501558
34
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/230
Next page
DIGITALKAMERA
Refer enzhandbuch
De
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Digitalkamera von Nikon ent-
schieden haben. Um dieses Produkt optimal zu verwenden, lesen
Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch. Bewahren Sie die
Unterlagen an einem Ort auf, an dem alle Benutzer dieser Kamera
Zugang dazu haben.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die
Standardeinstellungen verwendet werden.
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem
Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:
Die Symbole 1, 3, 4 und 2 auf dem Multifunktionswähler stehen für auf-
wärts, abwärts, links und rechts.
D
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem
Gebrauch lesen sollten, um eine Beschädigung oder Fehlbedienung
der Kamera zu vermeiden.
A
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls vor
dem Gebrauch der Kamera lesen sollten.
0
Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise« (0 x–xii) durch,
bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
i
Wie Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen 0 ii
Inhaltsverzeichnis 0 iv
s
Einleitung 0 1
z
Automatikmodus 0 23
6
Kreativmodus 0 33
b
Modus Best Moment Capture 0 45
9
Modus Bewegter Schnappschuss 0 53
y
Filme aufnehmen und wiedergeben 0 57
t
Mehr über das Fotografieren 0 67
I
Mehr Informationen zur Wiedergabe 0 79
Q
Anschlüsse 0 91
o
Das Wiedergabemenü 0 107
i
Das Aufnahmemenü 0 117
(
Das Videomenü 0 137
)
Das Bildverarbeitungsmenü 0 141
g
Das Systemmenü 0 155
n
Technische Hinweise 0 163
ii
Wie Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen
Fotos aufnehmen mit dem Auslöser.
Fotos können in jedem Modus
durch Drücken des Auslösers auf-
genommen werden. Siehe Seite 8
für weitere Informationen.
Auslöser
Filme aufnehmen mit der Taste für Filmaufzeichnung.
Filme können in den Betriebsarten
Automatik (0 31), Kreativ (0 43)
und Erweiterte Filmoptionen
(0 57) durch Drücken der Taste
für Filmaufzeichnung aufgenom-
men werden.
Taste für Filmaufzeichnung
Erstellen von Kurzfilmen mit Musik.
Installieren Sie die mitgelieferte Software (0 91), kopieren Sie
Fotos und Filme mit ViewNX 2 auf Ihren Computer (0 95) und ver-
wenden Sie den Short Movie Creator, um Kurzfilme zu erstellen
(0 98).
Wiedergeben von Kurzfilmen in High-Definition.
Übertragen Sie Kurzfilme auf die Kamera (0 99) und verwenden
Sie ein HDMI-Kabel, um die Kamera an ein HD-Fernsehgerät anzu-
schließen (0 100).
iii
Zubehör
Erweitern Sie Ihre fotografischen Möglichkeiten mit einer Vielzahl
an Wechselobjektiven und anderem Zubehör (0 163).
Objektive
Funkadapter
für mobile
Geräte
Software für
Nikon-Digital-
kameras (auf
CD verfügbar)
Bajonett-
adapter
Unterwasser-
gehäuse
iv
Wie Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen.......................... ii
Zubehör............................................................................................................iii
Sicherheitshinweise ............................................................................ x
Hinweise.............................................................................................xiii
Einleitung 1
Bevor Sie beginnen ............................................................................. 1
Teile der Kamera.................................................................................. 2
Das Kameragehäuse .................................................................................... 2
Der Monitor..................................................................................................... 4
Der Multifunktionswähler.......................................................................... 6
Die G-Taste.............................................................................................. 7
Erste Schritte ......................................................................................13
Automatikmodus 23
Fotografieren im Automatikmodus...............................................23
Wiedergeben von Fotos...................................................................29
Löschen von Bildern ..................................................................................30
Filme im Automatikmodus aufnehmen ........................................31
Kreativmodus 33
Auswählen einer Kreativfunktion ..................................................33
Wählbare Kreativfunktionen...........................................................34
Fotografieren mit den Belichtungssteuerungen
P, S, A und M ....................................................................................36
P Programmautomatik..............................................................................36
S Blendenautomatik ...................................................................................37
A Zeitautomatik............................................................................................38
M Manuelle Belichtungssteuerung .......................................................39
Gegenlicht...........................................................................................42
Filmen im Kreativmodus ..................................................................43
Inhaltsverzeichnis
v
Modus Best Moment Capture 45
Live-Zeitlupe ...................................................................................... 45
Smart Photo Selector........................................................................ 47
Wiedergeben von Fotos, die mit dem Smart Photo Selector
aufgenommen wurden .............................................................. 50
Wählen der besten Aufnahme................................................................50
Löschen von Bildern...................................................................................51
Modus Bewegter Schnappschuss 53
Fotografieren im Modus Bewegter Schnappschuss................... 53
Wiedergeben von bewegten Schnappschüssen......................... 56
Löschen von bewegten Schnappschüssen .......................................56
Filme aufnehmen und wiedergeben 57
HD-Filme aufnehmen ....................................................................... 58
Zeitlupenfilme aufnehmen ............................................................. 62
Wiedergeben von Filmen ................................................................ 65
Filme löschen................................................................................................66
Mehr über das Fotografieren 67
Die Aufnahmebetriebsarten Einzelbild, Serienaufnahme und
Selbstauslöser .............................................................................. 67
Serienaufnahmemodus.............................................................................67
Selbstauslöser...............................................................................................69
Belichtungskorrektur ....................................................................... 71
Das integrierte Blitzgerät ................................................................ 72
Wählen eines Blitzmodus .........................................................................73
Der Funkadapter für mobile Geräte WU-1b................................. 76
Mehr Informationen zur Wiedergabe 79
Bildinformationen............................................................................. 79
Bildindex............................................................................................. 82
Anzeige nach Datum ........................................................................ 83
Ausschnittvergrößerung ................................................................. 84
vi
Löschen von Bildern..........................................................................85
Löschen des aktuellen Bildes..................................................................85
Im Wiedergabeme.................................................................................85
Bilder bewerten .................................................................................86
Diaschauen .........................................................................................87
Anschlüsse 91
Installieren der mitgelieferten Software.......................................91
Systemanforderungen ..............................................................................93
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern auf einem
Computer ......................................................................................95
Bilder übertragen........................................................................................95
Bilder anzeigen ............................................................................................96
Kurzfilme erstellen......................................................................................98
Wiedergeben von Bildern auf einem Fernseher........................100
High-Definition-Geräte ...........................................................................100
Drucken von Fotos ..........................................................................102
Anschließen des Druckers......................................................................102
Drucken einzelner Bilder ........................................................................103
Drucken mehrerer Bilder........................................................................104
Erstellen eines DPOF-Druckauftrags: Druckeinstellungen.........106
Das Wiedergabemenü 107
Auswählen mehrerer Bilder...................................................................109
Bildkontrolle.....................................................................................110
Anzeige im Hochformat .................................................................110
Schützen............................................................................................110
Bewertung ........................................................................................110
D-Lighting .........................................................................................111
Verkleinern .......................................................................................112
Beschneiden .....................................................................................113
Porträt-Zoom....................................................................................114
Film kürzen .......................................................................................114
Thema ändern ..................................................................................115
vii
Das Aufnahmemenü 117
Aufn.-opt. zurücksetzen.................................................................119
Belichtungssteuerung....................................................................119
Bildqualität.......................................................................................120
Bildgröße .......................................................................................... 120
Anz. gespeicherter Aufn. ............................................................... 122
Filmen vor und nach Foto.............................................................. 122
Dateiformat......................................................................................123
Belichtungsmessung ......................................................................123
Auto-Verzeichnungskorr. ..............................................................124
Farbraum ..........................................................................................125
Active D-Lighting ............................................................................126
Rauschunt. bei LZ-Bel.....................................................................127
Optischer VR..................................................................................... 127
Digital-VR.......................................................................................... 128
Fokusmodus.....................................................................................128
Manuelle Fokussierung.......................................................................... 131
AF-Messfeldsteuerung...................................................................133
Fokusspeicher............................................................................................ 134
Porträtautomatik ............................................................................135
Integriertes AF-Hilfslicht................................................................135
Blitzbelichtungskorrektur ............................................................. 136
Das Videomenü 137
Filmoptionen zurücks.....................................................................138
Bildrate..............................................................................................138
Filmeinstellungen ...........................................................................139
Audiooptionen für Filme ...............................................................140
viii
Das Bildverarbeitungsmenü 141
Verarb.-opt. zurücksetzen .............................................................142
Weißabgleich....................................................................................142
Feinabstimmung des Weißabgleichs ................................................143
Eigener Messwert......................................................................................144
ISO-Empfindlichkeit ........................................................................147
Picture Control .................................................................................148
Modifizieren von Picture-Control-Konfigurationen .....................148
Ben.-def. Picture Control................................................................152
Bearbeiten/speichern..............................................................................152
Speicherkarte verwenden......................................................................153
Rauschunterdr. bei ISO+ ................................................................154
Das Systemmenü 155
Systemoptionen zurücks................................................................156
Speicherkarte format......................................................................156
Auslösen ohne Karte.......................................................................157
Monitor..............................................................................................157
Monitorhelligkeit ......................................................................................157
Gitterlinien...................................................................................................157
Aufnahme ....................................................................................................157
Wiedergabe.................................................................................................158
Akustische Signale ..........................................................................158
Ruhezustand.....................................................................................158
Bel.-speicher mit Auslöser .............................................................159
Flimmerreduzierung.......................................................................159
Dateinumm. zurücksetzen.............................................................159
Zeitzone und Datum.......................................................................160
Sprache (Language) ........................................................................160
Autom. Bildausrichtung .................................................................161
Pixelmapping ...................................................................................162
Firmware-Version ............................................................................162
ix
Technische Hinweise 163
Optionales Zubehör........................................................................163
Empfohlene Speicherkarten................................................................. 165
Empfohlene Eye-Fi-Karten .................................................................... 166
Anschließen eines Akkufacheinsatzes und Netzadapters......... 167
Aufbewahrung und Reinigung..................................................... 169
Aufbewahrung .......................................................................................... 169
Reinigung....................................................................................................169
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen........170
Verfügbare Einstellungen .............................................................174
Standardeinstellungen ..................................................................178
Kapazität der Speicherkarten .......................................................179
Lösungen für Probleme .................................................................181
Akku/Monitor............................................................................................. 181
Aufnahme (alle Betriebsarten)............................................................. 182
Aufnahme (Belichtungssteuerungen P, S, A und M)...................... 183
Filme.............................................................................................................. 183
Wiedergabe ................................................................................................ 184
Verschiedenes ........................................................................................... 184
Fehlermeldungen............................................................................ 185
Technische Daten............................................................................188
Digitalkamera Nikon 1 S1 ...................................................................... 188
Akkukapazität............................................................................................ 204
Index..................................................................................................205
x
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät
benutzen, um zu vermeiden, dass Ihr Nikon-Produkt beschädigt wird oder Sie
selbst und andere sich verletzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise so auf,
dass alle Personen, die das Produkt verwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen
Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol angezeigt:
❚❚WARNHINWEISE
Sicherheitshinweise
A
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise
vor der Inbetriebnahme dieses Nikon-Produkts durch, um möglichen
Verletzungen vorzubeugen.
A
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die
Sonne.
Halten Sie die Sonne aus dem
Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht
fotografieren. Wenn sich die Sonne im
Bildausschnitt oder in unmittelbarer
Nähe des Bildausschnitts befindet,
werden die einfallenden Sonnenstrahlen
durch das Linsensystem wie von einem
Brennglas gebündelt und können einen
Brand im Kameragehäuse verursachen.
A
Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion
sofort aus.
Wenn Rauch oder ein
ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät oder
dem Netzadapter (separat erhältlich) dringt,
ziehen Sie sofort den Netzstecker des
Adapters heraus und entnehmen Sie den
Akku. Achten Sie dabei darauf, sich nicht an
heißen Teilen zu verbrennen. Die
fortgesetzte Verwendung kann
Verletzungen zur Folge haben. Bitte wenden
Sie sich zur Beseitigung der Störungen an
Ihren Fachhändler oder an den Nikon-
Kundendienst (wenn Sie die Kamera zur
Reparatur geben oder einschicken, sollten
Sie sich vorher vergewissern, dass der Akku
entnommen wurde).
A
Nicht in der Nähe von brennbarem Gas
benutzen. Elektronische Geräte sollten
Sie niemals in der Nähe von
brennbarem Gas benutzen. Es besteht
Explosions- und Brandgefahr.
A
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander.
Beim Berühren von Teilen im
Kamerainnern können Sie sich
verletzen. Das Gerät darf im Falle eines
Defekts nur von einem qualifizierten
Techniker repariert werden. Falls das
Gehäuse beispielsweise durch einen
Sturz aufgebrochen ist, entnehmen Sie
den Akku und trennen Sie eine etwaige
Verbindung zum Netzadapter. Lassen
Sie das Gerät vom Nikon-Kundendienst
überprüfen.
A
Geräte nicht in die Hände von Kindern
gelangen lassen. Bei Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko
von Verletzungen. Beachten Sie
außerdem, dass Kleinteile ein
Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein
Kind ein Kleinteil von dieser Ausrüstung
verschlucken, suchen Sie sofort einen
Arzt auf.
A
Legen Sie einem Kind nicht den Trageriemen
um den Hals. Wenn der Trageriemen um
den Hals eines Kindes gelegt wird,
besteht die Gefahr einer
Strangulierung.
xi
A
Fassen Sie die Kamera, den Akku oder das
Ladegerät nicht für längere Zeit an, während
die Geräte eingeschaltet bzw. in Gebrauch
sind. Teile der Geräte können heiß
werden. Bei Hautkontakt über längere
Zeit können auch niedrigere
Temperaturen zu leichten
Verbrennungen führen.
A
Zielen Sie mit dem Blitzlicht keinesfalls auf
den Fahrer eines Kraftfahrzeugs. Das
Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme
kann zu einem Unfall führen.
A
Vorsicht beim Verwenden des Blitzgeräts.
Das Zünden des Blitzgeräts in
unmittelbarer Nähe zur Haut oder zu
anderen Objekten kann
Verbrennungen verursachen.
Das Blitzen in unmittelbarer Nähe der
Augen kann zu vorübergehenden
Sehstörungen führen. Bitte denken Sie
daran, dass die Augen von Kleinkindern
besonders empfindlich sind, und halten
Sie einen Mindestabstand von einem
Meter ein.
A
V
ermeiden Sie jeden Kontakt mit der
Flüssigkristall-Substanz
.
Bei einer
Beschädigung des Monitors besteht die
Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben
verletzen oder dass Flüssigkristall-
Substanz austritt. Achten Sie darauf, dass
Haut, Augen und Mund nicht mit den
Flüssigkristallen in Berührung kommen.
A
Vorsicht im Umgang mit Akkus und Batterien.
Akkus und Batterien können bei
unsachgemäßer Handhabung
auslaufen oder explodieren. Bitte
beachten Sie beim Einsatz von Akkus in
diesem Produkt die nachfolgenden
Warnhinweise:
Verwenden Sie nur Akkus, die für
dieses Gerät zugelassen sind.
Schließen Sie den Akku nicht kurz und
versuchen Sie niemals, den Akku zu
öffnen.
Wechseln Sie den Akku nur bei
ausgeschaltetem Gerät. Wenn Sie die
Kamera über einen Netzadapter mit
Strom versorgen, müssen Sie zuvor die
Stromzufuhr trennen, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Achten Sie darauf, dass Sie den Akku
richtig herum einsetzen.
Setzen Sie den Akku keiner großen
Hitze oder offenem Feuer aus.
Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser
und schützen Sie sie vor Nässe.
Setzen Sie beim Transport des Akkus
die Akku-Schutzkappe wieder auf.
Transportieren oder lagern Sie den
Akku nicht zusammen mit
Metallgegenständen wie Halsketten
oder Haarnadeln.
Batterien und Akkus können
auslaufen, wenn sie vollständig
entladen sind. Um Beschädigungen
am Gerät zu vermeiden, sollten Sie den
Akku herausnehmen, wenn er völlig
entladen ist.
Wenn der Akku nicht benutzt wird,
sollten Sie die Akku-Schutzkappe
aufsetzen und den Akku an einem
kühlen, trockenen Ort lagern.
Der Akku kann unmittelbar nach dem
Gebrauch oder nach längerem Einsatz
der Kamera mit Akkustrom heiß sein.
Vor dem Herausnehmen des Akkus die
Kamera ausschalten und dem Akku
Gelegenheit zum Abkühlen geben.
Verwenden Sie keine Akkus, die durch
Verformung oder Verfärbung auf eine
Beschädigung hinweisen.
xii
A
Vorsicht im Umgang mit dem Ladegerät:
Schützen Sie das Ladegerät vor
Feuchtigkeit. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann einen
Stromschlag oder Brand verursachen.
Schließen Sie die Kontakte des
Ladegeräts nicht kurz. Das Missachten
dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu
einer Überhitzung führen und das
Ladegerät beschädigen.
Schmutz und Staub auf oder in der
Nähe der metallischen Steckerteile
sollten mit einem trockenen Tuch
entfernt werden. Wird das Gerät
weiter verwendet, könnte ein Brand
entstehen.
Halten Sie sich während eines
Gewitters vom Ladegerät fern. Das
Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem
Stromschlag führen.
Fassen Sie den Stecker und das
Ladegerät niemals mit nassen Händen
an. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem
Stromschlag führen.
Verwenden Sie das Ladegerät weder
mit Reise-Konvertern für die
Umwandlung der Netzspannung noch
mit Gleichstrom-Wechselstrom-
Konvertern. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann das Produkt
beschädigen, zur Überhitzung oder zu
einem Brand führen.
A
Verwenden Sie nur geeignete Kabel.
Verwenden Sie zum Anschluss an die
Eingangs- und Ausgangsbuchsen
ausschließlich Kabel, die von Nikon
mitgeliefert oder angeboten werden,
um den Vorschriften für dieses Produkt
zu entsprechen.
A
CD-ROMs. CD-ROMs mit Software oder
Handbüchern dürfen nicht auf Audio-
CD-Spielern abgespielt werden. Die
Wiedergabe von CD-ROMs auf Audio-
CD-Spielern kann zu Hörverlust und
Geräteschäden führen.
xiii
Ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Nikon dürfen die
mit diesem Produkt gelieferten
Handbücher weder vollständig noch
teilweise in irgendeiner Form
reproduziert, übertragen,
umgeschrieben, mit elektronischen
Systemen erfasst oder in eine andere
Sprache übersetzt werden.
Nikon behält sich das Recht vor, die
Eigenschaften der Hard- und Software,
die in diesen Handbüchern
beschrieben werden, jederzeit ohne
Vorankündigung zu ändern.
Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch den Gebrauch
dieses Produkts entstehen.
Die Handbücher zu Ihrer Nikon-
Kamera wurden mit größter Sorgfalt
und Genauigkeit erstellt. Sollten Sie
dennoch eine fehlerhafte oder
unvollständige Information
entdecken, wäre Nikon für einen
entsprechenden Hinweis sehr dankbar
(die Adresse der Nikon-Vertretung in
Ihrer Nähe ist an anderer Stelle
genannt).
Hinweise
xiv
Hinweise für Kunden in Europa
Durch dieses Symbol wird
angezeigt, dass elektrische
und elektronische Geräte
getrennt entsorgt werden
muss.
Folgendes gilt für
Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer
geeigneten Sammelstelle separat
entsorgt werden. Entsorgen Sie es
nicht mit dem Hausmüll.
Durch getrennte Entsorgung und
Recycling können natürliche Rohstoffe
bewahrt und durch falsche Entsorgung
verursachte, schädliche Folgen für die
menschliche Gesundheit und Umwelt
verhindert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf dem
Akku bedeutet, dass er
separat entsorgt werden
muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in
europäischen Ländern:
Alle Batterien und Akkus, ob mit
diesem Symbol versehen oder nicht,
müssen an einer entsprechenden
Sammelstelle separat entsorgt werden.
Entsorgen Sie sie nicht mit dem
Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR VERWENDUNGSFÄHIGE
AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
xv
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder
reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem
anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert
werden dürfen
Geldscheine, Münzen, Wertpapiere,
Staatsanleihen, Kommunalobligati-
onen etc. dürfen nicht kopiert oder
reproduziert werden, selbst wenn sie
als »Muster« gekennzeichnet sind.
Das Kopieren oder Reproduzieren von
ausländischen Geldscheinen, Münzen
oder Wertpapieren ist ebenfalls nicht
erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der
zuständigen Behörden dürfen unge-
stempelte Briefmarken oder vorfran-
kierte Postkarten nicht kopiert oder
reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von
behördlichen Stempeln und von nach
gesetzlichen Vorschriften beglaubi-
gten Dokumenten ist nicht erlaubt.
Beschränkungen bei bestimmten Kopien und
Reproduktionen
Bitte beachten Sie die rechtlichen Ein-
schränkungen beim Kopieren und
Reproduzieren von Dokumenten priva-
ter Unternehmen, wie z. B. Aktien,
Wechsel, Schecks, Geschenkgut-
scheine, Fahrscheine und Coupons. In
bestimmten Fällen kann eine geringe
Zahl notwendiger Kopien ausschließ-
lich für innerbetrieblichen Gebrauch
erlaubt sein. Kopieren Sie ferner keine
Dokumente, die von öffentlichen Ein-
richtungen oder privaten Unterneh-
men ausgegeben werden, wie z. B.
Pässe, Personalausweise und sonstige
Ausweise, Eintrittskarten, Essensgut-
scheine.
Urheberrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von
urheberrechtlich geschützten Werken
wie Büchern, Musik, Gemälden, Holz-
schnitten, Drucken, Landkarten, Zeich-
nungen, Filmen und Fotos unterliegt
nationalen und internationalen Urhe-
berrechtsbestimmungen. Benutzen Sie
dieses Produkt nicht, um damit illegale
Kopien herzustellen oder gegen das
Urheberrecht zu verstoßen.
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von
Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht
vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern
können unter Umständen mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden.
Das könnte zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen. Der Schutz
persönlicher Daten vor unbefugtem Zugriff liegt in der Verantwortung des
Benutzers.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder an eine andere Person übereignen,
sollten Sie alle Daten mit einer handelsüblichen Löschsoftware löschen. Oder Sie
formatieren den Datenträger und füllen ihn anschließend komplett mit Fotos auf,
die keinerlei private Informationen enthalten (zum Beispiel Bilder vom Himmel).
Wenn Sie Datenträger physisch zerstören, sollten Sie vorsichtig vorgehen, um
Verletzungen zu vermeiden.
xvi
AVC Patent Portfolio License
D
IESES PRODUKT WIRD IM RAHMEN DER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN
PERSÖNLICHEN UND NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH ENDKUNDEN LIZENZIERT, UM
(
I)VIDEODATEN GEMÄß DEM AVC-STANDARD ("AVC VIDEO") ZU CODIEREN UND/ODER
(
II)AVC-VIDEODATEN ZU DECODIEREN, DIE VON EINEM ENDKUNDEN IM RAHMEN PRIVATER UND
NICHT KOMMERZIELLER AKTIVITÄTEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM FÜR
AVC-V
IDEODATEN LIZENZIERTEN VIDEOANBIETER ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDEN. FÜR EINEN
ANDEREN GEBRAUCH WIRD AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT KEINE LIZENZ GEWÄHRT. WEITERE
I
NFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C. SIEHE http://www.mpegla.com
Temperaturwarnungen
Die Kamera wird während der Verwendung eventuell handwarm; dies ist normal
und kein Hinweis auf eine Fehlfunktion. Bei hohen Umgebungstemperaturen,
nach kontinuierlicher Verwendung über einen längeren Zeitraum hinweg oder
nachdem mehrere Fotos schnell nacheinander aufgenommen wurden, wird
eventuell eine Temperaturwarnung angezeigt, woraufhin die Kamera sich
automatisch ausschaltet, um Schäden an ihren internen Schaltkreisen zu
minimieren. Lassen Sie die Kamera abkühlen, bevor Sie sie wieder verwenden.
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten
komplexe elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von
Nikon (einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Objektive), das von
Nikon ausdrücklich als Zubehör für Ihre Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht
den Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen
einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von
Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum
Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus
anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm
(siehe rechts) gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der
Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich
entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon-
Fachhändler.
xvii
D
Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von Nikon
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung
mit Ihrer Nikon-Digitalkamera zugelassen wurde, wurde so entwickelt und
getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von
Nikon entspricht. DIE VERWENDUNG VON ZUBEHÖR, DAS NICHT VON NIKON STAMMT,
KÖNNTE IHRE KAMERA BESCHÄDIGEN UND ZUM ERLÖSCHEN DER NIKON-GARANTIE
FÜHREN.
A
Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das
regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera
mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem Nikon-
Kundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur
Inspektion zu bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen
kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung wird insbesondere
empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Zubehör, das
regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie z. B. Objektive, sollte
zusammen mit der Kamera inspiziert oder gewartet werden.
A
Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor wichtigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten Sie
sich rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktionieren der
Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder
entgangene Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
A
Immer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche
Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte
Informationen online zur Verfügung:
Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten
:
http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu
Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Informationen können bei
der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar sein. Kontaktinformationen
finden Sie auf http://imaging.nikon.com/
xviii
1
s
s
Einleitung
Überprüfen Sie vor dem erstmaligen Benutzen der Kamera, dass die
Verpackung die im Kompakthandbuch aufgelisteten Teile enthält.
Bevor Sie beginnen
2
s
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und
Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Rufen Sie per Lesezei-
chen diesen Abschnitt auf, wenn Sie beim Lesen der Anleitung eine
Teilebezeichnung nachschlagen möchten.
Das Kameragehäuse
Teile der Kamera
31 2 54
7
8
9
6
5
15
16
17
14 1213
18
19
10
11
1 Taste für Filmaufzeichnung
.........................................31, 43, 57, 59, 63
2 Auslöser...........................25, 46, 48, 54, 61
3 Ein-/Ausschalter.......................................19
4 Ein-/Ausschalterleuchte.........................19
5 Mikrofon.................................................. 140
6 Sensorebenenmarkierung (E)......... 132
7 AF-Hilfslicht............................................ 135
Selbstauslöser-Kontrollleuchte............69
Lampe zur Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts..........................................74
8 Öse für Trageriemen ...............................13
9 Taste »Blitz aufklappen«.........................72
10 Abdeckung HDMI-Anschluss ............. 100
11 Abdeckung USB-Anschluss ...76, 95, 102
12 Objektiventriegelung .......................... 196
13 Staubschutz................................... 169, 170
14 Bajonett.............................................18, 132
15 Ausrichtungsmarkierung.......................18
16 Gehäusedeckel...................................... 164
17 Integriertes Blitzgerät.............................72
18 Mini-HDMI-Anschluss .......................... 100
19 USB-Anschluss..........................76, 95, 102
3
s
Das Kameragehäuse (Fortsetzung)
* Die Kamera ist nicht mit dem Stativadapter TA-N100 kompatibel.
2
1
1011
3
4
5
7
6
12 13
8
9
1 Monitor......................................... 4, 79, 157
2 K-Taste (Wiedergabe)............. 29, 50, 56
3 G-Taste (Menü) ..................................7
4 Multifunktionswähler ...............................6
J-Taste (OK) ..............................................6
& (Feature)................................................11
E (Belichtungskorrektur) ......................71
M (Blitzmodus)..........................................73
C (Serienaufnahme/
Selbstauslöser).................................67, 69
5 Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff.....................17, 24
6 O-Taste (Löschen).............................30, 85
7 Abdeckung für optionalen
Akkufacheinsatz................................... 167
8 Verriegelung der Akkufach-/
Speicherkartenfach-Abdeckung
....................................................15, 17, 167
9 Akkufach-/Speicherkartenfach-
Abdeckung...............................15, 17, 167
10 Stativgewinde
*
11 Lautsprecher
12 Speicherkartenfach .................................15
13 Akkusicherung..........................15, 17, 167
A
Kamera richtig halten
Halten Sie die Kamera beim Fotografieren wie unten gezeigt.
Halten Sie die Kamera
mit der rechten Hand.
Legen Sie die Ellbogen
leicht an Ihren Körper
an.
Umfassen Sie das
Objektiv mit der linken
Hand.
4
s
Der Monitor
* Nur verfügbar, wenn im Systemmenü bei »Monitor« > »Aufnahme« die Option
»Detailliert« gewählt ist (0 157).
421 3 5 6 7 8 9 10 11
31
29
30
28
17
12
13
14
18
21
27 222325 2426 20
15
16
19
32
33
34
35
1 Aufnahmemodus.......................................8
2 Live-Bildsteuerung ..................................27
Kreativmodus.....................................33, 34
Modus Best Moment Capture........45, 47
Modus Advanced Movie .................57, 62
Belichtungssteuerung ......................... 119
3 Anzeige für Programmverschiebung .36
4 Blitzmodus.................................................72
5 Selbstauslöser.................................... 67, 69
Serienaufnahmemodus
*
......................67
6 Active D-Lighting
*
............................... 126
7 Picture Control
*
.................................... 148
8 Weißabgleich
*
....................................... 142
9 Filmeinstellungen (HD-Filme)
*
......... 139
Bildrate (Filme in Zeitlupe)
*
.............. 138
10 Bildgröße
*
.............................................. 120
11 Bildqualität
*
........................................... 120
12 Fokusmodus
*
........................................ 128
13 AF-Messfeldsteuerung
*
...................... 133
14 Porträtautomatik
*
..........................26, 135
15 Fokusmessfeld.................................24, 133
16 AF-Messfeld-Klammern
*
.................... 128
17 Blitzbelichtungskorrektur................... 136
18 Belichtungskorrektur..............................71
19 Blitzbereitschaftsanzeige.......................72
20 »K« (wird bei Speicherplatz für mehr als
1000 Aufnahmen angezeigt)...............22
21 Anzahl verbleibender Aufnahmen......22
Anzahl verbleibender Aufnahmen,
bevor der Pufferspeicher voll ist.........68
Anzeige für die
Weißabgleichsmessung..................... 145
Anzeige für
Speicherkartenproblem............ 157, 185
22 Verfügbare Zeit .................................59, 63
23 ISO-Empfindlichkeit ............................. 147
24 Anzeige für ISO-Empfindlichkeit.......147
Anzeige für ISO-Automatik................. 147
25 Blende..................................................38, 39
26 Belichtungszeit..................................37, 39
27 Belichtungsmessung ........................... 123
28 Akkuladezustandsanzeige
*
..................22
29 Akustische Signale
*
............................. 158
30 HDR..............................................................42
31 Anzeige für Eye-Fi-Verbindung
*
....... 166
32 Anzeige für Belichtungs-
Messwertspeicher (AE)....................... 159
33 Mikrofonempfindlichkeit
*
.................. 140
34 Vergangene Zeit................................59, 63
35 Aufnahmesymbol.............................59, 63
5
s
A
Gitterlinien
Mit der Wahl von »Ein« bei »Monitor« >
»Gitterlinien« im Systemmenü können die Git-
terlinien angezeigt werden (0 157).
A
Weitere Informationen
Informationen zur Einstellung der Monitorhelligkeit finden Sie auf Seite 157.
6
s
Der Multifunktionswähler
Mit dem Multifunktionswähler und der J-
Taste können Sie Einstellungen anpassen
und durch die Kameramenüs navigieren.
Multifunktionswähler
Einstellungen: &
Siehe Seite 11.
Menünavigation: 1
Bewegen Sie den Cursor nach oben.
Einstellungen:
C
Blenden Sie das Menü
Serienaufnahme/Selbst-
auslöser ein (0 67).
Menünavigation: 4
Kehren Sie zum vorhe-
rigen Menü zurück.
Wählen Sie den
markierten Menüpunkt
aus.
Einstellungen: E
Blenden Sie das Menü
der Belichtungskorrektur
ein (0 71).
Menünavigation: 2
Wählen Sie den markier-
ten Menüpunkt oder
blenden Sie das Unter-
menü ein.
Einstellungen: M
Blenden Sie das Blitzmodus-Menü ein (0 72).
Menünavigation: 3
Bewegen Sie den Cursor nach unten.
A
Der Multifunktionswähler
Die Menüpunkte können wie rechts abgebildet durch
Drehen des Multifunktionswählers markiert werden.
7
s
Die G-Taste
Der Aufnahmemodus und die meisten
Optionen für Aufnahme, Wiedergabe und
Systemeinstellungen können über die
Kameramenüs ausgewählt werden. Drü-
cken Sie die G-Taste, um die unten
abgebildete Menü-Übersicht aufzurufen.
Dann mit dem Multifunktionswähler das
Symbol des gewünschten Menüs markieren
und auf J drücken.
G-Taste
Wiedergabemenü (0 107): Aufnahmemenü (0 117):
Wiedergabe-Einstellungen verändern.
Einstellungen für die Aufnahme
von Fotos verändern.
Videomenü (0 137): Systemmenü (0 155):
Einstellungen für die Aufnahme von
Videofilmen verändern.
Grundlegende Kamera-
Einstellungen verändern.
Bildverarbeitungsmenü (0 141):
Weißabgleich, ISO-Empfindlichkeit, Picture Control und andere
Bildverarbeitungseinstellungen für Fotos und Videofilme verändern.
Aufnahmemod
usmenü (0 8):
Aufnahmemod
us wählen.
8
s
❚❚ Den Aufnahmemodus wählen
Drücken Sie zum Anzeigen der Menü-Über-
sicht die G-Taste. Dann »Aufnahme-
modus« markieren und auf J drücken.
Markieren Sie mit dem Multifunktionswäh-
ler den gewünschten Aufnahmemodus und
drücken Sie auf J, um ihn auszuwählen.
z Modus Bewegter Schnappschuss (0 53): Jedes Mal, wenn der Verschluss ausge-
löst wird, nimmt die Kamera ein Foto auf und eine Filmsequenz mit einer
Länge von etwa 1,6 s. Beim Betrachten des entstandenen »Bewegten
Schnappschusses« auf dem Kameramonitor wird der Film etwa 4 s lang in
Zeitlupe, gefolgt vom Foto, wiedergegeben.
u Modus Best Moment Capture (0 45): Wählen Sie den
Moment, in dem das Foto entstehen soll, während
die Szene in Zeitlupe langsam abgespielt wird.
Oder überlassen Sie die Wahl der besten Aufnahme
basierend auf Bildinhalt und Objektbewegung der
Kamera (Smart Photo Selector).
C Automatikmodus (0 23): Überlassen Sie die Einstel-
lungen für Fotos und Filme der Kamera.
w Kreativmodus (0 33): Für Fotos, bei denen Sie
spezielle Effekte anwenden, motivgerechte Einstel-
lungen wählen oder Belichtungszeit und Blende
steuern möchten.
v Modus Erweiterte Filmoptionen (0 57): Wählen Sie Belichtungszeit und
Blende für HD-Filme oder nehmen Sie Zeitlupenfilme auf.
C
w
u
v
z
9
s
Die Optionen für den jeweiligen Aufnahmemodus können Sie durch
Markieren des Modus und Drücken auf 2 anzeigen. Durch Drücken
auf 4 kehren Sie zum Menü Aufnahmemodus zurück.
z Modus Bewegter Schnappschuss: Wählen Sie ein Thema (0 55).
»Schönheit« (1) »Entspannung« (3)
»Wellen« (2) »Zärtlichkeit« (4)
u Modus Best Moment Capture: Wählen Sie zwischen den Funktionen
Live-Zeitlupe und Smart Photo Selector (0 45).
»Live-Zeitlupe« (t)
»Smart Photo Selector« (y)
C Automatikmodus: Nehmen Sie Fotos unter Verwendung der Live-
Bildsteuerung auf (0 27).
»Active D-Lighting« (Y) »Bewegungsunschärfe« (6)
»Hintergrundunschärfe« (5) »Helligkeit« (E)
10
s
w Kreativmodus: Wählen Sie eine Funktion bzw. ein Motiv (0 33).
Programmautomatik (P) Nachtporträt (o)
Blendenautomatik (S) Gegenlicht (m)
Zeitautomatik (A) Weichzeichnung (q)
Manuelle Belichtungssteue-
rung (M)
Miniatureffekt (r)
Nachtaufnahme (j) Selektive Farbe (s)
v Modus Erweiterte Filmoptionen: Wählen Sie zwischen Filmen in HD-
Auflösung (0 57) oder Zeitlupe (0 62).
Programmautomatik (P) Manuelle Belichtungssteue-
rung (M)
Blendenautomatik (S) Zeitlupe (y)
Zeitautomatik (A)
11
s
A
& (Feature)
Nach der Wahl des Aufnahmemodus können
die zugehörigen Optionen auch durch Drücken
auf & auf dem Multifunktionswähler aufgerufen
werden.
Im Wiedergabemodus lassen sich mit dem
Betätigen von & die Bilder bewerten (0 86).
12
s
❚❚ Verwenden der Menüs
1
Wählen Sie einen Menüpunkt.
2
Wählen Sie eine Option.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler
(0 6), um durch die Menüs für Wiedergabe,
Aufnahme, Video, Bildverarbeitung und
System zu navigieren.
Multifunktionswähler
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menü-
punkt zu markieren und drücken Sie 2,
um Optionen für den markierten Punkt
anzuzeigen.
Drücken Sie 1 oder 3, um die
gewünschte Option zu markieren, und
drücken Sie J, um die Auswahl zu
bestätigen.
A
Verwenden der Menüs
Die aufgelisteten Menüpunkte können je nach Kameraeinstellungen variie-
ren. Grau dargestellte Menüpunkte stehen aktuell nicht zur Verfügung
(0 174). Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die
Menüs zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren (0 25).
A
Auswählen eines Menüs
Um ein anderes Menü anzuzeigen, drücken Sie
zunächst 4 in Schritt 1 und dann 1 oder 3, um
das gewünschte Symbol zu markieren. Durch
Betätigen von 2 platzieren Sie den Cursor im
ausgewählten Menü.
13
s
1
Bringen Sie den Trageriemen an.
Befestigen Sie den Trageriemen sicher an den zwei Kamera-
Ösen.
2
Laden Sie den Akku auf.
Setzen Sie den Akku in das Ladegerät
q ein und stecken Sie den
Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose
w. Ein leerer Akku
lädt sich in etwa zwei Stunden vollständig auf. Ziehen Sie das
Ladegerät aus der Steckdose und nehmen Sie den Akku heraus,
wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Erste Schritte
A
Der Netzsteckeradapter
Je nachdem, in welchem Land oder in wel-
cher Region das Gerät gekauft wurde, kann
das Ladegerät mit einem Netzsteckeradap-
ter geliefert werden.
Die Form des Adapters
variiert je nach Land oder Region, wo das
Gerät gekauft wurde. Wenn ein Netzstecker-
adapter mitgeliefert wird, stellen Sie den
Netzstecker hoch und schließen Sie den
Netzsteckeradapter so an, wie rechts abgebildet. Vergewissern Sie sich,
dass der Stecker vollständig eingesteckt ist.
Der Versuch, den Netzste-
ckeradapter gewaltsam zu entfernen, könnte das Produkt beschädigen.
Laden des
Akkus
Ladevorgang
beendet
14
s
D
Der Akku und das Ladegerät
Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf
den Seiten x–xvii und 170–173 dieses Handbuchs. Verwenden Sie den
Akku nicht bei Umgebungstemperaturen von unter 0°C oder über 40°C;
eine Nichtbeachtung dieser Sicherheitsmaßnahme könnte den Akku
beschädigen oder seine Leistung beeinträchtigen. Die Kapazität kann
sich verringern und die Ladezeiten können sich bei Akkutemperaturen
von 0°C bis 10°C und von 45°C bis 60°C verlängern; der Akku lädt nicht
auf, wenn seine Temperatur unter 0°C oder über 60°C liegt.
Laden Sie den Akku bei Umgebungstemperaturen zwischen 5°C und
35°C auf. Wenn die Lampe CHARGE (AUFLADEN) während des Ladevorgangs
schnell blinkt, stellen Sie die Verwendung sofort ein und bringen Sie den
Akku und das Ladegerät zu Ihrem Händler oder zum Nikon-Kunden-
dienst.
Während des Ladevorgangs das Ladegerät nicht bewegen und den
Akku nicht anfassen. Ein Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme
kann in sehr seltenen Fällen dazu führen, dass das Ladegerät einen
abgeschlossenen Ladevorgang anzeigt, obwohl der Akku nur teilweise
aufgeladen ist. Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein,
um erneut mit dem Ladevorgang zu beginnen.
Verwenden Sie das Ladegerät nur mit den dafür vorgesehenen Akkus.
Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, wenn Sie es nicht verwenden.
15
s
3
Setzen Sie den Akku und eine Speicherkarte ein.
Achten Sie beim Einsetzen des Akkus und der Karte auf die rich-
tige Ausrichtung. Drücken Sie die orange Akkusicherung mithilfe
des Akkus zur Seite, schieben Sie den Akku hinein, bis die Akku-
sicherung einschnappt. Schieben Sie anschließend die Speicher-
karte hinein, bis sie einrastet.
Rückseite
16
s
D
Einsetzen und Herausnehmen von Akkus und Speicherkarten
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie Akkus oder Speicherkarten
einsetzen oder herausnehmen. Beachten Sie, dass Akku und Speicher-
karte nach Gebrauch heiß sein können; seien Sie vorsichtig, wenn Sie
den Akku oder die Speicherkarte herausnehmen.
