548294
▼ Ad by Refinery89
35
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/124
Next page
AMA16025 Gedruckt in Europa
SB4B01(12)
6MVA7312-01
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der
auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in
Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher
Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.
Nikon Anwender-Support
Bitte besuchen Sie unten aufgeführte Website, um Ihre Kamera
zu registrieren und die neuesten Produktinformationen zu
bekommen. Hier finden Sie auch die Rubrik »Häufig gestellte
Fragen« (FAQs) und wie Sie uns für technische Hilfestellung
kontaktieren.
http://www.europe-nikon.com/support
DIGITALKAMERA
Kompakthandbuch
De
Nikon Manual Viewer 2
Benutzen Sie die App Nikon Manual Viewer 2, um jederzeit
und überall auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC in
Handbüchern nachlesen zu können.
Wie Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen......................... iii
Über dieses Handbuch ...................................................................... iv
Das Referenzhandbuch ...................................................................... v
Sicherheitshinweise ........................................................................... vi
Hinweise............................................................................................... ix
Einleitung 1
Packungsinhalt .................................................................................... 1
Teile der Kamera.................................................................................. 2
Erste Schritte ......................................................................................10
Fotografieren und Wiedergabe 17
Schnappschuss-Fotografie (Automatikmodus)...........................17
Wiedergabe von Fotos..............................................................................20
Löschen von Bildern ..................................................................................22
Live-Bildsteuerung .....................................................................................24
Auswahl einer Kreativfunktion .......................................................26
Auswahl eines Modus, der zum Motiv oder zur Situation
passt............................................................................................................27
Fotografieren mit den Belichtungssteuerungen P, S, A und M....29
Die Kreativpalette ....................................................................................... 34
HDR ..................................................................................................................35
Selektive Farbe.............................................................................................36
Cross-Entwicklung......................................................................................37
Filme aufnehmen und wiedergeben 38
Filme aufnehmen...............................................................................38
Fotografieren während der Filmaufnahme.......................................43
Wiedergabe von Filmen ...........................................................................44
Filme löschen................................................................................................ 45
Inhaltsverzeichnis
i
Andere Aufnahmemodi 47
u Auswahl des Moments (Best Moment Capture)..................... 47
Manuelle Auswahl einer Aufnahme (Multi-Moment-
Auswahl) ....................................................................................................47
Auswahl des Moments der Kamera überlassen (Smart Photo
Selector).....................................................................................................51
z Kombinieren von Fotos mit kurzen Filmsequenzen (Modus
Bewegter Schnappschuss)......................................................... 56
Wiedergabe von bewegten Schnappschüssen................................60
Löschen von bewegten Schnappschüssen .......................................60
Mehr über das Fotografieren 61
Serienaufnahmemodus ................................................................... 61
Selbstauslösermodi .......................................................................... 63
Das integrierte Blitzgerät ................................................................ 65
Betriebsarten mit automatischem Aufklappen................................65
Betriebsarten mit manuellem Aufklappen.........................................67
Menüoptionen 71
Wiedergabemenü-Optionen .......................................................... 71
Aufnahmemenü-Optionen.............................................................. 72
Videomenü-Optionen ...................................................................... 73
Bildverarbeitungsmenü-Optionen ................................................ 74
Systemmenü-Optionen.................................................................... 75
Anschluss an einen Computer 76
Installation der mitgelieferten Software...................................... 76
Systemanforderungen ..............................................................................77
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern auf einem
Computer ...................................................................................... 79
Bilder übertragen ........................................................................................79
Bilder anzeigen.............................................................................................81
ii
Technische Hinweise 82
Optionales Zubehör..........................................................................82
Empfohlene Speicherkarten ...................................................................83
Aufbewahrung und Reinigung .......................................................84
Aufbewahrung.............................................................................................84
Reinigung.......................................................................................................84
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen ..........85
Lösungen für Probleme....................................................................89
Akku/Monitor ...............................................................................................89
Aufnahme (alle Betriebsarten) ............................................................... 90
Filme ................................................................................................................ 90
Wiedergabe...................................................................................................91
Verschiedenes ..............................................................................................91
Fehlermeldungen..............................................................................92
Technische Daten ..............................................................................94
Digitalkamera Nikon 1 S2.........................................................................94
Akkukapazität.............................................................................................102
Index ..................................................................................................103
Garantiebestimmungen - Europäische Kundendienst-Garantie
von Nikon ....................................................................................106
iii
Wie Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen
Fotos aufnehmen mit dem Auslöser.
Siehe Seite 6 für weitere
Informationen.
Auslöser
Filme aufnehmen mit der Taste für Filmaufzeichnung.
Filme können im
Automatikmodus (Seite 17),
Kreativmodus (Seite 26) und im
Modus erweiterte Filmoptionen
(Seite 38) durch Drücken der Taste
für Filmaufzeichnung
aufgenommen werden.
Taste für Filmaufzeichnung
iv
Eine vollständige Anleitung für den Gebrauch dieser Digitalkamera
finden Sie im Referenzhandbuch (Seite v). Um die Kamera optimal zu
verwenden, lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch aufmerksam
durch. Bewahren Sie es an einem Ort auf, an dem alle Benutzer
dieser Kamera Zugang dazu haben.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die
Standardeinstellungen verwendet werden.
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem
Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:
Das in diesem Handbuch zur Veranschaulichung verwendete Objektiv ist ein
1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM.
Über dieses Handbuch
D
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem
Gebrauch lesen sollten, um eine Beschädigung oder Fehlbedienung
der Kamera zu vermeiden.
A
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls vor
dem Gebrauch der Kamera lesen sollten.
0
Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch.
Nikon Manual Viewer 2
Installieren Sie die App Nikon Manual Viewer 2 auf Ihrem
Smartphone oder Tablet-PC, um jederzeit und überall in den
Handbüchern zu Nikon Digitalkameras nachlesen zu können. Der
Nikon Manual Viewer 2 kann kostenlos im App Store und bei
Google Play heruntergeladen werden. Das Herunterladen der App
und der Handbücher erfordert eine Internetverbindung, für die
Gebühren Ihres Mobilfunk- oder Internet-Anbieters anfallen
können.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise« (0 vi–viii) und
»Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen« (0 85) durch,
bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
v
Weitere Informationen zur Benutzung Ihrer Nikon-Kamera finden
Sie im ausführlichen Referenzhandbuch, das Sie als PDF-Datei von
der unten angegebenen Website herunterladen können. Zur
Anzeige des Referenzhandbuchs benötigen Sie den Adobe Reader
oder Adobe Acrobat Reader 5.0 oder neuer.
1 Starten Sie auf Ihrem Computer einen Webbrowser und öffnen
Sie die Nikon-Seite für das Herunterladen des Handbuchs unter
http://nikonimglib.com/manual/
2 Gehen Sie zur Seite des gewünschten Produkts und laden Sie das
Handbuch herunter.
Das Referenzhandbuch
vi
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät
benutzen, um zu vermeiden, dass Ihr Nikon-Produkt beschädigt wird oder Sie
selbst und andere sich verletzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise so auf,
dass alle Personen, die das Produkt verwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen
Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol
angezeigt:
❚❚WARNHINWEISE
Sicherheitshinweise
A
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise
vor der Inbetriebnahme dieses Nikon-Produkts durch, um möglichen
Verletzungen vorzubeugen.
A
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die
Sonne.
Halten Sie die Sonne aus dem
Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht
fotografieren. Wenn sich die Sonne im
Bildausschnitt oder in unmittelbarer
Nähe des Bildausschnitts befindet,
werden die einfallenden Sonnenstrahlen
durch das Linsensystem wie von einem
Brennglas gebündelt und können einen
Brand im Kameragehäuse verursachen.
A
Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion
sofort aus. Wenn Rauch oder ein
ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät
oder dem Netzadapter (separat
erhältlich) dringt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker des Adapters heraus und
entnehmen Sie den Akku. Achten Sie
dabei darauf, sich nicht an heißen Teilen
zu verbrennen. Die fortgesetzte
Verwendung kann Verletzungen zur
Folge haben. Bitte wenden Sie sich zur
Beseitigung der Störungen an Ihren
Fachhändler oder an den Nikon-
Kundendienst (wenn Sie die Kamera zur
Reparatur geben oder einschicken,
sollten Sie sich vorher vergewissern,
dass der Akku entnommen wurde).
A
Nicht in der Nähe von brennbarem Gas
benutzen. Elektronische Geräte sollten
Sie niemals in der Nähe von
brennbarem Gas benutzen. Es besteht
Explosions- und Brandgefahr.
A
Vor Nässe schützen. Tauchen Sie es nicht
ins Wasser und fassen Sie es nicht mit
nassen Händen an. Wird das Produkt
nicht trocken gehalten, könnte dadurch
das Produkt beschädigt, ein Brand oder
Stromschlag verursacht werden. Wenn
das Produkt mit nassen Händen
angefasst wird, könnte dies einen
Stromschlag verursachen.
A
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander.
Beim Berühren von Teilen im
Kamerainnern können Sie sich
verletzen. Das Gerät darf im Falle eines
Defekts nur von einem qualifizierten
Techniker repariert werden. Falls das
Gehäuse beispielsweise durch einen
Sturz aufgebrochen ist, entnehmen Sie
den Akku und trennen Sie eine etwaige
Verbindung zum Netzadapter. Lassen
Sie das Gerät vom Nikon-Kundendienst
überprüfen.
A
Geräte nicht in die Hände von Kindern
gelangen lassen. Bei Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko
von Verletzungen. Beachten Sie
außerdem, dass Kleinteile ein
Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein
Kind ein Kleinteil von dieser Ausrüstung
verschlucken, suchen Sie sofort einen
Arzt auf.
A
Legen Sie einem Kind nicht den Trageriemen
um den Hals. Wenn der Trageriemen um
den Hals eines Kindes gelegt wird,
besteht die Gefahr einer Strangulierung.
vii
A
Befolgen Sie die Anweisungen der
Fluggesellschaft und des
Krankenhauspersonals. Diese Kamera
überträgt Radiofrequenzen, die
medizinische Geräte oder
Flugzeugnavigationsgeräte
beeinträchtigen könnten. Deaktivieren
Sie die Wireless-LAN-Funktion und
entfernen Sie alle kabellosen
Zubehörteile aus der Kamera, bevor Sie
an Bord eines Flugzeugs gehen, und
schalten Sie die Kamera beim Starten
und Landen aus. Befolgen Sie in
medizinischen Einrichtungen die
Anweisungen des Personals bezüglich
des Gebrauchs von kabellosen Geräten.
A
Fassen Sie die Kamera, den Akku oder das
Ladegerät nicht für längere Zeit an, während
die Geräte eingeschaltet bzw. in Gebrauch sind.
Teile der Geräte können heiß werden.
Bei Hautkontakt über längere Zeit
können auch niedrigere Temperaturen
zu leichten Verbrennungen führen.
A
Lassen Sie das Produkt nicht an Orten liegen,
an denen es extrem hohen Temperaturen
ausgesetzt ist, wie z. B. in einem
geschlossenen Auto oder im direkten
Sonnenlicht. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann eine
Beschädigung oder einen Brand
verursachen.
A
Zielen Sie mit dem Blitzlicht keinesfalls auf
den Fahrer eines Kraftfahrzeugs. Das
Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme
kann zu einem Unfall führen.
A
Vorsicht beim Verwenden des Blitzgeräts.
Das Zünden des Blitzgeräts in
unmittelbarer Nähe zur Haut oder zu
anderen Objekten kann
Verbrennungen verursachen.
Das Blitzen in unmittelbarer Nähe der
Augen kann zu vorübergehenden
Sehstörungen führen. Das Blitzlicht
sollte nicht weniger als einen Meter
vom Motiv entfernt eingesetzt
werden. Besondere Vorsicht ist beim
Fotografieren von Kleinkindern
geboten.
A
V
ermeiden Sie jeden Kontakt mit der
Flüssigkristall-Substanz
.
Bei einer
Beschädigung des Monitors besteht die
Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben
verletzen oder dass Flüssigkristall-
Substanz austritt. Achten Sie darauf, dass
Haut, Augen und Mund nicht mit den
Flüssigkristallen in Berührung kommen.
A
Tragen Sie keine Stative, an denen ein Objektiv
oder eine Kamera angesetzt ist. Sie könnten
fallen oder aus Versehen andere stoßen,
was zu Verletzungen führen kann.
A
Vorsicht im Umgang mit Akkus und Batterien.
Akkus und Batterien können bei
unsachgemäßer Handhabung
auslaufen oder explodieren. Bitte
beachten Sie beim Einsatz von Akkus in
diesem Produkt die nachfolgenden
Warnhinweise:
Verwenden Sie nur Akkus, die für
dieses Gerät zugelassen sind.
Schließen Sie den Akku nicht kurz und
versuchen Sie niemals, den Akku zu
öffnen.
Wechseln Sie den Akku nur bei
ausgeschaltetem Gerät. Wenn Sie die
Kamera über einen Netzadapter mit
Strom versorgen, müssen Sie zuvor die
Stromzufuhr trennen, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Achten Sie darauf, dass Sie den Akku
richtig herum einsetzen.
Setzen Sie den Akku keiner großen
Hitze oder offenem Feuer aus.
Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser
und schützen Sie sie vor Nässe.
Setzen Sie beim Transport des Akkus
die Akku-Schutzkappe wieder auf.
Transportieren oder lagern Sie den
Akku nicht zusammen mit
Metallgegenständen wie Halsketten
oder Haarnadeln.
Batterien und Akkus können
auslaufen, wenn sie vollständig
entladen sind. Um Beschädigungen
am Gerät zu vermeiden, sollten Sie den
Akku herausnehmen, wenn er völlig
entladen ist.
viii
Wenn der Akku nicht benutzt wird,
sollten Sie die Akku-Schutzkappe
aufsetzen und den Akku an einem
kühlen, trockenen Ort lagern.
Der Akku kann unmittelbar nach dem
Gebrauch oder nach längerem Einsatz
der Kamera mit Akkustrom heiß sein.
Vor dem Herausnehmen des Akkus die
Kamera ausschalten und dem Akku
Gelegenheit zum Abkühlen geben.
Verwenden Sie keine Akkus, die durch
Verformung oder Verfärbung auf eine
Beschädigung hinweisen.
A
Vorsicht im Umgang mit dem Ladegerät:
Schützen Sie das Ladegerät vor
Feuchtigkeit. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann aufgrund
eines Brandes oder Stromschlags eine
Verletzung oder Fehlfunktion des
Produkts verursachen.
Schließen Sie die Kontakte des
Ladegeräts nicht kurz. Das Missachten
dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu
einer Überhitzung führen und das
Ladegerät beschädigen.
Schmutz und Staub auf oder in der
Nähe der metallischen Steckerteile
sollten mit einem trockenen Tuch
entfernt werden. Wird das Gerät
weiter verwendet, könnte ein Brand
entstehen.
Halten Sie sich während eines Gewit-
ters vom Ladegerät fern. Das Missach-
ten dieser Vorsichtsmaßnahme kann
zu einem Stromschlag führen.
Fassen Sie den Stecker oder das
Ladegerät nicht mit nassen Händen
an. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann aufgrund
eines Brandes oder Stromschlags eine
Verletzung oder Fehlfunktion des
Produkts verursachen.
Verwenden Sie das Ladegerät weder
mit Reise-Konvertern für die
Umwandlung der Netzspannung noch
mit Gleichstrom-Wechselstrom-
Konvertern. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann das Produkt
beschädigen, zur Überhitzung oder zu
einem Brand führen.
A
Verwenden Sie nur geeignete Kabel.
Verwenden Sie zum Anschluss an die
Eingangs- und Ausgangsbuchsen
ausschließlich Kabel, die von Nikon
mitgeliefert oder angeboten werden,
um den Vorschriften für dieses Produkt
zu entsprechen.
A
CD-ROMs. CD-ROMs mit Software oder
Handbüchern dürfen nicht auf Audio-
CD-Spielern abgespielt werden. Die
Wiedergabe von CD-ROMs auf Audio-
CD-Spielern kann zu Hörverlust und
Geräteschäden führen.
ix
Ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Nikon dürfen die
mit diesem Produkt gelieferten
Handbücher weder vollständig noch
teilweise in irgendeiner Form
reproduziert, übertragen,
umgeschrieben, mit elektronischen
Systemen erfasst oder in eine andere
Sprache übersetzt werden.
Nikon behält sich das Recht vor, die
Eigenschaften der Hard- und Software,
die in diesen Handbüchern
beschrieben werden, jederzeit ohne
Vorankündigung zu ändern.
Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch den Gebrauch
dieses Produkts entstehen.
Die Handbücher zu Ihrer Nikon-
Kamera wurden mit größter Sorgfalt
und Genauigkeit erstellt. Sollten Sie
dennoch eine fehlerhafte oder
unvollständige Information
entdecken, wäre Nikon für einen
entsprechenden Hinweis sehr dankbar
(die Adresse der Nikon-Vertretung in
Ihrer Nähe ist an anderer Stelle
genannt).
Hinweise
x
Hinweise für Kunden in Europa
Durch dieses Symbol wird
angezeigt, dass elektrische
und elektronische Geräte
getrennt entsorgt werden
muss.
Folgendes gilt für
Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer
geeigneten Sammelstelle separat
entsorgt werden. Entsorgen Sie es
nicht mit dem Hausmüll.
Durch getrennte Entsorgung und
Recycling können natürliche Rohstoffe
bewahrt und durch falsche Entsorgung
verursachte, schädliche Folgen für die
menschliche Gesundheit und Umwelt
verhindert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf dem
Akku bedeutet, dass er
separat entsorgt werden
muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in
europäischen Ländern:
Alle Batterien und Akkus, ob mit
diesem Symbol versehen oder nicht,
müssen an einer entsprechenden
Sammelstelle separat entsorgt werden.
Entsorgen Sie sie nicht mit dem
Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR VERWENDUNGSFÄHIGE
AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
xi
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder
reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem
anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert
werden dürfen
Geldscheine, Münzen, Wertpapiere,
Staatsanleihen, Kommunalobligationen
etc. dürfen nicht kopiert oder reprodu-
ziert werden, selbst wenn sie als »Mus-
ter« gekennzeichnet sind.
Das Kopieren oder Reproduzieren von
ausländischen Geldscheinen, Münzen
oder Wertpapieren ist ebenfalls nicht
erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der
zuständigen Behörden dürfen unge-
stempelte Briefmarken oder vorfran-
kierte Postkarten nicht kopiert oder
reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von
behördlichen Stempeln und von nach
gesetzlichen Vorschriften beglaubi-
gten Dokumenten ist nicht erlaubt.
Beschränkungen bei bestimmten Kopien und
Reproduktionen
Bitte beachten Sie die rechtlichen Ein-
schränkungen beim Kopieren und
Reproduzieren von Dokumenten priva-
ter Unternehmen, wie z. B. Aktien,
Wechsel, Schecks, Geschenkgutscheine,
Fahrscheine und Coupons. In bestimm-
ten Fällen kann eine geringe Zahl not-
wendiger Kopien ausschließlich für
innerbetrieblichen Gebrauch erlaubt
sein. Kopieren Sie ferner keine Doku-
mente, die von öffentlichen Einrich-
tungen oder privaten Unternehmen
ausgegeben werden, wie z. B. Pässe,
Personalausweise und sonstige Aus-
weise, Eintrittskarten, Essensgut-
scheine.
Urheberrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von
urheberrechtlich geschützten Werken
wie Büchern, Musik, Gemälden, Holz-
schnitten, Drucken, Landkarten, Zeich-
nungen, Filmen und Fotos unterliegt
nationalen und internationalen Urhe-
berrechtsbestimmungen. Benutzen Sie
dieses Produkt nicht, um damit illegale
Kopien herzustellen oder gegen das
Urheberrecht zu verstoßen.
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von
Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht
vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern
können unter Umständen mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden.
Das könnte zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen. Der Schutz
persönlicher Daten vor unbefugtem Zugriff liegt in der Verantwortung des
Benutzers.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder an eine andere Person übereignen,
sollten Sie alle Daten mit einer handelsüblichen Löschsoftware löschen. Oder Sie
formatieren den Datenträger und füllen ihn anschließend komplett mit Fotos auf,
die keinerlei private Informationen enthalten (zum Beispiel Bilder vom Himmel).
Wenn Sie Datenträger physisch zerstören, sollten Sie vorsichtig vorgehen, um
Verletzungen zu vermeiden.
xii
AVC Patent Portfolio License
D
IESES PRODUKT WIRD IM RAHMEN DER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN
PERSÖNLICHEN UND NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH ENDKUNDEN LIZENZIERT, UM
(
I)VIDEODATEN GEMÄß DEM AVC-STANDARD ("AVC VIDEO") ZU CODIEREN UND/ODER
(
II)AVC-VIDEODATEN ZU DECODIEREN, DIE VON EINEM ENDKUNDEN IM RAHMEN PRIVATER UND
NICHT KOMMERZIELLER AKTIVITÄTEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM FÜR
AVC-V
IDEODATEN LIZENZIERTEN VIDEOANBIETER ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDEN. FÜR EINEN
ANDEREN GEBRAUCH WIRD AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT KEINE LIZENZ GEWÄHRT. WEITERE
I
NFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C. SIEHE http://www.mpegla.com
Temperaturwarnungen
Die Kamera wird während der Verwendung eventuell handwarm; dies ist normal
und kein Hinweis auf eine Fehlfunktion. Bei hohen Umgebungstemperaturen,
nach kontinuierlicher Verwendung über einen längeren Zeitraum hinweg oder
nachdem mehrere Fotos schnell nacheinander aufgenommen wurden, wird
eventuell eine Temperaturwarnung angezeigt, woraufhin die Kamera sich
automatisch ausschaltet, um Schäden an ihren internen Schaltkreisen zu
minimieren. Lassen Sie die Kamera abkühlen, bevor Sie sie wieder verwenden.
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten
komplexe elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von
Nikon (einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Objektive), das von
Nikon ausdrücklich als Zubehör für Ihre Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht
den Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen
einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von
Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum
Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus
anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm
(siehe rechts) gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der
Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich
entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon-
Fachhändler.
xiii
D
Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von Nikon
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung
mit Ihrer Nikon-Digitalkamera zugelassen wurde, wurde so entwickelt und
getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von
Nikon entspricht. DIE VERWENDUNG VON ZUBEHÖR, DAS NICHT VON NIKON STAMMT,
KÖNNTE IHRE KAMERA BESCHÄDIGEN UND ZUM ERLÖSCHEN DER NIKON-GARANTIE
FÜHREN.
