334444
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/59
Next page
1
en Instruction manual 3-30. . . . . . . . . . . . . . . . . .
nl Gebruiksaanwijzing 31-59. . . . . . . . . . . . . . . . .
N110786
9000197215
T 1533.., T 1543..,
T 5543.., T 1573..,
T 1583.., T 5583..
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
2
T 1543.., T 5543..
T 1573..
T 1583.., T 5583..
ø 14,5
ø 17/26,5
ø 14,5
ø 21/12
Ø = cm
ø 14,5
ø 17/26,5
ø 14,5
ø 21/12
ø 14,5
ø 35/14,5
ø 23/18
ø 21/12
ø 20/14,5
T 1533..
ø 14,5
ø 18/12
ø 14,5
ø 21/12
Table of contents
3
Important information 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Before installation 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety precautions 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Causes of damage 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Familiarising yourself with the appliance 8. . . . . .
The control panel 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The hotplates 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Residual heat indicator 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Twistpad with removable twist knob 11. . . . . . . . . .
Twistpad 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Twist knob 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Main switch with childĆproof lock 13. . . . . . . . . . . .
Main switch 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Childproof lock 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cooking 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting procedure 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips on saving energy 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Timer function 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting a hotplate to switch off automatically 18. . . . . .
Cooking timer 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table of contents
4
Memory function 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Storing the setting 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calling up the memory 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatic time limiter 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switching off entry confirmation 24. . . . . . . . . . . . . .
Care and cleaning 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Care 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning glass ceramic 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning the hob surround 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Twist knob 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Troubleshooting 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes: 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Packaging and old appliances 28. . . . . . . . . . . . . . .
AfterĆsales service 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acrylamide in food 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
What can you do? 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Important information
Read this instruction manual carefully. Only then will
you be able to operate your hob safely and correctly.
Keep the instruction and installation manual and the
appliance pass in good condition. Please pass on
these documents to the new owner if you sell the
appliance.
Check the hob after unpacking it. Do not connect the
appliance if it has been damaged in transport.
The hob may only be connected by a licensed
specialist. Damage due to the appliance being
connected incorrectly will invalidate the guarantee.
This appliance is intended only for domestic use.
Only use the hob for food preparation.
Overheated oil or fat can ignite very quickly.
Risk of fire!
Never leave heating oil or fat unsupervised.
Should the oil ignite, do not try to put it out by pouring
water on it.
Cover the pan with a lid or plate immediately.
Switch off the hotplate.
Leave the ovenware on the hotplate to cool down.
Do not touch hot hotplates. There is a risk of burning.
Children must be kept at a safe distance from the
appliance. The residual heat indicator warns you that
the hotplates are hot.
Never place combustible items on the hob.
Risk of fire!
You must not keep any combustible items or aerosol
cans in a drawer located under the hob. Risk of fire!
Before installation
Transport damage
Electrical connection
Safety precautions
Overheated oil and fat
Hot hotplates
6
The service cables from electrical appliances must not
touch the hot hotplates. This could cause damage to
the hob and the cable insulation.
Steam pressure can be generated from the liquid
between the base of the saucepan and the hotplate.
The steam pressure could cause the pan to jump
suddenly. There is a risk of injury.
Always keep the hotplate and the bases of saucepans
dry.
If there are fractures, flaws or cracks in the glass
ceramic, there is a risk of electric shock.
Switch off the appliance immediately.
Isolate the appliance from the power supply at the
fuse box.
Call afterĆsales service.
Switch off the hotplate if the hotplate heats up but the
indicator is not working. There is a risk of burning.
Call afterĆsales service.
If the hob switches itself off and can then no longer be
used, disconnect it from the electricity supply
immediately. The hob can be switched on again later.
Risk of fire!
Switch off the circuit breaker in the fuse box and call
the afterĆsales service.
Incorrect repairs are dangerous. There is a risk of
electrocution.
Repairs may only be carried out by one of our
experienced afterĆsales engineers.
Wet saucepan bases and
hotplates
Cracks in the glass ceramic
The hotplate heats up, the
indicator does not work
The hob switches off
automatically
Incorrect repairs
7
Rough saucepan bases scratch the glass ceramic.
Check your ovenware.
Avoid cooking on the hob with an empty pan,
especially with enamel and aluminium pans. This
could cause damage to the saucepan bases and
glass ceramic.
Observe the manufacturer's instructions when using
special ovenware.
Do not place hot pans or saucepans on the control
panel, display area or the frame.
This could cause damage.
Do not place the twist knob on the hotplates. It could
be damaged.
The twist knob is magnetic. Metal parts attached to
the underside could scratch the glass ceramic hob
surface. Always wipe the twist knob thoroughly.
Salt, sugar and sand cause scratches on the glass
ceramic. Do not use the hob as a work surface or
storage space.
Damage can occur if hard or pointed objects fall on
the hob.
Do not store such objects above the hob.
Sugar and food with a high sugar content damage the
hob. Remove food spills immediately with a glass
scraper.
Caution The glass scraper has a sharp blade.
Aluminium foil or plastic containers melt on hot
hotplates.
Oven protective foil is not suitable for your hob.
Causes of damage
Saucepan and pan bases
Hot pans and saucepans
Twist knob
Salt, sugar and sand
Hard and pointed objects
Food spills
Foil and plastic
8
The following types of damage affect neither the
cooker's function nor the stability of the glass
ceramic.
Blisters
caused by melted sugar or food with a high sugar
content.
Scratches
caused by salt, sugar or sand particles or from rough
pan bases.
Shimmering metallic discoloration
caused by pan abrasion or the use of
unsuitable cleaning agents.
Scuffed surface caused by using unsuitable cleaning
agents.
Familiarising yourself with the appliance
The instruction manual applies to various hobs. On
page 2 you will find an overview of models with
dimensions.
This section describes the control panels, hotplates
and displays. They are shown by appliance model.
Examples of possible
damage
9
Control panel for
@  
A  
Ó  
Twist pad with twist knob
   
