750098
45
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/52
Next page
[de] GEBRAUCHSANLEITUNG
EINBAUBACKOFEN
B57CS22G0
de
3
Inhaltsverzeichnis
[ d e ] GEBRAUCHSANL EI TUNG
8Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . 4
(Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . 5
Generell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Halogenlampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Reinigungsfunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
]Ursachen für Schäden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Generell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
*Gerät kennen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hauptmenü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menü Heizarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Garraumfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
_Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zubehör einschieben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zubehör kombinieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sonderzubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
KVor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garraum reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zubehör reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gerät ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gerätebetrieb einstellen und starten . . . . . . . . . . . . . 13
Gerätebetrieb ändern oder abbrechen. . . . . . . . . . . . 13
Gerät schnell aufheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
OZeitfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zeitfunktionen ein- und ausblenden . . . . . . . . . . . . . . 14
Wecker stellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dauer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zeitversetzter Betrieb - “Fertig um” . . . . . . . . . . . . . . 15
Einstellungen kontrollieren, ändern oder löschen. . . . 15
AKindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatische Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Einmalige Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
QGrundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MyProfile ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Liste der Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Favoriten festlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
nBack- und Bratassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hinweise zu den Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Speisen auswählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Speisen einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
FSabbateinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sabbatfunktion starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sabbatfunktion abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
oHome Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fernstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Home Connect Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ferndiagnose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Hinweis zum Datenschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DReinigungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Geeignete Reinigungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Gerät sauberhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
.Reinigungsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selbstreinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
EasyClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
pGestelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gestelle aus- und einhängen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
qGerätetür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gerätetür aus- und einhängen . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Türscheiben aus- und einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Störungstabelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Maximale Betriebsdauer überschritten . . . . . . . . . . . .28
Garraumlampe an der Decke auswechseln . . . . . . . .29
Glasabdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
E-Nummer und FD-Nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
JFür Sie in unserem Kochstudio getestet . . . . . 30
Silikonformen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Kuchen und Kleingebäck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Brot und Brötchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Pizza, Quiche und pikanter Kuchen . . . . . . . . . . . . . .36
Auflauf und Soufflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Geflügel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Fleisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Fisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Gemüse und Beilagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Joghurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Eco-Heizarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
Acrylamid in Lebensmitteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Sanftgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Dörren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Einkochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Teig gehen lassen mit Gärstufe . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Auftauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Warmhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Prüfgerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör,
Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet:
www.neff-international.com und Online-Shop:
www.neff-eshop.com
Für Produktinformationen
sowie Anwendungs- und
Bedienfragen wählen Sie
unsere Info-Nummer: (Mo-
Fr: 8.00-18.00 Uhr
erreichbar) Nur für Deutschland gültig.
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Be s t i mmungsgemäßer Gebr auch
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann
können Sie Ihr Gerät sicher und richtig
bedienen. Die Gebrauchs- und
Montageanleitung für einen späteren
Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Spezielle Montageanleitung beachten.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei
einem Transportschaden nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf
Geräte ohne Stecker anschließen. Bei
Schäden durch falschen Anschluss besteht
kein Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt
und das häusliche Umfeld bestimmt. Das
Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und
Getränken benutzen. Das Gerät während des
Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in
geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer
Höhe von maximal 4000 Metern über dem
Meeresspiegel bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt
werden, wenn sie von einer Person, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt
oder von ihr bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und sie die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben. ~ "Zubehör" auf Seite 10
Wichtige Sicherheitshinweise de
5
(Wichtige
Sicherheitshinweise
Wichtige Si cher hei t shi nwei s e
Generell
:Warnung – Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare
Gegenstände können sich entzünden. Nie
brennbare Gegenstände im Garraum
aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen,
wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät
ausschalten und Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten.
Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft
können sich entzünden. Vor dem Betrieb
grobe Verschmutzungen aus dem Garraum,
von den Heizelementen und vom Zubehör
entfernen.
Brandgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein
Luftzug. Backpapier kann die Heizelemente
berühren und sich entzünden. Nie
Backpapier beim Vorheizen unbefestigt auf
das Zubehör legen. Backpapier immer mit
einem Geschirr oder einer Backform
beschweren. Nur die benötigte Fläche mit
Backpapier auslegen. Backpapier darf nicht
über das Zubehör hinausstehen.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen
Garraum-Innenflächen oder Heizelemente
berühren. Das Gerät immer abkühlen
lassen. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
Alkoholdämpfe können sich im heißen
Garraum entzünden. Nie Speisen mit
großen Mengen an hochprozentigen
alkoholischen Getränken zubereiten. Nur
kleine Mengen hochprozentiger Getränke
verwenden. Gerätetür vorsichtig öffnen.
