731061
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
[de] GEBRAUCHSANLEITUNG
EINBAUBACKOFEN
B2CVH7A.1
de
3
Inhaltsverzeichnis
[ d e ] GEBRAUCHSANL EI T UNG
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . 4
( Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . 5
Generell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Halogenlampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dampf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reinigungsfunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
] Ursachen für Schäden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Generell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dampf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tasten und Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Heizarten und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Temperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garraum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
_ Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regelzubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zubehör einschieben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sonderzubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
K Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vor der ersten Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garraum reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zubehör reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 Gerät bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gerät ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Heizart und Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . 14
Temperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schnellaufheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
` Dampf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garen mit Dampfunterstützung . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Regenerieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wassertank füllen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nach jedem Dampfbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
O Zeitfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wecker stellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dauer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ende einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Einstellungen kontrollieren, ändern oder löschen. . . . 19
A Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Automatische Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Einmalige Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Q Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Liste der Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Grundeinstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
P Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hinweise zu den Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Gericht auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Programm einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
F Sabbateinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sabbateinstellung starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
D Reinigungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Geeignete Reinigungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Gerät sauberhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. Reinigungsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selbstreinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
EasyClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
p Gestelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gestelle aus- und einhängen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
q Gerätetür. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gerätetür aus- und einhängen . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Türabdeckung abnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Türscheiben aus- und einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Störungen selbst beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Maximale Betriebsdauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Garraumlampe an der Decke auswechseln . . . . . . . .32
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
E-Nummer und FD-Nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
J Für Sie in unserem Kochstudio getestet . . . . . 33
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Kuchen und Gebäck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Aufläufe und Gratins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Geflügel, Fleisch und Fisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Gemüse und Beilagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Desserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Acrylamid in Lebensmitteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dörren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Einkochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Teig gehen lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Auftauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Regenerieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Warmhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Prüfgerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör,
Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet:
www.neff-international.com und Online-Shop:
www.neff-eshop.com
Für Produktinformationen
sowie Anwendungs- und
Bedienfragen wählen Sie
unsere Info-Nummer: (Mo-
Fr: 8.00-18.00 Uhr
erreichbar) Nur für Deutschland gültig.
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Be s t i mmungsgemäßer Gebr auc h
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann
können Sie Ihr Gerät sicher und richtig
bedienen. Die Gebrauchs- und
Montageanleitung für einen späteren
Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Spezielle Montageanleitung beachten.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei
einem Transportschaden nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf
Geräte ohne Stecker anschließen. Bei
Schäden durch falschen Anschluss besteht
kein Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt
und das häusliche Umfeld bestimmt. Das
Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und
Getränken benutzen. Das Gerät während des
Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in
geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer
Höhe von maximal 4000 Metern über dem
Meeresspiegel bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt
werden, wenn sie von einer Person, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt
oder von ihr bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und sie die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben. ~ "Zubehör" auf Seite 11
Wichtige Sicherheitshinweise de
5
(Wichtige
Sicherheitshinweise
Wichtige Si cher hei t shi nwei s e
Generell
:Warnung – Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare
Gegenstände können sich entzünden. Nie
brennbare Gegenstände im Garraum
aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen,
wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät
ausschalten und Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten.
Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft
können sich entzünden. Vor dem Betrieb
grobe Verschmutzungen aus dem Garraum,
von den Heizelementen und vom Zubehör
entfernen.
Brandgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein
Luftzug. Backpapier kann die Heizelemente
berühren und sich entzünden. Nie
Backpapier beim Vorheizen unbefestigt auf
das Zubehör legen. Backpapier immer mit
einem Geschirr oder einer Backform
beschweren. Nur die benötigte Fläche mit
Backpapier auslegen. Backpapier darf nicht
über das Zubehör hinausstehen.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen
Garraum-Innenflächen oder Heizelemente
berühren. Das Gerät immer abkühlen
lassen. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
Alkoholdämpfe können sich im heißen
Garraum entzünden. Nie Speisen mit
großen Mengen an hochprozentigen
alkoholischen Getränken zubereiten. Nur
kleine Mengen hochprozentiger Getränke
verwenden. Gerätetür vorsichtig öffnen.