    
Indicators for
  1 9
  0
  Hh
Control panel for
Ò 
When you touch a symbol, the respective function is
activated.
Example: Touch the @ symbol.
The hob is switched on.
The settings remain unchanged if several symbols are
touched briefly. You can therefore easily mop up spills
on the control panel.
Always keep the control panels clean and dry.
Moisture and dirt may impair function.
The cooking surface size of these hotplates cannot be
altered.
Select the correct hotplate.
The saucepan and hotplate sizes should match.
The control panel
Control panels
Note
The hotplates
SingleĆcircuit hotplate
10
        
    
     
        
Ó     
  
        
Ó     
        
        
      
      
 Ó      
  
      
 Ó      

        
    
     
         
 Ó      
      
         
 Ó       
     
         
 Ó       
        
      
        
 
DualĆcircuit hotplate
Extended cooking zone
DualĆcircuit hotplate,
hotplate with extended
cooking zone
11
       
        
     
  H         
         
   
       
 h      
  
        
        
Twistpad with removable twist knob
         
        

       

Residual heat
indicator
Caution
Twistpad

         
      
          
         

        

         
        
  
        
         
        

       
        
       
      
  
        

    
   
      
        
           
 
         
       
    
 
   
d
   
d
 
13
       
        
      
Main switch with childĆproof lock
        
         
 @   0  
 
  @   0   
        
       
 
        
        
        
          
        
  
Main switch
Switching on
Switching off
Notes
14
        
       
     

       
1.       
2.        
      

3.         
  
    
    @     
    G     
          

       
        

         
    
     
  @      
      G  
          
  @      
        
      
     
        
     @
Childproof lock
Activating the childĆproof
lock
Operating the hob
Deactivating the childproof
lock
Locking the hob once off
Unlocking the once off
locking
Important
15
Cooking
This section describes how to adjust the hotplates.
The table shows the heat settings and cooking times
for various food dishes. The following tips help to save
energy.
The hob must be switched on.
1. Select the hotplate.
To do this, slide the twist knob in the direction of
the corresponding heat setting indicator.
The indicator light comes on and 0 flashes in the
heat setting indicator.
2. Move the twist knob back to the centre.
3. Within the next 5 seconds, turn the twist knob until
the desired heat setting appears in the hotplate
indicator.
Heat setting 1 = lowest power
Heat setting 9 = highest power
The heat setting indicator lights up permanently
after 5 seconds and the indicator lamp goes out.
Select the hotplate and set a new heat setting.
Select the hotplate and set it to 0.
The hotplate is switched off, and the residual heat
indicator appears after approximately 5 seconds.
Setting procedure
Changing the heat setting
Switching off the hotplate
16
The following table provides a few examples.
The cooking time may vary depending on the type of
food, its weight, and quality. Deviations are therefore
possible.
 



 


  
 




 
 
 

 
 
 
 








   
   

 
 


  
 
 
 
 



 

 



 




 
 

     

  
     
  
    

    

   
 
 
 
 
 
 







 
 
 
 
 

Table
17
 








 







 
 
 

 

 

 


 




 



 
   
 

  
  
 
 
 

 

   
Use saucepans and pots with thick, even bases.
Uneven bases increase the cooking time.
Select the correct saucepan size for each hotplate.
The diameter of the bases of the saucepans and pots
should match the size of the hotplate.
Note: Ovenware manufacturers often give the
diameter of the top of the saucepan. It is usually larger
than the diameter of the base of the saucepan.
Use a small saucepan for small quantities. A larger,
less full saucepan requires more energy.
Saucepans and pots should always be covered with a
suitable lid. Cooking without a lid requires much more
energy.
Cook with small quantities of water This saves energy
and helps vegetables to retain vitamins and minerals.
Switch down to a lower heat setting in good time.
Tips on saving
energy
The correct saucepan size
Using a lid
Cooking with small
quantities of water
Lowering the heat setting
18
        
       
       H    
       
       
Timer function
          
       
       
       
          
      
       
 
     