D
Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das
regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera
mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem Nikon-
Kundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur
Inspektion zu bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen
kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung wird insbesondere
empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Zubehör, das
regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie z. B. Objektive, sollte
zusammen mit der Kamera inspiziert oder gewartet werden.
A
Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor wichtigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten Sie
sich rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktionieren der
Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder
entgangene Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
A
Immer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche
Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte
Informationen online zur Verfügung:
Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten
:
http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu
Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Informationen können bei
der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar sein. Kontaktinformationen
finden Sie auf http://imaging.nikon.com/
xiv
1
s
s
Einleitung
Überprüfen Sie, dass die Verpackung die folgenden Teile enthält:
Speicherkarten sind separat erhältlich.
Packungsinhalt
Gehäusedeckel BF-N1000
Digitalkamera Nikon 1 S2
Lithium-Ionen-
Akku EN-EL22
(mit Akku-
Schutzkappe)
Akkuladegerät
MH-29 (der
Netzsteckeradapter wird
nur in jenen Ländern oder
Regionen mitgeliefert, wo er
nötig ist; die Form hängt
vom Verkaufsland ab)
Objektiv (nur im
Lieferumfang
enthalten, wenn das
Objektiv-Kit mit der
Kamera gekauft wird)
Trageriemen
AN-N1000
USB-Kabel UC-E16
ViewNX 2-CD Benutzerhandbuch
(dieses Handbuch)
2
s
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und
Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Rufen Sie per
Lesezeichen diesen Abschnitt auf, wenn Sie beim Lesen der
Anleitung eine Teilebezeichnung nachschlagen möchten.
Das Kameragehäuse
Teile der Kamera
31 2 54
7
9
6
5
14
15
16
13 1112
17
8
18
10
1 Taste für Filmaufzeichnung............38, 39
2 Auslöser..................................43, 49, 52, 57
3 Ein-/Ausschalter.......................................14
4 Ein-/Ausschalterleuchte.........................14
5 Mikrofon
6 Sensorebenenmarkierung (E)
7 AF-Hilfslicht
Selbstauslöser-Kontrollleuchte............64
Lampe zur Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts...................................66, 68
8 Taste »Blitz aufklappen« ........................67
9 Öse für Trageriemen ...............................10
10 Abdeckung der Anschlüsse
11 Objektiventriegelung .............................13
12 Staubschutz........................................84, 85
13 Bajonett......................................................12
14 Ausrichtungsmarkierung.......................12
15 Gehäusedeckel.........................................82
16 Integriertes Blitzgerät.............................65
17 HDMI-Anschluss
18 USB-Anschluss..........................................79
3
s
Das Kameragehäuse (Fortsetzung)
* Die Kamera ist nicht mit dem Stativdistanzstück TA-N100 kompatibel.
2
1
1011
3
4
5
7
6
8
9
J-Taste
Drücken Sie den
Multifunktionswähler
nach oben, unten, links
oder rechts (1,3, 4
oder 2) oder drehen Sie
ihn wie oben gezeigt.
1 Monitor.........................................................4
2 K-Taste (Wiedergabe)............. 20, 54, 60
3 G-Taste (Menü) ..................................5
4 Multifunktionswähler
J-Taste (OK)
& (Feature)..................................................8
E (Belichtungskorrektur)
M (Blitzmodus)..........................................65
C (Serienaufnahme/Selbstauslöser)
............................................................. 61, 63
5 Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff............................19
6 O-Taste (Löschen)....................................22
7 Abdeckung für optionalen
Akkufacheinsatz
8 Verschlussrad der Akku-/
Speicherkartenfachabdeckung...........11
9 Akkufach-/Speicherkartenfach-
Abdeckung...............................................11
10 Stativgewinde
*
11 Lautsprecher
A
Kamera richtig halten
Halten Sie die Kamera beim Fotografieren wie unten gezeigt.
Halten Sie die Kamera
mit der rechten Hand.
Legen Sie die Ellbogen
leicht an Ihren Körper
an.
Umfassen Sie das
Objektiv mit der linken
Hand.
4
s
Der Monitor
* Nur verfügbar, wenn im Systemmenü bei »Monitor« > »Aufnahme« die Option
»Detailliert« gewählt ist (0 75).
Hinweis: Die Anzeigen im Monitor sind zur Veranschaulichung alle erleuchtet.
421 3 5 6 7 8 9 1011
29
28
32
17
12
13
14
18
21
27 222325 2426 20
15
16
19
30
33
34
35
31
KEIN SYMBOL
Der Akku ist
voll geladen
oder teilweise
entladen.
H
Der Akku ist
fast leer.
1 Aufnahmemodus.......................................6
2 Live-Bildsteuerung ..................................24
Kreativmodus............................................26
Best Moment Capture-Auswahl.... 47, 51
Erweiterte Filmoptionen-Auswahl
............................................................. 38, 41
Belichtungssteuerung ............................72
3 Anzeige für Programmverschiebung
....................................................................29
4 Blitzmodus..........................................66, 68
5 Selbstauslöser...........................................63
Serienaufnahmemodus
*
.......................61
6 Active D-Lighting
*
..................................73
7 Picture Control
*
.......................................74
8 Weißabgleich
*
..........................................74
9 Bildgröße/Bildrate...................................74
10 Bildgröße
*
.................................................72
11 Bildqualität
*
..............................................72
12 Fokusmodus
*
....................................73, 74
13 AF-Messfeldsteuerung
*
.................. 73, 74
14 Porträtautomatik
*
............................23, 73
15 Fokusmessfeld............................ 19, 73, 74
16 AF-Messfeldmarkierungen
*
17 Blitzbelichtungskorrektur......................73
18 Belichtungskorrektur
19 Blitzbereitschaftsanzeige.......................69
20 »k« (wird bei Speicherplatz für mehr als
1000 Aufnahmen angezeigt)
21 Anzahl verbleibender Aufnahmen ......16
Anzahl verbleibender Aufnahmen,
bevor der Pufferspeicher voll ist
Anzeige für die Weißabgleichsmessung
Anzeige für Speicherkartenproblem
....................................................................92
22 Verfügbare Zeit ........................................39
23 ISO-Empfindlichkeit ................................74
24 Anzeige für ISO-Empfindlichkeit..........74
Anzeige für ISO-Automatik
25 Blende..................................................31, 32
26 Belichtungszeit..................................30, 32
27 Belichtungsmessung .......................73, 74
28 Akkustandsanzeige
*
29 Akustische Signale
*
................................75
30 Anzeige für Belichtungs-
Messwertspeicher ..................................75
31 Auto-Verzeichnungskorrektur..............73
32 Auto-Fotopicker.......................................74
33 Mikrofon-Empfindlichkeit
*
34 Vergangene Zeit.......................................39
35 Aufnahmesymbol....................................39
5
s
Die G-Taste
Der Aufnahmemodus und die meisten
Optionen für Aufnahme, Wiedergabe und
Systemeinstellungen können über die
Kameramenüs ausgewählt werden.
Drücken Sie die G-Taste, um die unten
abgebildete Menü-Übersicht aufzurufen.
Markieren Sie dann mit dem
Multifunktionswähler das Symbol des
gewünschten Menüs und drücken Sie J.
G-Taste
Wiedergabemenü (0 71): Aufnahmemenü (0 72):
Wiedergabe-Einstellungen verändern. Einstellungen für die Aufnahme
von Fotos verändern.
Videomenü (0 73): Systemmenü (0 75):
Einstellungen für die Aufnahme von
Videofilmen verändern.
Grundlegende
Kameraeinstellungen verändern.
Bildverarbeitungsmenü (0 74):
Weißabgleich, ISO-Empfindlichkeit, Picture Control und andere
Bildverarbeitungseinstellungen für Fotos und Videofilme verändern.
Aufnahme-
modusmenü
(0 6):
Wählen Sie einen
Aufnahmemodus.
6
s
❚❚ Den Aufnahmemodus wählen
Drücken Sie zur Anzeige des
Aufnahmemodusmenüs die G-Taste,
markieren Sie »Aufnahmemodus« und
drücken Sie auf J. Markieren Sie mit dem
Multifunktionswähler den gewünschten
Aufnahmemodus und drücken Sie auf J,
um ihn auszuwählen.
z Modus Bewegter Schnappschuss (0 56): Jedes Mal, wenn der Verschluss
ausgelöst wird, nimmt die Kamera ein Foto und eine etwa 1,6 s lange
Filmsequenz auf. Der so entstandene »Bewegte Schnappschuss« wird mit
der Kamera folgendermaßen wiedergegeben: der Film etwa 4 s lang in
Zeitlupe gefolgt vom Foto.
u Modus Best Moment Capture (0 47): Wählen Sie
»Multi-Moment-Auswahl«, um das beste Bild aus
zehn Aufnahmen im temporären Speicher
auszuwählen, oder »Smart Photo Selector«, damit
die Kamera die beste Aufnahme basierend auf
Bildausschnitt und Bewegung auswählt.
C Automatikmodus (0 17): Überlassen Sie die
Einstellungen für Fotos und Filme der Kamera.
w Kreativmodus (0 26): Für Fotos, bei denen Sie
spezielle Effekte anwenden, motivgerechte
Einstellungen wählen oder Belichtungszeit und
Blende steuern möchten.
v Modus Erweiterte Filmoptionen (0 38): Wählen Sie eine
Belichtungssteuerung aus und passen Sie die Belichtungszeit oder Blende
an oder nehmen Sie Filme in Zeitlupe oder im Zeitraffer oder mit anderen
Spezialeffekten auf.
7
s
❚❚ Verwendung der Menüs
1
Wählen Sie einen Menüpunkt.
2
Wählen Sie eine Option.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler
(0 3), um durch die Menüs für Wiedergabe,
Aufnahme, Video, Bildverarbeitung und
System zu navigieren.
Multifunktionswähler
Drücken Sie 1 oder 3, um Menüpunkte
zu markieren, und drücken Sie 2, um die
Optionen für den markierten Punkt
anzuzeigen.
Drücken Sie 1 oder 3, um die
gewünschte Option zu markieren, und
drücken Sie J, um die Auswahl zu
bestätigen.
A
Verwendung der Menüs
Die aufgelisteten Menüpunkte können je nach den Kameraeinstellungen
variieren. Grau dargestellte Menüpunkte stehen aktuell nicht zur
Verfügung. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die
Menüs zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren (0 19).
A
Auswählen eines Menüs
Um ein anderes Menü anzuzeigen, drücken Sie zunächst 4 in Schritt 1 und
dann 1 oder 3, um das gewünschte Symbol zu markieren. Durch Betätigen
von 2 platzieren Sie den Cursor im ausgewählten Menü.
8
s
Das &-Menü (Feature)
1
Wählen Sie einen Menüpunkt.
2
Wählen Sie eine Option.
Drücken Sie & (Feature) auf dem
Multifunktionswähler, um das Feature-
Menü anzuzeigen und die
Kameraeinstellungen anzupassen oder die
Wiedergabeoptionen aufzurufen.
&-Menü (Aufnahmemodus) &-Menü (Wiedergabe)
Markieren Sie einen Menüpunkt mit
dem Multifunktionswähler und drücken
Sie J, um die Optionen anzuzeigen (um
das &-Menü zu verlassen, drücken Sie
den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, wie auf Seite 19
beschrieben, oder markieren Sie 1
und drücken Sie J).
Markieren Sie die gewünschte Option
oder den Wert und drücken Sie J, um
die Auswahl zu bestätigen.
9
s
A
Das &-Menü
Das &-Menü ist kontextabhängig: sein Inhalt variiert mit den
Kameraeinstellungen oder der angezeigten Bildart; Optionen, die derzeit
nicht verfügbar sind, sind grau dargestellt. Im Automatikmodus wird durch
Drücken auf & das Aufnahmemodus-Menü (0 6) angezeigt.
10
s
1
Bringen Sie den Trageriemen an.
Befestigen Sie den Trageriemen sicher an den zwei Kameraösen.
2
Laden Sie den Akku auf.
Setzen Sie den Akku in das Ladegerät
q ein und stecken Sie den
Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose
w. Ein leerer Akku
lädt sich in etwa drei Stunden vollständig auf. Ziehen Sie das
Ladegerät aus der Steckdose und nehmen Sie den Akku heraus,
wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Erste Schritte
A
Der Netzsteckeradapter
Je nachdem, in welchem Land oder in
welcher Region das Gerät gekauft wurde,
kann das Ladegerät mit einem
Netzsteckeradapter geliefert werden. Die
Form des Adapters variiert je nach Land
oder Region, wo das Gerät gekauft wurde.
Wenn ein Netzsteckeradapter mitgeliefert
wird, stellen Sie den Netzstecker auf und
schließen Sie den Netzsteckeradapter wie rechts abgebildet an.
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist. Der
Versuch, den Netzsteckeradapter gewaltsam zu entfernen, könnte das
Produkt beschädigen.
Laden des
Akkus
Ladevorgang
beendet
11
s
3
Setzen Sie den Akku und eine Speicherkarte ein.
Die Kamera speichert Bilder auf microSD-, microSDHC- und
microSDXC-Speicherkarten (separat erhältlich; 0 83).
Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus oder von
Speicherkarten, dass diese sich in der richtigen Ausrichtung
befinden. Drücken Sie die orange Akkusicherung mithilfe des
Akkus zur Seite, schieben Sie den Akku hinein, bis die
Akkusicherung einschnappt. Schieben Sie anschließend die
Speicherkarte hinein, bis sie einrastet. Verkanten Sie die Karte
beim Einsetzen nicht; die Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme könnte das Produkt beschädigen.
A
Formatieren von Speicherkarten
Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in
der Kamera verwendet wird oder wenn die
Karte in einem anderen Gerät formatiert
wurde, wählen Sie im Systemmenü
»Speicherkarte format.« und befolgen Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm, um
die Karte zu formatieren (0 75). Beachten
Sie, dass dadurch alle Daten auf der Karte dauerhaft gelöscht werden.
Kopieren Sie alle Fotos und sonstigen Daten, die Sie behalten möchten,
auf einen Computer, bevor Sie fortfahren (0 79).
16GB
Vorderseite
12
s
4
Setzen Sie ein Objektiv an.
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn
Sie das Objektiv oder den Gehäusedeckel abnehmen.
Entfernen Sie
den hinteren
Objektivdeckel
Entfernen Sie den
Gehäusedeckel der Kamera
Ausrichtungsmarkierung (Kamera)
Ausrichtungsmarkierung (Objektiv)
Richten Sie die
Ausrichtungsmarkierungen
aufeinander aus und bringen Sie
das Objektiv an der Kamera an
13
s
Wenn das Objektiv den Bildstabilisator (VR) unterstützt, kann der
Bildstabilisator von der Kamera aus gesteuert werden (0 73,
0 74).
A
Abnehmen des Objektivs
Achten Sie darauf, dass das Objektiv
eingezogen ist, bevor Sie es abnehmen.
Schalten Sie die Kamera aus, halten Sie
anschließend die Objektiventriegelung (q)
gedrückt und drehen Sie das Objektiv im
Uhrzeigersinn (w), um das Objektiv
abzunehmen. Nachdem Sie das Objektiv
abgenommen haben, setzen Sie den
Gehäusedeckel der Kamera, den hinteren Objektivdeckel und, falls
zutreffend, den vorderen Objektivdeckel wieder an.
A
Objektive mit Tubusentriegelungen
Objektive mit Tubusentriegelungen können
nicht im eingezogenen Zustand verwendet
werden. Um das Objektiv zu entriegeln und
auszufahren, die Kamera einsatzbereit zu
machen, halten Sie die Tubusentriegelung
gedrückt (q), während Sie den Zoomring
wie abgebildet drehen (w). Das Objektiv
kann wieder eingezogen und der Zoomring
verriegelt werden, indem die Taste gedrückt
und der Ring in die entgegengesetzte
Richtung gedreht wird. Achten Sie darauf,
dass Sie nicht auf die Tubusentriegelung drücken, während Sie das
Objektiv ansetzen oder abnehmen.
Drehen Sie das Objektiv wie abgebildet, bis es einrastet.
Zoomring
Tubusentriegelung
14
s
5
Schalten Sie die Kamera ein.
Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter,
um die Kamera einzuschalten. Die Ein-/
Ausschalterleuchte leuchtet kurz grün
auf und der Monitor schaltet sich ein.
Wenn das Objektiv über einen vorderen
Objektivdeckel verfügt, nehmen Sie den
Deckel vor der Aufnahme ab. Wenn ein
Objektiv vom Typ 1 NIKKOR VR 10–30
mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM angesetzt ist,
wird das Objektiv automatisch beim
Einschalten der Kamera ausgefahren
und eingezogen, wenn die Kamera
ausgeschaltet wird.
A
Ausschalten der Kamera
Drücken Sie erneut auf den Ein-/Ausschalter, um die Kamera
auszuschalten. Der Monitor schaltet sich dann ab.
A
Ruhezustand
Wenn etwa eine Minute lang keine Bedienvorgänge durchgeführt
werden, schaltet sich der Monitor aus und die Ein-/Ausschalterleuchte
fängt an zu blinken. Die Kamera kann durch das Betätigen des Auslösers
wieder aktiviert werden. Wenn etwa drei Minuten lang nach Abschalten
des Monitors keine Bedienvorgänge durchgeführt werden, schaltet sich
die Kamera automatisch aus.
15
s
6
Wählen Sie eine Sprache aus.
A
Objektive mit Tubusentriegelung
Die Kamera schaltet sich automatisch ein, wenn die Tubusentriegelung
entriegelt wird. Außerdem schaltet sich die Kamera bei der Anzeige des
Live-Bilds oder bei ausgeschaltetem Monitor aus, wenn der Tubus
verriegelt wird (bei Objektiven des Typs 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–
5,6 und 1 NIKKOR VR 30–110 mm 1:3,8–5,6 ist die Firmware-Version 1.10
oder aktueller erforderlich, wenn die Verriegelung des Tubus zum
Ausschalten der Kamera bei ausgeschaltetem Monitor führen soll;
Informationen zur Aktualisierung der Objektiv-Firmware finden Sie auf
der Nikon-Webseite für Ihr Land).
Wenn die Kamera zum ersten Mal
eingeschaltet wird, erscheint ein
Sprachauswahldialog. Wählen Sie mit
dem Multifunktionswähler und der J-
Taste eine Sprache aus.
16
s
7
Stellen Sie die Uhrzeit ein.
8
Überprüfen Sie den Akkuladezustand
und die Kapazität der Speicherkarte.
Überprüfen Sie auf dem Monitor den
Akkuladezustand und die Anzahl
verbleibender Aufnahmen (0 4).
Stellen Sie mit dem
Multifunktionswähler und der J-Taste
(0 3) die Uhrzeit und das Datum ein.
Beachten Sie, dass die Kamera über eine
Uhr mit einer 24-Stunden-Anzeige verfügt.
Drücken Sie 4 oder 2, um eine
Zeitzone zu markieren,
und drücken Sie J.
Drücken Sie 1 oder 3, um das
Datumsformat zu markieren,
und drücken Sie J.
Drücken Sie 1 oder 3, um die
Sommerzeit-Option zu markieren,
und drücken Sie J.
Drücken Sie 4 oder 2, um Menüpunkte
zu markieren, und drücken Sie 1 oder
3 zum Ändern. Drücken Sie J, um die
Aufnahmeanzeige zu verlassen, wenn
die Einrichtung abgeschlossen ist.
Hinweis: Sprache und Uhr können jederzeit mit den Optionen »Sprache
(Language)« (0 75) und »Zeitzone und Datum« (0 75) im Systemmenü
geändert werden.
Akkuladezustand
Verbleibende Aufnahmen
17
z
z
Fotografieren und Wiedergabe
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Fotos im Automatik- und
Kreativmodus aufnehmen, anzeigen und löschen können.
Befolgen Sie die unten stehenden Schritte, um im Automatikmodus
zu fotografieren, ein »Schnappschuss«-Modus, bei dem die Kamera
automatisch den Motivtyp erkennt und die Einstellungen passend
zum Motiv und der Situation anpasst.
1
Schalten Sie die Kamera ein.
2
Wählen Sie den Modus C.
Schnappschuss-Fotografie (Automatikmodus)
Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter,
um die Kamera einzuschalten.
Drücken Sie die G-Taste, um die
Menüs anzuzeigen. Wählen Sie den
»Aufnahmemodus«, markieren Sie
anschließend C (Automatik) und
drücken Sie J (0 6).
18
z
3
Machen Sie die Kamera bereit.
4
Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
Halten Sie die Kamera mit beiden
Händen fest, achten Sie dabei darauf,
das Objektiv, das AF-Hilfslicht und das
Mikrofon nicht zu verdecken. Drehen Sie
die Kamera wie rechts unten abgebildet,
wenn Sie Bilder im Hochformat
aufnehmen.
Positionieren Sie Ihr
Hauptmotivelement in der Bildmitte.
A
Verwendung eines Zoomobjektivs
Zoomen Sie mit dem Zoomring auf das Hauptmotivelement ein, sodass es
einen größeren Bildausschnittsbereich ausfüllt, oder zoomen Sie aus, um
den sichtbaren Bereich im endgültigen Foto zu vergrößern. Während der
Filmaufnahme mit dem 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM wird
der Zoomfaktor nicht von der Geschwindigkeit, mit der der Ring gedreht
wird, beeinträchtigt.
Einzoomen
Auszoomen
Zoomring
19
z
5
Stellen Sie scharf.
Drücken Sie den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt, um
scharfzustellen. Wenn das
Motiv schlecht beleuchtet ist,
springt eventuell das
Blitzgerät heraus (0 65) und
das AF-Hilfslicht (0 2) leuchtet
gegebenenfalls, um die Scharfeinstellung zu unterstützen.
Wenn die Kamera scharfstellen kann, wird das
ausgewählte Fokusmessfeld grün markiert
und es ertönt ein Tonsignal (wenn sich das
Hauptmotivelement bewegt, ertönt
möglicherweise kein Tonsignal).
Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, wird
das Fokusmessfeld rot angezeigt.
