669802
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/32
Next page
12
USING THE FPV GOGGLES
UTILISATION DES LUNETTES FPV
FPV-BRILLE VERWENDEN
CÓMO USAR LAS GAFAS FPV
UTILIZZO DEGLI OCCHIALI FPV
USAR OS ÓCULOS FPV
DE FPV-BRIL GEBRUIKEN
UŻYWANIE OKULARÓW FPV
Before attaching the FPV screen, put the goggles on and adjust the straps to
ensure a secure fit. Once adjusted remove goggles.
1. Pull the red flaps on the front of the goggles to the open position.
2. With the buttons on the FPV screen facing upward, attach the screen to the
goggles.
3. Secure the red flaps around the screen. Make sure the flap is fully engaged to the
indent on the screen.
4. Adjust the focus using the slider on the side of the goggles.
Do not use the FPV goggles without the LCD screen.
Avant de fixer l'écran FPV, porte les lunettes et règle les sangles pour t’assurer
qu’elles serrent convenablement. Après réglage, retire les lunettes.
1. Tire les rabats rouges sur le devant des lunettes à la position ouverte.
2. Avec les touches situées sur l'écran FPV orientées vers le haut, fixe l'écran aux
lunettes.
3. Fixe les rabats rouges autour de l'écran. Assure-toi que le rabat s’engage
entièrement dans la dentelure située sur l'écran.
4. Règle la mise au point à l'aide du curseur situé sur le côté des lunettes.
• Ne pas utiliser les lunettes FPV sans l’écran LCD.
Bevor Sie den FPV-Bildschirm befestigen, setzen Sie die Brille auf und stellen Sie
die Riemen für einen sicheren Sitz am Kopf ein. Nehmen Sie Brille danach wieder
ab.
1. Ziehen Sie die roten Klappen an der Vorderseite der Brille bis zur geöffneten
Position.
2. Während der FPV-Bildschirm mit den Tasten nach oben gerichtet ist, befestigen
Sie den Bildschirm an der Brille.
3. Sichern Sie die roten Klappen am Bildschirm. Vergewissern Sie sich, dass die
Klappe vollständig in der Vertiefung des Bildschirms einrastet.
4. Stellen Sie den Fokus mit dem Schieberegler an der Seite der Brille ein.
• Verwenden Sie die FPV-Brille nicht ohne LCD-Bildschirm.
Antes de fijar la pantalla FPV, póngase las gafas y ajuste las correas para
garantizar un calce ajustado. Tras haberlas ajustado, extraiga las gafas.
1. Tire de las lengüetas rojas de la parte frontal de las gafas hacia la posición de
abierto.
2. Con los botones de la pantalla FPV hacia arriba, fije la pantalla a las gafas.
3. Asegure las lengüetas rojas alrededor de la pantalla. Asegúrese de que la
lengüeta esté completamente fija a la muesca de la pantalla.
4. Ajuste el foco usando la pieza deslizable que está en el costado de las gafas.
• No utilice gafas FPV sin la pantalla LCD.
Prima di collegare lo schermo FPV, indossare gli occhiali e regolare le cinghie al
fine di garantire una vestibilità sicura. Una volta regolati rimuovere gli occhiali.
1. Tirare le linguette rosse sul fronte degli occhiali in posizione aperta.
2. Con i pulsanti sullo schermo FPV rivolti verso l’alto, collegare lo schermo agli
occhiali.
3. Fissare le linguette rosse intorno allo schermo. Accertarsi che la linguetta sia
completamente bloccata nell’incavo dello schermo.
4. Regolare la messa a fuoco utilizzando il cursore sul lato degli occhiali.
• Non utilizzare gli occhiali FPV senza lo schermo LCD.
• Antes de anexar o ecrã FPV, ponha os óculos e ajuste as presilhas para garantir um
ajuste seguro. Depois de ajustadas tire os óculos.
1. Puxe as abas vermelhas na parte da frente dos óculos para a posição aberta.
2. Com os botões do ecrã FPV voltados para cima, fixe o ecrã aos óculos.
3. Fixe as abas vermelhas à volta do ecrã.Certifique-se de que a aba está totalmente
encaixada no entalhe no ecrã.
4. Ajuste a focagem usando o controlo deslizante de lado nos óculos.
• Não use os óculos FPV sem o ecrã LCD.
Voordat je het FPV-scherm vastmaakt, zet de bril op en pas de riemen aan zodat
deze goed rond je hoofd past. Eenmaal aangepast, zet de bril af.
1. Trek de rode flappen aan de voorkant van de bril naar de open positie.
2. Met de knoppen op het FPV-scherm naar boven gericht, bevestig het scherm aan
de bril.
3. Maak de rode flappen rond het scherm vast. Zorg dat de flap volledig in de
inkeping op het scherm is aangebracht.
4. Stel de focus af met de schuifknop aan de zijkant van de bril.
• Gebruik de FPV-bril niet zonder het LCD-scherm
Przed zamocowaniem ekranu FPV ubierz okulary i wyreguluj paski, aby zapewnić
sobie dobre dopasowanie. Po wyregulowaniu pasków okulary należy zdjąć.
1. Pociągnąć czerwone klapki, znajdujące się z przodu okularów.
2. Trzymając ekran FPV przyciskami skierowanymi w dół, przymocować ekran do
okularów.
3. Zamocować czerwone klapki wokół ekranu. Upewnić się, że klapka jest
całkowicie sprzęgnięta z nacięciem na ekranie.
4. Wyregulować ostrość, używając suwaka, znajdującego się z boku okularów.
• Nie używać okularów FPV bez ekranu LCD.
EN
FR
DE
ES
IT
PT
PL
NL
21
43
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for NikkoAir Race Vision - 220 FPV at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of NikkoAir Race Vision - 220 FPV in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,48 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info