495230
59
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
en Instruction manual 3-32. . . . . . . . . . . . . . . . . .
nl Gebruiksaanwijzing 33-64. . . . . . . . . . . . . . . . .
N221185
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
9000142180
T 1383.., T 1483..,
T 5483..
Ø = cm
T 1383.., T 1483.., T 5483..
ø 14,5
ø 35/14,5
ø 23/18
ø 21/12
ø 20/14,5
Table of contents
3
Important information 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Before installation 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety precautions 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reasons for damage 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Getting to know the appliance 9. . . . . . . . . . . . . . .
The control panel 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The hotplates 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Residual heat indicator 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Main switch with childĆproof lock 11. . . . . . . . . . . .
Main switch 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Childproof lock 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cooking 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting procedure 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips on saving energy 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cooking with the electronic boil start control 17. .
Setting procedure 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tables 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips on electronic boil start control 19. . . . . . . . . . . . . .
Timer function 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting a hotplate to switch off automatically 20. . . . . .
Kitchen timer 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memory function 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Storing the setting 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calling up the memory 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatic time limiter 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table of contents
4
Switching off input confirmation 26. . . . . . . . . . . . . .
Care and cleaning 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Care 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning glass ceramic 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning the hob surround 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Troubleshooting 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes: 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Packaging and old appliances 30. . . . . . . . . . . . . . .
AfterĆsales service 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acrylamide in food 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
What can you do? 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Important information
Read this instruction manual carefully. Only then will
you be able to operate your hob safely and correctly.
Keep the instruction and installation manual and the
appliance pass in good condition. Please pass on
these documents to the new owner if you sell the
appliance.
Check the hob after unpacking it. Do not connect the
appliance if it has been damaged in transport.
The hob may only be connected by a licensed
specialist. Damage due to the appliance being
connected incorrectly will invalidate the guarantee.
This appliance is intended only for domestic use.
Only use the hob for food preparation.
Overheated oil or fat can ignite very quickly.
Risk of fire!
Never leave heating oil or fat unsupervised.
Should the oil ignite, do not try to put it out by pouring
water on it.
Cover the pan with a lid or plate immediately.
Switch off the hotplate.
Leave the ovenware on the hotplate to cool down.
Do not touch hot hotplates. There is a risk of burning.
Children must be kept at a safe distance from the
appliance. The residual heat indicator warns you that
the hotplates are hot.
Never place combustible items on the hob.
Risk of fire!
You must not keep any combustible items or aerosol
cans in a drawer located under the hob. Risk of fire!
Before installation
Transport damage
Electrical connection
Safety precautions
Overheated oil and fat
Hot hotplates
6
The service cables from electrical appliances must not
touch the hot hotplates. This could cause damage to
the hob and the cable insulation.
Steam pressure can be generated from the liquid
between the base of the saucepan and the hotplate.
The steam pressure could cause the pan to jump
suddenly. There is a risk of injury.
Always keep the hotplate and the bases of saucepans
dry.
If there are fractures, flaws or cracks in the glass
ceramic, there is a risk of electric shock.
Switch off the appliance immediately.
Isolate the appliance from the power supply at the
fuse box.
Call afterĆsales service.
Switch off the hotplate if the hotplate heats up but the
indicator is not working. There is a risk of burning.
Call afterĆsales service.
If the hob switches itself off and can then no longer be
used, disconnect it from the electricity supply
immediately. The hob can be switched on again later.
Risk of fire!
Switch off the circuit breaker in the fuse box and call
the afterĆsales service.
Incorrect repairs are dangerous. There is a risk of
electrocution.
Repairs may only be carried out by one of our
experienced afterĆsales engineers.
Wet saucepan bases and
hotplates
Cracks in the glass ceramic
The hotplate heats up, the
indicator does not work
The hob switches off
automatically
Incorrect repairs
7
Rough pan bases scratch the glass ceramic. Check
your ovenware.
Avoid cooking on the hob with an empty pan,
especially with enamel and aluminium pans. This
could cause damage to the saucepan bases and
glass ceramic.
Observe the manufacturer's instructions when using
special ovenware.
Never place hot pans or saucepans on the control
panel, display area or the frame.
This could cause damage.
Salt, sugar and sand cause scratches on the glass
ceramic. Do not use the hob as a work surface or
storage space.
Damage can occur if hard or pointed objects fall on
the hob.
Do not store such objects above the hob.
Sugar and food with a high sugar content damage the
hob. Remove food spills immediately with a glass
scraper.
Caution The glass scraper has a sharp blade.
Aluminium foil or plastic containers melt on hot hobs.
Oven protective foil is not suitable for your hob.
Reasons for
damage
Saucepan and pan bases
Hot pans and saucepans
Salt, sugar and sand
Hard and pointed objects
Food spills
Foil and plastic
8
The following types of damage affect neither the
cooker's function nor the stability of the glass
ceramic.
Blisters
caused by melted sugar or food with a high sugar
content.
Scratches
caused by salt, sugar or sand particles or from rough
pan bases.
Shimmering metallic discoloration
caused by pan abrasion or the use of
unsuitable cleaning agents.
Scuffed surface caused by using unsuitable cleaning
agents.
Examples of possible
damage
9
Getting to know the appliance
An overview of models with dimensions is given on
page 2.
This section describes the control panel, hotplates
and displays.
Control panel for
@ main switch
A memory function
Ä switching on
Control panels for
control
Indicators for
heat setting 1 Ć 9
operational readiness 0
residual heat H/h
Control panel for
timer function
Control panels for
selecting the hotplate
When you touch a symbol, the respective function is
activated.
Example: Touch the @ symbol.
The hob is switched on.
The settings remain unchanged if several symbols are
touched briefly. You can therefore easily mop up spills
on the control panel.
Always keep the control panels clean and dry.
Moisture and dirt may impair function.
The control panel
Control panels
Note
10
        