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder
fernhalten.
Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer
Dampf entweichen. Dampf ist je nach
Temperatur nicht sichtbar. Beim Öffnen
nicht zu nah am Gerät stehen. Gerätetür
vorsichtig öffnen. Kinder fernhalten.
Verbrühungsgefahr!
Durch Wasser im heißen Garraum kann
heißer Wasserdampf entstehen. Nie Wasser
in den heißen Garraum gießen.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann
springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder
scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich
beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie
können sich klemmen. Nicht in den Bereich
der Scharniere greifen.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns geschulter
Kundendienst-Techniker darf Reparaturen
durchführen und beschädigte
Anschlussleitungen austauschen. Ist das
Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
An heißen Geräteteilen kann die
Kabelisolierung von Elektrogeräten
schmelzen. Nie Anschlusskabel von
Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in
Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen
Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger
verwenden.
Stromschlaggefahr!
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät
einschalten. Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
:Warnung – Gefahr durch Magnetismus!
Im Bedienfeld oder den Bedienelementen sind
Permanentmagnete eingesetzt. Diese können
elektronische Implantate, z. B.
Herzschrittmacher oder Insulinpumpen,
beeinflussen. Als Träger von elektronischen
Implantaten 10 cm Mindestabstand zum
Bedienfeld einhalten.
Halogenlampe
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Garraumlampen werden sehr heiß. Auch
einige Zeit nach dem Ausschalten besteht
noch Verbrennungsgefahr. Glasabdeckung
nicht berühren. Beim Reinigen Hautkontakt
vermeiden.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Beim Auswechseln der Garraumlampe stehen
die Kontakte der Lampenfassung unter Strom.
Vor dem Auswechseln den Netzstecker ziehen
oder Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten.
de Wichtige Sicherheitshinweise
6
Dampf
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Das Wasser im Wassertank kann sich im
weiteren Gerätebetrieb stark erhitzen.
Wassertank nach jedem Gerätebetrieb mit
Dampf leeren.
Verbrühungsgefahr!
Heißer Dampf entsteht im Garraum.
Während des Gerätebetriebs mit Dampf
nicht in den Garraum fassen.
Verbrühungsgefahr!
Beim Herausnehmen des Zubehörs kann
heiße Flüssigkeit überschwappen. Heißes
Zubehör nur mit Ofenhandschuh vorsichtig
herausnehmen.
:Warnung – Verletzungs- und
Brandgefahr!
Brennbare Flüssigkeiten können sich im
heißen Garraum entzünden (Verpuffung).
Keine brennbaren Flüssigkeiten
(z. B. alkoholhaltige Getränke) in den
Wassertank füllen. Ausschließlich Wasser oder
die von uns empfohlene Entkalkerlösung in
den Wassertank füllen.
Reinigungsfunktion
:Warnung – Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft
können sich während der
Reinigungsfunktion entzünden. Vor jedem
Starten der Reinigungsfunktion grobe
Verschmutzungen aus dem Garraum
entfernen. Kein Zubehör mitreinigen.
Brandgefahr!
Das Gerät wird während der
Reinigungsfunktion außen sehr heiß. Nie
brennbare Gegenstände, wie z. B.
Geschirrtücher, an den Türgriff hängen.
Vorderseite des Gerätes freihalten. Kinder
fernhalten.
Brandgefahr!
Bei beschädigter Türdichtung entweicht
große Hitze im Bereich der Tür. Die
Dichtung nicht scheuern und nicht
abnehmen. Nie das Gerät mit beschädigter
Dichtung oder ohne Dichtung betreiben.
:Warnung – Gefahr schwerer
Gesundheitsschäden!
