomatik, Belichtungskorrektur (-2,0 bis +2,0 in Schritten von
1/3 (W) aktiviert
Verschluss
Mechanischer und elektronischer CMOS-Verschluss
Verschlusszeiten
1/1500 - 1 s, 4 s (Motivprogramm »
Feuerwerk
«)
Blende
Elektronisch gesteuerter Graufilter (ND) (-2 AV) Auswahlmodus
Blendenumfang
2 Stufen (f/3,9, f/7,8 [W])
Selbstauslöser
Auswahl aus 2 oder 10 Sekunden
Blitz
Reichweite (ca.)
(ISO-Empfindlichkeit:
Automatik)
[W]: 0,5 bis 5,2 m
[T]: 0,5 bis 4,5 m
Blitzsteuerung
TTL-Blitzautomatik mit Vorblitz
Schnittstelle
USB (Highspeed)
Datenübertragungs-Protokoll
MTP, PTP
Videoausgang
NTSC oder PAL (wählbar)
HDMI-Ausgang
Wählbar aus Automatik, 480p, 720p und 1080i
Anschluss
Audio-/Video-Ausgang; digitaler Ein-/Ausgang (USB)
HDMI-Mini-Anschluss (Typ D) (HDMI-Ausgang)
Wi-Fi (Wireless-LAN)
Standards
IEEE 802.11b/g/n (Standard-Wireless-LAN-Protokoll),
ARIB STD-T66 (Standard für leistungsschwache
Datenkommunikationssysteme)
Kommunikationsprotokolle
IEEE 802.11b: DBPSK, DQPSK, CCK
IEEE 802.11g: OFDM
IEEE 802.11n: OFDM
Bereich (Sichtlinie)
Ca. 30 m (ortsabhängig)
Frequenzband
2412 – 2462 MHz (1 bis 11 Kanäle)
Datenraten (tatsächlich
gemessene Werte)
IEEE 802.11b: 5 Mbit/s
IEEE 802.11g: 12 Mbit/s
IEEE 802.11n: 12 Mbit/s
Sicherheit
OPEN/WPA2
Zugriffsprotokolle
CSMA/CA
16 M (Hoch)
16 M
8 M
4 M
2 M
VGA
16:9 12 M
4608×3456
P
4608×3456
3264×2448
2272×1704
1600×1200
640×480
4608×2592
F
24
Technische Daten
Technische Hinweise und Index
Elektronischer Kompass
16 kardinale Punkte (Positionskorrektur mit 3-Achsen-
Beschleunigungssensor, automatische Korrektur des abweichenden
Winkels und automatische Offset-Anpassung)
GPS
Empfängerfrequenz 1575,42 MHz (C/A-Code), geodätisches System
WGS 84
Barometer
Betriebsbereich: Ca. 500 - 1100 hPa
Höhenmesser
Betriebsbereich: Ca. -300 - +4500 m
Tiefenmesser
Betriebsbereich: Ca. 0 - 20 m
Sprachen
Arabisch, Bengalisch, Chinesisch (vereinfacht und traditionell), Dänisch,
Deutsch, Englisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Hindi, Indonesisch,
Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Marathi, Niederländisch, Norwegisch,
Persisch, Polnisch, Portugiesisch (europäisch und brasilianisch),
Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Spanisch, Tamilisch, Thai, Telugu,
Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Vietnamesisch
Stromversorgung
Ein Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL12 (im Lieferumfang enthalten)
Netzadapter EH-62F (separat erhältlich)
Akkukapazität
1
Foto (photograph)
Ca. 250 Aufnahmen bei Verwendung von EN-EL12
Aufzeichnung von
Filmsequenzen
(tatsächliche Akkukapazität bei
der Aufnahme)
2
Ca. 55 min bei Verwendung von EN-EL12
Stativgewinde
1/4 (ISO 1222)
Abmessungen
(B x H x T)
Ca. 110,1 × 65,3 × 24,5 mm (ohne vorstehende Teile)
Gewicht
Ca. 193 g (mit Akku und SD-Speicherkarte)
Betriebsbedingungen
Umgebungstemperatur
-10 °C bis +40 °C (Verwendung an Land)
0 °C bis 40 °C (unter Wasser)
Luftfeuchtigkeit
Maximal 85 % (nicht kondensierend)
Wasserfest
Entspricht JIS/IEC-Schutzklasse 8 (IPX8) (unter unseren Testbedingungen)
Möglichkeit von Unterwasseraufnahmen bis zu einer Tiefe von 18 m und
