3240
112
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/120
Next page
(
De
)
Das Handbuch zur Digitalfotografie
mit der
Digitalkamera
Printed in Japan
Fuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome, TR4C01000204(12)
Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan 6MAA9512--
Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks
(mit Ausnahme kurzer Zitate in technischen Bespre-
chungen), ohne schriftliche Genehmigung der NIKON
CORPORATION ausdrücklich vorbehalten.
Warenzeichennachweis
Apple, das Apple-Logo, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, PowerBook und
QuickTime sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer Inc. Finder, Power
Mac, iMac und iBook sind Warenzeichen von Apple Computer Inc. Microsoft und
Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Internet ist ein
Warenzeichen der Digital Equipment Corporation. Adobe und Acrobat sind eingetra-
gene Warenzeichen von Adobe Systems Inc. Das SD-Logo ist ein Warenzeichen der SD
Card Association. PictBridge ist ein Warenzeichen. Alle übrigen Produkt- und Marken-
namen, die in diesem Handbuch oder in den übrigen Dokumentationen zu Ihrem Ni-
kon-Produkt genannt werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der entsprechenden Rechtsinhaber.
i
Hinweise/
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-
Produkt in Betrieb nehmen, um Schäden am Produkt zu vermeiden und mögli-
chen Verletzungen vorzubeugen. Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle
Personen griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
sind durch das folgende Symbol gekennzeichnet:
Warnhinweise
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Warnhinweise, die Sie unbedingt vor Gebrauch
Ihres Nikon-Produkts lesen sollten, um möglichen Verletzungen vorzubeugen.
Schalten Sie die Kamera bei
einer Fehlfunktion sofort aus
Bei Rauch- oder ungewohnter
Geruchsentwicklung, für die Kamera
oder Netzadapter die Ursache sind, soll-
ten Sie den Netzadapter sofort vom
Stromnetz trennen und den Akku aus
der Kamera entnehmen, um einem
möglichen Brand vorzubeugen. Der
fortgesetzte Betrieb von Kamera oder
Netzadapter bei den genannten Stö-
rungen kann zu ernsthaften Verletzun-
gen führen. Bitte wenden Sie sich zur
Beseitigung der Störungen an Ihren
Fachhändler oder an den Nikon-Kun-
dendienst (wenn Sie die Kamera zur
Reparatur geben oder einschicken, soll-
ten Sie sich vorher vergewissern, dass
der Akku entnommen ist).
Benutzen Sie die Kamera nicht in
der Nähe von brennbarem Gas
In der Nähe von brennbarem Gas
sollten Sie niemals elektronische
Geräte in Betrieb nehmen. Es besteht
Explosions- und Brandgefahr.
Vorsicht bei Verwendung des
Tragriemens
Legen Sie den Tragriemen niemals
um den Hals eines Kindes.
Nehmen Sie die Kamera nicht
auseinander
Berühren Sie niemals Teile im Gehäusein-
neren; Sie könnten sich verletzen. Neh-
men Sie Reparaturen nicht selbst vor; die
Reparatur darf nur von fachkundigen
Personen durchgeführt werden. Falls das
Gehäuse der Kamera einmal durch einen
Sturz oder andere äußere Einwirkungen
beschädigt wird, entfernen Sie Akku
oder Netzadapter und wenden sich zur
Reparatur an Ihren Fachhändler oder an
den Nikon-Kundendienst.
Vorsicht im Umgang mit Akkus
Akkus können bei unsachgemäßer
Handhabung auslaufen oder explo-
dieren. Bitte beachten Sie die nach-
folgenden Warnhinweise:
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
ausgeschaltet und die Betriebsbereit-
schaftsanzeige erloschen ist, bevor Sie
die Akkus oder die Batterie austauschen.
Wenn Sie die Kamera über einen Netza-
dapter mit Strom versorgen, müssen Sie
vor dem Austausch der Akkus oder der
Batterie die Stromzufuhr trennen (Netz-
stecker aus Steckdose ziehen).
Verwenden Sie ein Paar Nikon EN-MH1
NiMH-Akkus, eine Lithiumbatterie vom
Typ CR-V3, zwei Nickel-Mangan-Akkus
vom Typ ZR6 (Mignon), zwei Alkali-Bat-
terien vom Typ LR6 (Mignon) oder zwei
Lithium-Batterien vom Typ FR6/L91
(Mignon). Verwenden Sie keine ande-
ren Akku-/Batterietypen. Verwenden
Sie nie zwei verschiedene Akku-/Batte-
rietypen gleichzeitig.
ii
Hinweise/
Sicherheitshinweise
Achten Sie beim Einsetzen der
Akkus auf die korrekte Polung.
Schließen Sie
die Akkus
nicht kurz
und versuchen Sie niemals, sie zu öff-
nen.
Setzen Sie die Akkus keiner gro-
ßen Hitze oder offenem Feuer aus.
Setzen Sie die Akkus keiner
Feuchtigkeit aus und tauchen Sie
sie niemals in Wasser ein.
Bewahren Sie Akkus oder Batte-
rien niemals zusammen mit
metallischen Gegenständen wie
Halsketten oder Haarspangen
auf, die einen Kurzschluss verur-
sachen könnten.
Die Gefahr des Auslaufens
besteht vor allem bei leerem
Akku. Um Beschädigungen an
der Kamera zu vermeiden, soll-
ten Sie den Akku bei völliger Ent-
ladung aus der Kamera nehmen.
Wenn die Batterien bzw. Akkus
nicht verwendet werden, die
Abdeckung für die Kontakte
anbringen und an einem kühlen
Ort aufbewahren.
Akkus erwärmen sich bei Betrieb
und können heiß werden. Achten
Sie bei der Entnahme der Akkus dar-
auf, dass Sie sich nicht verbrennen.
Schalten Sie die Kamera zuerst aus
und warten Sie einen Moment, bis
sich die Akkus abgekühlt haben.
Verwenden Sie keine Akkus, die
durch Verfärbung oder Verformung
des Gehäuses auf eine Beschädi-
gung hinweisen. Sollten Sie eine sol-
che Veränderung an den Akkus
während des Kamerabetriebs fest-
stellen, schalten Sie die Kamera
sofort aus und nehmen die Akkus
heraus.
Verwenden Sie nur geeignete Kabel
Verwenden Sie zum Anschluss der
Kamera an externe Geräte nur Original-
Nikon-Kabel, die im Lieferumfang ent-
halten oder als Sonderzubehör erhält-
lich sind. Nikon übernimmt keine
Haftung bei Verwendung anderer Kabel.
Achten Sie darauf, dass Kamera
und Zubehör nicht in die Hände
von Kindern gelangen
Kamera und Zubehör enthalten ver-
schluckbare Teile. Achten Sie darauf, dass
diese Teile nicht in die Hände von Kindern
gelangen und verschluckt werden.
Entnahme der Speicherkarten
Speicherkarten können sich bei länge-
rem Gebrauch in der Kamera erwärmen
und heiß werden. Seien Sie bei der Ent-
nahme der Speicherkarte aus der
Kamera daher besonders vorsichtig.
CD-ROMs
Die mit Ihrer Kamera mitgelieferten
CD-ROMs enthalten die Dokumentati-
onen und Software zu Ihrer Kamera.
Diese CD-ROMs dürfen nicht mit
einem Audio-CD-Player abgespielt
werden, da sie keine Audiodaten ent-
halten. Bei der Wiedergabe einer CD-
ROM mit einem Audio-CD-Player kön-
nen Störsignale auftreten, die das
menschliche Gehör nachhaltig schädi-
gen oder die Audiokomponenten Ihrer
Audioanlage beschädigen können.
Vorsichtsmaßnahmen bei
Verwendung eines Blitzgeräts
Das Auslösen in unmittelbarer Nähe
der Augen eines Menschen oder
Tieres kann zu einer nachhaltigen
Schädigung der Augen führen.
Bitte bedenken Sie, dass die Augen
von Kindern besonders empfind-
lich sind, und halten Sie unbedingt
einen Mindestabstand von 1 m ein.
Vermeiden Sie jeden Kontakt
mit den Flüssigkristallen
Bei einer Beschädigung des Monitors
(z.B. Bruch) besteht die Gefahr, dass
Sie sich an den Glasscherben verletzen
oder die Flüssigkristalle austreten.
Achten Sie darauf, dass Haut, Augen
und Mund nicht mit den Flüssigkristal-
len in Berührung kommen.
iii
Hinweise/
Sicherheitshinweise
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akkus
Bitte beachten Sie beim Umgang mit Ihrer Kamera und den mitgelieferten Akkus
sowie bei der Aufbewahrung die folgenden Hinweise. Sie tragen damit zu einer
langen Lebensdauer Ihrer Nikon-Produkte bei.
Setzen Sie die Kamera keiner
Feuchtigkeit aus
Dieses Nikon-Produkt ist nicht was-
serdicht. Bei hoher Luftfeuchtigkeit,
oder wenn Wasser in das Gehäuse
eindringt, kann es zu Fehlfunktio-
nen kommen. Die Korrosion der
internen Mechanik und Elektronik
kann zu irreparablen Schäden füh-
ren.
Behandeln Sie das Objektiv und
alle übrigen beweglichen Teile
mit Vorsicht
Wenden Sie beim Bedienen des
Objektivs oder dem Öffnen der Abde-
ckungen für das Akkufach, den Kar-
teneinschub und die externen
Anschlüsse keine Gewalt an. Diese
Teile sind besonders empfindlich.
Schalten Sie die Kamera aus,
bevor Sie die Akkus entnehmen
oder die Verbindung zum Netz-
adapter trennen
Bevor Sie die Stromzufuhr unterbre-
chen, indem Sie den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen oder die Akkus
entnehmen, müssen Sie die Kamera
ausschalten. Unterbrechen Sie nie-
mals die Stromzufuhr und entfernen
Sie niemals die Akkus, wenn die
Kamera mit dem Speichern oder
Löschen von Daten beschäftigt ist.
Andernfalls können Daten unwieder-
bringlich verloren gehen oder die
Kameraelektronik beschädigt wer-
den. Um ein versehentliches Unter-
brechen der Stromzufuhr zu
vermeiden, sollten Sie die Kamera
nicht an eine andere Stelle bewegen,
während sie mit dem Netzadapter
(Sonderzubehör) verbunden ist.
Setzen Sie die Kamera keinen
Erschütterungen aus
Wenn die Kamera Schlägen oder
starken Vibrationen ausgesetzt ist,
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Halten Sie die Kamera von star-
ken Magnetfeldern fern
Verwenden und lagern Sie die
Kamera nicht in der unmittelbaren
Nähe von Geräten, die starke elek-
tromagnetische Strahlung oder
magnetische Felder erzeugen. Mag-
netische Felder, die beispielsweise
von Radios oder Fernsehern erzeugt
werden, können die Wiedergabe
auf dem Monitor oder die Kamera-
elektronik stören. Im schlimmsten
Fall kann es zu Datenverlust auf der
Speicherkarte kommen.
Setzen Sie die Kamera keinen star-
ken Temperaturschwankungen aus
Durch plötzliche Temperaturände-
rungen (beispielsweise beim Verlas-
sen eines gut beheizten Gebäudes
an einem kalten Wintertag) kann
Feuchtigkeit im Inneren des Gehäu-
ses kondensieren. Um eine Kon-
denswasserbildung zu vermeiden,
sollten Sie die Kamera in der Weich-
tasche oder in einer Plastiktüte auf-
bewahren, bevor Sie an einen Ort
mit deutlich höherer oder niedriger
Temper a t ur wech s eln.
Das Objektiv nicht für längere Zeit
auf starke Lichtquellen richten
Vermeiden Sie bei Gebrauch oder
Lagerung der Kamera, das Objektiv
für längere Zeit auf eine starke Licht-
quelle wie zum Beispiel die Sonne zu
richten. Starke Lichteinstrahlung
kann zu Schäden am Bildsensor und
damit einhergehend zu Bildfehlern
in Form von hellen Flecken führen.
iv
Hinweise/
Sicherheitshinweise
Hinweise
Die Reproduktion der Dokumentationen,
auch das auszugsweise Vervielfältigen,
bedarf der ausdrücklichen Genehmigung
durch Nikon. Dies gilt auch für die elek-
tronische Erfassung und die Übersetzung
in eine andere Sprache.
Änderungen jeglicher Art ohne Voran-
kündigung vorbehalten.
Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen
Gebrauch des Produkts entstehen.
Die Dokumentationen zu Ihrer Nikon-
Kamera wurden mit größter Sorgfalt
erstellt. Sollten Sie jedoch Fehler in den
Dokumentationen entdecken oder Ver-
besserungsvorschläge machen können,
wäre Nikon für einen entsprechenden
Hinweis sehr dankbar. (Die Adresse der
Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist
separat aufgeführt.)
v
Hinweise/
Sicherheitshinweise
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass das mit einem Scanner oder einer Digitalkamera digitalisierte
Bildmaterial möglicherweise dem Urheberrechtsschutz unterliegt und die nicht-autori-
sierte Verwendung und Verbreitung solchen Materials strafbar sein oder zivilrechtliche
Ansprüche auf Unterlassen und/oder Schadensersatz nach sich ziehen kann.
Dinge, die nicht kopiert oder
reproduziert werden dürfen
Bitte beachten Sie, dass Geldscheine,
Münzen, Wertpapiere, Urkunden etc.
nicht kopiert oder reproduziert wer-
den dürfen, selbst wenn Sie als Kopie
gekennzeichnet werden.
Das Kopieren oder Reproduzieren
von Geldscheinen, Münzen und
Wertpapieren eines anderen Landes
ist ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung
der Regierung dürfen Briefmarken,
Postwertzeichen oder freigemachte
Postkarten nicht kopiert oder repro-
duziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren
von Stempeln und Siegeln ist nicht
erlaubt.
Öffentliche und private Doku-
mente
Bitte beachten Sie das einschlägige
Recht zum Kopieren und Reproduzie-
ren von Wertpapieren privater Unter-
nehmen (z.B. Aktien oder Urkunden),
Fahrausweisen, Gutscheinen etc. Es
ist in der Regel nicht erlaubt, diese zu
vervielfältigen. In Ausnahmefällen
kann jedoch für bestimmte Institutio-
nen eine Sondergenehmigung vorlie-
gen.
Kopieren Sie keine Dokumente, die
von öffentlichen Einrichtungen oder
privaten Unternehmen ausgegeben
werden (z.B. Pässe, Führerscheine,
Identitätskarten, Eintrittskarten, Aus-
weise, Essensgutscheine etc.).
Urheberrechtlich geschützte Werke
Urheberrechtlich geschützte Werke
wie Bücher, Musikaufzeichnungen,
Gemälde, Drucke, Stadt- und Land-
karten, Zeichnungen, Filme und
Fotografien unterliegen dem Urhe-
berrecht. Bitte beachten Sie, dass
auch Vervielfältigungen und Verwer-
tungen geschützter Werke im priva-
ten Bereich dem Urheberrechtsschutz
unterliegen, sodass Sie ggf. die
Genehmigung des Autors, Künstlers
oder betreffenden Verlages einholen
müssen.
vi
Hinweise/
Sicherheitshinweise
Fotografieren zu wichtigen Anlässen
Vor allem vor besonders wichtigen Fototerminen, beispielsweise bei Hochzeiten oder
vor einer Urlaubsreise, sollten Sie sich durch einige Testaufnahmen von der Funktions-
tüchtigkeit der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden
oder Umsatzausfälle, die durch Funktionsstörungen der Kamera verursacht wurden.
Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
Ihre Nikon-COOLPIX-Digitalkamera wurde nach strengsten Qualitätsmaßstäben
gefertigt und enthält hochwertige elektronische Bauteile. Verwenden Sie nur Ori-
ginal-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich als Zubehör für Ihre COOLPIX-Kamera
ausgewiesen ist (einschließlich Akkus, Akkuladegeräte und Netzadapter). Nur
Original-Nikon-Zubehör entspricht den elektrischen Anforderungen der elektro-
nischen Bauteile und gewährleistet einen einwandfreien Betrieb.
E
LEKTRONISCHES ZUBEHÖR ANDERER HERSTELLER KANN DIE ELEKTRONIK DER KAMERA BE-
SCHÄDIGEN. DIE VERWENDUNG SOLCHER PRODUKTE FÜHRT ZU GARANTIEVERLUST.
Nähere Informationen zum aktuellen COOLPIX-Systemzubehör erhalten Sie bei
Ihrem Nikon-Fachhändler.
Das LED für das AF-Hilfslicht
Die vom AF-Hilfslicht verwendete Leuchtdiode
(LED) entspricht folgender IEC-Norm:
Design rule for Camera File system (DCF)
Die Namenskonvention der Bilddateien, die auf der Speicherkarte gespeichert wer-
den, entsprechen einem anerkannten Standard (Design Rule for Camera File Sys-
tem), auf den sich die Hersteller digitaler Kameras geeinigt haben, um eine
Datenkompatibilität zwischen unterschiedlichen Kameramodellen sicherzustellen.
Exif 2.2
Die Kamera unterstützt Exif 2.2 (Exchangeable Image File Format for Digital Still
Cameras). Exif ist ein Dateistandard, der zur Speicherung von Informationen in
der Bilddatei dient, mit deren Hilfe u.a. eine optimale Farbwiedergabe bei der
Ausgabe auf Exif-kompatiblen Druckern erzielt werden kann.
CLASS 1 LED PRODUCT
IEC60825-1 Edition 1.2
-2001
vii
Inhalt
Sicherheitshinweise ........................................................................................ i
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akkus ...................................................iii
Hinweise .......................................................................................................iv
Bevor Sie beginnen.....................................................................1
Über dieses Handbuch....................................................................................1
Die E4100/3200/2200 in der Übersicht ........................................................... 2
Der Monitor ................................................................................................... 4
Der Betriebsartenschalter................................................................................ 6
Die Menüsteuerung........................................................................................7
Der Auslöser...................................................................................................7
Erste Schritte...............................................................................8
Einsetzen der Akkus oder der Batterien........................................................... 8
Einsetzen der Speicherkarte.......................................................................... 10
Überprüfen der Akkus bzw. der Batterien..................................................... 12
Einstellen von Menüsprache, Datum und Uhrzeit .......................................... 14
Einstieg in die Bedienung der Kamera....................................16
Schritt 1 - Wählen der Betriebsart P.......................................................... 16
Schritt 2 - Wählen des Bildausschnitts...........................................................18
Schritt 3 - Scharfstellen und Auslösen...........................................................20
Schritt 4 - Überprüfen der Ergebnisse (Einzelbilddarstellung) .........................22
Fortgeschrittene Digitalfotografie ..........................................24
Blitzeinstellung: Fotografieren mit Blitzlicht................................................... 24
Verzögerter Auslösezeitpunkt: Der Selbstauslöser ......................................... 26
Optimal für Nahaufnahmen: Makrofunktion................................................. 27
Motivassistenten und Motivprogramme........................................................ 28
Die Gestaltungshilfe ..................................................................................... 29
Die Motivprogramme e............................................................................34
Bildwiedergabe und Bildbearbeitung.....................................40
Bildkontrolle auf dem Monitor...................................................................... 40
Die Ausschnittvergrößerung .................................................................... 42
Sprachnotizen: Aufnahme und Wiedergabe (nur E4100/E3200) ............... 43
Wiedergabe der Bilder auf einem Fernseher..................................................44
Wiedergabe der Bilder auf einem Computermonitor..................................... 45
Drucken der Bilder........................................................................................48
Drucken über eine direkte USB-Verbindung ..................................................52
Filmsequenzen ..........................................................................56
W Aufzeichnen einer Filmsequenz............................................................... 56
Abspielen einer Filmsequenz.........................................................................60
viii
Das Aufnahmemenü.................................................................61
Das Aufnahmemenü auf einen Blick ............................................................. 61
Bildqualität/-größe........................................................................................ 63
Weißabgleich ...............................................................................................65
Belichtung +/-............................................................................................... 67
Serienaufnahme ........................................................................................... 68
Best-Shot-Selector ........................................................................................69
Farbeffekte................................................................................................... 70
Das Wiedergabemenü..............................................................71
Das Wiedergabemenü auf einen Blick........................................................... 71
Diashow.......................................................................................................72
Löschen........................................................................................................ 73
Schutz vor versehentlichem Löschen............................................................. 75
Automatischer Bildtransfer ...........................................................................76
Das Kompaktbild..........................................................................................78
Kopieren ...................................................................................................... 79
Das Systemme ......................................................................82
Das Systemmenü auf einen Blick...................................................................82
Startbild ....................................................................................................... 83
Datum..........................................................................................................84
Monitor........................................................................................................ 86
Datumsstempel ............................................................................................ 87
Helligkeit...................................................................................................... 89
Sound .......................................................................................................... 90
Unschärfewarnung ....................................................................................... 91
Ausschaltzeit ................................................................................................ 92
Speicher/Karte formatieren...........................................................................93
Sprache........................................................................................................ 94
Videonorm ................................................................................................... 94
Zurücksetzen................................................................................................ 94
Akku/Batterie ............................................................................................... 96
Firmware-Version .........................................................................................96
Technische Hinweise ................................................................97
Sonderzubehör............................................................................................. 97
Sorgsamer Umgang mit der Kamera............................................................. 98
Fehlermeldungen........................................................................................ 100
Lösungen für Probleme............................................................................... 103
Technische Daten ....................................................................................... 106
Index.......................................................................................................... 108
1
Bevor Sie beginnen
Über dieses Handbuch
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Technik. Dieses Handbuch enthält die vollstän-
dige Bedienungsanleitung für Ihre COOLPIX4100 (E4100)/COOLPIX3200 (E3200)/
COOLPIX2200 (E2200). Lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch der Kamera auf-
merksam durch und halten Sie es für alle Personen griffbereit, die die Kamera nutzen
werden.
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem
Handbuch folgende Symbole und Konventionen verwendet:
Interner Speicher und SD-Speicherkarte
Mit dieser Kamera kann zum Speichern der Bilder sowohl ein interner Speicher als
auch eine SD-Speicherkarte verwendet werden. Wenn Sie eine Speicherkarte in die
Kamera einsetzen, werden die Bilder automatisch auf der Karte anstatt im internen
Speicher gespeichert. Entnehmen Sie zunächst die Speicherkarte, um Bilder im in-
ternen Speicher zu speichern, zu betrachten oder zu löschen oder den internen
Speicher zu formatieren.
Immer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen der kundenfreundlichen Informationspolitik bietet Nikon im Internet aktuelle Produktun-
terstützung an. Sie können die aktuellsten Informationen unter folgenden Webadressen abrufen:
Europa: http://www.europe-nikon.com/support
•USA: http://www.nikonusa.com/
Asien, Ozeanien, Mittlerer Osten und Afrika: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf
häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler
Bildverarbeitung. Ergänzende Informationen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer
Nähe. Eine Liste mit den Adressen der Nikon-Vertretungen finden Sie unter folgender Web-
Adresse:
http://nikonimaging.com/
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige
Sicherheitshinweise. Sie sollten die
Sicherheitshinweise vor Gebrauch
der Kamera lesen, um Schäden an der
Kamera zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet
Tipps mit zusätzlichen nützli-
chen Informationen zur Ver-
wendung der Kamera.
Dieses Symbol kennzeichnet
wichtige Hinweise, die Sie vor
Gebrauch der Kamera ebenfalls
lesen sollten.
Dieses Symbol steht vor Ver-
weisen auf andere informative
Abschnitte dieses Handbuchs
oder des Schnellstarts.
Q
Bevor Sie beginnen
Über dieses Handbuch
2
Bevor Sie beginnen
Die E4100/3200/2200 in der Übersicht
Auslöser (Q 7)
Ein-/Ausschalter
(Q 12)
Sucher (Q 18)
Integriertes Blitzgerät
(Q 24)
Selbstauslöser-
Kontrollleuchte
(
Q
26)/
Vorblitzlampe
(nur E4100/
E3200)
(Q 24)
AF-Hilfslicht
(nur E4100/
E3200)
(
Q
vi, 25, 106)
Objektiv (Q 18)
Betriebsbereit-
schaftsanzeige
(Q 12)
Befestigen des Tragriemens
Speicherkarten-
fachabdeckung
(Q 10)
Öse für Tragriemen
Lautsprecher
(nur E4100/E3200)
Mikrofon
(nur E4100/E3200)
Aussparung für Kabel des Netzadapters (mit Abdeckung)
3
Die E4100/3200/2200 in der Übersicht
Bevor Sie beginnen
Zoom (l/O )-Tasten (Q 18)
Rote (!) LED (Q 20)
Monitor
(Q 5, 18)
Abdeckung
des Batterie-/
Akkufachs
(Q 8)
Betriebsartenschalter
(Q 6)
USB-Anschluss (Q 46)
Audio-/Videoausgang
(nur E4100/E3200) (Q 44)/
Videoausgang
(nur E2200) (Q 44)
Anschlussabdeckung
(Q 44, 46)
Stativgewinde
(Q 25, 26)
u(Löschtaste)
(Q 22, 23)
Sucher
(Q 18)
Multifunktionswähler
(!/Y/&/V)
(Q 7)
Wiederga-
betaste (x)
(Q 22, 23)
Verschluss des
Batterie-/
Akkufachs
(Q 8)
Anschlussabdeckung
Grüne LED
(Autofokus)
(Q 20)
MENU-Taste (Q 61)
4
Bevor Sie beginnen
Der Monitor
Aufnahmebetrieb
1 Aufnahmebetriebsart . . . . . . . . . 16 12 Zeitzähler für Einbelichtung/
Bildzähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2 Messwertspeicher
1
. . . . . . . . . . . 38
3 Fokusindikator . . . . . . . . . . . . . . 20 13 Anzahl verbleibender Aufnahmen/
Länge der Filmsequenz. . .16, 17, 56
4 Zoomanzeige
2
. . . . . . . . . . . . . . 18
5 Batterie-/Akkukapazität
3
. . . . . . 12 14 Blitzeinstellung . . . . . . . . . . . . . .24
6 Interner Speicher/
Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . 16
15 Bildqualität/Bildgröße . . . . . . . . .63
16 Belichtungskorrektur . . . . . . . . . .67
7 Indikator für
Verwacklungsunschärfe
4
. . . . . . 25
17 Empfindlichkeitsverstärkung
6
. . .25
18 Serienaufnahme . . . . . . . . . . . . .68
8 Zeitzone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 19 BSS-Funktion
(Best-Shot-Selector). . . . . . . . . . . 69
9 Symbol »Keine
Datumseinstellung«
5
. . . . . . . . . 14
20 Weißabgleich . . . . . . . . . . . . . . .65
10 Vorlauf- und Restzeit des
Selbstauslösers. . . . . . . . . . . . . . 26
21 Farbeffekte . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
22 Makrofunktion . . . . . . . . . . . . . . 27
11
Anzeige für die
Datumseinbelichtung . . . . . . . . . 87
1
2
3
4
5
Wird angezeigt, wenn Bilder mit dem Panorama-
Assistenten aufgenommen werden.
Erscheint erst, wenn die Zoomtasten betätigt werden.
Erscheint erst, wenn die Kapazität der Batte-
rien bzw. der Akkus zur Neige geht.
Wird nur bei langen Belichtungszeiten als War-
nung vor Verwackelungsunschärfe angezeigt.
Wird nur angezeigt, wenn Datum und Uhrzeit
noch nicht eingestellt wurden.
6 Erscheint, wenn die Empfindlichkeit automa-
tisch verstärkt wird.
AUTO
999
AE-LAE-L
AE-L
1
3
4
19
18
5
12
1314
8
11
6
7
9
15
22
21
16
20
17
10
2
5
Der Monitor
Bevor Sie beginnen
Wiedergabe
Bedienung des Monitors
Um die über dem Bild angezeigten Kameraeinstellungen bzw. Bildinformationen ein- oder
auszublenden, wählen Sie die Option »Monitor« im Systemmenü. (Q 86)
Während das Blitzgerät lädt, wird der Monitor ausgeschaltet (Q 20).
8 10
2004
2004
.
08
08
.
05
05
12
:
00
00
8
10
12
11
2
1
3
4
5
7
6
14
13
17
16
15
9
1 Aktueller Ordner . . . . . . . . . . . . .23 9
Filmsequenz-Wiedergabeanzeige
. . . .60
2 Bildnummer und Dateiformat . . .23 10 Symbol für Sprachnotizen
2
. . . . .43
3 Anzeige Interner Speicher/
Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . .16
11 Bildqualität/Bildgröße . . . . . . . . .63
12 Filmsequenz-Anzeige. . . . . . . . . .57
4 Batterie-/Akkukapazität
1
. . . . . . .12 13 Kennzeichnung für Schutz vor
Löschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
5 Lautstärkeanzeige
2
. . . . . . . . . . .60
6 Bedienhilfe für die Aufzeichnung
von Sprachnotizen
2
. . . . . . . . . . .43
14 Kennzeichnung für
Druckauftrag . . . . . . . . . . . . . . . .48
7 Bedienhilfe für die Wiedergabe
von Sprachnotizen
2
. . . . . . . . . . .43
15 Kennzeichnung für
Datentransfer . . . . . . . . . . . . . . .76
8 Aktuelle Bildnummer/
Gesamtanzahl der Bilder/
Länge der Filmsequenz . . . . .23, 60
16 Aufnahmezeit . . . . . . . . . . . . 14-15
17 Aufnahmedatum . . . . . . . . . . 14-15
1
2
Erscheint erst, wenn die Kapazität der Batterie bzw. der Akkus zur Neige geht.
Nur E4100/E3200.
Das Livebild wird an-
gezeigt, die Anzeigen
sind ausgeblendet.
Monitor aus
Die Anzeigen werden
über dem Livebild
eingeblendet.
Es werden Gitterlini-
en als Gestaltungshil-
fe eingeblendet.
AUTO
19
6
Bevor Sie beginnen
Der Betriebsartenschalter
Mithilfe des Betriebsartenschalters kann eine von sieben Aufnahmebetriebsarten
ausgewählt und das Systemmenü (SETUP) aktiviert werden. Aufnahmesituation
und Motiv sind ausschlaggebend für die Wahl der Aufnahmebetriebsart.
Drehen Sie den Betriebsartenschalter, bis sich das Symbol
der gewünschten Betriebsart neben der Markierung »_«
befindet. Die gewünschte Betriebsart ist nun aktiviert.
e Motiv (Q 28, 34)
Die Kamera verfügt über elf Motiv-
programme, die auf typische Auf-
nahmesituationen oder Szenen
abgestimmt sind und automatisch
für die richtige Kombination der nö-
tigen Kamer
aeinstellungen sorgen.
i Porträtassistent
N Landschaftsassistent
j Sportassistent
m Nachtporträtassistent
Die Motivassistenten sind abge-
stimmt auf typische Aufnahmesitua-
tionen und helfen Ihnen bei der
Wahl des Bildausschnitts (
Q
28-33).
P Automatik (Q 16)
Wählen Sie diese Einstellung zum Fo-
tografieren. Sie können unter sechs
Aufnahmemenüs wählen, um den
gewünschten Effekt zu erzielen.
W Filmsequenz (Q 56-59)
Wählen Sie unter den drei möglichen
Aufnahmearten für Filmsequenzen
aus. Filmsequenzen werden mit Ton
(E4100/E3200) bzw. ohne Ton
(E2200) aufgezeichnet.
f System (Q 82)
Mit dieser Einstellung aktivieren
Sie das Systemmenü, mit dem Sie
grundlegende Kameraeinstellun-
gen wie Datum und Uhrzeit oder
die Helligkeit des Monitors festle-
gen können.
7
Bevor Sie beginnen
Die Menüsteuerung
Mit Hilfe des Multifunktionswählers können Sie durch die Kameramenüs navigieren.
Der Auslöser der E4100/3200/2200 verfügt über zwei Druckpunkte. Wenn Sie
den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, stellt die Kamera scharf und
ermittelt die Belichtungswerte. Die grüne LED (Autofokus) neben dem Sucher
leuchtet auf, sobald die Kamera auf das Motiv scharf gestellt hat. Solange der
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird, bleiben die gemes-
sene Entfernung und gemessenen Belichtungswerte gespeichert. Indem Sie den
Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt drücken, löst die Kamera aus.
Cursor nach oben bewegen
Abbrechen und zum vorheri-
gen Menü zurückkehren oder
Cursor nach links bewegen
Cursor nach unten bewegen
Untermenü einblen-
den, Cursor nach
rechts bewegen
oder eine Auswahl
aktivieren
In der Mitte drü-
cken (a), um Aus-
wahl zu treffen
Der Auslöser
8
Erste Schritte
Erste Schritte
Einsetzen der Akkus oder der Batterien
Für die Stromversorgung Ihrer Kamera können Sie die folgenden Batterien bzw.
Akkus verwenden:
Zwei Alkalibatterien vom Typ LR6 (Mignon) oder
Zwei Nickel-Metallhydrid-Akkus (NiMH) vom Typ Nikon EN-MH1 oder
Zwei Nickel-Mangan-Akkus vom Typ ZR6 (Mignon) oder
Zwei Lithium-Batterien vom Typ FR6/L91 (Mignon) oder
Eine Lithium-Batterie vom Typ CR-V3
Öffnen Sie das Akkufach
Drücken Sie auf die Verriegelung des Ak-
kufachs (g;c) und schieben Sie die Abde-
ckung des Akkufachs zur Seite (d).