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder
fernhalten.
Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer
Dampf entweichen. Dampf ist je nach
Temperatur nicht sichtbar. Beim Öffnen
nicht zu nah am Gerät stehen. Gerätetür
vorsichtig öffnen. Kinder fernhalten.
Verbrühungsgefahr!
Durch Wasser im heißen Garraum kann
heißer Wasserdampf entstehen. Nie Wasser
in den heißen Garraum gießen.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann
springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder
scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich
beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie
können sich klemmen. Nicht in den Bereich
der Scharniere greifen.
Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb der Gerätetür können
scharfkantig sein. Schutzhandschuhe
tragen.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns geschulter
Kundendienst-Techniker darf Reparaturen
durchführen und beschädigte
Anschlussleitungen austauschen. Ist das
Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
An heißen Geräteteilen kann die
Kabelisolierung von Elektrogeräten
schmelzen. Nie Anschlusskabel von
Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in
Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen
Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger
verwenden.
Stromschlaggefahr!
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät
einschalten. Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
:Warnung – Gefahr durch Magnetismus!
Im Bedienfeld oder den Bedienelementen sind
Permanentmagnete eingesetzt. Diese können
elektronische Implantate, z. B.
Herzschrittmacher oder Insulinpumpen,
beeinflussen. Als Träger von elektronischen
Implantaten 10 cm Mindestabstand zum
Bedienfeld einhalten.
Halogenlampe
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Garraumlampen werden sehr heiß. Auch
einige Zeit nach dem Ausschalten besteht
noch Verbrennungsgefahr. Glasabdeckung
nicht berühren. Beim Reinigen Hautkontakt
vermeiden.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Beim Auswechseln der Garraumlampe stehen
die Kontakte der Lampenfassung unter Strom.
de Ursachen für Schäden
6
Vor dem Auswechseln den Netzstecker ziehen
oder Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten.
Reinigungsfunktion
:Warnung – Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft
können sich während der
Reinigungsfunktion entzünden. Vor jedem
Starten der Reinigungsfunktion grobe
Verschmutzungen aus dem Garraum und
vom Zubehör entfernen.
Brandgefahr!
Das Gerät wird während der
Reinigungsfunktion außen sehr heiß. Nie
brennbare Gegenstände, wie z. B.
Geschirrtücher, an den Türgriff hängen.
Vorderseite des Gerätes freihalten. Kinder
fernhalten.
Brandgefahr!
Bei beschädigter Türdichtung entweicht
große Hitze im Bereich der Tür. Die
Dichtung nicht scheuern und nicht
abnehmen. Nie das Gerät mit beschädigter
Dichtung oder ohne Dichtung betreiben.
:Warnung – Gefahr schwerer
Gesundheitsschäden!
Das Gerät wird während der
Reinigungsfunktion sehr heiß. Die
Antihaftbeschichtung von Blechen und
Formen wird zerstört und es entstehen giftige
Gase. Nie antihaftbeschichtete Bleche und
Formen bei der Reinigungsfunktion
mitreinigen. Nur emailliertes Zubehör
mitreinigen.
:Warnung – Gefahr von
Gesundheitsschäden!
Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf
eine sehr hohe Temperatur, sodass
Rückstände vom Braten, Grillen und Backen
verbrennen. Dabei werden Dämpfe freigesetzt,
die zu Reizungen der Schleimhäute führen
können. Während der Reinigungsfunktion die
Küche ausgiebig lüften. Nicht längere Zeit im
Raum aufhalten. Kinder und Haustiere
fernhalten. Auch bei zeitversetztem Betrieb mit
verschobener Endezeit die Anweisungen
beachten.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Der Garraum wird während der
Reinigungsfunktion sehr heiß. Nie die
Gerätetür öffnen. Das Gerät abkühlen
lassen. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
; Das Gerät wird während der
Reinigungsfunktion außen sehr heiß. Nie die
Gerätetür berühren. Das Gerät abkühlen
lassen. Kinder fernhalten.
]Ursachen für Schäden
Ur s a c h e nr Schäden
Generell
Achtung!
Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem
Garraumboden: Kein Zubehör auf den
Garraumboden legen. Den Garraumboden nicht mit
Folie, egal welcher Art, oder Backpapier auslegen.