6
Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser
sanft bis zum zweiten
Druckpunkt herunter, um
den Verschluss auszulösen
und das Foto aufzunehmen.
Die Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff
leuchtet und das Foto wird
für ein paar Sekunden auf
dem Monitor angezeigt (das
Foto verschwindet
automatisch, wenn der
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird).
Werfen Sie nicht die
Speicherkarte aus und
nehmen Sie nicht den Akku
heraus, bis die Leuchte erlischt
und der Speichervorgang
abgeschlossen ist.
Kontrollleuchte für Speicherkartenzugriff
Fokusmessfeld
20
z
Wiedergabe von Fotos
Um die Wiedergabe zu beenden und zum Aufnahmemodus
zurückzukehren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
A
Gitterlinien
Mit der Wahl von »Ein« bei »Monitor« >
»Gitterlinien« im Systemmenü können die
Gitterlinien angezeigt werden (0 75).
Drücken Sie K, um Ihr zuletzt
aufgenommenes Foto als Vollbild auf dem
Monitor anzuzeigen
(Einzelbildwiedergabe).
K-Taste
Drücken Sie 4 oder 2 oder drehen Sie den
Multifunktionswähler, um weitere Bilder
anzuzeigen.
Um den mittleren Teil des aktuellen Bildes zu
vergrößern, drücken Sie J und drehen Sie
den Multifunktionswähler im Uhrzeigersinn.
Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um die
Ansicht zu verkleinern. Um mehrere Bilder
gleichzeitig anzuzeigen, drehen Sie den
Multifunktionswähler gegen den
Uhrzeigersinn, wenn das Bild als Vollbild
angezeigt wird.
21
z
A
Das &-Menü (Feature) (0 8)
Die folgenden Optionen können durch Drücken von & aufgerufen werden,
wenn ein Foto angezeigt wird:
1 Diashow starten.......................................71
2 Übertragung via Wi-Fi
*
.......................... 71
3 Schützen.................................................... 71
4 Bewertung................................................. 71
5 Beschneiden .............................................71
6 Verkleinern................................................71
7 D-Lighting.................................................71
* Wird angezeigt, wenn der optionale
Funkadapter für mobile Geräte WU-1a
angeschlossen ist.
A
Weitere Informationen
Die Option »Monitor« > »Wiedergabe« im Systemmenü kann verwendet
werden, um die Anzeige von Bildinformationen ein- oder auszuschalten
(0 75). Die Option »Diaschau« im Wiedergabemenü kann auch für
Diaschaus verwendet werden.
1 2
6
3
4
57
22
z
Löschen von Bildern
Um das aktuelle Bild zu löschen, drücken Sie O. Beachten Sie, dass
einmal gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können.
1
Zeigen Sie das Foto an.
Zeigen Sie das Foto, das Sie löschen möchten, wie auf der
vorherigen Seite beschrieben an.
2
Drücken Sie O.
3
Löschen Sie das Foto.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
O-Taste
Drücken Sie erneut O, um das Bild zu
löschen und zur Wiedergabe
zurückzukehren, oder drücken Sie K,
um das Menü ohne Löschen des Bildes
zu verlassen.
A
Löschen mehrerer Bilder
Mit der Option »Löschen« im Wiedergabemenü (0 71) können alle oder
ausgewählte Bilder gelöscht werden.
23
z
A
Porträtautomatik
Die Kamera erkennt Gesichter und stellt darauf
scharf (Porträtautomatik). Es wird ein gelber
Doppelrahmen angezeigt, wenn ein Gesicht
erkannt wird, das in die Kamera blickt (wenn
mehrere Gesichter, bis zu fünf, erkannt werden,
wählt die Kamera das Gesicht, welches am
nächsten zur Kamera ist). Drücken Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um auf das Gesicht im gelben
Doppelrahmen scharfzustellen. Der Rahmen wird ausgeblendet, wenn die
Kamera das Gesicht nicht länger erkennen kann (wenn die Person zum
Beispiel wegschaut).
A
Automatische Motivprogrammwahl
Im Automatikmodus analysiert die Kamera
automatisch das Motiv und wählt das
entsprechende Motivprogramm aus. Der
gewählte Motivtyp wird im Monitor angezeigt.
Motivsymbol
c Porträt: Porträts von Personen.
d Landschaft: Landschafts- und Stadtaufnahmen.
f Nachtporträt: Porträts vor dunklen Hintergründen.
e Nahaufnahme: Motive im Nahbereich der Kamera.
g Nachtaufnahme: Schlecht beleuchtete Landschafts- und Stadtaufnahmen.
Z
Automatik: Motive, die nicht unter die oben aufgeführten Kategorien
fallen.
24
z
Live-Bildsteuerung
Mit der Live-Bildsteuerung können Sie
vorab sehen, wie sich unterschiedliche
Einstellungen auf das endgültige Foto
auswirken. Um die Live-Bildsteuerung für
den Automatikmodus zu aktivieren,
drücken Sie auf J, um das Live-
Bildsteuerungsmenü anzuzeigen,
markieren Sie anschließend mit dem
Multifunktionswähler eine Bildsteuerung
und drücken Sie J, um die Wirkung
anzuzeigen. Drehen Sie den
Multifunktionswähler, um eine Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie J, um diese
auszuwählen.
Active D-Lighting: Bewahren Sie die Details in
den Lichtern und Schatten für einen
natürlich wirkenden Kontrast.
Effekt verstärken
Effekt verringern
Active D-Lighting:
Verstärkt
Active D-Lighting:
Moderat
Hintergrundunschärfe: Zeichnen Sie die
Hintergrunddetails weich, damit sich Ihr
Motiv davon abhebt, oder dehnen Sie die
Tiefenschärfe auf Hintergrund und
Vordergrund aus.
Hintergrund
scharfzeichnen
Hintergrund
weichzeichnen
Hintergrund schärfer Hintergrund weicher
25
z
Bewegungsunschärfe: Verdeutlichen Sie
Bewegung durch Bewegungsunschärfe
oder »frieren« Sie die Bewegung ein, indem
Sie die Objektbewegungen scharf abbilden.
Bewegung einfrieren
Bewegungsunschärfe
erzeugen
Bewegung einfrieren Bewegungsunschärfe
erzeugen
Helligkeit: Macht Bilder heller oder dunkler.
Heller
Heller Dunkler
Dunkler
D
Live-Bildsteuerung
Bei aktivierter Live-Bildsteuerung ist die Funktion für Serienaufnahmen
nicht verfügbar (0 61) und das integrierte Blitzgerät kann nicht verwendet
werden. Das Drücken der Taste für Filmaufzeichnung beendet die Live-
Bildsteuerung.
26
z
Wählen Sie den Kreativmodus passend zu den Motiv- oder
Situationseinstellungen, fotografieren Sie mit Spezialeffekten oder
steuern Sie die Belichtungszeit und Blende.
1
Wählen Sie den Modus w.
2
Wählen Sie eine Option aus.
Auswahl einer Kreativfunktion
Drücken Sie die G-Taste, um die
Menüs anzuzeigen. Markieren Sie
»Aufnahmemodus« und drücken Sie
J, markieren Sie dann w
(Kreativmodus) und drücken Sie J
(0 6).
Drücken Sie & (Feature) auf dem
Multifunktionswähler, um das &-Menü
anzuzeigen, markieren Sie anschließend
»Creative« und drücken Sie J.
Markieren Sie eine Option passend zu
Ihrem Motiv und Ihrer kreativen Absicht
(0 27) und drücken Sie J.
27
z
Auswahl eines Modus, der zum Motiv oder zur Situation passt
Wählen Sie einen Kreativmodus passend zum Motiv oder zur
Situation:
Option Beschreibung
Programmautomatik
(P)
Die Kamera wählt automatisch Belichtungszeit und
Blende für eine optimale Belichtung (0 29). Besonders
geeignet für Schnappschüsse und andere Situationen,
in denen kaum Zeit für Einstellungen an der Kamera
bleibt.
Blendenautomatik (S)
Sie wählen die Belichtungszeit und die Kamera stellt
dazu eine passende Blende für beste Resultate ein
(0 30). Damit lassen sich Bewegungen einfrieren oder
verwischen.
Zeitautomatik (A)
Sie wählen die Blende und die Kamera stellt dazu eine
passende Belichtungszeit für beste Resultate ein (0 31).
Damit können Sie den Hintergrund unscharf werden
lassen oder Vorder- und Hintergrund scharf abbilden.
Manuelle (M)
Sie stellen sowohl die Belichtungszeit als auch die
Blende ein (0 32).
Kreativpalette (4)
Drehen Sie die Palette, um Kreativeffekte auszuwählen,
während Sie sie vorab auf dem Monitor anschauen
(0 34).
HDR (5) Fotografieren Sie kontrastreiche Motive (0 35).
Weichzeichnung (q)
Für Fotos mit Softfilter-Effekt. Wählen Sie im &-Menü
(Feature) (0 28) die Stärke der Weichzeichnung und
wählen Sie, wie die Weichzeichnung für Porträts
angewendet wird.
Miniatureffekt (r)
Das Foto wird zum oberen und unteren Bildrand hin
zunehmend unscharf, damit es wie eine Aufnahme einer
Modell-Landschaft aus kurzem Abstand wirkt.
Funktioniert am besten mit einer erhöhten
Aufnahmeposition.
Selektive Farbe (s)
Auf dem Foto erscheint nur ein ausgewählter Farbton
farbig (0 36).
Cross-Entwicklung
(6)
Wählen Sie eine Grundfarbe, um Fotos mit
unterschiedlichen Farbtönen zu erstellen (0 37).
Spielzeugkamera-
Effekt (7)
Verändern Sie die Farbsättigung und verringern Sie die
Randbeleuchtung für einen Spielzeugkamera-Effekt
(0 73). Der Effekt kann mit dem &-Menü angepasst
werden (0 28).
28
z
A
Das &-Menü (Feature) (0 8)
Durch Drücken auf & im Kreativmodus werden die nachfolgend
aufgeführten Menüpunkte angezeigt. Die verfügbaren Menüpunkte
hängen von der für den Kreativmodus (0 27) ausgewählten Option ab.
1 Aufnahmemodus....................................... 6
2 Creative......................................................26
3 Belichtungszeit ................................. 30, 32
4 Blende ................................................. 31, 32
5 ISO-Empfindlichkeit................................ 74
6 AF-Messfeldsteuerung...........................73
Fokusmodus .............................................73
Belichtungsmessung ..............................73
Picture Control.........................................74
Weißabgleich............................................74
Farbe wählen............................................36
Filterstärke
Porträt
Farbton.......................................................37
Farbsättigung...........................................73
Vignettierung...........................................73
1 2
3
4
5
6
29
z
Fotografieren mit den Belichtungssteuerungen P, S, A und M
Die Belichtungssteuerungen P, S, A und M bieten Ihnen
unterschiedliche Möglichkeiten, um auf Belichtungszeit und Blende
Einfluss zu nehmen. Wählen Sie eine Belichtungssteuerung aus und
passen Sie die Einstellungen passend zu Ihren gestalterischen
Absichten an.
❚❚ P Programmautomatik
In diesem Modus wählt die Kamera automatisch die Belichtungszeit
und die Blende für eine in den meisten Aufnahmesituationen
optimale Belichtung. Dieser Modus eignet sich besonders für
Schnappschüsse und andere Situationen, in denen Sie der Kamera
die Kontrolle über Belichtungszeit und Blende überlassen wollen.
A
Auswahl einer Kombination von Belichtungszeit und Blende
Obwohl die von der Kamera gewählte
Belichtungszeit und Blende optimale
Ergebnisse erzielen, können Sie auch aus
anderen Kombinationen wählen, die dieselbe
Belichtung bewirken
(»Programmverschiebung«). Drehen Sie den
Multifunktionswähler im Uhrzeigersinn für
große Blenden (kleine Blendenwerte), um
Details im Hintergrund unscharf werden zu
lassen, oder für kurze Belichtungszeiten, um
Bewegung »einzufrieren«. Drehen Sie den
Multifunktionswähler gegen den Uhrzeigersinn
für kleine Blenden (große Blendenwerte), um
die Tiefenschärfe zu vergrößern, oder für lange Belichtungszeiten, um
Bewegungsunschrfe zu erzeugen. Während die Programmverschiebung
aktiviert ist, wird U angezeigt.
A
Wiederherstellung der Standardeinstellungen für Belichtungszeit und Blende
Wenn Sie die Standardeinstellungen für Belichtungszeit und Blende
wiederherstellen möchten, drehen Sie den Multifunktionswähler, bis U
nicht mehr angezeigt wird, oder schalten Sie die Kamera aus. Die
Standardbelichtungszeit und die Standardblende werden automatisch
wiederhergestellt, wenn die Kamera in den Standby-Modus übergeht.
30
z
❚❚ SBlendenautomatik
Bei der Blendenautomatik wählen Sie die Belichtungszeit aus und
die Kamera wählt automatisch die dazu passende Blende, mit der
eine optimale Belichtung erzielt wird. Verwenden Sie lange
Belichtungszeiten, um Bewegung durch Verwischen des Motivs zu
betonen, oder kurze Belichtungszeiten, um Bewegung
»einzufrieren«.
Auswahl einer Belichtungszeit
Wählen Sie durch Drehen des
Multifunktionswählers eine Belichtungszeit
zwischen 30 s und
1
/
16.000 s. Drehen Sie den
Multifunktionswähler für kürzere
Belichtungszeiten im Uhrzeigersinn, für
längere Belichtungszeiten gegen den
Uhrzeigersinn.
Kurze Belichtungszeit (
1
/
1600 s) Lange Belichtungszeit (1 s)
A
Serienaufnahmen
Die ausgewählte Belichtungszeit kann sich ändern, wenn eine Bildrate von
10 Bildern/s oder kürzer in der Serienaufnahme (0 61) ausgewählt wird.
31
z
❚❚ AZeitautomatik
Bei der Zeitautomatik wählen Sie die Blende aus und die Kamera
wählt automatisch die dazu passende Belichtungszeit, mit der eine
optimale Belichtung erzielt wird. Große Blenden (kleine
Blendenwerte) verringern die Tiefenschärfe, wodurch die Objekte
vor und hinter dem Hauptmotivelement unscharf werden. Kleine
Blenden (große Blendenwerte) vergrößern die Tiefenschärfe,
wodurch Vorder- und Hintergrund scharf abgebildet werden.
Geringe Tiefenschärfe wird normalerweise bei Porträts verwendet,
um die Details im Hintergrund unscharf werden zu lassen. Eine
große Tiefenschärfe sorgt bei Landschaftsaufnahmen dafür, dass
Vordergrund und Hintergrund scharf sind.
Auswahl einer Blende
Drehen Sie den Multifunktionswähler für
größere Blenden (kleine Blendenwerte)
gegen den Uhrzeigersinn, für kleinere
Blenden (große Blendenwerte) im
Uhrzeigersinn. Kleinster und größter
Blendenwert hängen vom aktuell
verwendeten Objektiv ab.
Große Blendenöffnung (1:5,6) Kleine Blendenöffnung (1:16)
32
z
❚❚ M Manuelle
Bei der manuellen Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl
Belichtungszeit als auch Blende selbst ein.
Auswahl der Belichtungszeit und Blende
Stellen Sie Belichtungszeit und Blende
selbst ein und prüfen Sie die Belichtung
anhand der Belichtungsskala (siehe unten).
Drücken Sie auf 2, um die Belichtungszeit
oder die Blende zu markieren. Wählen Sie
einen Wert durch Drehen am
Multifunktionswähler und wiederholen Sie
den Vorgang mit der verbleibenden
Einstellung. Das Drehen des
Multifunktionswählers im Uhrzeigersinn
bewirkt kürzere Belichtungszeiten bzw.
kleinere Blendenöffnungen (große
Blendenwerte), das Drehen gegen den
Uhrzeigersinn sorgt für längere
Belichtungszeiten bzw. größere
Blendenöffnungen (kleine Blendenwerte).
Die Belichtungszeiten können auf Werte
von kurzen
1
/
16.000 s bis langen 30 s
eingestellt werden. Oder auf
»Langzeitbelichtung (B)«, um den
Verschluss für eine Langzeitbelichtung eine
unbestimmte Zeit lang offen zu lassen. Die
Blende kann auf Werte zwischen der
kleinsten und der größten Blende des
benutzten Objektivs eingestellt werden.
Belichtungszeit
Z
um Markieren von Blende
auf 2 drücken.
Blende
Zum Markieren von
Belichtungszeit auf 2
drücken.
33
z
A
Die Belichtungsskala
Die Belichtungsskala zeigt an, ob das Foto mit
den aktuellen Einstellungen unter- oder
überlichtet wird (außer wenn
Langzeitbelichtung »Bulb« als Belichtungszeit
gewählt wird).
Optimale Belichtung Unterbelichtung um
1
/
3 LW
Überbelichtung um
über 2 LW
A
ISO-Empfindlichkeit (Belichtungssteuerungen P, S, A und M)
Wenn eine »automatische« Option für die »ISO-Empfindlichkeit« (0 74)
ausgewählt ist, passt die Kamera automatisch die Empfindlichkeit innerhalb
des ausgewählten Bereichs an, wenn die optimale Belichtung nicht mit der
gewählten Belichtungszeit oder Blende erreicht werden kann.
34
z
Die Kreativpalette
Wählen Sie einen Kreativeffekt. Drehen Sie den
Multifunktionswähler, um die Wirkung zu wählen, während Sie die
Ergebnisse im Monitor vorab anschauen. Die Wirkung wird
allmählich geändert, während der Multifunktionswähler gedreht
wird.
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um ein Foto
mit der ausgewählten Wirkung aufzunehmen. Das integrierte
Blitzgerät kann nicht verwendet werden.
A
Motiverkennung
Die Kamera nimmt die Einstellungen automatisch passend zum Motiv und
zur Situation vor. Die verfügbaren Wirkungen hängen vom erkannten
Motivtyp ab. Drücken Sie J, während die Kreativpalette angezeigt wird, um
die Palette zurückzusetzen.
35
z
HDR
Die Details in Lichtern und Schatten werden mithilfe des HDR-
Verfahrens bewahrt (High Dynamic Range). Jedes Mal, wenn der
Auslöser vollständig gedrückt wird, nimmt die Kamera zwei Fotos in
schneller Folge auf und kombiniert sie, um ein breites Spektrum an
Tonwerten in kontrastreichen Motiven zu erhalten. Das integrierte
Blitzgerät löst nicht aus. Es kann etwas dauern, um die Bilder zu
verarbeiten; das endgültige Foto wird angezeigt, wenn die
Verarbeitung abgeschlossen ist.
+
Erste Belichtung
(dunkler)
Zweite Belichtung
(heller)
Kombiniertes
HDR-Bild
D
Aufnahmen mit HDR
Die Bildränder werden etwas beschnitten. Die gewünschten Ergebnisse
werden unter Umständen nicht erzielt, wenn die Kamera während der
Aufnahme bewegt wird oder sich etwas im Motiv verändert. Abhängig vom
Motiv kann die Schattierung ungleichmäßig sein, und es können Schatten
um helle Objekte oder helle Säume um dunkle Objekte herum erscheinen.
36
z
Selektive Farbe
Nehmen Sie Schwarz-Weiß-Bilder auf, bei denen ein Farbton farbig
erscheint.
1
Wählen Sie »Farbe wählen«.
2
Wählen Sie eine Farbe aus.
3
Fotografieren Sie.
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um zu
fotografieren. Nur der ausgewählte Farbton erscheint farbig; alle
anderen Farbtöne werden in Graustufen aufgenommen.
Drücken Sie &, um das &-Menü
(Feature) anzuzeigen, markieren Sie
anschließend »Farbe wählen« und
drücken Sie J.
Wählen Sie mit dem
Multifunktionswähler eine Farbe und
drücken Sie J.
37
z
Cross-Entwicklung
Wählen Sie einen Grundfarbton, um Bilder mit veränderten Farben
aufzunehmen.
1
Wählen Sie »Farbton«.
2
Wählen Sie eine Farbe aus.
3
Fotografieren Sie.
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um ein
Foto mit veränderten Farben aufzunehmen.
Drücken Sie &, um das &-Menü
(Feature) anzuzeigen, markieren Sie
anschließend »Farbton« und drücken
Sie J.
Wählen Sie mit dem
Multifunktionswähler eine Grundfarbe
(rot, grün, blau oder gelb) und drücken
Sie J.
y
38
y
Filme aufnehmen und wiedergeben
Nehmen Sie mit der Taste für Filmaufzeichnung Filme im Automatik-
und Kreativmodus und im Modus erweiterte Filmoptionen auf.
1
Schalten Sie die Kamera ein.
2
Wählen Sie einen Aufnahmemodus.
3
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung.
Filme aufnehmen
Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter,
um die Kamera einzuschalten.
Drücken Sie die G-Taste, um die
Menüs anzuzeigen, markieren Sie
anschließend »Aufnahmemodus« und
drücken Sie J. Markieren Sie C
(Automatik), w (Kreativmodus) oder
v (erweiterte Filmoptionen) und
drücken Sie J (0 6). Bei den
erweiterten Filmoptionen können Sie
einen Filmtyp mit der Option
»Erweiterte Filmoptionen« im &-
Menü (0 41) wählen.
Wählen Sie den Bildausschnitt für die
Anfangseinstellung mit dem
Hauptmotivelement in der Mitte des
Monitors. Wenn »Zeitlupe« bei den
erweiterten Filmoptionen (0 41)
ausgewählt ist, drücken Sie den Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt, um
scharfzustellen.
A
Das 0-Symbol
Ein 0-Symbol zeigt an, dass keine Filme aufgenommen werden können.
39
y
4
Beginnen Sie mit der Aufnahme.
5
Beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für
Filmaufzeichnung, um mit der
Aufnahme zu beginnen. Ein
Aufnahmesymbol, die vergangene Zeit
und die verfügbare Zeit werden
angezeigt, während die Aufnahme läuft.
A
Audioaufnahme
Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon
nicht verdecken, und beachten Sie, dass das
integrierte Mikrofon unter Umständen
Kamera- oder Objektivgeräusche aufnimmt.
Die Kamera stellt kontinuierlich scharf, außer
bei der Aufnahme von Filmen in Zeitlupe.