Setzen Sie die Akkus bzw. die Batte-
rien ein
Wie Plus- und Minuskontakt der Akkus ausge-
richtet sein müssen, entnehmen Sie bitte dem
Etikett auf der Innenseite des Akkufachs.
Schließen Sie das Akkufach
Schließen Sie die Fachabdeckung (
c
) und verrie-
geln Sie das Fach, indem Sie die Abdeckung in die
Stellung (
d
) schieben. Bitte vergewissern Sie sich,
dass die Fachabdeckung korrekt geschlossen ist.
WICHTIG: Batterietyp
Wählen Sie im Systemmenü den Typ der derzeit eingelegten Batterien bzw. Akkus aus, um die
Ausnutzung der Batterie- bzw. Akkuleistung zu verbessern. Als Standardvorgabe ist der Typ der
mitgelieferten Akkus/Batterien (E4100) oder »Alkalin« (E3200/E2200) eingestellt. Schalten Sie die
Kamera ein und ändern Sie die Einstellung, wenn ein anderer Batterie- bzw. Akkutyp verwendet
wird (Q 96).
2
1
1
Mignonzellen
2
CR-V3
1
2
3
9
Einsetzen der Akkus oder der Batterien
Erste Schritte
Austausch der Akkus oder der Batterien
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass die Betriebsbereitschaftsanzeige erlo-
schen ist, bevor Sie die Akkus oder die Batterien herausnehmen oder neu einsetzen.
Sicherer Umgang mit Batterien und Akkus
Bitte lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise und Anleitungen des Batterie- bzw.
Akkuherstellers.
Beschädigte Batterien bzw. Akkus
Unter den folgenden Umständen sollten Batterien und Akkus
nicht verwendet werden:
Wenn die Ummantelung fehlerhaft ist oder sich von der
Batterie bzw. dem Akku löst. Dies kann zum Auslaufen,
Überhitzen oder Aufplatzen der Batterie bzw. des Akkus
führen. Bitte beachten Sie auch, dass selbst neue Batterien
oder Akkus auf Grund von Herstellungsfehlern eine fehler-
hafte Ummantelung aufweisen können.
Wenn die Ummantelung nur die Seiten der Batterie bzw. des
Akkus bedeckt, der Minuspol jedoch nicht ummantelt ist.
Wenn der Minuspol zwar vollständig ummantelt ist, jedoch
weder ein Profil noch ein Materialübergang erkennbar ist.
Wenn der Minuspol zwar vollständig ummantelt ist, jedoch
weder ein Profil noch ein Materialübergang erkennbar ist.
Alkalibatterien
Die Leistung von Alkalibatterien kann je nach Batterietyp sehr unterschiedlich ausfallen. Verwen-
den Sie zuverlässige Marken.
Akkus vom Typ EN-MH1
Bitte laden Sie die beiden Nikon-Akkus EN-MH1 zuerst mit dem Akkuladegerät MH-71 auf, bevor
Sie sie in die Kamera einsetzen. Laden Sie die als Paar verwendeten Akkus immer gemeinsam und
nicht separat auf und vermischen Sie keine Akkus mit unterschiedlichen Ladungszuständen. Be-
achten Sie bitte, dass Akkus vom Typ EN-MH1 sich unmittelbar nach dem Kauf oder, wenn sie über
einen längeren Zeitraum nicht genutzt werden, schnell entladen können. Erst nach mehrmaligem
Auf- und Entladen können die Akkus ihre Ladung länger speichern. Weiterführende Informationen
enthält das mit dem MH-71 gelieferte Handbuch.
Alternative Spannungsquellen
• Wenn Sie die Kamera längere Zeit stationär betreiben möchten, wird die Verwendung des
Netzadapters EH-62B empfohlen (Q 97). Verwenden Sie unter keinen Umständen
ein anderes Netzadaptermodell oder Netzadapter eines Fremdherstellers. Dies
könnte zu einer Überhitzung oder Beschädigung der Kamera führen.
• Es wird empfohlen, Batterien vom Typ CR-V3 als Reserve bereitzuhalten.
10
Erste Schritte
Einsetzen der Speicherkarte
Die Bilder können im internen Speicher der Kamera (ca. 14,5 MB) oder auf einer
SD-Speicherkarte (Secure Digital Memory Card) gespeichert werden. Wenn in der
Kamera keine Speicherkarte eingelegt ist, werden die Bilder im internen Speicher
gespeichert. Ist hingegen eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt, werden
die Bilder automatisch auf der Karte gespeichert.
Entnehmen Sie die Speicherkarte, um Bilder im internen Speicher der Kamera zu
speichern.
Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist
Bei ausgeschalteter Kamera leuchtet die Be-
triebsbereitschaftsanzeige nicht.
Öffnen Sie das Speicherkartenfach
Setzen Sie die Speicherkarte ein
Führen Sie nun die Speicherkarte in Pfeilrich-
tung ein. Führen Sie die Karte gerade ein,
ohne sie dabei zu biegen.
Einsetzen der Speicherkarte
Führen Sie die Speicherkarte mit der Steckleiste zuerst ins
Kartenfach ein. Führen Sie die Karte gerade ein, ohne sie
dabei zu biegen.
Achten Sie darauf, dass Sie die Karte richtig herum ein-
setzen, ansonsten können die Kamera oder die Spei-
cherkarte beschädigt werden.
Schließen Sie das Speicherkartenfach
1
2
Vorder-
seite
Einschub-
richtung
Steckleiste
3
4
11
Einsetzen der Speicherkarte
Erste Schritte
Formatieren von Speicherkarten
Speicherkarten müssen erst formatiert werden, bevor sie als Speichermedium für Ihre Kamera ver-
wendet werden können. Weiterführende Informationen hierzu erhalten Sie im Abschnitt »Das
Aufnahmemenü: Speicher/Karte formatieren« (Q 93).
Herausnehmen der Speicherkarte
Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, kann die Speicherkarte ohne
Datenverlust entnommen werden. Um die Speicherkarte heraus-
zunehmen, schalten Sie die Kamera aus. Vergewissern Sie sich,
dass die Betriebsbereitschaftsanzeige nicht mehr leuchtet. Öff-
nen Sie niemals das Speicherkartenfach, solange die Be-
triebsbereitschaftsanzeige leuchtet. Öffnen Sie die
Speicherkartenfachabdeckung und drücken Sie auf die Speicher-
karte, damit diese ein Stück herausspringt. Die Karte kann dann
von Hand entnommen werden.
Speicherkarten
• Verwenden Sie ausschließlich SD-Speicherkarten (Secure Digital).
• Öffnen Sie niemals die Speicherkarte und nehmen Sie keine Veränderungen an ihr vor.
Setzen Sie die Speicherkarte weder Feuchtigkeit noch starken Erschütterungen aus, ver-
biegen Sie die Speicherkarte nicht und lassen Sie sie nicht fallen.
Berühren Sie die Kontakte nicht mit den Fingern oder metallischen Gegenständen.
• Befestigen Sie keine Aufkleber oder Etiketten auf der Speicherkarte.
Setzen Sie die Speicherkarte niemals direktem Sonnenlicht oder hohen Umgebungstem-
peraturen aus (beispielsweise in einem in der Sonne geparkten Auto).
• Setzen Sie die Speicherkarte niemals hoher Feuchtigkeit oder ätzenden Gasen aus.
Aktivieren des Schreibschutzes
SD-Karten können mit Hilfe des Schreibschutzschalters vor versehentlichem Löschen der Daten ge-
schützt werden. Wenn Sie den Schalter in die Position »Lock« (siehe Abbildung) schieben, ist der
Schreibschutz aktiviert und es können keine Bilder auf der Karte gespeichert, gelöscht oder bear-
beitet werden. Auch ein Formatieren der Karte ist nicht möglich. Aktivieren Sie den Schreibschutz
nicht, wenn Sie Bilder aufnehmen, löschen oder bearbeiten wollen.
Schreibschutzschalter
Bei aktiviertem Schreibschutz können
Bilder angezeigt, aber nicht aufgenom-
men, gelöscht, bearbeitet oder mit Hilfe
der Transfertaste a (V) übertragen
werden.
12
Erste Schritte
Überprüfen der Akkus bzw. der Batterien
Schalten Sie die Kamera ein
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Die Be-
triebsbereitschaftsanzeige leuchtet nun auf.
Drehen Sie den Betriebsartenschalter auf eine
beliebige Position außer f.
Überprüfen Sie den Ladezustand auf
dem Monitor
Beim erstmaligen Einschalten der Kamera er-
scheint auf dem Monitor ein Dialogfeld zur
Auswahl der Sprache. Wählen Sie die ge-
wünschte Sprache aus und drücken Sie die Mit-
te des Multifunktionswählers. Siehe »Erste
Schritte: Einstellen von Menüsprache, Datum
und Uhrzeit« (
Q
14).
• Wählen Sie vor dem Überprüfen der Akkus bzw.
Batterien den passenden Batterietyp im System-
menü unter »
Akku/Batterie
« aus (
Q
96).
Sowohl die rote LED (
!
) als auch die grüne LED (Auto-
fokus) blinken, wenn die Meldung »ACHTUNG: AKKU-
ODER BATTERIEKAPAZITÄT ERSCHÖPFT« angezeigt
wird.
Die x-Taste
Sie können die Kamera ebenfalls einschalten, indem Sie die x-Taste ungefähr eine Sekun-
de lang drücken. Auf dem Monitor wird das zuletzt aufgenommene Foto angezeigt (Q 22).
Anzeige Bedeutung
NO ICON
(keine
Anzeige)
Akkus bzw. Batterien sind voll
aufgeladen.
X Kapazität geht zur Neige.
ACHTUNG:
AKKU- ODER
BATTERIEKA-
PAZITÄT
ERSCHÖPFT
Akkus oder Batterien sind leer.
Tauschen Sie sie gegen frische
Akkus/Batterien aus.
1
AUTO
19
2
13
Überprüfen der Akkus bzw. der Batterien
Erste Schritte
Ausschalten der Kamera
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Kamera bei aktivierter Betriebsbereitschaftsanzeige aus-
zuschalten. Erst nachdem die Betriebsbereitschaftsanzeige erloschen ist, dürfen Sie die Akkus bzw.
Batterien aus der Kamera entnehmen oder die Stromzufuhr über den Netzadapter EH-62B unter-
brechen.
Die Betriebsbereitschaftsanzeige
Automatische Ausschaltzeit (Standby Mode)
Wenn eine Minute lang (Standardvorgabe) keine Eingabe erfolgt, wird der Monitor automatisch
ausgeschaltet und die Kamera in den Strom sparenden Ruhezustand versetzt. Wenn die Kamera
sich ausschaltet, blinkt die Betriebsbereitschaftsanzeige. Wenn drei Minuten nach Eintritt des Ru-
hezustands noch immer keine Eingabe erfolgt ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet und
die Betriebsbereitschaftsanzeige erlischt. Sie können die Kamera aus dem Ruhezustand folgender-
maßen reaktivieren:
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter.
• Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
• Drücken Sie die x-Taste, wenn die letzte Aufnahme angezeigt werden soll.
Drücken Sie die MENU-Taste, wenn das Menü der aktivierten Betriebsart angezeigt wer-
den soll.
• Wählen Sie mit dem Betriebsartenschalter eine andere Betriebsart.
Der Zeitraum, nach dem die Kamera automatisch den Ruhezustand aktiviert, kann im Sys-
temmenü (SETUP) mit der Option »Ausschaltzeit« eingestellt werden (Q 92). Der Monitor
wird allerdings nach drei Minuten ausgeschaltet, wenn ein Menü oder das Systemmenü an-
gezeigt werden. Während einer Diashow (Q 72) oder bei Betrieb der Kamera an einem
Netzadapter beträgt die automatische Ausschaltzeit 30 Minuten.
Ruhemodus
Die Kamera wechselt schon vor dem Ablauf der im Menü »AUSSCHALTZEIT« gewählten Dauer in
den Ruhezustand, wenn sich die Helligkeit im Motiv nicht ändert (Q 92).
Betriebsbereitschaftsanzeige Kamera
Ein Ein
Blinkt Ruhezustand
Aus Aus
14
Erste Schritte
Einstellen von Menüsprache, Datum und Uhrzeit
Wenn Sie die Kamera erstmalig in Betrieb nehmen, wird ein Dialog auf dem Monitor
eingeblendet, mit dem Sie die Sprache für die Menüs und Meldungen einstellen kön-
nen. Sie stellen die Menüsprache sowie Datum und Uhrzeit auf folgende Weise ein.
Die Stromversorgung der Uhr
Die Kalenderfunktion der Kamera wird über einen separaten, wieder aufladbaren Kondensator
gespeist, der bei Bedarf nachgeladen wird, wenn der Akku eingelegt ist. Nach einer Ladezeit von
10 Stunden verfügt der Kondensator über eine Ladekapazität von mehreren Tagen.
Eine Sicherheitsabfrage wird eingeblendet.
Markieren Sie »Ja«.
Wählen Sie »
Nein
«, um das Menü zu verlassen, ohne Datum und Uhrzeit einzustellen, und zur
mit dem Betriebsartenschalter gewählten Funktion zurückzukehren. Wenn Sie das Menü verlassen,
ohne Datum und Uhrzeit einzustellen, wird jede Aufnahme mit dem Datumsstempel »0000.00.00
00:00« (Einzelbilder) oder »2004.01.01 00:00« (Filmsequenzen) versehen und auf dem Monitor
blinkt während der Aufnahmebereitschaft ein Uhrensymbol
Z
(»Keine Datumseinstellung«).
Das Menü »Zeitzone« wird angezeigt.
Blenden Sie die Zeitzonenkarte ein.
Um die Sommerzeit zu aktivieren oder zu deaktivieren, drücken Sie den Multifunktionswähler nach un-
ten und markieren »
Sommerzeit
«. Drücken Sie anschließend den Multifunktionswähler in der Mitte.
Wenn die Option »
Sommerzeit
« aktiviert ist, wird die Uhr automatisch um eine Stunde vorgestellt
(
Q
85). Um zur Zeitzonenauswahl zurückzukehren, drücken Sie den Multifunktionswähler oben.
1
A
bb
r
ec
h
e
n
OK
MENU
SPRACHE/LANGUAGE
SPRACHE/LANGUAGE
SPRACHE/LANGUAGE
SPRACHE/LANGUAGE
SPRACHE/LANGUAGE
SPRACHE/LANGUAGE
SPRACHE/LANGUAGE
SPRACHE/LANGUAGE
SPRACHE/LANGUAGE
SPRACHE/LANGUAGE
SPRACHE/LANGUAGE
SPRACHE/LANGUAGE
SPRACHE/LANGUAGE
SPRACHE/LANGUAGE
SC/GG
SPRACHE/LANGUAG
SPRACHE/LANGUAGE
2
Nein
Ja
Datum und Uhrzeit
Datum und Uhrzeit
einstellen?
einstellen?
DATUM
DATUM
Datum und Uhrzeit
einstellen?
DATUM
Markieren Sie die gewünschte Sprache:
»
Deutsch
«, »
English
« (Englisch), »
Español
«
(Spanisch), »
Français
« (Französisch), »
Italiano
«
(Italienisch), »
Nederlands
« (Niederländisch),
»
Svenska
« (Schwedisch), » « (Japanisch),
» « (Vereinfachtes Chinesisch), oder
» « (Koreanisch) und drücken Sie
a
.
3
Nein
Ja
Datum und Uhrzeit
Datum und Uhrzeit
einstellen?
einstellen?
DATUM
DATUM
Datum und Uhrzeit
einstellen?
DATUM
4
:Sommerzeit
London, Casablanca
ZEITZONE
ZEITZONE
ZEITZONE
2004. 01. 01 00 : 00
2004. 01. 01 00 : 00
2004. 01. 01 00 : 00
5
Zurück
OK
MENU
London
,
Casablanc
a
WOHNORT-ZEITZONEWOHNORT-ZEITZONE
15
Einstellen von Menüsprache, Datum und Uhrzeit
Erste Schritte
Einstellen der Uhr über PictureProject (nur Windows XP/Mac OS X)
Wenn die Kamera bei einer Einstellung der
USB
-Option auf
PTP
(
Q
45) an den Computer angeschlossen wird, kann
PictureProject (im Lieferumfang enthalten) verwendet werden, um die Einstellung von Datum und Uhrzeit der Kamera
automatisch mit der Computer-Uhr abzugleichen. Näheres dazu finden Sie im PictureProject-Referenzhandbuch.
Wählen Sie »Wohnort-Zeitzone«.
Stellen Sie den Tag ein. (Tag, Monat
und Jahr werden je nach Region in un-
terschiedlicher Reihenfolge angezeigt.)
Markieren Sie »T M J«
Blenden Sie das Menü »DATUM« ein.
Stellen Sie den Monat ein. Wiederholen
Sie die Schritte 8 und 9, um das Jahr so-
wie Stunde und Minute einzustellen.
Bestimmen Sie die Reihenfolge, in der
T
ag,
M
onat und
J
ahr angezeigt werden sollen.
Kehren Sie zu der mit dem Betriebsarten-
schalter gewählten Funktion zurück. Bitte
beachten Sie, dass Datum oder Uhrzeit nur
dann in die Bilder einbelichtet werden,
wenn für die Funktion »
Datum einbel.
«
die Optionen »
Nur Datum
« oder »
Datum
& Uhrzeit
« gewählt sind (
Q
87).
6
Zurück
OK
MENU
Madrid, Paris, Berlin
WOHNORT-ZEITZONE
WOHNORT-ZEITZONE
WOHNORT-ZEITZONE
8
200401
00 00
05
DATUM
DATUM
DATUM
T M J
10
200408
13 00
05
T M J
DATUM
DATUM
DATUM
AUTO
19
12
200401
00 00
01
T M J
DATUM
DATUM
DATUM
7
9
200408
00 00
05
T M J
DATUM
DATUM
DATUM
11
200405
13 00
08
M T J
DATUM
DATUM
DATUM
16
Einstieg in die
Bedienung der Kamera
Einstieg in die Bedienung der Kamera
Schritt 1 - Wählen der Betriebsart P
Dieser Abschnitt zeigt Ihnen Schritt für Schritt die grundlegende Vorgehensweise beim
Fotografieren in der Betriebsart Automatik
P
. Mit der Automatik kann auch der un-
erfahrene Fotograf schnell und unkompliziert Schnappschüsse in optimaler Qualität
aufnehmen, da die Kamera die meisten Einstellungen selbsttätig vornimmt.
Stellen Sie den Betriebsartenschalter
auf P
Schalten Sie die Kamera ein
Die Betriebsbereitschaftsanzeige leuchtet und
auf dem Monitor erscheint ein Startbild (Q
83). Sobald der Monitor das Livebild anzeigt,
ist die Kamera aufnahmebereit.
1
2
AUTO
19
Bildqualität/Bildgröße
Je nach späterer Verwendung der
Aufnahmen können fünf Optionen
(E4100/E3200) oder vier Optionen
(E2200) ausgewählt werden (
Q
63). Die Standardvorgabe ist
F
(E4100),
b
(E3200) oder
c
(E2200).
Aufnahmebetrieb/Motivprogramme
P zeigt die Automatik an.
Anzahl verbleibender Aufnahmen
Die Anzahl der Bilder, die der Speicher oder eine
Speicherkarte speichern kann, hängt von deren
Kapazität und den Einstellungen für »Bildqual./
-größe« ab (Q 63).
Speicher/Speicherkarte
Wenn in der Kamera eine Speicher-
karte eingelegt ist, wird das Symbol
/
angezeigt. Andernfalls wird das
Symbol
}
dargestellt.
Blitzeinstellung
Zur Ausleuchtung des Motivs ste-
hen Ihnen fünf Blitzeinstellungen
zur Verfügung (
Q
24). Die Stan-
dardvorgabe ist
!#
(Automatik).
17
Schritt 1 - Wählen der Betriebsart P
Einstieg in die
Bedienung der Kamera
Anzahl verbleibender Aufnahmen
Wenn keine Aufnahmen mehr auf der Speicherkarte gespeichert werden können, wird auf dem
Monitor die Meldung »ZU WENIG SPEICHER« eingeblendet. Es können erst wieder weitere Bilder
belichtet werden, wenn Sie:
• eine niedrigere Einstellung für »Bildqualität/-größe« wählen (Q
63
)
• eine neue, leere Speicherkarte einsetzen (Q 10)
einige Aufnahmen löschen (Q 22-23, 73-74)
18
Einstieg in die
Bedienung der Kamera
Schritt 2 - Wählen des Bildausschnitts
Richten Sie die Kamera auf das Motiv
Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen.
Sie können den Bildausschnitt mit Hilfe des Moni-
tors oder im Sucher festlegen.
Zoomen Sie auf den gewünschten
Bildausschnitt
Ihre Nikon Digitalkamera ist mit zwei Zooms ausge-
stattet: Das optische Zoom nutzt das bewegliche Lin-
sensystem des Objektivs für bis zu 3fache
Vergrößerungen. Das Digitalzoom kann ein Bild durch
eine digitale Skalierung zusätzlich um den Faktor 4
vergrößern, insgesamt also um das 12fache. Mit den
Zoomtasten können Sie das Bildfeld exakt eingrenzen:
Mit der Taste l (W) zoomen Sie aus dem
Bildausschnitt heraus, d.h. Sie vergrößern ihn.
Mit der Taste O (T) zoomen Sie in den Bildaus-
schnitt hinein, d.h. Sie verkleinern ihn.
In der maximalen Teleposition des optischen
Zooms können Sie das Digitalzoom aktivieren,
indem Sie die Taste O (T) mindesten eine Se-
kunde lang gedrückt halten. Bei aktiviertem
Digitalzoom blinkt die grüne LED (Autofokus)
neben dem Sucher und die Zoomanzeige auf
dem Monitor wird gelb hervorgehoben. Bei
zugeschaltetem Digitalzoom können Sie den
Vergrößerungsfaktor mit der Taste O (T) erhö-
hen und mit der Taste l (W) verringern. Um
das Digitalzoom wieder zu deaktivieren, drü-
cken Sie die Taste l (W) so lange, bis die
Zoomanzeige wieder weiß angezeigt wird.
1
Freies Bildfeld und Blitzfenster
Achten Sie darauf, dass Sie beim Fotografieren
nicht aus Versehen einen Finger oder einen Ge-
genstand vor das Objektiv, den Blitz oder das inte-
grierte Mikrofon (nur E4100/E3200) halten.
Auszoomen Einzoomen
AUTO
19
AUTO
19
Wenn eine der beiden Zoomtasten ge-
drückt wird, wird die aktuelle Zoom-
position auf dem Monitor angezeigt.
Digitalzoom
2
19
Schritt 2 - Wählen des Bildausschnitts
Einstieg in die
Bedienung der Kamera
Digitalzoom
Das Digitalzoom vergrößert den mittleren Bereich der vom CCD-Sensor erfassten Bilddaten digital
auf die volle Bildgröße. Im Unterschied zum optischen Zoom erhöht das Digitalzoom nicht die De-
tailauflösung einer Aufnahme. Vielmehr werden Details, die in der höchsten Zoomstufe des opti-
schen Zooms nur fein sichtbar sind, digital vergrößert, was zu einer leichten »Körnigkeit« im Bild
führen kann. Im Gegensatz zum optischen Zoom ist der Vergrößerungseffekt des Digitalzooms nur
auf dem Monitor und nicht im Sucher sichtbar. Daher ist es bei Benutzung des Digitalzooms erfor-
derlich, den Monitor zur Überprüfung des Bildausschnitts zu aktivieren. Das Digitalzoom steht nicht
zur Verfügung, wenn der Monitor ausgeschaltet, oder wenn im Menü »SERIENAUFNAHME« die
Option »16er-Serie« eingestellt ist (Q 68).
Ungünstige Lichtverhältnisse
Bei schwachem Umgebungslicht erhöht die Kamera automatisch die Empfindlichkeit. Dadurch
kann das Livebild auf dem Monitor, das den Blick durch das Objektiv zeigt, etwas »körnig« ausse-
hen. Dieses Phänomen ist kein Anzeichen für eine Fehlfunktion der Kamera.
Monitor oder Sucher?
Auf dem Monitor können Sie den Bildausschnitt vor der Aufnahme am genauesten überprüfen.
Gleichzeitig werden Ihnen auf dem Monitor alle aktuellen Kameraeinstellungen angezeigt. Der im
Sucher sichtbare Bildausschnitt hingegen weicht in den folgenden Fällen vom tatsächlichen Bildfeld
ab:
• bei Nahaufnahmen mit einer Entfernung von weniger als 1 m
bei Verwendung des Digitalzooms
Die Verwendung des Suchers empfiehlt sich, wenn Sie durch Ausschalten des Monitors En-
ergie sparen wollen (Q 5) oder das Monitorbild aufgrund der herrschenden Lichtverhältnis-
se nur schwer zu erkennen ist (vor allem bei hellem Umgebungslicht).
20
Einstieg in die
Bedienung der Kamera
Schritt 3 - Scharfstellen und Auslösen
Stellen Sie auf das Motiv scharf
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druck-
punkt, um den Autofokus und die Belichtungs-
messung zu aktivieren. In der Betriebsart P,
stellt die Kamera automatisch auf das Objekt in
der Bildmitte scharf. Solange der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird, blei-
ben die gemessene Entfernung und gemessenen
Belichtungswerte gespeichert.
Prüfen Sie, während Sie den Auslöser bis zum ers-
ten Druckpunkt gedrückt halten, die Anzeigen für
Fokus und Blitzgerät. Ob die Kamera scharf stellen
kann, erkennen Sie an der grünen Autofokus-Kon-
trollleuchte links neben dem Sucher und dem Fo-
kusindikator auf dem Monitor. Die rote LED !
neben dem Sucher zeigt den Status des Blitzgeräts
an (Blitzbereitschaft).
Während das Blitzgerät lädt, wird der Monitor
ausgeschaltet.
Belichten Sie eine Aufnahme
Durch Drücken des Auslösers bis zum zweiten
Druckpunkt wird eine Aufnahme belichtet. Wird
der Auslöser gedrückt, ist das Auslösesignal zu hö-
ren (Standardvorgabe Q 90). Drücken Sie den
Auslöser sanft herunter, um die Aufnahme nicht
zu verwackeln. Sie haben die Möglichkeit zu be-
stimmen, ob die Warnung vor Verwacklungsun-
schärfe angezeigt werden soll (Q 25).
Ein
Blitz löst bei der Aufnahme auto-
matisch aus.
Blinken
Blitz lädt. Warten Sie bis die LED
dauerhaft leuchtet.
Aus
Zur Ausleuchtung der Szene wird
kein Blitz benötigt, oder Blitz ist
ausgeschaltet.
Ein Auf Motiv scharfgestellt.
Blinken
Der Autofokus kann nicht auf das
Motiv in der Bildmitte scharf stellen.
Fixieren Sie den Autofokus mit dem
Messwertspeicher und wählen Sie
dann den Bildausschnitt erneut.
AUTO
19
Rote (!) LED
Grüne LED (Autofokus)
Fokusindikator
1
Rote (!) LED
Grüne LED
(Autofokus)/
Fokusindikator
2
21
Schritt 3 - Scharfstellen und Auslösen
Einstieg in die
Bedienung der Kamera
Während des Speicherns
Während die Kamera Aufnahmen im internen Speicher oder auf der Speicherkarte speichert, blinkt die grü-
ne LED (AF) und das das Symbol
<
leuchtet auf oder das Speichersymbol
}
/
/
blinkt. Solange das Sand-
uhrsymbol
<
nicht erscheint, können Sie während eines Speichervorgangs weiter fotografieren.
Während
Bilder gespeichert werden, dürfen Sie die Kamera nicht ausschalten, weder Speicherkarte noch
Akku herausnehmen und auch nicht die Verbindung zum Netzadapter unterbrechen.
Das Aus-
werfen der Speicherkarte oder das Unterbrechen der Stromversorgung während eines Speichervorgangs
kann zu einem Verlust der Bilddaten oder zu einer Beschädigung der Kamera oder Speicherkarte führen.
Gute Ergebnisse mit dem Autofokus
Der Autofokus funktioniert am besten, wenn zwischen Motiv und Hintergrund ein ausreichender
Kontrast besteht und das Motiv gleichmäßig ausgeleuchtet ist. In kritischen Fällen fokussiert der
Autofokus möglicherweise jedoch nicht richtig, etwa wenn das Motiv extrem dunkel ist oder sich
sehr schnell bewegt, wenn sich neben dem Hauptmotiv eine helle Lichtquelle befindet (z.B. bei Ge-
genlichtaufnahmen mit der Sonne im Bild und tiefen, dunklen Schatten im Motivbereich), oder
wenn das Motiv aus mehreren Objekten mit sehr unterschiedlicher Entfernung zur Kamera besteht
(z.B. bei einem Tier hinter den Gitterstäben eines Käfigs).
Scharfstellen auf Motive außerhalb der Bildmitte: Der Autofokus-Messwertspeicher
Wenn sich das Motiv nicht in der Bildmitte, sondern am Rand des gewählten Ausschnitts befindet,
stellt die Kamera automatisch auf den Hintergrund scharf, sobald der Auslöser bis zum ersten Druck-
punkt gedrückt wird; das Motiv wird unscharf. Scharfstellen auf ein Motiv außerhalb der Bildmitte:
n Stellen Sie auf das Motiv scharf
Richten Sie die Kamera so auf das Motiv, dass es
sich in der Bildmitte befindet, und drücken Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
o Überprüfen Sie die grüne LED (Autofokus) und
den Fokusindikator
Prüfen Sie, während Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt halten, ob die grüne LED und
der Fokusindikator auf dem Monitor konstant leuch-
ten und somit die erfolgte Scharfstellung signalisieren.
Solange der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt ge-
drückt gehalten wird, bleiben die gemessene Entfer-
nung und gemessenen Belichtungswerte gespeichert.
p
Wählen Sie den Bildausschnitt neu
Halten Sie den Auslöser in dieser Stellung gedrückt und
wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt neu. Achten
Sie darauf, dass sich die Entfernung zum Motiv nicht ver-
ändert, während sie gespeichert ist. Falls sich Ihr Motiv
zwischenzeitlich bewegt, sollten Sie den Auslöser kurz
loslassen und die Entfernung erneut messen und fixieren.
q Lösen Sie die Kamera aus.
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druck-
punkt, um auszulösen.
NORMAL
10
AUTO
19
AUTO
19
AUTO
19
22
Einstieg in die
Bedienung der Kamera
Schritt 4 - Überprüfen der Ergebnisse (Einzelbilddarstellung)
Drücken Sie die x-Taste
Prüfen Sie die Bilder auf dem Monitor
Drücken Sie den Multifunktionswähler oben bzw.
links, um zu früher aufgenommenen Fotos zu blät-
tern oder unten bzw. rechts, um spätere Aufnah-
men anzuzeigen. Um schnell zu einem
bestimmten Bild zu blättern, ohne die dazwischen-
liegenden Aufnahmen anzuzeigen, halten Sie den
Multifunktionswähler gedrückt. . @ (Aufnah-
meanleitung für Sprachnotizen) wird angezeigt
(nur E4100/E3200).
Sie können jederzeit die Einzelbildwiedergabe ab-
brechen und zum Aufnahmebetrieb zurückkeh-
ren, indem Sie erneut die x-Taste drücken.
Löschen überflüssiger Bilder
Um die auf dem Monitor angezeigte Aufnahme zu lö-
schen, drücken Sie die
u
-Taste. Es erscheint eine Sicher-
heitsabfrage. Drücken Sie den Multifunktionswähler
oben oder unten, um »
Ja
« zu markieren, und drücken
Sie anschließend die Mitte des Multifunktionswählers.
Wenn Sie das Menü verlassen möchten, ohne das Bild
zu löschen, markieren Sie »
Nein
« und drücken Sie an-
schließend die Mitte des Multifunktionswählers.
1
11
2004.08.05
13:00
100
NIKON
0001.
JPG
Fertig
Nein
Ja
1 Bild l
1 Bild l
öschen?
schen?
1 Bild löschen?
2
23
Schritt 4 - Überprüfen der Ergebnisse (Einzelbilddarstellung)
Einstieg in die
Bedienung der Kamera
Löschen der letzten Aufnahme
Während der Aufnahmebereitschaft können Sie jederzeit die zuletzt be-
lichtete Aufnahme löschen, indem Sie die u-Taste betätigen. Es wird die
rechts abgebildete Sicherheitsabfrage eingeblendet. Löschen Sie die Auf-
nahme wie auf der vorigen Seite unter »Löschen überflüssiger Bilder« be-
schrieben.
Tipps für die Wiedergabe
Das erste und letzte Bild im Speicher sind miteinander verknüpft. Beim Rückwärtsblättern (Multi-
funktionswähler oben oder links drücken) springt die Anzeige automatisch vom ersten zum letzten
Bild. Wenn Sie in Vorwärtsrichtung blättern (Multifunktionswähler unten oder rechts drücken),
springt die Anzeige automatisch von der letzten zur ersten Aufnahme.
Bilddatei- und Ordnernamen
Die Bilder werden im Speicher oder auf der Speicherkarte unter dreiteiligen Dateinamen gespeichert: ei-
nem Kürzel aus vier Buchstaben, einer fortlaufenden vierstelligen Nummer, die von der Kamera automa-
tisch vergeben wird, und einer Dateinamenserweiterung aus drei Buchstaben (z.B. »DSCN0001.JPG«).