A
Formatieren von Speicherkarten
Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in
der Kamera verwendet wird oder wenn die
Karte in einem anderen Gerät formatiert
wurde, wählen Sie im Systemmenü
»Speicherkarte format.« und befolgen Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm, um
die Karte zu formatieren (0 156). Beachten
Sie, dass dadurch alle Daten auf der Karte dau-
erhaft gelöscht werden. Kopieren Sie alle
Fotos und sonstigen Daten, die Sie behalten
möchten, auf einen Computer, bevor Sie
fortfahren.
A
Der Schreibschutzschalter
Speicherkarten sind mit einem
Schreibschutzschalter ausgestat-
tet, um versehentlichen Datenver-
lust zu verhindern. Wenn sich
dieser Schalter in der Position
»LOCK« (geschützt) befindet, kann
die Speicherkarte nicht formatiert werden, und es können keine Fotos
gelöscht oder gespeichert werden. Schieben Sie den Schalter in die
Schreibposition, um den Schreibschutz der Speicherkarte aufzuheben.
Schreibschutzschalte
r
16
GB
17
s
A
Herausnehmen von Akkus und Speicherkarten
Ü
berprüfen Sie nach dem Ausschalten der
Kamera, dass die Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff
(
0
3)
aus ist, und öff-
nen Sie die Akkufach-/Speicherkartenfach-
Abdeckung.
Um den Akku herauszuneh-
men, entriegeln Sie ihn zunächst, indem Sie
die orange Akkusicherung in Pfeilrichtung
drücken. Anschließend können Sie den Akku
mit der Hand herausnehmen
.
Um eine Speicherkarte herauszunehmen,
drücken Sie zunächst die Karte hinein, um
sie auszuwerfen (q). Die Karte kann dann
mit der Hand herausgenommen werden
(w).
D
Speicherkarten
Die Kamera speichert Bilder auf SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten
(separat erhältlich; 0 165).
Während der Formatierung oder wenn Daten aufgezeichnet, gelöscht
oder auf einen Computer kopiert werden, darf die Speicherkarte nicht
aus der Kamera genommen und die Kamera nicht ausgeschaltet bzw.
die Stromquelle entfernt oder die Verbindung zum Stromnetz
getrennt werden. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann
dazu führen, dass Daten verloren gehen oder die Kamera oder die
Karte beschädigt wird.
Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit Ihren Fingern
oder Gegenständen aus Metall.
Verbiegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie
sie keinen starken Erschütterungen aus.
Üben Sie keine übermäßige Kraft auf das Kartengehäuse aus. Bei Miss-
achtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Karte beschädigt wer-
den.
Setzen Sie die Karte nicht Wasser, Hitze, hoher Luftfeuchtigkeit oder
direktem Sonnenlicht aus.
Formatieren Sie Speicherkarten nicht mit einem Computer.
18
s
4
Bringen Sie ein Objektiv an.
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn
Sie das Objektiv oder den Gehäusedeckel abnehmen. Das in die-
sem Handbuch zur Veranschaulichung verwendete Objektiv
ist ein 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6. Auf Seite 127 finden Sie
Informationen zum Bildstabilisator (VR) und auf Seite 196 Infor-
mationen zum Abnehmen von Objektiven.
A
Objektive mit Tubusentriegelung
Objektive mit Tubusentriegelung können
nicht im eingezogenen Zustand verwendet
werden. Um das Objektiv zu entriegeln und
auszufahren, halten Sie die Tubusentriege-
lung gedrückt (q), während Sie den Zoom-
ring drehen (w). Das Objektiv kann wieder
eingezogen und der Zoomring verriegelt
werden, indem auf die Tubusentriegelung
gedrückt und der Ring in die entgegengesetzte Richtung gedreht wird.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht auf die Tubusentriegelung drücken,
während Sie das Objektiv ansetzen oder abnehmen.
Richten Sie die Markierungen von Objektiv und
Kamera aneinander aus, setzen Sie das Objektiv
an der Kamera an und drehen Sie es, bis es
einrastet.
Ausrichtungsmar-
kierung (Kamera)
Ausrichtungsmarkierung
(Objektiv)
Ausrichtungsmarkierung (Objektiv)
19
s
5
Schalten Sie die Kamera ein.
Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter,
um die Kamera einzuschalten. Die Ein-/
Ausschalterleuchte leuchtet kurz grün
auf und der Monitor schaltet sich ein.
Achten Sie darauf, den Objektivdeckel
vor der Aufnahme abzunehmen.
A
Ausschalten der Kamera
Drücken Sie erneut auf den Ein-/Ausschalter, um die Kamera auszuschal-
ten. Der Monitor schaltet sich dann ab.
A
Ruhezustand
Wenn etwa eine Minute lang keine Bedienvorgänge durchgeführt wer-
den, schaltet sich das Display aus und die Ein-/Ausschalterleuchte fängt
an zu blinken (falls gewünscht, kann die Verzögerungszeit für das auto-
matische Abschalten des Displays mit der Option »Ruhezustand« im
Systemmenü geändert werden; 0 158). Die Kamera kann durch das
Betätigen des Auslösers wieder aktiviert werden. Wenn etwa drei Minu-
ten lang nach Abschalten des Displays keine Bedienvorgänge durchge-
führt werden, schaltet sich die Kamera automatisch aus.
A
Anbringen und Abnehmen von Objektiven
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie Objektive ansetzen oder abneh-
men. Beachten Sie, dass sich bei ausgeschalteter Kamera die Bildsensor-
Schutzblende im Objektiv schließt, um den Kamera-Bildsensor zu schüt-
zen.
A
Objektive mit Tubusentriegelung
Wenn Sie ein Objektiv mit Tubusentriegelung (0 18) verwenden, schal-
tet sich die Kamera automatisch ein, wenn die Tubusentriegelung ent-
riegelt wird. Außerdem schaltet sich die Kamera bei der Anzeige des
Live-Bilds oder bei ausgeschaltetem Monitor aus, wenn der Tubus ver-
riegelt wird (bei Objektiven des Typs 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6
und 1 NIKKOR VR 30–110 mm 1:3,8–5,6 ist die Firmware-Version 1.10
oder aktueller erforderlich, wenn die Verriegelung des Tubus zum Aus-
schalten der Kamera bei ausgeschaltetem Monitor führen soll; Informa-
tionen zur Aktualisierung der Objektiv-Firmware finden Sie auf der
Nikon-Webseite für Ihr Land).
20
s
6
Wählen Sie eine Sprache aus und stellen Sie die Uhr ein.
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint
ein Sprachauswahldialog. Wählen Sie mit dem Multifunktions-
wähler und der J-Taste (0 6) eine Sprache aus und stellen Sie
die Uhr der Kamera ein. Sie können keine Fotos aufnehmen,
bevor nicht Uhrzeit und Datum eingestellt sind.
Drücken Sie 1 oder 3, um eine
Sprache zu markieren und
drücken Sie J.
Drücken Sie 4 oder 2, um eine
Zeitzone zu markieren und
drücken Sie J.
Drücken Sie 1 oder 3, um das
Datumsformat zu markieren und
drücken Sie J.
Drücken Sie 1 oder 3, um die
Sommerzeit-Option zu markieren
und drücken Sie J.
Hinweis: Die Kamera verfügt über eine
Uhr mit einer 24-Stunden-Anzeige.
Sprache und Uhr können jederzeit
mit den Optionen »Sprache
(Language)« (0 160) und
»Zeitzone und Datum« (0 160) im
Systemmenü geändert werden.
Drücken Sie 4 oder 2, um die
einzustellenden Ziffern
auszuwählen, und drücken Sie 1
oder 3 zum Ändern. Drücken Sie J,
wenn die Einstellungen
abgeschlossen sind.
21
s
A
Die Uhr der Kamera
Die Uhr der Kamera geht weniger genau als die meisten Armband- und
Haushaltsuhren. Vergleichen Sie daher die Uhrzeit der Kamera regelmä-
ßig mit präziseren Uhren und korrigieren Sie die Uhrzeit gegebenenfalls.
Die Uhr der Kamera wird von einer unabhängigen, wiederaufladbaren
Stromquelle gespeist, die bei Bedarf aufgeladen wird, sobald der Haupt-
akku eingesetzt ist oder wenn die Kamera durch einen optionalen Akku-
facheinsatz EP-5C und den Netzadapter EH-5b (0 167) mit Strom
versorgt wird. Nach drei Tagen des Aufladens hat die Uhr genug Strom
für etwa einen Monat. Wenn beim Einschalten der Kamera eine Warn-
meldung angezeigt wird, dass die Uhr nicht eingestellt ist, ist der Akku
der Uhr leer und die Uhr wurde zurückgesetzt. Stellen Sie die Uhr auf die
richtige Uhrzeit und das richtige Datum ein.
22
s
7
Überprüfen Sie den Akkuladezustand und den Speicherplatz
der Speicherkarte.
Überprüfen Sie auf dem Monitor den
Akkuladezustand und die Anzahl ver-
bleibender Aufnahmen.
❚❚ Akkuladezustand
❚❚ Anzahl verbleibender Aufnahmen
Der Monitor zeigt die Anzahl der Bilder an, die auf der Speicher-
karte mit den aktuellen Einstellungen gespeichert werden kön-
nen (Werte über 1000 werden auf die nächsten Hundert
abgerundet; z. B. werden Werte zwischen 1200 und 1299 als 1.2 k
angezeigt). Wenn eine Warnung angezeigt wird, die besagt, dass
für weitere Bilder nicht ausreichend Speicherplatz vorhanden ist,
setzen Sie eine andere Speicherkarte ein (0 15) oder löschen Sie
einige Fotos (0 85).
Anzeige Beschreibung
KEIN SYMBOL
Der Akku ist vollständig
aufgeladen oder teilweise
entladen; der Ladezu-
stand wird durch das
Symbol L oder K in
der detaillierten Anzeige
(0 157) angezeigt.
H
Akkuladezustand niedrig.
Halten Sie einen
vollständig aufgeladenen
Ersatzakku bereit oder
laden Sie den Akku auf.
Fotografieren nicht
möglich. Setzen Sie
einen vollständig
geladenen Akku ein.
Der Akku ist leer; der
Auslöser reagiert nicht.
Setzen Sie einen
aufgeladenen Akku ein.
Akkuladezustand
Verbleibende Aufnahmen
23
z
z
Automatikmodus
Fotografieren Sie und nehmen Sie Videofilme auf. Die Kamera
nimmt die Einstellungen automatisch passend zum Motiv vor.
1
Wählen Sie den Modus C.
2
Machen Sie die Kamera bereit.
3
Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
Fotografieren im Automatikmodus
Drücken Sie die G-Taste zum Anzei-
gen der Menüs, und wählen Sie C
(Automatik) als »Aufnahmemodus«
(0 8).
Halten Sie die Kamera fest mit beiden
Händen; achten Sie darauf, das Objektiv,
das AF-Hilfslicht und das Mikrofon nicht
zu verdecken. Drehen Sie die Kamera
wie rechts unten abgebildet, wenn Sie
Bilder im Hochformat aufnehmen.
Positionieren Sie Ihr Hauptobjekt in der
Bildmitte.
24
z
4
Stellen Sie scharf.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen. Wenn
das Hauptobjekt zu dunkel ist, springt
eventuell das Blitzgerät heraus (0 72)
und das AF-Hilfslicht (0 135) leuchtet
gegebenenfalls, um die Scharfeinstel-
lung zu unterstützen.
Wenn die Kamera scharfstellen kann, wird das
ausgewählte Fokusmessfeld grün mar-
kiert und es ertönt ein Tonsignal (wenn
sich das Hauptobjekt bewegt, ertönt
möglicherweise kein Tonsignal).
Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann,
wird das Fokusmessfeld rot angezeigt.
Siehe Seite 130.
5
Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft vollstän-
dig hinunter, um den Verschluss auszu-
lösen und das Foto aufzunehmen. Die
Kontrollleuchte für den Speicherkarten-
zugriff leuchtet und das Foto wird für ein
paar Sekunden auf dem Monitor ange-
zeigt (das Foto verschwindet automa-
tisch, wenn der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird). Werfen Sie
nicht die Speicherkarte aus und nehmen
Sie auch nicht den Akku heraus bzw.
unterbrechen Sie nicht die Stromversor-
gung, bis die Leuchte erlischt und der Spei-
chervorgang abgeschlossen ist.
Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff
Fokusmessfeld
25
z
A
Der Auslöser
Die Kamera verfügt über einen zweistufigen Auslöser. Wenn der Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, stellt die Kamera scharf. Drücken
Sie den Auslöser vollständig hinunter, um das Foto aufzunehmen.
Scharf stellen: Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt
drücken
Bild aufnehmen:
Vollständig hinunter
drücken
A
Mehrere Fotos nacheinander aufnehmen
Wenn im Wiedergabemenü (0 110) »Aus«r »Bildkontrolle« gewählt ist,
können Sie weitere Fotos aufnehmen ohne erneut scharfzustellen, indem
Sie den Auslöser während der Aufnahmen am ersten Druckpunkt gedrückt
halten.
A
Automatische Motivprogrammwahl
Im Automatikmodus analysiert die Kamera
automatisch das Motiv und wählt das entspre-
chende Motivprogramm aus. Der gewählte
Motivtyp wird im Monitor angezeigt.
Motivsymbol
c
Porträt: Porträts von Personen.
d
Landschaft: Landschafts- und Stadtaufnahmen.
f
Nachtporträt: Porträts vor dunklen Hintergründen.
e
Nahaufnahme: Objekte im Nahbereich der Kamera.
g
Nachtaufnahme: Schwach beleuchtete Landschafts- und
Stadtaufnahmen.
Z
Automatik: Motive, die nicht unter die oben aufgeführten Kategorien
fallen.
26
z
A
Verwenden eines Zoomobjektivs
Verwenden Sie den Zoomring, um das Hauptobjekt durch Heranzoomen
(Einzoomen) größer abzubilden oder um mit einem größeren Bildwinkel
mehr vom Motiv zu erfassen (Auszoomen). Das Einstellen längerer Brenn-
weiten auf der Objektiv-Brennweitenskala bewirkt das Einzoomen, kürzere
Brennweiten bewirken das Auszoomen.
Einzoomen
Auszoomen
Zoomring
Wenn Sie ein Wechselobjektiv mit einem moto-
rischen Zoom verwenden, wählen Sie am Schal-
ter T (Tele) um einzuzoomen und W (Weitwinkel)
um auszuzoomen. Die Geschwindigkeit, mit der
die Kamera ein- oder auszoomt, hängt davon
ab, wie weit Sie den Schalter schieben. Die
Zoomposition wird mit der Zoomhilfe auf dem
Display angezeigt.
Zoomhilfe
A
Gesichtserkennung
Die Kamera erkennt Gesichter und stellt darauf
scharf. Es wird ein gelber Doppelrahmen ange-
zeigt, wenn ein Gesicht erkannt wird, das in die
Kamera blickt (wenn mehrere Gesichter, bis zu
fünf, erkannt werden, wählt die Kamera das
Gesicht, welches am nächsten zur Kamera ist).
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druck-
punkt, um auf das Gesicht im gelben Doppelrahmen scharf zu stellen. Der
Rahmen wird ausgeblendet, wenn die Kamera das Gesicht nicht länger
erkennen kann (wenn die Person zum Beispiel wegschaut).
A
Verfügbare Einstellungen
Informationen über die im Automatikmodus verfügbaren Optionen finden
Sie auf Seite 174.
A
Weitere Informationen
Informationen zum Stummschalten des Tonsignals beim Fokussieren oder
Auslösen der Kamera finden Sie auf Seite 158.
27
z
❚❚ Live-Bildsteuerung
Mit der Live-Bildsteuerung kann man vorab
sehen, wie sich unterschiedliche Einstellun-
gen auf das endgültige Foto auswirken. Um
die Live-Bildsteuerung für den Automatik-
modus zu aktivieren, drücken Sie auf 1 (&).
Drehen Sie den Multifunktionswähler zum
Markieren einer Bildsteuerung und drücken
Sie auf J, um die Wirkung zu sehen.
Drehen Sie am Multifunktionswähler zum
Ändern der Einstellung, und drücken Sie
zum Bestätigen auf J. Zum Abbrechen der
Live-Bildsteuerung erneut 1 (&) drücken.
Active D-Lighting: Bewahren Sie die Details in
den Lichtern und Schatten für einen natür-
lich wirkenden Kontrast.
Effekt verstärken
Effekt verringern
Active D-Lighting: Stark Active D-Lighting:
Schwach
Hintergrundunschärfe: Zeichnen Sie die Hinter-
grunddetails weich, damit sich Ihr Haupt-
objekt davon abhebt, oder dehnen Sie die
Tiefenschärfe auf Hintergrund und Vorder-
grund aus.
Hintergrund
scharfzeichnen
Hintergrund
weichzeichnen
Hintergrund schärfer Hintergrund weicher
28
z
Bewegungsunschärfe: Verdeutlichen Sie Bewe-
gung durch Bewegungsunschärfe, oder
»frieren« Sie die Bewegungen ein, indem
Sie die Objektbewegungen scharf abbilden.
Bewegung einfrieren
Bewegungsunschärfe
erzeugen
Bewegung einfrieren Bewegungsunschärfe
erzeugen
Helligkeit: Macht Bilder heller oder dunkler.
Heller
DunklerHeller Dunkler
D
Live-Bildsteuerung
Bei aktivierter Live-Bildsteuerung ist die Funktion für Serienaufnahmen
nicht verfügbar (0 67) und das integrierte Blitzgerät kann nicht verwendet
werden. Das Drücken der Taste für Filmaufzeichnung beendet die Live-Bild-
steuerung.
29
z
Um die Wiedergabe zu beenden und zum Aufnahmemodus zurück-
zukehren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
Wiedergeben von Fotos
Drücken Sie K, um Ihr zuletzt aufgenom-
menes Foto als Vollbild auf dem Monitor
anzuzeigen (Einzelbildwiedergabe).
K-Taste
Drücken Sie 4 oder 2, oder drehen Sie den
Multifunktionswähler, um weitere Bilder
anzuzeigen.
A
Weitere Informationen
Informationen zum Ein-/Ausschalten der Bildinformationen finden Sie auf
Seite 158. Das gleichzeitige Anzeigen mehrerer Bilder ist auf Seite 82 erläu-
tert. Auf Seite 84 ist das Vergrößern des mittleren Teils des aktuellen Bildes
beschrieben. Informationen über Diaschauen finden Sie auf Seite 87.
30
z
Löschen von Bildern
Drücken Sie O zum Löschen des aktuellen Bildes. Beachten Sie, dass
die Bilder nicht wiederhergestellt werden können, sobald sie gelöscht
worden sind.
1
Zeigen Sie das Foto an.
Zeigen Sie das Foto, das Sie löschen möchten, wie auf der vorhe-
rigen Seite beschrieben an.
2
Drücken Sie O.
3
Löschen Sie das Foto.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
O-Taste
Drücken Sie erneut O, um das Bild zu
löschen und zur Wiedergabe zurückzu-
kehren, oder drücken Sie K, um das
Menü ohne Löschen des Bildes zu verlas-
sen.
A
Löschen mehrerer Bilder
Mit der Option »Löschen« im Wiedergabemenü (0 85) können alle oder
ausgewählte Bilder gelöscht werden.
31
z
Mit der Taste für Filmaufzeichnung können
im Automatikmodus HD-Filme mit Ton
und einem Seitenverhältnis von 16 : 9 auf-
genommen werden (der Bildausschnitt
wird im Display angezeigt). Drücken Sie die
Taste für Filmaufzeichnung jeweils für das
Starten und Stoppen der Aufnahme.
Filme im Automatikmodus aufnehmen
A
Fotografieren während der Filmaufnahme
Während der Filmaufzeichnung können
jederzeit Fotos im Seitenverhältnis 16 : 9
durch vollständiges Herunterdrücken des
Auslösers aufgenommen werden. Die Film-
aufzeichnung wird dabei nicht unterbrochen.
A
Weitere Informationen
Informationen über die Wiedergabe von
Filmen finden Sie auf Seite 65.
Taste für Filmaufzeichnung
32
z
33
6
6
Kreativmodus
Verwenden Sie den Kreativmodus, wenn Sie Fotos mit speziellen
Effekten aufnehmen, motivgerechte Einstellungen wählen oder
Belichtungszeit und Blende steuern möchten.
1
Wählen Sie den Modus w.
2
Wählen Sie eine Kreativfunktion.
Auswählen einer Kreativfunktion
Drücken Sie die G-Taste zum Anzei-
gen der Menüs, und wählen Sie w
(Kreativmodus) als »Aufnahmemodus«
(0 8).
Drücken Sie auf 1 (&) und markieren Sie
die gewünschte Kreativfunktion mit
dem Multifunktionswähler (0 34).
Zum Auswählen der mar-
kierten Funktion auf J
drücken. Auf dem Monitor
erscheint ein Symbol für
die gewählte Funktion.
34
6
Der Kreativmodus bietet folgende Funktionen an:
Wählbare Kreativfunktionen
Option Beschreibung
Programmautomatik
(P)
Die Kamera wählt automatisch Belichtungszeit und
Blende für eine optimale Belichtung (0 36). Besonders
geeignet für Schnappschüsse und andere Situationen,
in denen kaum Zeit für Einstellungen an der Kamera
bleibt.
Blendenautomatik
(S)
Sie wählen die Belichtungszeit und die Kamera stellt
dazu eine passende Blende für beste Resultate ein
(0 37). Damit lassen sich Bewegungen einfrieren oder
verwischen.
Zeitautomatik (A)
Sie wählen die Blende und die Kamera stellt dazu eine
passende Belichtungszeit für beste Resultate ein (0 38).
Damit kann man den Hintergrund unscharf werden las-
sen oder Vorder- und Hintergrund scharf abbilden.
Manuelle
Belichtungs-
steuerung (M)
Sie stellen sowohl die Belichtungszeit als auch die
Blende ein (0 39). Für Langzeitbelichtungen wählen Sie
»Bulb« als Belichtungszeit (0 40).
Nachtaufnahme (j)
Jedes Mal, wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird,
nimmt die Kamera eine Serie von Fotos auf und kombi-
niert sie zu einem Bild, auf dem die schwache Beleuch-
tung einer nächtlichen Szenerie zur Geltung kommt.
Während der Verarbeitung erscheint eine Meldung und
es können keine Aufnahmen gemacht werden. Das Blitz-
gerät zündet nicht, und die Bildränder werden beschnit-
ten. Falls sich die Kamera oder ein Objekt während der
Aufnahmeserie bewegt, wird das gewünschte Ergebnis
eventuell nicht erzielt. Kann die Kamera die Einzelauf-
nahmen nicht verschmelzen, erscheint eine Warnung
und nur eine Aufnahme wird gespeichert.
35
6
Nachtporträt (o)
Jedes Mal, wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird,
nimmt die Kamera eine Serie von Fotos auf, einige mit
und einige ohne Blitzlicht. Die Einzelaufnahmen werden
zu einem Bild kombiniert, in dem der schwach beleuch-
tete Hintergrund bei Porträts in der Nacht oder bei
geringer Helligkeit zur Geltung kommt. Während der
Verarbeitung erscheint eine Meldung und es können
keine Aufnahmen gemacht werden. Die Bildränder wer-
den beschnitten, und falls sich die Kamera oder ein
Objekt während der Aufnahmeserie bewegt, wird das
gewünschte Ergebnis eventuell nicht erzielt. Kann die
Kamera die Einzelaufnahmen nicht verschmelzen,
erscheint eine Warnung und nur eine Aufnahme mit
Blitz wird gespeichert.
Gegenlicht (m)
Für das Aufnahmen von Gegenlicht-Motiven (0 42).
Weichzeichnung (q)
Für Fotos mit Softfilter-Effekt.
Zum Einstellen der Weich-
zeichnerstärke drücken Sie
auf
J
, wenn das Live-Bild
angezeigt wird. Dann mit
dem Multifunktionswähler
eine Option auswählen und
durch Drücken auf
J
bestätigen.
Miniatureffekt (r)
Das Foto wir zum oberen und unteren Bildrand hin
zunehmend unscharf, damit es wie eine Aufnahme einer
Modell-Landschaft aus kurzem Abstand wirkt. Funktio-
niert am besten mit einer erhöhten Aufnahmeposition.
Selektive Farbe (s)
Auf dem Bild erscheint nur
ein bestimmter Farbton far-
big. Zum Auswählen des
Farbtons drücken Sie auf J,
wenn das Live-Bild angezeigt
wird. Benutzen Sie dann den
Multifunktionswähler und
die
J
-Taste.
A
Verfügbare Einstellungen
Informationen über die verfügbaren Optionen im Kreativmodus finden Sie
auf Seite 176.
Option Beschreibung
36
6
Die Belichtungssteuerungen P, S, A und M bieten Ihnen unterschied-
liche Möglichkeiten, um auf Belichtungszeit und Blende Einfluss zu
nehmen. Wählen Sie eine Belichtungssteuerung aus und stellen Sie
Zeit und/oder Blende passend zu Ihren gestalterischen Absichten
ein.
P Programmautomatik
In diesem Modus wählt die Kamera automatisch die Belichtungszeit
und die Blende für eine in den meisten Aufnahmesituationen opti-
male Belichtung. Dieser Modus eignet sich besonders für Schnapp-
schüsse und andere Situationen, in denen Sie der Kamera die
Kontrolle über Belichtungszeit und Blende überlassen wollen.
❚❚ Wählen einer Kombination von Belichtungszeit und Blende
Obwohl die von der Kamera gewählte
Belichtungszeit und Blende optimale
Ergebnisse erzielen, können Sie auch aus
anderen Kombinationen wählen, die die-
selbe Belichtung bewirken (»Programmver-
schiebung«). Drehen Sie den Multifunkti-
onswähler im Uhrzeigersinn für offene
Blenden (kleine Blendenwerte), um Details
im Hintergrund unscharf werden zu lassen,
oder für kurze Belichtungszeiten, um Bewe-
gungen »einzufrieren«. Drehen Sie den Mul-
tifunktionswähler gegen den Uhrzeigersinn
für geschlossene Blenden (große Blendenwerte), um die Tiefen-
schärfe zu vergrößern, oder für lange Belichtungszeiten, um Bewe-
gungsunschärfe zu erzeugen. Während die Programmverschiebung
aktiviert ist, wird U angezeigt.
Fotografieren mit den Belichtungssteuerungen
P, S, A und M
A
Wiederherstellung der Standardeinstellungen für Belichtungszeit und Blende
Wenn Sie die Standardeinstellungen für Belichtungszeit und Blende wieder-
herstellen möchten, drehen Sie den Multifunktionswähler, bis U nicht mehr
angezeigt wird, oder schalten Sie die Kamera aus. Die Standardbelichtungs-
zeit und die Standardblende werden automatisch wiederhergestellt, wenn
die Kamera in den Standby-Modus übergeht.
37
6
S Blendenautomatik
Bei der Blendenautomatik wählen Sie die Belichtungszeit aus und
die Kamera wählt automatisch die dazu passende Blende, mit der
eine optimale Belichtung erzielt wird. Verwenden Sie lange Belich-
tungszeiten, um Bewegungen durch Verwischen des Motivs zu
betonen, oder kurze Belichtungszeiten, um Bewegungen »einzufrie-
ren«.
❚❚ Auswahl einer Belichtungszeit
Wählen Sie durch Drehen des Multifunkti-
onswählers eine Belichtungszeit zwischen
30 s und
1
/
16.000 s. Drehen Sie den Multifunk-
tionswähler für kürzere Belichtungszeiten
im Uhrzeigersinn, für längere Belichtungs-
zeiten gegen den Uhrzeigersinn.
Kurze Belichtungszeit (
1
/
1600 s) Lange Belichtungszeit (1 s)
A
Serienaufnahmen
Die gewählte Belichtungszeit kann sich ändern,
wenn der Serienaufnahmemodus (0 67) akti-
viert ist.
38
6
A Zeitautomatik
Bei der Zeitautomatik wählen Sie die Blende aus und die Kamera
wählt automatisch die dazu passende Belichtungszeit, mit der eine
optimale Belichtung erzielt wird. Große Blendenöffnungen (kleine
Blendenwerte) verringern die Tiefenschärfe, wodurch die Objekte
vor und hinter dem Hauptobjekt unscharf werden. Kleine Blenden-
öffnungen (große Blendenwerte) vergrößern die Tiefenschärfe,
wodurch Vorder- und Hintergrund scharf abgebildet werden.
Geringe Tiefenschärfe wird normalerweise bei Porträts verwendet,
um die Details im Hintergrund unscharf werden zu lassen. Eine aus-
gedehnte Tiefenschärfe wird bei Landschaftsfotos für Schärfe von
Nah bis Unendlich verwendet.
❚❚ Auswahl einer Blende
Drehen Sie den Multifunktionswähler für
größere Blendenöffnungen (kleine Blen-
denwerte) gegen den Uhrzeigersinn, für
kleinere Blendenöffnungen (große Blen-
denwerte) im Uhrzeigersinn. Kleinster und
größter Blendenwert hängen vom aktuell
verwendeten Objektiv ab.
Große Blendenöffnung (1:5,6) Kleine Blendenöffnung (1:16)
39
6
M Manuelle Belichtungssteuerung
Bei der manuellen Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl Belich-
tungszeit als auch Blende selbst ein.
❚❚ Auswahl der Belichtungszeit und Blende
Stellen Sie Belichtungszeit und Blende
selbst ein und prüfen Sie die Belichtung
anhand der Belichtungsskala (siehe unten).
Drücken Sie auf 2, um die Belichtungszeit
oder die Blende zu markieren. Wählen Sie
einen Wert durch Drehen am Multifunkti-
onswähler und wiederholen Sie den Vor-
gang mit der verbleibenden Einstellung.
Das Drehen des Multifunktionswählers im
Uhrzeigersinn bewirkt kürzere Belichtungs-
zeiten bzw. kleinere Blendenöffnungen
(große Blendenwerte), das Drehen gegen
den Uhrzeigersinn sorgt für längere Belich-
tungszeiten bzw. größere Blendenöff-
nungen (kleine Blendenwerte). Die Belich-
tungszeit kann auf Werte von kurzen
1
/
16.000
s bis langen 30 s eingestellt werden. Oder
auf Langzeitbelichtung »Bulb«, um den Ver-
schluss für unbestimmte Zeit offen zu las-
sen (0 40). Die Blende kann auf Werte zwi-
schen der kleinsten und der größten Blende
des benutzten Objektivs eingestellt wer-
den.
A
Serienaufnahmen
Die gewählte Belichtungszeit kann sich ändern, wenn der Serienaufnahme-
modus (0 67) aktiviert ist.
Belichtungszeit
Z
um Markieren von Blende
auf 2 drücken.
Blende
Z
um Markieren von Belich-
tungszeit auf 2 drücken.
40
6
❚❚ Langzeitbelichtungen (nur im Modus M)
Wählen Sie »Bulb« als Belichtungszeit für
Langzeitbelichtungen von Lichtspuren,
Sternen, Nachtlandschaften oder Feuer-
werk. Der Verschluss bleibt offen, solange
der Auslöser gedrückt gehalten wird. Es
empfiehlt sich die Verwendung eines Sta-
tivs, um Verwacklungsunschärfe zu vermei-
den.
1
Machen Sie die Kamera bereit.
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf
eine flache, stabile Unterlage. Verwenden Sie einen vollständig
aufgeladenen Akku EN-EL20 oder einen optionalen Netzadapter
EH-5b mit dem Akkufacheinsatz EP-5C, um zu vermeiden, dass
vor dem Ende der Belichtung der Strom zur Neige geht. Beach-
ten Sie, dass bei Langzeitbelichtungen Rauschen auftreten kann
(helle Punkte, zufällig angeordnete helle Pixel oder Schleier).
Wählen Sie vor der Aufnahme im Aufnahmemenü »Ein« für
»Rauschunt. bei LZ-Bel.« (0 127).
A
Die Belichtungsskala
Die Belichtungsskala zeigt an, ob das Foto mit den aktuellen Einstellungen
unter- oder überlichtet wird (außer wenn Langzeitbelichtung »Bulb« als
Belichtungszeit gewählt wird).
Optimale Belichtung Unterbelichtung um
1
/
3 LW Überbelichtung um über
2LW
41
6
2
Wählen Sie »Bulb« als Belichtungszeit.
Drücken Sie zum Markieren der Belich-
tungszeit auf 2 und drehen Sie den
Multifunktionswähler gegen den Uhr-
zeigersinn, um »Bulb« einzustellen.
3
Öffnen Sie den Verschluss.
Drücken Sie nach dem Scharfstellen den Auslöser vollständig
durch. Halten Sie den Auslöser gedrückt, bis Sie die Belichtung
beenden möchten.
4
Schließen Sie den Verschluss.
Nehmen Sie Ihren Finger vom Auslöser.
Die Aufnahme wird nach etwa zwei Minuten automatisch beendet.
Beachten Sie, dass zur Speicherung von Langzeitbelichtungen mehr
Zeit benötigt wird.
42
6
Die für das Sichtbarmachen von Details in den Schattenbereichen
von Gegenlichtmotiven benutzte Methode hängt von der im Auf-
nahmemenü für »HDR« gewählten Option ab (0 117).
Gegenlicht
Ein
Die Details in Lichtern und Schatten werden mithilfe des HDR-Verfah-
rens bewahrt (High Dynamic Range); Z erscheint auf dem Monitor.
Jedesmal, wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird, nimmt die
Kamera zwei Fotos in schneller Folge auf und kombiniert sie, um ein
breites Spektrum an Tonwerten in kontrastreichen Motiven zu erhal-
ten. Das integrierte Blitzgerät zündet nicht. Während die Aufnahmen
kombiniert werden, erscheint eine Meldung und der Auslöser wird
deaktiviert. Das endgültige Bild wird angezeigt, wenn die Verarbeitung
abgeschlossen ist.
+
Erste Belichtung
(dunkler)
Zweite Belichtung
(heller)
Kombiniertes HDR-
Bild
Aus
Das Blitzgerät zündet, um die Schatten des Gegenlichtmotivs aufzuhel-
len. Beim vollständigen Drücken des Auslösers wird nur ein Foto aufge-
nommen; das Blitzgerät zündet bei jeder Aufnahme.
D
Aufnahmen mit HDR
Die Bildränder werden etwas beschnitten. Die gewünschten Ergebnisse
werden unter Umständen nicht erzielt, wenn die Kamera während der Auf-
nahme bewegt wird oder sich etwas im Motiv verändert. Abhängig vom
Motiv kann die Schattierung ungleichmäßig sein, und es können Schatten
um helle Objekte oder helle Säume um dunkle Objekte herum erscheinen.
Falls die Kamera die zwei Fotos nicht erfolgreich kombinieren kann, wird ein
normal belichtetes Bild aufgezeichnet und Active D-Lighting (0 126) darauf
angewendet.
43
6
Filmen im Kreativmodus
Im Kreativmodus können mit der Taste für
Filmaufzeichnung HD-Filme mit Ton und
einem Seitenverhältnis von 16 : 9 aufge-
nommen werden (im Display erscheinen
die Ecken für den Videofilm-Bildaus-
schnitt). Drücken Sie die Taste für Filmauf-
zeichnung jeweils zum Starten und
Stoppen der Aufnahme. Beachten Sie, dass
unabhängig von der gewählten Belich-
tungssteuerung die Programmautomatik
zum Einsatz kommt. Um beim Filmen die
Belichtung verändern zu können, müssen
Sie die erweiterten Filmoptionen wählen
(0 57).
Taste für Filmaufzeichnung
Bildausschnitt
A
Fotografieren während der Filmaufnahme
Während der Filmaufzeichnung können jederzeit Fotos im Seitenverhältnis
16 : 9 durch vollständiges Herunterdrücken des Auslösers aufgenommen
werden. Die Filmaufzeichnung wird dabei nicht unterbrochen.
A
Weitere Informationen
Informationen über die Wiedergabe von Filmen finden Sie auf Seite 65.
44
6
45
b
b
Modus Best Moment Capture
Dieser Modus ist besonders für sich schnell ändernde, schwer aufzu-
nehmende Motive geeignet. Wählen Sie den Zeitpunkt für das Aus-
lösen der Aufnahme, während die Szene in Zeitlupe wiedergegeben
wird, oder überlassen Sie die Wahl der besten Aufnahme basierend
auf Bildaufbau und Motivbewegung der Kamera (Smart Photo
Selector; 0 47).
Mit dieser Funktion nimmt die Kamera eine kurze Sequenz von
Fotos auf und spielt sie in Zeitlupe ab, damit Sie präzise das Foto
vom besten Moment auswählen können. Wenn der Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, nimmt die Kamera bis zu 15
Fotos innerhalb von ca. 1 s auf und spielt sie in einer Zeitlupen-
Dauerschleife ab. Sobald das Foto angezeigt wird, das Sie behalten
möchten, drücken Sie den Auslöser voll durch, um dieses Bild zu
speichern und die übrigen Bilder zu verwerfen. Für das Benutzen
der Live-Zeitlupe müssen Sie im Menü Best Moment Capture mit der
Taste 1 (&) die Option »Live-Zeitlupe« wählen.
1
Wählen Sie den Modus u.
Live-Zeitlupe
Drücken Sie die G-Taste zum Anzei-
gen der Menüs, und wählen Sie u (Best
Moment Capture) als »Aufnahme-
modus« (0 8). Falls »Smart Photo
Selector« eingestellt ist, wählen Sie
»Live-Zeitlupe«.
46
b
2
Wählen Sie den Bildausschnitt.
3
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
4
Geben Sie den zwischengespeicherten Inhalt wieder.
5
Speichern Sie das gewünschte Bild.
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Hauptobjekt in der Bildmitte.
Die Kamera stellt scharf (0 24) und spei-
chert anschließend 15 Bilder in einer
Zeitspanne von ca. 1 s in einem Zwi-
schenspeicher.
Halten Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt, um die Bilder in
einer etwa 5 s langen Zeitlupen-Endlos-
schleife abzuspielen. Die Position des
aktuellen Bildes wird mit einem Fort-
schrittsbalken angezeigt.
Fortschrittsbalken
Drücken Sie den Auslöser vollständig
herunter, um das aktuelle Bild zu spei-
chern und die übrigen Bilder zu verwer-
fen; das gewählte Bild wird nach dem
Abspeichern einige Sekunden ange-
zeigt. Zum Verlassen ohne Speichern
eines Bildes lassen Sie den Auslöser los,
ohne ihn vollständig herunterzudrü-
cken.
A
Wiedergeben und Löschen von Bildern, die mit Live-Zeitlupe aufgenommen wurden
Mit Live-Zeitlupe aufgenommene Fotos lassen sich wie auf Seite 29
beschrieben wiedergeben oder wie auf Seite 30 beschrieben löschen.
47
b
Wählen Sie den Modus Smart Photo Selector, damit die Kamera Sie
beim Einfangen des besten Gesichtsausdrucks oder anderer flüch-
tiger Momente, zum Beispiel beim Fotografieren auf einer Party,
unterstützt. Jedes Mal beim Auslösen wählt die Kamera automatisch
die beste Aufnahme sowie eine Anzahl weiterer guter Aufnahmen
aus, basierend auf Bildaufbau und Objektbewegung. Für das Benut-
zen des Smart Photo Selector müssen Sie im Menü Best Moment
Capture mit der Taste 1 (&) die Option »Smart Photo Selector«
wählen.
1
Wählen Sie den Modus u.
Smart Photo Selector
Drücken Sie die G-Taste zum Anzei-
gen der Menüs, und wählen Sie u (Best
Moment Capture) als »Aufnahme-
modus« (0 8). Falls »Live-Zeitlupe«
eingestellt ist, wählen Sie »Smart Photo
Selector«.
48
b
2
Wählen Sie den Bildausschnitt.
3
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung von Fotos.
4
Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft vollstän-
dig herunter. Die Kamera vergleicht die
Aufnahmen, die im Puffer sowohl vor als
auch nach dem vollständigen Drücken
des Auslösers zwischengespeichert wur-
den, und wählt fünf Aufnahmen aus, die
auf der Speicherkarte gespeichert wer-
den. Beachten Sie, dass dies etwas Zeit
in Anspruch nimmt. Das beste Bild wird
auf dem Monitor angezeigt, wenn die
Aufnahme abgeschlossen ist.
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Hauptobjekt in der Bildmitte.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen (0 24).
Ein Symbol erscheint, wenn die Kamera
beginnt, Bilder im Pufferspeicher abzu-
legen. Solange der Auslöser am ersten
Druckpunkt gehalten wird, führt die
Kamera bei jeder Abstandsänderung
des Objekts die Schärfe nach.
49
b
A
Zwischenspeicherung
Die Zwischenspeicherung beginnt, wenn der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird und endet nach etwa 90 Sekunden oder wenn
der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird.
D
Mit Smart Photo Selector aufgenommene Dateien
Löschen Sie nicht die Datei »NCSPSLST.LST« aus dem Ordner »NCFL« auf der
Speicherkarte und ändern Sie auch nicht die Dateinamen von Bildern, die
mit dem Smart Photo Selector aufgenommen wurden. Anderenfalls erkennt
die Kamera die betroffenen Dateien nicht mehr als Smart-Photo-Selector-
Bilder und behandelt sie stattdessen als voneinander unabhängige Fotos.
A
Verfügbare Einstellungen
Informationen über die verfügbaren Optionen im Modus Best Moment
Capture finden Sie auf Seite 174.
A
Modus Best Moment Capture
Die Kamera wählt automatisch ein Motivprogramm, das für das betreffende
Motiv geeignet ist. Filme können nicht aufgenommen werden und das Drü-
cken der Taste für Filmaufzeichnung hat keine Wirkung. Der Blitz kann nicht
verwendet werden.