Taste für
Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol/
vergangene Zeit
Verfügbare Zeit
Drücken Sie die Taste für
Filmaufzeichnung erneut, um die
Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme
wird automatisch beendet, wenn die
maximale Länge erreicht ist, die
Speicherkarte voll ist, das Objektiv
abgenommen wird oder die Kamera
heiß wird (0 xii).
Taste für
Filmaufzeichnung
A
Maximale Länge
Die Kamera kann Filme aufnehmen, die bis zu 4 GB groß sind. Beachten
Sie, dass die Aufnahme abhängig von der Schreibgeschwindigkeit der
Speicherkarte eventuell beendet wird, bevor diese Länge erreicht wird
(0 83).
40
y
❚❚ Aufnahmemodus
Filme können in den nachfolgend aufgeführten Aufnahmemodi
aufgenommen werden. Filme können nicht in den Modi »Best
Moment Capture« oder »Bewegter Schnappschuss« aufgenommen
werden.
C Automatikmodus (0 17)
Wählen Sie diesen Modus, um die
Einstellungen von der Kamera auswählen zu
lassen. Die Kamera nimmt die Einstellungen
automatisch gemäß Motiv und Situation vor.
w Kreativmodus (0 26)
Nehmen Sie Filme in der
Belichtungssteuerung P
(Programmautomatik) auf. Wenn
»Kreativpalette« ausgewählt ist, wird die
ausgewählte Wirkung für den Film
angewendet (0 34).
v Modus Erweiterte Filmoptionen (0 41)
Wählen Sie eine Belichtungssteuerung
(0 73) aus und passen Sie die
Belichtungszeit oder Blende an oder nehmen
Sie Filme in Zeitlupe oder im Zeitraffer oder
mit anderen Spezialeffekten auf.
A
Filmton
Der Menüpunkt »Audiooptionen für Filme« im Videomenü bietet
Mikrofonoptionen für Empfindlichkeit und Windgeräusche (0 74).
41
y
❚❚ Modus Erweiterte Filmoptionen
Im Modus v (erweiterte Filmoptionen)
können die folgenden Optionen durch
Drücken von & und Auswählen von
»Erweiterte Filmoptionen« im &-Menü
(Feature) aufgerufen werden.
0 HD-Film Nehmen Sie Filme in High-Definition (HD) auf.
y Zeitlupe
Nehmen Sie bis zu 2 Sekunden einer stillen Zeitlupen-
Filmsequenz auf. Zeitlupenfilme werden mit 400 Bildern/s
aufgenommen und mit etwa 30 Bildern/s wiedergegeben.
1 Zeitraffer
Nehmen Sie stille Zeitraffer-Filmsequenzen auf, die mit
etwa 4-facher normaler Geschwindigkeit wiedergegeben
werden. Die Wiedergabezeit beträgt ein Viertel der
Aufnahmezeit.
2 Jump Cut
Nehmen Sie stille Filme mit abrupten Szenenwechseln
auf. Die Aufnahme wird alle zwei Sekunden für einen
Drop-Frame-Effekt unterbrochen.
3 4-Sekunden-Film
Nehmen Sie einen 4-Sekunden-Filmclip auf. Mehrere Clips
können zu einem einzigen Film mit der Option »4-Sek.-
Filme verbinden« im Wiedergabemenü (0 71)
kombiniert werden.
Aufnahme
Wiedergabe
Aufnahme
Wiedergabe
Aufnahme
Wiedergabe
42
y
A
Das &-Menü (Feature) (0 8)
Durch Drücken auf & im Modus »erweiterte Filmoptionen« werden die
nachfolgend aufgeführten Menüpunkte angezeigt. Die verfügbaren
Menüpunkte hängen vom ausgewählten Filmtyp ab (0 41).
1 Aufnahmemodus....................................... 6
2 Erweiterte Filmoptionen........................ 41
Belichtungssteuerung............................73
3 Belichtungszeit ................................. 30, 32
4 Blende ................................................. 31, 32
5 ISO-Empfindlichkeit................................ 74
6 Picture Control.........................................74
Weißabgleich............................................74
Bildgröße/Bildrate...................................74
Zeitlupe......................................................74
A
Zeitlupe
Wenn Zeitlupe im Modus »erweiterte Filmoptionen« gewählt ist, kann die
Kamera durch Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt, bevor die
Aufnahme beginnt, scharfgestellt werden. Die Kamera stellt auf das Motiv in
der Bildmitte scharf; die Gesichtserkennung (0 23) ist nicht verfügbar. Der
Fokus und die Belichtung können während der Aufnahme nicht angepasst
werden. Die Bildrate kann mit dem Menüpunkt »Zeitlupe« im Videomenü
ausgewählt werden (0 74).
A
Aufnahmezeit
Die folgende Tabelle zeigt die ungefähre maximale Aufnahmelänge für
einzelne Filme, die mit der Standardbildrate aufgenommen wurden, im
jeweiligen Aufnahmemodus an.
Automatikmodus 20 Minuten
Kreativmodus 20 Minuten
Erweiterte Filmoptionen
HD-Film 20 Minuten
Zeitlupe 2 Sekunden
Zeitraffer 5 Minuten
Jump Cut 10 Minuten
4-Sekunden-Film 4 Sekunden
12
6
3
4
5
43
y
Fotografieren während der Filmaufnahme
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um ein Foto aufzunehmen,
ohne die Filmaufnahme zu unterbrechen.
Fotos, die während der Filmaufnahme
aufgenommen wurden, haben ein
Seitenverhältnis von 3 : 2.
A
Fotografieren während der Filmaufnahme
Bis zu 10 Fotos sind während jeder Filmaufnahme möglich. Bitte beachten
Sie, dass Fotos nicht bei Zeitlupenfilmen aufgenommen werden können.
A
Fokusspeicher
Wenn für die erweiterten Filmoptionen im Videomenü die Option »Einzel-
AF« für »Fokusmodus« gewählt ist, wird die Scharfeinstellung gespeichert,
solange der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (0 74).
44
y
Wiedergabe von Filmen
Filme werden in der Einzelbildwiedergabe durch ein 1-Symbol
gekennzeichnet (0 20). Drücken Sie 3, um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
1-Symbol/Länge
Symbol für Filmwiedergabe/Aktuelle
Position/Gesamtlänge
Lautstärke Bedienhilfe
Vorgang Bedienung Beschreibung
Pause Halten Sie die Wiedergabe an.
Wiedergabe J
Setzen Sie die Wiedergabe fort, wenn der Film
angehalten wurde oder wenn er vor-/
zurückgespult wird.
Vorspulen/
Zurückspulen
Drücken Sie 4, um zurückzuspulen, und 2, um
vorzuspulen. Die Geschwindigkeit wird mit
jedem Tastendruck erhöht, von 2× auf 4× auf
auf 16×. Bei angehaltener Wiedergabe
spult der Film um jeweils ein Bild zurück oder
vor; halten Sie die Taste für einen
kontinuierlichen Rück- oder Vorlauf gedrückt.
Lautstärke
einstellen
Drehen Sie den Multifunktionswähler, um die
Lautstärke anzupassen.
Rückkehr zur
Einzelbildwie-
dergabe
/K
Drücken Sie 1 oder K, um zur
Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.
45
y
Filme löschen
Drücken Sie O, um den aktuellen Film zu
löschen. Es erscheint eine
Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O,
um den Film zu löschen und zur
Wiedergabe zurückzukehren, oder drücken
Sie K, um das Menü zu verlassen, ohne den
Film zu löschen. Beachten Sie, dass einmal
gelöschte Filme nicht wiederhergestellt
werden können.
A
Das &-Menü (Feature) (0 8)
Die folgenden Optionen können durch Drücken von & aufgerufen werden,
wenn ein Film wiedergegeben wird:
1 Diashow starten.......................................71
2 Übertragung via Wi-Fi
*
.......................... 71
3 Schützen.................................................... 71
4 Bewertung................................................. 71
5 Film kürzen................................................71
* Wird angezeigt, wenn der optionale
Funkadapter für mobile Geräte WU-1a
angeschlossen ist.
1 2
3
4
5
O-Taste
46
y
A
Weitere Informationen
Die Option »Film kürzen« im Wiedergabemenü kann benutzt werden, um
unerwünschte Filmsequenzen aus vorhandenen Filmen
herauszuschneiden (0 71).
Wählen Sie mit der Option »Bildgröße/Bildrate« im Videomenü die
Bildgröße und -rate für HD-Filme (0 74), mit der Option »Zeitlupe« die
Bildrate für Filme in Zeitlupe (0 74).
D
Filme aufnehmen
Flimmern, Streifenbildung oder Verzeichnung ist möglicherweise auf dem
Monitor und im endgültigen Videofilm sichtbar, wenn unter Leuchtstoff-,
Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen gefilmt wird, wenn die
Kamera horizontal geschwenkt wird oder wenn sich ein Objekt mit hoher
Geschwindigkeit durch das Bild bewegt. (Flimmern und Streifenbildung
können verringert werden, wenn unter »Flimmerreduzierung« die
Frequenz der örtlichen Stromversorgung gewählt wird. Beachten Sie
jedoch, dass bei »50 Hz« die längste verfügbare Belichtungszeit
1
/
100 s
beträgt bzw.
1
/
60 s bei »60 Hz«; die Flimmerreduzierung ist nicht bei
Zeitlupenfilmen verfügbar.) Helle Lichtquellen können Nachbilder
hinterlassen, wenn die Kamera geschwenkt wird. Treppenförmige
Konturen, Farbsäume, Moirémuster und helle Flecken können ebenfalls
auftreten. Vermeiden Sie es bei Filmaufnahmen, die Kamera auf die Sonne
oder auf andere starke Lichtquellen zu richten. Eine Nichtbeachtung dieses
Vorsichtshinweises kann zu Schäden an der internen Kameraelektronik
führen.
A
Videofilm-Bildausschnitt
Das Bildfeld für Videofilm-Aufnahmen wird im Monitorbild dargestellt.
Normaler Beschnitt (16 : 9) Beschnitt des Zeitlupen-
Films (8 : 3)
47
R
R
Andere Aufnahmemodi
Zusätzlich zu den oben beschriebenen Modi bietet die Kamera den
Modus u (Best Moment Capture), um die Aufnahme von flüchtigen
Momenten zu unterstützen, und einen Modus z (Bewegter
Schnappschuss), der Fotos mit kurzen Filmsequenzen kombiniert
(0 56).
Wählen Sie eine Aufnahme aus 10 Bildausschnitten, die im
temporären Speicher aufgezeichnet wurden, kurz bevor oder
nachdem der Verschluss ausgelöst wird (Multi-Moment-Auswahl),
oder überlassen Sie der Kamera die Wahl der besten Aufnahme
basierend auf Bildausschnitt und Bewegung (Smart Photo Selector).
Manuelle Auswahl einer Aufnahme (Multi-Moment-Auswahl)
Wählen Sie bis zu 10 Aufnahmen aus 10 Bildausschnitten, die kurz
vor oder nach Drücken des Auslösers bis zum zweiten Druckpunkt
aufgenommen wurden.
u Auswahl des Moments (Best Moment Capture)
48
R
1
Wählen Sie den Modus u.
2
Wählen Sie »Multi-Moment-Auswahl«.
3
Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
Drücken Sie die G-Taste, um die
Menüs anzuzeigen. Markieren Sie
»Aufnahmemodus« und drücken Sie
J, markieren Sie dann u (Best Moment
Capture) und drücken Sie J (0 6).
Drücken Sie & (Feature), um das & -
Menü anzuzeigen. Markieren Sie »Best
Moment Capture« und drücken Sie J,
markieren Sie dann »Multi-Moment-
Auswahl« und drücken Sie J.
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Hauptmotivelement in der Bildmitte.
49
R
4
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung von Fotos.
5
Nehmen Sie das Bild auf.
6
Wählen Sie bis zu 10 Bildausschnitte.
7
Speichern Sie die ausgewählten Bildausschnitte.
Drücken Sie J, um die ausgewählten Bildausschnitte auf der
Speicherkarte zu speichern. Die Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff leuchtet, während die Aufnahme läuft;
beachten Sie, dass es etwas dauern kann, um die ausgewählten
Bilder zu speichern.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen (0 19).
Ein &-Symbol erscheint, wenn die
Kamera beginnt, Bilder im
Pufferspeicher abzulegen.
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum
zweiten Druckpunkt. Die 10
Bildausschnitte, die in den Momenten,
bevor und nachdem der Auslöser bis
zum zweiten Druckpunkt gedrückt
wurde, im Puffer gespeichert wurden,
werden zum temporären Speicher
kopiert.
Drücken Sie 4 oder 2, um durch die
Bildausschnitte zu blättern, und drücken
Sie 1 oder 3, um diese auszuwählen
oder die Auswahl aufzuheben.
Ausgewählte Bilder sind durch ein p-
Symbol gekennzeichnet, während die
restlichen Bilder mit O-Symbolen
markiert sind, um anzuzeigen, dass sie
gelöscht werden.
50
R
A
Multi-Moment-Auswahl
Bei den Standardeinstellungen wird der Bildausschnitt, der in dem Moment
aufgenommen wurde, in dem der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt
gedrückt wurde, bei Schritt 6 automatisch mit einem p-Symbol markiert.
A
Das &-Menü (Feature) (0 8)
Durch Drücken auf & im Modus »Best Moment Capture« werden die
nachfolgend aufgeführten Menüpunkte angezeigt. Die verfügbaren
Menüpunkte hängen vom ausgewählten Modus ab (0 47, 51).
1 Aufnahmemodus....................................... 6
2 Best Moment Capture............................47
Belichtungssteuerung............................72
3 Belichtungszeit ................................. 30, 32
4 Blende ................................................. 31, 32
5 ISO-Empfindlichkeit................................ 74
6 Zeitraum für Pufferung
10 Bilder aufnehmen in
Gesp. Bilder (Standard)
Anz. gespeicherter Aufn. .......................72
A
Modus Best Moment Capture
Filme können nicht aufgenommen werden und das Drücken der Taste für
Filmaufzeichnung hat keine Wirkung. Der Blitz kann nicht verwendet
werden.
12
6
3
4
5
51
R
Auswahl des Moments der Kamera
überlassen (Smart Photo Selector)
Der Smart Photo Selector unterstützt Sie dabei, den flüchtigen
Gesichtsausdruck eines Porträtmotivs oder andere flüchtige
Momente, zum Beispiel Gruppenfotos auf einer Party, einzufangen.
Jedes Mal, wenn der Verschluss ausgelöst wird, wählt die Kamera
automatisch die beste Aufnahme sowie vier weitere Kandidaten für
die beste Aufnahme, basierend auf Bildausschnitt und Bewegung.
1
Wählen Sie den Modus u.
Drücken Sie die G-Taste, um die
Menüs anzuzeigen. Markieren Sie
»Aufnahmemodus« und drücken Sie
J, markieren Sie dann u (Best Moment
Capture) und drücken Sie J (0 6).
52
R
2
Wählen Sie »Smart Photo Selector«.
3
Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
4
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung von Fotos.
Drücken Sie & (Feature), um das & -
Menü anzuzeigen. Markieren Sie »Best
Moment Capture« und drücken Sie J,
markieren Sie dann »Smart Photo
Selector« und drücken Sie J.
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Hauptmotivelement in der Bildmitte.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen (0 19).
Ein &-Symbol erscheint, wenn die
Kamera beginnt, Bilder im
Pufferspeicher abzulegen. Solange der
Auslöser am ersten Druckpunkt
gehalten wird, führt die Kamera bei
jeder Abstandsänderung des Motivs die
Schärfe nach.
53
R
5
Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum
zweiten Druckpunkt. Die Kamera
vergleicht die Aufnahmen, die im Puffer
sowohl vor als auch nach dem Drücken
des Auslösers bis zum zweiten
Druckpunkt zwischengespeichert
wurden, und wählt fünf Aufnahmen aus,
die auf der Speicherkarte gespeichert
werden. Beachten Sie, dass dies etwas
Zeit in Anspruch nimmt. Das beste Bild
wird auf dem Monitor angezeigt, wenn
die Aufnahme abgeschlossen ist.
A
Smart Photo Selector
Die Kamera wählt automatisch ein Motivprogramm, das für das betreffende
Motiv geeignet ist.
54
R
❚❚ Wiedergabe von Fotos, die mit dem Smart Photo Selector aufgenommen
wurden
Auswahl der besten Aufnahme
Drücken Sie K und verwenden Sie den
Multifunktionswähler, um Fotos, die mit
dem Smart Photo Selector aufgenommen
wurden, anzuzeigen (0 20; Bilder, die mit
dem Smart Photo Selector aufgenommen
wurden, sind mit einem y-Symbol
gekennzeichnet). Von den mit dem Smart
Photo Selector aufgenommenen Fotos wird
nur die beste Aufnahme angezeigt. (Wenn
Sie 2 drücken, um das nächste Bild
anzuzeigen, überspringt die Kamera die
Kandidaten für die beste Aufnahme, sodass
die Dateinummer des nächsten
angezeigten Bildes nicht unmittelbar auf
die Nummer des aktuellen Bildes folgt.) Um
die Wiedergabe zu beenden und zum
Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken
Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
K-Taste
Wenn ein mit dem Smart Photo Selector
aufgenommenes Foto angezeigt wird,
können Sie die beste Aufnahme durch
Drücken von 3 wählen. Drücken Sie 4 oder
2, um die anderen Bilder in der Sequenz
anzuzeigen, und drücken Sie J, um das
aktuelle Bild als die beste Aufnahme
auszuwählen. Drücken Sie D, um zur
normalen Wiedergabe zurückzukehren.
55
R
❚❚ Löschen von Bildern
Wenn ein mit dem Smart Photo Selector
aufgenommenes Bild ausgewählt ist und
die O-Taste gedrückt wird, erscheint eine
Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O,
um die beste Aufnahme und die
Kandidaten für die beste Aufnahme zu
löschen, oder drücken Sie K, um das Menü
zu verlassen, ohne die Bilder zu löschen.
Beachten Sie, dass die Bilder nicht
wiederhergestellt werden können, sobald sie
gelöscht worden sind.
A
Löschen einzelner Fotos
Durch Drücken der O-Taste im Dialog für die
Auswahl der besten Aufnahme werden die
folgenden Optionen angezeigt. Markieren Sie
eine Option mit dem Multifunktionswähler und
drücken Sie J, um diese auszuwählen.
Dieses Bild: Löschen Sie das aktuelle Foto
(beachten Sie, dass das aktuell als beste
Aufnahme ausgewählte Bild nicht gelöscht werden kann).
Alle außer Best Shot: Löschen Sie die Kandidaten für die beste Aufnahme,
aber nicht das derzeit als beste Aufnahme gewählte Bild.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage; markieren Sie »Ja« und drücken Sie J,
um das ausgewählte Bild oder die ausgewählten Bilder zu löschen.
O-Taste
56
R
Nehmen Sie kurze Filmsequenzen mit Ihren Fotos auf. Jedes Mal,
wenn der Verschluss ausgelöst wird, nimmt die Kamera ein Foto und
eine etwa 1,6 s lange Filmsequenz auf. Der so entstandene
»Bewegte Schnappschuss« wird mit der Kamera folgendermaßen
wiedergegeben: der Film etwa 4 s lang in Zeitlupe gefolgt vom Foto.
1
Wählen Sie den Modus z.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt.
z Kombinieren von Fotos mit kurzen Filmsequenzen
(Modus Bewegter Schnappschuss)
Drücken Sie die G-Taste, um die
Menüs anzuzeigen. Markieren Sie
»Aufnahmemodus« und drücken Sie
J, markieren Sie dann z (Bewegter
Schnappschuss) und drücken Sie J
(0 6).
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Hauptmotivelement in der Bildmitte.
57
R
3
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung.
4
Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum
zweiten Druckpunkt. Die Kamera nimmt
ein Foto und gleichzeitig eine
Filmsequenz von 1,6 s Länge auf. Die
Aufnahme beginnt vor und endet nach
dem Drücken des Auslösers bis zum
zweiten Druckpunkt. Beachten Sie, dass
dies etwas Zeit in Anspruch nimmt.
Wenn die Aufnahme abgeschlossen ist,
wird das Foto einige Sekunden lang
angezeigt.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen (0 19).
Ein &-Symbol wird angezeigt, wenn
die Kamera mit dem Aufzeichnen von
Filmsequenzen im Pufferspeicher
beginnt.
A
Filmsequenz mit einem Foto beenden
Damit das Schnappschuss-Foto dem letzten Bild der Filmsequenz
entspricht, wählen Sie »1,6 s / 0 bei »Filmen vor und nach Foto« (0 72).
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt
Auslöser vollständig
heruntergedrückt
Filmsequenz
58
R
A
Das &-Menü (Feature) (0 8)
Durch Drücken von & im Modus »Bewegter Schnappschuss« werden die
folgenden Menüpunkte angezeigt:
1 Aufnahmemodus....................................... 6
2 Belichtungssteuerung............................72
3 Belichtungszeit ................................. 30, 32
4 Blende ................................................. 31, 32
5 ISO-Empfindlichkeit................................ 74
6 Filmen vor und nach Foto .....................72
Dateiformat...............................................72
Audio..........................................................59
1 2
6
3
4
5
59
R
❚❚ Audio
Um etwa vier Sekunden lang Ton mit
bewegten Schnappschüssen beginnend
beim Start der Filmaufnahme
aufzunehmen, verwenden Sie den
Multifunktionswähler und die J-Taste, um
»Umgebungsgeräusche« für »Audio« im
&-Menü (Feature) auszuwählen (0 58).
Bewegte Schnappschüsse können
ebenfalls mit Hintergrundmusik
(»Hintergrundmusik«) oder ohne Ton
(»Kein Ton«) aufgenommen werden.
A
Modus Bewegter Schnappschuss
Es können keine Filme mit der Taste für Filmaufzeichnung aufgenommen
werden, und das Blitzgerät kann nicht verwendet werden.
A
Weitere Informationen
Benutzen Sie die Option »Dateiformat« im Aufnahmemenü, um bewegte
Schnappschüsse in einem Dateiformat abzuspeichern, das mit den meisten
Videowiedergabe-Programmen abgespielt werden kann (0 72).
Verwenden Sie die Option »NMS-Filme verbinden« im Wiedergabemenü,
um die Filmteile mehrerer bewegter Schnappschüsse zu einem einzigen
Film zu kombinieren (0 71).