einer Dauer von 60 Minuten
Staubgeschützt
Entspricht JIS/IEC-Schutzklasse 6 (IP6X) (unter unseren Testbedingungen)
Stoßfest
Erfüllt unsere Testbedingungen
3
, die der MIL-STD 810F Method
516.5-Shock entsprechen
F
25
Technische Daten
Technische Hinweise und Index
Wenn nicht anders angegeben, basieren alle Angaben auf einer Umgebungstemperatur von 23 ±3 °C, wie von der CIPA-
Standard (Camera and Imaging Products Association) vorgegeben, und der Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
1
Daten basieren auf CIPA-Standard (Camera and Imaging Products Association) zur Messung der Energieausbeute
von Akkus und Batterien für Digitalkameras. Leistungswerte für Fotos gelten für die folgenden Testbedingungen:
P
»
4608×3456
« gewählt für Bildqualität/-größe, Zoomeinstellung nach jeder Aufnahme und Blitzauslösung
bei jeder zweiten Aufnahme. Filmsequenz-Aufnahmezeit setzt voraus, dass
d
»
1080
P
/30p
« als Einstellung
im Menü Filmsequenz gewählt ist. Die Werte können abweichen, je nachdem, wie viel Zeit zwischen den
Aufnahmen verstreicht und ob zusätzlich Menüs eingeblendet oder aufgenommene Bilder wiedergegeben
werden.
2
Einzelne Filmaufzeichnungen können eine Dateigröße von 4 GB und eine Länge von 29 Minuten nicht
überschreiten. Falls die Kamera sich stark erwärmt, wird die Aufzeichnung von Filmsequenzen möglicherweise
beendet, bevor diese Grenzwerte erreicht sind.
3
Aus einer Höhe von 202 cm auf eine Oberfläche aus 5 cm dickem Sperrholz fallen gelassen (Änderungen
des Erscheinungsbilds, z. B. abblätternde Farbe und Deformation des Bereichs, auf den die Kamera gefallen ist,
sowie die Wasserfestigkeit sind nicht Teil des Tests).
Diese Tests garantieren nicht, dass die Kamera in allen Situationen frei von Schäden oder Fehlern ist.
F
26
Technische Daten
Technische Hinweise und Index
Lithium-Ionen-Akku EN-EL12
Akkuladegerät MH-65
B
Technische Daten
Nikon übernimmt keine Haftung für eventuelle Fehler in diesem Handbuch.
Aussehen und technische Daten dieses Produkts können ohne Vorankündigung geändert werden.
Unterstützte Standards
DCF:
DCF (Design Rule for Camera File System) ist ein Industriestandard für Digitalkameras,
der die Kompatibilität von Speicherkarten mit unterschiedlichen Kameratypen sicherstellen soll.
DPOF:
DPOF (Digital Print Order Format) ist ein anerkannter Industriestandard für den Druck von
Digitalfotos durch einen Fotodienstleister oder einen handelsüblichen Drucker von einer
Speicherkarte auf entsprechenden Druckern.
Exif Version 2.3:
Diese Kamera unterstützt Exif 2.3 (Exchangeable Image File Format for Digital Still
Cameras). Exif ist ein anerkannter Standard für die Integration von Metadaten wie Bildinformationen
in Bilddateien. Exif-Daten können u. a. für eine optimale Farbwiedergabe beim Ausdruck auf
Exif-kompatiblen Druckern sorgen.
Weitere Einzelheiten finden Sie im Handbuch des Druckers.
PictBridge:
Der von Digitalkamera- und Druckerherstellern gemeinsam entwickelte Standard
ermöglicht die direkte Ausgabe von Digitalfotos auf einem entsprechenden Drucker, ohne dass
die Kamera dafür an einen Computer angeschlossen werden muss.