Das Gerät wird während der
Reinigungsfunktion sehr heiß. Die
Antihaftbeschichtung von Blechen und
Formen wird zerstört und es entstehen giftige
Gase. Nie antihaftbeschichtete Bleche und
Formen bei der Reinigungsfunktion
mitreinigen. Generell kein Zubehör
mitreinigen.
:Warnung – Gefahr von
Gesundheitsschäden!
Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf
eine sehr hohe Temperatur, sodass
Rückstände vom Braten, Grillen und Backen
verbrennen. Dabei werden Dämpfe freigesetzt,
die zu Reizungen der Schleimhäute führen
können. Während der Reinigungsfunktion die
Küche ausgiebig lüften. Nicht längere Zeit im
Raum aufhalten. Kinder und Haustiere
fernhalten. Auch bei zeitversetztem Betrieb mit
verschobener Endezeit die Anweisungen
beachten.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Der Garraum wird während der
Reinigungsfunktion sehr heiß. Nie die
Gerätetür öffnen. Das Gerät abkühlen
lassen. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
; Das Gerät wird während der
Reinigungsfunktion außen sehr heiß. Nie die
Gerätetür berühren. Das Gerät abkühlen
lassen. Kinder fernhalten.
Ursachen für Schäden de
7
]Ursachen für Schäden
Ur sachenr Schäden
Generell
Achtung!
Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem
Garraumboden: Kein Zubehör auf den
Garraumboden legen. Den Garraumboden nicht mit
Folie, egal welcher Art, oder Backpapier auslegen.
Kein Geschirr auf den Garraumboden stellen, wenn
eine Temperatur über 50 °C eingestellt ist. Es
entsteht ein Wärmestau. Die Back- und Bratzeiten
stimmen nicht mehr und das Email wird beschädigt.
Aluminiumfolie: Aluminiumfolie im Garraum darf
nicht in Kontakt mit der Türscheibe kommen. Es
können dauerhafte Verfärbungen an der Türscheibe
entstehen.
Wasser im heißen Garraum: Nie Wasser in den
heißen Garraum gießen. Es entsteht Wasserdampf.
Durch den Temperaturwechsel können
Emailschäden entstehen.
Feuchtigkeit im Garraum: Feuchtigkeit über längere
Zeit im Garraum kann zu Korrosion führen. Nach
dem Benutzen den Garraum trocknen lassen. Keine
feuchten Lebensmittel längere Zeit im
geschlossenen Garraum aufbewahren. Lagern Sie
keine Speisen im Garraum.
Auskühlen mit offener Gerätetür: Nach einem Betrieb
mit hohen Temperaturen den Garraum nur
geschlossen auskühlen lassen. Nichts in die
Gerätetür einklemmen. Auch wenn die Tür nur einen
Spalt breit offen ist, können benachbarte
Möbelfronten mit der Zeit beschädigt werden.
Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den
Garraum geöffnet trocknen lassen.
Obstsaft: Das Backblech bei sehr saftigem
Obstkuchen nicht zu üppig belegen. Obstsaft, der
vom Backblech tropft hinterlässt Flecken, die nicht
mehr entfernt werden können. Wenn möglich, die
tiefere Universalpfanne verwenden.
Stark verschmutzte Dichtung: Wenn die Dichtung
stark verschmutzt ist, schließt die Gerätetür bei
Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzenden
Möbelfronten können beschädigt werden. Dichtung
immer sauber halten. Nie das Gerät mit
beschädigter Dichtung oder ohne Dichtung
betreiben.
Gerätetür als Sitz- oder Ablagefläche: Nicht auf die
Gerätetür stellen, setzen oder daran hängen. Kein
Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür abstellen.
Zubehör einschieben: Je nach Gerätetyp kann
Zubehör die Türscheibe beim Schließen der
Gerätetür zerkratzen. Zubehör immer bis zum
Anschlag in den Garraum schieben.