60
R
Wiedergabe von bewegten Schnappschüssen
Löschen von bewegten Schnappschüssen
Drücken Sie O, um den aktuellen bewegten
Schnappschuss zu löschen. Es erscheint
eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut
O, um das Foto und den Film zu löschen
und zur Wiedergabe zurückzukehren, oder
drücken Sie K, um das Menü zu verlassen,
ohne die Datei zu löschen. Beachten Sie,
dass einmal gelöschte bewegte
Schnappschüsse nicht wiederhergestellt
werden können.
Drücken Sie K und verwenden Sie den
Multifunktionswähler, um einen bewegten
Schnappschuss anzuzeigen (0 20;
bewegte Schnappschüsse werden durch
ein z-Symbol gekennzeichnet). Durch
Drücken von 3 während der Anzeige eines
bewegten Schnappschusses wird der
Filmteil 4 s lang in Zeitlupe wiedergegeben,
gefolgt vom Foto. Die Wiedergabe wird
vom Audiotitel begleitet, der mit der
Option »Audio« ausgewählt wurde (0 59).
Um die Wiedergabe zu beenden und zum
Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken
Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
K-Taste
O-Taste
61
t
t
Mehr über das Fotografieren
Dieser Abschnitt beschreibt andere Funktionen, die Sie verwenden
können, wenn Sie Bilder aufnehmen.
Machen Sie eine Serienaufnahme (Aufnahmeserie) von Fotos.
1
Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsarten an.
2
Wählen Sie I.
3
Wählen Sie eine Bildrate.
4
Wählen Sie Ihren Bildausschnitt und nehmen Sie ein Bild auf.
Serienaufnahmemodus
Drücken Sie 4 (C), um die Optionen für
die Aufnahmebetriebsart anzuzeigen.
Markieren Sie I (Serienaufnahme) und
drücken Sie 2, um die Optionen der
Bildrate anzuzeigen.
Markieren Sie die gewünschte Bildrate
und drücken Sie J. Die Bildrate wird als
Anzahl der aufgenommenen Bilder pro
Sekunde (Bilder/s) ausgedrückt; wählen
Sie aus Bildraten von ca. 5, 10, 20, 30 und
60 Bildern/s (I, Q, R, S bzw. T).
Außer wenn I ausgewählt ist, beträgt
die maximale Anzahl von Aufnahmen,
die in einer einzigen Aufnahmeserie
aufgenommen werden können, 10.
Drücken Sie den Auslöser bis zum
zweiten Druckpunkt, um die
Aufnahmeserie aufzunehmen.
62
t
D
Serienaufnahmemodus
Es wird nur ein Bild aufgenommen, wenn das Blitzgerät auslöst, wenn I
ausgewählt ist; bei Einstellungen von 10, 20, 30 und 60 Bildern/s löst das
integrierte Blitzgerät nicht aus.
Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet auf, während die
Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden. Je nach
Aufnahmesituation und Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte kann
der Speichervorgang einige Zeit dauern. Ist der Akku erschöpft, bevor alle
Fotos gespeichert sind, wird die Auslösung deaktiviert und die restlichen
Bilder werden auf die Speicherkarte übertragen.
Die Serienaufnahme ist bei anderen Kreativmodi als P, S, A oder M sowie in
den Betriebsarten »Best Moment Capture«, »erweiterte Filmoptionen« und
»Bewegter Schnappschuss« nicht verfügbar. Sie steht außerdem nicht zur
Verfügung, wenn die Live-Bildsteuerung im Automatikmodus verwendet
wird (0 24).
A
Einzelbild
Wählen Sie für die Aufnahmebetriebsart 8 (Einzelbild), um jedes Mal, wenn
der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird, nur ein Bild
aufzunehmen.
63
t
Der Selbstauslöser wird zur Verzögerung der Auslösung des
Verschlusses um 10 oder 2 Sekunden verwendet, nachdem der
Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.
1
Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsarten an.
2
Wählen Sie E.
3
Wählen Sie die gewünschte Selbstauslöseroption.
4
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ.
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf
eine stabile, ebene Fläche.
Selbstauslösermodi
Drücken Sie 4 (C), um die Optionen für
die Aufnahmebetriebsart anzuzeigen.
Markieren Sie E (Serienaufnahme) und
drücken Sie 2, um die Optionen des
Selbstauslösers anzuzeigen.
Markieren Sie mit dem
Multifunktionswähler c oder a und
drücken Sie J.
64
t
5
Wählen Sie den Bildausschnitt und nehmen Sie ein Bild auf.
Beachten Sie, dass möglicherweise der Selbstauslöser nicht startet
oder das Foto nicht aufgenommen wird, wenn die Kamera nicht
scharfstellen kann oder in anderen Situationen, in denen der
Verschluss nicht ausgelöst werden kann. Durch Ausschalten der
Kamera wird der Selbstauslöserbetrieb abgebrochen.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen, und
drücken Sie dann den Auslöser bis zum
zweiten Druckpunkt. Die Selbstauslöser-
Kontrollleuchte fängt an zu blinken und
es ertönt ein Tonsignal. Zwei Sekunden,
bevor das Foto aufgenommen wird, hört
die Leuchte auf zu blinken und das
Tonsignal wird schneller.
A
Filmmodus
Wählen Sie den Modus »erweiterte Filmoptionen« und starten Sie den
Selbstauslöser mit der Taste für Filmaufzeichnung, um Filme mit dem
Selbstauslöser aufzunehmen. Die Filmaufnahme wird beendet, wenn die
Taste für Filmaufzeichnung erneut gedrückt wird.
A
Ausklappen des Blitzgeräts
Drücken Sie bei der Belichtungssteuerung P, S, A oder M vor der Aufnahme
die Taste »Blitz aufklappen«, damit das Blitzgerät herausspringt. Die
Aufnahme wird unterbrochen, falls das Blitzgerät während des
Selbstauslöserlaufs aufgeklappt wird.
A
Weitere Informationen
Mit der Option »Akustische Signale« im Systemmenü können Sie die
Tonsignale für den Selbstauslöser ein- und ausschalten (0 75).
65
t
Nutzen Sie das integrierte Blitzgerät als zusätzliche Lichtquelle,
wenn das Motiv zu dunkel ist oder um Motive im Gegenlicht
aufzuhellen. Das integrierte Blitzgerät kann in den folgenden
Aufnahmemodi verwendet werden, aber beachten Sie, dass einige
Kameraeinstellungen das integrierte Blitzgerät automatisch
deaktivieren:
Betriebsarten mit automatischem Aufklappen
Im Modus C (Automatik) und wenn die Option Weichzeichnung,
Miniatureffekt, selektive Farbe, Cross-Entwicklung oder
Spielzeugkamera-Effekt im Modus w (Kreativmodus) ausgewählt
ist, klappt das Blitzgerät bei Bedarf automatisch auf und löst aus.
1
Wählen Sie einen Blitzmodus.
2
Fotografieren Sie.
Das integrierte Blitzgerät
Drücken Sie 3 (N) auf dem
Multifunktionswähler, um eine Liste der
Blitzmodi anzuzeigen, markieren Sie
anschließend mit dem
Multifunktionswähler den gewünschten
Modus und drücken Sie J, um ihn
auszuwählen.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen, und bis
zum zweiten Druckpunkt, um zu
fotografieren. Das Blitzgerät klappt bei
Bedarf auf und löst aus.
66
t
❚❚ Blitzmodi
Die folgenden Blitzmodi sind in den Modi C (Automatik), q
(Weichzeichnung), r (Miniatureffekt), s (selektive Farbe), 6
(Cross-Entwicklung) und 7 (Spielzeugkamera-Effekt) verfügbar:
o (Blitzautomatik): Bei schwacher Beleuchtung oder einem
Motiv im Gegenlicht klappt das Blitzgerät automatisch auf, wenn
der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, und löst
wie erforderlich aus.
n (Automatik mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts):
Verwenden Sie diese Option für Porträts. Das Blitzgerät klappt auf
und löst wie erforderlich aus, bevor es auslöst, leuchtet jedoch die
Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts, um die
Reduzierung von »roten Augen« zu unterstützen.
s (aus): Der Blitz löst nicht aus.
67
t
Betriebsarten mit manuellem Aufklappen
Wenn P, S, A oder M im Modus w (Kreativmodus) ausgewählt wird,
muss das Blitzgerät manuell aufgeklappt werden. Das Blitzgerät löst
nicht aus, wenn es nicht aufgeklappt ist.
1
Klappen Sie das Blitzgerät auf.
2
Wählen Sie einen Blitzmodus.
3
Fotografieren Sie.
Drücken Sie die Taste »Blitz aufklappen«.
Taste »Blitz aufklappen«
Drücken Sie 3 (N) auf dem
Multifunktionswähler, um eine Liste der
Blitzmodi anzuzeigen, markieren Sie
anschließend mit dem
Multifunktionswähler den gewünschten
Modus und drücken Sie J, um ihn
auszuwählen.
Das Blitzgerät löst bei jeder Aufnahme
aus. Um das Blitzgerät zu deaktivieren,
drücken Sie es sanft herunter, bis es
einrastet.
68
t
❚❚ Blitzmodi
Die folgenden Blitzmodi sind verfügbar, wenn P, S, A oder M im Modus
w (Kreativmodus) gewählt wird:
N (Aufhellblitz): Der Blitz wird bei jeder Aufnahme ausgelöst.
NY (Reduzierung des Rote-Augen-Effekts): Verwenden Sie diese
Option für Porträts. Das Blitzgerät löst bei jeder Aufnahme aus, bevor es
auslöst, leuchtet jedoch die Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-
Effekts, um die Reduzierung von »roten Augen« zu unterstützen.
NYp (Langzeitsynchronisation mit Reduzierung des Rote-Augen-
Effekts): Wie für »Reduzierung des Rote-Augen-Effekts« oben, außer
dass die Belichtungszeit automatisch verlängert wird, um die
Hintergrundbeleuchtung bei Nacht oder bei schwacher Beleuchtung
einzufangen. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie die
Hintergrundbeleuchtung bei Porträtaufnahmen mit einbeziehen
möchten. Nur in den Modi P und A verfügbar.
Np (Aufhellblitz + Langzeitsynchronisation): Wie für »Aufhellblitz«
oben, außer dass die Belichtungszeit automatisch verlängert wird, um
die Hintergrundbeleuchtung bei Nacht oder bei schwacher Beleuchtung
einzufangen. Verwenden Sie diesen Modus, um sowohl Motiv als auch
Hintergrund einzufangen. Nur in den Modi P und A verfügbar.
Nr (Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang +
Langzeitsynchronisation): Wie für »Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang« unten, außer dass die Belichtungszeit
automatisch verlängert wird, um die Hintergrundbeleuchtung bei
Nacht oder bei schwacher Beleuchtung einzufangen. Verwenden Sie
diesen Modus, um sowohl Motiv als auch Hintergrund einzufangen.
Nur in den Modi P und A verfügbar.
Nq (Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang): Der Blitz
löst aus, kurz bevor der Verschluss geschlossen wird, wodurch eine
Lichtspur entsteht, die in Bewegung befindlichen Lichtquellen folgt,
wie unten rechts dargestellt. Nur in den Modi S und M verfügbar.
s (aus): Der Blitz löst nicht aus. Nur verfügbar, wenn das Blitzgerät
aufgeklappt ist.
Synchronisation auf den ersten
Verschlussvorhang
Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang
69
t
D
Ausklappen des Blitzgeräts
Achten Sie bei Verwendung des integrierten
Blitzgeräts darauf, dass es wie rechts abgebildet
vollständig herausgeklappt ist. Berühren Sie
beim Fotografieren das Blitzgerät nicht.
A
Zuklappen des integrierten Blitzgeräts
Um Strom zu sparen, wenn das Blitzgerät nicht
verwendet wird, drücken Sie es sanft herunter,
bis die Verriegelung einrastet. Wenden Sie keine
Gewalt an. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme könnte eine Fehlfunktion
des Produkts verursachen.
A
Die Blitzbereitschaftsanzeige
Die Blitzbereitschaftsanzeige (N) leuchtet, um anzuzeigen, dass der Blitz
vollständig geladen ist, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird.
A
Das integrierte Blitzgerät am Auslösen hindern
Wenn das Blitzgerät heruntergeklappt wird, wird verhindert, dass es in den
Modi P, S, A und M auslöst. Das Blitzgerät kann auch durch Auswahl des
Blitzmodus s (aus) ausgeschaltet werden.
70
t
A
Verwendung des integrierten Blitzgeräts
Wird der Blitz mehrmals schnell nacheinander ausgelöst, werden das
Blitzgerät und der Verschluss unter Umständen vorübergehend deaktiviert,
um das Blitzgerät zu schützen. Die Aufnahme kann nach einer kurzen Pause
fortgesetzt werden.
Objekte, die nahe an der Kamera sind, werden bei Fotos, die mit dem Blitz
bei hohen ISO-Empfindlichkeiten aufgenommen wurden, eventuell
überbelichtet.
Um eine Vignettierung zu vermeiden, nehmen Sie die Gegenlichtblenden
ab und fotografieren Sie aus einem Abstand von mindestens 0,6 m. Einige
Objektive können auch bei größeren Abständen eine Vignettierung
verursachen oder die Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
verdecken und somit diese Funktion stören. Die folgenden Abbildungen
verdeutlichen die Vignettierung, die bei Verwendung des integrierten
Blitzgeräts durch den Schattenwurf des Objektivs verursacht werden kann.
Schatten Schatten
A
Blende, Lichtempfindlichkeit und Blitzreichweite
Die Blitzreichweite hängt von der Empfindlichkeit (ISO-Entsprechung) und
Blende ab.
71
U
U
Menüoptionen
❚❚ Wiedergabemenü-Optionen
Drücken Sie zur Anzeige des Wiedergabe-,
Aufnahme-, Video-, Bildverarbeitungs- und
Systemmenüs die G-Taste. Folgende
Menüoptionen sind verfügbar:
G-Taste
Option Beschreibung
Löschen Löschen Sie mehrere Bilder.
Diaschau Zeigen Sie Videofilme und Fotos in einer Diaschau an.
Bildkontrolle
Wählen Sie, ob die Bilder nach der Aufnahme angezeigt
werden.
Anzeige im
Hochformat
Bilder, die im Hochformat aufgenommen wurden,
werden bei der Wiedergabe im Hochformat angezeigt.
Übertragung via Wi-Fi
Laden Sie die ausgewählten Fotos via Wireless LANs auf
Mobilgeräte hoch, wenn ein Funkadapter für mobile
Geräte vom Typ WU-1a angeschlossen ist.
DPOF-Druckauftrag Erstellen Sie digitale Druckaufträge.
Schützen Schützen Sie Bilder vor dem versehentlichen Löschen.
Bewertung Bewerten Sie Bilder.
D-Lighting
Hellen Sie bei dunklen Motiven und Objekten im
Gegenlicht die Schattenpartien auf und speichern Sie
die bearbeitete Version als separate Bildkopie.
Verkleinern Erstellen Sie verkleinerte Kopien ausgewählter Bilder.
Beschneiden
Erstellen Sie Ausschnittkopien aus ausgewählten
Bildern.
Porträt-Zoom
Wählen Sie, ob während der Ausschnittsvergrößerung
die mit der Porträtautomatik erkannten Gesichter mit 4
und 2 ausgewählt werden können.
Film kürzen
Erstellen Sie Kopien von Filmen, aus denen
unerwünschte Filmsequenzen herausgeschnitten
wurden.
4-Sek.-Filme verbinden
Kombinieren Sie mehrere 4-Sekunden-Filme zu einem
einzigen Film.
NMS-Filme verbinden
Erstellen Sie einen Film aus Filmteilen mehrerer
bewegter Schnappschüsse.
72
U
❚❚ Aufnahmemenü-Optionen
Option Beschreibung
Aufn.-opt.
zurücksetzen
Setzen Sie die Aufnahmeoptionen auf die
Standardwerte zurück.
Creative Wählen Sie einen Kreativmodus.
Best Moment Capture
Wählen Sie aus »Multi-Moment-Auswahl« und »Smart
Photo Selector«.
Belichtungssteuerung
Wählen Sie aus, wie die Kamera die Belichtungszeit und
die Blende im Modus »Bewegter Schnappschuss«
einstellt (0 56) und wenn »Multi-Moment-Auswahl«
im Modus »Best Moment Capture« ausgewählt ist
(0 47).
Bildqualität
Wählen Sie ein Dateiformat und eine
Komprimierungsrate aus.
Bildgröße Wählen Sie die Größe für die weiteren Aufnahmen aus.
Multi-Moment-
Auswahl
Wählen Sie die Bildausschnitte, die mit der Option Multi-
Moment-Auswahl (0 47) im temporären Speicher
aufgezeichnet werden, die Dauer, wie lange die
Bildausschnitte aufgenommen werden, und die
Standardanzahl von Bildausschnitten, die gespeichert
werden.
Anz. gespeicherter
Aufn.
Wählen Sie die vom Smart Photo Selector (0 51)
ausgewählte Anzahl der Aufnahmen.
Filmen vor und nach
Foto
Wählen Sie, wann der Filmteil des bewegten
Schnappschusses aufgezeichnet wird (0 56).
Dateiformat
Wählen Sie ein Dateiformat für die weiteren bewegten
Schnappschüsse (0 56).
Audio
Wählen Sie den Audioton, der mit bewegten
Schnappschüssen aufgezeichnet wird (0 56).
Farbe wählen
Wählen Sie den Farbton, der in den Bildern farbig
erscheint, die mit der Option »Selektive Farbe«
aufgenommen wurden, die im Kreativmodus
ausgewählt wurde.
Weichzeichnung
Wählen Sie die Stärke der Weichzeichnung, die für die
Bilder angewendet wird, die mit der Option
»Weichzeichnung« aufgenommen wurden, die im
Kreativmodus ausgewählt wurde. Sie können auch
festlegen, wie die Weichzeichnung für Bilder mit
Porträtmotiven angewendet wird.
73
U
❚❚ Videomenü-Optionen
Farbton
Wählen Sie einen Grundfarbton für die Bilder, die mit
der Option »Cross-Entwicklung« aufgenommen
wurden, die im Kreativmodus ausgewählt wurde.
Spielzeugkamera-
Effekt
Passen Sie die Farbsättigung und Vignettierung für die
Bilder an, die mit der Option »Spielzeugkamera-
Effekt« aufgenommen wurden, die im Kreativmodus
ausgewählt wurde.
Belichtungsmessung Wählen Sie aus, wie die Kamera die Belichtung misst.
Auto-Verzeichnungs-
korr.
Wählen Sie, ob die Kamera tonnenförmige und
kissenförmige Verzeichnung korrigiert.
Active D-Lighting
Vermeiden Sie den Verlust von Detailzeichnung in
Lichterpartien und Schattenpartien.
Rauschunt. bei LZ-Bel. Verringern Sie das Rauschen bei Langzeitbelichtungen.
Optischer VR
Wählen Sie, ob der optische Bildstabilisator mit
kompatiblen 1-NIKKOR-Objektiven verwendet werden
soll.
Digital-VR
Wählen Sie, ob der elektronische Bildstabilisator im
Modus »Bewegter Schnappschuss« benutzt werden soll
(0 56). Diese Funktion steht auch dann zur Verfügung,
wenn das angesetzte 1-NIKKOR-Objektiv keinen
Bildstabilisator hat.
Fokusmodus Wählen Sie aus, wie die Kamera fokussiert.
AF-Messfeldsteuerung Stellen Sie ein, wie das Fokusmessfeld ausgewählt wird.
Porträtautomatik Schalten Sie die Porträtautomatik ein oder aus.
Integriertes AF-
Hilfslicht
Wählen Sie eine Einstellung für das integrierte AF-
Hilfslicht.
Blitzbelicht.-
steuerung
Wählen Sie einen Blitzmodus für das integrierte
Blitzgerät.
Blitzbelichtungskor-
rektur
Steuern Sie die Blitzleistung.
Unterwasserblitz
Wählen Sie »Aktivieren«, wenn Sie ein optionales
Unterwasserblitzgerät verwenden.
Option Beschreibung
Filmoptionen zurücks.
Setzen Sie die Filmoptionen auf die Standardwerte
zurück.
Erweiterte
Filmoptionen
Wählen Sie einen Filmtyp für den Modus »erweiterte
Filmoptionen«.
Belichtungssteuerung
Wählen Sie, wie die Kamera die Belichtung im Modus
»erweiterte Filmoptionen« ermittelt.
Option Beschreibung
74
U
❚❚ Bildverarbeitungsmenü-Optionen
Zeitlupe
Wählen Sie eine Bildrate für Filme in Zeitlupe aus, die im
Modus »erweiterte Filmoptionen« (0 41)
aufgenommen wurden.
Bildgröße/Bildrate
Wählen Sie eine Bildgröße und -rate für Filme, die in den
Automatik- und Kreativmodi aufgenommen wurden
und wenn »HD-Film« im Modus »erweiterte
Filmoptionen« (0 41) ausgewählt ist.
Belichtungsmessung Wählen Sie aus, wie die Kamera die Belichtung misst.
Audiooptionen für
Filme
Wählen Sie die Tonaufnahmeoptionen aus.
Optischer VR
Wählen Sie, ob der optische Bildstabilisator mit
kompatiblen 1-NIKKOR-Objektiven verwendet werden
soll.
Digital-VR
Wählen Sie, ob die elektronische Vibrationssteuerung
bei der Filmaufnahme verwendet werden soll. Diese
Funktion steht auch dann zur Verfügung, wenn das
angesetzte 1-NIKKOR-Objektiv keinen Bildstabilisator
hat.
Fokusmodus Wählen Sie aus, wie die Kamera fokussiert.
AF-Messfeldsteuerung Stellen Sie ein, wie das Fokusmessfeld ausgewählt wird.
Porträtautomatik Schalten Sie die Porträtautomatik ein oder aus.
Auto-Fotopicker
Wählen Sie, ob die Kamera während der Filmaufnahme
automatisch fotografiert, und wählen Sie die Anzahl der
aufgenommenen Bilder pro Minute.
Option Beschreibung
Verarb.-opt.
zurücksetzen
Setzen Sie die Bildverarbeitungsoptionen auf die
Standardwerte zurück.