   
      
        
    
     
  ( )     
 Ä      
  
  ( )     
 Ä      

        
    
     
  ( )        
Ä      
      
  ( )        
Ä       
     
  ( )        
Ä       
        
      
        
 
The hotplates
SingleĆcircuit hotplate
DualĆcircuit hotplate
DualĆcircuit hotplate,
hotplate with extended
cooking zone
11
       
        
     
  H         
         
   
       
 h      
  
        
        
Main switch with childĆproof lock
        
         
 @   0  
 
  @   0   
        
       
 
        
        
        
          
        
  
Residual heat
indicator
Caution
Main switch
Switching on
Switching off
Notes
12
        
       
     

       
1.       
2.          

3.         
  
    
    @     
    G     
          

       
        

         
    
     
  @      
      G  
          
  @      
        
      
     
        
     @
Childproof lock
Activating the childĆproof
lock
Operating the hob
Deactivating the childproof
lock
Locking the hob once off
Unlocking the once off
locking
Important
13
Cooking
This section describes how to adjust the hotplates.
The table shows the heat settings and cooking times
for various dishes. The following tips help to save
energy.
You can set the required heat setting using the + and
- symbols.
Heat setting 1 = lowest setting
Heat setting 9 = highest setting.
Each heat setting has an intermediate step. This is
marked by a dot.
The hob must be switched on.
1. Touch the ( ) symbol for the desired hotplate.
0 flashes in the display.
The + and - control panels
Setting procedure
14
2. Touch the + or - symbol in the next 5 seconds.
The basic setting will appear:
+ symbol = heat setting 9
- symbol = heat setting 4
3. Changing the heat setting:
Touch the + or - symbol until the desired heat
setting appears.
Touch the - symbol until 0 appears.
If you have selected a high setting, you may also
touch the + symbol until 9 appears. Touch the +
symbol again, 0 appears.
The hotplate is switched off, and the residual heat
indicator appears after approximately 5 seconds.
Switching off the hotplate
15
The following table provides a few examples.
The cooking time may vary depending on the type of
food, its weight, and quality. Deviations are therefore
possible.
 



 


  
 




 
 
 

 
 
 
 








   
   

 
 


  
 
 
 
 



 

 



 




 
 

     

  
     
  
    

    

   
 
 
 
 
 
 







 
 
 
 
 

Table
16
 








 







 
 
 

 

 

 


 




 



 
   
 

  
  
 
 
 

 

   
Use saucepans and pots with thick, even bases.
Uneven bases increase the cooking time.
Select the correct saucepan size for each hotplate.
The diameter of the bases of the saucepans and pots
should match the size of the hotplate.
Note: Ovenware manufacturers often give the
diameter of the top of the saucepan. It is usually larger
than the diameter of the base of the saucepan.
Use a small saucepan for small quantities. A larger,
less full saucepan requires more energy.
Saucepans and pots should always be covered with a
suitable lid. Cooking without a lid requires much more
energy.
Cook with small quantities of water This saves energy
and helps vegetables to retain vitamins and minerals.
Tips on saving
energy
The correct saucepan size
Using a lid
Cooking with small
quantities of water
17
        
        
       
       H    
       
       
Cooking with the electronic boil start
control
        
         
          
         

        
       
  
          
   
1.        

2.        
      A  
      

         
      
        
Lowering the heat setting
Using residual heat
Setting procedure
18
Refer to the following table for which appliances the
electronic boil start control is suitable for.
The smaller amounts specified are suitable for the
smaller hotplates, the larger amounts for the larger
hotplates. The values specified are guidelines only.
Appliances with electronic boil start
control
Quantity Heat setting Cooking time in
minutes
Heating
 
 
 

 
 
 
 

Heating and keeping warm
     
Defrosting and heating
 
 
 
 
 
 
Simmering
    
Cooking
      
     
     
     
 
 
 
 
 
 
 
 
Roasting

 


 
 
Roasting
 
   
 
 


 

Tables
19
       
       

         
       
 
      
    
        
        

  
        

      
          
           
         

Tips on electronic
boil start control
Food does not come to the
boil using electronic boil
start control.
Milk or highly frothy food
boils over.
Milk burns.
When frying, the food
sticks to the frying pan.
20
Timer function
The timer is an electronic clock. It can be used to
switch off any of the four hotplates automatically.
The timer also has a cooking timer. It runs
independently of all the other settings. This means
that it can still be set when the hob is locked.
Enter a specific duration for the desired hotplate.
When the duration has elapsed, the hotplate switches
off automatically.
The hotplate must be switched on.
1. Use the ( ) symbol to select the hotplate.
2. Touch the Ò symbol. 00 flashes in the timer
indicator.
3. Touch the - or + symbol.
The default value appears.
For +: 30 minutes
for -: 10 minutes
Setting a hotplate
to switch off
automatically
Setting procedure
1. 2.
min
21
4.  -+     
    
       
         
       
  
       
 0       
    00    
       
       
  ( )        Ò
       - +

  ( )        00
  -     
 
          
   ( )      
    
        
        
  
        

min
When the duration has
elapsed
Changing the duration
Cancelling prematurely
Notes
22
           
       

     
1.   Ò  min  00  
  
2.   + - 
   
+  
-   
3.     +- 
        
        
     00    
  min     
        
  Ò        +
 - 
        
 
Memory function
         
         
    
        
        
        
         
       
        
    
Kitchen timer
Setting procedure
When the cooking time has
elapsed
Changing the time
Note
23
        
        
      
   
         
       
    
1.  A  rec    
2.         
  ( )     rec
    A    

3.         
 