Kein Geschirr auf den Garraumboden stellen, wenn
eine Temperatur über 50 °C eingestellt ist. Es
entsteht ein Wärmestau. Die Back- und Bratzeiten
stimmen nicht mehr und das Email wird beschädigt.
Aluminiumfolie: Aluminiumfolie im Garraum darf
nicht in Kontakt mit der Türscheibe kommen. Es
können dauerhafte Verfärbungen an der Türscheibe
entstehen.
Wasser im heißen Garraum: Nie Wasser in den
heißen Garraum gießen. Es entsteht Wasserdampf.
Durch den Temperaturwechsel können
Emailschäden entstehen.
Feuchtigkeit im Garraum: Feuchtigkeit über längere
Zeit im Garraum kann zu Korrosion führen. Nach
dem Benutzen den Garraum trocknen lassen. Keine
feuchten Lebensmittel längere Zeit im
geschlossenen Garraum aufbewahren. Lagern Sie
keine Speisen im Garraum.
Auskühlen mit offener Gerätetür: Nach einem Betrieb
mit hohen Temperaturen den Garraum nur
geschlossen auskühlen lassen. Nichts in die
Gerätetür einklemmen. Auch wenn die Tür nur einen
Spalt breit offen ist, können benachbarte
Möbelfronten mit der Zeit beschädigt werden.
Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den
Garraum geöffnet trocknen lassen.
Obstsaft: Das Backblech bei sehr saftigem
Obstkuchen nicht zu üppig belegen. Obstsaft, der
vom Backblech tropft hinterlässt Flecken, die nicht
mehr entfernt werden können. Wenn möglich, die
tiefere Universalpfanne verwenden.
Stark verschmutzte Dichtung: Wenn die Dichtung
stark verschmutzt ist, schließt die Gerätetür bei
Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzenden
Möbelfronten können beschädigt werden. Dichtung
immer sauber halten. Nie das Gerät mit
beschädigter Dichtung oder ohne Dichtung
betreiben.
Gerätetür als Sitz- oder Ablagefläche: Nicht auf die
Gerätetür stellen, setzen oder daran hängen. Kein
Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür abstellen.
Zubehör einschieben: Je nach Gerätetyp kann
Zubehör die Türscheibe beim Schließen der
Gerätetür zerkratzen. Zubehör immer bis zum
Anschlag in den Garraum schieben.
Gerät transportieren: Gerät nicht am Türgriff tragen
oder halten. Der Türgriff hält das Gewicht des
Gerätes nicht aus und kann abbrechen.
Umweltschutz de
7
7Umweltschutz
Umwel t schut z
Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier
erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem
Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie
das Gerät richtig entsorgen.
Energiesparen
Heizen Sie das Gerät nur dann vor, wenn es im
Rezept oder in den Tabellen der Gebrauchsanleitung
angegeben ist.
Lassen Sie gefrorene Lebensmittel auftauen, bevor
Sie diese in den Garraum geben.
Verwenden Sie dunkle, schwarz lackierte oder
emaillierte Backformen. Sie nehmen die Hitze
besonders gut auf.
Entfernen Sie nicht benötigtes Zubehör aus dem
Garraum.
Öffnen Sie die Gerätetür während dem Betrieb
möglichst selten.
Mehrere Kuchen backen Sie am besten
nacheinander. Der Garraum ist noch warm. Dadurch
verkürzt sich die Backzeit für den zweiten Kuchen.
Sie können auch 2 Kastenformen nebeneinander in
den Garraum geben.
Bei längeren Garzeiten können Sie das Gerät
10 Minuten vor Ende der Garzeit ausschalten und
die Restwärme zum Fertiggaren nutzen.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
de Gerät kennen lernen
8
*Gerät kennen lernen
Ger ät kennen lernen
In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und
Bedienelemente. Außerdem lernen Sie die
verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes kennen.
Hinweis: Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den
Farben und Einzelheiten möglich.
Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie die verschiedenen
Funktionen Ihres Gerätes ein. Das Display zeigt Ihnen
die aktuellen Einstellungen an.
Bedienelemente
Mit den Bedienelementen können Sie Ihr Gerät einfach
und direkt einstellen.
Touch-Tasten
Unter den Touch-Tasten liegen Sensoren. Um eine
Funktion zu wählen, tippen Sie auf die entsprechende
Touch-Taste.
--------
ShiftControl-Bedienelement
Mit dem ShiftControl-Bedienelement navigieren Sie
durch die Zeilen im Display und wählen Einstellungen.
Einstellungen, die Sie ändern können, werden heller
dargestellt.