Weißabgleich
Wählen Sie die Einstellungen für verschiedene
Lichtquellen aus.
ISO-Empfindlichkeit Stellen Sie die Lichtempfindlichkeit der Kamera ein.
Picture Control
Wählen Sie eine Einstellung, mit der die Kamera die
Bilder verarbeitet.
Ben.-def. Picture
Control
Erstellen Sie benutzerdefinierte Picture-Control-
Konfigurationen.
Rauschunterdr. bei
ISO+
Verringern Sie das Rauschen bei hohen ISO-
Empfindlichkeiten.
Option Beschreibung
75
U
❚❚ Systemmenü-Optionen
* Nur verfügbar, wenn der optionale Funkadapter für mobile Geräte WU-1a
angebracht ist.
Option Beschreibung
Systemoptionen
zurücks.
Setzen Sie die Systemmenüoptionen auf die
Standardwerte zurück.
Speicherkarte format. Formatieren Sie die Speicherkarte.
Auslösen ohne Karte
Ermöglichen Sie das Auslösen des Verschlusses, wenn
keine Speicherkarte in der Kamera eingesetzt ist.
Monitor
Passen Sie die Monitorhelligkeit an, blenden Sie die
Gitterlinien ein oder aus, und wählen Sie die auf dem
Monitor angezeigten Informationen.
Stille Auslösung
Schalten Sie die Geräusche, die während der Aufnahme
erzeugt werden, stumm.
Akustische Signale
Wählen Sie die beim Fotografieren abgegebenen
Tonsignale aus.
Ruhezustand
Legen Sie fest, nach welcher Zeit die Kamera in den
Ruhezustand wechselt.
Bel.-speicher mit
Auslöser
Wählen Sie aus, ob die Belichtung gespeichert wird,
wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
wird.
HDMI-
Gerätesteuerung
Wählen Sie, ob die Fernsteuerung von HDMI-CEC-
Geräten, an die die Kamera angeschlossen ist, für die
Bedienung der Kamera verwendet werden kann.
Flimmerreduzierung Verringern Sie Flimmern oder Streifenbildung.
Dateinumm.
zurücksetzen
Setzen Sie die Dateinummerierung zurück.
Zeitzone und Datum Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Sprache (Language) Wählen Sie eine Sprache für die Kameraanzeigen aus.
Autom.
Bildausrichtung
Die Kameraausrichtung wird mit den Bildern
gespeichert.
Funkadapter
*
Aktivieren oder deaktivieren Sie den Funkadapter für
mobile Geräte.
Pixelmapping
Überprüfen und optimieren Sie den Bildsensor der
Kamera und die Bildprozessoren.
Firmware-Version Zeigen Sie die aktuelle Firmware-Version an.
Q
76
Q
Anschluss an einen Computer
Installieren Sie die mitgelieferte Software, um Bilder auf Ihren
Computer zu kopieren, die anschließend angezeigt und bearbeitet
werden können. Bevor Sie die Software installieren, überprüfen Sie,
ob Ihr System die Anforderungen auf Seite 77 erfüllt.
1
Starten Sie das Installationsprogramm.
Starten Sie den Computer, legen Sie die Installations-CD
ViewNX 2 ein und starten Sie das Installationsprogramm. Ein
Sprachauswahldialog wird angezeigt; falls die gewünschte
Sprache nicht verfügbar ist, klicken Sie auf »Region Selection
(Regionsauswahl)«, um eine andere Region auszuwählen, und
wählen Sie dann die gewünschte Sprache (die Regionsauswahl
ist in der europäischen Ausgabe nicht verfügbar).
2
Starten Sie die Installation.
Klicken Sie auf »Installieren« und befolgen Sie die
Bildschirmanweisungen.
3
Beenden Sie das Installationsprogramm.
Klicken Sie auf »Ja« (Windows) oder »OK« (Mac), wenn die
Installation abgeschlossen ist.
4
Nehmen Sie die Installations-CD aus dem CD-ROM-Laufwerk.
Installation der mitgelieferten Software
A
Mitgelieferte Software
Aktualisieren Sie die mitgelieferte Software auf die neuesten Versionen. Das
Nikon Message Center 2 sucht regelmäßig nach Updates, wenn der
Computer mit dem Internet verbunden ist.
A
Bewegte Schnappschüsse
ViewNX 2 ist erforderlich, um bewegte Schnappschüsse anzuzeigen, die mit
der Option »Dateiformat« > »NMS-Dateien« im Aufnahmemenü (0 72)
gespeichert wurden.
A
Unterstützte Betriebssysteme
Die neuesten Informationen über die unterstützten Betriebssysteme finden
Sie auf den Webseiten, die auf Seite xiii aufgeführt sind.
77
Q
Systemanforderungen
Die Systemanforderungen für ViewNX 2 sind:
Windows
CPU
Fotos: Intel Celeron, Pentium 4, Core-Serie; 1,6 GHz oder
höher
Filme (Wiedergabe): Pentium D 3,0 GHz oder höher; Intel Core
i5 oder höher zum Betrachten von Filmen mit einer
Bildgröße von 1280 × 720 oder höher bei einer Bildrate von
30 Bildern/s oder darüber oder von Filmen mit einer
Bildgröße von 1920 × 1080 oder höher empfohlen
Filme (Bearbeitung): Intel Core i5 oder höher
Betriebssystem
Vorinstallierte Versionen von Windows 8.1, Windows 7 oder
Windows Vista
Arbeitsspeicher
(RAM)
32-Bit Windows 8.1, Windows 7 oder Windows Vista: 1 GB oder mehr
(2 GB oder mehr empfohlen)
64-Bit Windows 8.1, Windows 7 oder Windows Vista: 2 GB oder mehr
(4 GB oder mehr empfohlen)
Festplattenspei-
cherplatz
Mindestens 1 GB freier Speicher auf der Startfestplatte (3 GB
oder mehr empfohlen)
Monitor
Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder mehr (1280 × 1024 Pixel oder
mehr empfohlen)
Farbe: 24-Bit-Farbtiefe (True Color) oder mehr
78
Q
Mac
CPU
Fotos: Intel Core- oder Xeon-Serie
Filme (Wiedergabe): Core Duo 2 GHz oder höher; Intel Core i5
oder höher zum Betrachten von Filmen mit einer Bildgröße
von 1280 × 720 oder höher bei einer Bildrate von 30 Bildern/
s oder darüber oder von Filmen mit einer Bildgröße von
1920 × 1080 oder höher empfohlen
Filme (Bearbeitung): Intel Core i5 oder höher
Betriebssystem OS X 10.9, 10.8 oder 10.7
Arbeitsspeicher
(RAM)
2 GB oder mehr (4 GB oder mehr empfohlen)
Festplattenspei-
cherplatz
Mindestens 1 GB freier Speicher auf der Startfestplatte (3 GB
oder mehr empfohlen)
Monitor
Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder mehr (1280 × 1024 Pixel oder
mehr empfohlen)
Farbe: 24-Bit-Farbtiefe (Millionen von Farben) oder mehr
79
Q
Bilder übertragen
1
Wählen Sie, wie Bilder auf den Computer kopiert werden
sollen.
Wählen Sie eine der folgenden Methoden:
Direkte USB-Verbindung: Schalten Sie die Kamera aus und
vergewissern Sie sich, dass die Speicherkarte in die Kamera
eingesetzt ist. Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten
USB-Kabel an den Computer an (üben Sie keine Gewalt aus und
verkanten Sie die Stecker nicht) und schalten Sie anschließend
die Kamera ein.
Kartenfach: Wenn Ihr Computer mit einem Fach für microSD-
Speicherkarten ausgestattet ist, kann die Karte direkt in das
Fach eingesetzt werden.
Kartenlesegerät: Schließen Sie ein Kartenlesegerät (von
Drittanbietern separat erhältlich) an den Computer an und
setzen Sie die Speicherkarte ein.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern auf einem
Computer
80
Q
2
Starten Sie die Nikon Transfer 2-Komponente von ViewNX 2.
Wenn eine Meldung angezeigt wird, die Sie dazu auffordert, ein
Programm zu wählen, wählen Sie Nikon Transfer 2.
3
Klicken Sie auf »Übertragung starten«.
Bei Standardeinstellungen
werden alle Bilder auf der
Speicherkarte zum Computer
kopiert.
4
Beenden Sie die Verbindung.
Wenn die Kamera an den Computer angeschlossen ist, schalten
Sie die Kamera aus und ziehen Sie das USB-Kabel ab. Wenn Sie
ein Kartenlesegerät oder ein Speicherkartenfach verwenden,
wählen Sie die geeignete Option im Computer-Betriebssystem,
um den Wechseldatenträger auszuwerfen, der mit der
Speicherkarte übereinstimmt, und nehmen Sie anschließend die
Karte aus dem Kartenlesegerät oder Speicherkartenfach.
A
Windows 7
Wird der folgende Dialog angezeigt, wählen Sie Nikon Transfer 2 wie
unten beschrieben aus.
1 Klicken Sie unter »Bilder und
Videos importieren« auf
»Programm ändern«. Ein
Dialog zur Programmauswahl
wird angezeigt. Wählen Sie
»Datei importieren mit
Nikon Transfer 2« und
klicken Sie auf »OK«.
2 Doppelklicken Sie auf »Datei importieren«.
Klicken Sie auf Ȇbertragung starten
«
81
Q
Bilder anzeigen
Die Bilder werden in ViewNX 2
angezeigt, wenn die
Übertragung abgeschlossen ist.
❚❚ Bearbeiten von Bildern
Klicken Sie auf die Schaltfläche
»Bearbeitung« in der
Symbolleiste, um Bilder zu
beschneiden und um zum
Beispiel die Schärfe und die
Tonwerte zu korrigieren.
❚❚ Bilder drucken
Klicken Sie auf die Schaltfläche
»Drucken« in der Symbolleiste.
Ein Dialog wird angezeigt, der es
Ihnen ermöglicht, Bilder auf
einem Drucker auszudrucken,
der an den Computer angeschlossen ist.
A
ViewNX 2 manuell starten
Windows: Doppelklicken Sie auf die
Verknüpfung für ViewNX 2 auf
dem Desktop.
Mac: Klicken Sie auf das Symbol für
ViewNX 2 im Dock.
A
Weitere Informationen
Weitere Informationen zum Einsatz
von ViewNX 2 finden Sie in der
Online-Hilfe.
n
82
n
Technische Hinweise
In diesem Kapitel finden Sie Informationen über geeignetes
Zubehör, das Reinigen und Aufbewahren der Kamera und über den
Umgang mit Fehlermeldungen oder Problemen beim Einsatz der
Kamera.
Zum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das
Nikon-Produktsortiment folgendes Zubehör für Ihre Kamera.
Optionales Zubehör
Objektive Objektive mit 1-Bajonettanschluss
Bajonettadapter Bajonettadapter FT1
Stromversorgung Lithium-Ionen-Akku EN-EL22 (0 10–11): Zusätzliche Akkus vom
Typ EN-EL22 sind im Handel vor Ort und beim Nikon-
Kundendienst erhältlich.
Akkuladegerät MH-29 (0 10): Laden Sie Akkus vom Typ
EN-EL22 auf.
Akkufacheinsatz EP-5E, Netzadapter EH-5b: Mit diesem Zubehör
können Sie die Kamera über längere Zeit mit Strom
versorgen (Netzadapter vom Typ EH-5a und EH-5 können
ebenfalls benutzt werden). Der Akkufacheinsatz EP-5E ist
erforderlich, um die Kamera an den EH-5b, EH-5a oder
EH-5 anzuschließen.
Unterwasserge-
häuse
Unterwassergehäuse WP-N3: Mit diesem Unterwassergehäuse
können Fotos unter Wasser aufgenommen werden und
außerdem wird die Kamera vor Regen, Schnee und
Sprühnebel geschützt.
Unterwasser-
blitzgeräte
Unterwasserblitzgerät SB-N10: Verwenden Sie dieses Blitzgerät
mit dem optionalen Unterwassergehäuse WP-N3.
Gehäusedeckel Gehäusedeckel BF-N1000: Wenn kein Objektiv an der Kamera
angesetzt ist, verhindert der Gehäusedeckel, dass sich Staub
auf dem Staubschutz ablagert.
Funkadapter für
mobile Geräte
Funkadapter für mobile Geräte WU-1a: Unterstützt die Zwei-Wege-
Kommunikation zwischen der Kamera und Mobilgeräten, auf
denen die Wireless Mobile Utility-App läuft. Mit der Wireless
Mobile Utility können Sie ferngesteuert fotografieren oder
vorhandene Bilder auf das Mobilgerät herunterladen.
A
Optionales Zubehör
Die Verfügbarkeit kann je nach Land oder Region variieren. Auf unserer
Webseite oder in den Broschüren finden Sie die neusten Informationen.
83
n
Empfohlene Speicherkarten
Die folgenden Speicherkarten wurden für die Verwendung in der
Kamera getestet und freigegeben. Karten mit
Schreibgeschwindigkeiten der Klasse 6 oder schneller werden für
Filmaufnahmen empfohlen. Die Aufnahme kann unerwartet
abbrechen, wenn Karten mit geringerer Schreibgeschwindigkeit
benutzt werden.
1 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte und anderen Geräte, in denen die
Karte verwendet werden soll, 2-GB-Karten unterstützen.
2 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte oder andere Geräte, in denen die Karte
verwendet werden soll, SDHC-Karten unterstützen. Die Kamera unterstützt
UHS-I.
3 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte oder andere
Geräte, in denen die Karte verwendet werden soll, SDXC-
Karten unterstützen. Die Kamera unterstützt UHS-I.
Andere Karten wurden nicht getestet. Weitere
Informationen zu den obigen Speicherkarten erhalten Sie beim
jeweiligen Hersteller.
microSD-
Speicherkarten
microSDHC-Speicherkarten
2
microSDXC-
Speicherkarten
3
SanDisk
2GB
1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
64 GB
Toshiba
Panasonic
84
n
Aufbewahrung
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie den
Akku aus der Kamera und bewahren Sie ihn mit aufgesetzter Akku-
Schutzkappe an einem kühlen, trockenen Ort auf. Um
Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera an einem
trockenen, gut belüfteten Ort aufbewahren. Halten Sie die Kamera
von Naphthalin- oder Kampfer-Mottenkugeln fern und beachten Sie
folgende Punkte:
nicht in schlecht belüfteten Räumen oder bei einer
Luftfeuchtigkeit von mehr als 60 % aufbewahren
nicht in der Nähe von Geräten wie Fernsehern oder Radios
aufbewahren, die starke elektromagnetische Felder erzeugen
nicht an Orten mit Temperaturen von über +50 °C oder unter
–10 °C aufbewahren
Reinigung
Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner oder andere flüchtige Chemikalien.
Aufbewahrung und Reinigung
Kameragehäu-
se
Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg und
wischen Sie anschließend vorsichtig mit einem weichen,
trockenen Tuch nach. Nach einem Einsatz am Strand oder Meer
sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem leicht mit
destilliertem Wasser angefeuchteten Tuch entfernen und das
Gehäuse dann sorgfältig abtrocknen. Wichtig: Staub oder andere
Fremdkörper in der Kamera können Schäden verursachen, die
nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
Objektiv
Objektive können leicht beschädigt werden. Entfernen Sie
Fusseln und Staub mit einem Blasebalg. Wenn Sie mit einer
Druckluft-Spraydose arbeiten, halten Sie die Spraydose
senkrecht, damit keine Flüssigkeit austritt. Geben Sie zum
Entfernen von Fingerabdrücken und anderen Flecken einen
Tropfen Objektivreiniger auf ein weiches Tuch und wischen Sie
das Objektiv damit vorsichtig sauber.
Monitor
Entfernen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg.
Fingerabdrücke und andere Flecken lassen sich mit einem
weichen Stofftuch oder Chamoisleder abwischen. Üben Sie
keinen Druck auf den Monitor aus, der Monitor kann dadurch
beschädigt werden oder nicht mehr richtig funktionieren.
Staubschutz
Der Staubschutz kann leicht beschädigt werden. Entfernen Sie
Fusseln und Staub mit einem Blasebalg.
85
n
Nicht fallen lassen: Wenn das Produkt
starken Stößen oder Erschütterungen
ausgesetzt wird, kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
Trocken halten: Dieses Produkt ist nicht
wasserfest, es kann zu
Fehlfunktionen kommen, wenn es ins
Wasser fällt oder großer Feuchtigkeit
ausgesetzt ist. Korrosion an der
internen Mechanik kann zu
irreparablen Schäden führen.
Plötzliche Temperaturschwankungen ver-
meiden: Durch plötzliche Temperatur-
schwankungen, beispielsweise beim
Betreten oder Verlassen eines gut
beheizten Gebäudes an einem kalten
Wintertag, kann Feuchtigkeit im
Inneren des Gerätes kondensieren.
Um Kondenswasserbildung zu ver-
meiden, sollten Sie die Kamera in
einer Kameratasche oder Plastiktüte
aufbewahren, bevor Sie einen Ort mit
deutlich höherer oder niedrigerer
Temperatur aufsuchen.
Von starken Magnetfeldern fernhalten: Ver-
wenden und bewahren Sie die
Kamera nicht in der unmittelbaren
Nähe von Geräten auf, die starke elek-
tromagnetische Strahlung oder
magnetische Felder erzeugen. Starke
statische Aufladung oder Magnet-
felder, die beispielsweise von Rund-
funksendern erzeugt werden, können
die Wiedergabe auf dem Monitor
beeinträchtigen, gespeicherte Daten
in der Speicherkarte beschädigen
oder die Kameraelektronik stören.
Das Bajonett bedecken: Achten Sie
darauf, den Gehäusedeckel
anzubringen, wenn an der Kamera
kein Objektiv angesetzt ist.
Den Staubschutz nicht berühren: Der
Staubschutz vor dem Bildsensor kann
leicht beschädigt werden. Sie dürfen
unter keinen Umständen auf den
Staubschutz Druck ausüben oder ihn
mit Reinigungswerkzeugen
berühren. Dadurch kann der
Staubschutz verkratzt oder
anderweitig beschädigt werden.
Das Gerät ausschalten, bevor Sie die Stromver-
sorgung herausnehmen oder abtrennen:
Unterbrechen Sie niemals die Strom-
zufuhr und nehmen Sie den Akku nicht
heraus, während die Kamera einge-
schaltet ist, insbesondere wenn Bilder
gespeichert oder gelöscht werden.
Dadurch könnten Daten unwieder-
bringlich verloren gehen oder die
Kameraelektronik könnte beschädigt
werden. Um ein versehentliches Unter-
brechen der Stromzufuhr zu vermei-
den, sollten Sie die Kamera nicht
umhertragen, während sie mit dem
Netzadapter verbunden ist.
Reinigung: Entfernen Sie beim Reinigen
des Kameragehäuses Staub und Fus-
seln mit einem Blasebalg und wischen
Sie das Gehäuse anschließend vor-
sichtig mit einem weichen, trockenen
Tuch ab. Nach einem Aufenthalt am
Strand oder Meer sollten Sie Sand-
und Salzrückstände mit einem leicht
angefeuchteten Tuch entfernen (ver-
wenden Sie nur frisches, sauberes
Süßwasser) und anschließend die
Kamera gründlich trocknen.
Objektive können leicht beschädigt
werden. Staub und Fusseln sollten Sie
vorsichtig mit einem Blasebalg
entfernen. Wenn Sie eine Druckluft-
Spraydose verwenden, halten Sie die
Spraydose senkrecht, damit keine
Flüssigkeit austritt. Geben Sie zum
Entfernen von Fingerabdrücken und
anderen Flecken einen Tropfen
Objektivreiniger auf ein sauberes,
weiches Tuch und wischen Sie das
Objektiv damit vorsichtig sauber.
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen
86
n
Aufbewahrung: Um Schimmelpilzbefall
zu vermeiden, sollten Sie die Kamera
an einem kühlen, trockenen, gut
belüfteten Ort aufbewahren. Wenn
Sie einen Netzadapter verwenden,
trennen Sie ihn vom Stromnetz ab,
um eine Brandgefahr zu vermeiden.
Möchten Sie die Kamera längere Zeit
nicht benutzen, sollten Sie den Akku
herausnehmen, um ein Auslaufen zu
vermeiden, und die Kamera
zusammen mit einem Trockenmittel
in einer Plastiktüte aufbewahren.
Bewahren Sie jedoch die
Kameratasche nicht in einer
Plastiktüte auf, da das Material
dadurch Schaden nehmen kann.
Beachten Sie, dass Trockenmittel
nach einer gewissen Zeit die
Fähigkeit verliert, Feuchtigkeit
aufzunehmen, und deshalb in
regelmäßigen Abständen
ausgewechselt werden sollte.
Um Schimmelpilzbefall zu
vermeiden, sollten Sie die Kamera
mindestens einmal pro Monat aus
ihrem Behältnis herausnehmen.
Schalten Sie die Kamera ein und lösen
Sie mehrere Male den Verschluss aus,
bevor Sie sie wieder weglegen.
Bewahren Sie den Akku an einem
kühlen, trockenen Ort auf. Setzen Sie
die Akku-Schutzkappe auf, bevor Sie
den Akku weglegen.
Hinweise zum Monitor: Der Monitor wird
mit extrem hoher Präzision
hergestellt; mindestens 99,99 % der
Pixel sind effektiv, wobei nicht mehr
als 0,01 % fehlen oder defekt sind.
Wenn also solche Displays Pixel
enthalten, die immer leuchten (weiß,
rot, blau oder grün) oder immer aus
sind (schwarz), ist dies keine
Fehlfunktion und wirkt sich nicht auf
die Bilder aus, die mit diesem Gerät
aufgenommen werden.
Bei hellem Umgebungslicht sind die
Bilder auf dem Monitor
möglicherweise schwer zu erkennen.
Üben Sie keinen Druck auf den
Monitor aus, da er dadurch
beschädigt werden oder nicht mehr
richtig funktionieren kann. Staub
oder Fusseln auf dem Monitor
können mit einem Blasebalg
beseitigt werden. Entfernen Sie
Flecken vorsichtig mit einem
weichen Tuch oder Chamoisleder.
Sollte der Monitor zerbrechen, seien
Sie vorsichtig, um Verletzungen
durch zerbrochenes Glas zu
vermeiden und um zu verhindern,
dass Flüssigkristall aus dem Monitor
in Kontakt mit der Haut kommt oder
in die Augen oder den Mund gelangt.