4.         
    
          ≡≡
        
      
       
       
        
   
        99  
       
      
       
        
         
        

       

        
 
Storing the setting
Method
Notes
24
If you want to cook a dish again for which the setting
has been recorded, call up the memory.
1. Use the ( ) symbol to select the hotplate.
2. Touch the A symbol to activate the memory.
The stored settings appear in quick succession in the
hotplate indicator.
The hotplate does not heat up yet. The A hotplate
indicator lights up.
Each individual step appears for 3 seconds in the
indicator.
After all the steps have been displayed, the memory
program starts. The hotplate heats up.
The current setting is shown in the hotplate indicator.
The duration of the whole cooking event counts down
in the timer indicator.
You can call up the remaining heat settings and the
respective durations while the memory program is
running:
Use the ( ) symbol to select the hotplate.
Touch the Ò symbol; the current heat setting and
duration are displayed. You can now call up all the
remaining heat settings and the respective durations
using the Ò symbol.
Calling up the
memory
Displaying the memory
min
Starting the memory
function
25
       
      
00      A 
  0      
         
    
  ( )       
    -  +  
  
         
        
       
          
    ( )    
     
Automatic time limiter
         
       
  
    
 F   8     

         
    
        
        
Memory end time
min
Cancelling the memory
prematurely
Several hotplates in the
memory operation
Note
26
Switching off input confirmation
      
      
       
1.       
2.           

3.         
   
        
        
Care and cleaning
        
      
       
       
        
         
     
        
      
 
        
 
Care
Cleaning glass
ceramic
Cleaning agents
27
Do not use:
Abrasive sponges, scouring pads or aggressive
cleaning agents, such as oven spray or stain remover.
You can remove thick dirt best with a glass scraper.
Remove the protective cover from the glass scraper.
Only use the blade to clean the glass ceramic surface.
The casing may scratch the ceramic surface.
The blade is very sharp. There is a risk of injury. Cover
the blade after cleaning.
Replace damaged blades immediately.
Use the glass scraper to remove food residues and
grease splashes.
Use a cleaning product and kitchen towel to clean the
surface when it is luke warm. If the surface is still too
hot it can become stained.
Wipe the surface and rub dry with a soft cloth.
Discoloration is caused by pan abrasion or the use of
unsuitable cleaning agents. This is very difficult to
remove. Use Hob Clean or Sidol for ceran + steel. Our
afterĆsales service can remove discoloration, but will
charge for this service.
Always keep the control panels clean and dry. Food
residues and spills can impair the function of the
control panels.
Only use warm soapy water.
Do not use anything which is sharp or abrasive. The
glass scraper is unsuitable. The hob surround could
be damaged.
Neither lemon juice nor vinegar should be used for
cleaning the hob surround.
This could result in matt patches.
Unsuitable cleaning agents
Glass scraper
d
How to clean the glass
ceramic cooking surface
Shimmering metallic
discoloration
Control panels
Cleaning the hob
surround
28
Troubleshooting
Malfunctions often have simple explanations. Please
read the following instructions before calling the
afterĆsales service:
Check that the household fuses for the appliance are
OK. Check if there has been a power cut.
The control panel is very dirty, food has spilt over or
there is an object on the control panel. Wipe the
control panels thoroughly or remove the object. Touch
the appropriate control panel. The flashing stops.
The main switch was touched continuously for more
than 5 seconds. Wipe the control panels thoroughly or
remove the object. Reset the clock.
The main switch was touched accidentally. Switch it
back on. Reset the clock.
Repairs may only be carried out by afterĆsales
service technicians.
Incorrect repairs may result in serious injury to the
user.
If an E Ö and numbers appear in the display panels,
there is a fault with the electronics. Switch the oven off
and back on again using the household fuse or the
circuit breaker in the fuse box. Call the afterĆsales
service if the display appears again.
If an F and a digit flash alternately in the displays, your
appliance has detected a fault. The following table
contains the solutions.
Display
Fault Action
F2 The hob is too hot and has
switched itself off.
Remove the pans from the hotplates. F2 disappears from the
display when the indicator is acknowledged (by touching a
control panel) and the hotplate has cooled sufficiently. Wait a
few minutes until the hotplates have cooled down slightly. If
F2 appears again after the hotplate is switched back on, the
hob is still too hot. Switch off the hotplates and allow to cool
further.
The hob does not work
The indicator light on a
control panel flashes and E
flashes in the hotplate
indicator
E flashes in all the hotplate
indicators and a signal
sounds
The hob has switched itself
off
Repairs
d
E Ö display and numbers
F display and numbers
29
Display
ActionFault
F4 The hob is too hot and has
switched itself off.
Check whether there is a hot pan on the control panel.
Remove the pan from the control panel. Wait a few minutes
until the control panel has cooled down slightly. If F4 appears
again after the hotplate is switched back on, call the
afterĆsales service.
F8 The hotplate has been in
constant operation for too
long.
The automatic time limiter was activated.
Switch off the hotplate.
It can be switched on again immediately.
U400 The hob is connected
incorrectly.
Disconnect the appliance from the mains using the household
fuse or the circuit breaker in the fuse box.
The hotplate temperature is controlled by switching
the heat on and off, this means that it is not always
possible to see the red, glowing heat. If you select a
low heat setting, the heat will switch off more often
than at higher heat settings. The heat also switches
on and off at the highest setting.
There may be a gentle buzzing as the hotplates heat
up.
The heat may show differently on the individual
hotplates. Depending on the angle of vision, the heat
may appear to spread beyond the marked boundary
of the hotplate.
These are technical features and do not influence
quality or function.
Depending on the surface area of the plate, a small,
uneven gap may form between the plate and the hob.
For this reason, the hob has an elastic seal all the way
round.
Glass ceramic may display surface area irregularities
inherent to the material. The glassy surface area of the
hob means that tiny blisters with a diameter of less
than 1 mm appear with varying intensity. They do not
affect the function or the durability of the glass
ceramic hob.
Notes:
30
Packaging and old appliances
Unpack the appliance and dispose of the packaging
in an environmentallyĆresponsible manner.
This appliance is labelled in accordance with the
European Directive 2002/96/EC concerning used
electrical and electronic appliances (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
The guideline determines the framework for the return
and recycling of used appliances as applicable.
AfterĆsales service
Our afterĆsales service is there for you if your hob
should need to be repaired. You will find the address
and telephone number of your nearest afterĆsales
service centre in the phone book. The afterĆsales
service centres listed will also be happy to advise you
of a service point in your local area.
Please quote the E number (product number) and the
FD number (production number) of your appliance
when contacting the afterĆsales service.
The rating plate bearing these numbers can be found
in the appliance booklet.
Disposing in an
environmentallyĆ
responsible manner
ó
E number and FD number
31
Acrylamide in food
     