Hinweis: Sie können Einstellungswerte auch schnell
durchlaufen lassen, in dem Sie eine Taste gedrückt
halten. Sobald Sie die Taste loslassen, wird der
Schnelldurchlauf angehalten.


&
©
&LUFR7KHUP+HLOXI
W
(Display
0Touch-Tasten
8ShiftControl Bedienelement
Touch-Taste Verwendung
#an/aus Gerät ein- oder
ausschalten~ "Gerät ein- und
ausschalten" auf Seite 12
0Hauptmenü Betriebsarten und Einstellungen wäh-
len ~ "Gerätebetrieb einstellen und
starten" auf Seite 13
3Zeitfunktionen Wecker, Dauer oder zeitversetzten
Betrieb “Fertig um”einstellen
~ "Zeitfunktionen" auf Seite 14
Kindersicherung Kindersicherung aktivieren oder
deaktivieren ~ "Kindersicherung"
auf Seite 15
!Information Weitere Informationen einblenden
Aktuelle Temperatur anzeigen
~ "Gerätebetrieb einstellen und
starten" auf Seite 13
°Schnellaufheizen Schnellaufheizung aktivieren oder
deaktivieren ~ "Gerät schnell
aufheizen" auf Seite 13
PowerBoost aktivieren oder deaktivie-
ren ~ "Gerät schnell aufheizen"
auf Seite 13
#Start/Stop Betrieb starten oder anhalten
~ "Gerätebetrieb einstellen und
starten" auf Seite 13
Taste Verwendung
(Links im Display nach links navigieren
)Rechts im Display nach rechts navigieren
%Oben im Display nach oben navigieren
&Unten im Display nach unten navigieren
Gerät kennen lernen de
9
Hauptmenü
Um in das Hauptmenü zu gelangen, tippen Sie auf die
Touch-Taste 0.
--------
Menü Heizarten
Ihr Gerät verfügt über verschiedene Heizarten. Nach
dem Einschalten des Gerätes gelangen Sie direkt in
das Menü Heizarten.
Bei Temperatureinstellungen über 275 °C senkt das
Gerät die Temperatur nach ca. 40 Minuten auf ca.
275 °C ab.
Menü Verwendung
¢Heizarten
Gewünschte Heizart und Temperatur für Ihre Speise
auswählen ~ "Gerät ein- und ausschalten"
auf Seite 12
£Back- und Bratassistent
Einstellempfehlungen zum Backen und Braten
~ "Back- und Bratassistent" auf Seite 17
4MyProfile
Geräteeinstellungen individuell anpassen
~ "Grundeinstellungen" auf Seite 16
EHome Connect Assistent
Gerät mit mobilem Endgerät verbinden ~ "Home
Connect" auf Seite 18
šEasyClean
Leichte Verschmutzungen im Garraum reinigen
~ "Reinigungsfunktion" auf Seite 21
˜Pyrolytische Selbstreinigung
Garraum reinigen. ~ "Reinigungsfunktion"
auf Seite 21
Heizart Temperatur Verwendung
CircoTherm Heißluft 40 - 200 °C Zum Backen und Garen auf einer oder mehreren Ebenen.
Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmäßig
im Garraum.
ƒOber-/Unterhitze 50 - 275 °C Zum traditionellen Backen und Braten auf einer Ebene. Besonders geeignet für
Kuchen mit saftigem Belag.
Die Hitze kommt gleichmäßig von oben und unten.
Thermogrillen 50 - 250 °C Zum Braten von Geflügel, ganzem Fisch und größeren Fleischstücken.
Der Grillheizkörper und der Ventilator schalten sich abwechselnd ein und aus. Der
Ventilator wirbelt die heiße Luft um die Speise.
Pizzastufe 50 - 275 °C Für die Zubereitung von Pizza und Speisen, die viel Wärme von unten benötigen.
Der untere Heizkörper und der Ringheizkörper in der Rückwand heizen.
Brotbackstufe 180 - 240 °C Zum Backen von Brot, Brötchen und Backwaren, die hohe Temperaturen benöti-
gen.
ˆGrill große Fläche 50 - 290 °C Zum Grillen von flachem Grillgut wie Steaks, Würstchen oder Toast und zum Grati-
nieren.
Die ganze Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß.
Grill kleine Fläche 50 - 290 °C Zum Grillen von kleinen Mengen von Steaks, Würstchen oder Toast und zum Gra-
tinieren.
Die mittlere Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß.
Unterhitze 50 - 250 °C Zum Garen im Wasserbad und zum Nachbacken.
Die Hitze kommt von unten.