Bei der Wiedergabe eines Bildes auf dem Kameramonitor werden die Bildnummer und die Datei-
namenserweiterung in der rechten oberen Ecke des Monitors angezeigt. Das Kürzel für den Bildtyp
wird von der Kamera nicht eingeblendet, wird aber sichtbar, wenn das Bild auf einen Computer
übertragen wird.
Die Bilddateien werden in Ordnern gespeichert, die die Kamera automatisch anlegt und benennt.
Ordnernamen setzen sich aus einer dreistelligen Nummer und der Buchstabenfolge »NIKON« (z.B.
»100NIKON«) zusammen. Jeder Ordner kann maximal 200 Aufnahmen enthalten. Wenn der ak-
tuelle Ordner 200 Aufnahmen enthält, legt die Kamera automatisch einen neuen Ordner an, des-
sen Ordnernummer um eins höher ist als die Nummer des aktuellen Ordners. Wenn eine
Aufnahme gemacht wird, wenn der aktuelle Ordner ein Bild mit der Nummer 9999 enthält, legt
die Kamera bei der nächsten Aufnahme ebenfalls einen neuen Ordner mit einer um eine Zahl hö-
heren Nummer als derjenigen des aktuellen Ordners an und beginnt die Dateinummerierung wie-
der bei 0001. Wenn die Anzahl der Dateien 200 oder die Bildnummer 9999 erreicht wird und sich
im internen Speicher oder auf der Karte ein Ordner mit der Nummer 999 befindet, können keine
weiteren Aufnahmen mehr gespeichert werden – auch wenn noch genügend Speicherplatz frei
ist. Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein oder formatieren Sie den internen Speicher oder die ein-
gesetzte Speicherkarte (Q 93).
Dateityp Kürzel
Erweiterung
Q
Original
Foto DSCN .JPG 22
Filmsequenz DSCN .MOV 60
Kopie
Kompaktbild SSCN .JPG 78
Ausschnittvergrößerung RSCN .JPG 42
An ein Foto
angefügte
Sprachnotiz
(nur E4100/
E3200)
Sprachnotiz
DSCN
SSCN
RSCN
.WAV 43
Nein
Ja
1 Bild l
1 Bild l
öschen?
schen?
1 Bild löschen?
24
Fortgeschrittene
Digitalfotografie
Fortgeschrittene Digitalfotografie
Blitzeinstellung: Fotografieren mit Blitzlicht
Es stehen folgende Blitzeinstellungen zur Auswahl:
So stellen Sie die gewünschte Blitzeinstellung ein:
Wählen Sie das Menü »Blitzeinstellung«
aus.
Markieren Sie die gewünschte Einstellung (wenn
Sie das Menü ohne Eingabe verlassen wollen,
drücken Sie den Multifunktionswähler links).
Schließen Sie das Menü. Die gewählte
Blitzeinstellung wird mit einem Symbol
in der Statuszeile am unteren Rand des
Monitors angezeigt.
Einstellung Wirkung Anwendung
#
Automatik
Bei schwachem Umgebungslicht
schaltet das Blitzgerät automatisch zu.
Beste Einstellung für die meisten Situationen.
%
Automatik mit
Vorblitz
Zur Verminderung des »Rote-Augen-
Effekts« leuchtet vor dem Zünden
des Hauptblitzes die Vorblitzlampe
auf (E4100/E3200) bzw. ein Strobos-
kopblitz wird ausgelöst (E2200).
Sinnvoll bei Porträtaufnahmen, bei denen sich die
Personen innerhalb der Blitzlichtreichweite befin-
den und sie direkt in die Kamera schauen. Die
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts ist nicht für
Situationen zu empfehlen, in denen Sie auf eine
kurze Reaktionszeit der Kamera angewiesen sind.
$
Blitz aus
Blitz löst auch bei ungünsti-
gen Lichtverhältnissen nicht
aus.
Sinnvoll in Situationen, in denen sich das Motiv
außerhalb der Blitzlichtreichweite befindet, in
denen ausschließlich mit natürlichem Umge-
bungslicht fotografiert werden soll oder in denen
das Fotografieren mit Blitzlicht nicht erlaubt ist.
Wenn das Symbol
2
(Verwacklungsunschärfe)
eingeblendet wird, besteht erhöhte Wahrschein-
lichkeit für Verwacklungsunschärfe.
!
Blitz ein
(Aufhellblitz)
Der Blitz löst bei jeder Auf-
nahme aus.
Sinnvoll zur Aufhellung von Schattenberei-
chen und Motiven, die von hinten beleuchtet
werden.
k
Langzeit-
synchronisation
Blitzautomatik in Kombina-
tion mit langen Belichtungs-
zeiten.
Sinnvoll bei Nachtaufnahmen oder bei Aufnahmen
mit schwachem Umgebungslicht, bei denen sowohl
ein Motiv im Vordergrund als auch der Hintergrund
optimal ausgeleuchtet sein sollen. Wenn das Sym-
bol
2
eingeblendet wird, besteht erhöhte Wahr-
scheinlichkeit für Verwacklungsunschärfe.
1
19
AUTO
2
19
3
19
25
Blitzeinstellung: Fotografieren mit Blitzlicht
Fortgeschrittene
Digitalfotografie
Empfindlichkeit und Verwackelungsunschärfe
Über die »Empfindlichkeit« wird gesteuert, welche Menge an Licht
der Bildsensor der Kamera für eine korrekte Belichtung benötigt. Un-
ter normalen Bedingungen entspricht die Empfindlichkeitseinstel-
lung ihrer Nikon Digitalkamera einem Film mit ca. ISO 50. Wenn Sie
bei schwachem Umgebungslicht ohne Blitz fotografieren ($), er-
höht die Kamera automatisch die Empfindlichkeit, um kürzere Be-
lichtungszeiten zu ermöglichen und die Wahrscheinlichkeit für
Verwacklungsunschärfe zu verringern. Sobald die Empfindlichkeit über den Standardwert
angehoben wird, erscheint auf dem Monitor die Anzeige »ISO«. Diese Anzeige ist als Hin-
weis zu werten, dass sich in der Aufnahme ein Rauschen bemerkbar machen kann.
Der 2-Indikator (Verwacklungsunschärfe)
Wenn das Umgebungslicht zur Ausleuchtung des Motivs nicht aus-
reicht und der Blitz ausgeschaltet ist ($), verlängern sich die Belich-
tungszeiten und es erhöht sich die Wahrscheinlichkeit für
Verwacklungsunschärfe. Bei langen Verschlusszeiten blendet die
Kamera auf dem Monitor das Symbol 2 (Verwacklungsgefahr) ein.
Achten Sie in diesem Fall ganz besonders auf eine ruhige Kamera-
haltung, oder verwenden Sie ein Stativ.
Blitzlichtreichweite
Siehe »Technische Daten« (Q 107).
Nahaufnahmen
Bei Nahaufnahmen mit einem Motivabstand von weniger als 40 cm kann das Blitzgerät das
Motiv unter Umständen nicht vollständig ausleuchten. Es empfiehlt sich, in diesen Fällen je-
des Bild unmittelbar nach der Aufnahme zu prüfen.
Blitzeinstellung und Aufnahmebetriebsart
In der Betriebsart P (Automatik) bleiben die aktuellen Blitzeinstellungen gespeichert, auch
wenn die Kamera ausgeschaltet wird. Die zuletzt gewählte Einstellung wird automatisch
wieder aufgerufen, wenn der Betriebsartenschalter auf P gestellt wird, außer wenn im
Systemmenü die Option »Zurücksetzen« zur Wiederherstellung der Standardvorgaben
verwendet wurde (Q 94).
Beachten Sie bitte, dass sich durch die Wahl einer anderen Aufnahmebetriebsart die Blitz-
einstellung verändern kann (Q 28-39).
Das AF-Hilfslicht (nur E4100/E3200)
Die E4100 und E3200 sind mit einem AF-Hilfslicht ausgestattet. Dieses wird bei schwachem Um-
gebungslicht aktiviert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, sodass die Ka-
mera auch auf schwach beleuchtete Objekte scharf stellen kann. Bei maximaler Teleposition
beträgt die Reichweite des AF-Hilfslichts 0,4 bis 1,4 m. Bei maximaler Weitwinkelposition beträgt
die Reichweite 0,4 bis 2 m. In den Motivprogrammen (Q 28-39) ist das AF-Hilfslicht nur mit den
Einstellungen i (Porträt), m (Nachtporträt) und B (Party/Innenaufnahme) ohne die Gestal-
tungshilfe (Q 29-33), sowie in den Aufnahmemodi C (Strand/Schnee), D (Sonnenuntergang),
I (Dokumentkopie), J (Gegenlicht) und K (Panorama-Assistent) verfügbar.
19
19
26
Fortgeschrittene
Digitalfotografie
Verzögerter Auslösezeitpunkt: Der Selbstauslöser
Die E4100/3200/2200 ist mit einem Selbstauslöser ausgestattet, der die Kamera mit einer
Verzögerung von zehn Sekunden nach Betätigen des Auslösers auslöst. Der Selbstauslöser
bietet sich für Aufnahmen an, bei denen Sie selbst im Bild erscheinen wollen oder wenn
Sie bei langen Verschlusszeiten vermeiden wollen, dass Ihre Aufnahmen durch ein Verwa-
ckeln der Kamera beim Auslösen unscharf werden. In diesem Fall sollten Sie die Kamera
auf ein Stativ montieren oder auf eine flache, stabile Unterlage stellen.
Blenden Sie das Selbstauslösermenü ein.
Schließen Sie das Menü. Das Selbstauslöser-
symbol wird auf dem Monitor angezeigt.
Markieren Sie die Option
YON
(wenn Sie das
Menü ohne Eingabe verlassen wollen, drücken
Sie den Multifunktionswähler links oder warten
Sie zwei Sekunden - dann wird das Menü ohne
Eingabe automatisch geschlossen).
Wählen Sie den Bildausschnitt und starten
Sie den Selbstauslöser. Die Selbstauslöser-
anzeige auf dem Monitor zählt die verblei-
benden Sekunden bis zum
Auslösezeitpunkt rückwärts (Countdown).
Die gemessene Entfernung und gemessenen Belichtungswerte
werden gespeichert, wenn der Auslöser gedrückt wird. Die
Selbstauslöser-Kontrollleuchte auf der Vorderseite der Kamera
blinkt bis eine Sekunde vor der Aufnahme und leuchtet in der
letzten Sekunde vor dem Auslösen ständig, um auf die bevor-
stehende Betätigung des Auslösers hinzuweisen.
Abbruch des Selbstauslösers
Um den Selbstauslöser vorzeitig abzubrechen, drücken Sie den Auslöser erneut.
Der Selbstauslöser
Der Selbstauslöser ist in einigen Motivprogrammen nicht verfügbar (Q 28-39).
1
AUTO
19
ON
OFF
AUTO
19
3
2
ON
OFF
AUTO
19
4
AUTO
19
27
Fortgeschrittene
Digitalfotografie
Optimal für Nahaufnahmen: Makrofunktion
Die Makroeinstellung eignet sich für Nahaufnahmen kleiner Motive in geringer
Entfernung zum Objektiv (Mindestabstand: 4 cm).
Blenden Sie das Menü für die Makro-
funktion ein.
Schließen Sie das Menü. Das Makrosym-
bol & wird nun auf dem Monitor ange-
zeigt.
Markieren Sie die Option &ON (wenn
Sie das Menü ohne Eingabe verlassen
wollen, drücken Sie den Multifunktions-
wähler links oder warten Sie zwei Sekun-
den - dann wird das Menü ohne Eingabe
automatisch geschlossen).
Wählen Sie den Bildausschnitt. Zoomen
Sie so lange aus, bis das Makrosymbol &
grün hervorgehoben wird. Nun kann auf
Objekte in einer Entfernung von mindes-
tens 4 cm scharf gestellt werden.
Makrofunktion
Bitte beachten Sie, dass bei Nahaufnahmen aus kurzer Entfernung das tatsächliche Bildfeld von
dem im Sucher sichtbaren Ausschnitt abweicht. Verwenden Sie bei Nahaufnahmen den Monitor
für die Wahl des Bildausschnitts.
Bei der Makrofunktion fokussiert die Kamera kontinuierlich, auch wenn der Auslöser nicht
bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
Die Makrofunktion kann mit einigen Motivprogrammen nicht kombiniert werden (Q 28-39).
1
AUTO
19
OFF
ON
3
AUTO
19
AUTO
19
ON
OFF
ON
2
4
AUTO
19
28
Fortgeschrittene
Digitalfotografie
Motivassistenten und Motivprogramme
Ihre Nikon Digitalkamera verfügt über elf »Motivprogramme« und vier »Motivassistenten«
für typische Aufnahmesituationen. Mit der Wahl eines Motivprogramms oder eines Motivas-
sistenten wird automatisch die richtige Kombination unterschiedlicher Kameraeinstellungen
aktiviert, sodass Sie sich nicht um die einzelnen Einstellungen zu kümmern brauchen.
Motivassistenten
Der gewünschte Motivassistent wird mit dem Betriebsartenschalter eingestellt. Jeder Motivassistent stellt
Ihnen eine Gestaltungshilfe zur Verfügung, mit deren Hilfe Sie das gewählte Motiv ins Bild setzen können.
Motivprogramme
Drehen Sie zur Auswahl eines Motivprogramm den Betriebsartenschalter auf die
Position e und wählen Sie das gewünschte Programm aus dem Menü.
Motivassistenten und Motivprogramme
Je nach Motiv liefern Motivprogramme und Motivassistenten nicht immer die gewünschten Resultate. Wenn
Sie mit einem Bildergebnis unzufrieden sind, fotografieren Sie das Motiv erneut mit der Automatik
(P).
Einstellung Beschreibung Q
i Porträtassistent
Wird für Porträtfotos eingesetzt, bei denen die Person deutlich
hervortritt und Details im Hintergrund weichgezeichnet sind.
30
N
Landschaftsassistent
Optimal zur Verstärkung der Konturen, Farben und Kontraste
von Wolkenlandschaften, Wäldern und Landschaften, auch für
Porträtaufnahmen vor einer Landschaft geeignet.
31
j Sportassistent
Optimal geeignet, um mit kurzen Belichtungszeiten schnelle Bewe-
gungsabläufe gestochen scharf abzubilden (beispielsweise beim Sport).
32
m
Nachtporträtassistent
Ideale Einstellung für Porträts vor einer nächtlichen Hin-
tergrundszenerie.
33
Einstellung Beschreibung Q
B Innenaufnahme
Eignet sich für die Wiedergabe von Hintergrunddetails und für
Aufnahmen bei Kerzenlicht oder anderer Innenbeleuchtung.
35
C Strand/Schnee
Empfohlen für sehr helle Motive wie Schneefelder, Strände
oder Wasseroberflächen mit starken Lichtreflexionen.
35
D Sonnenuntergang
Abgestimmt auf die intensiven Rottöne von Sonnenaufgän-
gen oder Sonnenuntergängen.
35
E Dämmerung
Motivprogramm, das die Stimmung des warmen Lichts nach
Sonnenuntergang und vor Sonnenaufgang optimal einfängt.
35
F Nachtaufnahme
Sinnvoll für brillante Landschaftsaufnahmen bei Nacht.
36
A Nahaufnahme
Einstellung für Makroaufnahmen in leuchtenden Farben
von Pflanzen, Insekten und anderen kleinen Objekten.
36
G Museum
Einstellung für Aufnahmen in Innenräumen, in denen
das Blitzen nicht erlaubt ist.
36
H Feuerwerk
Optimale Einstellung für das Fotografieren eines Feuerwerks
mit langen Verschlusszeiten.
37
I Dokumentkopie
Einstellung für scharfe Aufnahmen von Text und Zeichnungen.
37
J Gegenlicht
Optimale Einstellung, wenn sich die Lichtquelle hinter dem Motiv
befindet und dieses nur unzureichend von vorn beleuchtet ist.
37
K Panorama-Assistent
Diese Funktion erlaubt die Aufnahme einer Reihe von Bildern,
die sich später zu einer einzigen Panoramaaufnahme
zusammenfügen lassen.
38
29
Fortgeschrittene
Digitalfotografie
Die Gestaltungshilfe
Jeder der vier Motivassistenten verfügt über eine Gestaltungshilfe, mit deren Hilfe Sie
Ihr Motiv auf dem Monitor so positionieren können, dass es wirkungsvoll und ausge-
wogen belichtet und scharf abgebildet wird. Um die Gestaltungshilfe einzublenden,
müssen Sie den gewünschten Motivassistenten mit dem Betriebsartenschalter aktivie-
ren und die folgenden Schritte ausführen.
Nachdem Sie den gewünschten Motivas-
sistenten eingestellt haben, drücken Sie
die Menütaste, um das Menü der Gestal-
tungshilfe einzublenden.
Aktivieren Sie die Auswahl. Kehren Sie zur
Aufnahmebetriebsart zurück, indem Sie die
MENU-Taste drücken. Auf dem Monitor
wird die Gestaltungshilfe eingeblendet.
Markieren Sie einen Motivtyp. Die aktu-
elle Auswahl wird durch das große Sym-
bol und eine entsprechende Überschrift
angezeigt.
Verwenden Sie nun die Gestaltungshilfe
bei der Positionierung Ihres Motivs und
der Wahl des Bildausschnitts wie im Fol-
genden beschrieben.
Vorsicht bei der Verwendung der Gestaltungshilfe
Nicht immer lässt sich Ihr Motiv exakt mit der Gestaltungshilfe in Übereinstimmung bringen.
Behalten Sie beim Positionieren des Motivs auf dem Monitor Ihre Umgebung im Auge
und geben Sie Acht, dass Sie nicht stolpern oder stürzen.
Bildqualität/-größe
Die Einstellung von Bildgröße und -qualität ist über das entspre-
chende Untermenü in den Menüs der Motivassistenten möglich
(Q 63).
1
MENU
Ende
OK
Portr
Portr
ätPorträt
3
19
2
MENU
Ende
OK
Brustbild
Portr
Portr
ätPorträt
4
19
Ende
OK
MENU
BILDQUAL./-GR
BILDQUAL./-GR
ÖSSE
SSE
BILDQUAL./-GRÖSSE
30
Die Gestaltungshilfe
Fortgeschrittene
Digitalfotografie
i Porträtassistent
Der Porträtassistent i wird für Porträtfotos eingesetzt, um
die Person im Bild deutlich hervortreten zu lassen und Details
im Hintergrund weich zu zeichnen. Auf diese Weise wird
durch den Bildaufbau ein Eindruck von Tiefe erzeugt. Das
Maß an Tiefenschärfe, (und damit der Grad an Unschärfe im
Hintergrund) ist von der Lichtsituation abhängig. Aus dem
Menü des Porträtassistenten können Sie unterschiedliche Ge-
staltungshilfen für Porträtaufnahmen mit ein oder zwei Personen, im Hoch- oder
im Querformat oder mit einer Person links oder rechts von der Bildmitte auswählen.
*Andere Einstellungen sind möglich.
i Porträt
Es wird keine Gestaltungshilfe auf dem Monitor eingeblendet. Die Kamera
stellt auf die Bildmitte scharf. Mit Hilfe der Messwertspeicherung können
auch Motive links oder rechts von der Bildmitte scharf aufgenommen werden.
9 Person (links)
Mit diesem Motivtyp können Sie eine Person fotografieren, die sich mittig in
der linken Hälfte des Bildausschnitts befindet. Die Kamera stellt auf die Person
innerhalb der Gestaltungshilfe scharf.
0 Person (rechts)
Mit diesem Motivtyp können Sie eine Person fotografieren, die sich mittig in
der rechten Hälfte des Bildausschnitts befindet. Die Kamera stellt auf die Per-
son innerhalb der Gestaltungshilfe scharf.
: Brustbild
Verwenden Sie diesen Motivtyp für Aufnahmen, bei denen sich das Gesicht
der Person in der oberen Hälfte des Bildausschnitts befindet. Die Kamera stellt
auf den Gesichtsbereich innerhalb der Gestaltungshilfe scharf.
[ Doppelporträt
Wählen Sie diesen Motivtyp für Aufnahmen, bei denen zwei Personen neben-
einander stehen. Die Kamera stellt auf diejenige der beiden Personen scharf,
die näher beim Fotografen steht.
; Ganzkörperporträt
Dieser Motivtyp eignet sich für Hochformataufnahmen, bei
denen sich das Gesicht der Person in der oberen Hälfte des
Bildausschnitts befindet. Halten Sie die Kamera wie rechts
abgebildet. Die Kamera stellt auf den Gesichtsbereich inner-
halb der Gestaltungshilfe scharf.
MENU
Ende
OK
Portr
Portr
ätPorträt
MENU
Person
(links)
Ende
OK
Portr
Portr
ätPorträt
MENU
Person
(rechts)
Ende
OK
Portr
Portr
ätPorträt
MENU
Brustbild
Ende
OK
Portr
Portr
ätPorträt
MENU
Doppelporträt
Ende
OK
Portr
Portr
ätPorträt
MENU
Ganzkörper-
porträt
Ende
OK
Porträt
! %* Y AUS* & AUS
31
Die Gestaltungshilfe
Fortgeschrittene
Digitalfotografie
N Landschaftsassistent
Der Landschaftsassistent
N
eignet sich für brillante Landschafts-
aufnahmen, bei denen die Konturen, Farben und Kontraste von
Wolkenlandschaften, Wäldern u.ä. verstärkt werden. Das Menü
des Landschaftsassistenten stellt Ihnen Gestaltungshilfen nicht
nur für die Aufnahme von Naturlandschaften, sondern auch für
Architekturaufnahmen, Gruppenfotos und Porträtaufnahmen
vor einem markanten Hintergrundobjekt zur Auswahl.
* Andere Einstellungen sind möglich.
N Landschaft
Es wird keine Gestaltungshilfe auf dem Monitor eingeblendet. Die Entfer-
nung wird auf unendlich fixiert, sodass im Vordergrund befindliche Objekte
wie ein Fenster oder Zweige nicht zur Unschärfe des eigentlichen Motivs
führen.
6 Berglandschaft
Wählen Sie den Bildausschnitt so, dass das obere Drittel des Bilds mit Him-
mel, das mittlere Drittel mit weit entfernten Objekten und das untere Drittel
mit nahen Objekten ausgefüllt ist. Richten Sie den Horizont an der gelben
geschlängelten Linie aus.
7 Architektur
Dieser Motivtyp eignet sich für das Fotografieren von Gebäuden. Ein System
aus Gitterlinien wird auf dem Monitor eingeblendet. Richten Sie die vertika-
len und horizontalen Linien Ihres Motivs an diesen Gitterlinien aus.
MENU
Ende
OK
Landschaft
Landschaft
Landschaft
MENU
Berglandschaft
Ende
OK
Landschaft
Landschaft
Landschaft
MENU
Architektur
Ende
OK
Landschaft
Landschaft
Landschaft
! $ Y AUS* & AUS
5 Personen (rechts)
Positionieren Sie die Personen in der rechten und das Hintergrundobjekt in
der linken Bildhälfte. Personen und Hintergrundobjekt werden nun scharf
abgebildet.
8
Personen (links)
Positionieren Sie die Personen in der linken und das Hintergrundobjekt in
der rechten Bildhälfte. Personen und Hintergrundobjekt werden nun scharf
abgebildet.
MENU
Personen
(rechts)
Ende
OK
Landschaft
Landschaft
Landschaft
MENU
Personen
(links)
Ende
OK
Landschaft
Landschaft
Landschaft
! #
*
Y AUS* & AUS
32
Die Gestaltungshilfe
Fortgeschrittene
Digitalfotografie
j Sportassistent
Mit dem Sportassistenten j können schnelle Bewe-
gungsabläufe wie z.B. beim Sport durch kurze Belichtungs-
zeiten gestochen scharf abgebildet werden. Die Optionen
des Menüs erlauben es dem Fotografen beispielsweise, Ob-
jekte durch eine Momentaufnahme mitten in der Bewe-
gung »einzufrieren« oder Bewegungsabläufe mit Hilfe einer
Aufnahmeserie aufzuzeichnen.
Sportassistent
In den Betriebsarten »Sport« oder »16er-Actionserie« wird das Motiv kontinuierlich scharfgestellt,
bis der Fokus durch Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt gespeichert wird.
j Sport
Wird der Auslöser gedrückt gehalten, belichtet die Kamera Serienbilder mit
einer Bildfolge von ca 1,5 B/s. Wenn der Pufferspeicher voll ist, sinkt die
Bildrate und das Symbol < wird eingeblendet. Der Pufferspeicher der E4100
fasst bis zu neun Bilder, wenn im Menü »Bildqual./-größe« die Option »F
Normal (2288)« gewählt ist. Der Pufferspeicher der E3200 fasst bis zu drei
Bilder, wenn im Menü »Bildqual./-größe« die Option »b Normal (2048)«
gewählt ist. Die E2200 kann bei Einstellung auf »c (1600)« maximal sechs
Bilder in ihrem Puffer speichern. Bei Serienbildaufnahmen werden die Werte
für Entfernung, Belichtung und Weißgleich von der ersten Aufnahme für
alle folgenden übernommen. Die Kamera stellt kontinuierlich scharf, auch
wenn der Auslöser nicht gedrückt wird.
\ Zuschauer
Ideale Einstellung für die Aufnahme von Objekten, die sich unvorhersehbar
bewegen. Die Kamera stellt die Schärfe fest auf den Bereich von 3 m bis
Unendlich ein und verringert so die Auslöseverzögerung auf ein Minimum.
Für Bildfolge und Bildanzahl gelten die gleichen Daten wie beim Motivassis-
tenten j (Sport).
] 16er-Actionserie
Wenn die Kamera ausgelöst wird, werden innerhalb von ca. zwei Sekunden
16 Bilder in Serie aufgenommen und zu einer Matrix von 4 × 4 Bildern
zusammengestellt. Die Werte der ersten Aufnahme für Entfernung, Belich-
tung und Weißabgleich werden für alle Bilder der Serie übernommen.
MENU
Ende
OK
Sport
Sport
Sport
MENU
Ende
OK
Sport
Sport
Sport
Zuschauer
MENU
Ende
OK
Sport
Sport
Sport
16er-
Actionserie
! $ Y AUS & AUS
33
Die Gestaltungshilfe
Fortgeschrittene
Digitalfotografie
m Nachtporträtassistent
Der Nachtporträtassistent m sorgt für eine ausgewogene
Ausleuchtung von Hauptmotiv und Hintergrund, wenn Por-
träts vor einer nächtlichen Hintergrundszenerie aufgenom-
men werden. Bei langen Verschlusszeiten werden die
Aufnahmen vor dem Speichern zur Erhöhung der Bildquali-
tät bearbeitet (gilt nur für E4100/E3200). Aus diesem Grund
dauert der Speichervorgang länger als bei Aufnahmen mit kürzeren Verschluss-
zeiten. Um verwackelte Aufnahmen zu vermeiden, sollten Sie die Kamera auf ein
Stativ montieren oder auf eine flache, ebene Unterlage stellen. Weiterführende
Informationen zur Verwendung der Gestaltungshilfe finden Sie im Abschnitt i
Porträtassistent (Q 30).
* Andere Einstellungen sind möglich.
Blitzeinstellung beim Motivassistenten m
Die Blitzfunktion ist auf % (Verringerung des Rote-Augen-Effekts) voreingestellt.
! % Y AUS* & AUS
34
Fortgeschrittene
Digitalfotografie
Die Motivprogramme e
Mit der Aufnahmebetriebsart
e
stehen dem Fotografen elf
Motivprogramme zur Verfügung, die auf typische Aufnahmesi-
tuationen oder Szenen abgestimmt sind, beispielsweise für die
Aufnahme eines Sonnenuntergangs, eines Motivs im Gegenlicht
oder für Innenaufnahmen. Das Motivprogramm sorgt automa-
tisch für die richtige Kombination der Kameraeinstellungen. Um
ein Motivprogramm auszuwählen, stellen Sie den Betriebsarten-
schalter auf
e
. Führen Sie nun folgende Schritte aus:
Blenden Sie das Menü mit den Motivpro-
grammen ein.
Aktivieren Sie die Auswahl. Kehren Sie zur Aufnah-
mebetriebsart zurück, indem Sie
^
drücken. Das
Symbol des gewählten Motivprogramms wird in der
oberen linken Ecke des Monitors angezeigt.
Wählen Sie ein Motivprogramm aus. Die ak-
tuelle Auswahl wird durch ein Symbol und
die entsprechende Überschrift angezeigt.
Lösen Sie die Kamera aus.
Bildqualität/Bildgröße
Bildqualität und Bildgröße können im Menü der Motivprogramme
ausgewählt werden. Die aktuelle Einstellung wird eingeblendet,
wenn Sie das Symbol für Bildqualität/Bildgröße markieren.
Das Symbol 2 (Verwacklungswarnung)
Bei Gefahr von Verwacklungsunschärfe blendet die Kamera auf dem Monitor das Symbol 2 ein.
Bei den nachfolgend aufgeführten Motivprogrammen wird die Wahrscheinlichkeit für Verwack-
lungsunschärfe durch die Anzahl der Sternchen angezeigt:
Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen und stützen Sie Ihre Ellbogen am Körper ab.

Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf eine flache, ebene Unterlage.
Motivprogramme
1
Ende
OK
MENU
Innenaufnahme
Innenaufnahme
Innenaufnahme
3
Ende
OK
MENU
Strand/Schnee
Strand/Schnee
Strand/Schnee
2
Ende
OK
MENU
Strand/Schnee
Strand/Schnee
Strand/Schnee
4
AUTO
19
Ende
OK
MENU
BILDQUAL./-GR
BILDQUAL./-GR
ÖSSE
SSE
BILDQUAL./-GRÖSSE
35
Die Motivprogramme e
Fortgeschrittene
Digitalfotografie
Es stehen folgende Motive zur Auswahl:
* Andere Einstellungen sind möglich.
BInnenaufnahme
Eignet sich für stimmungsvolle Aufnahmen in Innenräumen, die
auch Details im Hintergrund des Motivs wiedergeben sollen.
Diese Einstellung ist auch für Aufnahmen bei Kerzenlicht oder
anderer Innenbeleuchtung zu empfehlen.
CStrand/Schnee
Dieses Motivprogramm bewahrt die Brillanz sehr heller Motive
wie Schneefelder, Strände oder Wasseroberflächen mit starken
Lichtreflexionen. Die Blitzeinstellung »Automatik« ist voreinge-
stellt; andere Blitzeinstellungen sind wählbar.
DSonnenuntergang
Dieses Motivprogramm ist abgestimmt auf die intensiven Rottöne von
Sonnenaufgängen oder Sonnenuntergängen.
EDämmerung
Dieses Motivprogramm fängt die Stimmung im schwachen Licht nach
Sonnenuntergang und vor Sonnenaufgang optimal ein.
Bei langen Belichtungszeiten werden die Aufnahmen vor dem Speichern zur Erhöhung der Bild-
qualität bearbeitet.
! %* Y AUS* & AUS
! Automatik* Y AUS* & AUS
! $* Y AUS* & AUS
! $ Y AUS* & AUS
36
Die Motivprogramme e
Fortgeschrittene
Digitalfotografie
* Andere Einstellungen sind möglich.
FNachtaufnahme
Durch längere Belichtungszeiten können Sie beeindruckende
Landschaftsfotos bei Nacht aufnehmen. Entfernung wird auf
unendlich fixiert.
Bei langen Belichtungszeiten werden die Aufnahmen vor dem Speichern zur Erhöhung der Bild-
qualität bearbeitet.
ANahaufnahme
Sinnvolle Einstellung für Makroaufnahmen in leuchtenden Farben
von Pflanzen, Insekten und anderen kleinen Objekten. Das Motiv
wird durch die geringe Tiefenschärfe kunstvoll vom Hintergrund
abgehoben. Die Blitzeinstellung »Automatik« ist voreingestellt;
andere Blitzeinstellungen sind wählbar.
Die Kamera fokussiert kontinuierlich, selbst wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird. Die Mindestentfernung, auf die die Kamera scharf stellen kann, hängt von der
Zoomposition ab. Wenn Sie Motive bis zu einer Distanz von 4 cm fotografieren wollen, müssen
Sie das Objektiv soweit aus- oder einzoomen, bis das Makrosymbol (&) auf dem Monitor eine
grüne Färbung annimmt.
GMuseum
Das Blitzgerät wird automatisch deaktiviert (
$
). Verwenden Sie diese
Einstellung für Aufnahmen in Innenräumen, in denen das Blitzen nicht
erlaubt ist (z.B. in Museen oder Kunstgalerien) oder auch für andere
Situationen, wenn Sie ohne Blitz fotografieren möchten.
Die BSS-Funktion (Best-Shot-Selector;Q 65) wird automatisch aktiviert, um die Gefahr
von Verwacklungsunschärfe zu verringern.
• Die Makrofunktion wird automatisch deaktiviert, kann aber zugeschaltet werden.
• Das Fotografieren ist in einigen Museen und Galerien nicht erlaubt. Bitte fragen Sie vor-
her um Erlaubnis.
! $ Y AUS* & AUS
! Automatik* Y AUS* & EIN
! $ Y AUS* & AUS*

37
Die Motivprogramme e
Fortgeschrittene
Digitalfotografie
* Andere Einstellungen sind möglich.