A
Weitere Informationen
Wählen Sie unter »Anz. gespeicherter Aufn.« im Aufnahmemenü, wie
viele Aufnahmen vom Smart Photo Selector ausgewählt werden sollen
(0 122).
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt,
um scharfzustellen
Auslöser vollständig
heruntergedrückt
Die Aufnahme
wird beendet
Zwischenspeicherung
50
b
Wählen der besten Aufnahme
Wiedergeben von Fotos, die mit dem Smart Photo
Selector aufgenommen wurden
Drücken Sie K und verwenden Sie den
Multifunktionswähler, um Fotos, die mit
dem Smart Photo Selector aufgenommen
wurden, anzuzeigen (0 29; Bilder, die mit
dem Smart Photo Selector aufgenommen
wurden, sind mit einem y-Symbol
gekennzeichnet). Von den mit dem Smart
Photo Selector aufgenommenen Fotos
wird nur die beste Aufnahme angezeigt.
(Wenn Sie den Multifunktionswähler
rechts drücken, um das nächste Bild anzu-
zeigen, überspringt die Kamera die Kandi-
daten für die beste Aufnahme, sodass die
Dateinummer des nächsten angezeigten
Bildes nicht unmittelbar auf die Nummer
des aktuellen Bildes folgt.) Drücken Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um
die Wiedergabe zu beenden und zum Auf-
nahmemodus zurückzukehren.
K-Taste
Wenn ein mit dem Smart Photo Selector
aufgenommenes Foto angezeigt wird,
können Sie die beste Aufnahme durch Drü-
cken von 3 wählen. Drücken Sie 4 oder
2, um die anderen Bilder in der Sequenz
wiederzugeben, und drücken Sie J, um
das aktuelle Bild als die beste Aufnahme
auszuwählen. Drücken Sie D, um zur nor-
malen Wiedergabe zurückzukehren.
51
b
Löschen von Bildern
Wenn ein mit dem Smart Photo Selector
aufgenommenes Bild ausgewählt ist und
die O-Taste gedrückt wird, erscheint eine
Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O,
um die beste Aufnahme und die Kandi-
daten für die beste Aufnahme zu löschen,
oder drücken Sie K, um das Menü zu ver-
lassen, ohne die Bilder zu löschen. Beachten
Sie, dass die Bilder nicht wiederhergestellt
werden können, sobald sie gelöscht worden
sind.
A
Löschen einzelner Fotos
Durch Drücken der O-Taste im Dialog für die
Auswahl der besten Aufnahme werden die fol-
genden Optionen angezeigt. Markieren Sie eine
Option mit dem Multifunktionswähler und drü-
cken Sie J, um diese auszuwählen.
Dieses Bild: Löschen Sie das aktuelle Foto
(beachten Sie, dass das aktuell als beste Auf-
nahme ausgewählte Bild nicht gelöscht werden kann).
Alle außer Best Shot: Löschen Sie die Kandidaten für die beste Aufnahme,
aber nicht das derzeit als beste Aufnahme gewählte Bild.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage; markieren Sie »J und drücken Sie J,
um das ausgewählte Bild oder die ausgewählten Bilder zu löschen.
O-Taste
52
b
53
9
9
Modus Bewegter Schnappschuss
Nehmen Sie kurze Filmsequenzen mit Ihren Fotos auf. Jedes Mal,
wenn der Verschluss ausgelöst wird, nimmt die Kamera ein Foto und
eine etwa 1,6 s lange Filmsequenz auf. Der so entstandene
»Bewegte Schnappschuss« wird mit der Kamera folgendermaßen
wiedergegeben: der Film etwa 4 s lang in Zeitlupe gefolgt vom Foto.
Die Wiedergabe wird von einer Hintergrundmusik begleitet, die
etwa zehn Sekunden lang ist.
1
Wählen Sie den Modus z.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt.
Fotografieren im Modus Bewegter Schnappschuss
Drücken Sie die G-Taste zum Anzei-
gen der Menüs, und wählen Sie z
(Bewegter Schnappschuss) als
»Aufnahmemodus« (0 8).
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Hauptobjekt in der Bildmitte.
A
Verfügbare Einstellungen
Informationen über die verfügbaren Optionen im Modus Bewegter
Schnappschuss finden Sie auf Seite 174.
54
9
3
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung.
4
Nehmen Sie den Schnappschuss auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft vollstän-
dig herunter. Die Kamera nimmt ein
Foto und gleichzeitig eine Filmsequenz
von 1,6 s Länge auf. Die Aufnahme
beginnt vor und endet nach dem voll-
ständigen Herunterdrücken des Auslö-
sers. Beachten Sie, dass dies etwas Zeit
in Anspruch nimmt. Wenn die Auf-
nahme abgeschlossen ist, wird das Foto
einige Sekunden lang angezeigt.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen (0 24).
Ein Symbol wird angezeigt, wenn die
Kamera mit dem Aufzeichnen von Film-
bildern im Pufferspeicher beginnt.
A
Zwischenspeicherung
Die Zwischenspeicherung beginnt, wenn der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird und endet nach etwa 90 Sekunden oder wenn
der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird.
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt,
um scharfzustellen
Auslöser vollständig
heruntergedrückt
Die Aufnahme
wird beendet
Zwischenspeicherung
55
9
❚❚ Wählen eines musikalischen Themas
Drücken Sie zum Aussuchen einer Hinter-
grundmusik auf 1 (&) und wählen Sie mit
dem Multifunktionswähler und der
J
-
Taste zwischen »Schönheit«, »Wellen«,
»Entspannung« oder »Zärtlichkeit«.
Drücken Sie auf 2, um die markierte Hinter-
grundmusik abzuspielen, und passen Sie
die Lautstärke mit dem Multifunktionswäh-
ler an.
A
Modus Bewegter Schnappschuss
Der Live-Ton wird nicht aufgenommen. Es können keine Filme mit der Taste
für Filmaufzeichnung aufgenommen werden, und das Blitzgerät kann nicht
verwendet werden.
A
Weitere Informationen
Wie festgelegt wird, welcher Abschnitt des zwischengespeicherten Films
für das Endergebnis verwendet wird, ist auf Seite 122 erläutert. Informati-
onen darüber, wie man bewegte Schnappschüsse in einem Dateiformat
abspeichert, das mit den meisten Videowiedergabe-Programmen abge-
spielt werden kann, finden Sie auf Seite 123.
56
9
Löschen von bewegten Schnappschüssen
Drücken Sie O, um den aktuellen bewegten
Schnappschuss zu löschen. Es erscheint
eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut
O, um das Foto und den Film zu löschen
und zur Wiedergabe zurückzukehren. Oder
drücken Sie K, um das Menü zu verlassen,
ohne die Aufnahme zu löschen. Beachten
Sie, dass einmal gelöschte bewegte Schnapp-
schüsse nicht wiederhergestellt werden kön-
nen.
Wiedergeben von bewegten Schnappschüssen
D
rücken Sie
K
und verwenden Sie den
Multifunktionswähler, um einen bewegten
Schnappschuss anzuzeigen
(0 29;
bewegte
Schnappschüsse werden durch ein
z
-Sym-
bol gekennzeichnet). Nach Drücken von
3
während der Anzeige eines bewegten
Schnappschusses wird der Filmteil 4 s lang
in Zeitlupe wiedergegeben, gefolgt vom
Foto. Die Hintergrundmusik läuft etwa 10 s
lang (wählen Sie mit der Option
»Thema
ändern«
im Wiedergabemenü eine andere
Hintergrundmusik
; 0 115).
Drücken Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die
Wiedergabe zu beenden und zum Aufnah-
memodus zurückzukehren
.
K-Taste
O-Taste
57
y
y
Filme aufnehmen und wiedergeben
Die Kamera kann Filme in HD-Auflösung
(High-Definition) im Seitenverhältnis 16 : 9
und Zeitlupenfilme im Seitenverhältnis
8 : 3 aufnehmen. Die Filmaufnahme lässt
sich durch Drücken der Taste für Filmauf-
zeichnung in folgenden Aufnahmemodi
starten:
Taste für Filmaufzeichnung
Modus Videofilmtyp Beschreibung
C Automatikmodus (0 31)
HD (16 : 9)
Die Kamera wählt automatisch
optimale Einstellungen für das
aktuelle Objekt oder Motiv.
w Kreativmodus (0 43)
Unabhängig von der an der
Kamera gewählten Kreativ-
funktion werden Filme mit Pro-
grammautomatik P aufgenom-
men. Die Kamera steuert
Belichtungszeit und Blende.
v
Erweiterte
Film-
optionen
(0 58, 62)
Programm-
automatik (P)
Belichtungszeit und Blende
werden von der Kamera
gesteuert.
Blendenauto-
matik (S)
Sie stellen die Belichtungszeit
ein; die Kamera wählt automa-
tisch die passende Blende für
optimale Belichtung (0 37).
Zeitautomatik
(A)
Sie stellen die Blende ein; die
Kamera wählt automatisch die
passende Belichtungszeit für
optimale Belichtung (0 38).
Manuelle
Belichtungs-
steuerung (M)
Sie stellen Belichtungszeit und
Blende ein (0 39).
Zeitlupe (y)
Zeitlupe
(8 : 3)
Zeitlupenfilme ohne Ton auf-
zeichnen. Die Aufnahme
erfolgt mit 400 B/s, die Wieder-
gabe mit etwa 30 B/s (0 62).
A
Verfügbare Einstellungen
Informationen über die verfügbaren Optionen im Modus Erweiterte Film-
optionen finden Sie auf Seite 174.
58
y
Nehmen Sie Filme mit Ton und einem Seitenverhältnis von 16 : 9
auf.
1
Wählen Sie einen Aufnahmemodus.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung.
HD-Filme aufnehmen
Drücken Sie die G-Taste zum Anzei-
gen der Menüs (0 7) und wählen Sie
eine Option für »Aufnahmemodus«,
die das Aufnehmen von HD-Filmen
unterstützt (0 57).
Für größeren Einfluss auf die Belichtungssteuerung wählen Sie
v (Erweiterte Filmoptionen), drücken Sie 1 (&) und wählen Sie
zwischen P Programmautomatik, S Blendenautomatik, A Zeit-
automatik und M Manuelle Belichtungssteuerung (0 57).
Wählen Sie den Bildausschnitt für die
Anfangseinstellung mit dem Haupt-
objekt in der Mitte des Monitors.
A
Das 0-Symbol
Ein 0-Symbol zeigt an, dass keine Filme aufgenommen werden kön-
nen.
59
y
3
Beginnen Sie mit der Aufnahme.
4
Beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeich-
nung, um mit der Aufnahme zu begin-
nen. Ein Aufnahmesymbol, die
vergangene Zeit und die verfügbare Zeit
werden angezeigt, während die Auf-
nahme läuft.
A
Audioaufnahme
Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon
nicht verdecken, und beachten Sie, dass das
integrierte Mikrofon unter Umständen
Kamera- oder Objektivgeräusche aufnimmt.
Die Kamera stellt standardmäßig kontinuier-
lich scharf. Um das Aufnehmen von Scharf-
stellgeräuschen zu vermeiden, wählen Sie
»Einzel-AF« für »Fokusmodus« im Video-
menü (0 128). Der Menüpunkt »Audio-
optionen für Filme« im Videomenü bietet
Mikrofon-Optionen für Empfindlichkeit und
Windgeräusche (0 140).
Taste für
Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol/
vergangene Zeit
Verfügbare Zeit
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeich-
nung erneut, um die Aufnahme zu
beenden. Die Aufnahme wird automa-
tisch beendet, wenn die maximale Län-
ge erreicht ist (0 139), die Speicherkarte
voll ist, das Objektiv abgenommen wird
oder die Kamera heiß wird (0 xvi).
Taste für
Filmaufzeichnung
A
Maximale Länge
Bei den Standardeinstellungen können HD-Filme bis zu 4 GB groß und
20 Minuten lang sein (weitere Informationen finden Sie auf Seite 139).
Beachten Sie, dass die Aufnahme abhängig von der Schreibgeschwin-
digkeit der Speicherkarte eventuell beendet wird, bevor diese Länge
erreicht wird (0 165).
60
y
A
Videofilm-Bildausschnitt
Das Bildfeld für Videofilm-Aufnahmen wird im Monitorbild dargestellt.
A
Fokusspeicher
Wenn für die erweiterten Filmoptionen im Videomenü die Option »Einzel-
AF« für »Fokusmodus« gewählt ist, wird die Scharfeinstellung gespeichert,
solange der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (0 134).
Bildausschnitt HD-Film
(16 : 9)
Bildausschnitt
Zeitlupenfilm (8 : 3)
61
y
❚❚ Fotografieren während der HD-Filmaufnahme
Drücken Sie den Auslöser vollständig her-
unter, um ein Foto aufzunehmen, ohne die
HD-Filmaufnahme zu unterbrechen. Fotos,
die während der Filmaufnahme aufge-
nommen wurden, haben ein Seitenver-
hältnis von 16 : 9.
A
Fotografieren während der Filmaufnahme
Bis zu 18 Fotos sind während jeder Filmaufnahme möglich. Bitte beachten
Sie, dass Fotos nicht bei Zeitlupenfilmen aufgenommen werden können.
D
Filme aufnehmen
Flimmern, Streifenbildung oder Verzerrungen sind möglicherweise auf dem
Display und im endgültigen Videofilm sichtbar, wenn unter Leuchtstoff-,
Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen gefilmt wird, wenn die
Kamera horizontal geschwenkt wird oder wenn sich ein Objekt mit hoher
Geschwindigkeit durch das Bild bewegt. (Flimmern und Streifenbildung
können in HD-Filmen verringert werden, wenn unter »Flimmerreduzie-
rung« die Frequenz der örtlichen Stromversorgung gewählt wird, wie auf
Seite 159 beschrieben. Beachten Sie jedoch, dass bei »50 Hz« die längste
verfügbare Belichtungszeit
1
/
100 s beträgt bzw.
1
/
60 s bei »60 Hz«; die Flim-
merreduzierung ist nicht bei Zeitlupenfilmen verfügbar.) Helle Lichtquellen
können Nachbilder hinterlassen, wenn die Kamera geschwenkt wird. Trep-
penförmige Konturen, Farbsäume, Moirémuster und helle Flecken können
ebenfalls auftreten. Vermeiden Sie es bei Filmaufnahmen, die Kamera auf
die Sonne oder auf andere starke Lichtquellen zu richten. Eine Nichtbeach-
tung dieses Vorsichtshinweises kann zu Schäden an der internen Kamerae-
lektronik führen.
A
Weitere Informationen
Die Optionen für die Bildgröße und Bildrate sind auf Seite 139 beschrieben.
62
y
Zeitlupenfilme ohne Ton mit einem Seitenverhältnis von 8 : 3 kön-
nen aufgenommen werden, indem man im Menü Erweiterte Film-
optionen mit der Taste 1 (&) die Option y »Zeitlupe« wählt.
Zeitlupenfilme werden mit 400 Bilder/s aufgenommen und mit
etwa 30 Bilder/s wiedergegeben.
1
Wählen Sie den Modus v.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung.
Zeitlupenfilme aufnehmen
Drücken Sie die G-Taste zum Anzei-
gen der Menüs, und wählen Sie v
(Erweiterte Filmoptionen) als »Aufnah-
memodus« (0 8). Falls eine andere
Option als y »Zeitlupe« eingestellt ist,
wählen Sie y »Zeitlupe«.
Wählen Sie den Bildausschnitt für die
Anfangseinstellung mit dem Haupt-
objekt in der Mitte des Monitors.
63
y
3
Stellen Sie scharf.
4
Beginnen Sie mit der Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeich-
nung, um mit der Aufnahme zu begin-
nen. Ein Aufnahmesymbol, die
vergangene Zeit und die verfügbare
Zeit werden angezeigt, während die
Aufnahme läuft. Die Kamera stellt auf
das Hauptobjekt in der Bildmitte scharf;
die Gesichtserkennung (0 26) ist nicht
verfügbar, und die Schärfe und die
Belichtung können nicht verändert
werden.
Taste für
Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol/
vergangene Zeit
Verfügbare Zeit
Fokusmessfeld
64
y
5
Beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeich-
nung erneut, um die Aufnahme zu
beenden. Die Aufnahme wird automa-
tisch beendet, wenn die maximale Län-
ge erreicht ist, die Speicherkarte voll ist,
das Objektiv abgenommen wird oder
die Kamera heiß wird (0 xvi).
A
Maximale Länge
Es kann eine Filmsequenz aufgenommen werden, die maximal 2,5 s lang
ist. Beachten Sie, dass die Aufnahme aufgrund der Schreibgeschwindig-
keit der Speicherkarte eventuell beendet wird, bevor diese Länge
erreicht ist (0 165).
A
Weitere Informationen
Die Optionen für die Bildrate sind auf Seite 138 beschrieben.
Taste für
Filmaufzeichnung
65
y
Filme werden in der Einzelbildwiedergabe durch ein 1-Symbol
gekennzeichnet (0 29). Drücken Sie 3, um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
Wiedergeben von Filmen
1 Symbol/Länge
Symbol für Filmwiedergabe/
Aktuelle Position/Gesamtlänge
Bedienhilfe Lautstärke
Vorgang Bedienung Beschreibung
Pause Halten Sie die Wiedergabe an.
Wiedergabe J
Setzen Sie die Wiedergabe fort, wenn der Film
angehalten wurde oder wenn er vor-/zurückge-
spult wird.
Vorspulen/
Zurückspu-
len
Drücken Sie 4 um zurückzuspulen, und 2 um
vorzuspulen. Die Geschwindigkeit wird mit
jedem Tastendruck erhöht, von 2× auf 4× auf 8×
auf 16×. Bei angehaltener Wiedergabe spult der
Film um jeweils ein Bild zurück oder vor; halten
Sie die Taste für einen kontinuierlichen Rück-
oder Vorlauf gedrückt.
Lautstärke
einstellen
Drehen Sie den Multifunktionswähler, um die
Lautstärke anzupassen.
Rückkehr
zur Einzel-
bildwieder-
gabe
/K
Drücken Sie 1 oder K, um zur Einzelbildwieder-
gabe zurückzukehren.
66
y
Filme löschen
Drücken Sie O zum Löschen des aktuellen
Films. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
Drücken Sie erneut O, um den Film zu
löschen und zur Wiedergabe zurückzukeh-
ren, oder drücken Sie K, um das Menü zu
verlassen, ohne den Film zu löschen. Beach-
ten Sie, dass einmal gelöschte Filme nicht wie-
derhergestellt werden können.
A
Weitere Informationen
Informationen darüber, wie unerwünschte Film-
sequenzen aus einem Film herausgeschnitten
werden können, finden Sie auf Seite 114.
O-Taste
67
t
t
Mehr über das Fotografieren
Durch Drücken von 4 (C) auf dem Multifunktionswähler wird eine
Auswahl an Auslösefunktionen für Fotos angezeigt:
Serienaufnahmemodus
Fotografieren im Serienaufnahmemodus:
1
Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsarten an.
2
Wählen Sie eine Bildrate.
3
Wählen Sie den Bildausschnitt und beginnen Sie mit der Auf-
nahmeserie.
Die Aufnahmebetriebsarten Einzelbild,
Serienaufnahme und Selbstauslöser
8 Die Kamera nimmt ein einzelnes Bild auf.
5 fps
Serienaufnahme: Die Kamera nimmt Fotos mit einer
Geschwindigkeit von ca. 5, 15, 30 oder 60 Bilder/s auf,
solange der Auslöser vollständig heruntergedrückt
wird.
15 fps
30 fps
60 fps
E 10 s Das Foto wird ca. 10, 5 oder 2 Sekunden nach dem
vollständigen Herunterdrücken des Auslösers aufge-
nommen. Wählen Sie »10 s« oder »5 s« für Selbstpor-
träts bzw. »2 s« für das Reduzieren von
Kameraerschütterungen.
E 5 s
E 2 s
Drücken Sie 4 (C), um die Optionen für
die Aufnahmebetriebsarten anzuzeigen.
Markieren Sie »5 fps«, »15 fps«,
»30 fps« oder »60 fps« und drücken Sie
J.
Während der Auslöser vollständig
gedrückt gehalten wird, nimmt die
Kamera Bild für Bild auf.
68
t
D
Serienaufnahmemodus
Die maximale Anzahl an Aufnahmen in einer Aufnahmeserie hängt von der
Aufnahmebetriebsart ab. Bei den Bildraten 30 und 60 Bilder/s können pro
Serie maximal 15 Fotos aufgenommen werden.
Das integrierte Blitzgerät kann verwendet werden, wenn »5 fps« gewählt
ist, es wird jedoch nur ein Bild mit jedem Druck auf den Auslöser aufgenom-
men; bei den Einstellungen auf 15, 30 und 60 Bilder/s löst das integrierte
Blitzgerät nicht aus.
Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet auf, während die
Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden. Je nach Aufnahmesitua-
tion und Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte kann der Speichervor-
gang einige Zeit dauern. Ist der Akku erschöpft, bevor alle Fotos gespeichert
sind, wird die Auslösung deaktiviert und die restlichen Bilder werden auf die
Speicherkarte übertragen.
Die Serienaufnahme ist nicht verfügbar bei anderen Kreativfunktionen als P,
S, A und M, sowie in den Betriebsarten Best Moment Capture, Erweiterte
Filmoptionen und Bewegter Schnappschuss. Sie steht außerdem nicht zur
Verfügung, wenn die Live-Bildsteuerung im Automatikmodus verwendet
wird (0 27).
A
Größe des Pufferspeichers
Die Kamera ist mit einem Pufferspeicher zum
Zwischenspeichern ausgestattet, sodass die
Aufnahme fortgesetzt werden kann, während
Fotos auf die Speicherkarte geschrieben wer-
den. Beachten Sie, dass die Bildrate sinkt oder
die Aufnahmeserie unterbrochen wird, wenn
der Pufferspeicher voll ist. Die ungefähre
Anzahl der Bilder, die im Pufferspeicher mit den aktuellen Einstellungen
gespeichert werden können, wird angezeigt, während der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt ist (diese Zahl ist nur ein Näherungswert und
hängt von den Aufnahmebedingungen ab; 0 179). Die Abbildung zeigt die
Anzeige, wenn im Pufferspeicher noch Platz für etwa 22 Bilder ist.
69
t
Selbstauslöser
Der Selbstauslöser kann zur Verringerung von Verwacklungs-
unschärfe oder für Selbstporträts verwendet werden.
1
Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsarten an.
2
Wählen Sie die gewünschte Selbstauslöser-Option.
3
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ.
Die Kamera auf ein Stativ montieren oder auf eine stabile, ebene
Fläche stellen.
4
Wählen Sie den Bildausschnitt und nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen, und
drücken Sie dann den Auslöser vollstän-
dig herunter. Die Selbstauslöser-
Kontrollleuchte fängt an zu blinken und
es ertönt ein Tonsignal. Zwei Sekunden
bevor das Foto aufgenommen wird, hört
die Leuchte auf zu blinken und das Ton-
signal wird schneller.
Drücken Sie 4 (C), um die Optionen für
die Aufnahmebetriebsart anzuzeigen.
Markieren Sie mit dem Multifunktions-
wähler »E 10 , »E 5s« oder »E 2s«
und drücken Sie J.
70
t
Beachten Sie, dass möglicherweise der Selbstauslöser nicht startet
oder das Foto nicht aufgenommen wird, wenn die Kamera nicht
scharfstellen kann oder in anderen Situationen, in denen der Ver-
schluss nicht ausgelöst werden kann. Durch Ausschalten der
Kamera wird der Selbstauslöserbetrieb abgebrochen.
A
Filmmodus
Im Selbstauslöserbetrieb können Sie den Selbstauslöser starten oder abbre-
chen, indem Sie die Taste für Filmaufzeichnung anstelle des Auslösers drü-
cken.
A
Ausklappen des Blitzgeräts
Drücken Sie bei Belichtungssteuerung P, S, A oder M vor der Aufnahme die
Taste »Blitz aufklappen«, damit das Blitzgerät herausspringt. Die Aufnahme
wird unterbrochen, falls das Blitzgerät während des Selbstauslöserlaufs auf-
geklappt wird.
A
Weitere Informationen
Informationen über das Ein- und Ausschalten des Tonsignals für den Selbst-
auslöserlauf finden Sie auf Seite 158.
71
t
Mit der Belichtungskorrektur können Sie die von der Kamera vorge-
schlagene Belichtung ändern, um das Bild heller oder dunkler zu
machen
.
1
Zeigen Sie die Belichtungskorrektur-Einstellung an.
2
Wählen Sie einen Wert.
Setzen Sie den Wert der Belichtungskorrektur auf ±0, um die nor-
male Belichtung wiederherzustellen. Bei den Belichtungssteue-
rungen P, S und A wird die Belichtungskorrektur beim Ausschalten
der Kamera nicht zurückgestellt.
Belichtungskorrektur
–1 LW Keine Korrektur +1 LW
Drücken Sie 2 (E), um die Einstellung
der Belichtungskorrektur anzuzeigen.
Wählen Sie mit dem Multifunktionswäh-
ler Werte zwischen –
3
LW (Unterbelich-
tung) und +
3
LW (Überbelichtung) in
Schritten von
1
/
3
LW aus. Generell gilt: Mit
einer Pluskorrektur wird das Bild heller,
mit einer Minuskorrektur dunkler.
A
Belichtungskorrektur
Die Belichtungskorrektur ist am effektivsten, wenn sie mit der mittenbe-
tonten Messung oder der Spotmessung verwendet wird (0 123).
A
Das integrierte Blitzgerät
Bei Einsatz des integrierten Blitzgeräts beeinflusst die Belichtungskorrektur
sowohl die Belichtung des Hintergrundes als auch die Blitzleistung.
72
t
Nutzen Sie das integrierte Blitzgerät als zusätzliche Lichtquelle,
wenn das Motiv zu dunkel ist oder um Objekte im Gegenlicht aufzu-
hellen. Die Kamera bietet eine Reihe von Blitzfunktionen, aus denen
Sie eine zur Beleuchtungssituation und kreativen Absicht passende
Funktion auswählen können. Das integrierte Blitzgerät ist in den fol-
genden Aufnahmemodi verfügbar:
❚❚ Betriebsarten mit automatischem Aufklappen
In der Betriebsart C (Automatik) und bei den w Kreativfunktionen
Nachtporträt, Gegenlicht, Weichzeichnung, Miniatureffekt und
selektive Farbe klappt das Blitzgerät bei Bedarf automatisch heraus
und zündet.
1
Wählen Sie einen Blitzmodus (0 73).
2
Fotografieren Sie.
❚❚ Betriebsarten mit manuellem Aufklappen
Bei den
w
Kreativfunktionen
P
,
S
,
A
oder
M
muss das Blitzgerät manuell
aufgeklappt werden. Es zündet nicht, wenn es nicht geöffnet wurde.
1
Klappen Sie das Blitzgerät auf.
Das integrierte Blitzgerät
Wenn erforderlich, klappt
das Blitzgerät heraus und
zündet. Bei den Funktionen
Nachtporträt (0 35) und
Gegenlicht (falls HDR nicht
aktiv ist; 0 42) klappt das
Blitzgerät heraus und zündet
bei jeder Aufnahme.
Drücken Sie die Taste »Blitz aufklappen«.
2
Wählen Sie einen Blitzmodus (0 73).
3
Fotografieren Sie.
Das Blitzgerät zündet bei jeder Auf-
nahme. Um das Blitzgerät abzuschalten,
drücken Sie es sanft herunter, bis es ein-
rastet (0 75).
Taste »Blitz aufklappen«
73
t
Wählen eines Blitzmodus
Die verfügbaren Optionen hängen vom Aufnahmemodus ab.
1 Wählen, um das Zünden des integrierten Blitzgeräts zu verhindern.
2 Nur verfügbar, wenn das Blitzgerät aufgeklappt ist.
So wird der Blitzmodus ausgewählt:
1
Zeigen Sie die Blitzmodi an.
Drücken Sie 3 (N) auf dem Multifunkti-
onswähler, um eine Liste mit den ver-
fügbaren Blitzmodi anzuzeigen.
2
Wählen Sie einen Blitzmodus.
Der Ladevorgang beginnt, wenn das Blitzgerät aufgeklappt wird;
sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, erscheint die Blitzbereit-
schaftsanzeige (
N
) beim Auslöserdrücken bis zum ersten Druckpunkt.
Automatik
,
Weichzeichnung
(
q
),
Miniatureffekt
(
r
),
Selektive Farbe
(
s
)
P, A
o Automatik N Aufhellblitz
n
Automatik mit Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts
NY
Reduzierung des Rote-Augen-
Effekts
s Aus
1
NYp
Langzeitsynch. mit Reduzierung
des Rote-Augen-Effekts
Nachtporträt (o), Gegenlicht (m)
Np Langzeitsynchronisation
Nr
Langzeitsynchronisation auf
den zweiten Verschlussvorhang
N Aufhellblitz s Aus
2
NY Reduz. des Rote-Augen-Effekts
S, M
N Aufhellblitz
NY Reduz. des Rote-Augen-Effekts
Nq
Synchronisation auf den
zweiten Verschlussvorhang
s Aus
2
Markieren Sie mit dem Multifunktions-
wähler einen Blitzmodus und drücken
Sie J, um ihn auszuwählen.
74
t
D
Aufklappen des Blitzgeräts
Achten Sie bei Verwendung des integrierten
Blitzgeräts darauf, dass es wie rechts abgebildet
vollständig herausgeklappt ist. Beim Fotografie-
ren das Blitzgerät nicht berühren.
A
Blitzmodi
Die auf der vorherigen Seite aufgelisteten Blitzmodi können eine oder meh-
rere der folgenden Funktionen enthalten, wie am Blitzmodussymbol
erkennbar ist:
AUTO (Blitzautomatik): Bei geringer Helligkeit oder einem Objekt im Gegen-
licht klappt das Blitzgerät beim Auslöserdrücken bis zum ersten Druck-
punkt automatisch heraus und zündet wenn erforderlich.
Y (Reduzierung des Rote-Augen-Effekts): Für Porträtaufnahmen. Die Lampe zur
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts leuchtet bevor der Blitz auslöst, um
das Auftreten von »roten Blitzaugen« zu minimieren.
s (Aus): Das Blitzgerät zündet nicht, auch nicht bei geringer Helligkeit oder
einem Objekt im Gegenlicht.
SLOW (Langzeitsynchronisation): Die Belichtungszeit wird automatisch länger,
um einen nächtlichen oder schwach beleuchteten Hintergrund sichtbar
zu machen. Bei geblitzten Porträts kommt so der Hintergrund mit aufs
Bild.
REAR (Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang): Der Blitz zündet kurz
bevor der Verschluss geschlossen wird. So entstehen Lichtspuren, die in
Bewegung befindlichen Lichtquellen folgen (unten rechts). Wenn dieses
Symbol nicht erscheint, zündet der Blitz beim Öffnen des Verschlusses
(Synchronisation auf den ersten Verschlussvorhang; das Resultat mit sich
bewegenden Lichtquellen ist unten links zu sehen).
Synchronisation auf
ersten Verschlussvorhang
Synchronisation auf
zweiten Verschlussvorhang
75
t
A
Zuklappen des integrierten Blitzgeräts
Um Strom zu sparen, wenn das Blitzgerät nicht
verwendet wird, drücken Sie es sanft herunter,
bis die Verriegelung einrastet. Wenden Sie keine
Gewalt an. Die Missachtung dieser Vorsichts-
maßnahme könnte Gerätestörungen verursa-
chen.
A
Verwenden des integrierten Blitzgeräts
Das integrierte Blitzgerät kann nicht mit der Live-Bildsteuerung (0 27) ver-
wendet werden, und es zündet nicht, wenn bei Serienaufnahmen eine
höhere Bildrate als 5 Bilder/s eingestellt ist (0 67) oder wenn »Ein« für
»HDR« im Aufnahmemenü (0 42) gewählt wurde. Wird der Blitz mehrmals
schnell nacheinander ausgelöst, werden das Blitzgerät und die Auslösung
unter Umständen vorübergehend deaktiviert, um das Blitzgerät zu schüt-
zen. Das Aufnehmen kann nach einer kurzen Pause fortgesetzt werden.
Objekte, die nahe an der Kamera sind, werden bei Fotos, die mit dem Blitz bei
hohen ISO-Empfindlichkeiten aufgenommen wurden, eventuell überbelichtet.
Um eine Abschattung (Vignettierung) des Blitzlichts zu vermeiden, nehmen Sie
die Gegenlichtblende ab und fotografieren Sie aus einem Abstand von mindes-
tens 0,6 m. Einige Objektive können auch bei größeren Abständen eine
Abschattung verursachen oder die Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-
Effekts verdecken und somit diese Funktion stören. Die folgenden Abbil-
dungen verdeutlichen die Vignettierung, die bei Verwendung des integrierten
Blitzgeräts durch den Schattenwurf des Objektivs verursacht werden kann.
Schatten Schatten
A
Blende, Lichtempfindlichkeit und Blitzreichweite
Die Blitzreichweite hängt von der Lichtempfindlichkeit (ISO) und der Blen-
denöffnung ab. Wenn Sie das Standard-Zoomobjektiv mit größter Blende
und einer ISO-Empfindlichkeit von ISO 100 bis 6400 verwenden, beträgt die
Blitzreichweite ca. 0,6 m bis 7,0 m bei der kürzesten Brennweite (Weitwin-
kel) und ca. 0,6 m bis 4,2 m bei der längsten Brennweite (Tele).
A
Weitere Informationen
Informationen zum Anpassen der Blitzleistung stehen auf Seite 136.
76
t
Bringen Sie den optionalen Funkadapter für mobile Geräte WU-1b
am USB-Anschluss der Kamera an, um Bilder auf Smartphones oder
Tablet-Computer zu übertragen oder um die Kamera von solchen
Geräten aus zu steuern, auf denen die »Wireless Mobile Utility«-App
läuft.
1
Schließen Sie den WU-1b an.
2
Aktivieren Sie den Adapter.
3
Starten Sie die Wireless Mobile Utility.
Starten Sie die Wireless Mobile Utility auf dem mobilen Gerät.
Der Funkadapter für mobile Geräte WU-1b
Nehmen Sie die Gummikappe vom USB-
Anschluss des WU-1b ab, schalten Sie
die Kamera aus und bringen Sie den
Funkadapter am USB-Anschluss der
Kamera an.
Wählen Sie »Funkadapter« im System-
menü (0 155) aus. Es erscheint ein
Sicherheitsdialog; wählen Sie »Ja«, um
den WU-1b zu aktivieren und die kabel-
lose Verbindung zu Mobilgeräten zuzu-
lassen, oder »Nein«, um den WU-1b zu
deaktivieren und eine kabellose Verbin-
dung zu verhindern.
D
Erstmalige Verwendung des WU-1b
Nach Anschließen des WU-1b müssen Sie die Einstellungen für den
kabellosen Betrieb des mobilen Geräts anpassen. Nähere Informationen
dazu finden Sie im WU-1b-Handbuch.
77
t
4
Fotografieren Sie ferngesteuert.
Sobald eine kabellose Verbindung auf-
gebaut ist, zeigt das mobile Gerät das
von der Kamera erfasste Livebild an; die
Kamera meldet, dass eine kabellose Ver-
bindung aktiv ist.
D
Wireless LAN (drahtloses Netzwerk)
Die Kameraeinstellungen können nicht verändert werden, während die
Kamera mit einem Wireless LAN verbunden ist. Drücken Sie die G-Taste,
um die Verbindung zu beenden.
A
Die Wireless Mobile Utility
Die Wireless Mobile Utility ist bei Google Play und beim App Store verfüg-
bar. Systemanforderungen und Informationen über Installation, kabellose
Verbindungen und Verwendung finden Sie im Handbuch der Wireless
Mobile Utility, das unter der folgenden URL im PDF-Format erhältlich ist:
http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
78
t
79
I
I
Mehr Informationen zur Wiedergabe
In der Einzelbildwiedergabe werden die Bildinformationen in die
Bilder eingeblendet (0 29). Der Umfang der angezeigten Informati-
onen kann mit der Option »Monitor« > »Wiedergabe« im System-
menü gewählt werden (0 158).
❚❚ Basis-Informationen
Bildinformationen
Fotos Filme
1 2
3
9
10
8
7
5
4
6
1 Aufnahmemodus
2 Schutzstatus........................................... 110
3 Bildnummer/Anzahl Bilder insgesamt
4 Bildqualität............................................. 120
Bildrate........................................... 138, 139
5 Bildgröße ................................................ 120
Bildgröße (Videofilm).................. 138, 139
6 Dateiname.............................................. 121
7 Uhrzeit der Aufnahme...................20, 160
8 Aufnahmedatum.............................20, 160
9 Akkuzustandsanzeige.............................22
10 Bewertung.................................................86
11 Filmlänge ...................................................65
12 Tonaufnahmeanzeige..........................140
13 Bildschirmhinweise (für Filme).............65
80
I
❚❚ Detaillierte Bildinformationen
Fotos
Filme
1 234
7
6
5
8
12
11
13
14
10
15
9
27
28
16
17
18
24
25
26
22 2023 19
21
27
24
25
22 2023 19
21
1 2 4
6
5
12
11
29
13
26
16
3
1 Aufnahmemodus
2 Bildnummer/Anzahl Bilder insgesamt
3 Schutzstatus........................................... 110
4 Typbezeichnung der Kamera
5 Symbol für Bildbearbeitung
............................................... 111, 112, 113
Symbol für Videofilmbearbeitung.... 114
6 Histogramm mit der Tonwertverteilung
im Bild .......................................................81
7 ISO-Empfindlichkeit ............................. 147
8 Brennweite............................................. 193
9 Blitzmodus.................................................73
10 Blitzbelichtungskorrektur................... 136
11 Belichtungskorrektur..............................71
12 Belichtungsmessung ........................... 123
13 Kreativmodus.....................................33, 34
Modus Best Moment Capture
...........45, 47
Modus Erweiterte Filmoptionen... 57, 62
Belichtungssteuerung ......................... 119
14 Belichtungszeit..................................37, 39
15 Blende..................................................38, 39
16 Picture Control.......................................148
17 Symbol für Active D-Lighting ............ 126
18 Symbol für HDR........................................42
19 Bildqualität .............................................120
Bildrate (Videofilm) ..................... 138, 139
20 Bildgröße.................................................120
Bildgröße (Videofilm).................. 138, 139
21 Dateiname ..............................................121
22 Uhrzeit der Aufnahme...................20, 160
23 Aufnahmedatum.............................20, 160
24 Akkuzustandsanzeige.............................22
25 Weißabgleich.........................................142
Feinabstimmung des Weißabgleichs
..................................................................143
26 Farbraum.................................................125
27 Bewertung.................................................86
28 Auto-Verzeichnungskorrektur...........124
29 Tonaufnahmeanzeige.......................... 140
81
I
A
Histogramme (0 80)
Bitte beachten Sie, dass die Histogramme der Kamera nur als Anhaltspunkt
dienen und von den Histogrammen in Bildbearbeitungsprogrammen
abweichen können. Unten sehen Sie einige Beispielhistogramme:
Wenn die Helligkeit gleichmäßig im Bild
variiert, sind die Tonwerte relativ
gleichmäßig verteilt.
Wenn das Bild dunkel ist, verschiebt
sich die Tonwertverteilung nach
links.
Wenn das Bild hell ist, verschiebt sich
die Tonwertverteilung nach rechts.
Mit Pluswerten bei der Belichtungskorrektur wird die Tonwertverteilung
nach rechts verschoben, mit Minuswerten wird sie nach links verschoben.
Histogramme können Ihnen eine ungefähre Vorstellung von der Gesamt-
belichtung vermitteln, besonders wenn das Bild auf dem Monitor bei hel-
lem Umgebungslicht schwer erkennbar ist.
82
I
Um Bilder in einer Übersicht mit 4, 9 oder 72 Bildern anzuzeigen,
drücken Sie während der Einzelbildwiedergabe auf J und drehen
Sie den Multifunktionswähler gegen den Uhrzeigersinn.
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
Bildindex
Vorgang Bedienung Beschreibung
Mehr Bilder
anzeigen
Drehen Sie den Multifunktionswähler gegen
den Uhrzeigersinn, um die Anzahl der ange-
zeigten Bilder von 1 auf 4, von 4 auf 9 oder von
9 auf 72 zu erhöhen. Um Bilder anzuzeigen, die
an einem bestimmten Datum aufgenommen
wurden (0 83), drehen Sie den Multifunktions-
wähler gegen den Uhrzeigersinn, wenn 72 Bil-
der angezeigt werden.
Weniger Bilder
anzeigen
Drehen Sie den Multifunktionswähler im Uhr-
zeigersinn, um die Anzahl der angezeigten Bil-
der von 72 auf 9 oder von 9 auf 4 zu verringern.
Um das markierte Bild als Einzelbild anzuzei-
gen, drehen Sie den Multifunktionswähler im
Uhrzeigersinn, wenn 4 Bilder angezeigt wer-
den.
Bilder markieren
Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um
Bilder zu markieren. Sie können das markierte
Bild löschen (0 85) oder es vergrößern, um es
näher zu betrachten (0 84).
Markiertes Bild
anzeigen
J
Drücken Sie J, um das markierte Bild als Ein-
zelbild anzuzeigen.
Markiertes Bild
löschen
O
Siehe Seite 85.
83
I
Um Bilder anzuzeigen, die an einem ausgewählten Datum aufge-
nommen wurden, drehen Sie den Multifunktionswähler gegen den
Uhrzeigersinn, wenn 72 Bilder angezeigt werden (0 82).