Das Objektiv nicht auf die Sonne richten:
Richten Sie das Objektiv niemals für
längere Zeit direkt auf die Sonne oder
andere starke Lichtquellen. Starke
Lichteinstrahlung kann zu einer
Beschädigung des Bildsensors führen
oder helle Flecken in den Aufnahmen
hervorrufen.
Moiré: Moiré ist ein Störungsmuster,
das entsteht, wenn sich in einem Bild
regelmäßige, sich wiederholende
Gitterlinien (wie z. B. das Webmuster
in Stoffen oder die Fenster eines
Gebäudes) und die Gitterlinien des
Bildsensors der Kamera gegenseitig
beeinflussen. In einigen Fällen kann
dieser Effekt in Form von Linien
auftreten. Wenn Sie Moiré in Ihren
Fotos bemerken, versuchen Sie, den
Motivabstand, die Zoomposition des
Objektivs oder den Winkel zwischen
Motiv und Kamera zu verändern.
Linien: Rauschen in Form von Linien
kann in seltenen Fällen in Bildern mit
extrem hellen Motiven oder bei
Motiven im Gegenlicht auftreten.
87
n
Akkus und Batterien: Akkus und
Batterien können bei
unsachgemäßer Handhabung
auslaufen oder explodieren.
Beachten Sie beim Umgang mit
Akkus die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen:
Verwenden Sie nur Akkus, die für
dieses Gerät zugelassen sind.
Setzen Sie den Akku nicht offenem
Feuer oder großer Hitze aus.
Achten Sie auf saubere Kontakte.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor
Sie den Akku austauschen.
Nehmen Sie den Akku aus der
Kamera oder dem Ladegerät, wenn
Sie ihn nicht benutzen, und setzen
Sie die Akku-Schutzkappe auf. Diese
Geräte verbrauchen geringfügig
Strom, auch wenn sie ausgeschaltet
sind, und können den Akku so weit
entladen, dass er nicht mehr
funktioniert. Wenn der Akku einige
Zeit lang nicht benutzt wird, setzen
Sie ihn in die Kamera ein und lassen
Sie ihn leer werden, bevor Sie ihn
herausnehmen und an einem Ort
mit einer Umgebungstemperatur
von 15 °C bis 25 °C lagern
(vermeiden Sie heiße oder extrem
kalte Orte). Wiederholen Sie diesen
Vorgang mindestens einmal alle
sechs Monate.
Durch wiederholtes Ein- und
Ausschalten der Kamera bei
vollständig entladenem Akku wird
die Akkulebensdauer verkürzt.
Vollständig entladene Akkus
müssen vor dem Gebrauch
aufgeladen werden.
Die Innentemperatur des Akkus
kann steigen, während er benutzt
wird. Wenn versucht wird, den Akku
aufzuladen, während seine
Temperatur erhöht ist, wird die
Akkuleistung beeinträchtigt, und
der Akku wird unter Umständen
nicht oder nur teilweise aufgeladen.
Lassen Sie den Akku vor dem Laden
abkühlen.
Wenn ein vollständig aufgeladener
Akku weiter geladen wird, kann die
Akkuleistung beeinträchtigt
werden.
Verliert der Akku seine Ladung bei
Raumtemperatur deutlich schneller
als gewohnt, deutet dies darauf hin,
dass er ausgetauscht werden muss.
Erwerben Sie einen neuen Akku
vom Typ EN-EL22.
Laden Sie den Akku vor seiner
Verwendung auf. Halten Sie bei
wichtigen Anlässen immer einen
voll aufgeladenen Ersatzakku vom
Typ EN-EL22 bereit. Denken Sie
daran, dass eine kurzfristige
Beschaffung von Ersatzakkus nicht
überall möglich ist. Beachten Sie,
dass sich die Akkukapazität bei
niedrigen Temperaturen verringert.
Stellen Sie sicher, dass der Akku
vollständig aufgeladen ist, bevor Sie
Fotos bei niedrigen Temperaturen
aufnehmen. Halten Sie einen
Ersatzakku an einem warmen Ort
bereit und tauschen Sie die beiden
Akkus bei Bedarf aus. Ein kalter
Akku kann nach dem Aufwärmen
einen Teil seiner Ladung
wiedererlangen.
Nicht mehr verwendbare Akkus
sind eine wertvolle Ressource.
Geben Sie sie gemäß den vor Ort
geltenden Vorschriften zur
Wiederverwertung.
88
n
Verwenden Sie den Akku nicht bei
Umgebungstemperaturen von unter
0 °C oder über 40 °C; eine Nichtbe-
achtung dieser Sicherheitsmaß-
nahme könnte den Akku
beschädigen oder seine Leistung
beeinträchtigen. Die Kapazität kann
sich verringern und die Ladezeiten
können sich bei Akkutemperaturen
von 0 °C bis 10 °C und von 45 °C bis
60 °C verlängern; der Akku wird nicht
aufgeladen, wenn seine Temperatur
unter 0 °C oder über 60 °C liegt.
Das Akkuladegerät: Laden Sie den Akku
bei Umgebungstemperaturen
zwischen 5 °C und 35 °C auf. Wenn die
Lampe CHARGE (AUFLADEN) während des
Ladevorgangs schnell blinkt, stellen
Sie die Verwendung sofort ein und
bringen Sie den Akku und das
Ladegerät zu Ihrem Händler oder
zum Nikon-Kundendienst.
Bewegen Sie während des
Ladevorgangs das Ladegerät nicht
und fassen Sie den Akku nicht an. Ein
Nichtbeachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann in sehr
seltenen Fällen dazu führen, dass das
Ladegerät einen abgeschlossenen
Ladevorgang anzeigt, obwohl der
Akku nur teilweise aufgeladen ist.
Entnehmen Sie den Akku und setzen
Sie ihn wieder ein, um erneut mit
dem Ladevorgang zu beginnen.
Verwenden Sie das Ladegerät nur mit
den dafür vorgesehenen Akkus.
Trennen Sie das Ladegerät vom Netz,
wenn Sie es nicht verwenden.
Speicherkarten:
Während der Formatierung oder
wenn Daten aufgezeichnet,
gelöscht oder auf einen Computer
kopiert werden, darf die
Speicherkarte nicht aus der Kamera
genommen und die Kamera nicht
ausgeschaltet bzw. die Stromquelle
entfernt oder die Verbindung zum
Stromnetz getrennt werden. Eine
Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahmen kann dazu
führen, dass Daten verloren gehen
oder die Kamera oder die Karte
beschädigt wird.
Berühren Sie die Kontakte der Spei-
cherkarte niemals mit Ihren Fingern
oder Gegenständen aus Metall.
Verbiegen Sie die Karte nicht, lassen
Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie
keinen starken Erschütterungen
aus.
Üben Sie keine übermäßige Kraft
auf das Kartengehäuse aus. Bei
Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann die Karte
beschädigt werden.
Setzen Sie die Karte nicht Wasser,
Hitze, hoher Luftfeuchtigkeit oder
direktem Sonnenlicht aus.
Formatieren Sie Speicherkarten
nicht mit einem Computer.
D
Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das
regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera
mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem Nikon-
Kundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur
Inspektion zu bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen
kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung wird insbesondere
empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Zubehör, das
regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie z. B. Objektive, sollte
zusammen mit der Kamera inspiziert oder gewartet werden.
89
n
Wenn technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera
auftreten, schauen Sie bitte erst in der folgenden Liste nach einem
Lösungsvorschlag, bevor Sie sich an Ihren Händler oder an den
Nikon-Kundendienst wenden.
Akku/Monitor
Lösungen für Probleme
Die Kamera ist eingeschaltet, reagiert aber nicht: Warten Sie, bis die Aufnahme oder
ein anderer Bearbeitungsvorgang beendet ist. Besteht das Problem
weiterhin, schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Wenn die Kamera
immer noch nicht reagiert, nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn
wieder ein oder ziehen Sie den Netzadapter ab und schließen Sie ihn
anschließend wieder an; beachten Sie aber, dass dadurch Daten gelöscht
werden, die noch nicht gespeichert wurden. Bereits auf der Speicherkarte
gespeicherte Daten sind davon nicht betroffen.
Der Monitor ist ohne Anzeige:
Die Kamera ist ausgeschaltet (0 14) oder der Akku ist leer (0 4).
Der Monitor hat sich automatisch abgeschaltet, um Strom zu sparen. Er
kann durch Betätigen des Auslösers wieder aktiviert werden.
Die Kamera ist an einen Computer (0 79) oder einen Fernseher
angeschlossen.
Die Kamera schaltet sich ohne Vorwarnung aus:
Die Akkuladung ist gering (0 4).
Der Monitor hat sich automatisch abgeschaltet, um Strom zu sparen (0 14).
Er kann durch Betätigen des Auslösers wieder aktiviert werden.
Die Innentemperatur der Kamera ist hoch (0 xii, 93). Warten Sie mit dem
Einschalten, bis sich die Kamera abgekühlt hat.
Anzeigen werden nicht angezeigt: Benutzen Sie die Optionen »Monitor« >
»Aufnahme« und »Monitor« > »Wiedergabe« im Systemmenü, um die
angezeigten Informationen auszuwählen.
90
n
Aufnahme (alle Betriebsarten)
Filme
Die Kamera braucht beim Einschalten ungewöhnlich lange: Löschen Sie Dateien oder
formatieren Sie die Speicherkarte.
Der Auslöser reagiert nicht:
Der Akku ist leer (0 4).
Die Speicherkarte ist voll.
Das Blitzgerät wird aufgeladen (0 69).
Die Kamera hat nicht scharfgestellt (0 19).
Sie nehmen gerade einen Film in Zeitlupe auf (0 43).
Die Aufnahmebetriebsart für Serienaufnahmen ist eingestellt, es wird jedoch beim Drücken
des Auslösers nur ein Bild aufgenommen: I ist im Serienaufnahmemodus (0 61)
ausgewählt und das integrierte Blitzgerät ist aufgeklappt.
Auf den Fotos erscheinen Flecken: Reinigen Sie die Frontlinse und die hintere Linse
des Objektivs oder den Staubschutz (0 84).
Flimmern oder Streifenbildung erscheint in Filmen oder auf dem Monitor: Wählen Sie
eine Einstellung für die »Flimmerreduzierung«, die der Frequenz des
lokalen Wechselstromnetzes entspricht (0 75).
Kein Blitz: Das Blitzgerät löst nicht aus, wenn es ausgeschaltet ist (0 66, 68); bei
den Belichtungssteuerungen P, S, A und M löst das Blitzgerät nicht aus, wenn
es zugeklappt ist.
Menüpunkte sind nicht verfügbar: Einige Optionen sind nur in bestimmten
Aufnahmemodi oder Belichtungssteuerungen verfügbar oder wenn ein
Funkadapter für mobile Geräte angebracht ist.
Es können keine Filme aufgenommen werden: Die Taste für Filmaufzeichnung kann
im Modus »Best Moment Capture« oder »Bewegter Schnappschuss« nicht zur
Aufnahme von Filmen verwendet werden (0 50, 59).
Es wird kein Ton für Filme aufgenommen:
»Mikrofon aus« ist für »Audiooptionen für Filme« > »Mikrofon« gewählt
(0 74).
Live-Audioton wird nicht bei Filmen in Zeitlupe, im Zeitraffer oder mit Jump
Cut (0 41) aufgenommen oder mit bewegten Schnappschüssen, die mit
der Option »Kein Ton« für »Audio« aufgenommen wurden (0 59).
91
n
Wiedergabe
Verschiedenes
Im Hochformat aufgenommene Bilder werden bei der Wiedergabe im Querformat
angezeigt:
Wählen Sie »Ein« für »Anzeige im Hochformat« (0 71).
Die Option »Autom. Bildausrichtung« war bei der Aufnahme der Fotos
deaktiviert (0 75).
Das Foto wurde mit nach oben oder nach unten gerichtetem Objektiv
aufgenommen.
Das Foto wird in der Bildkontrolle angezeigt.
Der Filmton ist nicht zu hören:
Drehen Sie den Multifunktionswähler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke
zu erhöhen (0 44). Wenn die Kamera an einen Fernseher angeschlossen ist,
verwenden Sie die Bedienelemente des Fernsehgeräts, um die Lautstärke
einzustellen.
Live-Audioton wird nicht bei Filmen in Zeitlupe, im Zeitraffer oder mit Jump
Cut (0 41) aufgenommen oder mit bewegten Schnappschüssen, die mit
der Option »Kein Ton« für »Audio« aufgenommen wurden (0 59).
Bilder können nicht gelöscht werden: Entfernen Sie vor dem Löschen den
Schreibschutz von den Dateien.
Das Aufnahmedatum ist falsch: Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Menüpunkte sind nicht verfügbar: Einige Optionen sind nur bei bestimmten
Einstellungen verfügbar oder wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist.
92
n
In diesem Abschnitt werden die Fehlermeldungen aufgelistet, die
auf dem Monitor erscheinen können.
Fehlermeldungen
Meldung Lösung
(Die Belichtungszeit- oder
Blendenanzeige blinkt)
Wenn das Motiv zu hell ist, wählen Sie eine
niedrigere ISO-Empfindlichkeit oder eine kürzere
Belichtungszeit oder kleinere Blende (höherer
Blendenwert) aus.
Wenn das Motiv zu dunkel ist, wählen Sie eine
höhere ISO-Empfindlichkeit, verwenden Sie das
Blitzgerät oder wählen Sie eine längere
Belichtungszeit oder größere Blende (niedrigerer
Blendenwert) aus.
Drücken Sie die Zoom-
Entriegelungstaste und
drehen Sie gleichzeitig
den Zoomring, um das
Objektiv auszufahren.
Ein Objektiv mit Tubusentriegelung ist mit
eingezogenem Tubus angesetzt. Halten Sie die
Tubusentriegelung gedrückt und drehen Sie den
Zoomring, um das Objektiv auszufahren.
Überprüfen Sie das
Objektiv. Bilder können
nur mit angesetztem
Objektiv aufgenommen
werden.
Setzen Sie ein Objektiv an.
Initialisierungsfehler.
Schalten Sie die Kamera
aus und wieder ein.
Schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie den
Akku heraus, setzen Sie ihn wieder ein und
schalten Sie die Kamera wieder ein.
Die Uhr wurde
zurückgesetzt.
Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Keine Speicherkarte.
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie
sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist.
Diese Speicherkarte ist
evtl. beschädigt und kann
nicht verwendet werden.
Setzen Sie eine andere
Karte ein.
Setzen Sie eine empfohlene Speicherkarte ein.
Formatieren Sie die Speicherkarte. Besteht das
Problem weiterhin, ist die Karte möglicherweise
beschädigt. Wenden Sie sich an den Nikon-
Kundendienst.
Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
Diese Speicherkarte ist
nicht formatiert.
Speicherkarte
formatieren?
Wählen Sie »Ja«, um die Speicherkarte zu
formatieren, oder schalten Sie die Kamera aus
und setzen Sie eine andere Speicherkarte ein.
93
n
Die Speicherkarte ist voll.
Sie können eventuell weitere Bilder aufnehmen,
wenn Sie die Bildqualität oder Bildgröße
verringern.
Löschen Sie überflüssige Bilder.
Setzen Sie eine andere Speicherkarte ein.
Auf der Speicherkarte
können keine weiteren
Ordner angelegt werden.
Wenn der aktuelle Ordner die Ordnernummer 999
trägt und entweder 999 Fotos oder ein Foto mit
der Nummer 9999 enthält, wird der Auslöser
gesperrt und es können keine weiteren Fotos
aufgenommen werden. Wählen Sie »Ja« für
»Dateinumm. zurücksetzen« und formatieren
Sie dann entweder die aktuelle Speicherkarte
oder setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
In diesem Modus kann
die Taste für
Filmaufzeichnung nicht
verwendet werden.
Die Taste für Filmaufzeichnung kann nicht in den
Modi Best Moment Capture oder Bewegter
Schnappschuss verwendet werden.
In diesem Modus können
keine Fotos
aufgenommen werden.
Der Auslöser kann nicht für die Aufnahme von
Fotos verwendet werden, während ein Film in
Zeitlupe aufgenommen wird.
Die Innentemperatur der
Kamera ist zu hoch. Die
Kamera wird jetzt
ausgeschaltet.
Bitte warten Sie, bis sich die Kamera abgekühlt
hat.
Die Speicherkarte enthält
keine Bilder.
Setzen Sie eine Speicherkarte mit Bildern ein, um
Bilder anzuzeigen.
Diese Datei kann nicht
angezeigt werden.
Die Datei wurde mit einem Computer erstellt
oder verändert. Oder sie stammt von einem
anderen Kamerafabrikat oder ist beschädigt.
Meldung Lösung
94
n
Digitalkamera Nikon 1 S2
Technische Daten
Typ
Typ Digitalkamera mit Anschluss für Wechselobjektive
Bajonett Nikon-1-Bajonett
Effektiver Bildwinkel Entspricht der ca. 2,7-fachen Objektivbrennweite bei
Kleinbildformat
Effektive Auflösung
14,2 Millionen Pixel
Bildsensor
Bildsensor CMOS-Sensor, 13,1 mm × 8,8 mm (Nikon-CX-Format)
Speicher
Bildgröße (Pixel) Fotos, die im Automatikmodus, Kreativmodus und dem Modus
»Best Moment Capture« aufgenommen wurden
(Seitenverhältnis 3 : 2)
4592 × 3072 3440 × 2296
2288 × 1528
Fotos, die während der Filmaufnahme aufgenommen wurden
(Seitenverhältnis 3 : 2)
4592 × 3072 (1080/60p, 1080/30p)
1280 × 856 (720/60p, 720/30p)
Bewegte Schnappschüsse (Fototeil, Seitenverhältnis 16 : 9)
4592 × 2576
Dateiformat NEF (RAW): 12-Bit, komprimiert
JPEG: JPEG-Baseline in Übereinstimmung mit der
Komprimierung der Qualitätsstufen Fine (ca. 1 : 4),
Normal (ca. 1 : 8)
Picture-Control-System »Standard«, »Neutral«, »Brillant«, »Monochrom«,
»Porträt«, »Landschaft«; die ausgewählte Picture-
Control-Konfiguration kann modifiziert werden;
Speicher für benutzerdefinierte Picture-Control-
Konfigurationen
Speichermedien microSD- (micro Secure Digital), microSDHC- und
microSDXC-Speicherkarten
Dateisystem DCF 2.0, DPOF, Exif 2.3, PictBridge
95
n
Aufnahmemodi
C Automatik; w Creative, mit der Wahl aus den
folgenden Optionen: P, S, A, M, 4 Kreativpalette,
5 HDR, q Weichzeichnung, r Miniatureffekt,
s selektive Farbe, 6 Cross-Entwicklung und
7 Spielzeugkamera-Effekt; u Best Moment Capture
(s Multi-Moment-Auswahl und y Smart Photo
Selector); v erweiterte Filmoptionen (0 HD-Film,
y Zeitlupe, 2 Jump Cut, 1 Zeitraffer und
3 4-Sekunden-Film), z Bewegter Schnappschuss
Verschluss
Typ Elektronischer Verschluss
Verschlusszeiten
1
/
16.00030 s in Schritten von
1
/
3 LW;
Langzeitbelichtung (B)
Hinweise: Die Langzeitbelichtung (B) endet nach ca. 2 Minuten
automatisch
Blitzsynchronzeit Blitz wird mit Verschlusszeiten von X=
1
/
60 s oder
länger synchronisiert
Auslösung
Modus Einzelbild, Serienaufnahme
Selbstauslöser
Bildrate Ca. 5, 10, 20, 30 oder 60 Bilder/s
Selbstauslöser 2 s, 10 s
Belichtung
Belichtungsmessung TTL-Belichtungsmessung mithilfe des Bildsensors
Messsystem Matrixmessung
Mittenbetonte Messung: Messung in einem Kreis von
4,5 mm Durchmesser in der Bildmitte
Spotmessung: Messung in einem Kreis von 2 mm
Durchmesser mitten über dem ausgewählten
Fokusmessfeld
Modus P Programmautomatik mit Programmverschiebung;
S Blendenautomatik; A Zeitautomatik; M manuelle
Belichtungssteuerung; h Motivautomatik
Belichtungskorrektur –3+3 LW in Schritten von
1
/
3 LW
Belichtungsmesswertspei-
cher
Speichern der gemessenen Bildhelligkeit durch
Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt
ISO-Empfindlichkeit
(Recommended Exposure
Index)
ISO 200–12.800 in Schritten von 1 LW; 12.800
(Rauschred.); ISO-Automatik (ISO 200–6400, 200–3200,
200–800) verfügbar (benutzergesteuert in den
Belichtungssteuerungen P, S, A und M)
Active D-Lighting Ein, Aus
96
n
Fokus
Autofokus Hybrid-Autofokus (AF mit Phasenerkennung/
Kontrasterkennung); AF-Hilfslicht
Objektiv-Servosteuerung Autofokus (AF): Einzel-AF (AF-S); kontinuierlicher AF
(AF-C); automatische AF-S/AF-C-Auswahl (AF-A);
permanenter AF (AF-F)
Manuelle Fokussierung (MF)
AF-Messfeldsteuerung Einzelfeldsteuerung, automatische
Messfeldsteuerung, Motivverfolgung
Fokusmessfeld Einzelfeldsteuerung: 135 Fokusmessfelder; die 73
mittleren Messfelder unterstützen den AF mit
Phasenerkennung
Automatische Messfeldsteuerung: 41 Fokusmessfelder
Fokusspeicher Speichern der Scharfeinstellung durch Drücken des
Auslösers bis zum ersten Druckpunkt (Einzel-AF)
Porträtautomatik Ein, Aus
Blitzlicht
Integriertes Blitzgerät Automatik; Weichzeichnung, Miniatureffekt, Selektive
Farbe, Cross-Entwicklung, Spielzeugkamera-Effekt
(Kreativmodus): Das Blitzgerät klappt automatisch
auf und löst wie erforderlich aus
P Programmautomatik, S Blendenautomatik,
A Zeitautomatik, M manuelle Belichtungssteuerung
(Kreativmodus): Manuelles Aufklappen
Leitzahl Ca. 5 (m, ISO 100, 20 °C; bei ISO 200, Leitzahl beträgt
ca. 7)
Blitzsteuerung i-TTL-Blitzsteuerung mithilfe des Bildsensors
Modus Automatik, Automatik mit Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts, Aufhellblitz,
Langzeitsynchronisation mit Aufhellblitz,
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts,
Langzeitsynchronisation mit Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts, Synchronisation auf den
zweiten Verschlussvorhang,
Langzeitsynchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang, Aus
Blitzbelichtungskorrektur –3+1 LW in Schritten von
1
/
3 LW
Blitzbereitschaftsanzeige Leuchtet, wenn das integrierte Blitzgerät vollständig
aufgeladen ist
Weißabgleich
Automatisch, Kunstlicht, Leuchtstofflampe, direktes
Sonnenlicht, Blitzlicht, bewölkter Himmel, Schatten,
Unterwasser, eigener Messwert; alle mit
Feinabstimmung außer »Eigener Messwert«
97
n
Video
Belichtungsmessung TTL-Belichtungsmessung mithilfe des Bildsensors
Messsystem Matrixmessung
Mittenbetonte Messung: Messung in einem Kreis von
4,5 mm Durchmesser in der Bildmitte
Spotmessung: Messung in einem Kreis von 2 mm
Durchmesser mitten über dem ausgewählten
Fokusmessfeld
Bildgröße (Pixel)/
Bildrate
HD-Filme (Seitenverhältnis 16 : 9)
1920 × 1080/60p (59,94 Bilder/s)
1920 × 1080/30p (29,97 Bilder/s)
1280 × 720/60p (59,94 Bilder/s)
1280 × 720/30p (29,97 Bilder/s)
Zeitlupenfilme (Seitenverhältnis 8 : 3)
640 × 240/400 Bilder/s (wird mit 30p/29,97 Bildern/s
wiedergegeben)
320 × 120/1200 Bilder/s (wird mit 30p/29,97 Bildern/s
wiedergegeben)
Zeitraffer-, Jump Cut- und 4-Sekunden-Filme (Seitenverhältnis
16 : 9)
1920 × 1080/30p (29,97 Bilder/s)
Bewegte Schnappschüsse (Filmteil, Seitenverhältnis 16 : 9)
1280 × 720/60p (59,94 Bilder/s) (wird mit 24p/23,976 Bildern/s
wiedergegeben)
Dateiformat MOV
Videokomprimierung H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
Tonaufnahmeformat PCM
Tonaufnahmegerät Integriertes Stereomikrofon; Empfindlichkeit
einstellbar
Monitor
7,5 cm (3-Zoll), ca. 460.000 Punkte, TFT LCD mit
Helligkeitsregulierung
Wiedergabe
Einzelbildwiedergabe und Bildindex (4, 9 oder 16
Bilder sowie Anzeige nach Datum), Wiedergabe mit
Ausschnittsvergrößerung, Filmwiedergabe,
Diaschau, Histogramm-Anzeige, automatische
Bildausrichtung und Bewertungsfunktion
Schnittstellen
USB Highspeed-USB
HDMI-Ausgang HDMI-Anschluss Typ D
98
n
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben auf eine Kamera mit
vollständig aufgeladenem Akku, die im Temperaturbereich betrieben wird, der
von der Camera and Imaging Products Association (CIPA) festgelegt ist: 23 ±3 °C.