1.        
Using residual heat
Setting a hotplate
to switch off
automatically
Setting procedure
19
2. Touch the Ò symbol. 00 flashes in the timer
indicator. Use the twist knob to set the required
duration.
The duration flashes for several seconds and then
begins to count down. If you have set a duration
for several hotplates, it is always the shortest
duration that is displayed.
When the duration has elapsed, the hotplate switches
off. 0 lights up in the heat setting indicator. A signal
sounds for one minute. 00 flashes in the timer
indicator. Touch any control panel. The displays will
go out and the audible signal will stop.
Use the twist knob to select the hotplate. Touch the Ò
symbol and change the duration using the twist knob.
Select the hotplate using the twist knob, touch the Ò
symbol and set to 00. The indicator goes out after a
few seconds.
If you would like to call up the remaining duration for a
hotplate: Use the twist knob to select the hotplate.
The duration is displayed for 5 seconds.
You can set a duration of up to 99 minutes.
The automatic time limit can also be activated using
the timer function.
The timer function is no longer active after a power
cut.
When the duration has
elapsed
Changing the duration
Cancelling prematurely
Notes
20
           
         

     
  Ò   min  
00    
        
      
       
     00    
  min     
        
  Ò       
  
        
 
Memory function
         
         

        
         
       
         
       
        
    
Cooking timer
Setting procedure
When the cooking time has
elapsed
Changing the time
Note
21
        
        
      
   
         
         
    
1.   A  rec    
2.        
       
rec     A    
 
3.         
 
4.         
    
         
≡≡        
     
       
       
        
   
       99   
      
      
        
        
     
        

      

        
  
Storing the setting
Method
Notes
22
          
         
         
  
1.       
2.   A     
        
 
        A  
   
       

        
     
       
       
     
         
      
 
      
  Ò      
         
      
  Ò 
Calling up the
memory
Displaying the memory
Starting the memory
function
23
       
      
00      A  
  0      
       
  
        
       
 
         
        
       

          
       
     
Automatic time limiter
         
       
  
    
 F   8     

        
      
        
        
Memory ends
Ending the memory
prematurely
Several hotplates in
memory operation
Note
24
Switching off entry confirmation
      
      
       
1.       
2.        
      

3.         
     
        
        
Care and cleaning
        
      
       
       
        
         
     
        
      
 
        
 
Care
Cleaning glass
ceramic
Cleaning agents
25
Do not use:
Abrasive sponges, scouring pads or aggressive
cleaning agents, such as oven spray or stain remover.
You can remove thick dirt best with a glass scraper.
Remove the protective cover from the glass scraper.
Only use the blade to clean the glass ceramic surface.
The casing may scratch the ceramic surface.
The blade is very sharp. There is a risk of injury. Cover
the blade after cleaning.
Replace damaged blades immediately.
Use the glass scraper to remove food residues and
grease splashes.
Use a cleaning product and kitchen towel to clean the
surface when it is luke warm. If the surface is still too
hot it can become stained.
Wipe the surface and rub dry with a soft cloth.
Discoloration is caused by pan abrasion or the use of
unsuitable cleaning agents. This is very difficult to
remove. Use Hob Clean or Sidol for ceran + steel. Our
afterĆsales service can remove discoloration, but will
charge for this service.
Always keep the control panels clean and dry. Food
residues and spills can impair the function of the
control panels.
Only use warm soapy water.
Do not use anything which is sharp or abrasive. The
glass scraper is unsuitable. The hob surround could
be damaged.
Neither lemon juice nor vinegar should be used for
cleaning the hob surround.
This could result in matt patches.
Unsuitable cleaning agents
Glass scraper
d
How to clean the glass
ceramic cooking surface
Shimmering metallic
discoloration
Control panels
Cleaning the hob
surround
26
It is preferable to wipe the twist knob using luke warm
soapy water only. Never use strong or abrasive
products. The twist knob could be damaged if
cleaned in a dishwasher or immersed in soapy water.
Troubleshooting
Malfunctions often have simple explanations. Please
read the following instructions before calling the
afterĆsales service:
Check that the household fuses for the appliance are
OK. Check if there has been a power cut.
The control panel is very dirty, food has spilt over or
there is an object on the control panel. Wipe the
control panels thoroughly or remove the object. Touch
the appropriate control panel. The flashing stops.
The main switch was touched continuously for more
than 5 seconds. Wipe the control panels thoroughly or
remove the object. Reset the clock.
The main switch was touched accidentally. Switch it
back on. Reset the clock.
Repairs may only be carried out by afterĆsales
service technicians.
Incorrect repairs may result in serious injury to the
user.
If an E Ö and numbers appear in the display panels,
there is a fault with the electronics. Switch the oven off
and back on again using the household fuse or the
circuit breaker in the fuse box. Call the afterĆsales
service if the display appears again.
If an F and a digit flash alternately in the displays, your
appliance has detected a fault. The following table
contains the solutions.
Twist knob
The hob does not work
The indicator light on a
control panel flashes and E
flashes in the hotplate
indicator
E flashes in all the hotplate
indicators and a signal
sounds
The hob has switched itself
off
Repairs
d
E Ö display and numbers
F display and numbers
27
Display
Fault Action
F2 The hob is too hot and has
switched itself off.
Remove the pans from the hotplates. F2 disappears from the
display when the indicator is acknowledged (by touching a
control panel) and the hotplate has cooled sufficiently. Wait a
few minutes until the hotplates have cooled down slightly. If
F2 appears again after the hotplate is switched back on, the
hob is still too hot. Switch off the hotplates and allow to cool
further.
F4 The hob is too hot and has
switched itself off.
Check whether there is a hot pan on the control panel.
Remove the pan from the control panel. Wait a few minutes
until the control panel has cooled down slightly. If F4 appears
again after the hotplate is switched back on, call the
afterĆsales service.
F8 The hotplate has been in
constant operation for too
long.
The automatic time limiter was activated.
Switch off the hotplate.
It can be switched on again immediately.
U400 The hob is connected
incorrectly.
Disconnect the appliance from the mains using the household
fuse or the circuit breaker in the fuse box.
The hotplate temperature is controlled by switching
the heat on and off, this means that it is not always
possible to see the red, glowing heat. If you select a
low heat setting, the heat will switch off more often
than at higher heat settings. The heat also switches
on and off at the highest setting.
There may be a gentle buzzing as the hotplates heat
up.
The heat may show differently on the individual
hotplates. Depending on the angle of vision, the heat
may appear to spread beyond the marked boundary
of the hotplate.
These are technical features and do not influence
quality or function.
Depending on the surface area of the plate, a small,
uneven gap may form between the plate and the hob.
For this reason, the hob has an elastic seal all the way
round.
Notes:
28
Glass ceramic may display surface area irregularities
inherent to the material. The glassy surface area of the
hob means that tiny blisters with a diameter of less
than 1 mm appear with varying intensity. They do not
affect the function or the durability of the glass
ceramic hob.
Packaging and old appliances
Unpack the appliance and dispose of the packaging
in an environmentallyĆresponsible manner.
This appliance is labelled in accordance with the
European Directive 2002/96/EC concerning used
electrical and electronic appliances (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
The guideline determines the framework for the return
and recycling of used appliances as applicable.
AfterĆsales service
Our afterĆsales service is there for you if your hob
should need to be repaired. You will find the address
and telephone number of your nearest afterĆsales
service centre in the phone book. The afterĆsales
service centres listed will also be happy to advise you
of a service point in your local area.
Please quote the E number (product number) and the
FD number (production number) of your appliance
when contacting the afterĆsales service.
The rating plate bearing these numbers can be found
in the appliance booklet.
Disposing in an
environmentallyĆ
responsible manner
ó
E number and FD number
29
Acrylamide in food
     