        
        

       
        
     
      
       
      
 
 
    
    
       
      
 
  
     
  
        
  
     

 
    

        
        
     
         
 
         
         
 
Where does acrylamide
come from?
What sort of foods are
affected?
What can you do?
In general:
32
       
       

         
 
           
        
   
        

        
         
 
      
     
     
         
        
       
       
       
       
      

    
 
Deep-fat frying
Shallow frying
Inhoudsopgave
33
Hierop moet u letten 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voor het inbouwen 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veiligheidsvoorschriften 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oorzaken van schade 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het apparaat leren kennen 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het bedieningspaneel 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De kookzones 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RestwarmteĆindicatie 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hoofdschakelaar met kinderslot 41. . . . . . . . . . . . .
Hoofdschakelaar 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kinderslot 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koken 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zo stelt u in 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabel 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips voor het sparen van energie 46. . . . . . . . . . . . . . .
Koken met de elektronische aankookautomaat 47
Zo stelt u in 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabellen 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips voor de elektronische aankookautomaat 49. . . . .
TimerĆfunctie 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een kookplaat moet automatisch worden
uitgeschakeld 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De kookwekker 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MemoryĆfunctie 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instelling opslaan 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memory oproepen 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatische tijdsbegrenzing 55. . . . . . . . . . . . . . . .
Inhoudsopgave
34
Invoerbevestiging uitschakelen 56. . . . . . . . . . . . . .
Onderhoud en reiniging 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onderhoud 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reiniging van de vitrokeramische plaat 57. . . . . . . . . .
Reiniging van de omlijsting van de kookplaat 58. . . . .
Wat te doen bij storingen? 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opmerkingen: 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De verpakking en uw oude apparaat 61. . . . . . . . . .
Klantenservice 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acrylamide in levensmiddelen 62. . . . . . . . . . . . . . . .
Hoe kunt u een hoog acrylamidegehalte
voorkomen? 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Hierop moet u letten
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen
dan kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier
gebruiken.
Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoorĆ
schrift en het identificatiebewijs van het apparaat
goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de
documenten er dan bij.
Controleer de kookplaat na het uitpakken. Bij
tranportschade mag u het apparaat niet aansluiten.
Alleen een erkend vakman mag de kookplaat
aansluiten. Bij schade als gevolg van een verkeerde
aansluiting vervalt de aanspraak op garantie.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik
bestemd.
Gebruik de kookplaat uitsluitend voor het bereiden
van gerechten.
Oververhitte olie en vet vatten snel vlam.
Brandgevaar!
Verwarm vet of olie nooit zonder dat er toezicht bij is.
Wanneer de olie vlam vat, deze nooit blussen met
water.
Leg er onmiddellijk een deksel of bord op.
Schakel de kookzone uit.
Laat het kookgerei op de kookzone afkoelen.
Hete kookzones niet aanraken. Verbrandingsgevaar!
Houd kinderen uit de buurt. De restwarmteĆindicatie
waarschuwt voor hete kookzones.
Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen.
Brandgevaar!
Voor het inbouwen
Transportschade
Elektrische aansluiting
VeiligheidsĆ
voorschriften
Oververhitte olie en vet
Hete kookzones
36
        
     
   
     
         
    
        
       
       
   
         
   
       
      
    
       
 
     
       
     

     
       
        
    
      

         

   
   
     
      