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
Anzeige nach Datum
Vorgang Bedienung Beschreibung
Kalender
anzeigen
Um den Kalender anzuzeigen, drehen Sie den
Multifunktionswähler gegen den Uhrzeiger-
sinn, wenn 72 Bilder angezeigt werden (0 82).
Rückkehr zur
Indexbildanzeige
Um zur Indexbildanzeige mit 72 Bildern
zurückzukehren, drehen Sie den Multifunkti-
onswähler im Uhrzeigersinn, wenn der Kalen-
der angezeigt wird.
Datum
markieren
Markieren Sie das Datum in der Kalenderan-
zeige mit dem Multifunktionswähler.
Bilder anzeigen,
die an einem
markierten
Datum
aufgenommen
wurden
J
Drücken Sie J, um das erste Bild anzuzeigen,
das am markierten Datum aufgenommen
wurde.
Bilder löschen,
die an einem
markierten
Datum
aufgenommen
wurden
O
Drücken Sie O, um alle Bilder zu löschen, die
am markierten Datum aufgenommen wurden.
84
I
Um ein Foto vergrößert darzustellen, drücken Sie bei Einzelbildwie-
dergabe auf J und drehen Sie den Multifunktionswähler im Uhrzei-
gersinn. Die Ausschnittvergrößerung (Zoomwiedergabe) ist bei
Filmen und bewegten Schnappschüssen nicht möglich.
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
Ausschnittvergrößerung
Vorgang Bedienung Beschreibung
Vergrößern
Drehen Sie den Multi-
funktionswähler im Uhr-
zeigersinn, um die
Ansicht zu vergrößern,
und gegen den Uhrzei-
gersinn, um sie zu ver-
kleinern. Wenn Sie das
Bild vergrößern oder verkleinern, wird ein Navigati-
onsfenster mit dem aktuell auf dem Monitor sicht-
baren Bereich eingeblendet, der durch einen gelben
Rahmen gekennzeichnet ist. Drücken Sie 1, 3, 4
oder 2, um den Ausschnitt zu verschieben.
Verkleinern
Andere
Bild-
bereiche
anzeigen
Gesichter
anzeigen
Gesichter (bis zu fünf),
die bei der Gesichts-
erkennung erkannt wer-
den, sind durch weiße
Rahmen im Navigations-
fenster gekennzeichnet.
Drücken Sie auf 4 oder
2, um andere Gesichter
groß anzuzeigen.
Zoom
verlassen
J
Kehren Sie zur Einzelbildwiedergabe zurück.
A
Weitere Informationen
Mit der Option »Porträt-Zoom« im Wiedergabemenü (0 114) lässt sich
festlegen, ob der Multifunktionswähler benutzt werden kann, um bei Aus-
schnittvergrößerung (Zoomwiedergabe) zwischen den erkannten
Gesichtern zu wechseln.
85
I
Bilder können wie unten beschrieben von der Speicherkarte
gelöscht werden. Beachten Sie, dass einmal gelöschte Bilder nicht wie-
derhergestellt werden können. Geschützte Bilder werden jedoch nicht
gelöscht.
Löschen des aktuellen Bildes
Im Wiedergabemenü
Um mehrere Bilder zu löschen, drücken Sie die G-Taste, wählen
Sie im Wiedergabemenü »Löschen« und wählen Sie eine aus den
unten aufgeführten Optionen. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage;
wählen Sie »Ja«, um die Bilder zu löschen (beachten Sie, dass es
etwas länger dauern kann, wenn viele Bilder ausgewählt sind).
Löschen von Bildern
Zum Löschen des Bildes, das aktuell in der
Einzelbildwiedergabe angezeigt oder im
Bildindex markiert ist, drücken Sie O. Es
erscheint eine Sicherheitsabfrage; drücken
Sie erneut O, um das Bild zu löschen und zur
Wiedergabe zurückzukehren, oder drücken
Sie K, um das Menü zu verlassen, ohne das
Bild zu löschen.
O-Taste
Ausgew. Bilder löschen
Markieren Sie Bilder und drücken Sie 3, um Bilder
auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben (0 109).
Drücken Sie J, um das Menü zu verlassen, wenn die
Auswahl abgeschlossen ist.
Alle Bilder löschen Löschen Sie alle Bilder auf der Speicherkarte.
86
I
Bewerten Sie Bilder oder markieren Sie sie als Kandidaten zum spä-
teren Löschen. Die Bewertungsfunktion steht bei geschützten Bil-
dern nicht zur Verfügung.
1
Wählen Sie ein Bild aus.
Zeigen Sie ein Bild in der Einzelbildwiedergabe an.
2
Drücken Sie 1 (&).
Bilder bewerten
Drücken Sie 1 (&) und drehen Sie den
Multifunktionswähler, um eine Bewer-
tung von null bis fünf Sternen auszu-
wählen, oder wählen Sie ), um das Bild
als Kandidat zum späteren Löschen zu
markieren.
87
I
1
Wählen Sie die in der Diaschau verwendete Bildart.
Markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie J.
Diaschauen
Um eine Diaschau mit Bildern von der Spei-
cherkarte anzuzeigen, drücken Sie die
G-Taste, wählen Sie im Wiedergabeme-
»Diaschau« und befolgen Sie die unten
stehenden Schritte.
G-Taste
Alle Dateien Zeigen Sie alle Aufnahmen auf der Speicherkarte an.
Fotos Zeigen Sie nur Fotos an.
Filme Zeigen Sie nur Filme an.
Bewegter
Schnappschuss
Zeigen Sie nur den Filmteil des bewegten Schnapp-
schusses an. Die dazugehörigen Fotos werden nicht
angezeigt.
Bilder nach Datum
ausw.
Zeigen Sie nur Bilder an, die
an einem ausgewählten
Datum aufgenommen wur-
den. Ein Kalender wird ange-
zeigt; markieren Sie mit dem
Multifunktionswähler ein
Datum.
Ausgew.
Motivprogramm
Zeigen Sie nur Bilder an, die zu einem bestimmten
Motivprogramm gehören.
Wählen Sie aus
i
Automatik
,
k
Porträt
,
l
Landschaft
,
j
Nachtaufnahme
,
o
Nachtporträt
,
m
Gegenlicht
,
n
Nahaufnahme
,
q
Weichzeichnung
,
r
Miniatureffekt
und
s
Selektive
Farbe
.
Gesichtserkennung
Zeigen Sie nur Bilder an, in denen die Kamera ein
Gesicht erkannt hat (0 26).
88
I
2
Stellen Sie die Anzeigedauer ein und wählen Sie eine Hinter-
grundmusik aus.
Nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
Bildintervall Wählen Sie aus, wie lange jedes Foto angezeigt wird.
Filmwiedergabe-
dauer
Wählen Sie aus, wie viel von jedem Film wiedergegeben
wird, bevor die nächste Aufnahme erscheint. Wählen Sie
»Wie Bildintervall«, um die nächste Aufnahme nach
der für »Bildintervall« ausgewählten Zeit anzuzeigen.
Wählen Sie »Unbegrenzt«, um den gesamten Film wie-
derzugeben, bevor die nächste Aufnahme erscheint.
Audio
Schalten Sie die Audiowie-
dergabe stumm oder wäh-
len Sie eine Hintergrund-
musik für die Diaschau (um
die markierte Hintergrund-
musik vorab anzuhören, drü-
cken Sie 2 und drehen Sie
den Multifunktionswähler
für die Lautstärke-Einstel-
lung; zum Beenden der Wie-
dergabe nochmals 2 drü-
cken). Wählen Sie »Film-Tonspuren«, um ausschließlich
den mit Filmen aufgenommenen Ton wiederzugeben;
in diesem Fall erfolgt bei Fotos oder bewegten
Schnappschüssen keine Tonwiedergabe.
89
I
3
Wählen Sie »Start«.
Während einer Diaschau können folgende Bedienvorgänge aus-
geführt werden:
Die rechts abgebildeten Optionen wer-
den angezeigt, wenn die Diaschau zu
Ende ist. Wählen Sie »Fortsetzen«, um
erneut zu starten, oder »Abbrechen«,
um zum Wiedergabemenü zurückzu-
kehren.
Starten Sie die Diaschau, indem Sie
»Start« markieren und J drücken.
Vorgang Bedienung Beschreibung
Rückwärts
springen/
vorwärts
springen
Drücken Sie 4, um zum vorherigen Bild
zurückzukehren, oder 2, um zum nächsten
Bild zu springen.
Anhalten/
fortsetzen
J
Halten Sie die Diaschau an. Zum Fortsetzen
erneut drücken.
Lautstärke
einstellen
Drehen Sie am Multifunktionswähler, um
die Lautstärke anzupassen.
Rückkehr zum
Wiedergabe-
modus
K
Beenden Sie die Diaschau und kehren Sie
zum Wiedergabemodus zurück.
90
I
91
Q
Q
Anschlüsse
Installieren Sie die mitgelieferte Software, um Aufnahmen auf Ihren
Computer zu kopieren, die anschließend angezeigt und bearbeitet
und zu Kurzfilmen kombiniert werden können. Bevor Sie die Soft-
ware installieren, überprüfen Sie, ob Ihr System die Anforderungen
auf Seite 93 erfüllt.
1
Starten Sie das Installationsprogramm.
Starten Sie den Computer,
legen Sie die Installations-CD
ViewNX 2/Short Movie Crea-
tor ein und starten Sie das
Installationsprogramm.
2
Wählen Sie die Sprache aus.
3
Starten Sie das Installationsprogramm.
Klicken Sie auf »Installieren«
und befolgen Sie die Bild-
schirmanweisungen.
Installieren der mitgelieferten Software
q Sprache wählen w Auf »Weiter
«
klicken
Klicken Sie auf »Installieren
«
92
Q
4
Beenden Sie das Installationsprogramm.
Klicken Sie auf »Ja« (Windows) oder »OK« (Mac OS), wenn die
Installation abgeschlossen ist.
Die folgende Software wird installiert:
ViewNX 2
Short Movie Creator
Apple QuickTime (nur Windows)
5
Nehmen Sie die Installations-CD aus dem CD-ROM-Laufwerk.
Windows Mac OS
Klicken Sie auf »Ja« Klicken Sie auf »OK«
A
Mitgelieferte Software
Aktualisieren Sie die mitgelieferte Software auf die neuesten Versi-
onen. Das Nikon Message Center 2 sucht regelmäßig nach Updates,
wenn der Computer mit dem Internet verbunden ist.
93
Q
Systemanforderungen
Die Systemanforderungen für ViewNX 2 sind:
Windows
CPU
Fotos/JPEG-Filme: Intel Celeron, Pentium 4 oder Core Serie, 1,6 GHz
oder besser
H.264-Filme (Wiedergabe): 3,0 GHz Pentium D oder besser
H.264-Filme (Bearbeitung): 2,6 GHz Core 2 Duo oder besser
Betriebs-
system
Vorinstallierte Versionen von Windows XP, Windows Vista, Win-
dows 7 und Windows 8
RAM
Windows 8/Windows 7/Windows Vista: 1 GB oder mehr (2 GB oder mehr
empfohlen)
Windows XP: 512 MB oder mehr (2 GB oder mehr empfohlen)
Festplatten-
speicher-
platz
Mindestens 500 MB freier Speicher auf der Startfestplatte (1 GB oder mehr
empfohlen)
Monitor
Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder mehr (1280 × 1024 Pixel/SXGA oder
mehr empfohlen)
Farbe: 24-Bit-Farbe (True Color) oder mehr
Mac OS
CPU
Fotos/JPEG-Filme: Intel Core oder Xeon-Serie
H.264-Filme (Wiedergabe): 2 GHz Core Duo oder besser
H.264-Filme (Bearbeitung): 2,6 GHz Core 2 Duo oder besser
Betriebs-
system
Mac OS X Version 10.6, 10.7 oder 10.8
RAM 512 MB oder mehr (2 GB oder mehr empfohlen)
Festplatten-
speicher-
platz
Mindestens 500 MB freier Speicher auf der Startfestplatte (1 GB oder mehr
empfohlen)
Monitor
Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder mehr (1280 × 1024 Pixel/SXGA oder
mehr empfohlen)
Farbe: 24-Bit-Farbe (Millionen von Farben) oder mehr
A
Bewegte Schnappschüsse
ViewNX 2 ist erforderlich, um bewegte Schnappschüsse anzuzeigen, die mit
der Option »Dateiformat« > »NMS-Dateien« im Aufnahmemenü (0 123)
gespeichert wurden.
94
Q
Die Systemanforderungen für Short Movie Creator sind:
Wenn Ihr System die obigen Anforderungen nicht erfüllt, wird nur
ViewNX 2 installiert (0 93).
Windows
CPU 2 GHz Intel Core 2 Duo oder besser
Betriebs-
system
Vorinstallierte Versionen von Windows XP, Windows Vista, Win-
dows 7 und Windows 8
RAM
1,5 GB oder mehr mit mindestens 128 MB Video-RAM (2 GB oder mehr
mit mindestens 256 MB Video-RAM werden für die Erstellung von HD-Filmen empfohlen)
Festplatten-
speicher-
platz
Mindestens 500 MB freier Speicher auf der Startfestplatte (1 GB oder mehr
empfohlen)
Monitor
Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder mehr
Farbe: 32-Bit-Farbe (True Color) oder mehr
Sonstiges DirectX 9 oder aktueller und OpenGL 1.4 oder aktueller
Mac OS
CPU 2 GHz Intel Core 2 Duo oder besser
Betriebs-
system
Mac OS X Version 10.6, 10.7 oder 10.8
RAM 1 GB oder mehr
Festplatten-
speicher-
platz
Mindestens 500 MB freier Speicher auf der Startfestplatte (1 GB oder mehr
empfohlen)
Monitor
Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder mehr
Farbe: 24-Bit-Farbe (Millionen von Farben) oder mehr
A
Unterstützte Betriebssysteme
Die neuesten Informationen über die unterstützten Betriebssysteme finden
Sie auf den Webseiten, die auf Seite xvii aufgeführt sind.
95
Q
Bilder übertragen
1
Wählen Sie, wie Bilder auf den Computer kopiert werden sollen
.
Wählen Sie eine der folgenden Methoden:
Direkte USB-Verbindung
: Schalten Sie die Kamera aus und stellen Sie
sicher, dass die Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. Schlie-
ßen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den
Computer an (üben Sie keine Gewalt aus und verkanten Sie die
Stecker nicht) und schalten Sie anschließend die Kamera ein.
SD-Speicherkartenfach: Wenn Ihr Computer mit einem SD-Spei-
cherkartenfach ausgestattet ist, kann die Karte direkt dort ein-
gesetzt werden.
SD-Kartenlesegerät: Schließen Sie ein Kartenlesegerät (von Zube-
höranbietern separat erhältlich) an den Computer an und set-
zen Sie die Speicherkarte ein.
2
Starten Sie die Nikon-Transfer-2-Komponente von ViewNX 2.
Wenn eine Meldung angezeigt wird, die Sie dazu auffordert, ein
Programm zu wählen, wählen Sie Nikon Transfer 2.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern auf einem
Computer
A
Windows 7
Wird der folgende Dialog angezeigt, wählen Sie Nikon Transfer 2 wie
unten beschrieben aus.
1
Klicken Sie unter
»Bilder und
Videos importieren«
auf
»Programm ändern«
. Ein Dialog
zur Programmauswahl wird
angezeigt. Wählen Sie
»Datei
importieren mit Nikon Transfer 2«
und klicken Sie auf
»OK«
.
2
Doppelklicken Sie auf
»Datei importieren«
.
96
Q
3
Klicken Sie auf »Übertragung starten«.
Bei Standardeinstellung wer-
den alle Bilder auf der Spei-
cherkarte zum Computer
kopiert.
4
Beenden Sie die Verbindung.
Wenn die Kamera an den Computer angeschlossen ist, schalten
Sie die Kamera aus und ziehen Sie das USB-Kabel ab. Wenn Sie
ein Kartenlesegerät oder ein Speicherkartenfach verwenden,
wählen Sie die geeignete Option im Computer-Betriebssystem,
um den Wechseldatenträger auszuwerfen, der mit der Speicher-
karte übereinstimmt, und nehmen Sie anschließend die Karte
aus dem Kartenlesegerät oder Speicherkartenfach.
Bilder anzeigen
Die Bilder werden in ViewNX 2
angezeigt, wenn die Übertra-
gung abgeschlossen ist.
A
ViewNX 2 manuell starten
Windows: Doppelklicken Sie auf die
Verknüpfung für ViewNX 2 auf
dem Schreibtisch.
Mac OS: Klicken Sie auf das Symbol
für ViewNX 2 im Dock.
Klicken Sie auf Ȇbertragung starten
«
97
Q
❚❚ Bearbeiten von Bildern
Klicken Sie auf die Schaltfläche
»Bearbeitung« in der Symbol-
leiste, um Bilder zu beschneiden,
oder um zum Beispiel die Schärfe
und die Tonwerte zu korrigieren.
❚❚ Kurzfilme erstellen
Erstellen Sie mit dem Short
Movie Creator Kurzfilme, indem
Sie Fotos, Musik, bewegte
Schnappschüsse und Film-
sequenzen kombinieren (0 98).
❚❚ Bilder drucken
Klicken Sie auf die Schaltfläche
»Drucken« in der Symbolleiste.
Ein Dialog wird angezeigt, der es
Ihnen ermöglicht, Bilder auf
einem Drucker auszudrucken,
der an den Computer angeschlossen ist.
A
Weitere Informationen
Weitere Informationen zum Einsatz
von ViewNX 2 finden Sie in der
Online-Hilfe.
98
Q
Kurzfilme erstellen
Erstellen Sie mit der mitgelieferten Software Short Movie Creator
Filme, indem Sie Fotos mit bewegten Schnappschüssen, Filmen und
Musik kombinieren.
1
Bilder übertragen.
Übertragen Sie Bilder wie auf Seite 95 beschrieben.
2
Wählen Sie die Bestandteile für den Kurzfilm aus.
Wählen Sie Aufnahmen in ViewNX 2 aus.
3
Starten Sie den Short Movie Creator.
Die unter Schritt 2 ausge-
wählten Aufnahmen werden
im Bedienfeld »Komponen-
ten« im Short Movie Creator
angezeigt. Falls gewünscht,
können zusätzliche Aufnah-
men in das Bedienfeld »Kom-
ponenten« von ViewNX 2
gezogen werden und durch
Ziehen und Ablegen (Drag &
Drop) neu sortiert werden.
Wurden Fotos mit dem Smart Photo Selector aufgenommen,
wird nur die beste Aufnahme angezeigt. Die Foto- und Filmkom-
ponenten der bewegten Schnappschüsse erscheinen als sepa-
rate Dateien.
4
Wählen Sie einen Stil und eine Hintergrundmusik.
Wählen Sie im Bedienfeld »Stile« einen Stil und im Bedienfeld
»Musik« einen Hintergrundtitel. Klicken Sie für eine Filmvor-
schau auf .
Klicken Sie auf die
Schaltfläche »Short Movie
Creator« in ViewNX 2.
»Komponenten«-Bedienfeld
99
Q
5
Speichern Sie den Film.
Klicken Sie auf »Film
erstellen«. Der rechts abgebil-
dete Dialog wird angezeigt;
wählen Sie eine der folgenden
Optionen und klicken Sie auf
»Erstellen«.
Als Datei speichern: Speichern
Sie den Film in einem Ordner
auf dem Computer.
Auf Kamera (Speicherkarte)
zurückschreiben: Speichern Sie
den Film auf einer Speicher-
karte, sodass er später mit
der Kamera wiedergegeben werden kann. Um diese Option
nutzen zu können, müssen Sie zunächst eine Speicherkarte, die
in der Kamera formatiert wurde (0 156), in ein Kartenlesegerät
oder ein Speicherkartenfach einsetzen.
A
Short Movie Creator starten
Wenn ViewNX 2 nicht läuft, können Sie den
Short Movie Creator durch Doppelklicken auf
das »Short Movie Creator«-Symbol auf dem
Desktop starten (Windows) oder durch Ankli-
cken des »Short Movie Creator«-Symbols
im Dock (Mac OS).
Windows Mac OS
A
Kurzfilme auf anderen Geräten wiedergeben
Filme, die mit der Option »Auf Kamera (Speicherkarte) zurückschreiben«
im Short Movie Creator gespeichert wurden, können auf dem Kameramoni-
tor betrachtet werden oder auf einem Fernsehbildschirm, wenn die Kamera
an einen Fernseher angeschlossen ist (0 100). Filme, die mit anderen
Anwendungen oder mit der Option »Als Datei speichern« im Short Movie
Creator erstellt wurden, können nicht mit der Kamera wiedergegeben wer-
den.
A
Weitere Informationen
Weitere Informationen zum Einsatz
des Short Movie Creator finden Sie in
der Online-Hilfe.
100
Q
Schließen Sie die Kamera für die Wiedergabe an ein Fernsehgerät
an.
High-Definition-Geräte
Die Kamera kann mithilfe eines HDMI-Kabels mit Mini-Stecker Typ C
an HD-Geräte angeschlossen werden (High-Definition Multimedia
Interface; Kabel von Zubehöranbietern separat erhältlich).
1
Schließen Sie das HDMI-Kabel an.
Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie das HDMI-Kabel
an.
2
Stellen Sie den HDMI-Kanal am Gerät ein.
3
Schalten Sie die Kamera ein.
Schalten Sie die Kamera ein; der Kameramonitor bleibt aus und
die Kameraanzeige des Aufnahmemodus erscheint auf dem HD-
Gerät. Die Bilder können wie in diesem Handbuch beschrieben
mit den Bedienelementen der Kamera wiedergegeben werden.
Beachten Sie, dass die Bildränder eventuell nicht auf dem Fern-
sehmonitor sichtbar sind.
Wiedergeben von Bildern auf einem Fernseher
A
Anschließen eines HDMI-Kabels
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie das HDMI-Kabel anschließen
oder abziehen. Wenden Sie beim Anschließen der Kabel keine Gewalt an
und verkanten Sie die Stecker nicht beim Einstecken.
A
nschließen an das HD-Gerät
(wählen Sie ein Kabel mit dem
entsprechenden Stecker)
Anschließen an die
Kamera
101
Q
❚❚ HDMI-Gerätesteuerung
Um die Kamera mit einem Gerät fernzusteuern, das HDMI-CEC
(High-Definition Multimedia Interface – Consumer Electronics Con-
trol) unterstützt, wählen Sie »Ein« für »HDMI-Gerätesteuerung« im
Kamera-Systemmenü. Das HDMI-CEC-Gerät zeigt eine Fernsteue-
rungshilfe an und die Fernsteuerung kann anstelle der folgenden
Kamera-Bedienelemente verwendet werden:
Die Fernsteuerungshilfe kann jederzeit durch Drücken der gelben
Taste auf der Fernsteuerung aus- oder eingeblendet werden. Nähe-
re Einzelheiten dazu finden Sie im Handbuch des Fernsehgerätes.
D
Schließen der Abdeckung der Anschlüsse
Schließen Sie die Abdeckung der Anschlüsse, wenn die Anschlüsse nicht
benutzt werden. Fremdkörper in den Anschlüssen könnten Störungen bei
der Datenübertragung hervorrufen.
A
Wiedergabe auf einem Fernseher
Die Lautstärke kann mit den Bedienelementen des Fernsehgeräts einge-
stellt werden; die Lautstärkeeinstellung an der Kamera hat keine Wirkung.
Für eine länger dauernde Wiedergabe wird die Verwendung des Netzadap-
ters EH-5b und des Akkufacheinsatzes EP-5C empfohlen (beides optionales
Zubehör).
Kamera Fernsteuerung
1, 3, 4, 2
Aufwärts-, Abwärts-, Links- und
Rechts-Taste
J Mitteltaste
K Blaue Taste
G Rote Taste
Diaschau-Menü Grüne Taste
102
Q
Ausgewählte JPEG-Bilder können auf einem PictBridge-Drucker aus-
gedruckt werden, der direkt an die Kamera angeschlossen ist.
Anschließen des Druckers
Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an.
1
Schalten Sie die Kamera aus.
2
Schließen Sie das USB-Kabel an.
Schalten Sie den Drucker ein und schließen Sie das USB-Kabel
wie abgebildet an. Achten Sie beim Anschließen darauf, die Ste-
cker nicht zu verkanten oder zu beschädigen.
3
Schalten Sie die Kamera ein.
Drucken von Fotos
A
USB Hubs
Schließen Sie die Kamera direkt an den Drucker an, verbinden Sie das
Kabel nicht über einen USB-Hub.
Auf dem Monitor erscheint ein Startbild
und anschließend die PictBridge-
Wiedergabeansicht.
A
Drucken über eine direkte USB-Verbindung
Vergewissern Sie sich, dass der Akku EN-EL20 vollständig aufgeladen ist
oder verwenden Sie einen optionalen Netzadapter EH-5b und den Akku-
facheinsatz EP-5C.
103
Q
Drucken einzelner Bilder
1
Wählen Sie ein Bild aus.
Drücken Sie 4 oder 2, um weitere Bilder anzuzeigen. Drehen Sie
den Multifunktionswähler im Uhrzeigersinn, um den aktuellen
Bildausschnitt zu vergrößern (0 84; drehen Sie den Multifunkti-
onswähler gegen den Uhrzeigersinn, um den Zoomvorgang zu
beenden). Um neun Bilder gleichzeitig anzuzeigen, drehen Sie
den Multifunktionswähler gegen den Uhrzeigersinn, während
ein Einzelbild angezeigt wird. Drücken Sie auf 1, 3, 4 oder 2
zum Markieren eines Bildes, oder drehen Sie den Multifunktions-
wähler im Uhrzeigersinn, um das markierte Bild als Einzelbild
anzuzeigen.
2
Passen Sie die Druckoptionen an.
Drücken Sie J, um die Druckoptionen von PictBridge anzuzei-
gen (0 105). Drücken Sie 1 oder 3, um Optionen zu markieren,
und drücken Sie 2, um sie auszuwählen.
3
Beginnen Sie mit dem Druckvorgang.
Markieren Sie »Druck starte und drü-
cken Sie J, um den Druckvorgang zu
beginnen. Wenn Sie den Druckvorgang
vorzeitig abbrechen möchten, drücken
Sie erneut J.
D
Auswählen von Fotos für den Druck
Fotos im Format NEF (RAW) (0 120) und Filme können nicht zum Drucken
ausgewählt werden. Bei Auswahl eines bewegten Schnappschusses wird
nur das Foto ausgedruckt; der Filmteil wird nicht ausgedruckt. Wenn Fotos
mit dem Smart Photo Selector aufgenommen wurden, wird nur die beste
Aufnahme ausgedruckt.
104
Q
Drucken mehrerer Bilder
1
Zeigen Sie das PictBridge-Menü an.
Drücken Sie in der PictBridge-Wiedergabeansicht die G-
Taste (siehe Schritt 3 auf Seite 102).
2
Wählen Sie eine Option aus.
Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie 2.
Bilder für Druck ausw.: Wählen Sie Bilder zum Drucken aus.
DPOF-Druckauft. drucken: Drucken Sie einen bestehenden Druck-
auftrag aus, den Sie mit der Option »DPOF-Druckauftrag« im
Wiedergabemenü erstellt haben (0 106). Der aktuelle Druck-
auftrag wird in Schritt 3 angezeigt.
Indexprint: Um einen Indexprint aller JPEG-Bilder auf der Spei-
cherkarte zu erstellen, fahren Sie mit Schritt 4 fort. Wenn die
Speicherkarte mehr als 256 Bilder enthält, wird eine Warnung
angezeigt und nur die ersten 256 Bilder werden gedruckt.
3
Wählen Sie Bilder aus.
Drücken Sie 4 oder 2, um Bilder zu markieren. Drücken Sie 1,
um das aktuelle Bild für den Druck auszuwählen. Die Anzahl der
Ausdrucke wird auf 1 gesetzt; drücken Sie 1 oder 3, um die
Anzahl der Ausdrucke zu ändern (bis zu 99; um die Auswahl für
das Bild aufzuheben, drücken Sie 3, wenn die Anzahl der Aus-
drucke auf 1 steht). Fahren Sie fort, bis alle gewünschten Bilder
ausgewählt sind.
4
Passen Sie die Druckoptionen an.
Drücken Sie J, um die Druckoptionen von PictBridge anzuzei-
gen. Drücken Sie 1 oder 3, um die Menüpunkte Papierformat,
Rand oder Zeitstempel zu markieren und drücken Sie 2, um die
Optionen anzuzeigen, die auf Seite 105 beschrieben sind. Beach-
ten Sie, dass eine Warnmeldung erscheint, wenn das ausgewähl-
te Papierformat für einen Indexprint zu klein ist.
105
Q
5
Beginnen Sie mit dem Druckvorgang.
Markieren Sie »Druck starte und drü-
cken Sie J, um den Druckvorgang zu
beginnen. Wenn Sie den Druckvorgang
vorzeitig abbrechen möchten, drücken
Sie erneut J.
A
Fehler
Informationen zur Problembehebung beim Drucken finden Sie auf Seite 185.
A
PictBridge-Druckoptionen
Papier-
format
Markieren Sie ein Papierformat (es sind nur die Formate aufgelistet,
die vom aktuellen Drucker unterstützt werden) und drücken Sie J,
um die Auswahl zu bestätigen und zum vorherigen Menü zurück-
zukehren (um im Standard-Papierformat des aktuellen Druckers zu
drucken, wählen Sie »Druckereinst. verwenden«).
Anzahl
Kopien
Diese Option wird nur aufgelistet, wenn Bilder einzeln gedruckt
werden. Wählen Sie mit 1 oder 3 die gewünschte Anzahl der
Kopien (maximal 99) und drücken Sie anschließend J, um die Aus-
wahl zu bestätigen und zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Rand
drucken
Diese Option wird nur aufgelistet, wenn sie vom Drucker unter-
stützt wird. Markieren Sie »Druckereinst. verwenden« (es werden
die aktuellen Druckereinstellungen verwendet), »Ja« (weiße Rän-
der drucken) oder »Nein« (keine Ränder). Drücken Sie J, um die
Auswahl zu bestätigen und zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Zeit-
stempel
drucken
Markieren Sie »Druckereinst. verwenden« (es werden die aktu-
ellen Druckereinstellungen verwendet), »Ja« (Uhrzeit und Datum
der Aufnahmen werden auf die Fotos gedruckt) oder »Nein« (es
wird kein Zeitstempel gedruckt). Drücken Sie J, um die Auswahl
zu bestätigen und zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Beschnei-
den
Diese Option wird nur aufgelistet, wenn Bilder einzeln auf einem
Drucker gedruckt werden, der das Drucken von Ausschnittvergrö-
ßerungen unterstützt. Markieren Sie »Nein« und drücken Sie J,
um das Menü zu verlassen, ohne das Bild zu beschneiden. Markie-
ren Sie »Ja« und drücken Sie 2, um das aktuelle Bild zu beschnei-
den. Ein Dialog für die Wahl des Bildausschnitts erscheint. Drehen
Sie den Multifunktionswähler im Uhrzeigersinn, um einen größe-
ren Bildausschnitt zu wählen, gegen den Uhrzeigersinn, um einen
kleineren Bildausschnitt zu wählen. Positionieren Sie den Bildaus-
schnitt mit 1, 3, 4 oder 2 und drücken Sie J. Beachten Sie, dass
ein sehr kleiner Bildausschnitt möglicherweise nicht in ausrei-
chender Qualität gedruckt wird, wenn ein großes Papierformat
ausgewählt wurde.
106
Q
Erstellen eines DPOF-Druckauftrags: Druckeinstellungen
Die Option »DPOF-Druckauftrag« wird
dazu verwendet, digitale Druckaufträge für
PictBridge-kompatible Drucker und Geräte,
die DPOF unterstützen, zu erstellen. Drü-
cken Sie die G-Taste, wählen Sie im Wie-
dergabemenü »DPOF-Druckauftrag« und
wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
Auswählen/
festlegen
Drücken Sie 4 oder 2, um Bilder zu
markieren (0 109). Drücken Sie 1,
um das aktuelle Bild für den Druck
auszuwählen. Das Bild wird mit
einem Z-Symbol markiert und die
Anzahl der Ausdrucke wird auf 1
gesetzt; drücken Sie 1 oder 3, um
die Anzahl der Ausdrucke zu ändern (bis zu 99; um die Auswahl
für das Bild aufzuheben, drücken Sie 3, wenn die Anzahl der
Ausdrucke auf 1 steht). Wenn die Auswahl abgeschlossen ist,
drücken Sie J, um die Druckoptionen anzuzeigen. Markieren
Sie »Aufnahmeinfo drucken« (druckt die Belichtungszeit und
die Blende auf alle Bilder im Druckauftrag) oder »Datum dru-
cken« (druckt das Datum der Aufnahme auf alle Bilder im Druck-
auftrag). Drücken Sie 2, um die markierte Option auszuwählen
oder die Auswahl aufzuheben, und drücken Sie anschließend
J, um den Druckauftrag abzuschließen.
Zurücksetzen Entfernen Sie alle Bilder aus dem Druckauftrag.
D
DPOF-Druckauftrag
Die Optionen für DPOF-Datum und DPOF-Aufnahmeinfo werden nicht
unterstützt, wenn über eine direkte USB-Verbindung gedruckt wird. Um das
Datum der Aufnahme auf Fotos im aktuellen Druckauftrag zu drucken, ver-
wenden Sie die PictBridge-Option »Zeitstempel drucken« (0 105).
Die Option »DPOF-Druckauftrag« kann nicht verwendet werden, wenn zu
wenig Platz auf der Speicherkarte vorhanden ist, um den Druckauftrag zu
speichern. Auf Seite 103 finden Sie Informationen darüber, welche Arten
von Bildern für den Druck gewählt werden können.
Wenn Bilder, die in den Druckauftrag aufgenommen waren, später mit
einem Computer oder einem anderen Gerät gelöscht werden, kann es vor-
kommen, dass der Druckauftrag nicht korrekt gedruckt wird.
107
o
o
Das Wiedergabemenü
Drücken Sie G und wählen Sie »Wiedergabe«, um das Wieder-
gabemenü anzuzeigen.
Das Wiedergabemenü enthält die folgenden Optionen:
G-Taste
Option Beschreibung Standardeinstellung 0
Löschen Löschen Sie mehrere Bilder. 85
Diaschau
Zeigen Sie Videofilme und Fotos in
einer Diaschau an.
Dateityp: Alle Dateien
Ausgew. Motiv-
programm: Automatik
Bildintervall: 5 s
Filmwiedergabedauer:
Wie Bildintervall
Audio: Hintergrundtitel 1
87
Bildkontrolle
Wählen Sie, ob Bilder nach der Auf-
nahme angezeigt werden.
Ein 110
Anzeige im
Hochformat
Bilder, die im Hochformat aufge-
nommen wurden, werden bei der
Wiedergabe in Hochformatlage
angezeigt.
Ein 110
DPOF-
Druckauftrag
Erstellen Sie digitale Druckaufträge. 106
Schützen
Schützen Sie Bilder vor dem verse-
hentlichen Löschen.
110
Bewertung Bewerten Sie Bilder. 110
D-Lighting
Hellen Sie bei dunklen Motiven und
Objekten im Gegenlicht die Schat-
tenpartien auf und speichern Sie die
bearbeitete Version als separate
Bildkopie.
111
Verkleinern
Erstellen Sie verkleinerte Kopien
ausgewählter Bilder.
Größe wählen: 1,1 M 112
108
o
Beschneiden
Erstellen Sie Ausschnittkopien aus
ausgewählten Bildern.
Seitenverhältnis: 3 : 2 113
Porträt-Zoom
Wählen Sie, ob während der
Ausschnittvergrößerung
(Zoomwiedergabe) (0 84) die
erkannten Gesichter mit 4 und 2
angewählt werden können.
Ein 114
Film kürzen
Erstellen Sie Kopien von Filmen, aus
denen unerwünschte Filmse-
quenzen herausgeschnitten wur-
den.
114
Thema
ändern
Ändern Sie die Themen für die vor-
handenen bewegten Schnapp-
schüsse.
115
A
Wiedergabe
Möglicherweise kann die Kamera solche Bilder, die mit anderen Geräten
erstellt oder bearbeitet wurden, nicht anzeigen oder bearbeiten.
A
Bildqualität
Kopien, die aus JPEG-Fotos erstellt wurden, haben die gleiche Qualitätsstufe
wie das Original, während Kopien, die aus NEF-(RAW-)Fotos erstellt wurden,
als JPEG-Bilder mit hoher Qualität gespeichert werden (0 120).
Option Beschreibung Standardeinstellung 0
109
o
Auswählen mehrerer Bilder
Wenn Sie eine der unten aufgelisteten Opti-
onen auswählen, wird ein Dialog für die
Bildauswahl angezeigt. Drücken Sie 4 oder
2, um Bilder zu markieren (nur Bilder, auf
die sich die Aktion anwenden lässt, stehen
zur Auswahl zur Verfügung).
Löschen > Ausgew. Bilder löschen (0 85)
DPOF-Druckauftrag > Auswählen/festlegen (0 106)
Schützen > Auswählen/festlegen
(0 110)
Bewertung (0 110)
D-Lighting (0 111) Verkleinern > Bilder auswählen
(0 112)
Beschneiden > Bilder auswählen
(0 113)
Film kürzen (0 114)
Thema ändern (0 115)
A
Bilder überprüfen
Das aktuell in der Indexbildanzeige markierte
Bild kann durch Drücken von 1 überprüft
werden; mit Ausnahme von
»DPOF-Druckauftrag«, »Bewertung« und
»Thema ändern« wird das Bild als Vollbild
angezeigt, solange die Taste gedrückt wird.
110
o
Wenn »Ein« gewählt ist, werden die Bilder direkt nach der Auf-
nahme angezeigt. Um Bilder anzuzeigen, wenn »Aus« gewählt ist,
drücken Sie die K-Taste.
Wählen Sie aus, ob Hochformat-Bilder bei der Wiedergabe so
gedreht werden sollen, dass sie in der richtigen Orientierung ange-
zeigt werden. Beachten Sie, dass Bilder bei der Bildkontrolle nicht
automatisch gedreht werden, da die Kamera sich während der Auf-
nahme bereits in der entsprechenden Position befindet.
Schützen Sie ausgewählte Bilder vor dem versehentlichen Löschen.
Beachten Sie, dass diese Option Dateien
NICHT vor dem Löschen
schützt, wenn die Speicherkarte formatiert wird (0 156).
Drücken Sie 4 oder 2, um Bilder zu markieren (0 109), und drücken
Sie 1 oder 3, um eine Bewertung auszuwählen (0 86). Drücken Sie
J, um den Vorgang abzuschließen.
Bildkontrolle
Anzeige im Hochformat
Ein
Bilder, die im Hochformat aufgenommen wurden, werden auch
auf dem Kameramonitor in Hochformatlage angezeigt. Bilder, die
mit der Einstellung »Aus« unter »Autom. Bildausrichtung«
(0 161) aufgenommen wurden, werden in Querformatlage ange-
zeigt.
Aus
Im Hochformat aufgenommene Bilder werden in Querformatlage
angezeigt.
Schützen
Auswählen/
festlegen
Drücken Sie 4 oder 2, um Bilder zu markieren (0 109), und
drücken Sie 3, um diese auszuwählen oder die Auswahl aufzu-
heben. Drücken Sie J, um den Vorgang abzuschließen.
Zurücksetzen Entfernen Sie den Schutz von allen Bildern.
Bewertung
111
o
Wenn Sie die Funktion D-Lighting auf ausgewählte Bilder anwen-
den, werden Kopien erstellt, bei denen die Schattenpartien in den
Fotos aufgehellt wurden. Verwenden Sie diese Option, um dunkle
oder im Gegenlicht aufgenommene Fotos zu bearbeiten.
Drücken Sie 4 oder 2, um ein Bild zu mar-
kieren (0 109), und drücken Sie J, um die
rechts abgebildete Anzeige aufzurufen.
Drücken Sie 1 oder 3, um die Stärke der
Korrektur festzulegen (die Wirkung kann
auf dem Display vorab begutachtet wer-
den). Drücken Sie J, um eine bearbeitete
Kopie zu erstellen.
D-Lighting
Vorher Nachher
D
D-Lighting
In Bildkopien, die mit »D-Lighting« erstellt wurden, kann Rauschen auftre-
ten (zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Streifen). Bei einigen
Motiven können unregelmäßige Schattierungen auftreten.
A
Bildgröße
Bildkopien, die aus JPEG-Fotos erstellt wurden, sind genauso groß wie das
Original, während Bildkopien, die aus NEF-(RAW-)Fotos erstellt wurden, als
JPEG-Bilder in der Größe 3872 × 2592 Pixel gespeichert werden.
112
o
Erstellen Sie verkleinerte Kopien ausge-
wählter Fotos. Wählen Sie »Größe wählen«
und entscheiden Sie sich zwischen »1,1 M«,
»0,6 M« oder »0,3 M«. Wählen Sie anschlie-
ßend »Bilder auswählen«. Drücken Sie 4
oder 2, um Bilder zu markieren (0 109),
und drücken Sie 3, um diese auszuwählen oder die Auswahl aufzu-
heben. Wenn die Auswahl abgeschlossen ist, drücken Sie J, um
einen Bestätigungsdialog anzuzeigen, und wählen Sie »Ja«, um die
verkleinerten Kopien zu speichern. Die Kopien werden entspre-
chend des Original-Seitenverhältnisses und der für »Größe wäh-
len« gewählten Option erzeugt:
Verkleinern
3 : 2 16 : 9
1,1 M 1280 × 856 Pixel 1280 × 720 Pixel
0,6 M 960 × 640 Pixel 960 × 536 Pixel
0,3 M 640 × 424 Pixel 640 × 360 Pixel
D
Verkleinerte Kopien
Die Ausschnittvergrößerung (Zoomwiedergabe) steht bei verkleinerten
Kopien möglicherweise nicht zur Verfügung.