        
        

       
        
     
      
       
      
 
 
    
    
       
      
 
  
     
  
        
  
     

 
    

        
        
     
         
 
         
         
 
Where does acrylamide
come from?
What sort of foods are
affected?
What can you do?
In general:
30
       
       

         
 
           
        
   
        

        
         
 
      
     
     
         
        
       
       
       
       
      

    
 
Deep-fat frying
Shallow frying
Inhoudsopgave
31
Hierop moet u letten 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voor het inbouwen 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veiligheidsvoorschriften 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oorzaken van schade 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het apparaat leren kennen 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het bedieningspaneel 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De kookzones 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RestwarmteĆindicatie 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TwistĆpad met afneembare twistĆknop 40. . . . . . . .
TwistĆpad 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TwistĆknop 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hoofdschakelaar met kinderslot 41. . . . . . . . . . . . .
Hoofdschakelaar 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kinderslot 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koken 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zo stelt u in 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabel 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips voor het sparen van energie 46. . . . . . . . . . . . . . .
TimerĆfunctie 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een kookplaat moet automatisch worden
uitgeschakeld 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De kookwekker 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhoudsopgave
32
MemoryĆfunctie 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instelling opslaan 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memory oproepen 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatische tijdsbegrenzing 52. . . . . . . . . . . . . . . .
Invoerbevestiging uitschakelen 52. . . . . . . . . . . . . .
Onderhoud en reiniging 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onderhoud 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reiniging van de vitrokeramische plaat 53. . . . . . . . . .
Reiniging van de omlijsting van de kookplaat 54. . . . .
TwistĆknop 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wat te doen bij storingen? 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opmerkingen: 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De verpakking en uw oude apparaat 57. . . . . . . . . .
Klantenservice 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acrylamide in levensmiddelen 58. . . . . . . . . . . . . . . .
Hoe kunt u een hoog acrylamidegehalte
voorkomen? 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Hierop moet u letten
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen
dan kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier
gebruiken.
Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoorĆ
schrift en het identificatiebewijs van het apparaat
goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de
documenten er dan bij.
Controleer de kookplaat na het uitpakken. Bij
tranportschade mag u het apparaat niet aansluiten.
Alleen een erkend vakman mag de kookplaat
aansluiten. Bij schade als gevolg van een verkeerde
aansluiting vervalt de aanspraak op garantie.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik
bestemd.
Gebruik de kookplaat uitsluitend voor het bereiden
van gerechten.
Oververhitte olie en vet vatten snel vlam.
Brandgevaar!
Verwarm vet of olie nooit zonder dat er toezicht bij is.
Wanneer de olie vlam vat, deze nooit blussen met
water.
Leg er onmiddellijk een deksel of bord op.
Schakel de kookzone uit.
Laat het kookgerei op de kookzone afkoelen.
Hete kookzones niet aanraken. Verbrandingsgevaar!
Houd kinderen uit de buurt. De restwarmteĆindicatie
waarschuwt voor hete kookzones.
Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen.
Brandgevaar!
Voor het inbouwen
Transportschade
Elektrische aansluiting
VeiligheidsĆ
voorschriften
Oververhitte olie en vet
Hete kookzones
34
        
