4
2
1
OFF ON
Press and hold Ristretto and Lungo
buttons while turning on the machine.
Ristretto- und Lungotaste gleichzeitig
drücken und Maschine einschalten.
Pressez et maintenez enfoncés les
boutons Ristretto et Lungo pendant
que vous allumez la machine
Tenere premuti i tasti Ristretto e Lun-
go mentre la macchina è in funzione
Pulse y mantenga pulsados los boto-
nes de Ristretto y Lungo al encender
la máquina.
Alarm ON / Alarm ON / Alarme ON /
Allarme ON / Activar encendida (ON) /
Alarm OFF / Alarm OFF / Alarme OFF /
Allarme OFF / Alarma apagada (OFF) /
To select alarm ON or alarm OFF, press during
blinking cycle.
Um Alarm ON oder Alarm OFF auszuwählen,
drücken Sie während des Blinkens
Pour sélectionner l‘alarme ON ou OFF, pressez le
bouton pendant le cycle clignotant.
Per selezionare l’allarme ON o OFF, premere
durante il ciclo a intermittenza
Para encender o apagar la alarma, pulse la
opción deseada durante el ciclo de parpadeo.
EN Descaling alarm ON/OFF
DE Entkalkungsalarm EIN/
AUS
FR L‘alarme de détartrage
ON/OFF
IT Allarme decalcificazione
ON/OFF
ES Activar/desactivar la
alarma de eliminación de
cal necesaria