Gerät transportieren: Gerät nicht am Türgriff tragen
oder halten. Der Türgriff hält das Gewicht des
Gerätes nicht aus und kann abbrechen.
Dampf
Achtung!
Backformen: Geschirr muss hitze- und
dampfbeständig sein. Silikonbackformen sind für
den kombinierten Betrieb mit Dampf nicht geeignet.
Geschirr mit Roststellen: Verwenden Sie kein
Geschirr mit Roststellen. Bereits kleinste Flecken
können zur Korrosion im Garraum führen.
Heißes Wasser im Wassertank: Heißes Wasser kann
das Dampfsystem beschädigen. Füllen Sie
ausschließlich kaltes Wasser in den Wassertank.
Emailschäden: Starten Sie keinen Betrieb, wenn
Wasser auf dem Garraumboden steht. Wischen Sie
vor dem Betrieb das Wasser vom Garraumboden
auf.
Entkalkerlösung: Bringen Sie keine Entkalkerlösung
auf das Bedienfeld oder andere Oberflächen am
Gerät. Die Oberflächen werden beschädigt. Wenn es
doch passiert, entfernen Sie die Entkalkerlösung
sofort mit Wasser.
Wassertank reinigen: Wassertank nicht in der
Spülmaschine reinigen. Der Wassertank wird sonst
beschädigt. Reinigen Sie den Wassertank mit einem
weichen Tuch und handelsüblichem Spülmittel.
de Umweltschutz
8
7Umweltschutz
Umwe l t s c h u t z
Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier
erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem
Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie
das Gerät richtig entsorgen.
Energiesparen
Heizen Sie das Gerät nur dann vor, wenn es im
Rezept oder in den Tabellen der Gebrauchsanleitung
angegeben ist.
Lassen Sie gefrorene Lebensmittel auftauen, bevor
Sie diese in den Garraum geben.
Verwenden Sie dunkle, schwarz lackierte oder
emaillierte Backformen. Sie nehmen die Hitze
besonders gut auf.
Entfernen Sie nicht benötigtes Zubehör aus dem
Garraum.
Öffnen Sie die Gerätetür während dem Betrieb
möglichst selten.
Mehrere Kuchen backen Sie am besten
nacheinander. Der Garraum ist noch warm. Dadurch
verkürzt sich die Backzeit für den zweiten Kuchen.
Sie können auch 2 Kastenformen nebeneinander in
den Garraum geben.
Bei längeren Garzeiten können Sie das Gerät
10 Minuten vor Ende der Garzeit ausschalten und
die Restwärme zum Fertiggaren nutzen.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
Gerät kennen lernen de
9
*Gerät kennen lernen
Ger ät kennen lernen
In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und
Bedienelemente. Außerdem lernen Sie die
verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes kennen.
Hinweis: Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den
Farben und Einzelheiten möglich.
Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie die verschiedenen
Funktionen Ihres Gerätes ein. Hier sehen Sie eine
Übersicht über das Bedienfeld und die Anordnung der
Bedienelemente.
Hinweis: Bei manchen Geräten sind die Schaltergriffe
versenkbar. Zum Ein- und Ausrasten drücken Sie in der
Nullstellung auf den Schaltergriff.
Tasten und Display
Mit den Tasten können Sie verschiedene
Zusatzfunktionen Ihres Gerätes einstellen. Im Display
sehen Sie die Werte dazu.
--------
Display
Im Display wird die Garraumtemperatur angezeigt, die
Sie mit dem Temperaturwähler einstellen.
Außerdem können Sie die Einstellungen zu den
Zeitfunktionen ablesen. Der Wert, der gerade einstellbar
ist oder abläuft, steht im Vordergrund. Um die einzelnen
Zeitfunktionen zu nutzen, tippen Sie mehrfach auf die
Taste v. Welcher Wert gerade im Vordergrund ist, zeigt
Ihnen der rote Balken über oder unter dem jeweiligen
Symbol.