     
   
     
         
    
        
       
       
   
         
   
       
      
    
       
 
     
       
     

     
       
        
    
      

         

   
   
     
      
Natte bodems van pannen
en kookzones
Barsten in het
glaskeramiek
De kookzone verwarmt,
maar de indicatie
functioneert niet
De kookplaat gaat uit
Ondeskundige reparaties
35
Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op
het glaskeramiek. Controleer uw kookĆ en bakgerei.
Zorg ervoor dat de pannen niet leegkoken. Dit geldt
vooral voor emailĆ en aluminiumpannen. De bodem
van de pan en het glaskeramiek kunnen worden
beschadigd.
Let bij speciaal kookĆ en bakgerei op de informatie
van de fabrikant.
Nooit hete pannen op het bedieningspaneel, het
indicatiegebied of de omlijsting zetten.
Hierdoor kan schade ontstaan.
De twistĆknop niet op de kookzones leggen. Hij kan
hierdoor beschadigd raken.
De twistĆknop is magnetisch. Metaaldeeltjes die zich
aan de onderkant vastzetten, kunnen krassen geven
op het vitrokeramische vlak. Maak de twistĆknop altijd
goed schoon.
Zout, suiker en zand veroorzaken krassen op het
glaskeramiek. Gebruik de kookplaat niet als plaats om
iets neer te zetten of als werkvlak.
Wanneer er harde en puntige voorwerpen op de
kookplaat vallen, kan deze beschadigd raken.
Bewaar dergelijke voorwerpen niet boven de
kookplaat.
Suiker en sterk suikerhoudende gerechten
beschadigen de kookplaat. Verwijder overgelopen
etenswaar onmiddellijk met een schraper.
Opgelet! De schraper heeft een scherp mes.
Aluminiumfolie of kookĆ of bakgerei van kunststof
smelten op de hete kookzones.
Bakpapier is niet geschikt voor uw kookplaat.
Oorzaken van
schade
Bodems van pannen
Hete pannen
TwistĆknop
Zout, suiker en zand
Harde en puntige
voorwerpen
Overgelopen etenswaar
Folie en kunststof
36
De volgende schade beïnvloedt noch de functie noch
de stabiliteit van het glaskeramiek.
De vorming van blaasjes
door aangekoekte suiker of sterk suikerhoudende
gerechten.
Krassen
door zoutĆ, suikerĆ of zandkorrels of door ruwe
bodems van pannen.
Metaalachtige verkleuringen
door slijtage van de pan of door
ongeschikte reinigingsmiddelen.
Afgeschuurd decor
door ongeschikte reinigingsmiddelen.
Het apparaat leren kennen
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende
kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht
met informatie over afmetingen.
In dit hoofdstuk worden bedieningspanelen,
kookzones en aanduidingen beschreven. Deze
worden al naar gelang het apparaattype
onderscheiden.
Voorbeelden van mogelijke
schade
37
Bedieningsvlak voor
@ 
A 
Ó  
TwistĆpad met twistĆknop
     
    

Indicaties voor
 1 9
   0
 Hh
Bedieningsvlak voor
Ò
Wanneer u een symbool aanraakt, wordt de
bijbehorende functie geactiveerd.
Voorbeeld: het symbool @ aanraken.
De kookplaat wordt ingeschakeld.
De instellingen blijven onveranderd wanneer u korte
tijd meerdere velden tegelijk aanraakt. U kunt dan
probleemloos overgekookt eten in het instelbereik
wegvegen.
Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd schoon en
droog zijn. Vochtigheid en vuil verminderen de
werking ervan.
Het
bedieningspaneel
Bedieningsvlakken
N.B.
38
       
  
   
        
  
       
    
     
      
Ó     

      
Ó     
      
      
    
     
  Ó    


     
 Ó   
  
De kookzones
Kookzone met één ring
Kookzone met twee ringen
Braadzone
39
       
     
     
       
 Ó     
    
       
 Ó     

    
       
 Ó    
 
        
     
     
   
      
       
      

   H       
        
  
       
  h      
   
       
     
   
Kookzone met twee ringen,
kookzone met braadzone
RestwarmteĆ
indicatie
Attentie!
40
TwistĆpad met afneembare twistĆknop
Het twistĆpad is het instelgebied waarin u met de
twistknop kookzones kunt kiezen en kookstanden
kunt instellen.
In het gebied van het twistĆpad centreert de
twistĆknop zich automatisch.
De twistĆknop is magnetisch en wordt op het
twistĆpad gezet. Door de twistĆknop te verschuiven in
de richting van de pijl activeert u de bijbehorende
kookzone. Door aan de twistĆknop te draaien stelt u
de kookstand in.
U kunt de twistĆknop afnemen Zo maakt u het
schoonmaken gemakkelijker.
U kunt de twistĆknop ook afnemen wanneer de
kookzone in gebruik is. Alle kookzones schakelen na
3 seconden uit.
Wanneer u binnen 3 seconden een metalen voorwerp
op het twistĆpad legt, kan de kookplaat verder
opwarmen. Schakel de kookplaat daarom altijd uit
met de hoofdschakelaar.
TwistĆpad
TwistĆknop
TwistĆknop afnemen
d

In de twistĆknop bevindt zich een sterke magneet.
Houd de twistĆknop uit de buurt van magnetische
gegevensdragers, zoals bijv. videocassettes,
diskettes, credit cards en kaarten met
magneetstroken. Deze zouden kapot kunnen gaan.
Bij televisietoestellen en monitors kunnen storingen
voorkomen.
    