HFeuerwerk
Verlängert die Verschlusszeit, um die Effekte eines Feuerwerks
besser zu erfassen. Die Kamera reagiert schneller auf den Auslö-
ser, so dass die Aufnahme stets im richtigen Moment erfolgt.
Entfernung wird auf unendlich fixiert.
Verfolgen Sie mit der Kamera den aufsteigenden Feuerwerkskörper und lösen Sie zu
Beginn der Explosion aus.
IDokumentkopie
Einstellung für scharfe Aufnahmen von Dokumenten, Visitenkar-
ten und anderen Drucksachen sowie von Text und Zeichnungen
auf Wandtafeln.
Das Blitzgerät und die Makrofunktion werden automatisch deaktiviert, andere Einstel-
lungen sind wählbar.
Farbiger Text und farbige Zeichnungen werden möglicherweise nicht optimal reprodu-
ziert.
JGegenlicht
Optimale Einstellung für Aufnahmen bei Gegenlicht, d.h. wenn
sich die Lichtquelle hinter dem Motiv befindet und dieses nur
unzureichend von vorn beleuchtet ist oder wenn das Motiv im
Schatten liegt und der Hintergrund hell erleuchtet ist. Der Blitz
hellt das Motiv automatisch von vorn auf (»Aufhellblitz«).
! $ Y AUS & AUS
! $* Y AUS & AUS
! ! Y AUS* & AUS

38
Die Motivprogramme e
Fortgeschrittene
Digitalfotografie
* Andere Einstellungen sind möglich.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Panorama-Assistenten zu verwenden.
Markieren Sie K (Panorama-Assistent)
und drücken Sie anschließend die Mitte
des Multifunktionswählers.
Auf dem Monitor wird die Schwenkrich-
tung grünlich-gelb anzeigt.
Wählen Sie die gewünschte Schwen-
krichtung aus. Die Schwenkrichtung be-
stimmt auch die Reihenfolge, in der die
Einzelbilder später am Computer zu ei-
nem Panorama montiert werden.
Zusammenfügen von Panorama-Aufnahmen
Übertragen Sie die mit dem Panorama-Assistenten aufgenommenen Bilder auf Ihren Computer (
Q
45) und benutzen Sie das Programm »Panorama Maker« (wird bei der Standard-Installation gemein-
sam mit PictureProject installiert), um die einzelnen Bilder zu einer Panoramaaufnahme zusammenzu-
fügen. Nähere Informationen finden Sie im PictureProject-Referenzhandbuch (auf CD-ROM).
KPanorama-Assistent
Mithilfe dieser Funktion können Sie eine Bil-
derfolge aufnehmen, die Sie später zu
einem einzigen Bild verbinden können (z.B.
zu einem Panorama oder einer virtuellen
360º-Aufnahme).
! $* Y AUS & AUS*
1
Ende
OK
MENU
Panorama-Assistent
Panorama-Assistent
Panorama-Assistent
3
19
Von unten nach oben
Von oben
nach unten
Von links
nach rechts
Von rechts
nach links
2
19
39
Die Motivprogramme e
Fortgeschrittene
Digitalfotografie
Wählen Sie den folgenden Bildaus-
schnitt, so dass dieser das vorherige Bild
überschneidet.
Aktivieren Sie die gewählte Schwenk-
richtung. Um die gewählte Schwenkrich-
tung zu ändern, drücken Sie den Multi-
funktionswähler in der Mitte und
wiederholen die Schritte 3 und 4. Auf
dem Monitor wird die Schwenkrichtung
nun weiß angezeigt.
Belichten Sie die erste Aufnahme. Etwa
ein Drittel der ersten Aufnahme wird als
halbtransparentes Bild über dem Livebild
auf dem Monitor eingeblendet. Wenn Sie
die Kamera von links nach rechts schwen-
ken, wird das rechte Drittel der vorheri-
gen Aufnahme am linken Rand des
Monitors eingeblendet.
Belichten Sie die nächste Aufnahme.
Wiederholen Sie die Schritte 6 und 7 bis alle
Aufnahmen der Bildfolge gemacht wurden.
Der Panorama-Assistent
Sobald das erste Bild der Panoramaserie aufgenommen ist, kann die Schwenkrichtung nicht mehr
geändert werden. Die Blitz- und Makroeinstellungen sowie die Belichtungskorrektur bleiben für alle
weiteren Bilder der Serie fixiert. Um die Schwenkrichtung zu ändern, müssen Sie die Panoramaserie
beenden. Drücken Sie dazu die Taste
^
und wiederholen Sie anschließend die Schritte 1 bis 3.
Mit Stativ fotografieren
Die Verwendung eines Stativs erleichtert das korrekte Überlappen der Aufnahmen für ein Panorama.
Speichern von Panoramaserien
Die Kamera legt für jede Bildserie, die Sie mit dem Panorama-Assistenten aufgenommen haben, einen
eigenen Ordner an, dessen Name aus einer dreistelligen Ordnernummer gefolgt von der Zeichenfolge
»P_« und einer dreistelligen Nummer für die aufgenommene Bildserie besteht (z.B. »101P_002«).
4
19
5
18
AE-LAE-L
AE-LAE-L
6
AE-LAE-L
AE-LAE-L
18
8
Beenden Sie die Bildserie. Die Panoramaserie wird auch beendet, wenn
mit dem Betriebsartenschalter eine andere Einstellung gewählt oder
der Ruhezustand (Standby-Modus) der Kamera aktiviert wird.
7
40
Bildwiedergabe und
Bildbearbeitung
Bildwiedergabe und Bildbearbeitung
Bildkontrolle auf dem Monitor
Bildkontrolle mit Indexdarstellung
Drücken Sie bei der Einzelbildwiedergabe die Taste
l (W), um zur Indexdarstellung zu wechseln. In der
Indexdarstellung werden jeweils vier Bilder aus dem
internen Speicher oder von der Speicherkarte als Mi-
niaturen angezeigt.
Während der Indexdarstellung können Sie folgende
Aktionen durchführen:
Aktion
Taste drücken
Beschreibung
Bilder
markieren
Drücken Sie den Multifunktionswähler oben, unten,
links oder rechts. Drücken Sie die Mitte des Multifunkti-
onswählers, um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukeh-
ren.
Ändern der
Anzahl von
Bildern, die
angezeigt
werden
l (W)/O (T)
Bei der Indexdarstellung mit vier Aufnahmen können Sie
durch Drücken der Taste l (W) zur Darstellung mit
neun Aufnahmen wechseln. Drücken Sie die Taste O (T),
um von der Ansicht mit neun Bildern zur Ansicht mit vier
Bildern zurückzukehren. Wenn Sie die Taste O (T) in der
Vier-Bild-Ansicht drücken, aktivieren Sie automatisch die
Einzelbilddarstellung für das markierte Bild.
Rückkehr zur
Vollansicht
Beenden Sie die Indexdarstellung. Das markierte Bild
wird in der Einzelbildwiedergabe angezeigt.
schen des
markierten
Bildes
u
Eine Sicherheitsabfrage wird ein-
geblendet. Drücken Sie den Mul-
tifunktionswähler oben oder
unten, um die gewünschte
Option zu markieren und
anschließend in der Mitte, um die
Auswahl wirksam werden zu las-
sen.
1
34
2
Nein
Ja
1 Bild l
1 Bild l
öschen?
schen?
1 Bild löschen?
41
Bildkontrolle auf dem Monitor
Bildwiedergabe und
Bildbearbeitung
Detailansicht: Die Ausschnittvergrößerung
Mit der
O
(
T
)-Taste können Sie bei der Einzelbilddarstel-
lung einen Bildausschnitt vergrößert anzeigen. Ein ver-
größerter Bildausschnitt kann als neues Bild gespeichert
werden. Bei Filmsequenzen und Kompaktbilddateien ist
keine Ausschnittvergrößerung möglich (
Q
60, 78). Von
einmal gespeicherten Bildausschnitten können keine
weiteren Ausschnittvergrößerungen erstellt werden.
Aktion
Taste drücken
Beschreibung
Einzoomen O (T)
Zoomt bei jedem Tastendruck auf die nächst höhere Ver-
größerungsstufe (maximal 10fach). Während der Aus-
schnittvergrößerung werden in der linken oberen Ecke
des Monitors das Symbol O und der Vergrößerungsfak-
tor angezeigt.
Verschieben
des sichtbaren
Ausschnitts
Drücken Sie den Multifunktionswähler oben, unten,
links oder rechts, um den sichtbaren Bildausschnitt in
diese Richtung zu verschieben. Deaktivieren Sie die
Zoomfunktion, um mit dem Multifunktionswähler
andere Bilder auszuwählen.
Auszoomen l (W)
Zoomt bei jedem Drücken der Taste l (W) auf die
nächst niedrigere Vergrößerungsstufe. Drücken Sie wie-
derholt die Taste, um aus dem vergrößerten Bildaus-
schnitt auszuzoomen.
Rückkehr zur
Vollbildansicht
Sie beenden die Ausschnittvergrößerung und kehren zur
Einzelbilddarstellung zurück.
Ausschnittver-
größerung als
Kopie
speichern
Der angezeigte Bildausschnitt wird gespeichert. Das Ori-
ginalbild bleibt dabei erhalten.
Bild löschen
u
Eine Sicherheitsabfrage wird einge-
blendet. Drücken Sie den Multifunk-
tionswähler oben oder unten, um
die gewünschte Option zu markie-
ren und anschließend in der Mitte,
um die Auswahl wirksam werden zu
lassen.
Scrollen
X4.
0
Zoom
Nein
Ja
1 Bild l
1 Bild l
öschen?
schen?
1 Bild löschen?
42
Bildwiedergabe und
Bildbearbeitung
Die Ausschnittvergrößerung
Mit dieser Funktion können Sie einen Bildbereich vergrößern und als gesonderte Datei speichern.
Ein- und Auszoomen.
Verschieben Sie den sichtbaren Bildausschnitt.
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 so lange, bis
der Bildausschnitt Ihren Vorstellungen entspricht.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
Wählen Sie »Ja«, um eine Kopie von der
Ausschnittvergrößerung zu erstellen; an-
dernfalls wählen Sie »Nein«. Drücken Sie
anschließend die Mitte des Multifunkti-
onswählers.
Um die neu erstellte Kopie von der
Ausschnittvergrößerung auf dem Mo-
nitor zu betrachten, drücken Sie den
Multifunktionswähler so lange unten,
bis das Bild auf dem Monitor er-
scheint.
Ausschnittvergrößerungen werden automatisch als JPEG-Dateien gespeichert, d.h. auf etwa
ein Achtel ihrer Dateigröße komprimiert. Die Größe der Ausschnittvergrößerung hängt von der
Größe des Originalbilds und vom Zoomfaktor ab, mit dem der Ausschnitt erstellt wurde. Fol-
gende Bildgrößen sind möglich: 2.288 × 1.712 (nur E4100), 2.048 × 1.536 (nur E3200), 1.600
× 1.200, 1.280 × 960, 1.024 × 768, 640 × 480, 320 × 240 oder 160 × 120 Pixel. Kopien wer-
den im Speicher oder auf der Speicherkarte als separate Dateien gespeichert. Die Dateinamen
setzen sich wie folgt zusammen: »RSCN
nnnn
.JPG«, wobei es sich bei »
nnnn
« um eine fortlau-
fende vierstellige Nummer handelt, die von der Kamera automatisch vergeben wird.
Bild beschneiden
Ausschnittvergrößerungen werden mit dem gleichen Aufnahmedatum und der gleichen
Aufnahmezeit des Originals gespeichert.
Aus Bildern, deren Größe verändert wurde und von Ausschnittvergrößerungen können keine
(weiteren) Ausschnittvergrößerungen angelegt werden.
• Wenn eine mit der E4100/E3200/E2200 erstellte Ausschnittvergrößerung auf einer ande-
ren Digitalkamera betrachtet wird, wird das Bild möglicherweise nicht angezeigt oder die
Übertragung auf einen Computer ist nicht möglich.
1
X4.
0
Zoom
Scrollen
2
Scrollen
X4.
0
Zoom
3
Nein
Ja
Beschnittenes Bild wie
Beschnittenes Bild wie
angezeigt speichern?
angezeigt speichern?
Beschnittenes Bild wie
angezeigt speichern?
43
Bildwiedergabe und
Bildbearbeitung
Sprachnotizen: Aufnahme und Wiedergabe (nur E4100/E3200)
Mit dem Kameramikrofon können Sie zu Bildern, die
während der Einzelbildwiedergabe mit dem Symbol
. @ gekennzeichnet wurden, eine Sprachnotiz auf-
nehmen, indem Sie den Auslöser drücken (Q 22). Be-
rühren Sie während der Aufnahme nicht das Mikrofon.
Für die Aufzeichnung oder Wiedergabe von Filmse-
quenzen (Q 56), in der Indexdarstellung (Q 40) oder
bei Ansicht einer Ausschnittvergrößerung (Q 41) steht
diese Option nicht zur Verfügung.
Wenn das aktuelle Bild bereits mit einer Sprachnotiz versehen ist, werden [1]
(Sprachnotiz-Symbol) und .[1] (Sprachnotiz-Wiedergabeassistent) angezeigt
und für das Bild kann keine weitere Sprachnotiz aufgenommen werden.
Dateinamen von Sprachnotizen
Sprachnotizen werden unter Dateinamen gespeichert, die aus einem Kürzel (»DSCN« für Sprachnotizen, die ei-
nem Originalbild zugeordnet sind; »SND_« für Sprachnotizen, die einer Bildkopie zugeordnet sind), der vierstelli-
gen Dateinummer des dazugehörigen Bildes und der Dateiendung ». WAV« bestehen (z. B. »DSCN0015.WAV«).
Aktion
Taste drücken
Beschreibung
Aufzeichnen
einer
Sprachnotiz
Wenn das aktuelle Bild mit dem Symbol
. @
gekennzeichnet ist,
kann eine Sprachnotiz aufgezeichnet werden, indem der Auslöser
bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt und in dieser Position gehal-
ten wird. Während der Aufzeichnung blinkt auf dem Monitor die
Anzeige
zREC
. Die Aufzeichnung wird beendet, sobald Sie den
Auslöser loslassen, spätestens aber nach 20 Sekunden. Bitte berüh-
ren Sie während der Aufzeichnung nicht das Mikrofon.
Wiedergabe der
Sprachnotiz
Aufnahmen, zu denen eine Sprachnotiz hinzugefügt
wurde, sind durch das Symbol 1 gekennzeichnet. Zur
Wiedergabe der Sprachnotiz drücken Sie den Auslöser.
Durch erneutes Drücken des Auslösers kann die Wieder-
gabe vorzeitig abgebrochen werden.
Lautstärke
ändern
l (W)/
O (T)
Mit den Zoomtasten können Sie während der Wiedergabe die
Lautstärke regeln. Mit der
l
(
W
)-Taste verringern Sie die
Lautstärke, mit der
O
(
T
)-Taste erhöhen Sie sie. Die Lautstärke
kann außerdem im Systemmenü (SETUP) mit der Option
»
Sound
>
Lautstärke
« geregelt werden (
Q
90
).
Löschen eines
Bildes oder
einer
Tonaufnahme
u
Eine Sicherheitsabfrage wird einge-
blendet. Drücken Sie den Multifunkti-
onswähler oben oder unten, um die
gewünschte Option zu markieren und
anschließend in der Mitte, um die Aus-
wahl wirksam werden zu lassen.
Wählen Sie »
Nein
«, wenn Sie zum Wie-
dergabemenü zurückkehren wollen, ohne
das Bild oder die Sprachnotiz zu löschen.
• Wählen Sie [1], um nur die Sprachnotiz zu löschen.
Wählen Sie
»
Ja
«, um sowohl das Bild als auch die Sprachnotiz
zu löschen.
11
2004.08.05
13:00
100
NIKON
0001.
JPG
Nein
Ja
1 Bild l
1 Bild l
öschen?
schen?
1 Bild löschen?
44
Bildwiedergabe und
Bildbearbeitung
Wiedergabe der Bilder auf einem Fernseher
Mit dem mitgelieferten AV-Kabel EG-CP14 (E4100/E3200) bzw. mit dem Videokabel
EG-CP11 (E2200) können Sie die Kamera an einen Fernseher oder Videorekorder an-
schließen.
Gültige Videonorm
Mit der Funktion »Videonorm« des Systemmenüs können Sie die für Ihr Videosystem gültige Vi-
deo-norm wählen (PAL oder NTSC) (Q 94). Vergewissern Sie sich, dass Sie die für das Gerät pas-
sende Videonorm auswählen.
Schalten Sie die Kamera aus
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das
AV-/Videokabel anschließen oder entfernen.
Schließen Sie das AV-/Videokabel an
die Kamera an
Öffnen Sie die Anschlussabdeckung und ste-
cken Sie den schwarzen Stecker in den Video-
bzw. Audio-/Videoausgang der Kamera.
Schließen Sie das AV-/Videokabel an
den Fernseher oder Videorekorder an
[E4100/E3200] Verbinden Sie den gelben Ste-
cker des AV-Kabels mit dem Videoeingang
und den weißen Stecker mit dem Audioein-
gang ihres Fernsehers oder Videorekorders.
[E2200] Verbinden Sie den gelben Stecker des
Videokabels mit dem Videoeingang ihres Fern-
sehers oder Videorekorders.
Schalten Sie die Kamera ein
Halten Sie die x-Taste ungefähr eine Sekun-
de lang gedrückt, um die Kamera einzuschal-
ten. Der Kameramonitor bleibt deaktiviert und
auf dem Fernsehbildschirm erscheint das Bild,
das sonst auf dem Kameramonitor angezeigt
wird. Ist die Kamera an einen Videorekorder
angeschlossen, können die Bilder auf Video-
kassette aufgenommen werden.
1
2
3
4
45
Bildwiedergabe und
Bildbearbeitung
Wiedergabe der Bilder auf einem Computermonitor
Mit Hilfe des USB-Kabels UC-E6 und der Software PictureProject (jeweils im Lieferum-
fang enthalten) können Sie Bilder und Filmsequenzen auf einen Computer übertragen
(kopieren) und auf dem Computermonitor betrachten. Vor der Übertragung der Bilder
müssen Sie PictureProject auf Ihrem Computer installieren. Nähere Informationen zur
Installation von PictureProject und der Übertragung von Bildern auf Ihren Computer fin-
den Sie im
Schnellstart
und im
PictureProject-Referenzhandbuch
.
Bevor Sie die Kamera an den Computer anschließen
Sie können auf zwei Arten Bilder zum Computer übertragen:
Drücken Sie die a (V)-Taste an der Kamera (Q 76)
Klicken Sie in PictureProject auf die Schaltfläche
Welche der beiden Methoden die für Sie geeignete ist, hängt vom Betriebssystem
Ihres Computers und vom Übertragungsprotokoll ab, das das im Unterme
»USB« des Systemmenüs (SETUP) der Kamera ausgewählt ist. Mit Hilfe der fol-
genden Tabelle können Sie das richtige Übertragungsprotokoll ermitteln. Stan-
dardmäßig ist »Mass Storage« voreingestellt.
* In folgenden Fällen kann die Taste a (V) an der Kamera nicht zum Übertragen von Bildern
verwendet werden. Verwenden Sie stattdessen die Schaltfläche in PictureProject.
• Wenn im Systemmenü die Option »Mass Storage« als USB-Protokoll ausgewählt ist
Bei aktiviertem Schreibschutz der SD-Speicherkarte. Stellen Sie sicher, dass sich der
Schreibschutzschalter nicht in der Position »Lock« befindet.
Betriebssystem
Übertragungsmethode:
a (V )-Taste der
Kamera*
-Schaltfläche von
PictureProject
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Wählen Sie »Mass Storage« oder »PTP«.
Windows 2000 Professional
Windows Millennium Edition (Me)
Windows 98 Second Edition (SE)
Wählen Sie »Mass Storage«.
Mac OS X 10.1.5 oder neuer Wählen Sie »PTP«.
Wählen Sie
»Mass Storage«
oder »PTP«.
1/5
1/5
SYSTEM
SYSTEM
SYSTEM
Startbild
Datum
Monitor
1/5
USB
USB
USB
PTP
Mass Storage
Videonorm
4/5
4/5
4/5
Sprache/Language
USB
SYSTEM
SYSTEM
SYSTEM
46
Wiedergabe der Bilder auf einem Computermonitor
Bildwiedergabe und
Bildbearbeitung
Anschließen der Kamera an den Computer
Schalten Sie den Computer ein und warten Sie den Startvorgang ab. Vergewis-
sern Sie sich zuerst, dass Ihre Kamera ausgeschaltet ist und schließen Sie die Ka-
mera danach mit dem USB-Kabel UC-E6 wie in der unteren Abbildung gezeigt an
den Computer an. Schließen Sie die Kamera bitte direkt an die USB-Schnittstelle
Ihres Computers und nicht an einen USB-Hub oder eine Tastatur an.
Nun können Sie die Kamera einschalten und die Bilder wie im Schnellstart be-
schrieben zum Computer übertragen.
Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition (Me)
Windows 98 Second Edition (SE)
Wenn Sie die Kamera an einen Computer mit einem dieser Betriebssysteme anschließen, sollten
Sie das Protokoll »Mass Storage« verwenden. Falls im Menü »USB« die Option »PTP« eingestellt
ist, trennen Sie die Kabelverbindung wie unten beschrieben. Vergewissern Sie sich, dass Sie »Mass
Storage« gewählt haben, bevor Sie die Kamera erneut anschließen.
Windows 2000 Professional
Der Hardware-Assistent wird geöffnet und zeigt einen Willkommensgruß an.
Klicken Sie auf »Abbrechen«, um den Dialog zu schließen, und trennen Sie die Kabelver-
bindung.
Windows Millennium Edition (Me)
Es wird die Meldung angezeigt, dass die Hardware-Datenbank aktualisiert wird. Danach
wird der Hardware-Assistent geöffnet. Klicken Sie auf »Abbrechen«, um den Assistenten
zu schließen, und trennen Sie die Kabelverbindung.
Windows 98 Second Edition (SE)
Der Hardware-Assistent wird geöffnet. Klicken Sie auf »Abbrechen«, um den Assistenten
zu schließen, und trennen Sie die Kabelverbindung.
USB-Kabel UC-E6
47
Wiedergabe der Bilder auf einem Computermonitor
Bildwiedergabe und
Bildbearbeitung
Trennen der Verbindung zum Computer
Wenn im Menü »USB« die Option »PTP« gewählt ist, können Sie die Kamera
ausschalten und das USB-Kabel abziehen, sobald die Übertragung beendet ist.
Wenn jedoch im Menü »USB« die Option »Mass Storage« aktiviert ist (Stan-
dardvorgabe), müssen Sie die Kamera wie folgt vom System abmelden, bevor Sie
sie ausschalten oder die Kabelverbindung zum Computer trennen.
Windows XP Home Edition/Windows XP Pro-
fessional
Klicken Sie in der Taskleiste auf das Symbol »Hard-
ware sicher entfernen« ( ) und wählen Sie im er-
scheinenden Kontextmenü den Befehl »USB-
Massenspeichergerät entfernen«.
Windows 2000 Professional
Klicken Sie in der Taskleiste auf das Symbol »Hard-
ware entfernen oder auswerfen« ( ) und wäh-
len Sie im erscheinenden Kontextmenü den Befehl
»USB-Massenspeicher anhalten«.
Windows Millennium Edition (Me)
Klicken Sie in der Taskleiste auf das Symbol »Hard-
ware entfernen oder auswerfen« ( ) und wäh-
len Sie im erscheinenden Kontextmenü den Befehl
»Stopp USB-Datenträger«.
Windows 98 Second Edition (SE)
Öffnen Sie das Fenster »Arbeitsplatz« und klicken
Sie das Symbol »Wechseldatenträger«, das die
Speicherkarte in der Kamera repräsentiert, mit der
rechten Maustaste an. Wählen Sie im erscheinen-
den Kontextmenü den Befehl »Auswerfen«.
Mac OS X
Ziehen Sie das Symbol der Kamera auf das Aus-
wurfsymbol im Dock (dieses Symbol erscheint an
der Stelle des Papierkorbs).
Mac OS X
48
Bildwiedergabe und
Bildbearbeitung
Drucken der Bilder
Von den im internen Speicher oder auf der Speicherkarte gespeicherten Bildern
können Sie Papierabzüge in der gleichen Qualität herstellen wie von Kleinbildnega-
tiven. Mit der Funktion »Druckauftrag« aus dem Wiedergabemenü legen Sie
dazu einen Druckauftrag an, der alle Angaben für die Ausgabe auf Druckern ent-
hält: die Bilder, die in den Druckauftrag aufgenommen werden sollen, die Anzahl
der Abzüge und die Aufnahmedaten, die in den Abzug einbelichtet werden sollen.
Drucken der Bilder
Abzüge von den Bildern können folgendermaßen erstellt werden.
Auf einem Drucker oder von einem Fotolabor
Die Bilder können ausgedruckt werden, indem eine Speicherkarte, auf der
Aufnahmen enthalten sind, in einen Drucker eingelegt wird oder es können
Abzüge bei einem Digital-Fotolabor bestellt werden. Hierfür muss der Drucker/
das Fotolabor den DPOF-Standard unterstützen.
Bilder, die internen Speicher der Kamera abgelegt sind, müssen auf eine Spei-
cherkarte kopiert werden, damit sie ausgedruckt werden können (Q 79).
Kopieren Sie die Bilder zunächst und erstellen Sie erst dann einen Druckauf-
trag.
Mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker (Q 52). Die Daten des Druckauf-
trags können verwendet werden.
Schließen Sie die Kamera zum Ausdrucken von Bildern an einen Drucker an,
der den PictBridge-Standard unterstützt.
Durch Übertragen der Bilder auf einen Computer und späteres Ausdrucken
Weitere Informationen hierzu finden Sie im PictureProject-Referenzhandbuch.
49
Drucken der Bilder
Bildwiedergabe und
Bildbearbeitung
Markieren Sie die Option
»Druckauftrag«.
Öffnen Sie das Menü
»DRUCKAUFTRAG«.
Markieren Sie die Option
»Bilder auswählen«.
Markieren Sie das gewünschte Bild.
Die Bilder auf der Speicherkarte werden
in der Indexdarstellung angezeigt.
Wählen Sie das markierte Bild aus. Ausge-
wählte Bilder werden mit einem d Sym-
bol gekennzeichnet.
Löschen eines Druckauftrags
Um einen aktuellen Druckauftrag abzubrechen markieren Sie »Löschen« im Menü »DRUCKAUF-
TRAG« und drücken Sie den Multifunktionswähler rechts. Die Kennzeichnung für den Druckauf-
trag wird von allen Bildern des aktuellen Druckauftrags entfernt, die Bilder selber werden nicht
gelöscht.
1
1/3
1/3
Druckauftrag
Diashow
Löschen
1/3
WIEDERGABE
WIEDERGABE
WIEDERGABE
2
Bilder auswählen
Löschen
DRUCKAUFTRAG
DRUCKAUFTRAG
DRUCKAUFTRAG
3
Bilder auswählen
Löschen
DRUCKAUFTRAG
DRUCKAUFTRAG
DRUCKAUFTRAG
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
MENU
Zurück
OK
BILDER AUSW
BILDER AUSW
ÄHLEN
HLEN
BILDER AUSWÄHLEN
4/
4/
5
5
4
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
5/
5/
5
MENU
BILDER AUSW
BILDER AUSW
ÄHLEN
HLEN
BILDER AUSWÄHLEN
Zurück
OK
6
MENU
1
1
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
Zurück
OK
BILDER AUSW
BILDER AUSW
ÄHLEN
HLEN
BILDER AUSWÄHLEN
4/
4/
5
50
Drucken der Bilder
Bildwiedergabe und
Bildbearbeitung
Mit dem Multifunktionswähler können
Sie die Anzahl der Abzüge für das mar-
kierte Bild eingeben (maximal 9). Um die
Bildauswahl rückgängig zu machen, drü-
cken Sie den Multifunktionswähler unten
bis das Symbol verschwindet. Um weitere
Bilder auszuwählen, wiederholen Sie die
Schritte 5-7. Wenn Sie das Menü verlas-
sen möchten, ohne den Druckauftrag an-
zulegen oder zu ändern, drücken Sie die
^-Taste.
Wenn der Druckauftrag komplett ist, drü-
cken Sie die Mitte des Multifunktionswäh-
lers. Es erscheinen weitere Menüoptionen.
Markieren Sie »Datum«, um das Auf-
nahmedatum bei allen Abzügen einzu-
belichten und drücken Sie
anschließend die Mitte des Multifunkti-
onswählers.
Wenn die Option aktiviert ist, erscheint
links neben der Option ein Häkchen.
Markieren Sie »
Info
«, um Belichtungs-
zeit und Blende bei allen Abzügen einzu-
belichten und drücken Sie anschließend
die Mitte des Multifunktionswählers.
Wenn die Option aktiviert ist, erscheint
links neben der Option ein Häkchen.
Um eine der Optionen wieder zu deak-
tivieren, markieren Sie sie und drücken
Sie anschließend die Mitte des Multi-
funktionswählers.
Markieren Sie »Fertig«, um den Druck-
auftrag abzuschließen und zur Bildwie-
dergabe zurückzukehren. Drücken Sie
anschließend die Mitte des Multifunkti-
onswählers. »Fertig« wird angezeigt und
die Anzeige wird auf das Wiedergabeme-
nü zurückgeschaltet. Drücken Sie die ^-
Taste, um zur Einzelbildwiedergabe zu-
rückzukehren. Wenn Sie das Menü verlas-
sen möchten, ohne den Druckauftrag
anzulegen oder zu ändern, drücken Sie
die ^-Taste.
7
MENU
321
2
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
Zurück
OK
BILDER AUSW
BILDER AUSW
ÄHLEN
HLEN
BILDER AUSWÄHLEN
4/
4/
5
8
Fertig
Datum
Info
DRUCKAUFTRAG
DRUCKAUFTRAG
DRUCKAUFTRAG
Fertig
51
Drucken der Bilder
Bildwiedergabe und
Bildbearbeitung
Druckauftrag
Wenn Sie einen Druckauftrag angelegt haben und das Menü DRUCKAUFTRAG erneut öffnen,
werden die Markierungen für die Optionen »Datum« und »Info« wieder zurückgesetzt.
»Datum«
Wenn Sie die Option »Datum« aktivieren, wird auf allen Abzügen, die
mit DPOF-kompatiblen Druckern ausgegeben werden, das Aufnahmeda-
tum einbelichtet. Dieses Datum ist in den Bildinformationen enthalten,
die bei der Aufnahme gemeinsam mit dem Bild gespeichert wurden. War
zu diesem Zeitpunkt die Uhrenfunktion nicht korrekt eingestellt, wird das
falsche Datum auf dem Abzug einbelichtet (Q 14-15). Das Datum wird
nicht einbelichtet, wenn der Abzug von einem Drucker ausgegeben wird, der die Datumsfunktion
in DPOF nicht unterstützt.
Wenn im Menü »Datum einbel.« (Q 87) die Option »Datum« oder »Datum & Uhrzeit«
aktiviert ist, werden hingegen Datum bzw. Datum und Uhrzeit dauerhaft in das digitale Bild
integriert. Abzüge dieser Bilder werden daher auch mit einem Datumsstempel versehen,
wenn sie mit Druckern erstellt werden, die nicht kompatibel zum DPOF-Standard sind. Die
Funktion »Druckauftrag« kann nicht verwendet werden, um Datum und Uhrzeit der Auf-
nahme auf Bildern auszudrucken, wenn im Menü »Datum einbel.« die Option »Datum«
oder »Datum & Uhrzeit« aktiviert ist.
2004.08.05
52
Bildwiedergabe und
Bildbearbeitung
Drucken über eine direkte USB-Verbindung
Mit PictBridge können Sie Bilder direkt von Ihrer Kamera ausdrucken. Wenn die Kamera
mit dem USB-Kabel UC-E6 an einen PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen
wird, können Bilder direkt aus dem internen Speicher oder von der Speicherkarte aus-
gedruckt werden, ohne diese zuvor auf einen Computer übertragen zu müssen.
Wählen Sie »PTP« im USB-Menü der Ka-
mera.
Weiterführende Informationen zur Aus-
wahl von USB-Optionen finden Sie im Ab-
schnitt »Wiedergabe der Bilder auf einem
Computermonitor« (Q 45).
Vergewissern Sie sich zuerst, dass Ihre Kamera ausgeschaltet ist und schließen Sie
die Kamera danach mit dem USB-Kabel UC-E6 wie in der Abbildung oben gezeigt
an den Computer an.
Sie können nun die Kamera und den Drucker einschalten.
Markieren Sie den Menüpunkt »
Drucken
«.
Blenden Sie die Menüoptionen ein.
1
PTP
Mass Storage
USB
USB
USB
2
3
Drucken
Drucken mit DPOF
Abbrechen
PictBridge
PictBridge
PictBridge
4
Bilder auswählen
Alle Bilder
Abbrechen
DRUCKEN
DRUCKEN
DRUCKEN
Option Beschreibung
Bilder auswählen
Wählen Sie das Bild aus und legen Sie die Anzahl der Abzüge fest.
Alle Bilder
Alle Bilder im internen Speicher und auf der Speicherkarte
werden gedruckt.
Drucken mit DPOF
Bilder, für die ein Druckauftrag erstellt wurde, werden gemäß
diesem Auftrag gedruckt.