Ö
#
( Tasten und Display
Die Tasten sind Touch-Felder, unter denen
Sensoren liegen. Tippen Sie nur auf das Symbol,
um die Funktion auszuwählen.
Das Display zeigt Symbole aktiver Funktionen und
die Zeitfunktionen an.
0 Funktionswähler
Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizart
oder weitere Funktionen ein.
Den Funktionswähler können Sie von der
Nullstellung aus nach links oder rechts drehen.
8 Temperaturwähler
Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die
Temperatur zur Heizart ein oder wählen die
Einstellung für weitere Funktionen.
Den Temperaturwähler können Sie ebenfalls nach
links oder rechts drehen. Er hat keine Nullstellung.
@ Wassertank
Wassertank füllen und leeren ~ "Wassertank
füllen" auf Seite 16
Symbol Bedeutung
Tasten
v Zeitfunktionen Uhrzeit v, Wecker ,U, Dauer x
und Ende y auswählen, durch mehr-
faches antippen.
(
)
Minus
Plus
Einstellwerte veringern.
Einstellwerte erhöhen.
Ž Dampfunterstützung Dampfunterstützung zuschalten
° Schnellaufheizen Schnellaufheizen für den Garraum
starten oder abbrechen.
! Informationen aktuelle Temperatur im Garraum
anzeigen.
Grundeinstellungen Grundeinstellungen z. B. Kindersiche-
rung einstellen.
Display
´ * Wassertank leeren Hinweis Wassertank leeren
³ * Wassertank füllen Hinweis Wassertank füllen
, * Entkalken Gerät entkalken
* Symbol erscheint je nach Situation im Display
de Gerät kennen lernen
10
Heizarten und Funktionen
Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizarten und
weitere Funktionen ein.
Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht
finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und
Anwendungsbereiche.
--------
Hinweis: Zu jeder Heizart gibt das Gerät eine
Vorschlagstemperatur oder -stufe an. Diese können Sie
übernehmen oder im jeweiligen Bereich ändern.
Weitere Funktionen
Ihr neuer Backofen bietet Ihnen noch weitere
Funktionen, die wir Ihnen hier kurz erklären.
--------
Heizart Temperatur Verwendung
CircoTherm Heißluft* 30 - 200 °C Zum Backen und Garen auf einer oder mehreren Ebenen.
Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmäßig im
Garraum.
¼
CircoTherm Sanft 125 - 200 °C Zum schonenden Garen von ausgewählten Speisen auf einer Ebene ohne Vorheizen.
Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand im Garraum.
Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im Umluftmodus und der
Energieeffizienzklasse verwendet.
Brotbackstufe* 180 - 240 °C Zum Backen von Brot, Brötchen und Backwaren, die hohe Temperaturen benötigen.
¿
Regenerieren** 80 - 180 °C Zum schonenden Wiedererwärmen von Speisen oder zum Aufbacken von Gebäck.
Pizzastufe 30 - 275 °C Für die Zubereitung von Pizza und Speisen, die viel Wärme von unten benötigen.
Der untere Heizkörper und der Ringheizkörper in der Rückwand heizen.
Unterhitze 30 - 250 °C Zum Garen im Wasserbad und zum Nachbacken.
Die Hitze kommt von unten.
ˆ
Grill große Fläche 30 - 275 °C Zum Grillen von flachem Grillgut wie Steaks, Würstchen oder Toast und zum Gratinie-
ren.
Die ganze Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß.
Grill intensiv ab 275 °C: ‚Ÿ£
Thermogrillen* 30 - 250 °C Zum Braten von Geflügel, ganzem Fisch und größeren Fleischstücken.
Der Grillheizkörper und der Ventilator schalten sich abwechselnd ein und aus. Der
Ventilator wirbelt die heiße Luft um die Speise.
ƒ
Ober-/Unterhitze* 30 - 275 °C Zum traditionellen Backen und Braten auf einer Ebene. Besonders geeignet für
Kuchen mit saftigem Belag.