Natte bodems van pannen
en kookzones
Barsten in het
glaskeramiek
De kookzone verwarmt,
maar de indicatie
functioneert niet
De kookplaat gaat uit
Ondeskundige reparaties
37
Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op
het glaskeramiek. Controleer uw kookĆ en bakgerei.
Zorg ervoor dat de pannen niet leegkoken. Dit geldt
vooral voor emailĆ en aluminiumpannen. De bodem
van de pan en het glaskeramiek kunnen worden
beschadigd.
Let bij speciaal servies op de informatie van de
fabrikant.
Nooit hete pannen op het bedieningspaneel, het
indicatiegebied of de omlijsting zetten.
Hierdoor kan schade ontstaan.
Zout, suiker en zand veroorzaken krassen op het
glaskeramiek. Gebruik de kookplaat niet als plaats om
iets neer te zetten of als werkvlak.
Wanneer er harde en puntige voorwerpen op de
kookplaat vallen, kan deze beschadigd raken.
Bewaar dergelijke voorwerpen niet boven de
kookplaat.
Suiker en sterk suikerhoudende gerechten
beschadigen de kookplaat. Verwijder overgelopen
etenswaar onmiddellijk met een schraper.
Opgelet De schraper heeft een scherp mes.
Aluminiumfolie of kookgerei van kunststof smelten op
de hete kookzones.
Bakpapier is niet geschikt voor uw kookplaat.
Oorzaken van
schade
Bodems van pannen
Hete pannen
Zout, suiker en zand
Harde en puntige
voorwerpen
Overgelopen etenswaar
Folie en kunststof
38
De volgende schade beïnvloedt noch de functie noch
de stabiliteit van het glaskeramiek.
De vorming van blaasjes
door aangekoekte suiker of sterk suikerhoudende
gerechten.
Krassen
door zoutĆ, suikerĆ of zandkorrels of door ruwe
bodems van pannen.
Metaalachtige verkleuringen
door slijtage van de pan of door
ongeschikte reinigingsmiddelen.
Afgeschuurd decor
door ongeschikte reinigingsmiddelen.
Voorbeelden van mogelijke
schade
39
Het apparaat leren kennen
Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie
over afmetingen.
In dit hoofdstuk worden bedieningspanelen,
kookzones en aanduidingen beschreven.
Bedieningsvlak voor
@ hoofdschakelaar
A memoryĆfunctie
Ä extra inschakeling
Bedieningsvlakken
voor de
regeling
Indicaties voor
kookstand 1 Ć 9
gereedheid voor bedrijf 0
restwarmte H/h
Bedieningsvlak voor
timerĆfunctie
Bedieningsvlakken voor
keuze van de kookzone
Wanneer u een symbool aanraakt, wordt de
bijbehorende functie geactiveerd.
Voorbeeld: het symbool @ aanraken.
De kookplaat wordt ingeschakeld.
De instellingen blijven onveranderd wanneer u korte
tijd meerdere velden tegelijk aanraakt. U kunt dan
probleemloos overgekookt eten in het instelbereik
wegvegen.
Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd schoon en
droog zijn. Vochtigheid en vuil verminderen de
werking ervan.
Het
bedieningspaneel
Bedieningsvlakken
N.B.
40
       
  
   
        
  
       
    
     
   ( )   
  Ä    


   ( )   
 Ä   
  
       
     
     
   ( )     
 Ä     
    
   ( )     
 Ä     

    
   ( )     
 Ä    
 
        
     
     
   
De kookzones
Kookzone met één ring
Kookzone met twee ringen
Kookzone met twee ringen,
kookzone met braadzone
41
      
       
      

   H       
        
  
       
  h      
   
       
     
   
Hoofdschakelaar met kinderslot
      
        

   @     0  
 
   @     0  
    
      
   
      
     

     
     
       
      
RestwarmteĆ
indicatie
Attentie!
Hoofdschakelaar
Inschakelen
Uitschakelen
Aanwijzingen
42
       
      
     
 
     
1.       
2.        

3.    
    
   
      @
       
  G      
 
       
         

      
    
     
  @   
     
 G      
    
   @   
       

       
 @    
     
Kinderslot
Kinderslot activeren
Kookzone bedienen
Kinderslot deactiveren
Kookzone eenmalig
blokkeren
Eenmalige blokkering
opheffen
Opgelet!
43
Koken
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de kookĆ
zones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden
en bereidingstijden voor verschillende gerechten. De
daarna volgende tips helpen bij het sparen van
energie.
Met de symbolen + en - stelt u de gewenste
kookstanden in.
Kookstand 1 = laagste vermogen
Kookstand 9 = hoogste vermogen.
Elke kookstand heeft een tussenstand. Deze is met
een punt gemarkeerd.
De kookplaat dient ingeschakeld te zijn.
1. Het symbool ( ) van de gewenste kookzone
aanraken.
In de indicatie knippert 0.
Bedieningsvlak + en -
Zo stelt u in
44
2.       + 
- 
  
 + 
 - 
3.   
  +  -    
 
   -   0 
       
   +   9 
   +  0 
       
  
Kookzone uitschakelen
45
In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden.
De bereidingstijden zijn afhankelijk van de aard, het
gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn
afwijkingen mogelijk.
 





  








 

















  









  
 
 








  
 










   
 
 
    
   
  
 
   

  
























Tabel
46
DoorkookduurDoorĆ
kookstand
AankookĆ
stand 9
Hoeveelheid
Stoven















Braden

 


 

 













Frituren   

 
  
  








  
Gebruik pannen met dikke, egale bodems. Bij
nietĆegale bodems is de bereidingstijd langer.
Kies voor elke kookzone een pan van de juiste
grootte. De diameter van pan en bodem dient overeen
te komen met de afmetingen van de kookzone.
Let op: De fabrikanten van kookĆ en bakgerei geven
vaak de diameter van de bovenkant van de pan aan.
Deze is meestal groter dan de diameter van de bodem
van de pan.
Gebruik een kleine pan voor kleine hoeveelheden.
Een grote, weinig gevulde pan verbruikt veel energie.
Doe altijd een passende deksel op de pan. Wanneer u
zonder deksel kookt, verbruikt u viermaal meer
energie.
Gebruik weinig water bij het koken. Zo spaart u
energie. Bij groenten blijven de vitamines en mineralen
behouden.
Tips voor het
sparen van energie
Pannen van de juiste
grootte
Afsluiten met deksel
Koken met weinig water
47
     
      
       
   H    
    
 
Koken met de elektronische
aankookautomaat
      

         
         
        
        
      

       
   
1.       