113
o
Erstellen Sie eine Ausschnittkopie von ausgewählten Fotos.
Das ausgesuchte Bild wird mit einer gelb
markierten Bildausschnittvorgabe im
gewählten Seitenverhältnis angezeigt.
Verwenden Sie die unten aufgeführten
Bedienelemente, um Größe und Position
des Bildausschnitts festzulegen und diesen
als Kopie zu speichern.
Beschneiden
Bilder
auswählen
Um ein Bild für das Beschneiden auszusuchen, wählen Sie »Bilder
auswählen«, markieren Sie ein Bild (0 109), und drücken Sie J.
Seitenver-
hältnis
Wählen Sie 3 : 2, 4 : 3, 1 : 1 oder 16 : 9 als Seitenverhältnis.
Vorgang Bedienung Beschreibung
Bildausschnitt
enger wählen
Drehen Sie den Multifunktionswähler gegen
den Uhrzeigersinn, um den Ausschnitt zu ver-
kleinern.
Bildausschnitt
weiter wählen
Drehen Sie den Multifunktionswähler im Uhr-
zeigersinn, um den Ausschnitt zu vergrößern.
Bildausschnitt
positionieren
Drücken Sie 1, 3, 4 oder 2, um den Bildaus-
schnitt zu positionieren.
Kopie erstellen J
Speichern Sie den aktuellen Bildausschnitt als
separate Datei.
D
Ausschnittkopien
Die Ausschnittvergrößerung (Zoomwieder-
gabe) steht bei Ausschnittkopien möglicher-
weise nicht zur Verfügung. Die Größe der Kopie
hängt von der Größe des Bildausschnitts und
dem Seitenverhältnis ab und erscheint oben
links in der Bildausschnittsanzeige.
114
o
Wenn »Ein« gewählt ist, kann während der Ausschnittvergrößerung
(Zoomwiedergabe) mit 4 und 2 zwischen den erkannten
Gesichtern gewechselt werden. Ist »Aus« gewählt, wird 4 und 2
zusammen mit 1 und 3 benutzt, um den Ausschnitt zu verschie-
ben.
Schneiden Sie Teile aus Filmen heraus, und speichern Sie den bear-
beiteten Film als Kopie ab.
1
Wählen Sie »Bis hierhin löschen« oder »Ab hier löschen«.
Wählen Sie eine der folgenden Opti-
onen aus:
Bis hierhin löschen: Schneiden Sie die Fil-
manfangssequenz heraus.
Ab hier löschen: Schneiden Sie die Film-
endesequenz heraus.
2
Wählen Sie einen Film.
Drücken Sie 4 oder 2, um einen Film zu markieren (0 109), und
drücken Sie J, um diesen auszuwählen.
3
Halten Sie den Film am gewünschten Anfangs- oder Schluss-
bild an.
Geben Sie den Film wieder, drücken Sie
J, um die Wiedergabe zu starten oder
fortzusetzen, und 3, um sie anzuhalten
(0 65; das erste Bild wird durch ein
h-Symbol auf dem Display gekenn-
zeichnet, das letzte Bild durch i). Halten
Sie die Wiedergabe an, wenn das Bild erscheint, welches das
neue Anfangs- oder Schlussbild werden soll.
4
Löschen Sie den unerwünschten Teil.
Drücken Sie 1, um alle Bilder vor (»Bis hierhin löschen«) oder
nach (»Ab hier lösche) dem aktuellen Bild zu löschen.
Porträt-Zoom
Film kürzen
115
o
5
Speichern Sie die Kopie.
Markieren Sie »Ja« und drücken Sie J,
um die bearbeitete Kopie zu speichern.
Bei Bedarf kann die Kopie wie oben
beschrieben erneut geschnitten wer-
den, um weitere Filmsequenzen zu ent-
fernen.
Weisen Sie vorhandenen bewegten Schnappschüssen neue The-
men zu (nur Dateien im NMS-Format; bewegten Schnappschüssen,
die im Aufnahmemenü unter »Dateiformat« als »MOV-Datei«
erstellt wurden, können keine neuen Themen zugewiesen werden).
Wählen Sie »Schönheit«, »Wellen«, »Entspannung«,
»Zärtlichkeit« oder »Kein Effekt«. Markieren Sie einen bewegten
Schnappschuss und drücken Sie J, um die Liste mit Themen anzu-
zeigen (zum Abspielen einer Hintergrundmusik das Thema markie-
ren und 2 drücken; die Lautstärke lässt sich durch Drehen des
Multifunktionswählers einstellen). Markieren Sie das neue Thema
und drücken Sie J. Ein Bestätigungsdialog erscheint; wählen Sie
»Ja«, um den ausgewählten bewegten Schnappschuss mit dem
neuen Thema abzuspeichern.
D
Filme schneiden
Filme müssen mindestens zwei Sekunden lang sein. Wenn eine Kopie an der
aktuellen Wiedergabeposition nicht erstellt werden kann, wird die aktuelle
Position bei Schritt 4 rot angezeigt und es wird keine Kopie erstellt. Die
Kopie wird nicht gespeichert, wenn der Platz auf der Speicherkarte nicht
ausreicht.
Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku, wenn Sie Filme bear-
beiten, um zu verhindern, dass sich die Kamera plötzlich ausschaltet.
Thema ändern
A
Weitere Informationen
Informationen über die Dateiformate für bewegte Schnappschüsse finden
Sie auf Seite 123.
116
o
117
i
i
Das Aufnahmemenü
Drücken Sie G und wählen Sie »Fotografieren«, um das Auf-
nahmemenü anzuzeigen.
Das Aufnahmemenü enthält die folgenden Optionen:
G-Taste
Option Beschreibung Standardeinstellung 0
Aufn.-opt.
zurücksetzen
Setzen Sie die Aufnahmeopti-
onen auf die Standardwerte
zurück.
119
Belichtungssteuerung
Wählen Sie aus, wie die Kamera
die Belichtungszeit und die
Blende im Modus Bewegter
Schnappschuss einstellt (0 53).
Motivautomatik 119
Bildqualität
Wählen Sie ein Dateiformat und
eine Komprimierungsrate aus.
JPEG Normal 120
Bildgröße
Wählen Sie die Größe für die wei-
teren Aufnahmen aus.
3872×2592; 10,0 M 120
Anz. gespeicherter
Aufn.
Wählen Sie die vom Smart Photo
Selector (0 47) ausgewählte
Anzahl der Aufnahmen.
5 122
Filmen vor und nach
Foto
Wählen Sie, wann der Filmteil des
bewegten Schnappschusses
aufgezeichnet wird (0 53).
1,0 s /0,6 s 122
Dateiformat
Wählen Sie ein Dateiformat für
die weiteren bewegten
Schnappschüsse (0 53).
NMS-Dateien 123
Belichtungsmessung
Wählen Sie aus, wie die Kamera
die Belichtung misst.
Matrixmessung 123
118
i
* Variiert je nach Objektiv (0 127).
Auto-
Verzeichnungskorr.
Wählen Sie, ob die Kamera ton-
nenförmige und kissenförmige
Verzeichnung korrigiert.
Aus 124
Farbraum
Wählen Sie den Farbraum für die
weiteren Aufnahmen aus.
sRGB 125
Active D-Lighting
Vermeiden Sie den Verlust von
Detailzeichnung in Lichterpar-
tien und Schattenpartien.
Ein 126
HDR
Verbessern Sie die Detailwieder-
gabe in Lichter- und Schatten-
partien, wenn Sie kontrastreiche
Motive fotografieren und
»Gegenlicht« im Kreativmodus
gewählt haben.
Ein 42
Rauschunt. bei LZ-Bel.
Verringern Sie das Rauschen bei
Langzeitbelichtungen.
Aus 127
Optischer VR
Passen Sie die Einstellungen für
die 1-NIKKOR-Objektive mit
Bildstabilisator an.
Active/Ein
*
127
Digital-VR
Wählen Sie, ob die Bildstabilisie-
rung im Modus Bewegter
Schnappschuss benutzt wird
(0 53). Diese Funktion steht
auch dann zur Verfügung, wenn
das montierte 1-NIKKOR-Objek-
tiv keinen Bildstabilisator hat.
Ein 128
Fokusmodus
Wählen Sie aus, wie die Kamera
fokussiert.
Siehe Seite 129 128
AF-Messfeldsteuerung
Stellen Sie ein, wie das Fokus-
messfeld ausgewählt wird.
Autom. Messf.-
steuerung
133
Porträtautomatik
Schalten Sie die Gesichtserken-
nung ein oder aus.
Ein 135
Integriertes
AF-Hilfslicht
Wählen Sie eine Einstellung für
das integrierte AF Hilfslicht.
Ein 135
Blitzbelichtungs-
korrektur
Steuern Sie die Blitzleistung. 0,0 136
Option Beschreibung Standardeinstellung 0
119
i
Wählen Sie »Ja«, um die Optionen im Aufnahmemenü und andere
Aufnahme-Einstellungen auf die Standardwerte (0 117, 178)
zurückzusetzen.
Die Optionen im Belichtungssteuerungsmenü bieten Ihnen unter-
schiedliche Möglichkeiten für die Einflussnahme auf Belichtungszeit
und Blende im Modus Bewegter Schnappschuss (0 53).
Aufn.-opt. zurücksetzen
Belichtungssteuerung
h Motiv-
automatik
Ein Schnappschuss-Automatikmodus, bei dem die Kamera
nicht nur die Belichtungszeit und die Blende einstellt, sondern
auch andere Einstellungen passend zum Motiv auswählt
(automatische Motivprogrammwahl
;
0 25).
P Programm-
automatik
Die Kamera stellt die für eine optimale Belichtung erforder-
liche Belichtungszeit und Blende ein (0 36). Wird für
Schnappschüsse und in anderen Situationen empfohlen, in
denen wenig Zeit bleibt, um die Kameraeinstellungen anzu-
passen.
S Blenden-
automatik
Sie geben die Belichtungszeit vor; die Kamera wählt dazu die
Blende für beste Ergebnisse (0 37). Verwenden Sie diese
Option zum Einfrieren von Bewegungen oder um Bewe-
gungsunschärfe zu erzeugen.
A Zeit-
automatik
Sie geben die Blende vor; die Kamera wählt dazu die Belich-
tungszeit für beste Ergebnisse (0 38). Verwenden Sie diese
Option, um den Hintergrund unscharf darzustellen oder um
Vorder- und Hintergrund gleichermaßen scharf abzubilden.
M Manuell
Sie bestimmen sowohl die Belichtungszeit als auch die Blende
(0 39). Stellen Sie die Belichtungszeit für Langzeitbelich-
tungen auf »Bulb« ein.
A
ISO-Empfindlichkeit (Belichtungssteuerungen P, S, A und M)
Wenn eine »automatische« Option für die »ISO-Empfindlichkeit« (0 147),
ausgewählt ist, passt die Kamera automatisch die Empfindlichkeit innerhalb
des ausgewählten Bereichs an, wenn die optimale Belichtung nicht mit der
gewählten Belichtungszeit oder Blende erreicht werden kann.
120
i
Wählen Sie ein Dateiformat und eine Komprimierungsrate für Fotos
aus.
Wählen Sie die Größe für Fotos aus.
* Die Druckgröße in Zentimetern errechnet sich aus der Bildgröße in Pixeln geteilt
durch die Druckauflösung in Punkten pro Zoll (dpi), multipliziert mit 2,54.
Bildqualität
Option Dateityp Beschreibung
NEF (RAW) NEF
Komprimierte 12-Bit-Raw-Daten vom Bildsensor wer-
den direkt auf der Speicherkarte gespeichert. Einstel-
lungen wie Weißabgleich, Kontrast usw. können nach
der Aufnahme am Computer verändert werden.
JPEG Fine
JPEG
Speichert JPEG-Bilder mit einer Komprimierungsrate
von etwa 1 : 4 (hohe Qualität).
JPEG Normal
Speichert JPEG-Bilder mit einer Komprimierungsrate
von etwa 1 : 8 (normale Qualität).
JPEG Basic
Speichert JPEG-Bilder mit einer Komprimierungsrate
von etwa 1 : 16 (niedrige Qualität).
Bildgröße
Option Größe (Pixel) Ungefähre Größe beim Ausdruck mit 300 dpi
(cm)
*
# 3872×2592; 10,0 M 3872 × 2592 32,8 × 21,9
$ 2896×1944; 5,6 M 2896 × 1944 24,5 × 16,5
% 1936×1296; 2,5 M 1936 × 1296 16,4 × 11,0
121
i
A
NEF (RAW)
Die Option, die für die Bildgröße ausgewählt wurde, beeinflusst nicht die
Größe von NEF-(RAW-)Bildern. NEF-(RAW-)Bilder können auf der Kamera
oder mithilfe von Software wie Capture NX 2 (separat erhältlich; 0 164)
oder ViewNX 2 (mitgeliefert) angezeigt werden.
A
Dateinamen
Fotos und Filme werden als Bilddateien mit Namen in der Form von
»xxx_nnnn.yyy« gespeichert, wobei:
xxx entweder NMS (bewegte Schnappschüsse, die unter »Dateiformat«
mit der Option »NMS-Dateien« gespeichert wurden; 0 123) oder DSC
lautet (Fotos, bewegte Schnappschüsse im MOV-Format und Filme, ein-
schließlich Kopien, die mit der Option »Film kürzen« erstellt wurden;
0 114),
nnnn eine vierstellige Zahl zwischen 0001 und 9999 ist, die automatisch in
aufsteigender Reihenfolge von der Kamera zugewiesen wurde, und
yyy eine der folgenden drei Buchstabenerweiterungen ist: »NEF« für NEF-
(RAW-)Bilder, »JPG« für JPEG-Bilder oder »MOV« für Filme.
Geschnittene Filmkopien, die mit »Film kürzen« (0 114) erstellt wurden,
haben Dateinamen, die mit »DSC« beginnen. Bildkopien, die mit Bearbei-
tungsoptionen im Wiedergabemenü erstellt wurden, haben Dateinamen,
die mit »CSC« beginnen (z. B. »CSC_0001. JPG«). Bilder, die mit der Option
»Adobe RGB« für »Farbraum« (0 125) aufgenommen wurden, tragen
Dateinamen, die mit einem Unterstrich beginnen (z. B. »_DSC0001.JPG«).
A
Bildqualität und Bildgröße
Bildqualität und Bildgröße bestimmen gemeinsam, wie viel Speicherplatz
jedes Foto auf der Speicherkarte einnimmt. Größere, qualitativ höherwer-
tige Bilder können größer ausgedruckt werden, benötigen aber auch mehr
Speicherplatz, sodass weniger solcher Bilder auf der Speicherkarte gespei-
chert werden können (0 179).
122
i
Wählen Sie die vom Smart Photo Selector ausgewählte Anzahl der
Aufnahmen. Wenn 5 gewählt ist, speichert die Kamera die beste
Aufnahme und weitere vier Kandidaten für die beste Aufnahme.
Wenn 1 gewählt ist, speichert die Kamera nur die beste Aufnahme.
Wählen Sie, ob die Filmteile der bewegten Schnappschüsse enden,
wenn der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird oder etwa
0,6 s danach (0 53). Wenn »1,6 s /0 s« gewählt ist, bildet das als
bewegter Schnappschuss benutzte Foto das letzte Bild des Films.
Anz. gespeicherter Aufn.
Filmen vor und nach Foto
1,0 s /0,6 s
Die Filmsequenz beginnt etwa eine Sekunde bevor der Auslöser
vollständig heruntergedrückt wird und endet etwa 0,6 s danach.
1,6 s /0 s
Die Kamera nimmt eine etwa 1,6 s lange Filmsequenz auf und die
Aufnahme endet, wenn der Auslöser vollständig herunterge-
drückt wird.
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt
Auslöser vollständig
heruntergedrückt
1,0 s 0,6 s
Filmsequenz
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt
Auslöser vollständig
heruntergedrückt
1,6 s
Filmsequenz
123
i
Wählen Sie das Dateiformat für den Modus Bewegter Schnapp-
schuss (0 53).
Wählen Sie, wie die Kamera die Belichtung ermittelt.
Dateiformat
NMS-
Dateien
Bewegte Schnappschüsse werden als eine 4 s lange MOV-Datei und
ein JPEG-Bild gespeichert. Bewegte Schnappschüsse können nur
auf der Kamera oder mit ViewNX 2 wiedergegeben werden. (0 93).
MOV-
Datei
Bewegte Schnappschüsse werden als eine 10 s lange MOV-Datei
gespeichert, die mit einer Vielzahl von Computer-Programmen
wiedergegeben werden kann. Der bewegte Schnappschuss wird
nicht automatisch nach Ende der Aufnahme angezeigt (0 54);
Informationen über die Wiedergabe von bewegten Schnappschüs-
sen finden Sie auf Seite 65.
Belichtungsmessung
L
Matrix-
messung
Die Kamera misst in einem weiten Bereich des Bildausschnitts
und berücksichtigt für die Belichtung den Kontrast (Verteilung
der Tonwerte), die Farbe, den Bildaufbau und den Objektab-
stand und erzielt so für die meisten Situationen natürliche
Ergebnisse.
M
Mitten-
betonte
Messung
Die Kamera misst im gesamten Bildausschnitt, legt jedoch das
größte Gewicht auf die Bildmitte. Das ist die klassische Messung
für Porträts, und sie empfiehlt sich, wenn Sie Filter mit einem
Korrekturfaktor (Filterfaktor) von über 1× verwenden.
N
Spot-
messung
Die Kamera misst die Belichtung im aktiven Fokusmessfeld. Mes-
sen Sie damit Objekte, die sich außerhalb der Mitte befinden
(wenn wie auf Seite 133 beschrieben, »Autom. Messf.-
steuerung« für »AF-Messfeldsteuerung« ausgewählt ist, misst
die Kamera im zentralen Autofokusmessfeld, während die
Kamera bei der Gesichtserkennung in dem Fokusmessfeld misst,
das dem ausgewählten Gesicht am nächsten liegt; 0 26). Die
Spotmessung stellt die korrekte Belichtung des Hauptobjekts
sicher, wenn es sehr viel heller oder dunkler als das Umfeld ist.
A
Belichtungsmessung und Aufnahmemodus
In den Modi Automatik und Best Moment Capture sowie in anderen Kreativ-
funktionen als P, S, A und M, und wenn h »Motivautomatik« (0 119) im
Modus Bewegter Schnappschuss ausgewählt ist, wird die Belichtungsmes-
sung automatisch dem Motiv angepasst.
124
i
Wählen Sie »Ein«, um die tonnenförmige Verzeichnung in Fotos zu
verringern, die mit Weitwinkel-Objektiven aufgenommen wurden,
und um die kissenförmige Verzeichnung in Fotos zu verringern, die
mit Teleobjektiven aufgenommen wurden (beachten Sie, dass die
Randbereiche unter Umständen beschnitten werden und dass für
die Bildverarbeitung mehr Zeit benötigt wird, bevor die Bilder
gespeichert werden). Diese Option ist nur mit 1-NIKKOR-Objektiven
verfügbar und nicht mit anderen NIKKOR-Objektiven, die mit dem
Bajonettadapter FT1 (0 198) angesetzt wurden. Mit Objektiven von
Drittherstellern kann für die Ergebnisse nicht garantiert werden.
Auto-Verzeichnungskorr.
125
i
Der Farbraum bestimmt den Farbumfang, der für die Farbwieder-
gabe zur Verfügung steht. Wählen Sie »sRGB« für Fotos aus, die auf
übliche Weise weiterverwendet, betrachtet oder gedruckt werden.
»Adobe RGB« kann für Fotos sinnvoll sein, die im professionellen
Bereich weiterverarbeitet, retuschiert oder für den Druck aufberei-
tet werden. Beachten Sie, dass für Filme, bewegte Schnappschüsse
und für Fotos, die während der Filmaufzeichnung entstehen, unab-
hängig von der gewählten Option der Farbraum sRGB verwendet
wird.
Farbraum
A
Farbraum
Farbräume definieren die Entsprechung zwischen Farben und den nume-
rischen Werten, durch die sie in einer digitalen Bilddatei repräsentiert wer-
den. Der sRGB-Farbraum ist weit verbreitet, während der Adobe-RGB-
Farbraum typischerweise im Verlagswesen oder kommerziellen Druck ver-
wendet wird. sRGB wird für die Aufnahme von Fotos empfohlen, die ohne
Bearbeitung gedruckt oder in Programmen betrachtet werden sollen, die
kein Farbmanagement unterstützen. Gleiches gilt bei der Aufnahme von
Fotos, die mit ExifPrint, der Direktdruckoption einiger Heimdrucker, oder an
Selbstbedienungsterminals bzw. von Fotodienstleistern gedruckt werden.
Adobe-RGB-Fotos können meistens auch mittels dieser Ausgabemöglich-
keiten gedruckt werden, die Farben fallen möglicherweise aber weniger
lebendig aus.
JPEG-Fotos, die im Adobe-RGB-Farbraum aufgenommen wurden, sind DCF-
kompatibel; Programme und Drucker, die DCF unterstützen, wählen auto-
matisch den richtigen Farbraum aus. Wenn das Programm oder das Gerät
DCF nicht unterstützt, wählen Sie den richtigen Farbraum manuell aus. Wei-
tere Informationen finden Sie in der Anleitung des Programms oder Geräts.
A
Nikon-Software
ViewNX 2 (mitgeliefert) und Capture NX 2 (separat erhältlich) wählen auto-
matisch den richtigen Farbraum, wenn Fotos geöffnet werden, die mit die-
ser Kamera aufgenommen wurden.
126
i
Active D-Lighting bewahrt die Details in den Lichtern und Schatten
und sorgt für einen natürlich wirkenden Kontrast. Verwenden Sie
diese Option für Motive mit hohem Kontrast, wenn Sie zum Beispiel
durch eine Tür oder ein Fenster nach draußen ins Helle fotografieren
oder an einem sonnigen Tag ein Objekt im Schatten aufnehmen
möchten. Die Funktion ist am wirksamsten, wenn sie zusammen mit
der »Matrixmessung« (0 123) verwendet wird.
Active D-Lighting
Active D-Lighting: Aus Active D-Lighting: Y Ein
D
Active D-Lighting
In Fotos, die mit Active D-Lighting aufgenommen wurden, kann Rauschen
auftreten (zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Streifen). Bei eini-
gen Motiven können unregelmäßige Schattierungen auftreten.
A
»Active D-Lighting« versus »D-Lighting«
Die Option »Active D-Lighting« im Aufnahmemenü passt die Belichtung
bereits bei der Aufnahme an, um den Dynamikumfang zu optimieren, wäh-
rend die Option »D-Lighting« im Wiedergabemenü (0 111) die Schatten-
partien in den Bildern nach der Aufnahme aufhellt.
127
i
Fotos, die mit langen Belichtungszeiten aufgenommen wurden,
werden automatisch verarbeitet, um »Rauschen« (helle Flecken,
zufällig angeordnete helle Pixel oder Schleier) zu verringern, was die
Speicherzeiten leicht erhöht. Mit der Wahl von »Ein« wird die bei
längeren Belichtungszeiten als einer Sekunde durchgeführte
Rauschunterdrückung verstärkt, und die Zeit für das Speichern der
Bilder verlängert sich um etwa das 1,5- bis 2-Fache. Während der
Verarbeitung wird eine Warnung angezeigt und es können keine
Bilder aufgenommen werden (wenn die Kamera ausgeschaltet wird,
bevor die Verarbeitung abgeschlossen ist, wird das Bild gespeichert,
die Rauschunterdrückung wird jedoch nicht durchgeführt). Im
Serienaufnahmemodus verlangsamen sich die Bildraten und die
Kapazität des Pufferspeichers sinkt, während Fotos verarbeitet wer-
den.
Diese Option steht bei 1-NIKKOR-Objektiven zur Verfügung, die
einen Bildstabilisator (VR) besitzen. Die verfügbaren Optionen hän-
gen von der Objektivart ab: »Normal«/»Active«/»Aus« für Objek-
tive, die die aktive Bildstabilisierung unterstützen, und »Ein«/»Aus«
für andere VR-Objektive. Wählen Sie »Active«, »Normal« oder
»Ein«, um die Auswirkungen unruhiger Kamerahaltung zu verrin-
gern. Wählen Sie »Active« für Aufnahmen aus einem fahrenden
Fahrzeug heraus oder beim Gehen oder für andere Arten stärkeren
Verwackelns; wählen Sie »Normal« für relativ leichtes Verwackeln
(z.B.Händezittern), das beim Fotografieren auftritt, wenn Fotograf
und Kamera sich nicht von der Stelle bewegen.
Rauschunt. bei LZ-Bel.
Optischer VR
A
Bildstabilisator
Wenn die Kamera geschwenkt wird, wirkt sich der Bildstabilisator nur auf
die Bewegung aus, die nicht Teil des Schwenkens ist (wenn die Kamera z. B.
waagerecht geschwenkt wird, wirkt der Bildstabilisator nur auf die senk-
rechte Verwacklung). Somit ist es viel einfacher, die Kamera sanft in einem
weiten Bogen zu schwenken. Der Bildausschnitt kann sich geringfügig ver-
ändern, nachdem der Verschluss ausgelöst wurde; dies ist jedoch kein
Anzeichen für eine Fehlfunktion.
128
i
Wählen Sie »Ein«, um die elektronische Bildstabilisierung beim Auf-
nehmen von bewegten Schnappschüssen zu aktivieren. Diese Funk-
tion steht auch dann zur Verfügung, wenn das montierte 1-NIKKOR-
Objektiv keinen Bildstabilisator hat. Beachten Sie, dass die Auf-
nahme mit einer leichten Verzögerung beginnt, und dass die Bil-
dränder beschnitten werden, wenn »Ein« gewählt wurde.
Wählen Sie aus, wie die Kamera scharfstellt.
* Der Verschluss lässt sich nur auslösen, wenn die Kamera scharfstellen kann.
Digital-VR
Fokusmodus
AF-A
AF-Automatik: Die Kamera wählt automatisch AF-S aus, wenn das Objekt
sich nicht bewegt, oder AF-C, wenn es sich bewegt.
AF-S
Einzel-AF: Für Objekte, die sich nicht bewegen. Die Schärfe wird gespei-
chert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
*
AF-C
Kontinuierlicher AF: Für Objekte, die sich
bewegen. Die Kamera stellt kontinuierlich
auf das Objekt innerhalb der AF-Messfeld-
Markierungen scharf, während der Auslö-
ser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
gehalten wird (beachten Sie, dass die AF-
Messfeld-Markierungen nur in der detail-
lierten Anzeige erscheinen; 0 157). Es kön-
nen Fotos unabhängig davon
aufgenommen werden, ob die Kamera
scharfgestellt hat oder nicht.
AF-Messfeld-Klammern
AF-F
Permanenter AF: Für Objekte, die sich bewegen. Die Kamera stellt konti-
nuierlich scharf; es können Fotos unabhängig davon aufgenommen
werden, ob die Kamera scharfgestellt hat oder nicht.
MF
Manuelle Fokussierung: Stellen Sie von Hand scharf (0 131). Es können
Fotos unabhängig davon aufgenommen werden, ob scharfgestellt ist
oder nicht.
129
i
A
Fokusmodus
Die verfügbaren Optionen variieren wie nachstehend angegeben.
Menü Fokusmodus
Fotografieren AF-A (Standard), AF-S, AF-C, MF
Filme
P Programm automatik,
S Blendenautomatik,
A Zeitautomatik,
M Manuelle Belichtungssteuerung
AF-F (Standard), AF-S, MF
y Zeitlupe AF-S (Standard), MF
130
i
A
Gute Ergebnisse mit dem Autofokus erzielen
In den unten aufgeführten Fällen fokussiert der Autofokus unter Umstän-
den nicht richtig. In solchen Situationen löst die Kamera nicht aus, wenn sie
nicht scharfstellen kann. Oder das Fokusmessfeld wird grün angezeigt und
es ertönt ein akustisches Signal; in diesem Fall kann der Verschluss auch
ausgelöst werden, wenn das Hauptobjekt nicht scharf ist. Stellen Sie in sol-
chen Fällen manuell scharf (0 131) oder nutzen Sie den Fokusspeicher
(0 134), indem Sie auf ein anderes Objekt in derselben Entfernung scharf-
stellen und dann den Bildausschnitt wie gewünscht wählen.
Es gibt kaum oder gar keinen Kontrast
zwischen Hauptobjekt und Hintergrund.
Das Motiv enthält Bereiche mit sehr
unterschiedlichen Helligkeitswerten.
Beispiel: Das
Hauptobjekt
hat dieselbe
Farbe wie der
Hintergrund.
Beispiele: Das
Hauptobjekt
befindet sich
halb im Schat-
ten; ein Nacht-
motiv mit
abgegrenzter
Beleuchtung.
Das Motiv enthält Objekte mit unter-
schiedlichem Abstand zur Kamera.
Die Hintergrundobjekte erscheinen grö-
ßer als das Hauptobjekt.
Beispiel: Das
Hauptobjekt
befindet sich in
einem Käfig.
Beispiel: Ein
Gebäude befin-
det sich im Bild
hinter dem
Hauptobjekt.
Das Motiv beinhaltet überwiegend Par-
tien mit regelmäßigen geometrischen
Mustern.
Das Motiv enthält viele feine Details oder
besteht aus Objekten, die klein sind oder
kaum Helligkeitsunterschiede aufweisen.
Beispiel: Jalou-
sien oder Fens-
terreihen in
einem Wolken-
kratzer.
Beispiel: Eine
Wiese mit Blu-
men.
A
Weitere Informationen
Informationen über das Ein- und Ausschalten des beim Fokussieren abge-
gebenen Tonsignals finden Sie auf Seite158.
131
i
Manuelle Fokussierung
Die manuelle Fokussierung kann verwendet werden, wenn der
Autofokus nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt.
1
Wählen Sie »Manuelle Fokussierung«.
2
Wählen Sie eine Vergrößerung.
3
Zeigen Sie die manuellen Fokushilfen an.
Markieren Sie »Manuelle Fokussie-
rung« im Menü Fokusmodus (0 128)
und drücken Sie 2.
Zum Auswählen der Anzeigevergröße-
rung beim manuellen Fokussieren mar-
kieren Sie »10-fach-Zoo, »5-fach-
Zoom« oder »2-fach-Zoom« und drü-
cken Sie J.
Drücken Sie während der Aufnahmean-
zeige auf J, um die Ansicht in der Bild-
mitte um den in Schritt 2 gewählten
Faktor zu vergrößern (diese Funktion ist
nicht verfügbar während der Filmauf-
zeichnung und bei Zeitlupenfilmen). Die
manuellen Fokushilfen werden eben-
falls angezeigt.
132
i
4
Stellen Sie scharf.
Drehen Sie den Multifunktionswähler,
bis das Objekt scharfgestellt ist. Drehen
Sie den Multifunktionswähler im Uhrzei-
gersinn, um die Einstellentfernung zu
vergrößern, gegen den Uhrzeigersinn,
um sie zu verringern. Je schneller Sie
den Multifunktionswähler drehen, desto
schneller ändert sich die Entfernungs-
einstellung. Der Fokusindikator zeigt
den ungefähren Abstand an. Drücken
Sie J, wenn die Schärfe auf dem
gewünschten Objekt liegt.
Drücken Sie 1, 3, 4 oder 2, um Bildbe-
reiche anzuzeigen, die gerade nicht auf
dem Display sichtbar sind; die Position
des sichtbaren Bereichs wird im Naviga-
tionsfenster angezeigt.
Fokusindikator
Navigationsfenster
A
Filme
Der Multifunktionswähler kann auch verwendet werden, um die Entfernung
einzustellen, wenn die manuelle Fokussierung vor der Filmaufnahme
gewählt wird. Drehen Sie den Multifunktionswähler im Uhrzeigersinn, um
die Einstellentfernung zu vergrößern, gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu
verringern. Je schneller Sie den Multifunktionswähler drehen, desto schnel-
ler ändert sich die Entfernungseinstellung.
A
Lage der Sensorebene
Um den Abstand zwischen Ihrem Objekt und
der Kamera genau zu bestimmen, messen Sie
von der Sensorebenenmarkierung auf dem
Kameragehäuse aus. Der Abstand zwischen der
Bajonettauflage und der Sensorebene (Auflage-
maß) beträgt ca. 17 mm.
Sensorebenenmarkierung
Etwa
17 mm
133
i
Stellen Sie ein, wie das Fokusmessfeld für den Autofokus ausge-
wählt wird.
AF-Messfeldsteuerung
e
Autom.
Messf.-
steuerung
Die Kamera erkennt das Hauptobjekt automatisch und wählt
das Fokusmessfeld entsprechend.
c Einzelfeld
Drücken Sie J, um den Auswahl-
dialog für das Fokusmessfeld
anzuzeigen. Verwenden Sie
anschließend den Multifunkti-
onswähler, um das Fokusmess-
feld auf das Hauptobjekt zu
bewegen und drücken Sie J. Die
Kamera stellt nur auf das Objekt
im gewählten Fokusmessfeld
scharf.
Geeignet für Objekte, die
sich nicht bewegen.
Fokusmessfeld
9
Motivver-
folgung
Drücken Sie J, um den Auswahl-
dialog für das Fokusmessfeld
anzuzeigen. Verwenden Sie
anschließend den Multifunkti-
onswähler, um das Fokusmess-
feld auf das Hauptobjekt zu
bewegen und drücken Sie J.
Das Fokusmessfeld verfolgt das
Objekt, während es sich im rechts
abgebildeten Bereich bewegt.
Die Kamera stellt auf das gewähl-
te Objekt scharf, wenn der Auslö-
ser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird. Drücken Sie J,
um die Schärfenachführung nach
der Aufnahme zu beenden.
Fokusmessfeld
Bereich der Motivverfolgung
A
Motivverfolgung
Die Kamera kann Objekte eventuell nicht verfolgen, wenn sie sich schnell
bewegen, den Bildausschnitt verlassen oder durch andere Objekte verdeckt
werden, wenn sie sichtbar ihre Größe, Farbe oder Helligkeit ändern, und
wenn sie zu klein, zu groß, zu hell, zu dunkel sind oder dieselbe Farbe bzw.
Helligkeit haben wie der Hintergrund.
134
i
Fokusspeicher
Ist
»Einzel-AF«
für
»Fokusmodus«
(
0
128) gewählt, lässt sich dank
Fokusspeicher der Bildausschnitt ändern, nachdem auf das Hauptob-
jekt in der Bildmitte scharfgestellt wurde. So können Sie auf ein Haupt-
objekt scharfstellen, das im endgültigen Bildausschnitt nicht in der
Mitte positioniert sein wird. Wenn die Kamera nicht mit dem Autofokus
scharfstellen kann (
0
130), können Sie auch auf ein anderes Objekt in
derselben Entfernung fokussieren und dann den Fokusspeicher ver-
wenden, um einen neuen Bildausschnitt zu wählen. Der Fokusspeicher
ist am wirkungsvollsten, wenn eine andere Option als
»Autom. Messf.-
steuerung«
für
»AF-Messfeldsteuerung«
(
0
133) gewählt ist.
1
Speichern Sie die Schärfe.
Positionieren Sie das Hauptobjekt in der
Bildmitte und drücken Sie den Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt, um den
Autofokus zu aktivieren. Überprüfen Sie,
ob das Fokusmessfeld grün angezeigt
wird. Die Schärfe wird so lange gespei-
chert, wie der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt bleibt.
2
Wählen Sie den endgültigen Bildausschnitt und nehmen Sie
das Bild auf.
Die Scharfeinstellung bleibt zwischen
den Aufnahmen fixiert.
Ändern Sie nicht den Abstand zwischen der Kamera und dem Haupt-
objekt, während der Fokusspeicher aktiviert ist. Wenn sich das Haupt-
objekt bewegt, lassen Sie den Auslöser los, um den Fokusspeicher zu
löschen, und stellen Sie anschließend auf den neuen Abstand scharf.
135
i
Wählen Sie »Ein«, um die Gesichtserkennung zu aktivieren (0 26).
Wenn »Ein« gewählt ist, leuchtet das inte-
grierte AF-Hilfslicht zum Erhellen schwach
beleuchteter Motive, falls:
AF-S für den Fokusmodus (0 128) gewählt
ist oder AF-A als Einzel-AF arbeitet, und
»Autom. Messf.-steuerung« oder »Ein-
zelfeld« für »AF-Messfeldsteuerung«
(0 133) gewählt ist.
Das AF-Hilfslicht unterstützt den Fokussiervorgang nicht, wenn der
Modus Erweiterte Filmoptionen gewählt ist, während der Filmauf-
zeichnung oder wenn »Aus« gewählt ist. Ohne AF-Hilfslicht erzielt
der Autofokus möglicherweise nicht die gewünschten Ergebnisse,
wenn die Motivhelligkeit zu gering ist.
Porträtautomatik
Integriertes AF-Hilfslicht
A
Das AF-Hilfslicht
Mit großen Objektiven kann es passieren, dass das Hauptobjekt oder Teile
davon nicht von der AF-Hilfsbeleuchtung erreicht werden. Entfernen Sie die
Gegenlichtblende beim Einsatz des Hilfslichts. Informationen zu den Modi,
in denen das AF-Hilfslicht verwendet werden kann, finden Sie auf Seite 174.
AF-Hilfslicht
136
i
Mit der Blitzbelichtungskorrektur können
Sie die von der Kamera vorgeschlagene
Blitzleistungsstufe korrigieren. Dadurch
wird die Helligkeit des Hauptobjekts im Ver-
hältnis zum Hintergrund beeinflusst. Wäh-
len Sie Werte zwischen –3 LW (dunkler) und
+1 LW (heller) in Schritten von
1
/
3 LW; generell sorgen positive Werte
für eine stärkere Blitzbeleuchtung, während negative Werte das
Objekt dunkler erscheinen lassen.
Das
Y-Symbol wird angezeigt, wenn eine
Blitzbelichtungskorrektur wirksam ist. Um
die normale Blitzleistung wiederherzustel-
len, setzen Sie die Blitzbelichtungskorrek-
tur auf ±0. Die Blitzbelichtungskorrektur
wird nicht zurückgesetzt, wenn die Kamera
ausgeschaltet wird.
Blitzbelichtungskorrektur
137
(
(
Das Videomenü
Drücken Sie G und wählen Sie »Filmen«, um das Videomenü
anzuzeigen.
Das Videomenü enthält die folgenden Optionen:
1 Variiert je nach Objektiv (0 127).
2 Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf, wenn y »Zeitlupe« im
Modus Erweiterte Filmoptionen gewählt ist.
3 Die Gesichtserkennung ist nicht verfügbar, wenn y »Zeitlupe« im Modus
Erweiterte Filmoptionen gewählt ist.
G-Taste
Option Beschreibung Standardeinstellung 0
Filmoptionen
zurücks.
Setzen Sie die Filmoptionen auf
die Standardwerte zurück.
138
Bildrate
Wählen Sie eine Bildrate für Filme
in Zeitlupe (0 62) aus.
400 Bilder/s 138
Filmeinstellun-
gen
Wählen Sie die Bildgröße und die
Bildrate (0 58) für HD-Filme aus.
1080/60i 139
Belichtungs-
messung
Wählen Sie aus, wie die Kamera
die Belichtung misst.
Matrixmessung 123
Audiooptionen
für Filme
Wählen Sie Tonaufnahmeopti-
onen aus.
Mikrofon: Autom.
Empfindlichk. (A)
Windgeräusch unterdr.: Ein
140
Optischer VR
Passen Sie die Einstellungen für
die 1-NIKKOR-Objektive mit
Bildstabilisator an.
Active/Ein
1
127
Fokusmodus
Wählen Sie aus, wie die Kamera
fokussiert.
Siehe Seite 129 128
AF-Messfeld-
steuerung
Stellen Sie ein, wie das Fokus-
messfeld ausgewählt wird.
Autom. Messf.-steuerung
2
133
Porträt-
automatik
Schalten Sie die Gesichtserken-
nung ein oder aus.
Ein
3
135
138
(
Wählen Sie »Ja«, um die Optionen im Videomenü auf die Standard-
werte (0 137) zurückzusetzen.
Wählen Sie eine Bildrate für Filme in Zeitlupe (0 62). Je höher die
Bildrate, desto kleiner die Bildgröße.
* Alle Angaben sind Näherungswerte. Filme in Zeitlupe werden mit ca. dem 13,2-
fachen (400 Bilder/s) oder 40-fachen (1200 Bilder/s) der Aufnahmezeit wiederge-
geben.
Filmoptionen zurücks.
Bildrate
Option Bildgröße (Pixel) Bitrate (etwa)
Maximale Länge
(Aufnahme)
Maximale Länge
(Wiedergabe)
*
400
Bilder/s
640 × 240 2 Mbps 2,5 s 33 s
1200
Bilder/s
320 × 120 1 Mbps 2,5 s 100 s
A
Weitere Informationen
Informationen über die Gesamtlänge von Filmen, die auf der Speicherkarte
gespeichert werden können, finden Sie auf Seite 180.