Typ
Lithium-Ionen-Akku
Nennkapazität
Gleichspannung 3,7 V, 1050 mAh
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Abmessungen
(B x H x T)
Ca. 32 × 43,8 × 7,9 mm
Gewicht
Ca. 22,5 g (ohne Akku-Schutzkappe)
Nennaufnahme
Wechselspannung 100 bis 240 V, 50/60 Hz, 0,08 bis 0,05 A
Nennleistung
Gleichspannung 4,2 V, 0,7 A
Unterstützter Akku
Lithium-Ionen-Akku EN-EL12
Ladezeit
Ca. 2 Stunden und 30 Minuten ohne verbleibende Restladung
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Abmessungen
(B x H x T)
Ca. 58 × 27,5 × 80 mm (ohne Netzkabel)
Länge des Netzkabels
Ca. 1,8 m
Gewicht
Ca. 70 g (ohne Netzkabel)
F
27
Technische Daten
Technische Hinweise und Index
AVC Patent Portfolio License
Dieses Produkt wird im Rahmen der AVC Patent Portfolio License für den persönlichen und nicht
kommerziellen Gebrauch durch Verbraucher lizenziert, um (i) Videodaten gemäß dem AVC-Standard
(»AVC Video«) zu codieren und/oder (ii) AVC-Videodaten zu decodieren, die von einem Verbraucher im
Rahmen privater und nicht kommerzieller Aktivitäten codiert wurden und/oder von einem lizenzierten
Videoanbieter für AVC-Videodaten zur Verfügung gestellt wurden. Für keinen anderen Gebrauch wird
ausdrücklich oder implizit eine Lizenz gewährt. Weitere Informationen erhalten Sie von MPEG LA, L.L.C.
Siehe
http://www.mpegla.com
.
FreeType License (FreeType2)
Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt © 2013 The FreeType Project
(»www.freetype.org«). Alle Rechte vorbehalten.
MIT License (Harfbuzz)
Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt © 2013 The Harfbuzz Project
(»http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz«). Alle Rechte vorbehalten.
Markennachweis
Microsoft, Windows und Windows Vista sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene
Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation.
Macintosh, Mac OS und QuickTime sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen
Ländern eingetragen sind. Das iFrame Logo und das iFrame Symbol sind Marken von Apple Inc.
Adobe und Acrobat sind eingetragene Marken von Adobe Systems Inc.
Die SDXC-, SDHC- und SD-Logos sind Warenzeichen von SD-3C, LLC.
PictBridge ist eine Marke.
HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Wi-Fi und das Wi-Fi Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Wi-Fi Alliance.
Android und Google Play sind Marken oder eingetragene Marken von Google Inc.
Alle übrigen Produkte und Markennamen, die in diesem Handbuch oder in den übrigen
Dokumentationen zu Ihrem Nikon-Produkt genannt werden, sind Marken oder eingetragene
Marken der entsprechenden Rechtsinhaber.