2.       
  
     A  
 
      
        
   
Terugschakelen
Restwarmte gebruiken
Zo stelt u in
48
U ziet in de volgende tabellen voor welke gerechten
de aankookelektronica geschikt is.
De kleinste aangegeven hoeveelheid heeft betrekking
op de kleinste kookzones, de grootste hoeveelheid op
de grootste kookzones. De aangegeven waarden zijn
richtwaarden.
Gerechten met de aankookelektronica
Hoeveelheid Kookstand Tijdsduur,
minuten
Opwarmen


 













Opwarmen en warmhouden
   
Ontdooien en opwarmen
 
 






Zachtjes laten koken
   
Koken
    
     
 
    
    












Stoven








Braden

 
 
 
 







Tabellen
49
     
       
      
       
        
  
       
      
       
      

   
         
          
       
        
      
       
 
TimerĆfunctie
        
    
       
       
     

Tips voor de
elektronische
aankookautomaat
Het gerecht raakt niet aan
de kook met de
elektronische
aankookautomaat.
Melk of sterk schuimende
gerechten koken over.
De melk brandt aan.
Tijdens het braden kleeft
het gerecht aan de pan
vast.
50
        
      
 
     
1.    ( )   
2.   Ò    
 00
3.   -    + 
    
 +  
 -  
4.  -   +   
     
      
     
       
    
Een kookplaat moet
automatisch
worden
uitgeschakeld
Zo stelt u in
1. 2.
min
min
51
       
   
  0       
    00   
      
  
   ( )    
Ò      -  
 +   
   ( )     
 - 00    
  
       
   ( )     
  
      
      
 
        
 
       
      

     
1.   Ò    min
     00
2.   +   - 
    
 + 
 -  
3.    +    -  

         
      
Aan het einde van de
ingestelde tijd
Tijdsduur corrigeren
Voortijdig wissen
Aanwijzingen
De kookwekker
Zo stelt u in
52
         
  00    min 
     
      
  Ò      +
  -   
        
  
MemoryĆfunctie
      
      
        
     
  
     
      
     
   
     
    
      
 
        
     