53
Drucken über eine direkte USB-Verbindung
Bildwiedergabe und
Bildbearbeitung
Markieren Sie die Option »
Bilder auswählen
«.*
Blenden Sie den Bildindex ein.
*Wenn Sie von allen Bildern auf der Speicherkarte und im internen Speicher der
Kamera je einen Abzug drucken möchten, können Sie auch die Option »Alle
Bilder« markieren und den Multifunktionswähler rechts drücken.
Blättern Sie durch den Index. Das mar-
kierte Bild wird im unteren Bereich ver-
größert angezeigt.
Falls gewünscht, ändern Sie die Anzahl
der Abzüge mit dem Multifunktionswäh-
ler (max. 9). Um ein Bild wieder abzuwäh-
len, stellen Sie die Anzahl der Abzüge auf
1 ein und drücken den Multifunktions-
wähler einmal unten. Wiederholen Sie die
Schritte 7 bis 9, um weitere Bilder in den
Druckauftrag aufzunehmen.
Wählen Sie das aktuelle Bild aus und setzen
Sie die Anzahl der Abzüge auf »1«. Ausge-
wählte Bilder werden mit dem Symbol
d
gekennzeichnet.
Zeigen Sie die ausgewählten Bilder an.
Um zu den anderen Bildern zu blättern,
drücken Sie den Multifunktionswähler
oben unten, links oder rechts.
5
Bilder auswählen
Alle Bilder
Abbrechen
DRUCKEN
DRUCKEN
DRUCKEN
6
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
5/
5/
5
MENU
BILDER AUSW
BILDER AUSW
ÄHLEN
HLEN
BILDER AUSWÄHLEN
Zurück
OK
7
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
MENU
4/
4/
5
BILDER AUSW
BILDER AUSW
ÄHLEN
HLEN
BILDER AUSWÄHLEN
Zurück
OK
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
4/
4/
5
MENU
131
3
Zurück
OK
BILDER AUSW
BILDER AUSW
ÄHLEN
HLEN
BILDER AUSWÄHLEN
9
8
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
4/
4/
5
MENU
1
1
BILDER AUSW
BILDER AUSW
ÄHLEN
HLEN
BILDER AUSWÄHLEN
Zurück
OK
10
Fertig
3
2
11
BEST
BEST
ÄTIGEN
TIGEN
BESTÄTIGEN
54
Drucken über eine direkte USB-Verbindung
Bildwiedergabe und
Bildbearbeitung
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie den Multifunktionswähler oben oder
unten, um die gewünschte Option zu markieren, und anschließend rechts, um die
Auswahl wirksam werden zu lassen.
Wählen Sie »
Drucken
«, um den Druckvorgang zu starten. Um die Druckausgabe abzu-
brechen, drücken Sie den Multifunktionswähler in der Mitte und schalten die Kamera
aus. Trennen Sie anschließend die USB-Verbindung zwischen Kamera und Drucker.
Wählen Sie »Zurück«, um zum Dialogfeld der Bildauswahl zurückzukehren,
wie unter Schritt 6 beschrieben.
Wählen Sie »Abbrechen«, um das Menü zu verlassen, ohne Bilder zu drucken.
Wählen Sie »Fortsetzen«, um zu Schritt 3 zurückzukehren.
Nach dem Drucken erscheint die oben rechts gezeigte Meldung. Nun können Sie die
Kamera ausschalten und die Verbindung zwischen Kamera und Drucker trennen.
So drucken Sie Bilder gemäß dem aktuellen Druckauftrag aus:
Markieren Sie den Menüpunkt
»Drucken mit DPOF«.
Blenden Sie die Menüoptionen ein.
Markieren Sie die Option »Bestätigen«.
(Um das Menü zu verlassen, ohne Bilder
zu drucken, markieren Sie »Abbrechen«
und drücken den Multifunktionswähler in
der Mitte.)
Blenden Sie den Bildindex ein. Drücken
Sie den Multifunktionswähler oben, un-
ten, links oder rechts, um zu weiteren Bil-
dern zu blättern.
11
Drucken
Zurück
Abbrechen
DRUCKEN
DRUCKEN
DRUCKEN
007
Bitte Drucker f
Bitte Drucker f
ürBitte Drucker für
Bild(er) vorbereiten
Bild(er) vorbereiten
Bild(er) vorbereiten
Drucke Bild
002/007
Abbrechen
Fertig
KAMERA KANN JETZT
AUSGESCHALTET WERDEN
Fortsetzen
++
1
Drucken
Drucken mit DPOF
Abbrechen
PictBridge
PictBridge
PictBridge
2
Drucken
Bestätigen
Abbrechen
DRUCKEN MIT DPOF
DRUCKEN MIT DPOF
DRUCKEN MIT DPOF
007
Bitte Drucker f
Bitte Drucker f
ürBitte Drucker für
Bild(er) vorbereiten
Bild(er) vorbereiten
Bild(er) vorbereiten
3
Drucken
Bestätigen
Abbrechen
DRUCKEN MIT DPOF
DRUCKEN MIT DPOF
DRUCKEN MIT DPOF
007
Bitte Drucker f
Bitte Drucker f
ürBitte Drucker für
Bild(er) vorbereiten
Bild(er) vorbereiten
Bild(er) vorbereiten
4
Fertig
3
2
11
BEST
BEST
ÄTIGEN
TIGEN
BESTÄTIGEN
55
Drucken über eine direkte USB-Verbindung
Bildwiedergabe und
Bildbearbeitung
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie den Multifunktionswähler oben oder
unten, um die gewünschte Option zu markieren, und anschließend rechts, um die Aus-
wahl wirksam werden zu lassen.
Wählen Sie »Drucken«, um den Druckvorgang zu starten. Um die Druckaus-
gabe abzubrechen, drücken Sie den Multifunktionswähler in der Mitte und
schalten die Kamera aus. Trennen Sie anschließend die Verbindung zwischen
Kamera und Drucker.
Wählen Sie »Abbrechen«, um das Menü zu verlassen, ohne Bilder zu drucken.
Nach dem Drucken erscheint die oben rechts gezeigte Meldung. Nun können Sie die
Kamera ausschalten und die Verbindung zwischen Kamera und Drucker trennen.
Vor dem Drucken
Vergewissern Sie sich vor dem Drucken über die direkte USB-Verbindung, ob der Drucker Pict-
Bridge oder USB Direct unterstützt. Prüfen Sie außerdem die Einstellungen des Druckers. Schlagen
Sie gegebenenfalls in der Dokumentation des Druckers nach.
Konstante Stromversorgung
Um die Stromversorgung für die gesamte Dauer des Druckvorgangs sicherzustellen, sollten Sie dar-
auf achten, dass der Akku vollständig aufgeladen ist. Im Zweifelsfall sollten Sie den Akku vorher auf-
laden oder die Kamera über den Netzadapter EH-62B (optionales Zubehör) mit Strom versorgen.
Drucken gemäß DPOF-Druckauftrag
Die Option »Drucken mit DPOF« steht nur zur Verfügung, wenn bereits ein Druckauftrag angelegt
wurde.
Fehler beim Drucken
Wenn während des Druckens ein Fehler auftritt, erscheint eine Fehlermel-
dung. Überprüfen Sie, ob der Drucker druckbereit ist, und schlagen Sie ge-
gebenenfalls in der Dokumentation des Druckers nach. Der
unterbrochene Druckvorgang kann fortgesetzt werden, indem Sie die Op-
tion »Fortsetzen« markieren und den Multifunktionswähler in der Mitte
drücken. Wählen Sie die Option »Abbrechen«, falls Sie den Druckvor-
gang vollständig abbrechen möchten.
PictBridge
PictBridge ist eine Industrienorm für direktes Drucken, die zu diesem Zweck die Kompatibilität bei
der Verbindung unterschiedlicher Geräte gewährleistet.
5
Drucken
Bestätigen
Abbrechen
DRUCKEN MIT DPOF
DRUCKEN MIT DPOF
DRUCKEN MIT DPOF
007
Bitte Drucker f
Bitte Drucker f
ürBitte Drucker für
Bild(er) vorbereiten
Bild(er) vorbereiten
Bild(er) vorbereiten
Drucke Bild
002/007
Abbrechen
++
Fertig
KAMERA KANN JETZT
AUSGESCHALTET WERDEN
Fortsetzen
BITTE ÜBERPRÜFEN SIE
DEN DRUCKERSTATUS
FortsetzenFortsetzen
AbbrechenAbbrechen
56
Filmsequenzen
Filmsequenzen
W Aufzeichnen einer Filmsequenz
Mit der E4100/E3200 können Filmsequenzen mit Ton aufgenommen werden. Die
E2200 erlaubt die Aufnahme von Filmsequenzen ohne Ton.
Stellen Sie den Betriebsartenschalter
auf W
Schalten Sie die Kamera ein
Anschließend wird auf dem Monitor die verblei-
bende Länge der Filmsequenz angezeigt.
Starten Sie die Aufzeichnung
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um die Aufzeichnung zu starten.
Während der Aufzeichnung blinkt das Symbol
zREC in der linken oberen Ecke des Monitors
und in der Statuszeile wird ein Fortschrittsbal-
ken angezeigt.
• Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn
kein weiterer Speicherplatz im internen Speicher
oder auf der Speicherkarte verfügbar ist.
So wählen Sie einen Filmsequenztyp aus:
Wählen Sie »Filmsequenzen«
W
.
Blenden Sie das Menü
»FILMSEQUENZ« ein.
1
20
s
2
REC
12
s
3
1
20
s
2
Filmsequenz
Autofokus
FILMSEQUENZ
FILMSEQUENZ
FILMSEQUENZ
57
W Aufzeichnen einer Filmsequenz
Filmsequenzen
Für die Aufzeichnung von Filmsequenzen stehen Ihnen unterschiedliche Optionen zur Verfügung:
*1
Die angegebene Gesamtaufnahmezeit ist ein ungefährer Wert. Abhängig von der Art der verwen-
deten Speicherkarte können diese Werte variieren.
*2
Beim Modell E2200 ist die Gesamtaufnahmezeit auch bei Verwendung einer Speicherkarte mit
256 MB nicht anders, als mit einer 128 MB - Speicherkarte.
Blitzeinstellung bei Einstellung W
Das Blitzgerät wird automatisch deaktiviert ($), wenn die Aufnahmebetriebsart »Filmse-
quenz« eingestellt wird.
Digitalzoom
Während der Aufzeichnung einer Filmsequenz kann das Digitalzoom nicht verwendet werden.
Hinweise zu Filmsequenzen
Abhängig vom Typ der verwendeten Speicherkarte wird die Aufnahme unter Umständen ab-
gebrochen, bevor die Speicherkarte voll ist (Q 101). Berühren Sie während der Aufnahme
mit der E4100/E3200 nicht das integrierte Mikrofon. Wenn Sie verhindern möchten, dass das
Betriebsgeräusch des Autofokus mit aufgezeichnet wird, sollten Sie den »Einzelautofokus«
aktivieren.
Die Zeitanzeige endet nach 999 Sekunden. Die Aufzeichnung kann dennoch fortgesetzt wer-
den, sofern die Kapazität der Speicherkarte noch ausreicht.
Filmsequenzen
Filmsequenzen werden als QuickTime-Filme mit der Dateiendung ».MOV« gespeichert und
können nach ihrer Übertragung auf einem Computer wiedergegeben werden.
Option Beschreibung
Länge der Filmsequenz
*1
Interner
Speicher
Speicherkarte
128
MB
256-512
MB
TV-Clip (640)
Die Filmsequenz wird mit einer Bildrate von 15
Bildern pro Sekunde aufgezeichnet. Die Auflö-
sung wird für die Darstellung auf einem Fern-
sehbildschirm auf 640 × 480 Pixel erhöht.
ca.
26 s
ca.
223 s
ca.
448 s
Videoclip (320)
(
Standardvorgabe
)
Die Filmsequenz wird mit einer Bildrate von
15 Bildern pro Sekunde aufgezeichnet. Die
Auflösung beträgt 320 × 240 Pixel.
ca.
52 s
ca.
438 s
ca.
881 s
Videoclip (160)
Die Filmsequenz wird mit einer Bildrate von
15 Bildern pro Sekunde aufgezeichnet.
Die Auflösung beträgt 160 × 120 Pixel. Die
geringere Auflösung erlaubt die Aufzeich-
nung längerer Filmsequenzen.
ca.
211 s
ca.
1754 s
ca.
3525 s
*2
*2
*2
58
W Aufzeichnen einer Filmsequenz
Filmsequenzen
Markieren Sie das Untermenü
»Filmsequenz«.
Blenden Sie das Untermenü ein.
Markieren Sie eine Filmsequenzoption.*
* Wenn Sie das Menü ohne Eingabe ver-
lassen wollen, drücken Sie die ^-Taste.
Aktivieren Sie die Auswahl. †
Um nach bestätigter Auswahl zum
Menü »FILMSEQUENZ« zurückzukeh-
ren, drücken Sie den Multifunktions-
wähler links.
Sie kehren zur Aufnahmebereitschaft zu-
rück. Der gewählte Filmsequenztyp wird
auf dem Monitor angezeigt.
3
Filmsequenz
Autofokus
FILMSEQUENZ
FILMSEQUENZ
FILMSEQUENZ
4
TV-Clip 640
Videoclip 320
Videoclip 160
FILMSEQUENZ
FILMSEQUENZ
FILMSEQUENZ
5
TV-Clip 640
Videoclip 320
Videoclip 160
FILMSEQUENZ
FILMSEQUENZ
FILMSEQUENZ
7
8
s
6
TV
LP
TV-Clip 640
Videoclip 320
Videoclip 160
FILMSEQUENZ
FILMSEQUENZ
FILMSEQUENZ
59
W Aufzeichnen einer Filmsequenz
Filmsequenzen
Im Menü »Filmsequenz« sind außerdem die folgenden Optionen für die Scharf-
stellung enthalten (nur E4100/E3200):
So wählen Sie im Filmsequenzmenü eine Autofokus-Option aus:
Markieren Sie den Menüpunkt »
Autofokus
«.
Blenden Sie die Optionen ein.
Markieren Sie die gewünschte
Autofokus-Option.
Bestätigen Sie die Auswahl.
Kehren Sie zur Aufnahmebereitschaft
zurück.
Autofokus-Option Beschreibung
Einzelautofokus
Die Kamera fokussiert erst, wenn der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt wird. Die Entfernung wird
fixiert, sobald der Autofokus scharf gestellt hat.
Kont. Autofokus
Die Kamera fokussiert kontinuierlich. Die Entfernung
wird fixiert, sobald der Auslöser bis zum ersten Druck-
punkt gedrückt wird.
1
Filmsequenz
Autofokus
FILMSEQUENZ
FILMSEQUENZ
FILMSEQUENZ
2
Einzelautofokus
Kont. Autofokus
AUTOFOKUS
AUTOFOKUS
AUTOFOKUS
3
Einzelautofokus
Kont. Autofokus
AUTOFOKUS
AUTOFOKUS
AUTOFOKUS
4
Einzelautofokus
Kont. Autofokus
AUTOFOKUS
AUTOFOKUS
AUTOFOKUS
5
20
s
60
Filmsequenzen
Abspielen einer Filmsequenz
In der Vollbilddarstellung (
Q
22) können Filmsequenzen mit Ton
wiedergegeben werden (nur E4100/E3200). Filmsequenzen sind
durch das Symbol
W
gekennzeichnet und können wiedergegeben
werden, indem die Mitte des Multifunktionswählers gedrückt wird.
Die Bedienelemente für die Wiedergabe werden oben im Monitor
eingeblendet; drücken Sie den Multifunktionswähler links oder
rechts, um ein Bedienelement zu markieren und drücken Sie dann in
der Mitte des Multifunktionswählers, um den gewählten Vorgang
ausführen zu lassen.
Lautstärke der Filmsequenz (nur E4100/E3200)
Mit den Zoomtasten können Sie die Lautstärke während der Wiedergabe regeln. Mit der Taste
l
(
W
) verrin-
gern Sie die Lautstärke, mit der Taste
O
(
T
) erhöhen Sie die Lautstärke. Bei der E3200 wird bei Verwendung der
Zoomtasten zum Ändern der Lautstärke während der Wiedergabe auch die Hauptlautstärke verändert (
Q
90
).
Löschen von Filmsequenzen
Drücken Sie zum Löschen einer Filmsequenz die Taste u. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
Drücken Sie den Multifunktionswähler oben oder unten, um eine Option zu markieren, und
drücken Sie anschließend die Mitte des Multifunktionswählers.
Ja: Löschen Sie die Filmsequenz und kehren Sie zur Vollbilddarstellung zurück.
Nein: Verlassen Sie das Menü, ohne die Filmsequenz zu löschen.
Aktion
Taste drücken
Beschreibung
Schneller
Rücklauf
(
Wählen Sie während der Wiedergabe mit dem Multifunk-
tionswähler das Symbol
(
. Drücken Sie dann den Multi-
funktionswähler in der Mitte und halten ihn gedrückt.
Schneller
Vorlauf
*
Wählen Sie während der Wiedergabe mit dem Multi-
funktionswähler das Symbol *. Drücken Sie dann
den Multifunktionswähler in der Mitte und halten ihn
gedrückt. Die Wiedergabe endet mit dem letzten Bild;
nach Ende der Wiedergabe wird das erste Bild der
Filmsequenz angezeigt.
Anhalten einer
Filmsequenz
(Pause)
)
Wählen Sie während der Wiedergabe mit dem Multifunkti-
onswähler das Symbol
)
. Drücken Sie dann den Multifunkti-
onswähler in der Mitte, um die Wiedergabe anzuhalten.
Zurückblättern ,
Wählen Sie während der Wiedergabe mit dem Multifunk-
tionswähler das Symbol
,
, drücken Sie dann den Multi-
fuktionswähler in der Mitte.
Vorwärtsblät-
tern
-
Während der Pause der Filmsequenz den Multifunkti-
onswähler verwenden, um das - Symbol - auszuwäh-
len, dann Multifunktionswähler in der Mitte drücken.
Fortsetzen der
Wiedergabe
y
Wählen Sie während der Pause mit dem Multifunkti-
onswähler das Symbol y. Drücken Sie dann den Multi-
funktionswähler in der Mitte.
Beenden der
Filmsequenz
=
Wählen Sie während der Wiedergabe mit dem Multifunktions-
wähler das Symbol
=
. Drücken Sie dann den Multifunktionswäh-
ler in der Mitte, um zur Einzelbildansicht zurückzugelangen.
25
s
2
s
61
Das Aufnahmemenü
Das Aufnahmemenü
Das Aufnahmemenü auf einen Blick
Bei Automatikbetrieb P können im Aufnahmemenü folgende Einstellungen an-
gepasst werden:
Wenn beim Fotografieren mit Automatik P die MENU-Taste gedrückt wird,
wird das Aufnahmemenü auf dem Monitor eingeblendet.
So wählen Sie einen der Menüpunkte des Aufnahmemenüs aus:
Öffnen Sie das Aufnahmemenü.
Option Beschreibung Q
Bildqual./-größe Legen Sie Bildqualität und Bildgröße fest. 63-64
Weißabgleich
Stellen Sie einen Weißabgleich ein, der der Farbe der
Lichtquelle entspricht.
65
Belichtung +/-
Passen Sie die Belichtungseinstellung der Kamera an
besonders helle, dunkle oder kontrastreiche Motive an.
67
Serienaufnahme
Legen Sie fest, ob beim Auslösen der Kamera eine Bildse-
rie oder ein Einzelbild aufgenommen wird.
68
BSS
Aktivieren oder deaktivieren Sie den Best-Shot-Selector (BSS).
69
Farbeffekte
Wählen Sie einen Modus für die Farbwiedergabe: Normal,
besonders lebendige, satte Farben, Graustufen, Sepia
oder Blautöne
70
1
1/2
1/2
AUFNAHME
AUFNAHME
AUFNAHME
Bildqual./-größe
Weißabgleich
Belichtung +/-
1/2
62
Das Aufnahmemenü auf einen Blick
Das Aufnahmemenü
Markieren Sie einen Menüpunkt.
Markieren Sie eine Option (Drücken Sie
den Multifunktionswähler links, wenn
Sie zum Menü zurückkehren wollen).
Die Menüoptionen werden angezeigt.
Aktivieren Sie die Auswahl. Drücken Sie
die MENU-Taste, wenn Sie zur Aufnah-
mebereitschaft zurückkehren wollen.
1
1/2
1/2
Bildqual./-größe
Weißabgleich
Belichtung +/-
1/2
AUFNAHME
AUFNAHME
AUFNAHME
3
+0.7
0
+0.3
BELICHTUNG +/-
BELICHTUNG +/-
BELICHTUNG +/-
2
+0.3
-0.3
0
BELICHTUNG +/-
BELICHTUNG +/-
BELICHTUNG +/-
4
AUTO
19
63
Das Aufnahmemenü
Bildqualität/-größe
Bildqual./-größe
Von der Kamera aufgenommene Bilder werden als
Bilddateien gespeichert. Die Einstellungen im Menü
»Bildqual./-größe« bestimmen die Dateigröße der auf-
genommenen Bilder. Von der Dateigröße hängt es ab,
wie viele Aufnahmen im internen Speicher oder auf der
Speicherkarte Platz finden. Bildgröße und Bildqualität
sollten je nach dem Verwendungszweck der Aufnah-
men gewählt werden.
* Um den Platz auf einer Speicherkarte bzw. im internen Speicher optimal auszunutzen, werden
die Aufnahmen im komprimierten JPEG-Format gespeichert. Durch die Komprimierung wird die
Qualität der Aufnahme partiell verringert. Je höher die Komprimierung, desto deutlicher kann
der Verlust an Detailzeichnung sichtbar werden. Die Zahlen geben die der jeweiligen Einstellung
entsprechende Komprimierungsrate an.
† Die Werte sind Durchschnittswerte. Den Formatangaben in der Spalte »Beschreibung« liegt eine
Druckerauflösung von ca. 200 ppi, den Maßen in der Spalte »Größe der Bilder im Ausdruck« eine
Auflösung von ca. 300 ppi zugrunde.
Verwenden Sie im Zweifelsfall die Einstellungen »
Normal(2288)
«, »
Normal(2048)
«
oder »
Normal (1600)
«. Diese Qualitätseinstellung erlaubt das nachträgliche Erstellen
von Ausschnittvergrößerungen in zufrieden stellender Qualität (
Q
42, 78).
Option
Bildgröße
(in Pixeln)
Bildquali-
tät*
Beschreibung
Größe der
Bilder im
Ausdruck
(cm)
E(2288*)
(nur E4100)
2.288 ×
1.712
1 : 4
Hohe Detailtreue; sinnvoll für groß-
formatige Ausdrucke in hoher Quali-
tät.
19 × 14
L(2048*)
(nur E3200)
2.048 ×
1.536
17 × 13
w(1600*)
(nur E2200)
1.600 ×
1.200
13 × 10
F(2288)
(nur E4100)
2.288 ×
1.712
1 : 8
Ideale Einstellung für die meisten
Situationen.
19 × 14
b(2048)
(nur E3200)
2.048 ×
1.536
17 × 13
c(1600)
1.600 ×
1.200
1 : 8
Durch die kleinere Bildgröße können
mehr Bilder auf der Speicherkarte
gespeichert werden.
13 × 10
S PC-Monit.
(1024)
1.024 ×
768
1 : 8
Geeignet für die Anzeige auf Computer-
Bildschirmen mit mindestens 17-Zoll.
9 × 7
R TV(640)
640 ×
480
1 : 8
Geeignet für die Wiedergabe auf einem
Fernseher oder die nicht-bildschirmfül-
lende Anzeige auf einem Computermo-
nitor. Sinnvolle Einstellung für Bilder, die
per E-Mail verschickt oder auf einer
Webseite angezeigt werden sollen.
5 × 4
1/2
1/2
1/2
Hoch(2048*)
Normal(2048)
Normal(1600)
BILDQUAL./-GR
BILDQUAL./-GR
ÖSSE
SSE
BILDQUAL./-GRÖSSE
64
Bildqualität/-größe
Das Aufnahmemenü
Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, wie viele Bilder bei unterschiedli-
chen Kombinationen von Bildqualität und Bildgröße im internen Speicher oder auf
einer Speicherkarte mit 128 bzw. 256 Megabyte gespeichert werden können.
*Die Werte sind Durchschnittswerte. Die exakte Dateigröße von komprimierten
Bildern hängt vom Motiv ab. Daher kann die Anzahl der auf einer Speicherkarte
gespeicherten Aufnahmen von den angegebenen Werten abweichen.
Bildqualität/-größe und Anzahl verbleibender Aufnahmen
Die Anzahl verbleibender Aufnahmen, die auf dem Monitor angezeigt wird, ist ein Schätzwert. Da die
effektive Dateigröße komprimierter Bilder vom Motiv abhängt, kann die tatsächliche Anzahl Aufnah-
men, die gespeichert werden können, stark vom angezeigten Wert abweichen.
Dateigröße
Bilder mit einer niedrigen Einstellung für »Bildqualität/-größe« eignen sich vor allem für die Über-
tragung über das Internet, beispielsweise für den E-Mail-Versand oder für die Einbindung auf einer
Webseite. Druckt man ein kleines Bild hingegen in einem größeren Format aus, so macht sich ein
sichtbarer Qualitätsverlust bemerkbar und die Pixelstruktur wird als störendes Mosaik sichtbar.
Größe der Bilder im Ausdruck
In welcher Größe Ihre Bilder tatsächlich gedruckt werden, hängt von der effektiven Druckauflösung des
Druckers ab (je höher die Auflösung des Druckers, desto kleiner werden die Bilder gedruckt).
Bildqualität/-größe
Die aktuelle Einstellung von Bildqualität und Bildgröße wird mit einem
Symbol in der linken unteren Ecke auf dem Monitor angezeigt.
Bildqual./-größe
Interner Speicher
Speicherkarte
14,5 MB 128 MB 256 MB
Hoch(2288*) (nur E4100) ca. 7 ca. 64 ca. 131
Hoch(2048*) (nur E3200) ca. 9 ca. 78 ca. 157
Hoch(1600*) (nur E2200) ca. 15 ca. 125 ca. 252
Normal(2288) (nur E4100) ca. 15 ca. 125 ca. 255
Normal(2048) (nur E3200) ca. 18 ca. 153 ca. 308
Normal(1600) ca. 29 ca. 239 ca. 482
PC-Monit.(1024) ca. 61 ca. 511 ca. 1028
TV(640) ca. 132 ca. 1096 ca. 2203
AUTO
19
65
Das Aufnahmemenü
Weißabgleich
Weißabgleich
In welchen Farben ein Objekt Licht reflektiert, hängt
neben der eigenen Farbigkeit auch vom Farbton des
auffallenden Lichts ab. Das menschliche Auge passt
sich automatisch an veränderte Beleuchtungssituatio-
nen an. Deshalb sehen wir ein weißes Objekt immer
weiß, unabhängig davon, ob wir es bei Sonnenlicht,
bei bewölktem Himmel oder bei Kunstlicht betrach-
ten. Digitalkameras nehmen eine vergleichbare An-
passung vor. Hierzu werten sie die vom Bildsensor gelieferten Farbinformationen
so aus, dass die von einer Lichtquelle verursachte Farbverschiebung in den Auf-
nahmen aktiv korrigiert wird und ein weißes Objekt im Foto immer noch weiß er-
scheint. Diese Korrektur wird als »Weißabgleich« bezeichnet.
Wenn Sie den gewünschten Weißabgleich mit der Automatik (M) nicht errei-
chen oder Sie den Weißabgleich für eine spezielle Lichtquelle oder besondere
Aufnahmesituationen fixieren möchten, wählen Sie eine andere Einstellung als
Automatik (M).
Das Resultat einer geänderten Weißabgleichseinstellung lässt sich am Monitor
kontrollieren.
Option Beschreibung
M Automatik
Die Kamera nimmt einen automatischen Weißabgleich vor.
Beste Einstellung für die meisten Situationen.
n Eigener Messwert
Die Farbe der Beleuchtung kann exakt anhand eines weißen
oder neutralgrauen Referenzobjekts gemessen werden.
Tageslicht
Sinnvoll bei direktem Sonnenlicht.
Kunstlicht
Sinnvoll bei Innenaufnahmen mit Glühlampenlicht.
Leuchtstofflampe
Sinnvoll bei Innenaufnahmen mit Leuchtstofflampenlicht.
Bewölkter Himmel
Sinnvoll bei Außenaufnahmen bei bewölktem Himmel.
Blitz
Für Aufnahmen mit Blitzlicht.
1/3
1/3
1/3
Eigener Messwert
Tageslicht
Automatik
WEISSABGLEICH
WEISSABGLEICH
WEISSABGLEICH
66
Weißabgleich
Das Aufnahmemenü
Messwertspeicher für den Weißabgleich
Bei Mischbeleuchtung (mehrere Lichtquellen unter-
schiedlicher Farbe) oder bei extrem farbigem Licht
(z.B. wenn weißes Licht durch einen roten Lampen-
schirm gefiltert wird) empfiehlt sich die Verwendung
des Messwertspeichers. Wenn Sie im Menü »WEISS-
ABGLEICH« den Menüpunkt »Eigener Messwert«
(n) wählen, zoomt die Kamera das Objektiv in die
maximale Teleposition und es wird auf dem Monitor
das rechts abgebildete Menü angezeigt.
Weißabgleich
Die aktuelle Weißabgleichseinstellung wird mit einem entsprechenden
Symbol auf dem Monitor angezeigt (nicht bei »Auto«).
Option Beschreibung
Abbrechen
Aktiviert den zuletzt gemessenen Wert und legt ihn bei zukünftigen Auf-
nahmen zugrunde.
Messen
Stellen Sie ein graues Objekt (beispielsweise einen grauen Karton) unter
der Beleuchtung auf, unter der Sie auch fotografieren wollen. Richten Sie
die Kamera auf das Objekt und achten Sie darauf, dass es den mittleren
quadratischen Bereich des Menüs vollständig ausfüllt. Markieren Sie die
Option »Messen« und drücken Sie den Multifunktionswähler in der Mitte,
um die Messung durchzuführen. Die Kamera löst aus und zoomt das
Objektiv wieder in seine ursprüngliche Position, es wird jedoch keine Auf-
nahme belichtet.
Abbrechen
Messen
EIGENER MESSWERT
EIGENER MESSWERT
EIGENER MESSWERT
Fenster für Weißabgleich-
messung
AUTO
19
67
Das Aufnahmemenü
Belichtung +/-
Belichtung +/-
Mit der Funktion »Belichtung +/-« können Sie in die
Belichtungssteuerung der Kamera eingreifen. Das
Motiv wird - ausgehend von dem von der Belich-
tungsmessung ermittelten Wert - knapper (dunklere
Bilder) oder reichlicher (hellere Bilder) belichtet. Die
Belichtungskorrektur kann auf einen Wert zwischen
+2,0 LW und -2,0 LW eingestellt werden.
Wenn die Belichtungskorrektur verändert wird,
kann der Effekt der neuen Einstellung im Bild auf dem Monitor kontrolliert
werden.
Der richtige Wert für die Belichtungskorrektur
Wenn Sie nicht sicher sind, welcher Korrekturwert der richtige ist, können Sie sich folgende Faust-
regel merken: Wählen Sie einen positiven Korrekturwert, wenn große Bereiche des Bildfeldes sehr
hell sind (ausgedehnte Schneefelder oder Sandstrände, Licht spiegelnde Wasseroberflächen o.Ä.)
oder wenn der Hintergrund deutlich heller als das eigentliche Motiv ist. Wählen Sie einen negativen
Korrekturwert, wenn große Bereiche des Bildfeldes sehr dunkel sind (dunkle Wälder etc.) oder
wenn der Hintergrund deutlich dunkler als das eigentliche Motiv ist. Die Belichtungskorrektur ist in
diesen Fällen deshalb sinnvoll, weil die automatische Belichtungssteuerung der Kamera von einem
Motiv mittlerer Helligkeit ausgeht und daher dazu tendiert, Bilder zu erzeugen die im Mittel auch
eine mittlere Helligkeit aufweisen. Ohne eine Belichtungskorrektur kann dies dazu führen, dass
sehr helle Motive gräulich und sehr dunkle Motive »ausgewaschen« wirken.
Belichtungskorrektur
Der gewählte Korrekturwert wird auf dem Monitor angezeigt (nicht bei
der Einstellung »0«).
+0.3
-0.3
0
BELICHTUNG +/-
BELICHTUNG +/-
BELICHTUNG +/-
AUTO
19
68
Das Aufnahmemenü
Serienaufnahme
Serienaufnahme
Mit den Optionen im Menü »Serienaufnahme« kön-
nen Sie die Bildfolge an die Erfordernisse der Aufnah-
mesituation anpassen. Sie haben die Wahl zwischen
Einzelbildern, mit denen Sie einen Augenblick festhal-
ten können und Serienaufnahmen, beispielsweise
zum Dokumentieren schneller Bewegungen.
Einschränkungen für Serienaufnahmen
Bei den Einstellungen »Serienaufnahme« und »16er-Serie« wird das Blitzgerät (Q 24) automa-
tisch deaktiviert und die Messwerte für Entfernung (Q 20), Belichtung (Q 67) und Weißabgleich
(Q 65), die die Kamera für die erste Aufnahme der Serie ermittelt hat, werden für die gesamte
Dauer der Serie beibehalten. Wenn »16er-Serie« gewählt wurde, kann das Digitalzoom (Q 18)
nicht verwendet werden. »16er-Serie« kann bei aktiviertem Digitalzoom nicht ausgewählt wer-
den. Der Best-Shot-Selector (Q 69) kann nur bei der Einstellung »Einzelbild« verwendet werden.