F
28
Technische Hinweise und Index
Index
Symbole
R ............................................................... 42
A
Aufnahmemodus-Taste
.................................. 24
i
Ausschnittsvergrößerung
.................................. 65
o
Belichtungskorrektur
............................... 49, 54
m
Blitzmodus
.................................................. 49, 50
G
Einfachautomatik
............................................... 33
h
Indexbildanzeige
.............................................. 66
A
Modus (Automatik)
.......................................... 47
F
Modus Automatische Sortierung
.... 67, E8
h
Modus Lieblingsbilder
....................... 67, E5
C
Modus Nach Datum sortieren
....... 67, E10
F
Modus Smart-Porträt
........................................ 45
C
Motivprogramm
................................................ 34
p
Nahaufnahme
........................................... 49, 53
n
Selbstauslöser/Lächeln-Auslöser/
Fernsteuerung
................................................. 49, 52
V
-Taste (Action)
......................................................... 7
k
-Taste (Auswahl)
..................................................... 4
b
-Taste (
e
Filmaufzeichnung)
......................... 77
U
-Taste (Karte)
........................................................ 85
l
-Taste (Löschen)
.... 4, 5, 31, E12, E55
d
-Taste (Menü)
..... 8, 57, 68, 80, 88, 94
g
Tele
......................................................................... 27
f
Weitwinkel
.......................................................... 27
c
Wiedergabetaste
............................................... 30
.JPG
...................................................................... E94
.MOV
................................................................... E94
.MPO
................................................................... E94
.WAV
................................................................... E94
Ziffern
16er-Serie
.................................................. 58, E34
3D-Ausgabe über HDMI
....................... 96, E80
3D-Fotografie
s..................................................... 42
A
Action-Control-Empfindlichkeit
........... 95, E77
AF-Hilfslicht
.............................................. 95, E76
AF-Kontrollleuchte
.................................................... 28
AF-Messfeldvorwahl
............................... 58, E37
AF-Modus
.............................. 80, E40 , E48
Akku
.................................................................... 14, 16
Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung
....... 16, 18
Akkufacheinsatz
.......................................................... 15
Akkuladegerät
............................................................ 14
Album
...................................................... E5, E7
Anst. über HDMI-Gerät
.......................... 96, E80
Anzahl verbleibender Aufnahmen
...... 20, E30
Anzeige für Akkukapazität
....................................... 20
Anzeige im Hochformat
................................. E78
Anzeige Virtueller Horizont
.................................... 94
Anzeigen von Karten
................................................ 85
Anzeigeoptionen für
Serienaufnahmen
.................................... 69, E57
Audio-/Video-Eingang
.................................... E20
Audio-/Videoeingang
.............................................. 72
Audio/video-in jack
.................................................. 75
Audio-/Video-Kabel
................................ 72, E20
Aufhellblitz
.................................................................. 51
Aufnahme mit HS-Bildrate starten
...... 80, E48
Aufnahmebetriebsart
............................................... 25
Aufnahmemenü
............................................... 57, 58
Aufnehmen
............................................................... 24
Aufzeichnen von Slow
Motion-Filmsequenzen
......................... 79, E46
Aus
................................................................................ 51
Aus Lieblingsbilder entf.
........................... 69, E6
Auslöser
........................................................... 3, 5, 28
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken
.... 28
Auslösesignal
........................................... 95, E77
Ausschaltzeit
.................................. 95, 96, E78
Ausschneiden
.................................. E19, E27
Ausschnittsvergrößerung
........................................ 65
Auswählen von Bildern
............................................. 71
Autofokus
....................................... 53, 58, E48
Autom. mit Rote-Augen-Red.
.................................. 51
Automatik
.......................................................... 47, 51
Automatische Abschaltung
.................................... 21
Automatische Belichtungsreihe
.................... E33
B
Bearbeiten der Bilder
........................................ E13
Bearbeiten von Filmsequenzen
.................... E27
Index
F
29
Technische Hinweise und Index
Befestigen des Trageriemens
.................................... 6
Begrenzte ISO-Automatik
............................... E36
Best-Shot-Selector
......................... 38, 58, E33
Bild drehen
.............................................. 69, E54
Bildindex
..................................................................... 66
Bildinfos
..................................................... 94, E71
Bildqualität/-größe
.................................. 58, E29
Bildstabilisator
.......................................... 95, E74
Blinzelprüfung
......................................... 59, E43
Blinzelwarnung
........................................ 96, E81
Blitzgerät
..................................................................... 50
Blitzmodus
.................................................................. 50
Brennweite
.......................................................... F22
BSS
..................................................... 38, 58, E33
C
Computer
.......................................................... 72, 75