139
(
Wählen Sie die Bildgröße und Bildrate für HD-Filme (0 58).
* Die Sensorausgabe beträgt ca. 60 Bilder/s.
Filmeinstellungen
Option Bildgröße (Pixel) Aufnahmerate
Bitrate
(etwa) Maximale Länge
t 1080/60i
1920 × 1080
59,94
Halbbilder/s
*
24 Mbps
20 min
r 1080/30p 29,97 Bilder/s 24 Mbps
u 720/60p
1280 × 720
59,94 Bilder/s 16 Mbps
29 min
s 720/30p 29,97 Bilder/s 12 Mbps
A
Bildgröße von Fotos
Fotos, die während der Filmaufnahme durch vollständiges Herunterdrü-
cken des Auslösers aufgenommen wurden, haben ein Seitenverhältnis von
16 : 9. Die Bildgröße hängt von der Option ab, die für »Filmeinstellungen«
gewählt wurde:
1080/60i und 1080/30p: 3840 × 2160 Pixel
720/60p und 720/30p: 1280 × 720 Pixel
A
Weitere Informationen
Informationen über die Gesamtlänge von Filmen, die auf der Speicherkarte
gespeichert werden können, finden Sie auf Seite 180.
140
(
Passen Sie die Aufnahmeeinstellungen für den Filmton des inte-
grierten Mikrofons an.
❚❚ Mikrofon
Wählen Sie »Mikrofon aus«, um die Tonaufnahme zu deaktivieren.
Ist eine andere Option gewählt, wird die Aufnahme aktiviert und das
Mikrofon auf die ausgewählte Empfindlichkeit eingestellt.
❚❚ Windgeräusch unterdr.
Wählen Sie »Ein«, um das Low-Cut-Filter zu aktivieren, welches das
Rauschen verringert, das durch Wind, der über das Mikrofon bläst,
verursacht wird (beachten Sie, dass andere Geräusche möglicher-
weise ebenfalls betroffen sein können).
Audiooptionen für Filme
A
Das 2-Symbol
Filme, die mit ausgeschaltetem Mikrofon aufgenommen wurden, werden in
der Einzelbild- und Filmwiedergabe durch ein 2-Symbol gekennzeichnet.
141
)
)
Das Bildverarbeitungsmenü
Drücken Sie G und wählen Sie »Bildverarbeitung«, um das Bild-
verarbeitungsmenü anzuzeigen.
Das Bildverarbeitungsmenü enthält die folgenden Optionen:
G-Taste
Option Beschreibung Standardeinstellung 0
Verarb.-opt.
zurücksetzen
Setzen Sie die
Bildverarbeitungsoptionen auf
die Standardwerte zurück.
142
Weißabgleich
Wählen Sie Einstellungen für ver-
schiedene Lichtquellen aus.
Automatisch 142
ISO-Empfind-
lichkeit
Stellen Sie die Lichtempfindlich-
keit der Kamera ein.
ISO-Automatik (100-3200) 147
Picture Control
Wählen Sie eine Einstellung, mit
der die Kamera Bilder verarbei-
tet.
Standard 148
Ben.-def.
Picture Control
Erstellen Sie benutzerdefinierte
Picture-Control-Konfigurationen.
152
Rauschunterdr.
bei ISO+
Verringern Sie das Rauschen bei
hohen ISO-Empfindlichkeiten.
Ein 154
142
)
Wählen Sie »Ja«, um die Optionen im Bildverarbeitungsmenü auf
die Standardwerte (0 141) zurückzusetzen.
Der Weißabgleich stellt sicher, dass Motivfarben nicht durch die
Farbe der Lichtquelle verfälscht werden. Der automatische Weißab-
gleich wird für die meisten Lichtquellen empfohlen; es können aber
auch, falls nötig, andere Werte passend zum Lichtquellentyp ausge-
wählt werden.
Verarb.-opt. zurücksetzen
Weißabgleich
v Automatisch
Automatische Weißabgleichsanpassung. Empfohlene
Einstellung in den meisten Situationen.
J Kunstlicht Verwendung bei Glühlampenlicht.
I Leuchtstofflampe Verwendung bei kaltweißem Leuchtstofflampenlicht.
H Direktes
Sonnenlicht
Für Motive, die direkt von der Sonne beschienen wer-
den.
N Blitzlicht Verwendung mit dem integrierten Blitzgerät.
G Bewölkter Himmel Verwendung bei Tageslicht und bedecktem Himmel.
M Schatten Verwendung bei Tageslicht für Motive im Schatten.
Y Unterwasser
Verwendung bei Unterwasser-Aufnahmen, die mit
einem optionalen Unterwassergehäuse WP-N2
gemacht werden (0 163).
L Eigener Messwert Messen Sie den Weißabgleich (0 144).
A
Weißabgleich und Aufnahmemodus
In den Modi Automatik und Best Moment Capture, bei anderen Kreativfunk-
tionen als P, S, A und M, sowie wenn h »Motivautomatik« (0 119) im
Modus Bewegter Schnappschuss ausgewählt ist, wird der Weißabgleich
automatisch dem Motiv angepasst.
143
)
Feinabstimmung des Weißabgleichs
Außer bei der Option »Eigener Messwert« kann der Weißabgleich
wie folgt feinabgestimmt werden:
1
Zeigen Sie die Feinabstimmungsfunktion an.
Markieren Sie eine Option außer
»Eigener Messwert« und drücken Sie
2, um die rechts abgebildete Anzeige
für die Feinabstimmung aufzurufen.
2
Nehmen Sie die Feinabstimmung für den Weißabgleich vor.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler zur Feinabstimmung
des Weißabgleichs.
3
Speichern Sie die Änderungen und verlassen Sie das Menü.
Drücken Sie J. Es wird ein Sternchen neben dem Symbol für den
Weißabgleich (0 4) in der detaillierten Anzeige eingeblendet
(0 157), um anzuzeigen, dass der Weißabgleich verändert
wurde und nicht mehr mit den Standardwerten übereinstimmt.
Grün verstärken
Blau verstärken Amber verstärken
Magenta verstärken
A
Feinabstimmung des Weißabgleichs
Die Farben auf den Farbachsen für die Feinabstimmung sind relativ,
nicht absolut. Wenn beispielsweise eine »warme« Einstellung wie J
(Glühlampe) ausgewählt wurde und der Cursor nach B (Blau) bewegt
wird, erhält das Foto einen »kühleren« Akzent, verfärbt sich jedoch nicht
wirklich blau.
Koordinaten
Anpassung
144
)
Eigener Messwert
Mit der Option »Eigener Messwert« können benutzerdefinierte
Weißabgleicheinstellungen gespeichert oder aufgerufen werden,
um Aufnahmen bei Mischlicht durchzuführen oder um Korrekturen
für Lichtquellen mit einem starken Farbstich vorzunehmen.
1
Beleuchten Sie ein Referenzobjekt.
Stellen Sie ein neutralgraues oder weißes Objekt unter der
Beleuchtung auf, unter der Sie später Ihr eigentliches Motiv foto-
grafieren möchten. Mit einer Standard-Graukarte lassen sich prä-
zisere Messwerte erzielen.
2
Wählen Sie »Eigener Messwert«.
Markieren Sie im Menü für den Weißab-
gleich »Eigener Messwert« und drü-
cken Sie 2. Der rechts abgebildete
Dialog wird angezeigt; markieren Sie
»Ja« und drücken Sie J, um den vor-
handenen eigenen Weißabgleichsmess-
wert zu überschreiben.
Die rechts abgebildete Meldung
erscheint.
145
)
3
Messen Sie den Weißabgleich.
Wenn die Kamera bereit ist, den Weißab-
gleich zu messen, wird ein blinkendes
L angezeigt. Bevor die Anzeige auf-
hört zu blinken, richten Sie die Kamera
so auf das Referenzobjekt, dass es das
gesamte Bildfeld ausfüllt, und drücken
Sie den Auslöser vollständig herunter. Es
wird kein Foto aufgenommen; der Weiß-
abgleich kann auch dann genau gemes-
sen werden, wenn die Kamera nicht
scharfgestellt hat.
4
Überprüfen Sie das Ergebnis.
Wenn die Kamera einen Wert für den
Weißabgleich messen konnte, wird die
rechts abgebildete Meldung angezeigt.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um direkt zum Aufnahme-
modus zurückzukehren.
Bei zu heller oder zu dunkler Beleuch-
tung kann die Kamera den Weißabgleich
möglicherweise nicht messen.
Die
rechts abgebildete Meldung erscheint.
Kehren Sie zu Schritt 3 zurück und mes-
sen Sie den Weißabgleich erneut.
146
)
D
Ruhezustand
Die Weißabgleichsmessung wird beendet, ohne dass ein neuer Wert ermit-
telt wird, wenn innerhalb der im Systemmenü für »Ruhezustand« ausge-
wählten Zeit keine Bedienvorgänge durchgeführt werden (0 158; die
Standardvorgabe ist 1 min).
D
Benutzerdefinierter Weißabgleich
Die Kamera kann immer nur einen Wert für den benutzerdefinierten Weiß-
abgleich speichern. Der vorhandene Wert wird ersetzt, wenn ein neuer Wert
gemessen wird. Beachten Sie, dass die Belichtung automatisch um 1 LW
erhöht wird, wenn der Weißabgleich gemessen wird; korrigieren Sie die
Belichtung bei Belichtungssteuerung M, sodass die Belichtungsskala ±0
anzeigt (0 39).
A
Farbtemperatur
Die wahrgenommene Farbe einer Lichtquelle hängt vom Betrachter und
anderen Bedingungen ab. Die Farbtemperatur dient als objektiver Maßstab
für die Farbe einer Lichtquelle, definiert mit Bezug auf die Temperatur, auf
die ein spezielles Objekt erhitzt werden müsste, um Licht derselben Wellen-
längen abzugeben. Lichtquellen mit Farbtemperaturen von 5000–5500 K
wirken weiß, Lichtquellen mit einer niedrigeren Farbtemperatur wie bei-
spielsweise Glühlampen wirken dagegen gelblich oder rötlich. Lichtquellen
mit einer höheren Farbtemperatur wirken hingegen bläulich. Die Kamera-
optionen für den Weißabgleich sind auf die folgenden Farbtemperaturen
abgestimmt (alle Angaben sind Näherungswerte):
Natriumdampflampe: 2700 K
J (Glühlampe) /
Warmweiße Leuchtstofflampe: 3000 K
Weißes Leuchtstofflampenlicht: 3700 K
Kaltweiße Leuchtstofflampe: 4200 K
Tageslicht-Leuchtstofflampe (weiß): 5000 K
H (Direktes Sonnenlicht): 5200 K
N (Blitzlicht): 5400 K
G (Bewölkter Himmel): 6000 K
Tageslicht-Leuchtstofflampe: 6500 K
Quecksilberdampflampe: 7200 K
M (Schatten): 8000 K
147
)
Je höher die ISO-Empfindlichkeit ist, desto weniger Licht wird für
eine Aufnahme benötigt, wodurch kürzere Belichtungszeiten oder
kleinere Blendenöffnungen möglich sind. Umso wahrscheinlicher
ist es jedoch auch, dass das Bild durch »Rauschen« (zufällig erschei-
nende helle Pixel, Schleier oder Streifen) beeinträchtigt wird.
ISO-Empfindlichkeit
q
x
w
ISO-Automatik
(100–6400)
ISO-Automatik
(100–3200)
ISO-Automatik
(100–800)
Die Kamera wählt eine ISO-Einstellung entsprechend
der Lichtverhältnisse. Die ISO-Empfindlichkeit wird
innerhalb des Bereichs angepasst, der in Klammern
angegeben ist. Wählen Sie für höhere Empfindlich-
keiten einen größeren Bereich, wenn die Beleuchtung
schwach ist, oder einen kleineren Bereich, um das Rau-
schen zu verringern.
100, 200, 400, 800, 1600,
3200, 6400
Die ISO-Empfindlichkeit ist auf den ausgewählten
Wert festgelegt.
A
»Automatische« ISO-Empfindlichkeit
Wenn die ISO-Automatik aktiv ist, werden das
Symbol ISO-AUTO und der gegenwärtige ISO-Wert
auf dem Display angezeigt.
148
)
Legen Sie fest, wie die Kamera die Fotos verarbeitet.
Modifizieren von Picture-Control-Konfigurationen
Vorhandene voreingestellte und benutzerdefinierte Picture-Cont-
rol-Konfigurationen (0 152) können dem Motiv oder dem kreativen
Ziel des Benutzers entsprechend modifiziert werden.
1
Zeigen Sie die Optionen an.
Markieren Sie einen Punkt im Picture-
Control-Menü und drücken Sie 2, um
die Picture-Control-Einstellungen anzu-
zeigen (0 150; die Einstellungen, die
mit den benutzerdefinierten Picture-
Control-Konfigurationen möglich sind,
sind die gleichen wie für die voreingestellten Konfigurationen,
auf denen sie basieren). Um eine unveränderte Picture-Control-
Konfiguration zu verwenden, markieren Sie diese und drücken
Sie J.
Picture Control
Q Standard
Die Standardoptimierung erzeugt ausgewogene Ergeb-
nisse. Empfohlene Einstellung in den meisten Situati-
onen.
R Neutral
Diese Einstellung bewirkt eine moderate Optimierung
für natürliche Ergebnisse. Wählen Sie diese Konfiguration
für Fotos, die später umfassend nachbearbeitet oder
retuschiert werden sollen.
S Brillant
Die Bilder werden auf eine Druckausgabe mit lebhaften
Farben hin optimiert. Wählen Sie diese Optimierung, um
die Grundfarben zu betonen.
T Monochrom Einstellung für Schwarzweißfotos.
e Porträt
Einstellung für Porträts, um eine natürliche Textur und
sanfte Farbübergänge zu erzielen.
f Landschaft
Einstellung für lebendige Landschaftsaufnahmen und
Stadtansichten.
149
)
2
Nehmen Sie die Einstellungen vor.
Drücken Sie 1 oder 3, um die
gewünschte Einstellung zu markieren,
und drücken Sie 4 oder 2, um einen
Wert auszuwählen. Wiederholen Sie die-
sen Schritt, bis alle Einstellungen vorge-
nommen wurden, oder wählen Sie »Schnellanpassung« aus,
um eine voreingestellte Einstellungskombination auszuwählen.
Die Standardeinstellungen können durch Drücken der O-Taste
wiederhergestellt werden.
3
Speichern Sie die Änderungen und verlassen Sie das Menü.
Drücken Sie J.
A
Voreingestellte Picture-Control-Konfigurationen und benutzerdefinierte
Picture-Control-Konfigurationen
Die mit der Kamera gelieferten Picture-Control-Konfigurationen werden als
voreingestellte Picture-Control-Konfigurationen bezeichnet. Benutzerdefi-
nierte Picture-Control-Konfigurationen werden durch Abändern der vorhan-
denen Picture-Control-Konfigurationen mit der Option »Ben.-def. Picture
Control« im Bildverarbeitungsmenü erstellt (0 152). Falls gewünscht, kön-
nen die benutzerdefinierten Picture-Control-Konfigurationen auf einer
Speicherkarte gespeichert werden und auf andere Nikon 1 S1 Kameras
übertragen oder mit kompatibler Software geladen werden (0 153).
A
Modifizierte Picture-Control-Konfigurationen
Picture-Control-Konfigurationen, die modifiziert
wurden und von den Standardeinstellungen
abweichen, werden mit Sternchen (»*«) neben
der Picture-Control-Bezeichnung und dem Sym-
bol im Picture-Control-Menü angezeigt (0 148)
sowie neben dem Picture-Control-Symbol (0 4)
in der detaillierten Anzeige (0 157).
A
Picture-Control-Konfiguration und Aufnahmemodus
In den Modi Automatik und Best Moment Capture, bei anderen Kreativfunk-
tionen als P, S, A und M, sowie wenn h »Motivautomatik« (0 119) im
Modus Bewegter Schnappschuss ausgewählt ist, wählt die Kamera automa-
tisch eine Picture-Control-Konfiguration passend zum Motiv aus.
150
)
❚❚ Picture-Control-Einstellungen
Schnellanpassung
Sie können Werte zwischen
–2
und
+2
wählen, um die Wir-
kung der ausgewählten Picture-Control-Konfiguration abzu-
schwächen oder zu verstärken (beachten Sie, dass die
Auswahl dieser Option alle manuellen Anpassungen zurück-
setzt). Beispielsweise sorgen positive Werte für
»Brillant«
dafür, dass Bilder lebendiger wirken. Nicht verfügbar bei den
Konfigurationen
»Neutral«
,
»Monochrom«
oder den benut-
zerdefinierten Picture-Control-Konfigurationen.
Manuelle Anpassungen
(alle Picture-Control-Konfigurationen)
Scharfzeich-
nung
Steuert die Konturenschärfe. Wählen Sie A, um die
Scharfzeichnung entsprechend der Motivart automatisch
anzupassen, oder wählen Sie zwischen Werten von 0
(keine Scharfzeichnung) bis 9 aus (höhere Werte führen
zu einer stärkeren Scharfzeichnung).
Kontrast
Wählen Sie A, um den Kontrast entsprechend der Motiv-
art automatisch anzupassen, oder wählen Sie zwischen
Werten von –3 und +3 aus (niedrigere Werte verhindern,
dass die Lichter bei Porträtmotiven im direkten Sonnen-
licht »ausgewaschen« erscheinen, während höhere
Werte die Details in nebligen Landschaften und anderen
kontrastarmen Motiven bewahren).
Helligkeit
Wählen Sie –1, um die Helligkeit zu verringern, +1, um die
Helligkeit zu erhöhen. Beeinflusst nicht die Belichtung.
Manuelle Anpassungen
(außer monochrom)
Farbsättigung
Steuert die Intensität von Farben. Wählen Sie A, wenn die
Kamera die Farbsättigung der Motivart entsprechend
automatisch anpassen soll, oder einen Wert zwischen –3
und +3 (niedrigere Werte verringern die Farbsättigung,
höhere Werte verstärken sie).
Farbton
Wählen Sie negative Werte (bis zu –3), um Rottöne zu Vio-
lett, Blautöne zu Grün und Grüntöne zu Gelb hin zu ver-
schieben, und positive Werte (bis zu +3), um Rottöne zu
Orange, Grüntöne zu Blau und Blautöne zu Violett hin zu
verschieben.
Manuelle Anpassungen
(nur monochrom)
Filtereffekte
Simuliert die Wirkung von Farbfiltern bei Schwarz-Weiß-
Fotos. Wählen Sie zwischen »Off« (Aus), Gelb, Orange,
Rot und Grün (0 151).
Tonen
Wählen Sie den Farbton, der bei monochromen Fotos
verwendet wird: »B&W« (Schwarz-Weiß), »Sepia«,
»Cyanotype« (Cyanblau), »Red« (Rot), »Yellow« (Gelb),
»Green« (Grün), »Blue Green« (Blaugrün), »Blue« (Blau),
»Purple Blue« (Violettblau) und »Red Purple« (Rotvio-
lett) (0 151).
151
)
D
»A« (Automatisch)
Die Ergebnisse der automatischen Optimierung für Scharfzeichnung, Kon-
trast und Farbsättigung variieren je nach Belichtung und Position des
Hauptobjekts innerhalb des Bildfeldes.
A
Vorherige Einstellungen
Im Picture-Control-Einstellungsmenü markiert
eine Linie unterhalb der Werteskala den vorhe-
rigen Wert der Einstellung. Verwenden Sie die-
sen als Bezugspunkt, wenn Sie Einstellungen
anpassen.
A
Filtereffekte (nur monochrom)
Die Optionen in diesem Menü simulieren die Wirkung von Farbfiltern bei
Schwarz-Weiß-Fotos. Die folgenden Filtereffekte stehen zur Verfügung:
Y (Gelb)
Verstärkt den Kontrast. Bietet sich an, um bei Landschaftsauf-
nahmen den Himmel abzudunkeln. Orange verstärkt den
Kontrast stärker als Gelb, Rot stärker als Orange.
O (Orange)
R (Rot)
G (Grün)
Zeichnet Hauttöne weicher. Kann bei Porträtaufnahmen ver-
wendet werden.
Bitte beachten Sie, dass die Wirkung der »Filtereffekte« stärker ausfällt als
die der klassischen Objektivvorsatzfilter aus Glas.
A
Tonen (nur monochrom)
Wenn »Tonen« markiert ist, werden durch Drü-
cken von 3 die Optionen für die Tonungs-Sätti-
gung angezeigt. Drücken Sie 4 oder 2, um die
Sättigung anzupassen. Die Sättigungssteue-
rung ist nicht verfügbar, wenn die Option
»B&W« (Schwarz-Weiß) ausgewählt ist.
152
)
Die mit der Kamera gelieferten Picture-Control-Konfigurationen
können modifiziert und als benutzerdefinierte Picture-Control-Kon-
figurationen gespeichert werden.
Bearbeiten/speichern
Um eine benutzerdefinierte Picture-Control-Konfiguration zu erstel-
len, wählen Sie »Bearbeiten/speichern« und folgen Sie den nach-
stehenden Schritten.
1
Wählen Sie eine Picture-Control-Konfiguration aus.
Markieren Sie eine vorhandene Picture-
Control-Konfiguration und drücken Sie
2, oder drücken Sie J, um mit Schritt 3
fortzufahren und eine Kopie der mar-
kierten Picture-Control-Konfiguration
ohne weitere Änderungen zu speichern.
2
Bearbeiten Sie die ausgewählte Picture-Control-Konfiguration.
Weitere Informationen finden Sie auf
Seite 150. Um alle vorgenommenen
Änderungen zu verwerfen und von den
Standardeinstellungen aus neu zu
beginnen, drücken Sie die O-Taste. Drü-
cken Sie J, wenn Sie alle Einstellungen
vorgenommen haben.
3
Speichern Sie die Picture-Control-Konfiguration.
Markieren Sie einen Speicherort (C-1 bis
C-9) und drücken Sie J, um die benut-
zerdefinierte Picture-Control-Konfigura-
tion zu speichern und zum Bildverarbei-
tungsmenü zurückzukehren.
Die neue Picture-Control-Konfiguration
wird im Menü »Picture Control« aufge-
listet.
Ben.-def. Picture Control
153
)
Speicherkarte verwenden
Benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen, die mit der Pic-
ture Control Utility erstellt wurden (verfügbar in ViewNX 2 oder
optionaler Software wie Capture NX 2), können auf eine Speicher-
karte kopiert und in die Kamera geladen werden. Oder: Mit der
Kamera erstellte benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurati-
onen können auf die Speicherkarte kopiert und in anderen
Nikon 1 S1 Kameras sowie kompatibler Software verwendet und
dann gelöscht werden, wenn sie nicht mehr benötigt werden.
Um benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen auf eine Spei-
cherkarte zu kopieren bzw. von ihr zu laden oder zu löschen, wählen
Sie die Option
»Speicherkarte verwenden«
im Menü
»Ben.-def.
Picture Control«
aus. Die folgenden Optionen werden angezeigt
:
In Kamera
kopieren
Kopieren Sie benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen
von der Speicherkarte in die benutzerdefinierten Picture-Control-
Konfigurationen C-1 bis C-9.
Von Karte
löschen
Löschen Sie ausgewählte benut-
zerdefinierte Picture-Control-
Konfigurationen von der Spei-
cherkarte. Die rechts abgebildete
Sicherheitsabfrage wird ange-
zeigt, bevor eine Picture-Control-
Konfiguration gelöscht wird; mar-
kieren Sie
»Ja«
und drücken Sie
J
, um die ausgewählte Picture-
Control-Konfiguration zu löschen.
Auf Karte
kopieren
Kopieren Sie eine benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigura-
tion (C-1 bis C-9) zu einem ausgewählten Speicherort (1 bis 99) auf
der Speicherkarte.
A
Auf Karte kopieren
Es lassen sich bis zu 99 benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen
gleichzeitig auf der Speicherkarte speichern. Auf der Speicherkarte können nur
vom Benutzer erstellte Picture-Control-Konfigurationen gespeichert werden.
Die mit der Kamera gelieferten voreingestellten Picture-Control-Konfigurati-
onen können nicht auf die Speicherkarte kopiert oder gelöscht werden.
A
Ben.-def. Picture Control > Löschen
Mit der Option »Löschen« im Menü »Ben.-def. Picture Control« können
Sie benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen von der Kamera
löschen, wenn Sie diese nicht mehr benötigen.
154
)
Wählen Sie »Ein«, um das »Rauschen« (zufällig angeordnete helle
Pixel, Streifen oder Schleier) zu verringern. Ist »Aus« gewählt, wird
die Rauschunterdrückung nur bei hohen ISO-Empfindlichkeiten
durchgeführt; die Stärke der Rauschunterdrückung ist geringer als
bei der Einstellung »Ein«.
Rauschunterdr. bei ISO+
155
g
g
Das Systemmenü
Drücken Sie G und wählen Sie »System«, um das Systemmenü
anzuzeigen.
Das Systemmenü enthält die folgenden Optionen:
G-Taste
Option Beschreibung Standardeinstellung 0
Systemoptionen
zurücks.
Setzen Sie die Systemmenüopti-
onen auf die Standardwerte zurück.
156
Speicherkarte
format.
Formatieren Sie die Speicherkarte. 156
Auslösen ohne
Karte
Ermöglichen Sie das Auslösen des
Verschlusses, wenn keine Speicher-
karte in der Kamera eingesetzt ist.
Auslöser gesperrt 157
Monitor
Passen Sie die Display-Helligkeit an,
blenden Sie Gitterlinien ein oder
aus, und wählen Sie die auf dem
Monitor angezeigten Informati-
onen.
Monitorhelligkeit: 0
Gitterlinien: Aus
Aufnahme: Einfach
Wiedergabe: Grundl.
Informationen
157
Akustische Signale
Wählen Sie die beim Fotografieren
abgegebenen Tonsignale aus.
Autofokus/
Selbstauslöser: Ein
Auslösegeräusch: Ein
158
Ruhezustand
Legen Sie fest, nach welcher Zeit die
Kamera in den Ruhezustand wech-
selt.
1 min 158
Bel.-speicher mit
Auslöser
Wählen Sie aus, ob die Belichtung
gespeichert wird, wenn der Auslö-
ser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird.
Aus 159
HDMI-
Gerätesteuerung
Wählen Sie, ob die Fernsteuerung
von HDMI-CEC-Geräten, an die die
Kamera angeschlossen ist, für die
Bedienung der Kamera verwendet
werden kann.
Ein 101
156
g
Wählen Sie »Ja«, um alle Systemmenüoptionen außer
»Flimmerreduzierung«, »Zeitzone und Datum« und »Sprache
(Language)« auf die Standardwerte zurückzusetzen.
Wählen Sie »Ja«, um die Speicherkarte zu formatieren. Beachten Sie,
dass dadurch alle Daten auf der Karte dauerhaft gelöscht werden, ein-
schließlich geschützter Bilder. Sorgen Sie dafür, dass wichtige Bilder
und andere Daten auf einen Computer übertragen werden, bevor
Sie die Karte formatieren (0 95). Um das Menü zu verlassen, ohne
die Speicherkarte zu formatieren, markieren Sie »Nein« und drü-
cken Sie J.
Flimmerreduzie-
rung
Verringern Sie Flimmern oder Strei-
fenbildung.
159
Dateinumm.
zurücksetzen
Setzen Sie die Dateinummerierung
zurück.
159
Zeitzone und
Datum
Stellen Sie die Uhr der Kamera. Sommerzeit: Aus 160
Sprache
(Language)
Wählen Sie eine Sprache für die
Kameraanzeigen aus.
160
Autom.
Bildausrichtung
Die Kameraausrichtung wird mit
den Bildern gespeichert.
Ein 161
Funkadapter
Aktivieren oder deaktivieren Sie
den Funkadapter für mobile Geräte.
76
Pixelmapping
Überprüfen und optimieren Sie den
Bildsensor der Kamera und die Bild-
prozessoren.
162
Firmware-Version
Zeigen Sie die aktuelle Firmware-
Version an.
162
Systemoptionen zurücks.
Speicherkarte format.
Die rechts abgebildete Meldung erscheint,
während die Karte formatiert wird. Nehmen
Sie die Speicherkarte nicht heraus, nehmen
Sie nicht den Akku heraus bzw. unterbrechen
Sie die Verbindung zum Stromnetz nicht, bis
die Formatierung abgeschlossen ist.
Option Beschreibung Standardeinstellung 0
157
g
Wenn »Auslösen möglich« ausgewählt ist, kann die Kamera ausge-
löst werden, auch wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist. Es wer-
den keine Bilder gespeichert, obwohl sie im Demomodus angezeigt
werden. Wählen Sie »Auslöser gesperrt«, um das Auslösen nur
dann zuzulassen, wenn eine Karte eingesetzt ist.
Verwenden Sie die folgenden Einstellmöglichkeiten.
Monitorhelligkeit
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Wert für
die Monitorhelligkeit auszuwählen. Stellen
Sie höhere Werte für eine hellere Anzeige
ein, niedrigere Werte für eine dunklere
Anzeige.
Gitterlinien
Wählen Sie »Ein«, um die Gitterlinien einzu-
blenden (0 5).
Aufnahme
Wählen Sie, welche Informationen beim Aufnehmen angezeigt wer-
den (0 4).
Auslösen ohne Karte
Monitor
Einfach Detailliert
158
g
Wiedergabe
Wählen Sie, welche Informationen beim Wiedergeben angezeigt
werden (0 79).
Markieren Sie einen der Punkte und drü-
cken Sie 2 zum Auswählen oder Abwählen.
Ist »Autofokus/Selbstauslöser« ausge-
wählt, ertönt ein Tonsignal, wenn die
Kamera fokussiert, und bei Selbstauslöser-
aufnahmen; zum Stummschalten des Ton-
signals entfernen Sie das Häkchen bei diesem Punkt. Wählen Sie
»Auslösegeräusch«, damit beim Auslösen ein entsprechendes
Geräusch erklingt, oder entfernen Sie das Häkchen bei diesem Punkt
für eine stille Auslösung. Drücken Sie J, wenn Sie die Einstellungen
vorgenommen haben.
Legen Sie fest, wie lange der Monitor einge-
schaltet bleibt, wenn keine Bedienvorgän-
ge durchgeführt werden (0 19). Wählen
Sie kürzere Ausschaltzeiten, um den Akku
zu schonen. Wenn sich der Monitor ausge-
schaltet hat, kann er durch Betätigen des
Auslösers wieder aktiviert werden.
Grundl. Informationen Detaillierte
Informationen
Nur Bild
Akustische Signale
Ruhezustand
159
g
Wenn »Ein« ausgewählt ist, wird die Belich-
tung so lange gespeichert, wie der Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
Verringern Sie Flimmern und Streifenbildung auf dem Monitor und
in Videofilmen, wenn Sie Aufnahmen bei Beleuchtung mit Leucht-
stofflampen oder Quecksilberdampflampen machen. Wählen Sie
die Frequenz des lokalen Wechselstromnetzes.
Wenn ein Foto oder ein Film aufgenommen
wird, benennt die Kamera die Datei mit
einer fortlaufenden Nummer (0 121).
Wenn der aktuelle Ordner die Ordnernum-
mer 999 trägt und entweder 999 Fotos oder
ein Foto mit der Nummer 9999 enthält, wird
der Auslöser gesperrt und es können keine weiteren Fotos aufge-
nommen werden. Um die Dateinummerierung auf 0001 zurückzu-
setzen, wählen Sie »Ja« für »Dateinumm. zurücksetzen« und
formatieren entweder die aktuelle Speicherkarte oder setzen eine
neue Speicherkarte ein.
Bel.-speicher mit Auslöser
Flimmerreduzierung
A
Flimmerreduzierung
Wenn Sie sich hinsichtlich der lokalen Netzstromfrequenz nicht sicher sind,
prüfen Sie beide Optionen und wählen Sie diejenige, welche die besten
Ergebnisse liefert. Die Flimmerreduzierung erzielt möglicherweise nicht die
gewünschten Ergebnisse, wenn das Motiv sehr hell ist; in diesem Fall sollten
Sie die Belichtungsfunktion A oder M und eine kleinere Blendenöffnung
wählen (höherer Blendenwert).
Dateinumm. zurücksetzen
160
g
Ändern Sie die Zeitzone, stellen Sie die Uhr
der Kamera, wählen Sie die Anordnung der
Datumsanzeige und schalten Sie die Som-
merzeit ein oder aus (0 20).
Wählen Sie eine Sprache für die Meldungen und Anzeigen der
Kamera.
Zeitzone und Datum
Zeitzone
Wählen Sie eine Zeitzone. Die Uhr der Kamera passt sich auto-
matisch an die aktuelle Zeit in der ausgewählten Zeitzone an.
Datum und
Uhrzeit
Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Datumsformat
Wählen Sie die Reihenfolge aus, in der Tag, Monat und Jahr
angezeigt werden.
Sommerzeit
Schalten Sie die Sommerzeit ein oder aus. Die Uhr der Kamera
wird automatisch um eine Stunde vor oder zurückgestellt. Die
Standardeinstellung ist »Aus«.
Sprache (Language)
161
g
Fotos, die mit der Einstellung »Ein« aufgenommen wurden, enthal-
ten Informationen über die Ausrichtung der Kamera. Daher werden
sie bei der Wiedergabe oder der Anzeige mit ViewNX 2 (im Liefer-
umfang) oder Capture NX 2 (separat erhältlich; 0 164) automatisch
gedreht. Die folgenden Ausrichtungen werden aufgezeichnet:
Wenn die Option »Aus« gewählt ist, wird die Ausrichtung der
Kamera nicht gespeichert. Wählen Sie diese Option, wenn Sie die
Kamera mitziehen oder Fotos mit nach oben oder nach unten
gerichtetem Objektiv aufnehmen.
Autom. Bildausrichtung
Querformat Hochformat (um 90° im
Uhrzeigersinn gedreht)
Hochformat (um 90°
gegen den Uhrzeigersinn
gedreht)
D
Automatische Bildausrichtung
Die Bildausrichtung wird im Filmmodus oder im Modus Bewegter Schnapp-
schuss nicht gespeichert.
A
Anzeige im Hochformat
Wenn Sie die im Hochformat aufgenommenen Fotos automatisch in Hoch-
formatlage anzeigen möchten, wählen Sie im Wiedergabemenü (0 110)
unter »Anzeige im Hochformat« die Einstellung »Ein«.
162
g
Überprüfen und optimieren Sie den Bildsensor der Kamera und die
Bildprozessoren, wenn Sie unerwartete helle Punkte in Ihren Bildern
wahrnehmen (beachten Sie, dass der Sensor und die Prozessoren
der Kamera zum Zeitpunkt der Auslieferung bereits optimiert sind).
Überprüfen Sie, ob der Akku voll aufgeladen ist, bevor Sie das Pixel-
mapping, wie unten beschrieben, durchführen.
1
Montieren Sie ein Objektiv mit Objektivdeckel.
Schalten Sie die Kamera aus und bringen Sie ein 1-NIKKOR-
Objektiv an. Nehmen Sie den Objektivdeckel nicht ab.
2
Wählen Sie »Pixelmapping«.
Schalten Sie die Kamera ein, drücken Sie G und wählen Sie im
Systemmenü »Pixelmapping« aus.
3
Wählen Sie »Ja«.
Das Pixelmapping beginnt sofort. Beachten Sie, dass andere
Bedienvorgänge nicht durchgeführt werden können, während
das Pixelmapping ausgeführt wird. Solange das Pixelmapping
nicht abgeschlossen ist, darf die Kamera nicht ausgeschaltet und
die Stromquelle nicht entfernt oder getrennt werden.
4
Schalten Sie die Kamera aus.
Schalten Sie die Kamera aus, wenn das Pixelmapping abge-
schlossen ist.
Zeigen Sie die aktuelle Firmware-Version an.
Pixelmapping
Firmware-Version
163
n
n
Technische Hinweise
In diesem Kapitel finden Sie Informationen über geeignetes Zube-
hör, das Reinigen und Aufbewahren der Kamera und über den
Umgang mit Fehlermeldungen oder Problemen beim Einsatz der
Kamera.
Zum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das
Nikon-Produktsortiment folgendes Zubehör für Ihre Kamera.
Optionales Zubehör
Objektive Objektive mit 1-Bajonettanschluss
Bajonett-
adapter
Bajonettadapter FT1: Mit dem FT1 können NIKKOR-Objektive mit
F-Bajonettanschluss an Digitalkameras vom Typ Nikon 1 mit
Wechseloptik verwendet werden. Der Bildwinkel eines Objek-
tivs mit F-Bajonettanschluss, das am FT1 angesetzt ist, ent-
spricht dem eines Objektivs im Kleinbildformat mit einer etwa
2,7-fach längeren Brennweite. Weitere Informationen über die
Verwendung des FT1 finden Sie auf Seite 198. Informationen
über das Ansetzen des FT1 und die Vorsichtsmaßnahmen beim
Gebrauch finden Sie im Benutzerhandbuch des Bajonettadapters
FT1. Informationen über Objektive, die verwendet werden kön-
nen, finden Sie unter Geeignete NIKKOR-Objektive mit F-Bajonet-
tanschluss. Das Benutzerhandbuch des Bajonettadapters FT1 und
Geeignete NIKKOR-Objektive mit F-Bajonettanschluss sind im Lie-
ferumfang des FT1 enthalten.
Strom-
versorgung
Lithium-Ionen-Akku EN-EL20 (0 13–15): Zusätzliche Akkus vom
Typ EN-EL20 sind im Handel vor Ort und beim Nikon-Kunden-
dienst erhältlich.
Akkuladegerät MH-27 (0 13): Zum Aufladen der Akkus vom Typ
EN-EL20.
Akkufacheinsatz EP-5C, Netzadapter EH-5b: Mit diesem Zubehör
können Sie die Kamera über längere Zeit mit Strom versorgen
(Netzadapter vom Typ EH-5a und EH-5 können ebenfalls
benutzt werden). Der Akkufacheinsatz EP-5C ist erforderlich,
um die Kamera an den EH-5b, EH-5a oder EH-5 anzuschließen;
Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 167.
Unterwasser-
gehäuse
Unterwassergehäuse WP-N2: Dieses Unterwassergehäuse ermögli-
cht die Unterwasserfotografie und schützt die Kamera außer-
dem vor Regen, Schnee und Sprühnebel.
164
n
Software Capture NX 2: Ein vollständiges Bildbearbeitungspaket mit Funkti-
onen wie z. B. Weißabgleichseinstellung und Farbkontrollpunk-
ten.
Hinweis: Verwenden Sie die neueste Version der Nikon-Software.
Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen
finden Sie auf den auf Seite xvii genannten Webseiten. In Stan-
dardeinstellung sucht das Nikon Message Center 2 regelmäßig
nach Aktualisierungen für Capture NX 2 und andere Nikon-Soft-
ware und Firmware, wenn Sie sich in einem Benutzerkonto einge-
loggt haben und der Computer mit dem Internet verbunden ist.
Es wird automatisch eine Meldung angezeigt, wenn eine Aktuali-
sierung gefunden wurde.
Gehäuse-
deckel
Gehäusedeckel BF-N1000: Wenn kein Objektiv an der Kamera mon-
tiert ist, verhindert der Gehäusedeckel, dass sich Staub auf dem
Staubschutz ablagert.
Funkadapter
für mobile
Geräte
Funkadapter für mobile Geräte WU-1b (0 76): Stellen Sie, um Bilder
herunterzuladen oder die Kamera fernzusteuern, eine kabel-
lose Verbindung zu mobilen Geräten her (z. B. Smartphone), auf
denen die Wireless Mobile Utility läuft.
165
n
Empfohlene Speicherkarten
Die folgenden Speicherkarten wurden für die Verwendung in der
Kamera getestet und freigegeben. Für Videofilmaufnahmen werden
Karten mit einer Schreibgeschwindigkeit mindestens der Klasse 6
empfohlen. Die Aufnahme kann unerwartet abbrechen, wenn Kar-
ten mit geringerer Schreibgeschwindigkeit benutzt werden.
1 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte und anderen Geräte, in denen die
Karte verwendet werden soll, 2-GB-Karten unterstützen.
2 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte oder anderen Geräte, in denen die
Karte verwendet werden soll, SDHC-Karten unterstützen. Die Kamera unter-
stützt UHS-1.
3 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte oder ande-
ren Geräte, in denen die Karte verwendet werden soll,
SDXC-Karten unterstützen. Die Kamera unterstützt
UHS-1.
Andere Karten wurden nicht getestet. Weitere Informationen zu den
obigen Speicherkarten erhalten Sie beim jeweiligen Hersteller.
SD-
Speicherkarten
SDHC-Speicherkarten
2
SDXC-Speicherkarten
3
SanDisk
2GB
1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
64 GB
Toshiba
Panasonic 48 GB, 64 GB
Lexar Media
4 GB, 8 GB, 16 GB
Platinum II
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Professional
Full-HD Video 4 GB, 8 GB, 16 GB
166
n
Empfohlene Eye-Fi-Karten
Wenn Eye-Fi-Karten in die Kamera eingesetzt werden, können sie
zum Hochladen von Fotos zu einem vorab ausgewählten Speicher-
ort verwendet werden. Die Kamera unterstützt SDHC-Karten vom
Typ Pro X2 mit 8 GB (Stand vom Oktober 2012). Eye-Fi-Karten dürfen
nur in dem Land, in dem sie gekauft wurden, und in Übereinstim-
mung mit den örtlichen Bestimmungen verwendet werden. Eye-Fi-
Karten sind in einigen Ländern oder Regionen möglicherweise nicht
verfügbar; wenden Sie sich für weitere Informationen an den Her-
steller. Achten Sie darauf, dass die Firmware der Eye-Fi-Karte auf
dem neuesten Stand ist.