  
De implantaten kunnen door de magneetvelden
worden beïnvloed.
Draag de twistĆknop daarom niet in de zakken van uw
kleding. De afstand tot een pacemaker dient minstens
10 cm te zijn.
Wanneer u de twistĆknop eens niet mocht vinden,
dan is er nog een magnetische reserveknop voor uw
kookplaat, die u bij wijze van overgang kunt
gebruiken.
De reserveknop is niet geschikt langdurig gebruik.
Mocht u de originele twistĆknop niet vinden, dan kunt
u er een betrekken via de klantenservice.
  
Met de hoofdschakelaar schakelt u de elektronica van
het bedieningspaneel in. Nu is de kookplaat klaar voor
gebruik.
Raak het symbool @ aan tot de indicaties 0 van de
kookzones branden.
Raak het symbool @ aan tot de indicaties 0 van de
kookzones uitgaan. Alle kookzones worden
uitgeschakeld De restwarmteĆindicatie blijft aan tot de
kookzones voldoende zijn afgekoeld.
 
d




42
      
     

     
     
       
      
       
      
     
 
     
1.       
2.        
    
3.    
    
   
      @
       
  G      
 
       
         

      
    
     
  @   
     
 G      
    
Aanwijzingen
Kinderslot
Kinderslot activeren
Kookzone bedienen
Kinderslot deactiveren
Kookzone eenmalig
blokkeren
43
   @   
       

       
 @    
     
Koken
      
      
    
       
  
     
1.   
       
  
     
  0
2.    
Eenmalige blokkering
opheffen
Opgelet!
Zo stelt u in
44
3.       
      
 
  
  
    
     
      

     0 
       
  
      
       
        
 
 





  








 

















  









Kookstand wijzigen
Kookzone uitschakelen
Tabel
45





  
 
 








  
 










   
 
 
    
   
  
 
   

  










































 


 

 













   

 
  
  








  
46
      
     
        
        
       
        
         
         
  
      
       
        
     

       
       

     
      
       
   H    
    
 
TimerĆfunctie
        
    
       
       
     

Tips voor het
sparen van energie
Pannen van de juiste
grootte
Afsluiten met deksel
Koken met weinig water
Terugschakelen
Restwarmte gebruiken
47
        
       
 
     
1.      
2.   Ò    
 00     
 
      
    
      
      
      
    
 0        
   00   
      
  
      
Ò      
 
Een kookplaat moet
automatisch
worden
uitgeschakeld
Zo stelt u in
Aan het einde
Tijdsduur corrigeren
48
      
Ò    00   
   
       
       
  
      
      
 
        
 
       
      

     
  Ò    min 
    00
      
         
      
         
  00    min 
    
      
  Ò      
  
        
  
Voortijdig wissen
Aanwijzingen
De kookwekker
Zo stelt u in
Aan het einde van de
ingestelde tijd
Tijd corrigeren
N.B.
49
MemoryĆfunctie
      
        

        
     
  
     
      
     
   
     
    
     
  
        
     
      
1.   A     
rec
2.       
       
 rec    
  A
3.        
  
4.        
    
Instelling opslaan
Hiervoor gaat u als volgt te
werk
50
      
  ≡≡      
   
    
      
     
    
     
   99  
    
     
     
      
      

      
 
     

      
 
     
      
     
  
1.      
2.   A     
     
    
        A  
 
      
 
Aanwijzingen
Memory oproepen
Memory weergeven
51
Nadat alle stappen zijn aangegeven, start het
memoryĆprogramma. De kookzone warmt op.
In de kookzoneĆindicatie wordt de actuele instelling
aangegeven. In de timerĆindicatie wordt de tijdsduur
van het volledige kookproces aangegeven en deze
loopt achterwaarts af.
Wanneer het memoryĆprogramma loopt, kunt u de
resterende kookstanden en de betreffende tijdsduur
opvragen:
Met de twistĆknop de kookzone kiezen.
Het symbool Ò aanraken, de actuele kookstand en
tijdsduur worden weergegeven. Met het symbool Ò
kunt u nu alle resterende kookstanden en de
resterende tijdsduur opvragen.
Als het memoryĆprogramma klaar is, wordt de
kookzone uitgeschakeld. Er klinkt een minuut lang
een signaal. In de timerĆindicatie knippert 00. De
indicatie A van de kookzone knippert. In de
kookzoneĆindicatie verschijnt een 0. Raak een
willekeurig bedieningsvlak aan. De indicaties worden
gewist en de signaaltoon verdwijnt.
Met de twistĆknop de kookzone kiezen. De
kookzoneĆindicatie knippert. De kookstand
veranderen. De kookzone gaat uit.
Als u bij meerdere kookzones gelijktijdig de
memoryĆfunctie gebruikt, wordt in de timerĆindicatie
de kortste tijdsduur van een memoryĆprogramma
aangegeven.
U wilt de tijdsduur van een ander memoryĆprogramma
opvragen. Met de twistĆknop de kookzone kiezen. De
actuele instelling wordt weergegeven.
Memory start
Einde van Memory
Memory vroegtijdig
beëindigen
Meerdere kookstanden bij
het gebruik van Memory
N.B.
52
Automatische tijdsbegrenzing
         
      
 
      
     
F  8
    
     
       
        
Invoerbevestiging uitschakelen
        
      
     
1.       
2.        
    