Serienaufnahme
Die aktuelle Serienbildeinstellung wird mit einem entsprechenden Symbol
auf dem Monitor angezeigt (nicht bei »Einzelbild«).
Option Beschreibung
Einzelbild
Die Kamera nimmt bei jedem Druck auf den Auslöser ein einzelnes
Bild auf.
Serienauf-
nahme
Wird der Auslöser gedrückt gehalten, belichtet die Kamera Serienbilder
mit einer Bildfolge von ca 1,5 B/s. Wenn der Pufferspeicher voll ist, sinkt
die Bildrate und das Symbol
<
wird eingeblendet. Der Pufferspeicher
der E4100 fasst bis zu sieben Bilder, wenn im Menü »Bildqual./-größe«
die Option »
F
Normal (2288)« gewählt ist. Der Pufferspeicher der
E3200 fasst bis zu drei Bilder, wenn im Menü »Bildqual./-größe« die
Option »
b
Normal (2048)« gewählt ist. Die E2200 kann bei Einstel-
lung auf »
c
(1600)« maximal sechs Bilder in ihrem Puffer speichern.
16er-Serie
Wenn der Auslöser ganz durchgedrückt wird, nimmt die Kamera 16 Bilder in
Serie mit einer Geschwindigkeit von etwa 1,5 Aufnahmen pro Sekunde auf.
Mit der E3200 können bis zu fünf Bilderserien aufgenommen werden; mit
der E4100/E2200 kann nur eine Serie aufgenommen werden. Die 16 Bilder
werden in einer Matrix von 4 × 4 Bildern zusammengestellt und als ein Bild
gespeichert. Bildqualität und -größe sind bei der E4100 auf die Einstellung
»
F
Normal (2288)«, bei der E3200 auf die Einstellung »
b
Normal (2048)«
und bei der E2200 auf die Einstellung »
c
Normal (1600)« festgelegt.
Einzelbild
Serienaufnahme
16er-Serie
SERIENAUFNAHME
SERIENAUFNAHME
SERIENAUFNAHME
19
69
Das Aufnahmemenü
Best-Shot-Selector
BSS
Solange der Auslöser gedrückt gehalten wird, nimmt die
Kamera bei aktivierter Funktion »BSS« (Best-Shot-Selec-
tor) bis zu zehn Bilder in Serie auf und speichert sie zu-
nächst im Pufferspeicher. Nach beendeter Aufnahme
wählt die Kamera das schärfste Bild der Serie aus (das Bild
mit dem höchsten Detailkontrast) und speichert nur dieses
im internen Speicher oder auf der Speicherkarte. Die BSS-
Funktion ist in solchen Fällen zu empfehlen, in denen ein
unabsichtliches oder unvermeidbares Bewegen der Kame-
ra während der Aufnahme zu verwackelten Bildern führen kann. Eine hohe Wahr-
scheinlichkeit für Verwackelungsunschärfe ist vor allem gegeben, wenn:
das optische Zoom in der maximalen Teleposition steht und
das Blitzgerät trotz schwachem Umgebungslicht ausgeschaltet ist.
Einschränkungen für den Best-Shot-Selector
Der Best-Shot-Selector liefert keine zufriedenstellenden Ergebnisse bei bewegten Motiven und
wenn der Bildausschnitt während der Aufnahmeserie verändert wird.
»Serienaufnahme« und Best-Shot-Selector
Wenn der Best-Shot-Selector aktiviert wird, wird automatisch die Serienbildeinstellung »Einzel-
bild« eingestellt. Der Best-Shot-Selector wird wiederum automatisch deaktiviert, wenn eine ande-
re Serienbildeinstellung als »Einzelbild« gewählt wird.
Der Selbstauslöser
Es ist nicht möglich, mit dem Best-Shot-Selector eine Aufnahmeserie bei aktiviertem Selbstauslöser
zu belichten, auch wenn im Menü »BSS« die Option »Ein« eingestellt ist.
BSS
Wenn der Best-Shot-Selector aktiviert ist, erscheint auf dem Monitor die
Anzeige »BSS«.
Option Beschreibung
Aus
Der Best-Shot-Selector ist ausgeschaltet und die normalen Aufnahme-
einstellungen sind aktiv.
Ein
Der Best-Shot-Selector ist eingeschaltet. Der Blitz wird automatisch
deaktiviert. Die für die erste Aufnahme ermittelten Werte für Autofo-
kus, Belichtung und Weißabgleich werden gespeichert und auf alle
Aufnahmen der BSS-Serie angewendet.
BEST-SHOT-SELECTOR
BEST-SHOT-SELECTOR
BEST-SHOT-SELECTOR
Ein
Aus
19
70
Das Aufnahmemenü
Farbeffekte
Farbeffekte
Dieses Menü dient dazu, die Farbdarstellung eines Bil-
des zu verändern.
Der gewählte Farbeffekte wird auf das gerade auf
dem Monitor dargestellte Bild angewandt.
Weißabgleich
Wenn »Graustufen«, »Sepia« oder »Blauton« ausgewählt sind, ist die Weißabgleichsfunktion
im Aufnahmemenü nicht verfügbar.
Anzeige für Farbeffekte
Wenn eine andere Option als »Normale Farben« gewählt wird, wird die
Anzeige für die gewählte Farbeinstellung auf dem Monitor angezeigt.
Option Beschreibung
Normale Farben
Das Bild wird in natürlichen Farben wiedergegeben.
Lebendige Farben
Das Bild wird in besonders kräftigen Farben wiedergegeben.
Graustufen
Das Bild wird in schwarz-weiß wiedergegeben.
Sepia
Das Bild wird in Sepia-Farbtönen wiedergegeben.
Blauton
Das Bild wird in Blautönen wiedergegeben.
1/2
1/2
1/2
Normale Farben
Lebendige Farben
Graustufen
FARBEFFEKTE
FARBEFFEKTE
FARBEFFEKTE
AUTO
19
71
Das Wiedergabemenü
Das Wiedergabemenü
Das Wiedergabemenü auf einen Blick
Das Wiedergabemenü enthält folgende Optionen:
So blenden Sie das Wiedergabemenü ein:
Wählen Sie das Wiedergabemenü aus.
Option Beschreibung Q
Druckauftrag
Wählt Bilder für die Ausgabe auf einem DPOF-kompatiblen
Drucker aus. Dabei können die Anzahl der Kopien und die
Einbelichtung der Aufnahmedaten festgelegt werden.
48-51
Diashow
Startet eine automatisch ablaufende Diashow aller Bilder im
internen Speicher oder auf der Speicherkarte.
72
Löschen Löscht alle oder ausgewählte Bilder. 73-74
Schützen Schützt ausgewählte Bilder vor versehentlichem Löschen. 75
Autotransfer
Wählt alle oder bestimmte Bilder für die automatische Über-
tragung zum Computer aus. Die automatische Transfer-
kennzeichnung kann ein- und ausgeschaltet werden.
76-77
Kompaktbild Erstellt verkleinerte Kopien von den Originalbildern. 78
Kopieren
Überträgt Bilder aus dem internen Speicher der Kamera auf
die Speicherkarte oder umgekehrt. (Diese Option wird nur
angezeigt, wenn die Speicherkarte eingelegt ist.)
79-81
1
1/3
1/3
Druckauftrag
Diashow
Löschen
1/3
WIEDERGABE
WIEDERGABE
WIEDERGABE
72
Das Wiedergabemenü
Diashow
Diashow
Mit dieser Funktion können die Bilder in einer automatisch ablaufenden Präsentation
wiedergegeben werden, bei der jedes Bild etwa drei Sekunden lang angezeigt wird.
Markieren Sie »Start«. Die Präsentation wird gestartet.
Während der Diashow stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:
Wiederholen
Ist im Menü »DIASHOW« die Option »Wiederholen« aktiviert, wird
die Präsentation nach dem Durchlauf aller Bilder automatisch wieder
von vorn gestartet. Um die Option »Wiederholen« zu aktivieren oder
zu deaktivieren, markieren Sie diese Option und drücken Sie den Mul-
tifunktionswähler in der Mitte. Wenn die Option »Wiederholen« ak-
tiviert ist, erscheint links neben der Option ein Häkchen.
Ruhezustand
Wenn während der Wiedergabe einer Diashow über einen Zeitraum von 30 Minuten keine
weitere Eingabe erfolgt, wird der Ruhezustand aktiviert.
Kompaktbilder und Filmsequenzen
Kompaktbilder (Q 78) können in einer Diashow nicht wiedergegeben werden. Von Filmse-
quenzen wird jeweils das erste Einzelbild der Sequenz als Standbild wiedergeben.
1
Wiederholen
DIASHOW
DIASHOW
Pause
Pause
DIASHOW
Pause
Start
2
Aktion
Taste drücken
Beschreibung
Anhalten der
Diashow
Es erscheint das rechts gezeigte Menü.
Markieren Sie »
Fortsetzen
« und drücken
Sie die Mitte des Multifunktionswählers,
um die Präsentation fortzusetzen. Markie-
ren Sie »
Beenden
« und drücken Sie die
Mitte des Multifunktionswählers, um die
Präsentation zu beenden.
Blättern zum
nächsten Bild
Drücken Sie den Multifunktionswähler rechts oder
unten, um zum nächsten Bild zu blättern. Halten Sie den
Multifunktionswähler unten gedrückt, um die Bildfolge
schnell vorwärts zu durchlaufen.
Blättern zum
vorherigen
Bild
Drücken Sie den Multifunktionswähler links oder oben,
um zum vorherigen Bild zu blättern. Halten Sie den Mul-
tifunktionswähler oben gedrückt, um die Bildfolge
schnell rückwärts zu durchlaufen.
Beenden der
Diashow
^
Drücken Sie die MENU-Taste, um die Diashow zu been-
den. Sie kehren damit zur Bildwiedergabe zurück.
Beenden
Fortsetzen
PAUSE
Wiederholen
DIASHOW
DIASHOW
Pause
Pause
DIASHOW
Pause
Start
73
Das Wiedergabemenü
Löschen
Löschen
Das Menü »Löschen« dient zum Löschen der Bilder von
der Speicherkarte oder aus dem internen Speicher der
Kamera. Ist eine Speicherkarte in die Kamera einge-
setzt, können nur die Bilder auf dieser Karte gelöscht
werden.
Um Bilder aus dem internen Speicher löschen zu
können, müssen Sie eine eventuell eingesetzte
Speicherkarte zuvor entnehmen.
Löschen ausgewählter Bilder
Markieren Sie »Bilder auswählen«.
Markieren Sie das gewünschte Bild.
Die Bilder im internen Speicher oder auf
der Speicherkarte werden in der Index-
darstellung angezeigt.
Wählen Sie das markierte Bild aus. Aus-
gewählte Bilder werden mit dem Symbol
u gekennzeichnet.
Um weitere Bilder auszuwählen, wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. Um die Bildauswahl
rückgängig zu machen, markieren Sie es und drücken den Multifunktionswähler unten.
Um die Bildauswahl zu schließen, ohne Bilder zu löschen, drücken Sie die
^
-Taste.
Bilder auswählen
Alle Bilder
LÖSCHEN
SCHEN
LÖSCHEN
1
Bilder auswählen
Alle Bilder
LÖSCHEN
SCHEN
LÖSCHEN
3
ON
OFF
MENU
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
Zurück
OK
BILDER AUSW
BILDER AUSW
ÄHLEN
HLEN
BILDER AUSWÄHLEN
4/
4/
5
2
ON
OFF
MENU
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
Zurück
OK
BILDER AUSW
BILDER AUSW
ÄHLEN
HLEN
BILDER AUSWÄHLEN
5/
5/
5
4
ON
OFF
MENU
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
BILDER AUSW
BILDER AUSW
ÄHLEN
HLEN
BILDER AUSWÄHLEN
Zurück
OK
4/
4/
5
5
74
Löschen
Das Wiedergabemenü
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
Wählen Sie »Ja«, um die markierten Bil-
der zu löschen, »Nein«, wenn Sie zum
Wiedergabemenü zurückkehren wollen,
ohne Bilder zu löschen.
schen aller Bilder
Um alle ungeschützten Bilder im internen Speicher oder auf der Karte zu löschen:
Markieren Sie »Alle Bilder«. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
Wählen Sie »Ja«, um die Bilder zu lö-
schen, »Nein«, wenn Sie zum Wieder-
gabemenü zurückkehren wollen, ohne
Bilder zu löschen.
Vor dem Löschen
Bitte beachten Sie, dass einmal gelöschte Aufnahmen nicht wiederhergestellt werden
können. Bilder, die Sie aufbewahren möchten, sollten Sie vor dem Löschen auf die Festplatte des
Computers übertragen (Q 45-47).
Geschützte Bilder
Bilder, die mit dem Symbol U gekennzeichnet sind, sind geschützt und können nicht zum Lö-
schen ausgewählt werden (Q 75).
6
Nein
Ja
LÖSCHEN
SCHEN
LÖSCHEN
1 Bild(er)
1 Bild(er)
schen?
schen?
1 Bild(er)
löschen?
1
Bilder auswählen
Alle Bilder
LÖSCHEN
SCHEN
LÖSCHEN
2
Nein
Ja
LÖSCHEN
SCHEN
LÖSCHEN
Alle Bilder
Alle Bilder
löschen?
schen?
(
(
bleiben erhalten
bleiben erhalten
)
Alle Bilder
löschen?
(
bleiben erhalten
)
75
Das Wiedergabemenü
Schutz vor versehentlichem Löschen
Schützen
Mit der Funktion »Schützen« lassen sich Aufnahmen vor dem versehentlichen
Löschen schützen. Geschützte Bilder lassen sich weder mit der u-Taste noch mit
den Optionen im Menü »Löschen« löschen. Bitte beachten Sie jedoch, dass
beim Formatieren des internen Speichers oder der Speicherkarte auch geschützte
Aufnahmen unwiderruflich gelöscht werden.
Markieren Sie das gewünschte Bild.
Um weitere Bilder auszuwählen,
wiederholen Sie die Schritte 1 und 2.
Um die Bildauswahl rückgängig zu
machen, markieren Sie es und drü-
cken den Multifunktionswähler un-
ten. Um die Bildauswahl zu
schließen, ohne den Schutzstatus
der Bilder zu ändern, drücken Sie die
^-Taste.
Wählen Sie das markierte Bild aus. Aus-
gewählte Bilder werden mit dem Symbol
U gekennzeichnet.
Drücken Sie abschließend die Wiederga-
betaste, um die Kennzeichnung der Bil-
der wirksam werden zu lassen und zum
Wiedergabemenü zurückzukehren.
Hinweise zum Schützen von Bildern
Geschützte Bilder können nicht mit der Löschtaste oder dem Menü »Löschen« gelöscht werden.
Allerdings werden alle Bilder, einschließlich der geschützten Bilder, beim Formatieren des internen
Speichers oder der Speicherkarte unwiderruflich gelöscht.
Das Symbol »Schützen«
Während der Bildwiedergabe wird bei geschützten Bilder ein
Schlüsselsymbol angezeigt.
1
ON
OFF
MENU
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
Zurück
OK
SCH
SCH
ÜTZEN
TZEN
SCHÜTZEN
4/
4/
5
3
2
ON
OFF
MENU
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
Zurück
OK
SCH
SCH
ÜTZEN
TZEN
SCHÜTZEN
4/
4/
5
4
Fertig
4
2004. 08. 05
2004. 08. 05
12:00
12:00
100
100
NIKON
NIKON
0001.
0001.
JPG
JPG
1/
76
Das Wiedergabemenü
Automatischer Bildtransfer
Autotransfer
Die Option »Autotransfer« dient zur Auswahl aller
oder bestimmter Bilder für die automatische Übertra-
gung zum Computer und zum Ein- und Ausschalten
der automatischen Transferkennzeichnung.
Transfer von mehr als 999 Bildern
Bitte beachten Sie, dass nicht mehr als 999 Bilder freigegeben werden können. Wurden mehr als
999 Bilder freigegeben, müssen Sie die Übertragung von PictureProject aus vornehmen. Näheres
dazu finden Sie im PictureProject-Referenzhandbuch (auf CD-ROM).
Ausgeblendete Bilder
Einige Nikon-Digitalkameras ermöglichen das Ausblenden von Bildern während der Bildwie-
dergabe. Diese ausgeblendeten Bilder können zwar auf der E4100/E3200/E2200 angezeigt
werden, lassen sich jedoch nicht für die Übertragung auswählen.
Das V-Symbol
Für den Transfer ausgewählte Bilder werden mit dem Symbol V gekennzeichnet.
Wenn Sie die Kamera mit dem USB-Kabel UC-E6 an einen Computer anschließen
und den Transfer der Bilder durch Drücken des Multifunktionswählers in der Mitte
starten, werden nur Bilder übertragen, die mit dem Transfersymbol
V gekenn-
zeichnet sind
(
Q
45)
.
Option Beschreibung
V Alle Bilder
(Standardvorgabe)
Alle Bilder im internen Speicher bzw. auf der Speicherkarte werden
mit dem Transfersymbol gekennzeichnet. Wenn neue Bilder aufge-
nommen werden, während diese Option aktiv ist, werden die neuen
Bilder automatisch mit dem Transfersymbol gekennzeichnet.
Kein Bild
Hebt die Transferkennzeichnung für alle Bilder im internen Speicher
und auf der Speicherkarte auf. Wenn neue Bilder aufgenommen
werden, während diese Option aktiv ist, werden die neuen Bilder
nicht mit dem Transfersymbol gekennzeichnet.
Bilder auswählen Auswählen von Bildern für den Transfer.
AUTOTRANSFER
AUTOTRANSFER
AUTOTRANSFER
Alle Bilder
Kein Bild
Bilder auswählen
4
2004. 08. 05
2004. 08. 05
12:00
12:00
100
100
NIKON
NIKON
0001.
0001.
JPG
JPG
1/
1
34
2
Einzelbilddarstellung Indexdarstellung
77
Automatischer Bildtransfer
Das Wiedergabemenü
Auswählen von Bildern für den Transfer
Markieren Sie »Bilder auswählen«.
Markieren Sie das gewünschte Bild.
Um weitere Bilder auszuwählen,
wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
Um die Bildauswahl rückgängig zu
machen, markieren Sie es und drü-
cken den Multifunktionswähler un-
ten. Um die Bildauswahl zu
schließen, ohne den Transferstatus
der Bilder zu ändern, drücken Sie die
^-Taste.
Die Bilder im internen Speicher oder auf
der Speicherkarte werden in der Index-
darstellung angezeigt.
Wählen Sie das markierte Bild aus. Aus-
gewählte Bilder werden mit dem Symbol
V gekennzeichnet.
Lassen Sie die Transferkennzeichung
durch Abschließen des Vorgangs wirk-
sam werden.
Bilder, die von einer anderen Kamera freigegeben wurden
Wenn Sie in die E4100/E3200/E2200 eine Speicherkarte mit Bildern einsetzen, die von einer
anderen Nikon-Digitalkamera aufgenommen und von dieser bereits freigegeben wurden, ist
die Transferkennzeichnung für die E4100/E3200/E2200 nicht sichtbar. Um die Bilder zu über-
tragen, müssen Sie sie erneut mit der E4100/E3200/E2200 freigeben.
1
AUTOTRANSFER
AUTOTRANSFER
AUTOTRANSFER
Alle Bilder
Kein Bild
Bilder auswählen
3
ON
OFF
MENU
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
AUTOTRANSFER
AUTOTRANSFER
AUTOTRANSFER
Zurück
OK
4/
4/
5
5
2
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
MENU
5/
5/
5
AUTOTRANSFER
AUTOTRANSFER
AUTOTRANSFER
Zurück
OK
ON
OFF
4
ON
OFF
MENU
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
AUTOTRANSFER
AUTOTRANSFER
AUTOTRANSFER
Zurück
OK
4/
4/
5
6
Fertig
78
Das Wiedergabemenü
Das Kompaktbild
Kompaktbild
Um von einem Bild ein Kompaktbild zu erstellen, zeigen Sie es in der Einzelbild-
darstellung an (oder markieren es im Bildindex) und wählen anschließend im
Wiedergabemenü den Menüpunkt »Kompaktbild«.
Markieren Sie eine Option.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Wählen
Sie »
Ja
«, um ein Kompaktbild zu erstellen,
markieren Sie »
Nein
«, um das Menü zu verlas-
sen, ohne ein Kompaktbild zu erstellen.
Um das Kompaktbild auf dem Monitor zu betrachten, drücken Sie den Multifunk-
tionswähler so lange unten, bis das Bild auf dem Monitor erscheint. Die Bildkopie
wird nach der letzten Aufnahme angezeigt. In der Indexdarstellung werden Kom-
paktbilder mit einem grauen Rahmen kenntlich gemacht. Kompaktbilder werden
automatisch als JPEG-Dateien mit der Bildqualität »Basis« gespeichert, d.h. auf
etwa ein Sechzehntel ihrer Dateigröße komprimiert. Die Dateinamen setzen sich
aus dem Kürzel »SSCN« und einer fortlaufenden vierstelligen Nummer zusammen,
die von der Kamera automatisch vergeben wird (z.B. »SSCNnnnn.JPG«).
Von Kompaktbildern können keine Ausschnittvergrößerungen auf dem Monitor
angezeigt oder als Bildkopie erstellt werden.
Das Kompaktbild
Aus Bildern, deren Größe verändert wurde, und von Ausschnittvergrößerungen lassen sich keine
Kompaktbilder anfertigen.
Option
Größe
(in Pixeln)
Beschreibung
q 640 × 480 640 × 480
Bilder dieser Größe sind die für die Wiedergabe auf
einem Fernseher oder die nicht-bildschirmfüllende
Anzeige auf einem Computermonitor geeignet.
r 320 × 240 320 × 240
Diese Bildgröße ist für die Veröffentlichung auf einer Webseite
optimal geeignet. Durch die geringe Dateigröße wird die zur
Anzeige in einem Webbrowser benötigte Zeit verkürzt.
s 160 × 120 160 × 120
Diese Bildgröße ist ideal für die Versendung per E-Mail. Falls
das E-Mail-Programm die Anzeige von JPEG-Bildern unter-
stützt, kann das Bild direkt im Mail-Fenster angezeigt werden.
1
640 x
x320
480
240
x160 120
KOMPAKTBILD
KOMPAKTBILD
KOMPAKTBILD
2
Nein
Ja
Beschnittenes Bild wie
Beschnittenes Bild wie
angezeigt speichern?
angezeigt speichern?
Beschnittenes Bild wie
angezeigt speichern?
79
Das Wiedergabemenü
Kopieren
Kopieren
Diese Option dient zum Übertragen von Bildern aus
dem internen Speicher der Kamera auf die Speicher-
karte oder in umgekehrter Richtung.
} steht für den internen Speicher der Kamera und
/ für die Speicherkarte.
Diese Option wird nur angezeigt, wenn die Speicher-
karte eingelegt ist.
Kopieren ausgewählter Bilder
Markieren Sie (Speicher Spei-
cherkarte) oder (Speicherkarte
Speicher), drücken Sie dann den Mul-
tifunktionswähler nach rechts.
Die Bilder im internen Speicher oder auf
der Speicherkarte werden angezeigt.
(je nachdem, welche Option in
Schritt 1 ausgewählt wurde)
Markieren Sie die Option
»Ausgew. Bilder«.
Markieren Sie das gewünschte Bild.
KOPIEREN
KOPIEREN
KOPIEREN
KOPIEREN
KOPIEREN
KOPIEREN
1
3
ON
OFF
MENU
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
Zurück
OK
KOPIEREN
KOPIEREN
KOPIEREN
5/
5/
5
2
Ausgew. Bilder
Alle Bilder
KAMERA ZU KARTE
KAMERA ZU KARTE
KAMERA ZU KARTE
4
ON
OFF
MENU
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
Zurück
OK
KOPIEREN
KOPIEREN
KOPIEREN
4/
4/
5
80
Kopieren
Das Wiedergabemenü
Wählen Sie das markierte Bild aus.
Ausgewählte Bilder werden durch das Sym-
bol
A
gekennzeichnet.
Um weitere Bilder auszuwählen, wiederholen
Sie die Schritte 4 und 5. Um die Bildauswahl
rückgängig zu machen, markieren Sie es und
drücken den Multifunktionswähler unten.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Wäh-
len Sie »
Ja
«, um die Bilder zu kopieren,
»
Nein
«, wenn Sie zum Wiedergabemenü
zurückkehren wollen, ohne Bilder zu
kopieren.
Kopieren aller Bilder
Um alle Bilder im internen Speicher oder auf der Karte zu kopieren:
Markieren Sie (Speicher Spei-
cherkarte) oder (Speicherkarte
Speicher), drücken Sie dann den Mul-
tifunktionswähler nach rechts.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Wählen
Sie
»
Ja
«, um die Bilder zu kopieren,
»
Nein
«,
wenn Sie zum Wiedergabemenü zurückkeh-
ren wollen, ohne Bilder zu kopieren.
Markieren Sie die Option »Alle Bilder«.
5
ON
OFF
MENU
2004
2004
08.05
08.05
12:00
12:00
Zurück
OK
KOPIEREN
KOPIEREN
KOPIEREN
4/
4/
5
6
Nein
Ja
KOPIEREN
KOPIEREN
KOPIEREN
Ausgew.
Ausgew.
Bilder kopieren?
Bilder kopieren?
Ausgew.
Bilder kopieren?
KOPIEREN
KOPIEREN
KOPIEREN
1
3
Nein
Ja
KOPIEREN
KOPIEREN
KOPIEREN
Alle Bilder kopieren?
Alle Bilder kopieren?
( bleiben erhalten)
( bleiben erhalten)
Alle Bilder kopieren?
( bleiben erhalten)
2
Ausgew. Bilder
Alle Bilder
KAMERA ZU KARTE
KAMERA ZU KARTE
KAMERA ZU KARTE
81
Kopieren
Das Wiedergabemenü
Kopie
• Wenn der Speicherplatz im internen Speicher oder auf der Speicherkarte nicht für die Ko-
pie ausreicht, wird die Meldung »DAS BILD KANN NICHT GESPEICHERT WERDEN« ange-
zeigt (Q 101). Löschen Sie überflüssige Bilder oder setzen Sie eine neue Speicherkarte ein
(falls Sie eine Speicherkarte verwenden), bevor Sie den Vorgang erneut versuchen.
• In den internen Speicher der E3200 können keine Filmsequenzen mit mehr als 10 MB ko-
piert werden (maximal 5 MB bei der E2200). Mit der E4100 können Filme bis zur Größe
des internen Speichers verarbeitet werden.
Die Möglichkeit zum Kopieren von Bildern, die mit einer anderen Digitalkamera aufge-
nommen oder auf einem Computer bearbeitet wurden, kann von Nikon nicht garantiert
werden.
Bildnummer
Wenn Bilder mit der Option »Alle Bilder« kopiert werden, werden alle Bilder im Ordner
mit den zugehörigen Bildnummern kopiert. Der neu kopierte Ordner wird der kleinsten
verfügbaren Nummer zugewiesen.
Wenn Bilder mit der Option »Ausgew. Bilder« kopiert werden, werden die neu kopierten
Bilder ab der höchsten Nummer, die unter den zwei Speicherquellen vorhanden ist, in Fol-
ge nummeriert.
Beispiel: Wenn die letzte Nummer im Quellspeicher 32 (DSCN0032.JPG) und die letzte
Nummer im Zielspeicher 15 (DSCN0015.JPG) ist
In diesem Fall werden den zusätzlich dorthin kopierten Dateien die Nummern ab 33
(DSCN0033.JPG) zugewiesen.
Die Nummerierung weiterer Aufnahmen, die anschließend gemacht werden schließt sich an
die neue höchste Dateinummer im internen Speicher bzw. auf der Speicherkarte an.
Druckauftrag
Wenn ein Druckauftrag erstellt wurde, werden die Daten des Druckauftrags nicht zusammen mit
dem Bild kopiert.
82
Das Systemmenü
Das Systemmenü
Das Systemmenü auf einen Blick
Das Systemmenü enthält die folgenden Optionen:
Drehen Sie den Betriebsartenschalter auf eine andere Einstellung oder drücken Sie
die Taste x, um das Systemmenü auf dem Monitor auszublenden.
Option Beschreibung Q
Startbild
Auswahl des Startbilds, das beim Einschalten der
Kamera angezeigt wird
83
Datum Einstellen von Datum und Uhrzeit 84-85
Monitor
Ein- und Ausblenden der Anzeigen zu Kameraeinstel-
lungen bzw. Bildinformationen
86
Datum einbel. Einbelichten von Aufnahmedatum oder Uhrzeit ins Bild 87-88
Helligkeit Einstellen der Helligkeit des Monitors 89
Sound
Einstellung der Lautstärke für Betätigung von Tasten,
Auslöser und Startsound
90
Unschärfewarnung
Aktivierung bzw. Deaktivierung der Warnung bei Gefahr
von Verwacklungsunschärfe
91
Ausschaltzeit
Einstellung des Zeitraums ohne Aktivität bis zum Übergang
in den Strom sparenden Ruhestand
92
Speicher/
Karte formatieren
Formatieren des internen Speichers oder der Speicher-
karte
93
Sprache/Language
Auswahl der Sprache für die Menüs und Meldungen der
Kamera
94
USB
Einstellung des USB-Übertragungsprotokolls auf »PTP«
oder »Mass Storage« (je nach verwendetem Betriebs-
system)
45
Videonorm Auswahl der Videonorm (NTSC oder PAL) 94
Zurücksetzen
Zurücksetzen der Kameraeinstellungen auf die Werkseinstellungen
94
Akku/Batterie
Einstellung zur Optimierung der Kamera für den ver-
wendeten Akku-/Batterietyp
96
Firmware-Version
Anzeige der Versionsnummer der aktuell installierten
Firmware
96
1/5
1/5
Startbild
Datum
Monitor
1/5
SYSTEM
SYSTEM
SYSTEM
83
Das Systemmenü
Startbild
Startbild
Mit dieser Option können Sie auswählen, welches
Startbild direkt nach dem Einschalten der Kamera an-
gezeigt wird.
Kompaktbilder und Ausschnittvergrößerungen
Bilder, deren Größe mit den Funktionen Kompaktbild oder Ausschnittvergrößerung verändert wurden,
lassen sich nur als Startbild auswählen, wenn ihre Größe mindestens (
q
) 640 × 480 Pixel beträgt.
Auswahl eines eigenen Bildes als Startbild
Bei aktivierter Option »Eigenes Bild« wird das ausgewählte Bild auch
dann noch beim Einschalten der Kamera angezeigt, wenn sich die Spei-
cherkarte, auf die das Bild aufgenommen wurde, nicht mehr in der Kame-
ra befindet. Wenn bereits ein individuelles Startbild ausgewählt wurde und
Sie dann die Option »Eigenes Bild« erneut auswählen, wird die rechts ge-
zeigte Sicherheitsabfrage eingeblendet. Wählen Sie »Ja«, wenn Sie das
alte Startbild durch ein neues ersetzen wollen oder »Nein«, um die Funk-
tion zu beenden, ohne ein anderes Startbild auszuwählen.
Option Beschreibung
Kein Startbild Beim Einschalten der Kamera wird kein Startbild angezeigt.
Nikon
Beim Einschalten der Kamera wird das rechts
gezeigte Bild angezeigt.
Animation
(Standard-
vorgabe)
Beim Einschalten der Kamera wird eine kurze
Animation angezeigt.
Eigenes Bild
Sie können ein Bild von der Speicherkarte oder aus dem
internen Speicher als Startbild auswählen. Letztere
Option steht nur zur Verfügung, wenn keine Speicher-
karte in die Kamera eingesetzt ist.
1
Das Fenster »BILD AUSWÄHLEN« wird angezeigt.
Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler ein
Bild.
2
Drücken Sie die Mitte des Multifunktionswählers, um
das ausgewählte Bild als Startbild zu übernehmen.
1/2
1/2
1/2
Kein Startbild
Nikon
Animation
STARTBILD
STARTBILD
STARTBILD
2003
2003
10.31
10.31
12:05
12:05
MENU
Zurück
OK
BILD AUSW
BILD AUSW
ÄHLEN
HLEN
BILD AUSWÄHLEN
4/
4/
5
Nein
Ja
Aktuelles Startbild
ersetzen?
STARTBILD
STARTBILD
STARTBILD
84
Das Systemmenü
Datum
Datum
Mit dieser Funktion werden Datum und Uhrzeit ein-
gestellt.
Diese Option steht nach der erstmaligen Einstellung
von Datum und Uhrzeit zur Verfügung. Weiterfüh-
rende Informationen zur Einstellung der Uhr erhalten
Sie im Abschnitt »Erste Schritte: Einstellen von Menü-
sprache, Datum und Uhrzeit« (Q 14).
Genauigkeit der Uhr
Die Uhr der Kamera ist weniger genau als die meisten Armbanduhren oder Haushaltsuhren. Über-
prüfen Sie Datum und Uhrzeit daher in regelmäßigen Abständen und stellen Sie die Uhr gegebe-
nenfalls nach.