D
Dateierweiterung
............................................. E94
Dateiname
......................................................... E94
Datum und Uhrzeit
................................. 22, E69
Datumsaufdruck
...................................... 94, E73
Diashow
.................................................... 69, E53
Digitalzoom
..................................... 27, 95, E76
Direct Print
................................................ 72, E22
D-Lighting
................................................ 69, E16
Druckauftrag
............................................ 69, E50
Druckauftrags-Option »Datum«
..................... E51
Drucken
.......................... E22, E23, E24
Drucken mit DPOF
........................................... E25
Drucker
...................................................... 72, E22
DSCN
.................................................................. E94
Dämmerung
i ....................................................... 37
E
Effektmodus
.............................................................. 44
Ein-/Ausschalten
..................................... 20, 21, 22
Ein-/Ausschalter/Betriebsbereitschaftsanzeige
... 21
Einfach-Panorama
...................................... 40, E2
Einzelautofokus
.......... 58, 80, E40, E48
Einzelbild
........................................................... E33
Einzelbild einer Filmsequenz
......................... E72
Einzelbildwiedergabe
............................................... 30
Elektronischer Kompass
........................ 90, E66
Entfernung berechnen
............................................ 88
Entfernungseinheiten
............................ 88, E59
Exportieren von Fotos
.............................................. 81
Eye-Fi-Bildübertragung
......................... 96, E84
F
Fast Motion-Filmsequenzen
................ 79, E46
Feuerwerk
m............................................................ 39
Filmlicht
................................................... 80, E49
Filmsequenz
............................................ 80, E44
Filmsequenzen aufzeichnen
................................... 77
Filteradapter
.................................................................. 6
Filtereffekte
......................................................... E18
Firmware-Version
................................... 96, E88
Fokus
........... 28, 58, E37, E40, E48
Fokusmessfeld
......................................... 28, E37
Fokusspeicher
............................................................ 63
Food
u....................................................................... 38
Formatieren
..................................... 18, 96, E79
Formatieren der Speicherkarte
...................... 18, 96
FSCN
................................................................... E94
G
Gegenlicht
o........................................................... 39
Gesichtererkennung
................................................. 62
Gitterlinien
............................................... 94, E72
Glamour-Retusche
.................................. 69, E17
GPS-Optionen
.......................................... 88, E58
H
Haut-Weichzeichnung
................. 46, 59, E42
HDMI
....................................... 96, E20, E80
HDMI-Mikroanschluss
............................ 72, E20
HDR
.............................................................................. 39
Helligkeit
............................................................. E71
High-Speed-Serienaufnahmen
..................... E33
HS-Film
................................... 79, E45, E46
HS-Filmsequenz
......................................................... 80
Höhenmesser
............................................................. 87
I
Informationen zum Aufnahmedatum
.................. 10
Innenaufnahme
f.................................................. 36
Internen Speicher formatieren
............. 96, E79
ISO-Empfindlichkeit
................................ 58, E36
F
30
Index
Technische Hinweise und Index
K
Kalenderanzeige
........................................................ 66
Kompaktbild
............................................. 69, E18
Komprimierungsrate
....................................... E29
Koordinatenstempel
............................... 69, E18
Kopieren von Bildern
.............................. 69, E56
Kürzel
.................................................................. E94
L
Ladegerät
.................................................................... 14
Landschaft
c........................................................... 35
Langzeitsynchronisation
.......................................... 51
Lautstärke
................................................................... 81
Lieblingsbilder
............................................ 69, E5
Lieblingsbildermodus
......................................... E5
Lithium-Ionen-Akku
.................................................. 14
Log anzeigen
.......................................... 89, E64
Log erstellen
..................................................... E62
Lächeln-Auslöser
..................................... 59, E42
Länge der Filmsequenz
.................................. E46
Löschen
............................ 31, 81, E12, E55
M
Menü Smart-Porträt
........................................ 46, 59
Messwert speichern
......................................... E32
Mikrofon
.................................................... 77, E55
Modus »Automatische Sortierung«
................. E8
Modus »Lieblingsbilder«
.......................................... 67
Modus »Nach Datum sortieren«
.......... 67, E10
Modus »Smart-Porträt«
............................................ 45
Modus Filmsequenzen
............................................ 77
Modus Fortgeschrittenes Filmen
........................... 77
Monitor
............................... 10, 94, E71, F7
Monitorhelligkeit
..................................... 94, E71
Motion Detection
.................................... 95, E75
Motivprogramm
........................................................ 34
Motivverfolgung