Die Hitze kommt gleichmäßig von oben und unten. Diese Heizart wird zur Ermittlung
des Energieverbrauchs im konventionellen Modus verwendet.
* Dampfunterstützung bei dieser Heizart ab 80 °C möglich (Betrieb nur mit gefülltem Wassertank)
** Dampfheizart (Betrieb nur mit gefülltem Wassertank)
Funktion Verwendung
A
Garraumbeleuchtung Garraumbeleuchtung einschalten, ohne Funktion.
Erleichtert Ihnen z. B. das Reinigen des Garraums.
2
Reinigungsfunktionen
~ "Reinigungsfunktion"
auf Seite 24
EasyClean š löst leichte Verschmutzungen im Garraum.
Selbstreinigung ˜ reinigt den Garraum nahezu selbstständig.
Entkalken , hält ihr Gerät funktionsfähig.
©
Programme Für viele Gerichte sind die passenden Einstellwerte bereits im Gerät programmiert.
~ "Programme" auf Seite 21
Zubehör de
11
Temperatur
Die Temperatur im Garraum stellen Sie mit dem
Temperaturwähler ein. Ebenso werden damit z. B. die
Grill- und Reinigungsstufen gewählt.
Die Einstellungen erscheinen im Display.
Hinweise
Bis 100 °C ist die Temperatur in 1-Grad-Schritten
einstellbar, darüber in 5-Grad-Schritten.
Bei Temperatureinstellungen über 275 °C bei der
Heizart Grill senkt das Gerät die Temperatur nach
ca. 20 Minuten auf ca. 250 °C ab.
Garraum
Verschiedene Funktionen im Garraum erleichtern den
Betrieb Ihres Gerätes. So wird z. B. der Garraum
großflächig ausgeleuchtet und ein Kühlgebläse schützt
das Gerät vor Überhitzung.
Gerätetür öffnen
Wenn Sie während eines laufenden Betriebs die
Gerätetür öffnen, läuft der Betrieb weiter.
Garraumbeleuchtung
Bei den meisten Heizarten und Funktionen ist die
Garraumbeleuchtung während des Betriebs an. Beim
Beenden des Betriebs mit dem Funktionswähler
schaltet sie aus.
Mit der Stellung Garraumbeleuchtung am
Funktionswähler, können Sie die Beleuchtung ohne
Heizung einschalten. Das hilft Ihnen z. B. bei der
Reinigung Ihres Gerätes.
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus.
Die warme Luft entweicht über der Tür.
Achtung!
Die Lüftungsschlitze nicht abdecken. Das Gerät
überhitzt sonst.
Damit nach einem Betrieb der Garraum schneller
abkühlt, läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit
nach.
_Zubehör
Zub eh ör
Ihrem Gerät liegt diverses Zubehör bei. Hier erhalten
Sie einen Überblick über das mitgelieferte Zubehör und
dessen richtige Verwendung.
Regelzubehör
Je nach Gerätetyp kann das mitgelieferte Zubehör
unterschiedlich sein.
--------
Verwenden Sie nur Originalzubehör. Es ist speziell auf
Ihr Gerät abgestimmt.
Zubehör können Sie beim Kundendienst, im
Fachhandel oder im Internet nachkaufen.
Hinweis: Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich
verformen. Das hat keinen Einfluss auf die Funktion.
Sobald es wieder abkühlt, verschwindet die
Verformung.
Zubehör einschieben
Der Garraum hat 4 Einschubhöhen. Die Einschubhöhen
werden von unten nach oben gezählt.
Das Zubehör immer zwischen die beiden
Führungsstäbe einer Einschubhöhe schieben.
Etwa bis zur Hälfte kann das Zubehör herausgezogen
werden, ohne dass es kippt.
Hinweise
Achten Sie darauf, dass Sie das Zubehör immer
richtig herum in den Garraum schieben.
Schieben Sie das Zubehör immer vollständig in den
Garraum, sodass es die Gerätetür nicht berührt.