Nikon behält sich vor, jederzeit technische Daten von in diesem Handbuch
beschriebener Hardware und Software ohne vorhergehende Ankündigung zu
ändern. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus eventuellen
Fehlern in diesem Handbuch entstehen können.
Unterstützte Sprachen
Arabisch, Bengali, Bulgarisch, Chinesisch
(vereinfacht und traditionell), Dänisch, Deutsch,
Englisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Hindi,
Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch,
Marathi, Niederländisch, Norwegisch, Persisch,
Polnisch, Portugiesisch (Europa und Brasilien),
Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch,
Spanisch, Tamil, Telugu, Thailändisch, Tschechisch,
Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Vietnamesisch
Stromversorgung
Akku Ein Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL22
Netzadapter Netzadapter EH-5b; erfordert den Akkufacheinsatz
EP-5E (optionales Zubehör)
Stativgewinde
1
/
4-Zoll (ISO 1222)
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen (B × H × T) Ca. 101,0 × 60,8 × 29,4 mm, ohne vorstehende Teile
Gewicht Ca. 230 g mit Akku und Speicherkarte, aber ohne
Gehäusedeckel; ca. 190 g, nur Kameragehäuse
Betriebsbedingungen
Temperatur C4C
Luftfeuchte 85 % oder weniger (nicht kondensierend)
99
n
Akkuladegerät MH-29
Nennaufnahme 100240 V Wechselstrom, 50–60 Hz, 0,2 A
Nennleistung 8,4 V Gleichstrom/0,6 A
Unterstützte Akkus Lithium-Ionen-Akkus vom Typ Nikon EN-EL22
Ladezeit Ca. 3 Stunden bei einer Umgebungstemperatur von
25 °C, wenn der Akku vollständig entladen ist
Betriebstemperatur 0 °C–40 °C
Abmessungen (B × H × T) Ca. 67,0 × 28,0 × 94,0 mm, ohne Netzsteckeradapter
Gewicht Ca. 83 g, ohne Netzsteckeradapter
Lithium-Ionen-Akku EN-EL22
Typ Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku
Nennkapazität 7,2 V, 1010 mAh
Betriebstemperatur 0 °C–40 °C
Abmessungen (B × H × T) Ca. 30,7 × 50,0 × 13,0 mm
Gewicht Ca. 39 g, ohne Akku-Schutzkappe
1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM
Typ Objektiv mit 1-Bajonettanschluss
Brennweite 1030 mm
Lichtstärke 1:3,55,6
Aufbau 9 Linsen in 7 Gruppen (einschließlich 4 asphärischen Linsen,
1 ED-Linse und HRI-Linsen)
Bildwinkel 77°29° 40
Bildstabilisator Bewegliche Linsengruppe mit Voice-Coil-Motoren
(VCM)
Naheinstellgrenze 0,2 m von der Sensorebene gemessen, bei allen
Zoompositionen
Blendenlamellen 7 (Blendenöffnung mit abgerundeten Lamellen)
Blende Vollautomatisch
Blendenbereich 10 mm Brennweite: 1:3,516
30 mm Brennweite: 1:5,6–16
Abmessungen Ca. 58 mm Durchmesser × 28 mm (Abstand vom Kamera-
Bajonettanschluss, wenn das Objektiv eingezogen ist)
Gewicht Ca. 85 g
100
n
Änderungen der technischen Daten ohne vorhergehende Ankündigung
vorbehalten. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus eventuellen
Fehlern in diesem Handbuch entstehen können.
1 NIKKOR 11–27,5 mm 1:3,5–5,6
Typ Objektiv mit 1-Bajonettanschluss
Brennweite 11–27,5 mm
Lichtstärke 1:3,5–5,6
Aufbau 8 Linsen in 6 Gruppen (einschließlich 1 ED-Linse und
1 asphärischen Linse), 1 Schutzglas
Bildwinkel 72°32° 20
Naheinstellgrenze 0,3 m von der Sensorebene gemessen, bei allen
Zoompositionen
Blendenlamellen 7 (Blendenöffnung mit abgerundeten Lamellen)
Blende Vollautomatisch
Blendenbereich 11 mm Brennweite: 1:3,516
27,5 mm Brennweite: 1:5,6–16
Filtergewinde 40,5 mm (P=0,5 mm)
Abmessungen Ca. 57,5 mm Durchmesser × 31 mm (Abstand vom
Kamera-Bajonettanschluss, wenn das Objektiv eingezogen ist)
Gewicht Ca. 83 g
101
n
A
Informationen zu eingetragenen Warenzeichen
Mac und OS X sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. in den USA
und/oder anderen Ländern. Microsoft, Windows und Windows Vista sind
entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Das PictBridge-Logo ist
ein Warenzeichen. Die microSD-, microSDHC- und microSDXC-Logos sind
Warenzeichen von SD-3C, LLC. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
von HDMI Licensing LLC.
Alle anderen Handelsnamen, die in diesem Handbuch oder in der sonstigen
Dokumentation zu Ihrem Nikon-Produkt erwähnt werden, sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
A
FreeType License (FreeType2)
Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt.
© 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Alle Rechte vorbe-
halten.
A
MIT License (HarfBuzz)
Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt.
© 2014 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Alle Rechte vorbehal-
ten.
102
n
Akkukapazität
Die Anzahl der Aufnahmen oder die Länge der Filmsequenzen, die mit
vollständig aufgeladenen Akkus aufgenommen werden können,
hängt vom Akkuzustand, der Temperatur, dem Intervall zwischen den
Aufnahmen und der Anzeigedauer der Menüs ab. Beispielwerte für
Akkus vom Typ EN-EL22 (1010 mAh) sind nachfolgend angegeben.
Fotos: Ca. 270 Aufnahmen
Filme: Ca. 65 Minuten bei 1080/30p
Gemessen gemäß CIPA-Standards bei 23 ±3 °C mit den
Standardeinstellungen der Kamera, einem vollständig aufgeladenen
Akku, dem Objektiv 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM und
einer 16 GB-SanDisk microSDHC-Speicherkarte vom Typ SDSDQXP-
016G-J35 UHS-I. Der Wert für Fotos wurde unter den folgenden
Testbedingungen ermittelt: Die Fotos wurden in einem Zeitabstand
von jeweils 30 s aufgenommen. Das integrierte Blitzgerät löste bei
jeder zweiten Aufnahme aus, und die Kamera wurde nach jeder
zehnten Aufnahme aus- und wieder eingeschaltet. Der Wert für
Filme wurde unter den folgenden Testbedingungen ermittelt: Es
wurden eine Reihe von 20-minütigen Filmen mit einer Dateigröße
von bis zu 4 GB aufgenommen; die Aufzeichnung wurde nur beim
Erscheinen der Temperaturwarnmeldung unterbrochen.
Folgende Kamerafunktionen und -komponenten verbrauchen
relativ viel Strom:
Gedrückthalten des Auslösers am ersten Druckpunkt
Wiederholte Aktivität des Autofokus
Aufnahme von Fotos im NEF-(RAW)-Format
Lange Belichtungszeiten
Verwendung eines Funkadapters für mobile Geräte
Benutzung des Bildstabilisators von VR-Objektiven
Benutzung des Zooms von motorisch betriebenen
Zoomobjektiven
Um die Leistungsfähigkeit der Nikon-Akkus EN-EL22 möglichst
lange zu erhalten, sollten Sie folgende Punkte beachten:
Achten Sie auf saubere Kontakte. Verunreinigte Kontakte können
die Akkuleistung verringern.
Laden Sie den Akku nur auf, wenn Sie beabsichtigen, ihn in
nächster Zeit zu verwenden. Ein Akku verliert auch ohne
Benutzung mit der Zeit einen Teil seiner Ladung.
103
n
Symbole
C (Automatikmodus) ................ 6, 17
w (Kreativmodus)
..................... 6, 26
u (Modus Best Moment Capture) 6,
47
v (Modus Erweiterte
Filmoptionen) ....................... 6, 38, 41
z (Modus Bewegter
Schnappschuss) .......................... 6, 56
P (Programmautomatik) ..........27, 29
S (Blendenautomatik) ...............27, 30
A (Zeitautomatik) ........................27, 31
M (Manuelle Belichtungsteuerung) .
27, 32
4 (Kreativpalette) ......................27, 34
5 (HDR) ........................................27, 35
q (Weichzeichnung) .........................27
r (Miniatureffekt) .............................27
s (Selektive Farbe) ....................27, 36
6 (Cross-Entwicklung) ............27, 37
7 (Spielzeugkamera-Effekt) ..........27
c (Porträt) ...........................................23
d (Landschaft) ..................................23
f (Nachtporträt) ..............................23
e (Nahaufnahme) ............................23
g (Nachtaufnahme) ........................23
Z (Automatik) ...................................23
U (Programmverschiebung) .........29
G-Taste (Menü) ...................... 5, 71
K-Taste (Wiedergabe) ......20, 54, 60
O-Taste (Löschen) ........22, 45, 55, 60
& (Feature) ............................................ 8
J-Taste (OK) ......................................... 3
C (Serienaufnahme/Selbstauslöser)
61, 63
N (Blitzmodus) .............................66, 68
8 (Einzelbild) .....................................62
Y (Reduzierung des Rote-Augen-
Effekts) ..........................................66, 68
p (Langzeitsynchronisation) .......68
q (Synchronisation auf den
zweiten Verschlussvorhang)
.......68
N (Blitzbereitschaftsanzeige)
........ 69
Ziffern
4-Sekunden-Film ...............................41
A
Akku ......................................... 10, 11, 99
Akkufacheinsatz ................................82
Ansetzen des Objektivs ..................12
Audio ..................................................... 59
Aufhellblitz .......................................... 68
Auslöser ...........................19, 49, 52, 57
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
drücken ...............................................19
Auslöser vollständig
herunterdrücken ............................. 19
Automatikmodus .............................. 17
Automatische Motivprogrammwahl
23
B
Bajonettadapter ................................82
Belichtungsskala ............................... 33
Belichtungszeit ........................... 30, 32
Beste Aufnahme ......................... 51, 54
Bewegter Schnappschuss .............. 56
Blende ............................................ 31, 32
Blendenautomatik ..................... 27, 30
Blitz ........................................................65
Blitzbereitschaftsanzeige ............... 69
Blitzgerät (integriert) ....................... 65
Blitzmodus ................................... 66, 68
Blitzreichweite ................................... 70
C
Computer ............................................. 76
Cross-Entwicklung ..................... 27, 37
D
Datum und Uhrzeit ..........................16
Index
104
n
Datumsformat .................................... 16
Detaillierte Anzeige ............................ 4
E
Ein-/Ausschalter .................................14
Einzelbild ..............................................62
Einzelbildwiedergabe ......................20
Erweiterte Filmoptionen .....6, 38, 41
F
Farbe wählen ......................................36
Farbton (Cross-Entwicklung) ........37
Filme ...............................................38, 41
Fokusmessfeld ...................................19
Formatieren ........................................11
Funkadapter für mobile Geräte ...82
G
Geeignete Objektive ........................ 82
Gehäusedeckel ..........................1, 2, 82
Gitterlinien ...........................................20
Größe .............................................. 94, 97
H
H.264 ......................................................97
HD-Film .................................................41
HDR ........................................................35
I
Integriertes Blitzgerät ......................65
J
Jump Cut ..............................................41
K
Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff ....................19
Kreativfunktionen .............................27
Kreativmodus ..................................... 26
Kreativpalette ..............................27, 34
L
Laden eines Akkus ............................10
Landschaft ...........................................23
Langzeitsynchronisation ................68
Lautsprecher .........................................3
Lautstärke ............................................ 44
Lichtstärke ..................................99, 100
Live-Bildsteuerung ........................... 24
Löschen ........................... 22, 45, 55, 60
M
Manuelle Belichtungssteuerung 27,
32
microSD-Speicherkarte ................... 83
Mikrofon ............................................... 39
Miniatureffekt .................................... 27
Modus Best Moment Capture ...... 47
Monitor ....................................................4
Multi-Moment-Auswahl ................. 47
N
Nahaufnahme .................................... 23
Netzadapter ........................................ 82
Nikon Transfer 2 ................................ 80
O
Objektiv ..................12, 18, 82, 99, 100
Objektiv, Abnehmen von der
Kamera ................................................ 13
Objektivdeckel ................................... 13
P
Porträt ................................................... 23
Porträtautomatik .............................. 23
Programmautomatik ................ 27, 29
Programmverschiebung ................ 29
Pufferung ............................... 49, 52, 57
R
Reduzierung des Rote-Augen-
Effekts ........................................... 66, 68
Ruhezustand ....................................... 14
S
Selbstauslöser .................................... 63
Selektive Farbe ........................... 27, 36
Sensorebenenmarkierung ...............2
Serienaufnahme ......................... 61, 63
105
n
Smart Photo Selector .......................51
Sommerzeit .........................................16
Speicherkarte ...............................11, 83
Speicherkarte formatieren .............11
Spielzeugkamera-Effekt ..................27
Sprache (Language) .........................16
Staubschutz ..................................84, 85
Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang ..........................68
Systemanforderungen ....................77
T
Taste für Filmaufzeichnung ...........39
Temperaturwarnungen .................. xii
Tonsignal .......................................19, 64
Trageriemen ........................................10
Tubusentriegelung ....................13, 15
U
Uhr ..........................................................16
Uhrzeit ...................................................16
Unterwasserblitzgeräte ...................82
Unterwassergehäuse .......................82
USB .........................................................79
USB-Kabel .............................................79
V
ViewNX 2 ..............................................76
W
Weichzeichnung ................................27
Wiedergabe .........................................20
Z
Zeitautomatik ..............................27, 31
Zeitlupe .................................................41
Zeitraffer ...............................................41
Zoomring ......................................13, 18
Zubehör ................................................82
106
n
Sehr geehrter Nikon-Kunde,
wir danken Ihnen für den Kauf dieses Nikon-Produkts. Sollte dieses
Produkt innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur benötigen,
setzen Sie sich bitte entweder mit dem Händler in Verbindung, bei
dem Sie das Produkt erworben haben, oder mit einem Mitglied
unseres autorisierten Kundendienstnetzes in Europa, dessen
Anschriften und Telefonnummern Sie im Verzeichnis finden.
Weitere Informationen finden Sieunter „Nikon Authorized Service
Network in Europe“.
Zur Vermeidung von Missverständnissen empfehlen wir Ihnen, die
Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen, bevor Sie sich mit
dem Händler oder Kundendienstnetz in Verbindung setzen.
Für Ihr Nikon-Gerät übernehmen wir bei allen Herstellungsfehlern
ein volles Jahr Garantie ab dem nachgewiesenen Kaufdatum. Sollte
das Produkt während dieser Garantiezeit aufgrund von Material-
oder Verarbeitungsfehlern Mängel aufweisen, wird es von unserem
autorisierten Kundendienstnetz in Europa ohne Berechnung von
Ersatzteil- oder Arbeitskosten zu den untenstehenden
Bedingungen repariert. Nikon behält sich das Recht vor, das Produkt
nach freiem Ermessen zu reparieren oder durch ein neues zu
ersetzen.
1. Diese Garantie gilt nur, wenn zusammen mit dem Produkt die
ausgefüllte: Garantiekarte und die Originalrechnung bzw. der
Kassenbon vorgelegt werden, auf denen das Kaufdatum, das
Produkt und der Name des Händlers vermerkt sind. Wenn diese
Belege nicht vorgelegt werden oder unvollständig bzw.
unleserlich ausgefüllt sind, behält sich Nikon das Recht vor, die
kostenlose Garantiereparatur zu verweigern.
2. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf:
Wartungs- oder Reparaturarbeiten bzw. den Austausch von
Teilen aufgrund normaler Abnutzungserscheinungen;
Änderungen, mit denen das Produkt gegenüber seinem
üblichen, in der Bedienungsanleitung beschrieben
Verwendungszweck aufgerüstet wird, sofern diese
Änderungen nicht zuvor von Nikon schriftlich genehmigt
werden;
Garantiebestimmungen - Europäische Kundendienst-
Garantie von Nikon
107
n
Sämtliche direkt oder indirekt mit der Garantieleistung
verbundenen Transportkosten und -risiken;
Jegliche Schäden aufgrund von Änderungen oder
Anpassungen, mit denen das Produkt ohne vorherige
schriftliche Genehmigung durch Nikon an die gültigen
örtlichen oder nationalen technischen Standards eines Landes
angeglichen wird, das nicht zu den Ländern gehört, für die das
Produkt ursprünglich konstruiert bzw. hergestellt wurde.
3. Die Garantie erlischt bei:
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, einschließlich u. a.
Schäden durch Verwendung des Produktes für nicht
vorgesehene Zwecke oder unter Mißachtung der Hinweise in
der Bedienungsanleitung über Gebrauch und Wartung des
Produkts, ebenso Schäden durch Installation bzw. Verwendung
des Produkts unter Mißachtung der gültigen
Sicherheitsstandards des Landes, in dem das Produkt
verwendet wird;
Schäden durch Unfälle, einschließlich u. a. Blitzschlag, Wasser,
Feuer, unsachgemäßen oder unvorsichtigen Gebrauch;
Veränderung, Unleserlichkeit oder Entfernung der Modell-
oder Seriennummer auf dem Produkt;
Schäden aufgrund von Reparaturen oder Anpassungen durch
zur Reparatur nicht befugte Firmen oder Personen;
Mängel des Systems, in welches das Produkt integriert oder mit
dem es benutzt wird.
4. Die durch gültige und anwendbare nationale Gesetze verbrieften
Rechte des Verbrauchers und die Ansprüche des Verbrauchers
gegenüber dem Händler aufgrund des Kaufvertrages bleiben von
dieser Kundendienstgarantie unberührt.
Hinweis: Eine Übersicht über alle autorisierten Nikon Service Points
ist online über den Link
(URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ) verfügbar.
AMA16025 Gedruckt in Europa
SB4B01(12)
6MVA7312-01
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der
auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in
Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher
Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.
Nikon Anwender-Support
Bitte besuchen Sie unten aufgeführte Website, um Ihre Kamera
zu registrieren und die neuesten Produktinformationen zu
bekommen. Hier finden Sie auch die Rubrik »Häufig gestellte
Fragen« (FAQs) und wie Sie uns für technische Hilfestellung
kontaktieren.
http://www.europe-nikon.com/support
DIGITALKAMERA
Kompakthandbuch
De
Nikon Manual Viewer 2
Benutzen Sie die App Nikon Manual Viewer 2, um jederzeit
und überall auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC in
Handbüchern nachlesen zu können.
35


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Nikon 1 S2 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Nikon 1 S2 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 2,58 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Nikon 1 S2

Nikon 1 S2 User Manual - English - 124 pages

Nikon 1 S2 User Manual - English - 236 pages

Nikon 1 S2 User Manual - German - 236 pages

Nikon 1 S2 User Manual - Dutch - 124 pages

Nikon 1 S2 User Manual - Dutch - 236 pages

Nikon 1 S2 User Manual - French - 124 pages

Nikon 1 S2 User Manual - French - 236 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info