669802
13
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/32
Next page
A
A
B
B
A A
BB
13
REPLACING PROPELLERS
REMPLACEMENT DES HELICES
ROTOREN ERSETZEN
CÓMO REEMPLAZAR LOS ROTORES
SOSTITUZIONE ROTORI
SUBSTITUIR OS ROTORES
DE ROTOREN VERVANGEN
WYMIANA ŚMIGIEŁ
ALTERNATIVE PRO THUMBSTICKS
LEVIERS DE CONTROL
AUSWECHSELBARE PROFESSIONELLE THUMBSTICKS
PALANCAS ALTERNATIVAS PROFESIONALES
LEVETTE DI CONTROLLO PRO ALTERNATIVE
PRO THUMBSTICKS ALTERNATIVOS
ALTERNATIEVE PRO THUMBSTICKS
ALTERNATYWNE, PROFESJONALNE DRĄŻKI POD KCIUK
Make sure to use the correct replacement propeller, A or B. Markings are located on
the underside of propeller.
1. Remove battery from drone.
2. Remove the small screw using Phillips Head screwdriver.
3. Replace damaged propeller with a new propeller with matching letter. Secure
the propeller and tighten screw.
Assure-toi d'utiliser la bonne hélice de rechange, A ou B. Les repères sont situés sur
la face inférieure de l’hélice.
1. Retire la batterie du drone.
2. Retire la petite vis à l'aide d'un tournevis cruciforme Phillips.
3. Remplace l’hélice endommagée par une nouvelle hélice ayant la lettre
correspondante, puis serre la vis.
Verwenden Sie den richtigen Ersatzrotor: A oder B. Die Markierungen finden Sie an
der Unterseite des Rotors.
1. Nehmen Sie die Batterie aus der Drohne.
2. Entfernen Sie die kleine Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher.
3. Ersetzen Sie den beschädigten Rotor durch den neuen Rotor mit der
entsprechenden Buchstabenmarkierung. Sichern Sie den Rotor und ziehen Sie
die Schraube fest.
Asegúrese de usar el rotor de reemplazo correcto, A o B. Las marcas se encuentran
en la parte inferior de la hélice.
1. Extraiga la batería de su drone.
2. Extraiga el tornillo pequeño usando un destornillador Phillips.
3. Reemplace el rotor dañado con uno nuevo que posea la misma letra. Fije el rotor
y apriete el tornillo.
Assicurarsi di utilizzare il corretto rotore di ricambio, A o B. Le lettere sono situate
sul lato inferiore della pala.
1. Rimuovere la batteria dal drone.
2. Rimuovere la piccola vite usando un cacciavite a croce.
3. Sostituire il rotore danneggiato con un nuovo rotore con la lettera
corrispondente. Fissare il rotore e stringere la vite.
Certifique-se de usar o rotor de substituição correto, A ou B. As marcas estão
localizados na parte de baixo da lâmina.
1. Remova a bateria do drone.
2. Remova o pequeno parafuso com uma chave de fendas Phillips.
3. Substitua o rotor danificado por um rotor novo com a letra correspondente. Fixe
o rotor e aperte o parafuso.
Zorg dat je de juiste reserverotor (A of B) gebruikt. De markering bevindt zich aan
de onderkant van het rotorblad.
1. Haal de accu uit de drone.
2. Draai de kleine schroef los met behulp van een kruiskopschroevendraaier.
3. Vervang de beschadigde rotor door een nieuwe met dezelfde letter. Zet de rotor
vast en draai de schroef opnieuw vast.
Upewnić się, że wybrane zostało właściwe śmigło zamienne, A lub B. Znaki
umieszczono pod łopatką.
1. Wyjąć akumulator z drona.
2. Śrubokrętem krzyżakowym odkręcić małą śrubkę.
3. Uszkodzone śmigło zastąpić nowym, oznaczonym dopasowaną literą.
Zabezpieczyć śmigło i dokręcić śrubę.
1. Lift joystick upward to remove .
2. Attach thumbstick to pole to replace.
1. Tire le levier de control vers le haut pour le retirer.
2. Enfonce le nouveau levier de control sur la tige.
1. Heben Sie den Joystick zum Entfernen nach oben an.
2. Befestigen Sie dann anstelle dessen den Thumbstick auf dem Stab.
1. Eleve el joystick para extraerla.
2. Fije la palanca a la barra para reemplazarla.
EN
FR
DE
ES
EN
FR
DE
ES
1. Sollevare la levetta verso l’alto per rimuoverla.
2. Collegare la levetta allo stelo per sostituirla.
1. Levante o joystick para cima para o remover.
2. Anexe o thumbstick ao poste para o substituir.
1. Breng de joystick omhoog om af te halen.
2. Maak de thumbstick aan de stang vast.
1. Pociągnąć drążek w górę, aby go zdjąć.
2. Zamocować na trzpieniu drążek pod kciuk.
IT
PT
PL
NL
IT
PT
PL
NL
13


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for NikkoAir Race Vision - 220 FPV at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of NikkoAir Race Vision - 220 FPV in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,48 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info