3.     
    
    
        
  
53
Onderhoud en reiniging
Gebruik nooit hogedrukreinigers of
stoomstraalapparaten.
Verzorg uw kookplaat met een beschermingsĆ en
verzorgingsmiddel voor vitrokeramiek. Hierdoor wordt
het kookvlak bedekt met een glanzende,
vuilafstotende film. Zo blijft de kookplaat lang mooi. U
maakt het reinigen gemakkelijker.
Maak de kookplaat na het koken altijd schoon. Zo
branden er geen kookresten vast.
Gebruik alleen schoonmaakmiddelen die geschikt zijn
voor vitrokeramiek, zoals polish, sidol of andere
gelijksoortige producten.
Watervlekken kunt u ook verwijderen met citroen of
azijn.
Gebruik nooit:
krassende sponzen, schuurmiddelen of agressieve
schoonmaakmiddelen, zoals ovenspray en
vlekkenverwijderaars.
Hardnekkig vuil kunt u het beste verwijderen met een
schraper.
Ontdoe de schraper van de bescherming.
Maak het vitrokeramische vlak alleen schoon met het
schrapermesje.
De houder kan krassen veroorzaken op de
keramische plaat.
Het schrapermesje is zeer scherp. Gevaar voor letsel!
Bescherm het schrapermesje na het schoonmaken.
Vervang beschadigde mesjes onmiddellijk.
Onderhoud
Reiniging van de
vitrokeramische
plaat
Schoonmaakmiddelen
Ongeschikte
schoonmaakmiddelen
Schraper
d
54
Etensresten en vetspatten verwijderen met de
schraper.
Het handwarme oppervlak schoonmaken met een
schoonmaakmiddel en keukenpapier. Is het
kookoppervlak nog te heet, dan kunnen vlekken
ontstaan.
Het oppervlak met een natte doek afnemen en met
een droge droogwrijven.
Verkleuringen ontstaan door ongeschikte
schoonmaakmiddelen en slijpsel van pannen. Ze
kunnen moeilijk worden verwijderd. Gebruik bijv.
polish of sidol. Onze klantenservice verwijdert
verkleuringen tegen vergoeding van de kosten.
Zorg ervoor dat dit gebied altijd schoon en droog is.
Etensresten en overgelopen gerechten kunnen de
functie ervan nadelig beïnvloeden.
Gebruik alleen warm zeepsop.
Gebruik geen scherpe of schurende middelen. De
schraper is niet geschikt. De omlijsting van de
kookplaat kan hierdoor beschadigd raken.
Citroen en azijn zijn niet geschikt voor het
schoonmaken van de omlijsting van de kookplaat.
Hierdoor kunnen doffe plekken ontstaan.
U kunt de twistĆknop het beste alleen met lauwwarm
zeepsop schoonmaken. Gebruik in geen geval
bijtende of schurende reinigingsproducten. Wanneer
de twistĆknop in de afwasmachine wordt
schoongemaakt of in afwaswater gedompeld, raakt hij
beschadigd.
Zo maakt u de keramische
kookplaat schoon
Metaalachtige
verkleuringen
Bedieningspanelen
Reiniging van de
omlijsting van de
kookplaat
TwistĆknop
55
Wat te doen bij storingen?
Storingen worden vaak veroorzaakt door een
kleinigheid. Neem alstublieft de volgende
aanwijzingen in acht voor u de klantentenservice belt.
Controleer of de zekeringen van het toestel in orde
zijn. Controleer of de stroom uitgevallen is.
Het bedieningsvlak is sterk vervuild, een gerecht is
overgelopen of er ligt een voorwerp op. Maak het
bedieningsvlak grondig schoon of haal het voorwerp
weg. Raak het betreffende bedieningsvlak aan. Het
knipperen houdt op.
De hoofdschakelaar is langer dan 5 seconden
ononderbroken aangeraakt. Maak het bedieningsvlak
grondig schoon of haal het voorwerp weg. Stel
opnieuw in.
De hoofdschakelaar is per ongeluk aangeraakt. Zet
deze weer aan. Stel opnieuw in.
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door
technici die zijn geïnstrueerd door de
klantenservice.
U kunt aanzienlijk gevaar lopen als gevolg van
ondeskundige reparaties.
Wanneer op het display een E Ö en getallen
verschijnen is er sprake van een storing in de
elektronica. Schakel het toestel altijd via de
ovenbeveiliging of de veiligheidsschakelaar in de
zekeringkast uit en weer aan. Neem contact op met
de klantenservice wanneer de indicatie opnieuw
verschijnt.
Als in het display een F en een getal afwisselend
knipperen, dan heeft uw toestel een fout herkend. In
de volgende tabel worden mogelijke oplossingen
aangereikt om het probleem te verhelpen.
De kookplaat werkt niet
Het indicatielampje van een
bedieningsvlak knippert en
in de kookzoneĆindicatie
knippert E
In alle kookzoneĆindicaties
knippert E en er klinkt een
signaal
De kookplaat is
uitgeschakeld
Reparaties
d
Indicatie E Ö en getallen
Indicatie F en getallen
56
Indicatie
Fout Maatregel
F2 Het toestel is te warm en
is uitgeschakeld.
Neem de pannen van de kookzones. F2 gaat uit wanneer de
indicatie door het aanraken van een bedieningsvlak wordt
bevestigd en de kookzone voldoende is afgekoeld. Wacht
enkele minuten tot de kookzones een beetje afgekoeld zijn.
Verschijnt F2 opnieuw na het inschakelen, dan is de
kookplaat nog te heet. Kookzone uitschakelen en opnieuw
laten afkoelen.
F4 Het toestel is te warm en
is uitgeschakeld.
Ga na of er een hete pan op het bedieningsveld staat. Neem
de pan van het bedieningsveld. Wacht enkele minuten tot het
bedieningsveld een beetje afgekoeld is. Verschijnt F4 na het
inschakelen opnieuw, neem dan contact op met de
klantenservice.
F8 De kookzone is te lang
ononderbroken in gebruik
geweest.
De automatische tijdsbegrenzing is geactiveerd.
Schakel de kookzone uit.
U kunt direct weer inschakelen.
U400 De kookplaat is verkeerd
aangesloten
Schakel het toestel uit via de ovenbeveiliging of de
veiligheidsschakelaar in de zekeringkast.
De temperatuur van de kookzone wordt geregeld
door de verwarming inĆ en uit te schakelen; d.w.z. dat
de roodgloeiende verwarming niet steeds zichtbaar is.
Wanneer u een lage kookstand kiest, schakelt de
verwarming vaker uit, bij hogere kookstanden slechts
zelden. Ook bij de hoogste stand schakelt de
verwarming uit en in.
Wanneer de kookzone warm wordt, kan een licht
zoemen hoorbaar zijn.
De verwarming van de afzonderlijke kookzones kan in
verschillende gradaties oplichten. Afhankelijk van de
gezichtshoek, schijnt deze boven de gemarkeerde
rand van de kookzone uit.
Dit zijn technische kenmerken die geen invloed op de
kwaliteit en de werking hebben.
Afhankelijk van het oppervlak van het werkblad kan er
een kleine, ongelijkmatige spleet tussen het werkblad
en de kookzone ontstaan. Daarom is de kookplaat
rondom voorzien van een elastische dichting.
Opmerkingen:
57
     