Nehmen Sie Zubehör das Sie während des Betriebs
nicht brauchen aus dem Garraum.
Die Gestelle können zum Reinigen aus dem
Garraum genommen werden. ~ Seite 27
Rost
Für Geschirr, Kuchen- und Auflauffor-
men.
Für Braten und Grillstücke und Tiefkühl-
gerichte.
Universalpfanne
Für saftige Kuchen, Gebäck, Tiefkühlge-
richte und große Braten.
Sie kann als Fett-Auffanggefäß verwen-
det werden, wenn Sie direkt auf dem
Rost grillen.
de Zubehör
12
Rastfunktion
Das Zubehör kann etwa bis zur Hälfte herausgezogen
werden, bis es einrastet. Die Rastfunktion verhindert
das Kippen des Zubehörs beim Herausziehen. Das
Zubehör muss richtig in den Garraum eingeschoben
werden, damit der Kippschutz funktioniert.
Achten Sie beim Einschieben des Rostes darauf, dass
die Rastnase hinten ist und nach unten zeigt. Die
offene Seite muss zur Gerätetür und die Krümmung
nach unten ¾ zeigen.
Achten Sie beim Einschieben von Blechen darauf, dass
die Kerbe hinten ist und nach unten zeigt. Die
Abschrägung des Zubehörs ƒ muss vorne zur
Gerätetür zeigen.
Beispiel im Bild: Universalpfanne
Zubehör kombinieren
Sie können den Rost gleichzeitig mit der
Universalpfanne einschieben, um abtropfende
Flüssigkeiten aufzufangen.
Achten Sie beim Auflegen des Rostes darauf, dass
beide Abstandshalter auf dem hinteren Rand stehen.
Beim Einschieben der Universalpfanne ist der Rost über
dem oberen Führungsstab der Einschubhöhe.
Beispiel im Bild: Universalpfanne
Sonderzubehör
Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst, im
Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches
Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie in unseren
Prospekten oder im Internet.
Die Verfügbarkeit und Online-Bestellmöglichkeit ist
international verschieden. Bitte sehen Sie in Ihren
Verkaufsunterlagen nach.
Hinweis: Es passt nicht jedes Sonderzubehör zu jedem
Gerät. Bitte geben Sie beim Kauf immer die genaue
Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Gerätes an.
~ "Kundendienst" auf Seite 33
--------
D
D
D
D
E
D
D
D
Zubehör
Back- und Bratrost
Backblech
Universalpfanne
Backblech, antihaftbeschichtet
Universalpfanne, antihaftbeschichtet
Auflaufpfanne
Dampfset für Backofen
Profi-Pfanne
Deckel für Profi-Pfanne
Pizzablech
Grillblech
Keramikbackstein
Glasbräter, 5,1 Liter
Glaspfanne
ComfortFlex Auszug (1 Ebene)*
3-fach Überauszug*
* Zubehör passt nicht in jedes Gerät, bei Bestellung E-Nr. angeben
Vor dem ersten Gebrauch de
13
KVor dem ersten Gebrauch
Vo r dem er st en Gebr auch
Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen
Sie einige Einstellungen vornehmen. Reinigen Sie den
Garraum und das Zubehör.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Bevor Sie die erste Inbetriebnahme durchführen,
informieren Sie sich bei Ihrem Wasserversorger über
die Wasserhärte Ihres Leitungswassers.
Achtung!
Geräteschäden durch eine falsch eingestellte
Wasserhärte. Das Gerät kann Sie nicht rechtzeitig an
das Entkalken erinnern. Stellen Sie sicher, dass die
Wasserhärte richtig eingestellt ist.
Geräteschäden durch Verwendung nicht geeigneter
Flüssigkeiten.
Verwenden Sie kein destilliertes Wasser, kein stark
chloridhaltiges Leitungswasser (> 40 mg/l) oder
andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie ausschließlich frisches, kaltes
Leitungswasser, enthärtetes Wasser oder
Mineralwasser ohne Kohlensäure.