      
1.   A    
rec
Aan het einde van de
ingestelde tijd
Tijd corrigeren
N.B.
Instelling opslaan
Hiervoor gaat u als volgt te
werk
53
2. Met het symbool ( ) de gewenste kookzone kiezen
en de kookstand instellen. Het opslaan begint. De
indicatie rec brandt en naast de
kookzoneĆindicatie knippert A.
3. Maak het gerecht nu klaar naar wens. De
instellingen worden opgeslagen.
4. Als het gerecht klaar is, schakelt u de kookzone
uit. Het kookproces is opgeslagen.
Wanneer u voor uw gerecht meer dan 5 kookstanden
instelt, knipperen bb in de timerĆindicatie en ≡≡ in de
kookzoneĆindicatie afwisselend met de doorkookĆ
stand. De volgende kookstanden worden niet meer
opgeslagen. De timerĆindicatie verdwijnt als u een
willekeurig bedieningsvlak aanraakt. U kunt uw
gerecht zoals gewenst afwerken.
Wanneer u een tijd van langer dan 99 minuten
opslaat, knipperen 99 in de timerĆindicatie en in de
kookzoneĆindicatie afwisselend met de doorkookĆ
stand. De volgende kookstanden worden niet meer
opgeslagen. De indicaties gaan uit als u een
willekeurig bedieningsvlak aanraakt. U kunt uw
gerecht zoals gewenst afwerken.
Als u bij een kookzone een andere memoryprocedure
wilt opslaan:
bewaar opnieuw. Wat opgeslagen was wordt
overschreven.
De automatische tijdsbegrenzing is ook bij de
memoryĆfunctie actief.
Aanwijzingen
54
Wanneer u een opgeslagen gerecht opnieuw wilt
klaarmaken, roept u Memory op.
1. Met het symbool ( ) de kookzone kiezen.
2. Het symbool A aanraken om Memory te activeren.
In de kookzoneĆindicatie verschijnen de opgeslagen
instellingen in een snelle doorloop.
De kookzone warmt nog niet op. De indicatie A van de
kookzone brandt.
Elke afzonderlijke stap verschijnt 3 seconden lang op
het display.
Nadat alle stappen zijn aangegeven, start het
memoryĆprogramma. De kookzone warmt op.
In de kookzoneĆindicatie wordt de actuele instelling
aangegeven. In de timerĆindicatie wordt de tijdsduur
van het volledige kookproces aangegeven en deze
loopt achterwaarts af.
Wanneer het memoryĆprogramma loopt, kunt u de
resterende kookstanden en de betreffende tijdsduur
opvragen:
Met het symbool ( ) de kookzone kiezen.
Het symbool Ò aanraken, de actuele kookstand en
de tijdsduur worden weergegeven. Met het symbool
Ò kunt u nu alle resterende kookstanden en de
betreffende tijdsduur opvragen.
Memory oproepen
Memory aangeven
min
Memory start
55
Als het memoryĆprogramma klaar is, wordt de
kookzone uitgeschakeld. Er klinkt een minuut lang
een signaal. In de timerĆindicatie knippert 00. De
indicatie A van de kookzone knippert. In de
kookzoneĆindicatie verschijnt een 0. Raak een
willekeurig bedieningsvlak aan. De indicaties
verdwijnen en de signaaltoon houdt op.
Met het symbool ( ) de kookzone kiezen. De
kookzoneĆindicatie knippert. Het symbool - of +
aanraken. De kookzone gaat uit.
Als u bij meerdere kookstanden gelijktijdig de
memoryĆfunctie gebruikt, wordt in de timerĆindicatie
de kortste tijdsduur van een memoryĆprogramma
aangegeven.
U wilt de tijdsduur van een ander memoryĆprogramma
opvragen. Met het symbool ( ) de kookzone kiezen.
De actuele instelling wordt weergegeven.
Automatische tijdsbegrenzing
Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de
instelling niet veranderd, dan wordt de automatische
tijdsbegrenzing geactiveerd.
Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken.
In de kookzoneĆindicatie knipperen afwisselend een F
en een 8.
Wanneer u het veld + aanraken, gaat de indicatie uit.
U kunt opnieuw instellen.
Het tijdstip waarop de tijdsbegrenzing actief wordt is
afhankelijk van de ingestelde kookstand (1 tot 10 uur).
Einde van Memory
min
Memory vroegtijdig
beëindigen
Meerdere kookzones bij
het gebruik van Memory
N.B.
56
Invoerbevestiging uitschakelen
Als u een veld hebt aangeraakt, wordt dit met een
korte toon bevestigd. Deze toon kunt u uitschakelen.
De kookplaat met de hoofdschakelaar inschakelen.
1. Alle 4 de kookzones op kookstand 3 zetten.
2. De kookzones na elkaar van rechts naar links
uitschakelen.
3. De hoofdschakelaar minstens 5 seconden
aanraken, hierna klinkt een bevestigingssignaal.
U kunt de invoerbevestiging ook opnieuw
inschakelen. Ga hierbij op dezelfde manier te werk als
bij het uitschakelen.
Onderhoud en reiniging
Gebruik nooit hogedrukreinigers of
stoomstraalapparaten.
Verzorg uw kookplaat met een beschermingsĆ en
verzorgingsmiddel voor vitrokeramiek. Hierdoor wordt
het kookvlak bedekt met een glanzende,
vuilafstotende film. Zo blijft de kookplaat lang mooi. U
maakt het reinigen gemakkelijker.
Onderhoud
57
Maak de kookplaat na het koken altijd schoon. Zo
branden er geen kookresten vast.
Gebruik alleen schoonmaakmiddelen die geschikt zijn
voor vitrokeramiek, zoals polish, sidol of andere
gelijksoortige producten.
Watervlekken kunt u ook verwijderen met citroen of
azijn.
Gebruik nooit:
krassende sponzen, schuurmiddelen of agressieve
schoonmaakmiddelen, zoals ovenspray en
vlekkenverwijderaars.
Hardnekkig vuil kunt u het beste verwijderen met een
schraper.
Ontdoe de schraper van de bescherming.
Maak het vitrokeramische vlak alleen schoon met het
schrapermesje.
De houder kan krassen veroorzaken op de
keramische plaat.
Het schrapermesje is zeer scherp. Gevaar voor letsel!
Bescherm het schrapermesje na het schoonmaken.
Vervang beschadigde mesjes onmiddellijk.
Etensresten en vetspatten verwijderen met de
schraper.
Het handwarme oppervlak schoonmaken met een
schoonmaakmiddel en keukenpapier. Is het
kookoppervlak nog te heet, dan kunnen vlekken
ontstaan.
Het oppervlak met een natte doek afnemen en met
een droge droogwrijven.
Verkleuringen ontstaan door ongeschikte
schoonmaakmiddelen en slijpsel van pannen. Ze
kunnen moeilijk worden verwijderd. Gebruik bijv.
polish of sidol. Onze klantenservice verwijdert
verkleuringen tegen vergoeding van de kosten.
Reiniging van de
vitrokeramische
plaat
Schoonmaakmiddelen
Ongeschikte
schoonmaakmiddelen
Schraper
d
Zo maakt u de keramische
kookplaat schoon
Metaalachtige
verkleuringen
58
Zorg ervoor dat dit gebied altijd schoon en droog is.
Etensresten en overgelopen gerechten kunnen de
functie ervan nadelig beïnvloeden.
Gebruik alleen warm zeepsop.
Gebruik geen scherpe of schurende middelen. De
schraper is niet geschikt. De omlijsting van de
kookplaat kan hierdoor beschadigd raken.
Citroen en azijn zijn niet geschikt voor het
schoonmaken van de omlijsting van de kookplaat.
Hierdoor kunnen doffe plekken ontstaan.
Wat te doen bij storingen?
Storingen worden vaak veroorzaakt door een
kleinigheid. Neem alstublieft de volgende
aanwijzingen in acht voor u de klantentenservice belt.
Controleer of de zekeringen van het toestel in orde
zijn. Controleer of de stroom uitgevallen is.
Het bedieningsvlak is sterk vervuild, een gerecht is
overgelopen of er ligt een voorwerp op. Maak het
bedieningsvlak grondig schoon of haal het voorwerp
weg. Raak het betreffende bedieningsvlak aan. Het
knipperen houdt op.
De hoofdschakelaar is langer dan 5 seconden
ononderbroken aangeraakt. Maak het bedieningsvlak
grondig schoon of haal het voorwerp weg. Stel
opnieuw in.
De hoofdschakelaar is per ongeluk aangeraakt. Zet
deze weer aan. Stel opnieuw in.
Bedieningspanelen
Reiniging van de
omlijsting van de
kookplaat
De kookplaat werkt niet
Het indicatielampje van een
bedieningsvlak knippert en
in de kookzoneĆindicatie
knippert E
In alle kookzoneĆindicaties
knippert E en er klinkt een
signaal
De kookplaat is
uitgeschakeld
59
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door
technici die zijn geïnstrueerd door de
klantenservice.
U kunt aanzienlijk gevaar lopen als gevolg van
ondeskundige reparaties.
Wanneer op het display een E Ö en getallen
verschijnen is er sprake van een storing in de
elektronica. Schakel het toestel altijd via de
ovenbeveiliging of de veiligheidsschakelaar in de
zekeringkast uit en weer aan. Neem contact op met
de klantenservice wanneer de indicatie opnieuw
verschijnt.
Als in het display een F en een getal afwisselend
knipperen, dan heeft uw toestel een fout herkend. In
de volgende tabel worden mogelijke oplossingen
aangereikt om het probleem te verhelpen.
Indicatie
Fout Maatregel
F2 Het toestel is te warm en
is uitgeschakeld.
Neem de pannen van de kookzones. F2 gaat uit wanneer de
indicatie door het aanraken van een bedieningsvlak wordt
bevestigd en de kookzone voldoende is afgekoeld. Wacht
enkele minuten tot de kookzones een beetje afgekoeld zijn.
Verschijnt F2 opnieuw na het inschakelen, dan is de
kookplaat nog te heet. Kookzone uitschakelen en opnieuw
laten afkoelen.
F4 Het toestel is te warm en
is uitgeschakeld.
Ga na of er een hete pan op het bedieningsveld staat. Neem
de pan van het bedieningsveld. Wacht enkele minuten tot het
bedieningsveld een beetje afgekoeld is. Verschijnt F4 na het
inschakelen opnieuw, neem dan contact op met de
klantenservice.
F8 De kookzone is te lang
ononderbroken in gebruik
geweest.
De automatische tijdsbegrenzing is geactiveerd.
Schakel de kookzone uit.
U kunt direct weer inschakelen.
U400 De kookplaat is verkeerd
aangesloten
Schakel het toestel uit via de ovenbeveiliging of de
veiligheidsschakelaar in de zekeringkast.
Reparaties
d
Indicatie E Ö en getallen
Indicatie F en getallen
60
      