     
       
         
      
        
 
De verpakking en uw oude apparaat
         
  
      
    
    
     
          
     
Klantenservice
      
      
     
     
       
      
      
     
       
     

Milieuvriendelijk afvoeren
ó
EĆnummer en FDĆnummer
58
Acrylamide in levensmiddelen
Momenteel is er onder deskundigen een discussie
gaande over de vraag hoe schadelijk acrylamide in
levensmiddelen is. Op basis van de actuele onderĆ
zoeksresultaten hebben wij voor u dit informatieblad
samengesteld.
Acrylamide komt niet in levensmiddelen door
verontreiniging van buitenaf. Het ontstaat tijdens het
bereidingsproces zelf, bij levensmiddelen die
koolhydraten en eiwitten bevatten. Hoe dit precies
gebeurt is nog niet volledig duidelijk. Het ziet er echter
naar uit dat het acrylamidegehalte sterk beïnvloed
wordt door:
hoge temperaturen
een gering vochtgehalte in de levensmiddelen
het sterk bruin worden van de producten.
Acrylamide ontstaat vooral bij graanĆ en aardappelĆ
producten die bij de bereiding sterk worden verhit,
zoals:
aardappelchips, patates frites,
toast, broodjes, brood,
fijne bakwaren van zandtaartdeeg, bijv. koekjes,
taaitaai en speculaas.
U kunt hoge acrylamideĆwaarden bij het bakken,
braden en grillen voorkomen.
Hiervoor hebben aid
1
en BMVEL
2
adviezen
uitgegeven:
Gebruik voor het bakken en frituren aardappels die zo
vers mogelijk zijn. Ze mogen geen groene plekken of
uitlopers hebben. Bewaar aardappels niet bij een
temperatuur onder de 8 ºC.
Voorkom een te sterk bruinen.
Houd de bakĆ, braadĆ en frituurtijden zo kort mogelijk.
Hoe ontstaat acrylamide?
Om welke gerechten gaat
het?
Hoe kunt u een
hoog acrylamideĆ
gehalte voorĆ
komen?
Algemeen:
59
         
   
        
     

        
 
         
         
     
        
  
      
     
        

      
      
     
      
       
       
       
 
       
  
     
 
Frituren
Bakken in de pan
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Neff tt 1587 t 1583 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Neff tt 1587 t 1583 in the language / languages: English, Dutch as an attachment in your email.

The manual is 0,76 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info