Der Kartenstatus wird durch ein Symbol
auf dem Monitor gekennzeichnet:
f (konstant): Die Eye-Fi-Bildübertragung
ist aktiviert; wartet auf den Start der
Übertragung.
f (animiert): Die Eye-Fi-Bildübertragung
ist aktiviert; Daten werden übertragen.
e: Die Eye-Fi-Bildübertragung ist aktiviert, es stehen aber keine
Bilder für die Übertragung zur Verfügung.
g: Fehler.
D
Eye-Fi-Karten
Beachten Sie, dass Bilder nicht hochgeladen werden, wenn die Signalstärke
unzureichend ist, und dass die Eye-Fi-Bildübertragung während Filmauf-
nahmen deaktiviert ist. Schalten Sie die Kamera an Orten aus, an denen
kabellose Geräte verboten sind, und entnehmen Sie die Karte. Weitere Infor-
mationen finden Sie im Handbuch der Eye-Fi-Karte; wenden Sie sich bei Fra-
gen an den Hersteller.
167
n
Anschließen eines Akkufacheinsatzes und Netzadapters
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie einen optionalen Akkufach-
einsatz und Netzadapter anschließen.
1
Machen Sie die Kamera bereit.
Öffnen Sie die Akkufach-/Speicher-
kartenfach-Abdeckung.
2
Setzen Sie den Akkufacheinsatz EP-5C ein.
Achten Sie darauf, dass der Akkufachein-
satz wie abgebildet eingesetzt wird, drü-
cken Sie dabei die orangefarbene
Akkusicherung mit dem Einsatz zur
Seite. Der Sicherungsriegel arretiert den
Akkufacheinsatz an seinem Platz, wenn
er vollständig eingesetzt ist.
3
Schließen Sie die Akkufach-/Speicherkartenfach-Abdeckung.
Legen Sie das Kabel des Akkufachein-
satzes in den Schlitz und schließen Sie
die Akkufach-/Speicherkartenfach-
Abdeckung.
168
n
4
Schließen Sie den Netzadapter an.
Schließen Sie das Netzkabel des Netzadapters an dessen Netzan-
schluss an (q) und verbinden Sie das Stromkabel des Akkufach-
einsatzes EP-5C mit dem Gleichstromanschluss des Netzadapters
(w). Auf dem Monitor erscheint das Symbol P, wenn die
Kamera über den Netzadapter und den Akkufacheinsatz mit
Strom versorgt wird.
169
n
Aufbewahrung
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie den
Akku aus der Kamera und bewahren Sie ihn mit aufgesetzter Akku-
Schutzkappe an einem kühlen, trockenen Ort auf. Lagern Sie die
Kamera an einem trockenen, gut belüfteten Ort, um Schimmelpilz-
befall zu vermeiden. Halten Sie die Kamera von Naphthalin- oder
Kampfer-Mottenkugeln fern und beachten Sie folgende Punkte:
nicht in schlecht belüfteten Räumen oder bei einer Luftfeuchtig-
keit von mehr als 60% aufbewahren
nicht in der Nähe von Geräten wie Fernsehern oder Radios aufbe-
wahren, die starke elektromagnetische Felder erzeugen
nicht an Orten mit Temperaturen von über 50 °C oder unter –10 °C
aufbewahren
Reinigung
Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner oder andere flüchtige Chemi-
kalien.
Aufbewahrung und Reinigung
Kameragehäuse
Entfernen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und
wischen Sie anschließend vorsichtig mit einem weichen, tro-
ckenen Tuch nach. Nach einem Einsatz am Strand oder Meer
sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem leicht mit
destilliertem Wasser angefeuchteten Tuch entfernen und
das Gehäuse dann sorgfältig abtrocknen. Wichtig: Staub und
andere Fremdkörper in der Kamera können Schäden verursa-
chen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
Objektiv
Objektive können leicht beschädigt werden. Entfernen Sie
Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Wenn Sie mit einer
Druckluft-Spraydose arbeiten, halten Sie die Spraydose senk-
recht, damit keine Flüssigkeit austritt. Geben Sie zum Entfer-
nen von Fingerabdrücken und anderen Flecken einen
Tropfen Linsenreiniger auf ein weiches Tuch und wischen Sie
die Glasflächen damit vorsichtig sauber.
Monitor
Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Fin-
gerabdrücke und andere Flecken lassen sich mit einem wei-
chen Stofftuch oder Chamoisleder abwischen. Üben Sie
keinen Druck auf den Monitor aus, der Monitor kann dadurch
beschädigt werden oder nicht mehr richtig funktionieren.
Staubschutz
Der Staubschutz kann leicht beschädigt werden. Entfernen
Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg.
170
n
Nicht fallen lassen: Wenn die Kamera starken Stößen oder Erschütterungen aus-
gesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Vor Nässe schützen: Dieses Gerät ist nicht wasserfest, es kann zu Fehlfunktionen
kommen, wenn es ins Wasser fällt oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Kor-
rosion an der internen Mechanik kann zu irreparablen Schäden führen.
Plötzliche Temperaturschwankungen vermeiden: Durch plötzliche Temperatur-
schwankungen, beispielsweise beim Betreten oder Verlassen eines gut
beheizten Gebäudes an einem kalten Wintertag, kann Feuchtigkeit im Inne-
ren des Gerätes kondensieren. Um Kondenswasserbildung zu vermeiden,
sollten Sie die Kamera in einer Kameratasche oder Plastiktüte aufbewahren,
bevor Sie einen Ort mit deutlich höherer oder niedrigerer Temperatur aufsu-
chen.
Von starken Magnetfeldern fernhalten: Verwenden und lagern Sie die Kamera nicht
in der unmittelbaren Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Strah-
lung oder magnetische Felder erzeugen. Starke statische Aufladung oder
Magnetfelder, die beispielsweise von Rundfunksendern erzeugt werden,
können die Wiedergabe auf dem Monitor beeinträchtigen, gespeicherte
Daten in der Speicherkarte beschädigen oder die Kameraelektronik stören.
Das Objektivbajonett bedecken: Achten Sie darauf, den Gehäusedeckel anzubrin-
gen, wenn an der Kamera kein Objektiv angesetzt ist.
Berühren Sie nicht den Staubschutz: Der Staubschutz vor dem Bildsensor kann
leicht beschädigt werden. Unter keinen Umständen auf den Staubschutz
Druck ausüben oder ihn mit Reinigungswerkzeugen berühren. Dadurch kann
der Staubschutz verkratzt oder anderweitig beschädigt werden.
Das Gerät ausschalten, bevor Sie den Akku herausnehmen oder die Stromversorgung tren-
nen: Unterbrechen Sie niemals die Stromzufuhr und nehmen Sie den Akku
nicht heraus, während die Kamera eingeschaltet ist, insbesondere wenn Bil-
der auf der Speicherkarte gespeichert oder gelöscht werden. Dadurch
könnten Daten unwiederbringlich verloren gehen oder die Kameraelektronik
beschädigt werden. Um ein versehentliches Unterbrechen der Stromzufuhr
zu vermeiden, sollten Sie die Kamera nicht umhertragen, während sie mit
dem Netzadapter verbunden ist.
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen
171
n
Reinigen: Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses Fusseln und
Staub mit einem Blasebalg und wischen Sie das Gehäuse anschließend vor-
sichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Nach einem Aufenthalt am
Strand oder Meer sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem leicht
angefeuchteten Tuch entfernen (verwenden Sie nur frisches, sauberes Süß-
wasser) und anschließend die Kamera gründlich trocknen.
Objektive können leicht beschädigt werden. Staub und Fusseln sollten Sie
vorsichtig mit einem Blasebalg entfernen. Wenn Sie eine Druckluft-Spray-
dose verwenden, halten Sie die Spraydose senkrecht, damit keine Flüssigkeit
austritt. Geben Sie zum Entfernen von Fingerabdrücken und anderen Flecken
einen Tropfen Objektivreiniger auf ein sauberes, weiches Tuch und wischen
Sie die Linsen damit vorsichtig sauber.
Aufbewahrung
: Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera an
einem trockenen, gut belüfteten Ort aufbewahren. Wenn Sie einen Netzadap-
ter haben, trennen Sie ihn vom Stromnetz ab, um Brandgefahr vorzubeugen.
Möchten Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku her-
ausnehmen, um ein Auslaufen zu vermeiden, und die Kamera zusammen mit
einem Trockenmittel in einer Plastiktüte aufbewahren. Bewahren Sie jedoch
die Kameratasche nicht in einer Plastiktüte auf, da das Material dadurch Scha-
den nehmen kann. Beachten Sie, dass Trockenmittel nach einer gewissen Zeit
die Fähigkeit verlieren, Feuchtigkeit aufzunehmen, und deshalb in regelmä-
ßigen Abständen ausgewechselt werden sollten.
Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera mindestens ein-
mal pro Monat aus ihrem Behältnis herausnehmen. Schalten Sie die Kamera ein
und lösen Sie mehrere Male den Verschluss aus, bevor Sie sie wieder weglegen.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort auf. Setzen Sie die
Akku-Schutzkappe auf, bevor Sie den Akku weglegen.
Hinweise zum Monitor: Das Display wird mit extrem hoher Präzision hergestellt;
mindestens 99,99% der Pixel sind wirksam, wobei nicht mehr als 0,01% feh-
len oder defekt sind. Wenn also solche Displays Pixel enthalten, die immer
leuchten (weiß, rot, blau oder grün) oder immer aus sind (schwarz), ist dies
keine Fehlfunktion und wirkt sich nicht auf die Bilder aus, die mit diesem
Gerät aufgenommen werden.
Bei hellem Umgebungslicht sind die Bilder auf dem Monitor möglicherweise
schwer zu erkennen.
Üben Sie keinen Druck auf den Monitor aus, da er dadurch beschädigt wer-
den oder nicht mehr richtig funktionieren kann. Beseitigen Sie Fusseln und
Staub mit einem Blasebalg. Entfernen Sie Flecken vorsichtig mit einem wei-
chen Tuch oder Chamoisleder. Sollte der Monitor zerbrechen, seien Sie vor-
sichtig, um Verletzungen durch zerbrochenes Glas zu vermeiden und um zu
verhindern, dass Flüssigkristallsubstanz aus dem Display in Kontakt mit der
Haut kommt oder in Augen oder Mund gelangt.
172
n
Das Objektiv nicht auf die Sonne richten: Richten Sie das Objektiv niemals länger auf
die Sonne oder starke Lichtquellen. Starke Lichteinstrahlung kann zu einer
Beschädigung des Bildsensors führen oder helle Flecken in den Aufnahmen
hervorrufen.
Moiré: Moiré ist ein Störmuster, das durch die Wechselwirkung zwischen der
Pixelstruktur des Kamera-Bildsensors und regelmäßigen, sich wiederholen-
den Linienrastern im Bild entsteht (wie etwa Gewebemuster in Textilien oder
Dachziegel auf einem Gebäude). In einigen Fällen kann dieser Effekt in Form
von Linien auftreten. Wenn Sie Moiré in Ihren Fotos bemerken, versuchen Sie,
den Objektabstand, die Zoomposition des Objektivs oder den Winkel zwi-
schen Motiv und Kamera zu verändern.
Streifen: Rauschen in Form von Streifen kann in seltenen Fällen in Bildern mit
extrem hellen oder im Gegenlicht aufgenommenen Objekten auftreten.
Akkus: Akkus und Batterien können bei unsachgemäßem Umgang auslaufen
oder explodieren. Beachten Sie beim Umgang mit Akkus die folgenden Vor-
sichtsmaßnahmen:
Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät zugelassen sind.
Setzen Sie den Akku nicht offenem Feuer oder großer Hitze aus.
Achten Sie auf saubere Kontakte.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku austauschen.
Nehmen Sie den Akku aus der Kamera oder dem Ladegerät, wenn Sie ihn
nicht benutzen und setzen Sie die Akku-Schutzkappe auf. Diese Geräte ver-
brauchen geringfügig Strom, auch wenn sie ausgeschaltet sind, und kön-
nen den Akku so weit entladen, dass er nicht mehr funktioniert. Wenn der
Akku längere Zeit nicht benutzt werden soll, setzen Sie ihn in die Kamera ein
und verbrauchen Sie den Akkustrom weitgehend, bevor Sie ihn herausneh-
men und an einem Ort mit einer Umgebungstemperatur von 15 °C bis 25 °C
aufbewahren (vermeiden Sie heiße oder extrem kalte Orte). Wenigstens alle
sechs Monate sollte der Akku aufgeladen und benutzt werden.
Durch wiederholtes Ein- und Ausschalten der Kamera bei vollständig entla-
denem Akku wird die Akkulebensdauer verkürzt. Vollständig entladene
Akkus müssen vor dem Gebrauch aufgeladen werden.
Die Innentemperatur des Akkus kann steigen, während er benutzt wird.
Wenn versucht wird, den Akku aufzuladen, während seine Temperatur
erhöht ist, wird die Akkuleistung beeinträchtigt, und der Akku wird unter
Umständen nicht oder nur teilweise aufgeladen. Lassen Sie den Akku vor
dem Laden abkühlen.
Wenn ein vollständig aufgeladener Akku weiter geladen wird, kann die
Akkuleistung beeinträchtigt werden.
173
n
Verliert der Akku seine Ladung bei Raumtemperatur deutlich schneller als
gewohnt, deutet dies darauf hin, dass er ausgetauscht werden muss. Erwer-
ben Sie einen neuen Akku vom Typ EN-EL20.
Laden Sie den Akku vor seiner Verwendung auf. Halten Sie bei wichtigen
Anlässen immer einen voll aufgeladenen Ersatzakku vom Typ EN-EL20
bereit. Denken Sie daran, dass eine kurzfristige Beschaffung von Ersatz-
akkus nicht überall möglich ist. Beachten Sie, dass sich die Akkukapazität
bei niedrigen Temperaturen verringert. Stellen Sie sicher, dass der Akku
vollständig aufgeladen ist, bevor Sie Fotos bei niedrigen Temperaturen auf-
nehmen. Halten Sie einen warmgehaltenen Ersatzakku bereit und tauschen
Sie bei Bedarf die Akkus aus. Ein kalter Akku kann nach dem Aufwärmen
einen Teil seiner Ladung wiedererlangen.
Nicht mehr verwendbare Akkus sind eine wertvolle Ressource. Geben Sie
sie gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften zur Wiederverwertung.
D
Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das
regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera mindes-
tens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem Nikon-Kunden-
dienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur Inspektion zu
bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen kostenpflichtig sind).
Die regelmäßige Wartung wird insbesondere empfohlen, wenn Sie die
Kamera beruflich einsetzen. Jegliches Zubehör, das regelmäßig mit der
Kamera verwendet wird, wie zum Beispiel Objektive, sollten mit abgegeben
werden, wenn die Kamera überprüft oder gewartet wird.
174
n
In der folgenden Tabelle werden die Einstellungen aufgelistet, die in
den jeweiligen Modi vorgenommen werden können.
❚❚ C Automatik, u Best Moment Capture, v Erweiterte Filmoptionen
und z Bewegter Schnappschuss
Verfügbare Einstellungen
C u
v z
P S A M h P S A M
Aufnahme-, Video- und Bildverarbeitungsmenü
Belichtungs-
steuerung
—— ✔✔✔✔
Bildqualität
1
———
Bildgröße
2
1
———
Anz. gespeicherter
Aufn.
3
———
Filmen vor und nach
Foto
—— ✔✔✔✔
Dateiformat ✔✔✔
Belichtungs-
messung
——
4
4
4
4
✔✔✔
Auto-
Verzeichnungskorr.
1
———
Farbraum
1
———
Active D-Lighting
HDR —— ——
Rauschunt. bei LZ-
Bel.
—— ——
Optischer VR
5
✔✔ ✔✔✔
Digital-VR ✔✔✔✔
Fokusmodus ✔✔✔ ————
AF-
Messfeldsteuerung
——
4
4
4
4
✔✔✔
Porträtautomatik
4
4
4
4
✔✔✔
Integriertes AF-
Hilfslicht
✔✔ ———✔✔✔✔
Blitzbelichtungs-
korrektur
—— ———
Bildrate
6
—— ———
175
n
1 Wirkt sich nicht auf Filme aus, die mit der Taste für Filmaufzeichnung aufge-
nommen wurden.
2 RAW-Bilder festgelegt auf 3872 × 2592 Pixel.
3 Nur für Modus Smart Photo Selector.
4 Nicht verfügbar, wenn y »Zeitlupe« im Modus Erweiterte Filmoptionen
gewählt ist (0 62).
5 Nur Objektive mit VR.
6 y »Zeitlupe« im Modus Erweiterte Filmoptionen gewählt.
7 Serienaufnahme und Selbstauslöser können nicht gemeinsam benutzt werden.
Aufnahme-, Video- und
Bildverarbeitungsmenü
Filmeinstellungen
4
4
4
4
————
Audiooptionen für
Filme
4
4
4
4
————
Weißabgleich ✔✔✔ ✔✔
ISO-Empfindlichkeit ✔✔✔ ✔✔
Picture Control ✔✔✔ ✔✔
Ben.-def. Picture
Control
—— ✔✔ ✔✔✔
Rauschunterdr. bei
ISO+
✔✔ ✔✔
Weitere Einstellungen
Fokusmessfeld-
Auswahl
——
4
4
4
4
✔✔✔
Programm-
verschiebung
—— ————
Belichtungs-
Messwertspeicher
—— ✔✔——✔✔✔
Fokusspeicher ✔✔✔ ✔✔
Serienaufnahme
7
—— ——
Selbstauslöser
7
✔✔✔ ————
Belichtungs-
korrektur
✔✔✔——✔✔✔
Blitzmodus —— ——
Erweiterte
Filmoptionen
—— ✔✔ ————
Thema ✔✔✔✔
C u
v z
P S A M h P S A M
176
n
❚❚ w Kreativmodus
In der Tabelle sind folgende Kreativfunktionen durch Symbole
gekennzeichnet: j Nachtaufnahme, o Nachtporträt, m Gegenlicht,
q Weichzeichnung, r Miniatureffekt und s Selektive Farbe.
P S A M j o m q r s
Aufnahme-, Video- und Bildverarbeitungsme
Belichtungssteuerung——————————
Bildqualität
1
1
1
1
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
Bildgröße
1,3
1,3
1,3
1,3
1
1
1
1
1
1
Anz. gespeicherter
Aufn.
——————————
Filmen vor und nach
Foto
——————————
Dateiformat ——————————
Belichtungsmessung
1
1
1
1
——————
Auto-
Verzeichnungskorr.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Farbraum
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Active D-Lighting
1
1
1
1
——————
HDR ————— ———
Rauschunt. bei LZ-Bel.
4
4
4
4
——————
Optischer VR
5
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Digital-VR ——————————
Fokusmodus
1
1
1
1
——————
AF-Messfeldsteuerung
1
1
1
1
——————
Porträtautomatik ✔✔✔✔——————
Integriertes AF-
Hilfslicht
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Blitzbelichtungs-
korrektur
4
4
4
4
✔✔
6
✔✔✔
Bildrate ——————————
Filmeinstellungen ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Audiooptionen für
Filme
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Weißabgleich ✔✔✔✔——————
ISO-Empfindlichkeit
1
1
1
1
——————
Picture Control ✔✔✔——————
Ben.-def. Picture
Control
✔✔✔✔——————
Rauschunterdr. bei
ISO+
✔✔✔✔——————
177
n
1 Wirkt sich nicht auf Filme aus, die mit der Taste für Filmaufzeichnung aufge-
nommen wurden.
2 »NEF (RAW)« ist nicht verfügbar.
3 RAW-Bilder festgelegt auf 3872 × 2592 Pixel.
4 Nicht verfügbar, wenn 15, 30 oder 60 Bilder/s bei Selbstauslöser/Serienauf-
nahme gewählt ist.
5 Nur Objektive mit VR.
6 Nicht verfügbar, wenn »HDR« eingeschaltet ist.
7 Serienaufnahme und Selbstauslöser können nicht gemeinsam benutzt werden.
Weitere Einstellungen
Fokusmessfeld-
Auswahl
✔✔✔✔—————
Programm-
verschiebung
1
—————————
Belichtungs-
Messwertspeicher
✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔
Fokusspeicher ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Serienaufnahme
7
✔✔✔✔—————
Selbstauslöser
7
4
4
4
4
✔✔✔✔✔✔
Belichtungskorrektur ✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔
Blitzmodus
4
4
4
4
✔✔
6
✔✔✔
Erweiterte
Filmoptionen
——————————
Thema ——————————
P S A M j o m q r s
178
n
Die Standardeinstellungen für die Optionen in den Menüs Wieder-
gabe, Aufnahme, Videofilm, Bildverarbeitung und System finden Sie
jeweils auf den Seiten 107, 117, 137, 141 und 155. Die Standardvor-
gaben für andere Einstellungen sind nachstehend aufgeführt.
* Wird nicht angezeigt, wenn »Autom. Messf.-steuerung« für »AF-Messfeldsteu-
erung« ausgewählt ist.
Standardeinstellungen
Option Standardeinstellung
Fokusmessfeld (0 133) Mitte
*
Programmverschiebung (0 36) Aus
Fokusspeicher (0 134) Aus
Serie/Selbstauslöser (0 67) 8 (Einzelbild)
Belichtungskorrektur (0 71) 0.0
Blitzmodus (0 73) Automatik, Weichzeichnung,
Miniatureffekt, Selektive Farbe: Automatik
Nachtporträt: Reduzierung des Rote-Augen-
Effekts
P Programmautomatik,
S Blendenautomatik, A Zeitautomatik,
M Manuelle Belichtungssteuerung,
Gegenlicht: Aufhellblitz
Best Moment Capture (0 45) Live-Zeitlupe
Erweiterte Filmoptionen (0 57) P Programmautomatik
Thema (0 55) Scnheit
Picture-Control-Einstellungen (0 148) Unverändert
179
n
Die folgende Tabelle zeigt die Anzahl der Bilder bzw. die Dauer der
Filmsequenzen, die auf einer Toshiba 16-GB-SDHC-Karte vom Typ
SD-E016GUX UHS-I mit verschiedenen Bildqualitäten, Bildgrößen
oder Filmeinstellungen gespeichert werden können. Alle Angaben
sind Näherungswerte; die Dateigröße hängt vom aufgenommenen
Motiv ab.
❚❚ Automatik, Kreativmodus, Live-Zeitlupe und Smart Photo Selector
1
1 »Anz. gespeicherter Aufn.« ist auf 1 festgesetzt.
2 Die maximale Anzahl von Bildern, die im Pufferspeicher bei ISO 100 gespeichert
werden können. Sinkt, wenn die Rauschunterdrückung bei Langzeitbelichtung
eingeschaltet ist (0 127) und bei Bildraten von 15, 30 und 60 Bilder/s
(0 67).
3 Nur bei Belichtungssteuerung P, S, A, M verfügbar.
❚❚ Smart Photo Selector
*
* »Anz. gespeicherter Aufn.« ist auf 5 festgesetzt. Die Dateigröße ist der
Gesamtwert für fünf Bilder.
Kapazität der Speicherkarten
Bildqualität
(0 120)
Bildgröße
(0 120) Dateigröße Anzahl der Bilder
Kapazität des
Pufferspeichers
2
NEF (RAW)
3
12,9 MB 1200 17
JPEG Fine
3872×2592 6,8 MB 2200 18
2896×1944 4,3 MB 3600 21
1936×1296 2,5 MB 6200 25
JPEG Normal
3872×2592 3,5 MB 4500 22
2896×1944 2,2 MB 7000 26
1936×1296 1,3 MB 11900 33
JPEG Basic
3872×2592 1,8 MB 8800 30
2896×1944 1,1 MB 13600 37
1936×1296 0,7 MB 22800 45
Bildqualität (0 120) Bildgröße (0 120) Dateigröße
Anzahl der
Aufnahmen
NEF (RAW)
64,3 MB 244
JPEG Fine
3872×2592
34,2 MB 460
2896×1944
21,5 MB 730
1936×1296
12,6 MB 1200
JPEG Normal
3872×2592
17,3 MB 910
2896×1944
11,0 MB 1400
1936×1296
6,5 MB 2400
JPEG Basic
3872×2592
8,8 MB 1700
2896×1944
5,7 MB 2700
1936×1296
3,5 MB 4500
180
n
❚❚ HD-Filme
* Informationen über die maximale Länge einer einzelnen Filmsequenz finden Sie
auf Seite 139.
❚❚ Filme in Zeitlupe
*
Eine einzelne Zeitlupen-Filmsequenz kann bis zu 2,
5s
lang sein. Die Wiedergabelänge
beträgt etwa das 13,2-Fache (
»400 Bilder/s«
) oder 40-Fache (
»1200 Bilder/s«
) der auf-
gezeichneten Länge
.
❚❚ Bewegte Schnappschüsse
* Die Dateigröße ist der Gesamtwert für ein einzelnes Foto mit Film.
Filmeinstellungen (0 139) Maximale Gesamtlänge (ca.)
*
1080/60i 1 Stunde 28 Minuten
1080/30p 1 Stunde 28 Minuten
720/60p 2 Stunden 12 Minuten
720/30p 2 Stunden 56 Minuten
Bildrate (0 138) Maximal aufgezeichnete Gesamtlänge (ca.)
*
400 Bilder/s 1 Stunde 4 Minuten
1200 Bilder/s 2 Stunden 8 Minuten
Bildqualität Bildgröße Format (0 123) Dateigröße
Anzahl der
Aufnahmen
NMS 13,7 MB
*
1100
MOV 16,5 MB 951
181
n
Wenn technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera
auftreten, schauen Sie bitte erst in der folgenden Liste nach einem
Lösungsvorschlag, bevor Sie sich an Ihren Händler oder an den
Nikon-Kundendienst wenden.
Akku/Monitor
Lösungen für Probleme
Die Kamera ist eingeschaltet, reagiert jedoch nicht: Warten Sie, bis der Aufnahmevor-
gang oder ein anderer Verarbeitungsvorgang beendet ist. Besteht das Pro-
blem weiterhin, schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Wenn die
Kamera immer noch nicht reagiert, nehmen Sie den Akku heraus und setzen
Sie ihn wieder ein oder ziehen Sie den Netzadapter ab und schließen Sie ihn
anschließend wieder an; beachten Sie aber, dass dadurch Daten gelöscht
werden, die noch nicht gespeichert wurden. Bereits auf der Speicherkarte
befindliche Daten sind davon nicht betroffen.
Der Monitor ist ohne Anzeige:
Die Kamera ist ausgeschaltet (0 19) oder der Akku ist leer (0 13, 22).
Der Monitor hat sich automatisch abgeschaltet, um Strom zu sparen
(0 158). Er kann durch Betätigen des Auslösers wieder aktiviert werden.
Die Kamera ist an einen Computer (0 95) oder einen Fernseher angeschlos-
sen (0 100).
Die Kamera schaltet sich ohne Vorwarnung aus:
Die Akkuladung ist gering (0 13, 22).
Der Monitor hat sich automatisch abgeschaltet, um Strom zu sparen
(0 158). Er kann durch Betätigen des Auslösers wieder aktiviert werden.
Die Innentemperatur der Kamera ist hoch (0 xvi, 187). Warten Sie mit dem
Einschalten, bis sich die Kamera abgekühlt hat.
Informationen erscheinen nicht: Benutzen Sie die Optionen »Monitor« > »Auf-
nahme« und »Monitor« > »Wiedergabe« im Systemmenü, um die ange-
zeigten Informationen auszuwählen (0 157).
182
n
Aufnahme (alle Betriebsarten)
Die Kamera braucht beim Einschalten ungewöhnlich lang: Löschen Sie einige Dateien
oder formatieren Sie die Speicherkarte.
Der Auslöser reagiert nicht:
Der Akku ist leer (0 13, 22).
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt (0 16) oder voll (0 22).
Das Blitzgerät wird aufgeladen (0 72).
Die Kamera hat nicht scharfgestellt (0 24).
Sie nehmen gerade einen Film in Zeitlupe auf (0 61).
Es wird jeweils nur ein Bild aufgenommen, wenn der Auslöser in der Aufnahmebetriebsart
Serienaufnahme gedrückt wird: »5 fps« ist für »Serie/Selbstauslöser« ausgewählt
und das integrierte Blitzgerät ist aufgeklappt.
Die Kamera stellt nicht automatisch scharf:
Das Motiv ist nicht für den Autofokus geeignet (0 130).
Die Kamera ist im manuellen Fokusmodus (0 128, 131).
Der Fokus wird nicht gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
wird: Stellen Sie den Fokusmodus auf AF-S (0 128, 134).
Die Fokusmessfeld-Auswahl ist nicht verfügbar: Die Fokusmessfeld-Auswahl ist nicht
möglich bei der automatischen Messfeldsteuerung (0 133) und der
Gesichtserkennung (0 26). Bei anderen AF-Messfeldsteuerungsfunktionen
kann das AF-Messfeld durch Drücken von J ausgewählt werden.
Die Auswahl der AF-Messfeldsteuerung ist nicht verfügbar: Die Kamera befindet sich im
Automatikmodus oder im Modus Best Moment Capture (0 45), im Kreativ-
modus ist eine andere Funktion als P, S, A, M gewählt (0 33), die manuelle
Fokussierung ist ausgewählt (0 128) oder die h »Motivautomatik« wird
verwendet (0 119).
Die Auswahl der Bildgröße ist nicht verfügbar: »NEF (RAW)« ist für die Bildqualität
ausgewählt (0 120).
Die Kamera braucht sehr lange, um Fotos aufzunehmen: Schalten Sie die Rauschunter-
drückung bei Langzeitbelichtungen aus (0 127). Im Kreativmodus dauert
das Aufnehmen eventuell länger, wenn »Nachtaufnahme« (0 34) oder
»Nachtporträt« (0 35) gewählt ist, oder wenn »Gegenlicht« benutzt wird
und »HDR« eingeschaltet ist (0 42).
Auf Fotos erscheint Rauschen (zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Streifen):
Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit oder aktivieren Sie die Rauschunter-
drückung bei ISO+ (0 147).
Verwenden Sie bei längeren Belichtungszeiten als 1 s die Rauschunterdrü-
ckung bei Langzeitbelichtung (0 127).
Auf den Fotos erscheinen Flecken: Reinigen Sie die Frontlinse und die hintere Linse
des Objektivs oder den Staubschutz (0 169).
183
n
Aufnahme (Belichtungssteuerungen P, S, A und M)
Filme
Flimmern oder Streifenbildung erscheint in Filmen oder auf dem Monitor: Wählen Sie
eine Einstellung für die »Flimmerreduzierung«, die der örtlichen Wechsel-
strom-Netzfrequenz entspricht (0 159).
Kein Blitz: Siehe Seite 75. Das Blitzgerät zündet nicht, wenn es abgeschaltet ist
(0 73); bei Belichtungssteuerung P, S, A und M zündet das Blitzgerät nicht,
wenn es zugeklappt ist.
Menüpunkte sind nicht verfügbar: Einige Optionen sind nur in bestimmten Auf-
nahmemodi oder Belichtungsfunktionen verfügbar (0 174). Das gilt eben-
falls, wenn das integrierte Blitzgerät aufgeklappt ist (0 72) oder ein
Funkadapter für mobile Geräte angebracht ist (0 76).
Der Auslöser reagiert nicht: Sie haben den Modus S gewählt, nachdem Sie die
Belichtungszeit »Bulb« (Langzeitbelichtung B) im Modus M (0 37) gewählt
hatten.
Einige Belichtungszeiten sind nicht verfügbar: Sie verwenden das Blitzgerät.
Die Farben wirken unnatürlich:
Passen Sie den Weißabgleich an die Lichtquelle an (0 142).
Passen Sie die Picture-Control-Einstellungen an (0 148).
Der Weißabgleich kann nicht gemessen werden: Das anvisierte Objekt ist zu dunkel
oder zu hell (0 145).
Die Picture-Control-Konfigurationen erzielen unterschiedliche Ergebnisse: Für die Scharf-
zeichnung, den Kontrast oder die Farbsättigung ist A (automatisch) ausge-
wählt. Wählen Sie eine andere Einstellung, um gleichbleibende Ergebnisse
für eine Fotoserie zu erhalten (0 150, 151).
Rauschen (rötliche Partien und andere Artefakte) erscheint in Langzeitbelichtungen: Akti-
vieren Sie die Rauschunterdrückung bei Langzeitbelichtungen (0 127).
Es können keine Filme aufgenommen werden: Die Taste für Filmaufzeichnung kann
nicht für Filmaufnahmen in den Funktionen Best Moment Capture und
Bewegter Schnappschuss benutzt werden (0 49, 55).
Es wird kein Ton für Filme aufgenommen:
»Mikrofon aus« ist für »Audiooptionen für Filme« > »Mikrofon« gewählt
(0 140).
Es wird kein Live-Ton bei Filmen in Zeitlupe (0 62) oder bei bewegten
Schnappschüssen aufgenommen (0 53).
184
n
Wiedergabe
Verschiedenes
Im Hochformat aufgenommene Bilder werden bei der Wiedergabe in Querformatlage ange-
zeigt:
Wählen Sie »Ein« für »Anzeige im Hochformat« (0 110).
Die Option »Autom. Bildausrichtung« war bei der Aufnahme der Fotos
deaktiviert (0 161).
Das Foto wurde mit nach oben oder nach unten gerichtetem Objektiv auf-
genommen (0 161).
Das Foto wird in der Bildkontrolle angezeigt (0 110).
Der Filmton ist nicht zu hören:
Drehen Sie den Multifunktionswähler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke
zu erhöhen (0 65). Wenn die Kamera an einen Fernseher angeschlossen ist
(0 100), verwenden Sie die Bedienelemente des Fernsehgeräts, um die
Lautstärke einzustellen.
Es wird kein Live-Ton bei Filmen in Zeitlupe (0 62) oder bei bewegten
Schnappschüssen aufgenommen (0 55).
Bilder können nicht gelöscht werden:
Entfernen Sie vor dem Löschen den Schreibschutz von den Dateien
(0 110).
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt (0 16).
Es können keine Fotos zum Drucken ausgewählt werden: Die Speicherkarte ist voll
(0 22) oder schreibgeschützt (0 16), oder die Fotos sind im NEF-(RAW)-For-
mat. Um NEF-(RAW)-Fotos zu drucken, übertragen Sie die Bilder auf einen
Computer und verwenden Sie die mitgelieferte Software oder Capture NX 2
(0 95).
Es werden keine Bilder auf dem Fernseher angezeigt: Die Kamera ist nicht ordnungs-
gemäß angeschlossen (0 100).
Die Bilder können nicht auf einen Computer übertragen werden: Wenn Ihr System nicht
den Anforderungen auf Seite 93 entspricht, können Sie die Bilder eventuell
auf einen Computer übertragen, indem Sie ein Kartenlesegerät verwenden.
Fotos werden nicht in Capture NX 2 angezeigt: Aktualisieren Sie die Software auf die
neueste Version (0 164).
Das Aufnahmedatum ist falsch: Stellen Sie die Uhr der Kamera (0 20, 160).
Menüpunkte sind nicht verfügbar: Einige Optionen sind nur bei bestimmten Ein-
stellungen verfügbar (0 174) oder wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist
(0 15).
185
n
In diesem Abschnitt werden die Fehlermeldungen aufgelistet, die
auf dem Monitor erscheinen können.
Fehlermeldungen
Meldung Lösung 0
(Die Belichtungszeit-
oder Blendenanzeige
blinkt)
Wenn das Motiv zu hell ist, wählen Sie
eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit oder
eine kürzere Belichtungszeit oder kleinere
Blende (höherer Blendenwert) aus.
37, 38,
39, 147
Wenn das Motiv zu dunkel ist, wählen Sie
eine höhere ISO-Empfindlichkeit, ver-
wenden Sie das Blitzgerät oder wählen
Sie eine längere Belichtungszeit oder grö-
ßere Blende (niedrigerer Blendenwert).
37, 38,
39, 72,
147
Drücken Sie die Zoom-
Entriegelungstaste und
drehen Sie gleichzeitig
den Zoomring, um das
Objektiv auszufahren.
Ein Objektiv mit Tubusentriegelung ist
mit eingezogenem Tubus angesetzt. Drü-
cken Sie die Tubusentriegelung und dre-
hen Sie den Zoomring, um das Objektiv
auszufahren.
18, 195
Überprüfen Sie das
Objektiv. Bilder können
nur mit angesetztem
Objektiv aufgenommen
werden.
Setzen Sie ein Objektiv an. 18
Fotografieren nicht
möglich. Setzen Sie
einen vollständig
geladenen Akku ein.
Schalten Sie die Kamera aus und laden
Sie den Akku auf oder setzen Sie einen
vollständig aufgeladenen Ersatzakku ein.
13, 15
Initialisierungsfehler.
Schalten Sie die Kamera
aus und wieder ein.
Schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie
den Akku heraus, setzen Sie ihn wieder ein
und schalten Sie die Kamera wieder ein.
15, 19
Die Uhr wurde
zurückgesetzt.
Stellen Sie die Uhr der Kamera. 20, 160
Keine Speicherkarte.
Schalten Sie die Kamera aus und verge-
wissern Sie sich, dass die Karte richtig ein-
gesetzt ist.
15
Diese Speicherkarte ist
nicht formatiert.
Speicherkarte
formatieren?
Wählen Sie »Ja«, um die Speicherkarte zu
formatieren, oder schalten Sie die Kamera
aus und setzen Sie eine andere Speicher-
karte ein.
15, 156
186
n
Die Speicherkarte ist
schreibgeschützt.
Schalten Sie die Kamera aus und schie-
ben Sie den Schreibschutzschalter der
Karte in die Position ohne Schreibschutz.
16
Eye-Fi-Karten können
nicht verwendet
werden, wenn der
Schreibschutzschalter
auf »lock« steht.
Die Speicherkarte ist
voll.
Sie können eventuell weitere Bilder auf-
nehmen, wenn Sie die Bildqualität oder
Bildgröße verringern.
120
Löschen Sie überflüssige Bilder. 85
Setzen Sie eine andere Speicherkarte ein. 15, 165
Diese Speicherkarte ist
evtl. beschädigt und
kann nicht verwendet
werden. Setzen Sie eine
andere Karte ein.
Setzen Sie eine empfohlene Speicher-
karte ein.
165
Formatieren Sie die Speicherkarte.
Besteht das Problem weiterhin, ist die
Karte möglicherweise beschädigt. Wen-
den Sie sich an den Nikon-Kundendienst.
156
Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein. 15, 165
Auf der Speicherkarte
können keine weiteren
Ordner angelegt
werden.
Wenn der aktuelle Ordner die Ordner-
nummer 999 trägt und entweder 999
Fotos oder ein Foto mit der Nummer
9999 enthält, wird der Auslöser der
Kamera gesperrt und es können keine
weiteren Fotos aufgenommen werden.
Wählen Sie »Ja« für »Dateinumm.
zurücksetzen« und formatieren Sie dann
entweder die aktuelle Speicherkarte oder
setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
159
In diesem Modus kann
die Taste für
Filmaufzeichnung nicht
verwendet werden.
Die Taste für Filmaufzeichnung kann
nicht in den Modi Best Moment Capture
oder Bewegter Schnappschuss verwen-
det werden.
49, 55
In diesem Modus
können keine Fotos
aufgenommen werden.
Der Auslöser kann nicht für die Aufnahme
von Fotos verwendet werden, während
ein Film in Zeitlupe aufgenommen wird.
61
Das Fotografieren mit
Blendenautomatik und
Langzeitbelichtung
(»Bulb«) ist nicht
möglich.
Wählen Sie eine andere Belichtungszeit
oder wählen Sie den Modus M.
37, 39
Meldung Lösung 0
187
n
* Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.
Die Firmware d. Objek-
tivs konnte n. aktuali-
siert werden. Bitte d.
Kamera aus-/einschal-
ten und wiederholen.
Schalten Sie die Kamera aus und wieder
ein, und versuchen Sie den Aktualisie-
rungsvorgang erneut. Wenn das Problem
bestehen bleibt oder häufig auftritt, wen-
den Sie sich an den Nikon-Kundendienst.
Ein Fehler ist
aufgetreten. Drücken
Sie den Auslöser noch
einmal.
Drücken Sie den Auslöser. Wenden Sie
sich an den Nikon-Kundendienst, wenn
das Problem weiter besteht oder häufig
auftritt.
In der Kameraelektro-
nik ist ein Fehler auf-
getreten. Bitte die
Kamera aus-/einschal-
ten und wiederholen.
Schalten Sie die Kamera aus und anschlie-
ßend wieder ein. Wenn das Problem
bestehen bleibt oder häufig auftritt, wen-
den Sie sich an den Nikon-Kundendienst.
Die Innentemperatur
der Kamera ist zu hoch.
Die Kamera wird jetzt
ausgeschaltet.
Bitte warten Sie, bis sich die Kamera
abgekühlt hat.
xvi
Die Speicherkarte
enthält keine Bilder.
Setzen Sie eine Speicherkarte mit Bildern
ein, um Bilder anzuzeigen.
15
Diese Datei kann nicht
angezeigt werden.
Die Datei wurde mit einem Computer
erstellt oder verändert. Oder sie stammt
von einem anderen Kamerafabrikat oder
ist beschädigt.
Überprüfen Sie den
Drucker.