Option Beschreibung
Datum Einstellen von Datum und Uhrzeit (Q 14).
Zeitzone
Wählen Sie die Zeitzone.
Die normale Einstellung der Zeitzone ist
(Wohnort-Zeitzone).
Wenn Sie (Zeitzone des Reiseziels) auswäh-
len, wird die Zeitverschiebung automatisch
berechnet und Datum und Uhrzeit der gewähl-
ten Region werden angezeigt.
1 Drücken Sie den Multifunktionswähler oben
oder unten, um oder zu markieren
und anschließend in der Mitte, um die Aus-
wahl wirksam werden zu lassen.
Drücken Sie den Multifunktionswähler unten,
um »Sommerzeit« zu markieren und
anschließend in der Mitte, um die Auswahl
wirksam werden zu lassen. Das Symbol h
wird angezeigt. Durch die Einstellung auf
Sommerzeit wird die Uhrzeit automatisch um
eine Stunde vorgestellt. Drücken Sie erneut
die Mitte des Multifunktionswählers, um die
Sommerzeit-Einstellung zu löschen.
2 Drücken Sie den Multifunktionswähler
rechts, um das Fenster mit den Zeitzonen ein-
zublenden.
3 Drücken Sie den Multifunktionswähler links
oder rechts, um eine Zeitzone (Region) zu
markieren und anschließend in der Mitte, um
die Auswahl wirksam werden zu lassen.
Datum
Zeitzone
DATUM
DATUM
DATUM
Tokyo, Seoul
London, Casablanca
2004. 09.06
2004. 09.06
13:00
13:00
Sommerzeit
Sommerzeit
ZEITZONE
ZEITZONE
ZEITZONE
Zurück
OK
MENU
London
,
Casablanc
a
WOHNORT-ZEITZONEWOHNORT-ZEITZONE
85
Datum
Das Systemmenü
Reise-Zeitzone
Wenn die Kamera Datum und Uhrzeit der Zeitzone der Rei-
se-Zeitzone anzeigen soll, markieren Sie die Option und
drücken den Multifunktionswähler in der Mitte. Solange die
Reise-Zeitzone ausgewählt ist, erscheint bei Aufnahmebe-
reitschaft der Kamera auf dem Monitor das Symbol (sie-
he Abbildung). Um die Zeitzone Ihres momentanen Aufent-
haltsortes auszuwählen, markieren Sie und drücken den
Multifunktionswähler nach rechts. Gehen Sie anschließend
wie auf der vorherigen Seite beschrieben vor.
Sommerzeit
Sie können die Kamera auf Sommerzeit umstellen (und wieder auf Winterzeit zu-
rückstellen), ohne Datum und Uhrzeit verändern zu müssen. Wählen Sie dazu die
Option »Sommerzeit« und drücken Sie den Multifunktionswähler in der Mitte.
Bei aktivierter Sommerzeit wird die Uhr automatisch um eine Stunde vorgestellt.
Die Kamera unterstützt folgende Zeitzonen:
Zeitzonen
Solange Datum und Uhrzeit noch nicht eingestellt sind, kann keine Zeitzone ausgewählt werden.
Es werden nur Zeitzonen unterstützt, die um eine ganze Anzahl von Stunden gegenüber der
Greenwich-Weltzeit (GMT) versetzt sind. Zeitzonen mit einem Versatz von einer halben oder
einer viertel Stunde (wie beispielsweise in Afghanistan, Zentralaustralien, Indien, im Iran, in
Nepal oder Neufundland) werden nicht unterstützt. Stellen Sie in diesem Fall die Uhr der Ka-
mera auf die lokale Zeit ein (Q 14).
GMT +/– Ort GMT +/– Ort
GMT –14 Sydney, Guam GMT –3 BuenosAires, SanPaulo
GMT –13 NewCaledonia GMT –2 Fernando de Noronha
GMT –12 Auckland, Fiji GMT –1 Azores
GMT –11 Midway, Samoa GMT London, Casablanca
GMT –10 Hawaii, Tahiti GMT +1 Madrid, Paris, Berlin
GMT –9 Alaska, Anchorage GMT +2 Athens, Helsinki
GMT –8
PST (PDT): Los Angeles,
Seattle, Vancouver
GMT +3 Moscow, Nairobi
GMT +4 AbuDhabi, Dubai
GMT –7
MST (MDT): Denver,
Phoenix, La Paz
GMT +5 Islamabad, Karachi
GMT +6 Colombo, Dacca
GMT –6
CST (CDT): Chicago,
Houston, MexicoCity
GMT +7 Bangkok, Jakarta
GMT +8
Beijing, HK, Singapore
GMT –5
EST (EDT): New York
Toronto, Lima
GMT +9 Tokyo, Seoul
GMT +10 Sydney, Guam
GMT –4 Caracas, Manaus GMT +11 NewCaledonia
GMT +12 Auckland, Fiji
AUTO
19
86
Das Systemmenü
Monitor
Monitor
Mit dieser Option können Sie die zusätzlich zum Bild
angezeigten Kameraeinstellungen bzw. Bildinforma-
tionen ein- oder ausblenden.
Option Beschreibung
Infos
einblenden
Die aktuellen Einstellungen werden bei der Aufnahme oder Wieder-
gabe von Bildern eingeblendet.
Infos
ausblenden
Es wird nur das Bild ohne Informationen zu den aktuellen Einstellun-
gen angezeigt.
Gitterlinien
Als Hilfe für die Bildkomposition werden Gitterlinien eingeblendet. Die
aktuellen Einstellungen sind ausgeblendet. (Nur in Betriebsart P)
Monitor aus Der Monitor wird deaktiviert. (Nur in Betriebsart P)
1/2
1/2
1/2
Infos einblenden
Infos ausblenden
Gitterlinien
MONITOR
MONITOR
MONITOR
87
Das Systemmenü
Datumsstempel
Datum einbel.
Die Option »Datum einbel.« dient zum »Einbelich-
ten« des Datums oder von Datum und Uhrzeit ins Bild.
Dabei werden die Daten als Bestandteil des Bildinhalts
mit gespeichert. Diese Option kann nicht zum nach-
träglichen Einbelichten eines Datumsstempels verwen-
det werden.
Bildqualität/-größe
Bei einer Einstellung der »Bildqual./-größe« auf »TV(640)« ist der Datumsstempel möglicherwei-
se nur schwer zu entziffern. Stellen Sie diese Option auf mindestens »PC-Monit.(1024)«, wenn
Sie den Datumsstempel verwenden.
Datumsstempel
Die mit der Funktion »Datumsstempel« einbelichteten Aufnahmedaten
werden dauerhaft in das digitale Bild integriert und erscheinen daher auf
jedem Abzug des Bilds, unabhängig von den Einstellungen im Menü
»Druckauftrag«. Ist die Funktion »Datum einbel.« aktiviert, wird wäh-
rend der Aufnahme das Symbol »DATE« auf dem Monitor eingeblendet.
Überprüfen Sie vor der Aufnahme, ob das Datum und die Uhrzeit korrekt
eingestellt sind.
Das Datum wird in dem Format einbelichtet, das im Menü »Datum« festgelegt ist. Solange Datum
und Uhrzeit nicht eingestellt sind, können die Optionen »Datum« und »Datum & Uhrzeit« im
Menü »Datum einbel.« nicht ausgewählt werden.
In den folgenden Aufnahmemodi ist die Funktion »Datumsstempel« nicht verfügbar.
E3200: »Panorama-Assistent« und »Filmsequen
E4100/E2200: »BSS«, »Serienaufnahme« im Serienaufnahme-Menü, »Sport« und »Zuschauer«
in den Motivprogrammen sowie »Panorama-Assistent« und »Filmsequenz«.
Bei der E4100 funktioniert die Serienaufnahmefunktion nicht, wenn die Option »Datums-
stempel« eingestellt ist.
Druckauftrag
Mit der Funktion »
Druckauftrag
« können Aufnahmedatum und -uhrzeit auch dann in einen Abzug ein-
belichtet werden, wenn die Funktion »Datum einbel.« bei der Aufnahme dektiviert war (Option »
Aus
«).
Option Beschreibung
Aus
Weder Datum noch Uhrzeit werden einbelichtet.
Datum
In der rechten unteren Ecke des Bilds wird das Datum der
Aufnahme einbelichtet.
Datum & Uhrzeit
In der rechten unteren Ecke des Bilds werden Datum und
Uhrzeit der Aufnahme einbelichtet.
Zeitraum einbel.
In der rechten unteren Ecke des Bilds wird eine Anzahl von
Tagen einbelichtet. Gezählt wird dabei ab einem gespeicher-
ten Datum bis zum Zeitpunkt der Aufnahme.
1/2
1/2
1/2
Aus
Nur Datum
Datum & Uhrzeit
DATUM EINBELICHTEN
DATUM EINBELICHTEN
DATUM EINBELICHTEN
AUTO
19
88
Datumsstempel
Das Systemmenü
Zeitraum einbel.
Diese Option dient zum Speichern eines Datums und
der Einbelichtung der Anzahl von Tagen ab diesem
Datum bis zum Aufnahmedatum auf den Bildern. Ak-
tivieren Sie zum Einbelichten der seit dem gespeicher-
ten Datum verstrichenen Tage die Zähloption, indem
Sie die Option »Zeitraum einbel.« im Menü DATUM
EINBELICHTEN auswählen.
Liegt das gespeicherte Datum vor dem Aufnahmezeit-
punkt, wird die Anzahl von Tagen bis zum Datum der
Aufnahme auf dem Bild einbelichtet.
Wurde ein Datum gespeichert, das bezogen auf den Aufnahmezeitpunkt in der Zu-
kunft liegt, wird vor der Anzahl der Tage zwischen gespeichertem und Aufnahme-
datum das Symbol z mit einbelichtet.
Zeitraum einbel.
Wenn ein mit dieser Funktion gespeichertes Datum ausgewählt wird
und die Option Datumsstempel auf »
Zeitraum einbel.
« eingestellt ist,
werden der Indikator für den Datumszähler und die Nummer des aus-
gewählten gespeicherten Datums auf dem Monitor angezeigt.
Option Beschreibung
Gespeicherte
Daten
Es können bis zu 3 Daten gespeichert werden. Drü-
cken Sie den Multifunktionswähler oben oder unten,
um die Option im Menü »GESPEICHERTE DATEN« zu
markieren und drücken Sie den Multifunktionswähler
anschließend rechts. Befolgen Sie die unter »Einstel-
len von Menüsprache, Datum und Uhrzeit« (
Q
14)
beschriebenen Schritte.
Es können Daten zwischen dem 1. Januar 1910
und dem 31. Dezember 2037 gespeichert wer-
den.
Optionen anz.
Drücken Sie den Multifunktionswähler oben
oder unten, um »Optionen anz.« zu markieren
und anschließend in der Mitte, um die Auswahl
wirksam werden zu lassen.
0155
0155
0155
ZEITRAUM EINBEL.
ZEITRAUM EINBEL.
ZEITRAUM EINBEL.
Anzahl Tage
01.01.2004
1
2
3
1/2
1/2
1/2
GESPEICHERTE DATEN
GESPEICHERTE DATEN
GESPEICHERTE DATEN
--.--.----
05.08.2004
20.10.2004
T M J
DATUM
20040101
Anzahl Tage
Jahr und Tag
Jahr, Monat, Tag
OPTIONEN ANZ.
OPTIONEN ANZ.
OPTIONEN ANZ.
19
AUTO
89
Das Systemmenü
Helligkeit
Helligkeit
Um das Monitorbild mit der Funktion »Helligkeit«
aufzuhellen oder abzudunkeln, drücken Sie den Mul-
tifunktionswähler oben oder unten. Die Helligkeits-
einstellung wird mit einem Regler links auf dem
Monitor angezeigt. Durch Druck auf die Mitte des
Multifunktionswählers wird die aktuelle Einstellung
übernommen. Drücken Sie den Multifunktionswähler
nach links, um zum Systemmenü zurückzukehren.
HELLIGKEIT
HELLIGKEIT
HELLIGKEIT
90
Das Systemmenü
Sound
Sound
Dieses Menü bietet die unten aufgeführten Optionen
für die Anpassung der akustischen Signale der Kame-
ra.
Bei der E2200 kann für die akustischen Signale der
Kamera nur die Einstellung »Ein« oder »Aus« ge-
wählt werden. Wird »Aus« gewählt, werden die
Töne für die Betätigung von Tasten, Auslöser und
Startsound stumm geschaltet. Klang und Lautstärke
können nicht geregelt werden.
Option Beschreibung
Tastentöne
(nur E4100/
E3200)
Die Betätigung der Tasten wird mit einem akusti-
schen Signal quittiert.
Die Kamera gibt unterschiedliche Töne beim Ein-
schalten, bei der Auswahl einer Betriebsart, beim
Umschalten zwischen Aufnahme- und Wiederga-
bemodus, bei einer Menüauswahl sowie beim
Auftreten eines Fehlers wieder.
Auslösesignal
(nur E4100/
E3200)
Es stehen drei verschiedene Auslösesignale zur
Auswahl. Drücken Sie den Multifunktionswähler
oben oder unten, um die gewünschte Option zu
markieren und anschließend in der Mitte, um die
Auswahl wirksam werden zu lassen.
Startsound
(nur E4100/
E3200)
Steuert die Lautstärke, mit der das Einschaltsignal
der Kamera wiedergegeben wird.
Lautstärke
(nur E4100/
E3200)
Einstellung der Lautstärke für die Wiedergabe
Sprachnotizen und Filmsequenzen sowie für Aus-
lösesignal und Startsound. Wählen Sie die Laut-
stärke des integrierten Lautsprechers unter den
Optionen
»
Laut
« und
»
Normal
«. Durch Auswahl
der Option »
Aus
« werden Startsound und Auslö-
sesignal unterdrückt. Filmsequenzen und Sprach-
notizen werden mit der niedrigsten
Lautstärkestufe wiedergegeben.
1/2
1/2
1/2
Tastentöne
Auslösesignal
Startsound
SOUND
SOUND
SOUND
Ein
Aus
TASTENT
TASTENT
ÖNE
NE
TASTENTÖNE
1
2
3
Aus
AUSL
AUSL
ÖSESIGNAL
SESIGNAL
AUSLÖSESIGNAL
Ein
Aus
STARTSOUND
STARTSOUND
STARTSOUND
Laut
Normal
Aus
LAUTST
LAUTST
ÄRKE
RKE
LAUTSTÄRKE
91
Das Systemmenü
Unschärfewarnung
Unschärfewarnung
Mithilfe dieser Option wird die Warnung vor Ver-
wacklungsunschärfe aktiviert bzw. deaktiviert.
Ist die Option »Ein« aktiviert, erscheint im Falle von
Verwacklungsunschärfe nach der Aufnahme eine
Warnmeldung.
Wählen Sie »Ja«, um das Bild zu speichern oder
»Nein«, wenn Sie es verwerfen möchten.
Motivprogramme in denen die Unschärfewarnung nicht funktioniert
In den nachfolgend aufgeführten Motivprogrammen ist die Unschärfewarnung auch dann nicht
verfügbar, wenn diese Funktion eingeschaltet wurde: C Serienaufnahme (Q 68), ] 16er-Serie
(Q 68) und D BSS-Funktion (Q 69) sowie in den Motivprogrammen j Sportassistent (Q 32),
G Museum (Q 36), H Feuerwerk (Q 37) und K Panorama-Assistent (Q 38).
Unschärfekontrolle
Wenn Sie kontrollieren möchten, wie unscharf ein Bild ist, bevor Sie entscheiden das Bild zu lö-
schen oder nicht, wählen Sie die Option »Ja«, um das Bild zu speichern und drücken Sie anschlie-
ßend x.
Ein
Aus
UNSCH
UNSCH
ÄRFEWARNUNG
RFEWARNUNG
UNSCHÄRFEWARNUNG
Nein
Ja
BILD UNSCHARF.
BILD UNSCHARF.
ABSPEICHERN?
ABSPEICHERN?
BILD UNSCHARF.
ABSPEICHERN?
92
Das Systemmenü
Ausschaltzeit
Ausschaltzeit
Die Kamera wird automatisch nach einer vorgegebe-
nen Zeit in einen Strom sparenden Ruhezustand ver-
setzt, wenn in dieser Zeit keine Eingabe erfolgt.
Option Beschreibung
Ausschaltzeit
Bestimmt, wie lange der Monitor eingeschal-
tet bleiben soll, bevor er sich automatisch
ausschaltet. Die Zeit bis zum Ruhezustand
kann im Menü »Ausschaltzeit« auf 30
Sekunden (30s), eine Minute (1min) fünf
Minuten (5min, Standardvorgabe) und drei-
ßig Minuten (30min) eingestellt werden.
Unabhängig von der im Menü gewählten
Option bleibt der Monitor drei Minuten ein-
geschaltet, wenn auf dem Monitor ein Menü
angezeigt wird. Bei Betrieb über den Netzad-
apter wird die Kamera nach dreißig Minuten
in den Ruhezustand versetzt, wenn in dieser
Zeit keine Eingabe erfolgt.
Ruhemodus
Wenn die Option »Ein« gewählt ist, wird
die Kamera in den Ruhezustand versetzt,
wenn sich die Helligkeit des Motivs nicht
verändert, auch wenn die im Menü AUS-
SCHALTZEIT gewählte Zeit noch nicht abge-
laufen ist.
Die Kamera wird nach Ablauf von 30 Sekun-
den ohne eine Eingabe in den Ruhemodus
geschaltet, wenn die »Ausschaltzeit« auf
dreißig Sekunden (30s) oder eine Minute
(1min) eingestellt ist, und nach einer Minute,
wenn die »Ausschaltzeit« auf fünf Minuten
(5min) oder dreißig Minuten (30min) einge-
stellt ist.
Ausschaltzeit
Ruhemodus
AUSSCHALTZEIT
AUSSCHALTZEIT
AUSSCHALTZEIT
30s
1min
5min
30min
AUSSCHALTZEIT
AUSSCHALTZEIT
AUSSCHALTZEIT
Ein
Aus
RUHEMODUS
RUHEMODUS
RUHEMODUS
93
Das Systemmenü
Speicher/Karte formatieren
Speicher löschen
Formatieren
Diese Option dient zur Formatierung des internen
Speichers der Kamera oder einer Speicherkarte.
Wenn keine Speicherkarte eingelegt ist, wird der in-
terne Speicher formatiert. Ist hingegen eine Speicher-
karte in der Kamera eingelegt, wird diese Karte
formatiert.
Entnehmen Sie die Speicherkarte, um den internen
Speicher zu formatieren.
So formatieren Sie den internen Speicher:
Markieren Sie »Formatieren« (wenn Sie
das Menü verlassen möchten, ohne den
Speicher zu formatieren, markieren Sie
»Abbrechen« und drücken Sie die Mitte
des Multifunktionswählers).
Starten Sie die Formatierung. Während
der Formatierung wird die obige Mel-
dung angezeigt.
So formatieren Sie die eingelegte Speicherkarte:
Markieren Sie »Formatieren« (wenn Sie
das Menü verlassen möchten, ohne die
Speicherkarte zu formatieren, markieren
Sie »Abbrechen« und drücken Sie die
Mitte des Multifunktionswählers).
Starten Sie die Formatierung. Während
der Formatierung wird die obige Mel-
dung angezeigt.
Abbrechen
Formatieren
ACHTUNG!
ACHTUNG!
Alle Daten werden
Alle Daten werden
gel
gel
öscht!
scht!
ACHTUNG!
Alle Daten werden
gelöscht!
INT.SPEICH. L
INT.SPEICH. L
ÖSCH.
SCH.
INT.SPEICH. LÖSCH.
1
Abbrechen
Formatieren
ACHTUNG!
ACHTUNG!
Alle Daten werden
Alle Daten werden
gel
gel
öscht!
scht!
ACHTUNG!
Alle Daten werden
gelöscht!
INT.SPEICH. L
INT.SPEICH. L
ÖSCH.
SCH.
INT.SPEICH. LÖSCH.
2
FORMATIERUNG LÄUFT
1
ACHTUNG!
ACHTUNG!
Alle Daten
Alle Daten
werden
werden
gel
gel
öscht!
scht!
ACHTUNG!
Alle Daten werden
gelöscht!
Abbrechen
Formatieren
KARTE FORMATIEREN
KARTE FORMATIEREN
KARTE FORMATIEREN
2
FORMATIERUNG LÄUFT
94
Das Systemmenü
Sprache
Sprache/Language
Wählen Sie hier die Sprache für die Menüs und Meldungen
auf dem Monitor. Folgende Sprachen stehen zur Auswahl:
»
Deutsch
«, »
English
« (Englisch), »
Español
« (Spanisch),
»
Français
« (Französisch), »
Italiano
« (Italienisch), »
Ne-
derlands
« (Niederländisch), »
Svenska
« (Schwedisch),
» « (Japanisch), » « (Chinesisch) oder
» « (Koreanisch).
Bevor Sie Ihre Kamera an ein Fernsehgerät oder einen
Videorekorder anschließen (Q 44), müssen Sie im
Untermenü »Videonorm« die für das Gerät passende
Videonorm auswählen. Die Kamera unterstützt die
beiden Videonormen NTSC und PAL. In Europa ent-
sprechen Videosysteme und Fernsehgeräte der PAL-
Norm.
Mit der Funktion »Zurücksetzen« werden die aufge-
führten Einstellungen auf die Standardwerte zurück-
gesetzt.
Option Beschreibung
Nein Beendet die Funktion, ohne die Einstellungen zurückzusetzen.
Ja Standardwerte wiederherstellen.
Zurück
OK
MENU
SPRACHE/LANGUAGE
SPRACHE/LANGUAGE
SPRACHE/LANGUAGE
Videonorm
Videonorm
NTSC
PAL
VIDEONORM
VIDEONORM
VIDEONORM
Zurücksetzen
Zurücksetzen
Ja
Nein
ZUR
ZUR
ÜCKSETZEN
CKSETZEN
ZURÜCKSETZEN
Auf Standardwerte
Auf Standardwerte
zur
zur
ücksetzen?
cksetzen?
Auf Standardwerte
zurücksetzen?
95
Zurücksetzen
Das Systemmenü
Die folgenden Einstellungen sind betroffen:
Mit der Option »
Ja
« wird auch die aktuelle Bildnummer (
Q
23) aus dem Speicher gelöscht.
Die Nummerierung wird dann mit der niedrigsten, auf der Speicherkarte verfügbaren Nummer
fortgesetzt. Die Einstellungen aller nicht aufgeführten Funktionen werden nicht geändert.
Rücksetzen der Bildnummerierung auf 0001
Um die Bildnummerierung (Q 23) auf 0001 zurückzusetzen, löschen Sie zuerst alle Bilder (Q 74)
oder formatieren die Speicherkarte neu (Q 93) und wählen dann die Funktion »Zurücksetzen«.
Einstellung Standardvorgabe
i Porträtassistent Porträt
N Landschaftsassistent Landschaft
j Sportassistent Sport
m Nachtporträtassistent Nachtporträt
e Motivprogramme Innenaufnahme
W Filmsequenz Videoclip (320)
Blitz ! Automatik
Selbstauslöser Aus
Makrofunktion Aus
Bildqual./-größe
E4100: Normal (2288); E3200: Normal (2048);
E2200: Normal (1600)
Weißabgleich Automatik
Belichtung +/- ±0
Serienaufnahme Einzelbild
BSS-Funktion (Best-Shot-Selector) Aus
Farbeffekte Normale Farben
Autotransfer Alle Bilder
Startbild Animation
Monitor Infos einblenden
Datum einbel. Aus
Helligkeit 3
Tastentöne Ein
Startsound Ein
Auslösersignal 1
Lautstärke (nur E4100/E3200) Normal
Ausschaltzeit 1min
Ruhemodus Aus
Unschärfewarnung Ein
96
Das Systemmenü
Akku/Batterie
Akku/Batterie
Diese Option dient zur Auswahl der in die Kamera
eingelegten Batterien bzw. Akkus. Denken Sie nach
dem Einlegen eines anderen Akku- bzw. Batterietyps
daran die Einstellung zu ändern, da ansonsten die
Anzeige für die Batterie-/Akkukapazität möglicher-
weise nicht einwandfrei funktioniert.
Datensicherungs-Batterie
Wenn die Batterie für die Datensicherung (Q 14) nicht ausreichend geladen ist, wird die Einstel-
lung der Option »Akku/Batterie« unter Umständen auf die Standardvorgabe zurückgesetzt
(E4100: der Typ der mitgelieferten Akkus/Batterien, E3200/E2200: Alkalibatterien).
Diese Option dient zur Anzeige der Versionsnummer
der aktuell installierten Kamerafirmware.
Option Beschreibung
Alkalin
Wählen Sie diese Option, wenn Sie Alkalibatterien (Mignon) oder
Nickel-Mangan-Batterien verwenden.
COOLPIX
(NiMH)
Wählen Sie diese Option bei Verwendung von Nickel-Metallhydrid-
Akkus vom Typ EN-MH1 (Mignon), Nickel-Mangan-Akkus oder
Lithium-Batterien (Mignon).
CR-V3
Wählen Sie diese Option, wenn Sie eine CR-V3-Lithiumbatterie ver-
wenden.
Alkalin
COOLPIX
(
NiMH
)
CR-V3
Firmware-Version
Firmware-Version
Zurück
E3200
Ver.XX
97
Technische Hinweise
Technische Hinweise
Sonderzubehör
Zum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs war folgendes optionales Zu-
behör für Ihre Digitalkamera erhältlich. Nähere Informationen zu optionalem Zu-
behör erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei der nächsten Nikon-
Vertretung.
*1
Nicht in den USA erhältlich.
*2
In bestimmten Ländern nicht erhältlich.
Kompatible Speicherkarten
Die folgenden Speicherkarten wurden getestet und für den Gebrauch mit Ihrer
Nikon-Digitalkamera zugelassen:
* Hochgeschwindigkeitskarten mit mindestens 10 MB/s
Akkus NiMH-Akkus EN-MH1
Akkuladegerät Akkuladegerät MH-71, MH-70 für NiMH-Akkus EN-MH1
Netzadapter Netzadapter EH-62B
Tasche
Weichtasche CS-CP18
*1
Unterwassergehäuse
WP-CP1
*2
San Disk 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB
Tos hib a 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB
Panasonic 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB*, 512 MB*
98
Technische Hinweise
Sorgsamer Umgang mit der Kamera
Reinigung
Objektiv
Bitte berühren Sie die Glasteile nicht mit den Fingern. Entfernen Sie Fusseln und
Staub mit einem Blasebalg (wenn Sie auf den kleinen Gummiball des Blasebalgs
drücken, wird ein Luftstrom erzeugt, der aus dem Röhrchen am anderen Ende
des Blasebalgs austritt). Fingerabdrücke und andere Ablagerungen auf dem Ob-
jektiv, die sich mit dem Blasebalg nicht wegblasen lassen, können mit einem wei-
chen Tuch entfernt werden. Wischen Sie dabei vorsichtig in kreisenden
Bewegungen von der Mitte der Linse immer weiter nach außen bis zum Rand.
Monitor
Entfernen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg. Fingerabdrücke und ande-
re Ablagerungen auf dem Monitor entfernen Sie bitte vorsichtig mit einem wei-
chen, trockenen Tuch. Drücken Sie dabei nicht auf das Monitorglas.
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit den Flüssigkristallen
Bei einer Beschädigung des Monitors (z.B. Bruch) besteht die Gefahr, dass Sie sich an
den Glasscherben verletzen oder die Flüssigkristalle austreten. Achten Sie darauf,
dass Haut, Augen und Mund nicht mit den Flüssigkristallen in Berührung kommen.
Gehäuse
Entfernen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und wischen Sie anschließend
vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
Achten Sie beim Aufenthalt am Meer darauf, dass die Kamera nicht durch Sand
oder Salzablagerungen verunreinigt wird. Sollte es dennoch zu solchen Verunreini-
gungen kommen, reinigen Sie die Kamera mit einem schwach angefeuchteten
Tuch (verwenden Sie nur frisches, sauberes Wasser). Wischen Sie das Gehäuse an-
schließend sorgfältig mit einem trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder andere scharfe Rei-
nigungsmittel.
Hinweise zum Farbmonitor
• Der Monitor enthält möglicherweise einige wenige Pixel, die immer oder gar nicht leuch-
ten. Dies ist eine typische Eigenschaft von TFT-Bildschirmen und keine Fehlfunktion. Die
aufgenommenen Bilder werden dadurch nicht beeinträchtigt.
• Wenn die Kamera auf sehr helle Objekte oder Lichtquellen gerichtet wird, können auf dem
Monitor helle, senkrechte Streifen sichtbar werden. Bei dieser auch als Smear-Effekt bezeich-
neten Überstrahlung handelt es sich um ein charakteristisches Phänomen von TFT-Monito-
ren und nicht um eine Fehlfunktion. Die Streifen erscheinen nicht im Foto. Es kann jedoch
vorkommen, dass der Smear-Effekt in aufgezeichneten Filmsequenzen zu sehen ist.
Bei hellem Umgebungslicht sind die Bilder auf dem Monitor manchmal schwer zu erkennen.
• Der Monitor ist mit einer LED-Hintergrundbeleuchtung ausgestattet. Falls die Hintergrund-
beleuchtung schwächer werden oder flackern sollte, wenden Sie sich bitte an den Nikon-
Kundendienst.
99
Sorgsamer Umgang mit der Kamera
Technische Hinweise
Aufbewahrung
Schalten Sie die Kamera immer aus, wenn Sie sie nicht benutzen. Prüfen Sie, bevor Sie
die Kamera weglegen, ob die Betriebsbereitschaftsanzeige aus ist. Um Pilz- und Schim-
melbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera an einem trockenen, gut belüfteten Ort
aufbewahren. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen wollen, sollten Sie die
Akkus bzw. Batterien herausnehmen, um einen Säureaustritt zu vermeiden, und die Ka-
mera zusammen mit einem Trockenmittel in einer Plastiktüte aufbewahren. Bewahren
Sie jedoch nicht die Kameratasche (separat erhältlich) in einer Plastiktüte auf, da das
Material dadurch Schaden nehmen könnte. Beachten Sie, dass das Trockenmittel nach
einer gewissen Zeit seine Fähigkeit verliert, Feuchtigkeit aufzunehmen, und deshalb in
regelmäßigen Zeitabständen ausgewechselt werden sollte. Halten Sie die Kamera fern
von Naphthalin und Kampfer (Mottenmittel) und lagern Sie die Kamera nicht an folgen-
den Orten:
in schlecht belüfteten oder feuchten Räumen
in der Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Felder erzeugen, wie
Fernsehgeräten oder Radios
bei zu niedrigen (unter -10 °C) oder zu hohen (über 50 °C) Temperaturen (bei-
spielsweise in der Nähe eines Heizkörpers oder in einem geschlossenen Fahr-
zeug, das an einem heißen Tag der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist)
bei einer Luftfeuchtigkeit über 60%.
Um Pilz- und Schimmelbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera mindestens
einmal pro Monat aus ihrem Behältnis herausnehmen. Schalten Sie die Kamera
ein und betätigen Sie den Auslöser mehrere Male, bevor Sie sie wieder weglegen.
Lagern Sie die Akkus an einem kühlen, trockenen Ort.
Akkus
Beim Einschalten der Kamera sollten Sie
zuerst überprüfen, ob die Ladekapazität
zum Betrieb der Kamera ausreicht. Wenn
die Ladekapazität zu niedrig ist, erscheint
auf dem Monitor eine Warnung.
Halten Sie bei wichtigen Anlässen immer eine
frische Batterie vom Typ CR-V3 bereit. Ersatz-
batterien sind nicht überall kurzfristig erhältlich.
Bei niedrigen Temperaturen verringert
sich die Ladekapazität von Akkus. Vor
Aufnahmen bei niedrigen Temperaturen
(z.B. bei Außenaufnahmen an kalten Ta-
gen) sollten Sie die Akkus voll aufladen.
Führen Sie Reserveakkus mit und achten
Sie darauf, dass sie ausreichend vor der
Kälte geschützt sind. Durch Erwärmen
der ausgetauschten Akkus wird die tem-
peraturbedingte Leistungsverminderung
wieder aufgehoben.
Sollten die Kontakte des Akkus ver-
schmutzt sein, müssen Sie die Verunreini-
gungen vor dem Gebrauch mit einem
sauberen, trockenen Tuch entfernen.
Das Aufladen von NiMH-Akkus, die nicht voll-
ständig entladen sind, kann zu einem »Memo-
ryeffekt« führen, durch den die Akkus schneller
wieder entladen. Dieser lässt sich beheben,
wenn die Akkus einmal vollständig entladen
und dann wieder aufgeladen werden.
NiMH-Akkus verlieren auch bei Nichtge-
brauch einen Teil ihrer Ladung. Es wird
deshalb empfohlen, NiMH-Akkus erst di-
rekt vor ihrer Verwendung aufzuladen.
Akkus und Batterien können umweltge-
fährdende Stoffe enthalten. Bitte entsor-
gen sie leere Batterien und nicht mehr
verwendbare Akkus gemäß örtlich gel-
tender Vorschriften.
100
Technische Hinweise
Fehlermeldungen
In der folgenden Tabelle finden Sie zu jeder Fehlermeldung und zu jedem Warn-
hinweis einen Lösungsvorschlag zur Behebung des Problems.