         
      
      
      
       
   
       
  
       
     
     
    
        
    
        
      
       
     
     
     
       
         
      
        
 
Opmerkingen:
61
De verpakking en uw oude apparaat
Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een
milieuvriendelijke manier af.
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende
afgedankte elektriscche en elektronische apparatuur
(waste electrical and electronic equipment Ć WEEE).
De richtlijn geeft het kader ann voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking von oude.
Klantenservice
U kunt het apparaat laten repareren door onze
klantenservice. Het adres en telefoonnummer van de
dichtstbijzijnde klantenservice vindt u in het telefoonĆ
boek. Ook de aangegeven servicediensten kunnen u
helpen aan een serviceĆadres bij u in de buurt.
Geef wanneer u contact opneemt met de klantenĆ
service altijd het productnummer (EĆnr.) en het
fabricagenummer (FDĆnr.) van het apparaat op.
Het typeplaatje met deze nummers vindt u op de
achterzijde van het identificatiebewijs van het
apparaat.
Milieuvriendelijk afvoeren
ó
EĆnummer en FDĆnummer
62
Acrylamide in levensmiddelen
Momenteel is er onder deskundigen een discussie
gaande over de vraag hoe schadelijk acrylamide in
levensmiddelen is. Op basis van de actuele onderĆ
zoeksresultaten hebben wij voor u dit informatieblad
samengesteld.
Acrylamide komt niet in levensmiddelen door
verontreiniging van buitenaf. Het ontstaat tijdens het
bereidingsproces zelf, bij levensmiddelen die
koolhydraten en eiwitten bevatten. Hoe dit precies
gebeurt is nog niet volledig duidelijk. Het ziet er echter
naar uit dat het acrylamidegehalte sterk beïnvloed
wordt door:
hoge temperaturen
een gering vochtgehalte in de levensmiddelen
het sterk bruin worden van de producten.
Acrylamide ontstaat vooral bij graanĆ en aardappelĆ
producten die bij de bereiding sterk worden verhit,
zoals:
aardappelchips, patates frites,
toast, broodjes, brood,
fijne bakwaren van zandtaartdeeg, bijv. koekjes,
taaitaai en speculaas.
Hoe ontstaat acrylamide?
Om welke gerechten gaat
het?
63
     
   
  
 


        
        
      
   
    
        
         
   
        
     

        
 
         
         
     
        
  
Hoe kunt u een
hoog acrylamideĆ
gehalte voorĆ
komen?
Algemeen:
Frituren
64
      
     
        

      
      
     
      
       
       
       
 
      
  
     
 
Bakken in de pan
59


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Neff T1383 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Neff T1383 in the language / languages: English, Dutch as an attachment in your email.

The manual is 0,58 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info