Überprüfen Sie den Drucker.
*
Überprüfen Sie das
Papier.
Legen Sie Papier in der richtigen Größe ein
und wählen Sie anschließend
»Fortsetzen«
.
*
Papierstau.
Beheben Sie den Papierstau und wählen
Sie anschließend »Fortsetzen«.
*
Papierfach ist leer.
Legen Sie Papier ein und wählen Sie
»Fortsetzen«.
*
Überprüfen Sie die
Tintenpatronen.
Überprüfen Sie die Tintenpatronen und
wählen Sie anschließend »Fortsetzen«.
*
Tintenpatrone ist leer.
Setzen Sie eine neue Tintenpatrone ein
und wählen Sie »Fortsetzen«.
*
Meldung Lösung 0
188
n
Digitalkamera Nikon 1 S1
Technische Daten
Typ
Kameratyp Digitalkamera mit Anschluss für Wechselobjektive
Objektivanschluss Nikon-1-Bajonett
Effektiver Bildwinkel Entspricht der ca. 2,7-fachen Objektivbrennweite bei
Kleinbildformat
Effektive Auflösung
10,1 Millionen Pixel
Bildsensor
Bildsensor CMOS-Sensor, 13,2 mm × 8,8 mm (Nikon-CX-Format)
Datenspeicherung
Bildgröße (Pixel) Fotos (Seitenverhältnis 3 : 2)
3872 × 2592 2896 × 1944
1936 × 1296
Fotos (Seitenverhältnis 16 : 9)
3840 × 2160 (Modus Bewegter Schnappschuss
oder 1080/60i bzw. 1080/30p gewählt im Modus
Erweiterte Filmoptionen)
1280 × 720 (720/60p bzw. 720/30p gewählt im
Modus Erweiterte Filmoptionen)
Dateiformat NEF (RAW): 12-Bit, komprimiert
JPEG: JPEG-Baseline-Komprimierung mit den Quali-
tätsstufen »Fine« (ca. 1: 4), »Normal« (ca. 1: 8) oder
»Basic« (ca. 1: 16)
Picture-Control-System »Standard«, »Neutral«, »Brillant«, »Monochrom«,
»Porträt«, »Landschaft«; die ausgewählte Picture-
Control-Konfiguration kann modifiziert werden;
Speicher für benutzerdefinierte Picture-Control-
Konfigurationen
Speichermedien SD- (Secure Digital), SDHC- und SDXC-Speicherkarten
Dateisystem DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital
Print Order Format), Exif (Exchangeable Image File Format for
Digital Still Cameras) 2.3, PictBridge
189
n
Aufnahmemodi
C Automatik; w Kreativmodus mit folgenden
Funktionen: P, S, A, M, j Nachtaufnahme, o Nacht-
porträt, m Gegenlicht, q Weichzeichnung, r Minia-
tureffekt und s Selektive Farbe; u Best Moment
Capture (t Live-Zeitlupe und y Smart Photo Selec-
tor), v Erweiterte Filmoptionen (HD — nur P, S, A, M
— und y Zeitlupe), z Bewegter Schnappschuss
Verschluss
Typ Elektronischer Verschluss
Verschlusszeiten
1
/
16.00030 s in Schritten von
1
/
3 LW;
Langzeitbelichtung (Bulb)
Hinweis: Langzeitbelichtung endet nach ca. 2 Minuten automatisch
Blitzsynchronzeit Blitz wird mit Verschlusszeiten von X=
1
/
60 s oder län-
ger synchronisiert
Auslösung
Aufnahmebetriebsarten Einzelbild, Serienaufnahme
Selbstauslöser
Bildraten Ca. 5, 15, 30 oder 60 Bilder/s
Selbstauslöser 2 s, 5 s oder 10 s Vorlaufzeit
Belichtung
Belichtungsmessung TTL-Belichtungsmessung mithilfe des Bildsensors
Messmethoden Matrixmessung
Mittenbetonte Messung: Messung in einem Kreis von
4,5 mm Durchmesser in der Bildmitte
Spotmessung: Messung in einem Kreis von 2 mm
Durchmesser mitten über dem ausgewählten
Fokusmessfeld
Belichtungssteuerung P Programmautomatik mit Programmverschiebung;
S Blendenautomatik; A Zeitautomatik; M manuelle
Belichtungssteuerung; h Motivautomatik
Belichtungskorrektur –3 bis +3 LW in Schritten von
1
/
3 LW
Belichtungs-
Messwertspeicher
Speichern der gemessenen Bildhelligkeit durch Drü-
cken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt
ISO-Empfindlichkeit
(Recommended Exposure
Index)
ISO 1006400 in Schritten von 1 LW; ISO-Automatik
(ISO 1006400, 1003200, 100800) verfügbar (benutzerge-
steuert in den Belichtungsfunktionen P, S, A und M)
Active D-Lighting Ein, Aus
190
n
Scharfeinstellung
Autofokus Hybrid-Autofokus (AF mit Phasenerkennung/Kon-
trasterkennung); AF-Hilfslicht
Fokussiermethoden Autofokus (AF): Einzel-AF (AF-S); kontinuierlicher AF
(AF-C); automatische Auswahl von AF-S/AF-C
(AF-A); permanenter AF (AF-F)
Manuelle Fokussierung (MF)
AF-Messfeldsteuerung Einzelfeldsteuerung, automatische Messfeldsteue-
rung, Motivverfolgung
Fokusmessfeld Einzelfeldsteuerung: 135 Fokusmessfelder; die 73
mittleren Messfelder unterstützen den AF mit Pha-
senerkennung
Automatische Messfeldsteuerung: 41 Fokusmessfelder
Fokusspeicher Speichern der Scharfeinstellung durch Drücken des
Auslösers bis zum ersten Druckpunkt (Einzel-AF)
Porträtautomatik Ein, Aus
Blitz
Integriertes Blitzgerät Automatik; Weichzeichnung, Miniatureffekt, Selektive Farbe
(Kreativmodus): Blitzgerät klappt bei Bedarf automa-
tisch heraus und zündet
Nachtporträt, Gegenlicht (Kreativmodus): Blitzgerät
klappt automatisch heraus und zündet bei jeder
Aufnahme
P Programmautomatik, S Blendenautomatik, A Zeitautoma-
tik, M Manuelle Belichtungssteuerung (Kreativmodus):
Manuelles Aufklappen
Leitzahl Ca. 5 (für Meter, ISO 100, 20 °C)
Blitzsteuerung i-TTL-Blitzsteuerung mithilfe des Bildsensors
Blitzmodi Automatik, Automatik mit Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts, Aufhellblitz, Langzeitsynchronisa-
tion, Reduzierung des Rote-Augen-Effekts, Langzeit-
synchronisation mit Reduzierung des Rote-Augen-
Effekts, Synchronisation auf den zweiten Verschluss-
vorhang, Langzeitsynchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang, Aus
Blitzbelichtungskorrektur –3 bis +1 LW in Schritten von
1
/
3 LW
Blitzbereitschaftsanzeige Leuchtet, wenn das integrierte Blitzgerät vollständig
aufgeladen ist
Weißabgleich
»Automatisch«, »Kunstlicht«, »Leuchtstofflampe«,
»Direktes Sonnenlicht«, »Blitzlicht«, »Bewölkter Him-
mel«, »Schatten«, »Unterwasser«, »Eigener Mess-
wert«; alle mit Feinabstimmung außer »Eigener
Messwert«
191
n
Video
Belichtungsmessung TTL-Belichtungsmessung mithilfe des Bildsensors
Messsystem Matrixmessung
Mittenbetonte Messung: Messung in einem Kreis von
4,5 mm Durchmesser in der Bildmitte
Spotmessung: Messung in einem Kreis von 2 mm
Durchmesser mitten über dem ausgewählten
Fokusmessfeld
Bildgrößen (Pixel)/
Bildraten
HD-Filme (Seitenverhältnis 16 : 9)
1920 × 1080/60i (59,94 Halbbilder/s
*
)
1920 × 1080/30p (29,97 Bilder/s)
1280 × 720/60p (59,94 Bilder/s)
1280 × 720/30p (29,97 Bilder/s)
Zeitlupenfilme (Seitenverhältnis 8 : 3)
640 × 240/400 Bilder/s (wird mit 30p/29,97 Bilder/s wieder-
gegeben)
320 × 120/1200 Bilder/s (wird mit 30p/29,97 Bilder/s wie-
dergegeben)
Bewegter Schnappschuss (Seitenverhältnis 16 : 9)
1280 × 720/60p (59,94 Bilder/s) (wird mit 24p/23,976 Bilder/s
wiedergegeben)
Dateiformat MOV
Videokomprimierung H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
Tonaufnahmeformat AAC
Tonaufnahmegerät Integriertes Stereomikrofon; Empfindlichkeit ein-
stellbar
* Die Sensorausgabe beträgt ca. 60 Bilder/s.
Monitor
TFT-LCD-Monitor mit ca. 460.000 Punkten, Diago-
nale von 7,5 cm (3 Zoll) und Helligkeitsregulierung
Wiedergabe
Einzelbildwiedergabe und Bildindex (4, 9 oder 72 Bil-
der sowie Anzeige nach Datum), Ausschnittvergrö-
ßerung, Filmwiedergabe, Diaschau, Histogramm,
automatische Bildausrichtung und Bewertungsfunk-
tion
Schnittstellen
USB Hi-Speed USB
HDMI-Ausgang Mini-HDMI-Anschluss (Typ C)
192
n
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben auf eine Kamera mit
vollständig aufgeladenem Akku, die im Temperaturbereich betrieben wird, der
von der Camera and Imaging Products Association (CIPA) festgelegt ist: 23 ±3 °C.
Nikon behält sich vor, jederzeit technische Daten von in diesem Handbuch
beschriebener Hardware und Software ohne vorhergehende Ankündigung zu
ändern. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus eventuellen Feh-
lern in diesem Handbuch entstehen können.
Unterstützte Sprachen
Arabisch, Bengali, Chinesisch (vereinfacht und tradi-
tionell), Dänisch, Deutsch, Englisch, Finnisch, Franzö-
sisch, Griechisch, Hindi, Indonesisch, Italienisch,
Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Norwegisch,
Persisch, Polnisch, Portugiesisch (Europa und Brasi-
lien), Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Spanisch,
Tamil, Thailändisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrai-
nisch, Ungarisch, Vietnamesisch
Stromversorgung
Akku Ein Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL20
Netzadapter Netzadapter EH-5b, erfordert den Akkufacheinsatz
EP-5C (beide optionales Zubehör)
Stativgewinde
1
/
4 Zoll (ISO 1222)
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen (B × H × T) Ca. 102,0 × 60,5 × 29,7 mm, ohne vorstehende Teile
Gewicht Ca. 240 g mit Akku und Speicherkarte, aber ohne
Gehäusedeckel; nur Kameragehäuse ca. 197 g
Betriebsbedingungen
Temperatur C4C
Luftfeuchte 85% oder weniger (nicht kondensierend)
193
n
Akkuladegerät MH-27
Nenndaten Eingang 100240 V Wechselstrom, 50–60 Hz, 0,2 A
Nenndaten Ausgang 8,4 V Gleichstrom/0,6 A
Unterstützte Akkus Lithium-Ionen-Akkus vom Typ Nikon EN-EL20
Ladezeit Ca. 2 Stunden bei einer Umgebungstemperatur von
25 °C, wenn der Akku vollständig entladen ist.
Betriebstemperatur 0 °C–40 °C
Abmessungen (B × H × T) Ca. 67,0 × 28,0 × 94,0 mm, ohne Netzsteckeradapter
Gewicht Ca. 83 g, ohne Netzsteckeradapter
Lithium-Ionen-Akku EN-EL20
Typ Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku
Nenndaten Spannung und
Kapazität
7,2 V, 1020 mAh
Betriebstemperatur 0 °C–40 °C
Abmessungen (B × H × T) Ca. 30,7 × 50,0 × 14,0 mm
Gewicht Ca. 41 g, ohne Akku-Schutzkappe
1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6
Typ Objektiv mit 1-Bajonettanschluss
Brennweitenbereich 1030 mm
Lichtstärke 1:3,55,6
Aufbau 12 Linsen in 9 Gruppen (einschließlich 3 asphärische Linsen)
Bildwinkel 77° bis 29° 40
Bildstabilisator Bewegliche Linsengruppe mit Voice-Coil-Motoren
(VCM)
Naheinstellgrenze 0,2 m von der Sensorebene gemessen, bei allen
Zoombrennweiten
Blendenlamellen 7 (Blendenöffnung mit abgerundeten Lamellen)
Blende Vollautomatisch
Blendenbereich 10 mm Brennweite: 1:3,516
30 mm Brennweite: 1:5,6–16
Filtergewinde 40,5 mm Durchmesser (P=0,5 mm)
Abmessungen Ca. 57,5 mm Durchmesser × 42 mm (Länge ab Bajonett-
auflage, wenn das Objektiv eingezogen ist)
Gewicht ca. 115 g
194
n
Änderungen der technischen Daten ohne vorhergehende Ankündigung vorbehal-
ten. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus eventuellen Fehlern in
diesem Handbuch entstehen können.
1 NIKKOR 11–27,5 mm 1:3,5–5,6
Typ Objektiv mit 1-Bajonettanschluss
Brennweitenbereich 11–27,5 mm
Lichtstärke 1:3,5–5,6
Aufbau 8 Linsen in 6 Gruppen (einschließlich 1 ED-Linse und 1 asphä-
rische Linse), 1 Schutzglas
Bildwinkel 72° bis 32° 20
Naheinstellgrenze 0,3 m von der Sensorebene gemessen, bei allen
Zoombrennweiten
Blendenlamellen 7 (Blendenöffnung mit abgerundeten Lamellen)
Blende Vollautomatisch
Blendenbereich 11 mm Brennweite: 1:3,516
27,5 mm Brennweite: 1:5,6–16
Filtergewinde 40,5 mm Durchmesser (P=0,5 mm)
Abmessungen Ca. 57,5 mm Durchmesser × 31 mm (Länge ab Bajonett-
auflage, wenn das Objektiv eingezogen ist)
Gewicht Ca. 83 g
195
n
❚❚ 1-NIKKOR-Objektive
1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6
1 NIKKOR 11–27,5 mm 1:3,5–5,6
Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende
Zoomring
Markierung für die Ausrichtung des Objektivs
CPU-Kontakte
Markierung für Brennweitenskala
Brennweitenskala
Tubusentriegelung
Objektivdeckel
Zoomring
Markierung für die Ausrichtung des Objektivs
CPU-Kontakte
Markierung für Brennweitenskala
Brennweitenskala
Tubusentriegelung
Objektivdeckel
196
n
1-NIKKOR-Objektive sind ausschließlich für die Verwendung an
Nikon-1-Digitalkameras mit Anschluss für Wechselobjektive geeig-
net. Der Bildwinkel entspricht dem eines Objektivs für das Kleinbild-
format mit einer ca. 2,7-fach längeren Brennweite. Das Objektiv
1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 unterstützt den normalen und
den aktiven Bildstabilisator sowie die deaktivierte Bildstabilisierung
(0 127).
Verwenden Sie den Zoomring, um ein- und auszuzoomen, d. h. um
die Brennweite zu verändern.
A
Abnehmen des Objektivs
Fahren Sie das Objektiv ein und schalten Sie die
Kamera aus, bevor Sie ein Objektiv abnehmen
oder austauschen (
0
18
). Halten Sie die Objekti-
ventriegelung (
q
) gedrückt und drehen Sie das
Objektiv im Uhrzeigersinn (
w
), um das Objektiv
abzunehmen. Setzen Sie die Objektivdeckel und
den Kameragehäusedeckel wieder auf, nachdem
Sie das Objektiv abgenommen haben
.
A
Pflege des Objektivs
Wenn Sie eine optionale Gegenlichtblende verwenden, halten Sie das
Objektiv oder die Kamera niemals nur an der Gegenlichtblende fest.
Halten Sie die CPU-Kontakte sauber.
Entfernen Sie die Schmutz- und Staubpartikel auf den Linsenoberflächen
mit einem Blasebalg. Geben Sie etwas Alkohol oder Objektiv-Reinigungs-
flüssigkeit auf ein weiches, sauberes Baumwolltuch oder ein Objektiv-
Reinigungstuch. Wischen Sie damit in kreisenden Bewegungen von der
Mitte nach außen, um Flecken und Fingerabdrücke zu entfernen.
Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Farbverdünner
oder Waschbenzin, um das Objektiv zu reinigen.
Eine Gegenlichtblende oder ein NC-Klarglasfilter kann zum Schutz der
Frontlinse des Objektivs benutzt werden.
Setzen Sie immer den vorderen und den hinteren Objektivdeckel auf,
wenn Sie das Objektiv nicht verwenden.
Wenn das Objektiv längere Zeit nicht benutzt wird, bewahren Sie es an
einem kühlen, trockenen Ort auf, um Schimmelbildung und Korrosion zu
verhindern. Bewahren Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder zusam-
men mit Naphthalin- oder Kampfer-Mottenkugeln auf.
Schützen Sie das Objektiv vor Nässe. Korrosion an der inneren Mechanik
kann zu irreparablen Schäden führen.
Wenn Sie das Objektiv an sehr heißen Orten lagern, kann dies zur Beschä-
digung oder Verformung von Teilen aus verstärktem Kunststoff führen.
197
n
A
Mitgeliefertes Zubehör
Vorderer Objektivdeckel LC-N40.5 mit Rastmechanik (40,5 mm)
Hinterer Objektivdeckel LF-N1000
A
Optionales Zubehör
Filter mit Einschraubgewinde 40,5 mm
Gegenlichtblende HB-N101 mit Bajonettanschluss (für das Objektiv
1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6; Montage wie nachstehend gezeigt).
Gegenlichtblende HN-N102 mit Schraubgewinde 40,5 mm (für das Objek-
tiv 1 NIKKOR 11–27,5 mm 1:3,5–5,6; Montage wie nachstehend gezeigt)
198
n
❚❚ Der optionale Bajonettadapter FT1
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur Verwendung des
optionalen Bajonettadapters FT1. Machen Sie sich vor dem
Gebrauch unbedingt mit diesem Handbuch und den Unterlagen
zum FT1 und zu den Objektiven vertraut.
Autofokus
Der Autofokus steht nur mit AF-S-Objektiven zur Verfügung; andere
Objektive unterstützen nur die manuelle Fokussierung. Stellen Sie
den Fokusmodus an der Kamera auf AF-S ein (die Kamera fokussiert
nicht in anderen Autofokus-Betriebsarten). Die einzig verfügbare
AF-Messfeldsteuerung ist »Einzelfeld« und die Kamera stellt nur auf
das Objekt im mittleren Autofokusmessfeld scharf. Die Porträtauto-
matik wird nicht unterstützt. In manchen Fällen ertönt ein Tonsig-
nal, der Schärfeindikator wird angezeigt und es können Bilder
aufgenommen werden, obwohl die Kamera nicht scharfgestellt hat;
falls dies auftritt, fokussieren Sie manuell.
Manuelle Fokussierung
Befolgen Sie nachstehende Schritte für das manuelle Scharfstellen,
wenn Sie ein NIKKOR-Objektiv mit F-Bajonettanschluss am FT1 ver-
wenden.
1
Wählen Sie den manuellen Fokusmodus.
Wählen Sie »Fokusmodus« im Aufnahmemenü, markieren Sie
»Manuelle Fokussierung«, drücken Sie 2, und wählen Sie 10×,
5× oder 2× als Anzeigevergrößerung beim manuellen Fokussie-
ren (0 131).
2
Stellen Sie scharf.
Drehen Sie am Fokussierring des Objek-
tivs, bis das Hauptobjekt scharf ist.
199
n
Wenn das Objektiv den »Autofokus mit Priorität der manuellen
Scharfeinstellung« unterstützt, können Sie nach der automa-
tischen Fokussierung den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt halten und durch Drehen am Fokussierring die Schärfe
manuell feineinstellen. Um mit dem Autofokus neu zu fokussie-
ren, lassen Sie den Auslöser los und drücken Sie ihn erneut bis
zum ersten Druckpunkt.
Um die Monitoransicht für eine beson-
ders präzise Fokussierung zu vergrö-
ßern, drücken Sie J (beachten Sie, dass
diese Funktion während der Filmauf-
nahme oder im Zeitlupenfilm-Modus
nicht verfügbar ist). Die Anzeige wird
um den in Schritt 1 gewählten Faktor
vergrößert, und ein Navigationsfenster
wird in einem grauen Rahmen unten
rechts im Bild eingeblendet.
Navigationsfenster
Verwenden Sie den Multifunktionswäh-
ler, um zu den Bildbereichen zu gelan-
gen, die auf dem Monitor nicht zu sehen
sind. Drücken Sie J, um die Zooman-
sicht zu beenden.
200
n
Die Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe
Beachten Sie, dass bei einigen Motiven der Schärfeindikator (I)
eventuell erscheint, obwohl nicht scharfgestellt ist. Überprüfen Sie
die Schärfe vor der Aufnahme auf dem Monitor.
Fehlermeldungen und Anzeigen
Die folgenden Warnungen können in der Blendenanzeige der
Kamera erscheinen.
Einschränkungen
Der Automatikmodus und der Modus Best Moment Capture wer-
den nicht unterstützt.
Bewegte Schnappschüsse können nur aufgenommen werden,
wenn ein AF-S-Objektiv angebracht ist, AF-S (»Einzel-AF«) für den
Fokusmodus ausgewählt ist und die Kamera fokussiert hat. Versu-
chen Sie nicht, die Schärfe mit dem Fokussierring einzustellen.
Belichtungszeiten von 1 s oder länger sind nicht verfügbar.
Der Signaltonschalter und die Fokusbetriebstaste (Fokussperre/
Speicheraufruf/AF-Start), sofern vorhanden, sind wirkungslos.
Wenn ein Objektiv mit CPU im manuellen
Fokusmodus benutzt wird, lässt sich mit
dem Fokusindikator überprüfen, ob die
Kamera auf das Objekt im mittleren Auto-
fokusmessfeld scharfgestellt hat.
Fokusindikator Status
I Scharfgestellt.
2 K
amera hat auf den Bereich vor dem Hauptobjekt scharfgestellt.
4 Kamera hat auf den Bereich hinter dem Hauptobjekt
scharfgestellt.
24
Die Schärfe kann nicht bestimmt werden.
(blinkt)
Anzeige Problem Lösung
FEE
Der Blendenring ist nicht auf
die kleinste Blende fixiert.
Werden Objektive mit CPU ver-
wendet, fixieren Sie den Blenden-
ring bei der kleinsten Blende
(höchster Blendenwert).
F––
Es ist ein Objektiv ohne CPU
oder kein Objektiv angesetzt.
Drehen Sie bei einem Objektiv
ohne CPU zum Einstellen der
Blende am Blendenring.
201
n
Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch
Objektive mit mehr als 380 g Gewicht müssen stets abgestützt
werden. Halten Sie die Kamera nicht bzw. tragen Sie sie nicht am
Trageriemen, ohne dabei das Objektiv abzustützen. Anderenfalls
könnte das Kamera-Bajonett beschädigt werden.
Auf Fotos, die mit Objektiven ohne CPU und der kleinsten Blen-
denöffnung aufgenommen werden, treten möglicherweise Strei-
fen auf.
Wählen Sie den Modus A oder M, damit keine Blendengeräusche
vom Mikrofon aufgenommen werden.
Bei Serienaufnahmen gilt die beim ersten Bild erfolgte Fokussie-
rung unverändert für die ganze Serie. Die Bildrate verringert sich,
wenn »5 fps« für »Serie/Selbstauslöser« gewählt ist.
Bestimmte Objektive behindern das AF-Hilfslicht und verschatten
bei manchen Objektabständen das Blitzlicht.
Die mit Objektiven mit Lichtstärke 1:1,4 bei Offenblende aufge-
nommenen Fotos können oben und unten deformierte Bokeh-
Kreise zeigen.
202
n
❚❚ Unterstützte Normen
DCF Version 2.0: DCF (Design Rule for Camera File Systems) ist ein
Industriestandard für Digitalkameras, der die Kompatibilität zwi-
schen unterschiedlichen Kamera-Marken sicherstellen soll.
DPOF: Digital Print Order Format (DPOF) ist ein Industriestandard,
der das Ausdrucken von Bildern anhand von Druckaufträgen
ermöglicht, die sich auf der Speicherkarte befinden.
Exif Version 2.3: Die Kamera unterstützt Exif Version 2.3 (Exchan-
geable Image File Format for Digital Still Cameras), einen Stan-
dard, der das Speichern von Informationen in den Bilddateien
erlaubt. Diese Informationen werden von Exif-kompatiblen Dru-
ckern für die optimale Farbwiedergabe genutzt.
PictBridge: Ein gemeinsam von Digitalkamera- und Drucker-Herstel-
lern entwickelter Standard, der die direkte Ausgabe von Bildern
auf einem Drucker ermöglicht, ohne dass sie zuerst auf einen Com-
puter übertragen werden müssen.
HDMI: High-Definition Multimedia Interface ist eine standardisierte
Multimediaschnittstelle, die bei Unterhaltungselektronik und AV-
Geräten Anwendung findet. Digitale Bild- und Tondaten sowie
Steuersignale werden über ein einziges Kabel zwischen HDMI-
kompatiblen Geräten übertragen.
203
n
A
Informationen zu eingetragenen Warenzeichen
Macintosh, Mac OS und QuickTime sind eingetragene Marken von Apple
Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. Microsoft, Windows und Win-
dows Vista sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Das PictBridge-Logo ist
eine Marke. Google Play ist eine Marke von Google Inc. Die Logos für SD,
SDHC und SDXC sind Marken von SD-3C, LLC. HDMI, das HDMI-Logo und
High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Mar-
ken von HDMI Licensing LLC.
Alle anderen Handelsnamen, die in diesem Handbuch oder in der sonstigen
Dokumentation zu Ihrem Nikon-Produkt erwähnt werden, sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
A
FreeType-Lizenz (FreeType2)
Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt.
© 2013 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Alle Rechte
vorbehalten.
A
MIT-Lizenz (HarfBuzz)
Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt.
© 2013 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Alle Rechte
vorbehalten.
204
n
Akkukapazität
Die Anzahl der Aufnahmen oder die Länge der Filmsequenzen, die
mit vollständig aufgeladenen Akkus aufgenommen werden kön-
nen, hängen vom Akkuzustand, der Temperatur, dem Intervall zwi-
schen den Aufnahmen und der Anzeigedauer der Menüs ab.
Beispielwerte für Akkus vom Typ EN-EL20 (1020 mAh):
Fotos: Ca. 220 Aufnahmen
Filme: Ca. 50 Minuten HD-Film mit 1080/60i
G
emessen gemäß CIPA-Standard bei 23 °C (±3 °C) mit den
Standardeinstellungen der Kamera, einem vollständig aufgela-
denen Akku, dem Objektiv 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 und
einer Toshiba SDHC-Speicherkarte 16 GB (UHS-I) vom Typ SD-
E016GUX. Der Wert für Fotos wurde unter den folgenden Testbe-
dingungen ermittelt: Die Fotos wurden in einem Zeitabstand von
jeweils 30 s aufgenommen. Das integrierte Blitzgerät zündete bei
jeder zweiten Aufnahme, und die Kamera wurde nach jeder zehn-
ten Aufnahme aus- und wieder eingeschaltet. Der Wert für Video-
filme wurde unter den folgenden Testbedingungen ermittelt: Es
wurde eine Reihe von 20-minütigen Filmen mit einer Dateigröße
von bis zu 4 GB aufgenommen; die Aufzeichnung wurde nur beim
Erscheinen der Temperaturwarnmeldung unterbrochen.
Folgende Kamerafunktionen und -komponenten verbrauchen rela-
tiv viel Strom:
Gedrückthalten des Auslösers am ersten Druckpunkt
Wiederholte Aktivität des Autofokus
Aufnahme von Fotos im NEF-(RAW)-Format
Lange Belichtungszeiten
Verwendung eines Funkadapters für mobile Geräte oder einer
Eye-Fi-Karte
Benutzen des Bildstabilisators von VR-Objektiven
Benutzen des Zooms von motorisch betriebenen Zoomobjektiven
Um die Leistungsfähigkeit der Nikon-Akkus EN-EL20 möglichst
lange zu erhalten, sollten Sie folgende Punkte beachten:
Achten Sie auf saubere Kontakte. Verunreinigte Kontakte können
die Akkuleistung verringern.
Laden Sie den Akku nur auf, wenn Sie beabsichtigen, ihn in nächs-
ter Zeit zu verwenden. Ein Akku verliert auch ohne Benutzung mit
der Zeit einen Teil seiner Ladung.
205
n
Symbole
C (Automatikmodus).......................9, 23
w (Kreativmodus)..........................10, 33
u (Modus Best Moment Capture)9, 45
v (Modus Erweiterte Filmoptionen)..
10, 57
z (Modus Bewegter Schnappschuss)..
9, 53
h (Motivautomatik)...........................119
P (Programmautomatik) 34, 36, 57, 119
S (Blendenautomatik)..... 34, 37, 57, 119
A (Zeitautomatik).............. 34, 38, 57, 119
M (Manuelle Belichtungsteuerung). 34,
39, 57, 119
j (Nachtaufnahme)............................... 34
o (Nachtporträt) ..................................... 35
m (Gegenlicht) ...................................35, 42
q (Weichzeichnung)............................... 35
r (Miniatureffekt)................................. 35
s (Selektive Farbe) ................................ 35
y (Zeitlupe) ............................................. 62
c (Porträt) ................................................ 25
d (Landschaft)........................................ 25
f (Nachtporträt).................................... 25
e (Nahaufnahme) ................................. 25
g (Nachtaufnahme) ............................. 25
Z (Automatik)......................................... 25
U (Programmverschiebung)............... 36
G-Taste (Menü) ......7, 107, 117, 137,
141, 155
K-Taste (Wiedergabe).............29, 50, 56
O-Taste (Löschen)........30, 51, 56, 66, 85
J-Taste (OK) ...............................................6
&-Taste (Feature).11, 27, 33, 47, 55, 58,
62, 86
C (Serienaufnahme/Selbstauslöser) 67,
69
E (Belichtungskorrektur)..................... 71
N (Blitzmodus) ......................................... 73
L (Eigener Messwert)....................... 144
L (Matrixmessung)..............................123
M (mittenbetonte Messung)............ 123
N (Spotmessung)................................. 123
e (autom. Messf.-steuerung) ......... 133
c (Einzelfeld) ....................................... 133
9 (Motivverfolgung)......................... 133
8 (Einzelbild) ...........................................67
Y (Reduzierung des Rote-Augen-
Effekts).......................................................74
p (Langzeitsynchronisation).............74
q (Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang) ..............................74
N (Blitzbereitschaftsanzeige)...............72
A
Active D-Lighting.................................. 126
Adobe RGB.............................................. 125
AF ......................................................128, 133
AF-A........................................................... 128
AF-Automatik......................................... 128
AF-C ........................................................... 128
AF-F............................................................ 128
AF-Hilfslicht ............................................ 135
AF-Hilfslicht (integriert)...................... 135
AF-Messfeldsteuerung ....................... 133
AF-S............................................................ 128
Akku...................................... 13, 15, 22, 193
Akkufacheinsatz...........................163, 167
Akustische Signale ............................... 158
Alle Bilder löschen...................................85
Ansetzen des Objektivs.........................18
Anzahl gespeicherter Aufnahmen . 122
Anzeige im Hochformat..................... 110
Anzeige nach Datum..............................83
Audiooptionen für Filme ................... 140
Aufhellblitz.................................................74
Aufnahmemenü.................................... 117
Aufnahmeoptionen zurücksetzen . 119
Ausgewählte Bilder löschen................85
Auslösen ohne Karte ........................... 157
Auslöser................. 24, 25, 46, 48, 54, 159
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
drücken ..............................................24, 25
Auslöser vollständig herunterdrücken .
24, 25
Index
206
n
Ausschnittvergrößerung
(Zoomwiedergabe) ...............................84
Autofokus .......................................128, 133
Automatikmodus................................9, 23
Automatische Bildausrichtung........ 161
Automatische Messfeldsteuerung (AF-
Messfeldsteuerung) ...........................133
Automatische Motivprogrammwahl25
Auto-Verzeichnungskorrektur .........124
B
Bajonett....................................................132
Bajonettadapter...........................163, 198
Belichtung...............................71, 119, 123
Belichtungskorrektur..............................71
Belichtungsmessung...........................123
Belichtungsmesswertspeicher......... 159
Belichtungsskala ......................................40
Belichtungsspeicher mit Auslöser ..159
Belichtungssteuerung......................... 119
Belichtungszeit..................................37, 39
Benutzerdefinierte Picture-Control-
Konfiguration ..............................149, 152
Beschneiden..................................105, 113
Beste Aufnahme................................47, 50
Bewegter Schnappschuss.....................53
Bewertung........................................86, 110
Bildauswahl.............................................109
Bilder schützen ......................................110
Bilder zum Drucken auswählen.......104
Bildgröße .................................................120
Bildindex .....................................................82
Bildinformationen ...................................79
Bildkontrolle ........................................... 110
Bildqualität.............................................. 120
Bildrate .....................................79, 138, 139
Bildstabilisator .......................................127
Bildverarbeitungsmenü .....................141
Bildverarbeitungsoptionen
zurücksetzen ........................................142
Blende...................................................38, 39
Blendenautomatik........... 34, 37, 57, 119
Blitz ..................................................... 72, 136
Blitzbelichtungskorrektur..................136
Blitzbereitschaftsanzeige......................72
Blitzgerät (integriert)..............................72
Blitzmodus .................................................73
Blitzreichweite ..........................................75
Brennweite..........................................26, 80
Brennweitenskala.......................... 26, 195
Brillant ...................................................... 148
C
Capture NX 2 ....................... 121, 153, 164
CEC............................................................. 101
Computer ...................................................91
D
Dateiformat ............................................ 123
Dateinummer zurücksetzen ............. 159
Datum drucken ..................................... 106
Datum und Uhrzeit ....................... 20, 160
Datumsformat ................................ 20, 160
DCF Version 2.0 ............................125, 202
Detaillierte Anzeige .........................4, 157
Detaillierte Bildinformationen.. 80, 158
Diaschau .....................................................87
Digital Print Order Format................. 202
Digital-VR................................................. 128
Display...................................................... 157
D-Lighting ............................................... 111
DPOF ...................................... 104, 106, 202
DPOF-Druckauftrag ....................104, 106
DPOF-Druckauftrag drucken............ 104
Drucken.................................................... 102
E
Eigener Messwert........................142, 144
Ein-/Ausschalter .......................................19
Einfache Bildinformationen....... 79, 158
Einzel-AF .................................................. 128
Einzelbild ....................................................67
Einzelbildwiedergabe .....................29, 79
Einzelfeld (AF) ........................................ 133
Empfindlichkeit ..................................... 147
Erweiterte Filmoptionen.........10, 57, 58
Exif Version 2.3 .............................125, 202
Eye-Fi......................................................... 166
F
Farbraum ................................................. 125
Farbsättigung ........................................ 150
Farbtemperatur..................................... 146
207
n
Farbton.....................................................150
Feinabstimmung des Weißabgleichs...
143
Fernseher.................................................100
Film kürzen.............................................. 114
Filme..................................... 31, 43, 57, 139
Filme schneiden.................................... 114
Filmeinstellungen.................................139
Filmen vor und nach Foto .................122
Filmoptionen zurücksetzen ..............138
Filtereffekte....................................150, 151
Firmware-Version ................................. 162
Flimmerreduzierung............................ 159
Fokus................................................128, 133
Fokusmessfeld ................................24, 133
Fokusmodus........................................... 128
Fokusspeicher........................................134
Formatieren .....................................16, 156
FT1..............................................................198
Funkadapter für mobile Geräte 76, 164
G
Geeignete Objektive............................163
Gegenlicht...........................................35, 42
Gehäusedeckel ..................................2, 164
Gitterlinien ...................................................5
Größe................... 112, 120, 139, 188, 191
H
H.264 ......................................................... 191
HD-Filme....................................57, 58, 139
HDMI.................................................100, 202
HDMI-CEC................................................ 101
HDMI-Gerätesteuerung......................101
HDR.............................................................. 42
Helligkeit..................................................150
Hintergrundtitel.........................56, 88, 98
Histogramm.............................................. 81
Hohe Auflösung (HD) .................100, 202
I
Indexprint................................................104
ISO-Empfindlichkeit.............................147
J
JPEG ...........................................................120
K
Kalender...............................................83, 87
Kapazität der Speicherkarten........... 179
Kontinuierlicher AF .............................. 128
Kontrast...........................................126, 150
Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff ..........................24
Kreativfunktionen....................................34
Kreativmodus............................................33
Kurzfilme erstellen ...........................97, 98
L
Laden eines Akkus...................................13
Landschaft........................................ 25, 148
Langzeitbelichtung (Bulb)....................40
Langzeitsynchronisation ......................74
Lautsprecher ............................................... 3
Lautstärke............................................65, 89
Lichtstärke (Objektiv) .................193, 194
Live-Bildsteuerung..................................27
Live-Zeitlupe .............................................45
Löschen...........................30, 51, 56, 66, 85
M
Manuelle Belichtungssteuerung34, 39,
57, 119
Manuelle Fokussierung ...................... 131
Matrixmessung...................................... 123
Mikrofon ........................................... 59, 140
Miniatureffekt ...........................................35
Mittenbetonte Messung .................... 123
Modus Best Moment Capture.............45
Monitor.................................................4, 157
Monitorhelligkeit.................................. 157
Monochrom............................................ 148
Motivautomatik..................................... 119
Motivverfolgung................................... 133
Motorisches Zoom ..................................26
MOV........................................ 121, 123, 180
Multifunktionswähler............................... 6
N
Nachtaufnahme ................................25, 34
Nachtporträt.......................................25, 35
Nahaufnahme ...........................................25
NEF....................................................120, 121
208
n
NEF (RAW).......................................120, 121
Netzadapter...................................163, 167
Neutral......................................................148
Nikon Transfer 2 .......................................95
NMS ........................................ 121, 123, 180
O
Objektiv................... 18, 26, 127, 163, 193
Objektiv, Abnehmen von der Kamera..
196
Objektivdeckel.......................................196
Optischer VR........................................... 127
P
Permanenter AF ....................................128
PictBridge .......................................102, 202
Picture Control..............................148, 152
Pixelmapping......................................... 162
Porträt................................................25, 148
Porträtautomatik ........................... 26, 135
Porträt-Zoom..........................................114
Programmautomatik......34, 36, 57, 119
Programmverschiebung .......................36
Pufferung.............................................48, 54
R
Rand........................................................... 105
Rauschunterdrückung bei ISO+...... 154
Rauschunterdrückung bei
Langzeitbelichtung............................127
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts..
74
Ruhezustand.................................... 19, 158
S
Scharfzeichnung ................................... 150
Schnellanpassung ................................ 150
SD-Karte ...................................................165
Selbstauslöser ....................................67, 69
Selektive Farbe .........................................35
Sensorebenenmarkierung.............2, 132
Serienaufnahme.......................................67
Short Movie Creator..................91, 97, 98
Smart Photo Selector .............................47
Sommerzeit...................................... 20, 160
Speicherkarte ........15, 17, 156, 165, 179
Speicherkarte formatieren .........16, 156
Speicherkarte verwenden (für
Konfigurationen) ................................ 153
Spotmessung......................................... 123
Sprache ............................................. 20, 160
sRGB .......................................................... 125
Standard .................................................. 148
Standardeinstellungen....................... 178
Staubschutz...................................169, 170
Stromversorgung der Uhr ....................21
Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang................................74
Systemanforderungen...........................93
Systemmenü .......................................... 155
Systemoptionen zurücksetzen........ 156
T
Taste für Filmaufzeichnung..31, 43, 57,
59, 63
Temperaturwarnungen........................xvi
Thema................................................ 55, 115
Thema ändern ....................................... 115
Tonen...............................................150, 151
Tonsignal ................................... 24, 69, 158
Trageriemen..............................................13
Tubusentriegelung ................ 18, 19, 195
U
Uhr ............................................... 20, 21, 160
Uhrzeit ............................................... 20, 160
Unterwassergehäuse .................142, 163
USB............................................... 76, 95, 102
USB-Kabel......................................... 95, 102
V
Verfügbare Einstellungen.................. 174
Verkleinern.............................................. 112
Videomenü ............................................. 137
ViewNX 2 ....................................................91
W
Weichzeichnung ......................................35
Weißabgleich ......................................... 142
Wiedergabe ........................................29, 79
Wiedergabemenü ................................ 107
Windgeräuschunterdrückung ......... 140
209
n
Z
Zeitautomatik....................34, 38, 57, 119
Zeitlupe .............................................62, 138
Zeitstempel............................................. 105
Zeitzone ...................................................160
Zeitzone und Datum ...........................160
Zoomhilfe .................................................. 26
Zoomring..........................................26, 195
Zubehör.................................................... 163
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der
auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in
Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher
Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.
SB3A01(12)
6MVA5012-01
34


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Nikon 1S1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Nikon 1S1 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 10,99 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Nikon 1S1

Nikon 1S1 User Manual - English - 108 pages

Nikon 1S1 User Manual - English - 230 pages

Nikon 1S1 User Manual - German - 112 pages

Nikon 1S1 User Manual - Dutch - 112 pages

Nikon 1S1 User Manual - Dutch - 230 pages

Nikon 1S1 User Manual - French - 112 pages

Nikon 1S1 User Manual - French - 230 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info