Anzeige Problem Lösung Q
Z
(Blinkt)
Datum und Uhrzeit wurden
noch nicht eingestellt.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit
ein.
14
ACHTUNG:
AKKU- ODER
BATTERIEKAPAZITÄT
ERSCHÖPFT
Akkus oder Batterien sind
leer.
Schalten Sie die Kamera aus
und tauschen Sie die Akkus
bzw. die Batterien aus.
12
AFz
(zblinkt rot)
Kamera kann nicht scharf stel-
len.
Stellen Sie auf ein anderes Motiv in
gleicher Entfernung scharf, fixieren
Sie die Entfernung mit dem AF-
Messwertspeicher und wählen Sie
dann den Bildausschnitt neu.
21
2
Lange Verschlusszeit.
Verwacklungsgefahr.
Fotografieren Sie mit Blitz, oder
montieren Sie die Kamera auf
einem Stativ. Alternativ können
Sie die Kamera auch auf eine sta-
bile Unterlage stellen oder ihre Ell-
bogen am Körper abstützen.
18,
24-25
Das gerade aufgenommene
Bild ist mit hoher Wahrschein-
lichkeit verwackelt.
Wählen Sie »
Ja
«, um das Bild zu
speichern oder »
Nein
«, um das
Bild zu löschen. Die Warnung vor
Verwacklungsunschärfe kann
deaktiviert werden.
91
ACHTUNG:
BITTE WARTEN
SIE, BIS DER SPEI-
CHER-VORGANG
BEENDET IST
<
Während eines Speichervorgangs
wurde die Kamera ausgeschaltet,
die
x
-Taste gedrückt oder der
Betriebsartenschalter auf eine
andere Position gedreht.
Die Meldung wird automa-
tisch geschlossen, sobald der
Speichervorgang beendet ist.
21
SPEICHERKARTE
SCHREIBGE-
SCHÜTZT
Der Schreibschutzschalter
befindet sich in der Stellung
»Lock«.
Schieben Sie den Schreib-
schutzschalter in die
»Schreibstellung«.
11
/
KARTE UNFOR-
MATIERT
Formatieren
Abbrechen
>
Die Speicherkarte wurde nicht
für die Verwendung in dieser
Kamera formatiert.
Drücken Sie den Multifunktions-
wähler oben, um die Option
»
Formatieren
« zu markieren,
und anschließend rechts, um die
Formatierung zu starten. Oder
schalten Sie die Kamera aus und
setzen Sie eine neue Karte ein.
93,
10-11
Nein
Ja
BILD UNSCHARF.
BILD UNSCHARF.
ABSPEICHERN?
ABSPEICHERN?
BILD UNSCHARF.
ABSPEICHERN?
101
Fehlermeldungen
Technische Hinweise
DIESE SPEICHER-
KARTE
KANN NICHT VER-
WENDET WERDEN
4
Fehler beim Zugriff auf die
Speicherkarte.
Verwenden Sie eine der emp-
fohlenen Speicherkarten.
Prüfen Sie, ob die Kontakte
sauber sind.
97
-
ACHTUNG:
DIESE SPEICHER-
KARTE KANN NICHT
GELESEN WERDEN
/
ZU WENIG
SPEICHER
/
Bei Aufnahmebereitschaft
: Es ist
nicht genügend Speicherplatz auf
der Karte vorhanden, um mit den
aktuellen Einstellungen weitere
Aufnahmen zu belichten.
Wählen Sie eine niedrigere Bild-
qualität oder kleinere Bildgröße.
• Löschen Sie Aufnahmen.
Setzen Sie eine neue Karte ein.
63-64
22-23,
73-74
10
Beim Datentransfer
: Es ist nicht
genügend Speicherplatz auf der
Karte vorhanden, um die nötigen
Transferinformationen zu speichern.
Trennen Sie die Verbindung
zum Computer, löschen Sie
nicht benötigte Aufnahmen
und versuchen Sie es erneut.
22-23,
73-74
DAS BILD KANN
NICHT
GESPEICHERT
WERDEN
/
Die Speicherkarte ist nicht für die
Verwendung mit dieser Kamera
formatiert oder beim Speichern ist
ein Fehler aufgetreten.
Die maximale Anzahl von Auf-
nahmen ist überschritten.
Es kann keine Bildkopie
erzeugt werden (Kompaktbild,
Ausschnittvergrößerung).
Die Speicherkarte wurde
nicht für die Verwendung in
dieser Kamera formatiert.
Beim Speichern der Filmsequenz
ist ein Fehler aufgetreten.
Die maximale Anzahl von Auf-
nahmen ist überschritten.
Zum Speichern einer Filmse-
quenz auf der Speicher-
karte wird viel Zeit benötigt.
Formatieren Sie die Spei-
cherkarte neu.
Setzen Sie eine neue Karte ein
oder löschen Sie Aufnahmen.
Von Filmsequenzen oder
Bildkopien lassen sich keine
Kopien anfertigen.
Formatieren Sie die Spei-
cherkarte neu.
Setzen Sie eine neue Karte ein
oder löschen Sie Aufnahmen
bzw. Filmsequenzen.
Setzen Sie eine Speicherkarte
mit einer höheren Schreibge-
schwindigkeit.
93
10, 22,
23,
73-74
42, 78
93
10, 73
56, 97
DIE SPEICHER-
KARTE ENTHÄLT
KEINE BILDER
Auf der Speicherkarte oder im internen
Speicher befinden sich keine Bilder.
Drücken Sie die x-Taste, um
zur Aufnahmebereitschaft
zurückzukehren.
22
ALLE BILDER
SIND AUSGEBLENDET
Auf der Speicherkarte befinden sich
keine Bilder, die mit der E4100/E3200/
E2200 betrachtet werden können.
DIE DATEI ENT-
HÄLT
KEINE BILDDATEN
Die Datei wurde auf einem Com-
puter oder von einer anderen Digi-
talkamera erzeugt.
Überprüfen Sie die Datei auf einem
Computer oder mit dem Kameramodell,
mit dem die Datei erstellt wurde.
-
Anzeige Problem Lösung Q
102
Fehlermeldungen
Technische Hinweise
ACHTUNG !
FUNKTIONSWÄHL-
RAD NICHT RICH-
TIG EINGESTELLT
Der Betriebsartenschalter ist
zwischen zwei Betriebsarten
eingestellt.
Stellen Sie den Betriebsarten-
schalter auf die gewünschte
Betriebsart ein.
6
DAS BILD KANN
NICHT GELÖSCHT
WERDEN (ES IST
GESCHÜTZT)
Sie haben versucht, ein
geschütztes Bild zu löschen.
Heben Sie den Schutz
zunächst auf, bevor Sie das
Bild löschen.
75
VERBINDUNGS-
FEHLER
Während der Datenübertra-
gung hat sich das USB-Kabel
gelöst, oder die Speicherkarte
wurde aus der Kamera her-
ausgenommen.
Falls auf dem Computermonitor eine
Warnmeldung erscheint, klicken Sie
auf »
OK
«. PictureProject wird darauf-
hin automatisch geschlossen. Schalten
Sie die Kamera aus, schließen Sie das
Kabel neu an und setzen Sie gegebe-
nenfalls die Speicherkarte neu ein.
Schalten Sie die Kamera nun wieder
ein und übertragen Sie die Bilder.
45-47
Das falsche USB-Protokoll ist
ausgewählt.
Schalten Sie die Kamera aus, trennen
Sie die Verbindung zum Computer
und wählen Sie eine neue USB-
Option im Systemmenü der Kamera,
bevor Sie die Kamera wieder anschlie-
ßen. Wenn auch in diesem Fall eine
Fehlermeldung angezeigt wird, über-
tragen Sie die Bilder mit der Schaltflä-
che in PictureProject.
45
ES SIND KEINE
BILDER FÜR DIE
ÜBERTRAGUNG
FREIGEGEBEN
Es sind keine Aufnahmen für die
Übertragung zum Computer frei-
gegeben. Das Drücken der Taste
a
(
V
) bleibt ohne Funktion.
Trennen Sie die Verbindung
zum Computer und geben Sie
mindestens ein Bild frei, bevor
Sie den Transfer erneut starten.
47,
76-77
ÜBERTRAGUNGS-
FEHLER
Während der Datenübertra-
gung ist ein Fehler aufgetre-
ten.
Überprüfen Sie, ob die Kamera rich-
tig angeschlossen ist und ob die
Akku-/Batteriekapazität ausreicht.
12
46
NEUE STADT
LIEGT IN DER
AKT. ZEITZONE
Der für die Reise-Zeitzone ausge-
wählte Ort befindet sich in dersel-
ben Zeitzone wie der Wohnort.
Wenn Reise-Zeitzone und Wohnort-
Zeitzone identisch sind, ist es nicht
nötig, die Reise-Zeitzone festzulegen.
84
OBJEKTIVSTÖRUNG
Das Objektiv hat eine Fehl-
funktion.
Schalten Sie die Kamera aus und
anschließend wieder ein. Falls der
Fehler weiterhin auftritt, wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder an den Nikon-Kundendienst.
-
SYSTEMFEHLER
In der Kameraelektronik ist
ein Fehler aufgetreten.
Schalten Sie die Kamera aus und tren-
nen Sie die Verbindung zum Netzadap-
ter (falls verwendet). Nehmen Sie die
Akkus heraus und setzen Sie sie neu
ein. Schalten Sie die Kamera wieder ein.
Falls der Fehler weiterhin auftritt, wen-
den Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder an den Nikon-Kundendienst.
8-9,
12
Anzeige Problem Lösung Q
103
Technische Hinweise
Lösungen für Probleme
Sollten technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera auftreten, prü-
fen Sie bitte die mögliche Fehlerursache anhand der nachstehenden Checkliste,
bevor Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Nikon-Vertretung wenden. Die Sei-
tenzahlen in der rechten Spalte verweisen zu Abschnitten in dieser Dokumenta-
tion, in denen Sie ausführlichere Informationen finden.
Hinweis zu Kameras mit elektronischer Steuerung
In sehr seltenen Fällen kann es aufgrund einer äußeren statischen Aufladung zu einer Stö-
rung der Kameraelektronik kommen. Als Folge erscheinen seltsame Zeichen auf dem Moni-
tor oder die Kamera funktioniert nicht mehr richtig. Schalten Sie die Kamera in einem
solchen Fall aus und nehmen Sie die Akkus bzw. die Batterien heraus. Setzen Sie die Akkus
bzw. die Batterien anschließend wieder ein. Falls Sie die Kamera über einen Netzadapter
(Sonderzubehör) mit Strom versorgen, schalten Sie die Kamera aus und ziehen das Netzad-
apterkabel ab. Schließen Sie es einen kurzen Moment später wieder an. Wenn Sie die Ka-
mera nun erneut einschalten, sollte das Problem behoben sein. Falls das Problem weiterhin
besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst. Bitte
beachten Sie: Beim Unterbrechen der Stromversorgung können alle Daten, die noch nicht
im internen Speicher oder auf der Speicherkarte abgelegt sind, verloren gehen (siehe oben).
Alle Daten, die bereits auf die Speicherkarte oder in den internen Speicher geschrieben wur-
den, bleiben jedoch gespeichert.
Problem Mögliche Ursache Q
Auf dem Monitor
erscheint kein Bild
Die Kamera ist ausgeschaltet.
Die Batterien bzw. Akkus sind nicht ordnungsgemäß einge-
setzt oder das Fach ist nicht vollständig verschlossen.
• Die Batterien oder Akkus sind leer.
• Der Netzadapter EH-62B (Sonderzubehör) ist nicht rich-
tig angeschlossen.
Die Kamera befindet sich im Ruhemodus. Drücken Sie
den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
Der Monitor ist ausgeschaltet.
• Das USB-Kabel ist angeschlossen.
• Das AV- bzw. Videokabel ist angeschlossen.
12
8
12
-
13
5
-
-
Die Kamera schaltet
sich unvermittelt aus
• Die Batterie- bzw. Akkukapazität geht zur Neige.
Die Batterien bzw. Akkus sind zu kalt.
12
99
Auf dem Display
erscheinen keine
Anzeigen
Die Anzeigen sind ausgeblendet. Wählen Sie im Sys-
temmenü unter »Monitor« die Option »Ein«.
86
Das Bild auf dem
Monitor ist schlecht
zu erkennen
Das Umgebungslicht ist zu hell: Verwenden Sie den
Sucher oder begeben Sie sich an einen dunkleren Ort.
Die Monitorhelligkeit muss angepasst werden.
Der Monitor ist verschmutzt: Reinigen Sie den Monitor.
19
89
98
104
Lösungen für Probleme
Technische Hinweise
Beim Drücken des
Auslösers nimmt die
Kamera kein Bild
auf.
Die Kamera befindet sich momentan in der Wiederga-
bebetriebsart.
• Die Batterien oder Akkus sind leer.
Rote (!) LED blinkt in schneller Folge: Der Blitz lädt
momentan.
Die grüne Autofokus-Kontrollleuchte blinkt in schneller
Folge: Die Kamera kann nicht scharfstellen.
Auf dem Monitor erscheint die Meldung »KARTE
UNFORMATIERT«: Die Speicherkarte ist nicht für die
Verwendung in dieser Kamera formatiert.
Auf dem Monitor erscheint die Meldung »ZU WENIG SPEI-
CHER«. Es steht nicht mehr genügend Kapazität auf der Spei-
cherkarte zur Verfügung, um mit den aktuellen Einstellungen
unter »
Bildqual./-größe
« Aufnahmen zu belichten.
22
12
20
20
10-11,
93
63
Die Aufnahmen sind
zu dunkel
(unterbelichtet).
• Das Blitzgerät ist ausgeschaltet.
• Das Blitzfenster ist verdeckt.
Das Motiv befindet sich außerhalb der Blitzlichtreich-
weite.
Der Wert für die Belichtungskorrektur ist zu niedrig.
24
18
25
67
Die Aufnahmen sind
zu hell
(überbelichtet).
Der Wert für die Belichtungskorrektur ist zu hoch. 67
Die Aufnahmen sind
unscharf.
Die Kamera hatte beim Drücken des Auslösers bis zum
ersten Druckpunkt noch nicht auf das Motiv scharfgestellt.
Die grüne Autofokus-Kontrollleuchte blinkt in schneller
Folge: Die Kamera kann nicht scharfstellen.
20
20
Die Aufnahmen sind
verwackelt.
• Die Kamera wurde beim Auslösen nicht ruhig gehalten.
Um Verwackelungsunschärfe zu vermeiden, sollten Sie:
mit Blitz fotografieren
den Best-Shot-Selector (BSS) aktivieren
mit Selbstauslöser und Stativ fotografieren
24
69
26
Die Aufnahme weist
Rauschen auf (eine
körnige Struktur aus
bunten Pixeln).
Die Verschlusszeit ist zu lang. Das Rauschen lässt sich
reduzieren, wenn Sie
mit Blitz fotografieren
den Nachtporträtassistenten (m) oder eines der bei-
den (e) Motivprogramme E »Dämmerung«
oder F »Nachtaufnahme« wählen. (E3200)
den
i
(Porträtassistent),
N
(Landschaftsassistent) oder
e
die Betriebsart (Motivprogramme) wählen und
B
»
Innenaufnahme
«,
C
»
Strand/Schnee
«,
D
»
Son-
nenuntergang
«,
E
»
Dämmerung
«,
F
»
Nachtauf-
nahme
«,
A
»
Nahaufnahme
«,
H
»
Feuerwerk
«,
I
»
Dokumentkopie
«,
K
»
Panorama-Assistent
« oder
die Betriebsart
P
(Automatik) und
(Einzelbild, BSS-
Funktion ausgeschaltet) auswählen. (E4100/E2200)
24
33, 35,
36
30, 31
33
35-39
68, 69
Problem Mögliche Ursache Q
105
Lösungen für Probleme
Technische Hinweise
Die Farben wirken
unnatürlich.
Der Weißabgleich ist nicht auf die Farbtemperatur der
Lichtquelle abgestimmt.
Die Farbeffekte sind nicht auf die Option »Normale
Farben« eingestellt.
65
Das Blitzgerät löst
nicht aus.
Das Blitzgerät ist ausgeschaltet. Bitte beachten Sie,
dass das Blitzgerät bei folgenden Einstellungen auto-
matisch deaktiviert wird:
wenn der Betriebsartenschalter auf
N
(Landschafts-
assistent),
j
(Sportassistent) oder
W
(Filmsequenz)
gestellt ist oder wenn eines der Motivprogramme (
e
)
D »Sonnenuntergang«, F »Nachtaufnahme«,
G »Museum«, H »Feuerwerk« oder
E »Dämmerung« gewählt ist.
24
31,
32,
56,
35-36
Die Kamera gibt die
Bilder nicht wieder.
Die Bilddateien wurden von einem Computer aus oder
mit einer anderen Digitalkamera bearbeitet oder umbe-
nannt.
-
Es kann keine Bildko-
pie erzeugt werden
(Optionen Kompakt-
bild oder Ausschnittver-
größerung)
• Bei dem Bild handelt es sich um eine Filmsequenz.
• Bei dem angezeigten Bild handelt es sich bereits um ein
Kompaktbild oder eine Ausschnittvergrößerung.
• Auf der Speicherkarte ist nicht genügend Speicherplatz
vorhanden, um die Kopie zu speichern.
60
42-78
16-17
Während der Bildwie-
dergabe wird keine
Ausschnittvergröße-
rung angezeigt.
• Bei dem Bild handelt es sich um eine Filmsequenz.
Bei dem angezeigten Bild handelt es sich um ein Kom-
paktbild.
• Das angezeigte Bild wurde auf eine Größe von weniger
als 320 × 240 Pixel beschnitten.
60
78
42
PictureProject star-
tet nicht automa-
tisch, wenn die
Kamera an den
Computer ange-
schlossen wird oder
wenn die Speicher-
karte in einen Kar-
tenleser oder in ein
Kartenfach einge-
führt wird.
Die Kamera ist ausgeschaltet.
Der Netzadapter EH-62B (als Zubehör erhältlich) ist
nicht richtig angeschlossen oder die Batterien oder
Akkus sind leer.
Das USB-Kabel UC-E6 ist nicht richtig angeschlossen
oder die Speicherkarte ist nicht richtig in den Kartenle-
ser, in den PC-Kartenadapter oder in das Kartenfach
eingesetzt.
Im Systemmenü ist bei der Funktion »USB« die Option
»PTP« gewählt und die Kamera an einen Computer
unter Windows 2000 Professional, Windows Millen-
nium Edition (Me) oder Windows 98 SE angeschlossen.
Die Kamera ist im Gerätemanager des Systems nicht
ordnungsgemäß registriert (nur Windows).
Weitere Informationen finden Sie im PictureProject-Refe-
renzhandbuch (auf CD-ROM).
12-13
9, 12
10-11,
46
45
-
Problem Mögliche Ursache Q
106
Technische Hinweise
Technische Daten
Kameratyp Digitalkamera E4100/E3200/E2200
Effektive Auflösung
4,0 Millionen Pixel (E4100); 3,2 Millionen Pixel (E3200); 2,0
Millionen Pixel (E2200)
CCD-Sensor
E4100: hoch auflösender 1/2,5-Zoll-CCD-Sensor;
Gesamtpixelanzahl: 4,23 Millionen
E3200: hoch auflösender 1/2,7-Zoll-CCD-Sensor;
Gesamtpixelanzahl: 3,34 Millionen
E2200: hoch auflösender 1/3,2-Zoll-CCD-Sensor;
Gesamtpixelanzahl: 2,14 Millionen
Bildgrößen
(in Pixel)
2.288 × 1.712 (2288) (nur E4100)
2.048 × 1.536 (2048) (nur E3200)
1.600 × 1.200 (1600) (E4100/E3200/E2200)
1.024 × 768 (1024)
640 × 480 (640)
Objektiv 3fach-Zoom-Nikkor
Brennweite
E4100: 5,8 - 17,4 mm
(entspricht 35 bis 105 mm bei Kleinbild)
E3200: 5,8 - 17,4 mm
(entspricht 38 bis 115 mm bei Kleinbild)
E2200: 4,7 - 14,1 mm
(entspricht 36 bis 108 mm bei Kleinbild)
Lichtstärke 1:2,8 - 1:4,9 (E4100/E3200); 1:2,6 - 1:4,7 (E2200)
Optischer Aufbau
7 Linsen in 6 Gruppen (E4100/E3200)
6 Linsen in 5 Gruppen (E2200)
Digitalzoom
bis 4fache Vergrößerung (entspricht 420 mm [E4100]/460 mm
[E3200]/430 mm [E2200] bei Kleinbild)
Autofokus (AF)
Autofokus mit TTL-Kontrasterkennung und AF-Hilfslicht (nur E4100/
E3200)
Schärfebereich
30 cm bis
(unendlich); Makroaufnahmen: 4 cm bis
(unendlich)
Messfelder
Mittenbetont mit 5 Messfeldern bei Motivassistenten
AF-Hilfslicht
(nur E4100/E3200)
Entspricht der Norm IEC60825-1, Ausgabe 1.2 (2001) (Laser Klasse 1)
Maximale Ausgangsleistung: 1500 µW (E4100)/700 µW (E3200)
Optischer Sucher Realbild-Zoomsucher mit LED-Anzeige
Vergrößerung 0,37- 0,97 × (E4100); 0,34 - 0,94 × (E3200/E2200)
Bildfeld
ca. 82% (E3200) bzw. ca. 80% (E4100/E2200) des tatsächli-
chen Bildfeldes (horizontal und vertikal)
Monitor
1,6-Zoll Amorphous-Silicon-TFT LCD-Display mit 80.000 Punkten
Bildfeld
(bei Aufnahme)
ca. 96% des tatsächlichen Bildfeldes (horizontal und vertikal)
Speichermedien Interner Speicher (14,5 MB)/SD-Speicherkarten
Dateisystem
konform zum DCF-Standard (Design rule for Camera File system)
(DCF), zu EXIF 2.2 und zum DPOF-Standard (Digital Print
Order Format)
Dateiformate Komprimiert: JPEG-Baseline; Filmsequenzen: QuickTime
107
Technische Daten
Technische Hinweise
Belichtung
Messung
Matrixmessung (256 Segmente) gekoppelt an AF-Messfeld
(bei Anzeige des Bilds im Motivassistenten)
Belichtungssteue-
rung
Programmautomatik mit Belichtungskorrektur
(–2,0 bis +2,0 LW in 1/3-LW-Schritten)
Lichtwertbereich
W: +1 bis +17,8 LW (E4100/E3200); +0,8 bis +17,7 LW (E2200)
T: +2,6 bis +16,2 LW (E4100/E3200); +2,5 bis +16,2 LW (E2200)
Verschluss Mechanischer und elektronischer Verschluss
Verschlusszeiten 4 bis 1/3.000 Sekunde
Blende elektronisch voreingestellte Blende
Bereich
2 Stufen (Blende 2,8 und 5,6 bei Weitwinkel) (E4100/E3200)
2 Stufen (Blende 2,6 und 5,2 bei Weitwinkel) (E2200)
Empfindlichkeit
entspricht ca. ISO 50 (automatische Verstärkung um Faktor
zwei bis vier) (bis zu Wert entsprechend ISO200)
Selbstauslöser 10 Sekunden Vorlaufzeit
Integriertes
Blitzgerät
Reichweite
Weitwinkel: 0,4 – 3,4 m (E4100/E3200); 0,4 - 3,7 m (E2200)
Tele: 0,4 - 2,0 m
Steuerung Sensorblitzsystem
Digitale Schnittstelle USB
Videoausgang PAL oder NTSC wählbar
Weitere Anschlüsse
A/V-Ausgang, digitale Schnittstelle (E4100/E3200);
Videoausgang, digitale Schnittstelle (E2200);
Stromversorgung
•zwei NiMH-Akkus
eine Lithium-Batterie vom Typ CR-V3
Zwei Alkalibatterien vom Typ LR6 (Mignon)
Zwei Nickel-Mangan-Akkus vom Typ ZR6 (Mignon)
Zwei Lithium-Batterien vom Typ FR6/L91 (Mignon)
• Netzadapter EH-62B
Akku-/Batteriekapazität
E4100: 110 Einzelbilder (Alkalibatterien)
260 Einzelbilder (EN-MH1)/530 Einzelbilder (CR-V3).
E3200: 140 Einzelbilder (Alkalibatterien)
320 Einzelbilder (EN-MH1)/550 Einzelbilder (CR-V3).
E2200: 150 Einzelbilder (Alkalibatterien)
350 Einzelbilder (EN-MH1)/600 Einzelbilder (CR-V3).
(Durchschnittswert gemäß standardisierten Nikon-Testbedingungen
mit voll aufgeladenen Akkus/Batterien: Betriebstemperatur von
25 °C, Zoomposition zwischen jeder Aufnahme verstellt, Blitzauslö-
sung bei ca. der Hälfte aller Aufnahmen, Bildqualität „Normal“)
Abmessungen (H × B × T) 65 × 88 × 38 mm
Gewicht ca. 140 g (ohne Akkus/Batterien und Speicherkarte)
Betriebsbe-
dingungen
Temperatur 0 bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit unter 85% (nicht kondensierend)
108
Index
Index
P Automatik, 6, 16-21
W Filmsequenz, 6, 56-59
N Landschaftsassistent, 28,
31
! LED, siehe LED, rot (!)
u Löschtaste, 3, 22, 23, 75
e Motivprogramme, 28,
34-38
m Nachtporträtassistent, 28,
33, 104
i Porträtassistent, 28, 30
< Sanduhrsymbol, 21, 32
/ Speichersymbol, 21
j Sportassistent, 28, 32, 104
. @ Sprachnotiz, 22-43
f (Systemeinstellungen), 6,
82-96
x Wiedergabetaste, 3, 12, 22
A
AFz, 4, 20, 100
AF-LED, siehe LED, grün (Auto-
fokus)
Akkuladegerät MH-70, 97
Akkuladegerät MH-71, 9, 97
Akku/Batterie, 82, 96
Akkus/Batterien, i-ii, vi, 8-9,
12, 99, 107
aufladen, 9
CR-V3, i, 8, 9, 96, 99, 107
EN-MH1, i, 8, 9, 96, 97,
107
FR6/L91 (Mignon), i, 9,
107
LR6 (Mignon), i, 8, 107
ZR6 (Mignon), i, 8, 107
Anzahl verbleibender Aufnah-
men, 16, 17
Audio-/Videoausgang, 3
Aufhellblitz, 24, 37
Aufnahmemenü, 61-70
Auslöser, 2, 7, 20
Auslöserverzögerung, siehe
Selbstauslöser
Ausschaltzeit, 13, 82, 92
Ausschnittvergrößerung,
41, 42, 105
Autofokus-Messwertspeicher,
7, 21, 30
Autotransfer, 71, 76-77
AV-Kabel (EG-CP12), 44
B
Belichtung +/-, 61, 67, 104,
106
Belichtungskorrektur, siehe
Belichtung +/-
Best-Shot-Selector, 36, 69,
104
Betriebsartenschalter, 3, 6, 29
Betriebsbereitschaftsanzeige,
2, 12-13, 16
Bildausschnitt wählen, 18-19,
29-33
Bildgröße, siehe Bildqualität/
-größe
Bildnummerierung, 23, 95
Bildqualität, siehe Bildquali-
tät/-größe
Bildqualität/-größe, 16, 34,
63-64
Blitz, ii, 2, 24-25, 104, 107
Betriebsart, 16, 24, 25, 33,
35-37, 56
Blitzgerät, siehe Blitz
BSS, siehe Best-Shot-Selector
C
Computer, 45-47
Kopieren von Bildern auf,
76-77
CR-V3, siehe Akkus/Batterien
D
Dämmerung, 28, 35, 104
Datum einbelichten, 51, 82,
87
Datum, 14-15, 51, 82, 84, 87
DCF, siehe DCF-Standard (De-
sign rule for Camera File
system)
DCF-Standard (Design rule for
Camera File system), 106,
107
Diashow, 69, 71-72
Dokumentkopie, 28, 37
DPOF, siehe DPOF-Standard
(Digital Print Order Format)
DPOF-Standard (Digital Print
Order Format), 48, 52, 106
Druckauftrag, 48-51, 71, 87
Drucken von Bildern, 48-51,
64
Siehe auch Datum einbe-
lichten, DPOF-Stan-
dard (Digital Print
Order Format)
E
Ein/Aus, siehe Ein-/Ausschalter
Ein-/Ausschalter, 2, 12-13
E-Mail, 63, 64, 78
Empfindlichkeit, 25, 107
EN-MH1, siehe Akkus/Batteri-
en
Exif 2.2, 106, 107
Exif Print, siehe Exif 2.2
F
Farbeffekte, 61, 70
Fehlermeldungen, 100-102
Fernseher, 44, 94
Anschließen an, 44
Aufnahmen zur Anzeige
auf, 57, 63
Feuerwerk, 28, 37, 104
Filmsequenzen, 56-60, 106
Aufzeichnen, 56-59
Wiedergeben, 60
Firmware-Version, 96
Formatieren, 82, 93
G
Gegenlicht, 28, 37
Geschützte Bilder, 74, 75
Größe der Bilder ändern, 78
Größe, siehe Bildqualität/-
größe
H
Helligkeit, 82, 89
I
Indexdarstellung, 40
Innenaufnahme, 28, 35
ISO, 25
J
JPEG, 23, 106
109
Index
Index
K
Kompaktbild, 71
L
Lautsprecher, 2
LED, grün (Autofokus), 3, 7,
12, 20, 104
LED, rot (!), 3, 12, 20, 104
Löschen von Bildern, 40, 73-
74
alle Bilder, 74
ausgewählte Bilder, 73-74
in der Einzelbilddarstel-
lung, 22
während der Aufnahme,
23
Löschen, 71, 73-74
M
Makrofunktion, 27, 30-33, 35-
38
Menü Filmsequenz, das, 57
MENU-Taste, 3
Mikrofon, 2
Monitor, ii, 3, 4-5, 18-19, 98,
103, 106
Anzeigen auf dem, 4-5,
103
Ein- und Ausschalten, 5
Monitor, 82, 86
Motivassistenten, 6, 28, 29-33
Motive im Gegenlicht, 24, 34
MOV, siehe Filmsequenzen
Multifunktionswähler, 3, 7
Museum, 28, 36, 104
N
Nachtaufnahme, 28, 36, 104
Nahaufnahme, 28, 36
Nahaufnahmen, 25, 27, 36
Netzadapter, i, iii, vi, 9, 97,
107
NTSC, siehe Videonorm
O
Objektiv, iii, 2, 99, 106
P
PAL, siehe Videonorm
PictBridge, 52
PictureProject, 45, 105
Produktunterstützung, 1
Q
Qualität, siehe Bildqualität/-
größe
QuickTime, siehe Filmsequen-
zen
R
Reduzierung des Rote-Augen-
Effekts, siehe Blitz
Ruhezustand, 13, 92
S
Scharfstellen, 18-19, 104, 106
Schützen, 71, 75
Secure Digital (SD), siehe Spei-
cherkarten
Selbstauslöser, 26, 69, 106
Selbstauslöser-Kontrollleuch-
te, 2, 26
Selbstporträts, 26
Serienaufnahme, 61, 68
Smear-Effekt, 98
Sonnenuntergang, 28, 35
Sound, 82, 90
Speicherkarten, ii, 2, 10-11,
106
Einlegen und Entnehmen,
10-11
Formatieren, 11, 75, 93
Kapazität von, 16, 64
kompatible, 97
Sprache, auswählen, 14
Sprache/Language, 14, 94
Startbild, 82, 83
Stativ, 3
Strand/Schnee, 28, 35
Sucher, 2, 3, 18-19
Systemmenü, das, 82-96
T
Tele, siehe Zoom
Tragriemen, i, 2
Transfer
Kennzeichnen von Bildern
für, 76-77
T-Taste, siehe Zoomtasten
U
Uhr, siehe Datum
Unschärfe, 24, 25, 26, 33, 34,
69, 104
Unschärfewarnung, 82, 91
USB, 45-47, 82
Anschluss, 3
Kabel (UC-E6), 45-46, 52
V
Videoausgang, 3, 107
Videokabel (EG-CP11), 44
Videonorm, 44, 82, 94
Videorekorder, 44, 94
W
Weißabgleich, 65-66, 70,
104
Messwert, 66
Weitwinkel, siehe Zoom
Wiedergabe, 22-23, 40-45
auf dem Fernsehgerät, 44
Einzelbilddarstellung, 22-
23
Wiedergabe von Filmse-
quenzen, 60
Wiedergabemenü, 71-81
W-Taste, siehe Zoomtasten
Z
Zoom, 18-19, 106
Anzeige, 18
digital, 18-19, 106
optisches, 18-19
Wiedergabe, 41, 105
Zoomtasten, 3, 18, 40-41
Zurücksetzen, 82, 94
(
De
)
Das Handbuch zur Digitalfotografie
mit der
Digitalkamera
Printed in Japan
Fuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome, TR4C01000204(12)
Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan 6MAA9512--
Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks
(mit Ausnahme kurzer Zitate in technischen Bespre-
chungen), ohne schriftliche Genehmigung der NIKON
CORPORATION ausdrücklich vorbehalten.
112


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Nikon Coolpix 4100 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Nikon Coolpix 4100 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 4,09 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Nikon Coolpix 4100

Nikon Coolpix 4100 User Manual - English - 120 pages

Nikon Coolpix 4100 User Manual - Dutch - 120 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info