................... 58, E38, E39
Multifunktionswähler
.................................. 3, 4, 49
Museum
l............................................................... 38
Musterbild wählen
.................................. 69, E57
N
Nachtaufnahme
j................................................. 37
Nachtporträt
e ....................................................... 36
Nahaufnahme
............................................................ 53
Nahaufnahme
k..................................................... 38
Netzadapter
.............................................. 15, E96
Nicht gemeinsam verfügbare Funktionen
........... 60
O
Objektiv
................................................... F7, F22
Optionales Zubehör
........................................ E96
Optischer Zoom
........................................................ 27
Ordnername
...................................................... E94
P
Panorama
p........................................................... 40
Papierformat
..................................................... E26
Permanenter AF
......... 58, 80, E40, E48
PictBridge
................................. 72, E22, F26
Porträt
b................................................................... 35
Porträt-Autofokus
.................................... 58, E37
Pre-Shot-Cache
................................................. E33
R
RSCN
................................................................... E94
S
Schnee
z ................................................................. 37
Schnelle Bearbeitung
............................. 69, E16
Schnellmenü
.............................................................. 80
Schnell-Menüwählrad
.............................................. 80
Schwarz-Weiß-Kopie
n.......................................... 39
Schützen
.................................................. 69, E54
Sehenswürdigkeiten
..................... 84, 89, E61
Selbstauslöser
............................................................ 52
Selbstauslöser-Kontrollleuchte
............................... 52
Serie
............................................................ 30, E11
Serienaufnahme
...................................... 58, E33
Sommerzeit
.............................................. 22, E70
Sonnenuntergang
h............................................. 37
Sound
........................................................ 95, E77
Speicherkapazität
...................................................... 20
Speicherkarte
..................................................... 18, 19
Speicherkarte formatieren
.............................. E79
Speicherkartenfach
................................................... 18
Sport
d...................................................................... 35
Sprache/Language
................................. 96, E79
Sprachnotiz
.............................................. 69, E55
SSCN
................................................................... E94
Index
F
31
Technische Hinweise und Index
Startbild
.................................................... 94, E68
Strand
Z................................................................... 37
Sucher
..................................................................... F7
Symbol für internen Speicher
................................. 20
Systemmenü
............................................................. 94
T
Tastentöne
............................................... 95, E77
Tele
............................................................................... 27
Tiefenmesser
.............................................................. 87
Tierporträt
O............................................................ 41
Trageriemen für die Verwendung an Land
............. 6
TV-Einstellungen
.................................... 96, E80
U
Umschalten zwischen Registerkarten
...................... 9
Unterwasser
C......................................................... 43
USB-/Audio-
Videoausgang
............... 72, 75, E20, E22
USB-Kabel
........................................ 72, 75, E22
V
Verwendung des Bildauswahlbildschirms
............ 71
Videonorm
............................................... 96, E80
ViewNX 2
..................................................................... 73
Virtueller Horizont
............................................ 10, 94
W
Weitwinkel
.................................................................. 27
Weißabgleich
............................................ 58, E31
Wiedergabe
............................ 30, 67, 81, E55
Wiedergabe von Filmsequenzen
........................... 81
Wiedergabemenü
..................................................... 68
Wiedergabemodi
...................................................... 67
Wiedergabemodus
................................................... 30
Windgeräuschfilter
................................ 80, E49
Z
Zeitunterschied
................................................ E70
Zeitzone
.................................................... 22, E70
Zeitzone und Datum
.................... 22, 94, E69
Zoom
........................................................................... 27
Zoomschalter
............................................................. 27
Zoomtasten
............................................................. 3, 4
Zurücksetzen
........................................... 96, E85
Ö
Öse für Trageriemen
.................................................... 6
FX3A01(12)
6MN12212-01
Ohne schriftliche Autorisierung durch NIKON CORPORATION darf keinerlei
Reproduktion dieses Handbuchs im Ganzen oder in Ausschnitten erfolgen
(außer kurzen Zitaten in kritischen Fachartikeln).
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Nikon Coolpix AW110 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Nikon Coolpix AW110 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 16,4 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Nikon Coolpix AW110

Nikon Coolpix AW110 User Manual - English - 252 pages

Nikon Coolpix AW110 User Manual - Dutch - 252 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info