Hinweise
Ist Ihr Wasser stark kalkhaltig, empfehlen wir Ihnen,
enthärtetes Wasser zu verwenden.
Wenn Sie ausschließlich enthärtetes Wasser
verwenden, können Sie in diesem Fall den
Wasserhärtebereich “enthärtet“ einstellen.
Wenn Sie Mineralwasser verwenden, dann stellen
Sie den Wasserhärtebereich “sehr hart“ ein.
Wenn Sie Mineralwasser verwenden, dann nur
Mineralwasser ohne Kohlensäure.
Erste Inbetriebnahme
Sobald das Gerät an das Stromnetz angeschlossen
wird, blinkt im Display ‚ƒ:‹‹.
Uhrzeit einstellen
Mit Taste ( oder ) die aktuelle Uhrzeit einstellen.
Nach wenigen Sekunden wird die eingestellte Uhrzeit
übernommen.
Uhrzeit ändern
1. Taste v so oft drücken, bis das Symbol v leuchtet.
2. Mit Taste ( oder ) die Uhrzeit ändern.
Nach wenigen Sekunden wird die eingestellte
Uhrzeit übernommen.
Wasserhärte einstellen
Stellen Sie die Wasserhärte in den Grundeinstellungen
ein. ~ "Grundeinstellungen" auf Seite 20
Garraum reinigen
Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie den
leeren geschlossenen Garraum auf.
1. Nehmen Sie das Zubehör aus dem Garraum.
2. Entfernen Sie Verpackungsreste wie
Styroporkügelchen aus dem Garraum.
3. Wischen Sie vor dem Aufheizen die glatten Flächen
im Garraum mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
4. Füllen Sie den Wassertank. ~ "Wassertank füllen"
auf Seite 16
5. Stellen Sie die angegebene Heizart und Temperatur
für Aufheizen mit Dampfunterstützung ein. ~ "Gerät
bedienen" auf Seite 14 ~ "Dampf" auf Seite 15
6. Führen Sie nach dem Aufheizen mit
Dampfunterstützung das Aufheizen ohne
Dampfunterstützung durch.
7. Stellen Sie die angegebene Heizart und Temperatur
für das Aufheizen ohne Dampfunterstützung ein.
8. Lüften Sie die Küche, solange das Gerät heizt.
9. Schalten Sie das Gerät nach der angegebenen
Dauer aus.
10. Warten Sie, bis der Garraum abgekühlt ist.
11. Reinigen Sie die glatten Flächen mit Spüllauge und
einem Spültuch.
12. Leeren Sie den Wassertank und trocknen Sie den
Garraum. ~ "Nach jedem Dampfbetrieb"
auf Seite 17
Zubehör reinigen
Reinigen Sie das Zubehör gründlich mit Spüllauge und
einem Spültuch oder einer weichen Bürste.
Einstellung Wasserhärtebereich
mmol/l Deutsch
(°dH)
Französisch
(°fH)
™‚‚ = enthärtet - - -
™‚‚ ‚ = weich bis 1,3 bis 7,3 bis 13
™‚‚ ƒ = mittel 1,3 - 2,5 7,3 - 14 13 - 25
™‚‚ = hart 2,5 - 3,8 14 - 21,3 25 - 38
™‚‚ … = sehr hart über 3,8 über 21,3 über 38
Aufheizen mit Dampfunterstützung
Heizart CircoTherm mit Dampfunterstützung ¥
Temperatur 200 °C
Dauer 30 Minuten
Aufheizen ohne Dampfunterstützung
Heizart Ober-/Unterhitze ƒ
Temperatur 240 °C
Dauer 30 Minuten
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Neff B2CVH7AN1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Neff B2CVH7AN1 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 5,92 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Neff B2CVH7AN1

Neff B2CVH7AN1 Installation Guide - All languages - 20 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info