ŠSanftgaren 70 - 120 °C Zum schonenden und langsamen Garen von angebratenen, zarten Fleischstü-
cken im offenen Geschirr.
Die Hitze kommt bei geringer Temperatur gleichmäßig von oben und unten.
ŒGärstufe 35 - 55 °C Zum Gehen lassen von Hefeteigen, Sauerteigen und Reifen von Joghurt.
Der Teig geht schneller auf als bei Raumtemperatur. Die Teigoberfläche trocknet
nicht aus.
Auftaustufe 30 - 60 °C Zum schonenden Auftauen von gefrorenen Speisen.
Ober-/Unterhitze Eco 50 - 275 °C Zum schonenden Garen von ausgewählten Speisen.
Die Hitze kommt von oben und unten.
Am effektivsten ist die Heizart zwischen 150-250 °C.
Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im konventionellen
Modus verwendet.
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
45
aus Emaille, hitzebeständigem Glas oder
beschichtetem Aluminiumdruckguss ist besser
geeignet.
Weißblechformen, Keramikformen oder Glasformen
verlängern die Backzeit und der Kuchen bräunt nicht
gleichmäßig.
Backpapier
Verwenden Sie nur Backpapier, das für die gewählte
Temperatur geeignet ist. Schneiden Sie Backpapier
immer passend zu.
Empfohlene Einstellwerte
Hier finden Sie Angaben für die verschiedenen Gerichte
mit CircoTherm Eco und Ober-/Unterhitze Eco.
Temperatur und Backdauer sind von der Menge und
Beschaffenheit des Teiges abhängig. Deshalb sind
Einstellbereiche angegeben. Versuchen Sie es zuerst
mit den niedrigeren Werten. Eine niedrigere Temperatur
ergibt eine gleichmäßigere Bräunung. Wenn
erforderlich, stellen Sie beim nächsten Mal höher ein.
Hinweis: Backzeiten können nicht durch höhere
Temperaturen verkürzt werden. Kuchen oder Gebäck
wäre nur außen gar, aber innen nicht durchgebacken.
Verwendete Heizarten:
ž CircoTherm Eco
Ober-/Unterhitze Eco
Gericht Zubehör / Geschirr Einschub-
höhe
Heizart Temperatur
in °C
Dauer in
Min.
Kuchen in Formen
Rührkuchen in der Form Kranz-/Kastenform 2 ž140-160 60-80
Tortenboden aus Rührteig Tortenbodenform 2 ž150-170 20-30
Biskuitboden, 2 Eier Tortenbodenform 2 ž150-170 20-30
Biskuittorte, 3 Eier Springform Ø26cm 2 ž160-170 30-45
Biskuittorte, 6 Eier Springform Ø28cm 2 ž150-160 50-60
Hefe-Napfkuchen Gugelhupfform 2 150-170 50-70
Kuchen auf dem Blech
Rührkuchen mit trockenem Belag Backblech 3 ž150-170 25-40
Mürbeteigkuchen mit trockenem Belag Backblech 3 ž170-180 25-35
Biskuitrolle Backblech 3 ž180-190 15-20
Hefezopf, Hefekranz Backblech 3 160-170 25-35
Hefekuchen mit trockenem Belag Backblech 3 160-180 15-20
Kleingebäck
Muffins Muffinblech 2 ž160-180 15-25
Small Cakes Backblech 3 ž150-160 25-35
Blätterteiggebäck Backblech 3 ž170-190 20-35
Brandteiggebäck Backblech 3 ž190-200 40-50
Plätzchen Backblech 3 ž140-160 15-30
Spritzgebäck Backblech 3 ž140-150 25-35
Hefekleingebäck Backblech 3 160-180 25-35
Brot & Brötchen
Mischbrot, 1,5 kg Kastenform 2 200-210 35-45
Fladenbrot Universalpfanne 3 250-275 15-20
Brötchen, süß, frisch Backblech 3 170-190 15-20
Brötchen, frisch Backblech 3 180-200 20-30
Fleisch
Schweinebraten ohne Schwarte, z. B. Nacken,
1,5 kg
Geschirr offen 2 180-190 120-140
Rinderschmorbraten, 1,5 kg Geschirr geschlossen 2 200-220 140-160
Kalbsbraten, 1,5 kg Geschirr offen 2 170-180 110-130
45


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Neff B57CS22G0 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Neff B57CS22G0 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 9,63 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Neff B57CS22G0

Neff B57CS22G0 User Manual - Dutch - 56 pages

Neff B57CS22G0 Installation Guide - All languages - 24 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info