• Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować .
• Nie wystawiać baterii na działanie wody .
• Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
• Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć uszkodzenia
urządzenia, należy wyjąć z niego baterie, jeśli nie jest ono uż ywane przez dłuższy okres czasu.
• Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać cz ystą
wodą.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie uży wać do czyszczenia rozpuszczalników ani ma teriałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je
na nowe urządzenie.
• Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękk ą, wilgotną szmatką.
W sparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www .nedis.com/
support
Čeština - P opis
1. Tlačítko režimu
• Stisknutím tlačítka nastavíte režim: normální / času / data / alarmu.
• Režim času: Stisknutím a podržením tlačítka můžete přepínat mezi
hodinami a minutami. Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení.
Na potvrzení stiskněte tlačítko.
• Režim data: Stisknutím a podržením tlačítka můžete přepínat mezi rokem,
měsícem a dnem. Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení. Na
potvrzení stiskněte tlačítko.
• Režim aktivace alarmu: Stisknutím a podržením tlačítka přepnete mezi
hodinami a minutami a dobou odloženého buzení. Stisknutím tlačítek
nahoru/dolů upravte nastavení. Na potvrzení stiskněte tlačítko.
2. Tlačítko nahoru
3. Tlačítko dolů
• Stisknutím tlačítek zv ýšíte nebo snížíte hodnotu. Stisknutím a podržením
tlačítek postup urychlíte.
4. Tlačítko max/
min
• Stisknutím tlačítek zobrazíte teplotu a vlhkost (maximální a minimální
hodnoty). Stisknutím a podržením tlačítek vymažete maximální a
minimální hodnoty.
5. Tlačítko °C/°F • Stisknutím tlačítka nastavíte formát zobrazení teploty (°C/°F).
6. Tlačítko světla
Tlačítko
odloženého
buzení
• Stisknutím tlačítka zařízení zapnete podsvícení displeje. Po 5 sekundách se
osvětlení displeje vypne.
• Když zazní alarm, stiskněte tlačítko pro aktivaci funkce odloženého buzení
na 5 minut. Chcete-li alarm zastavit stiskněte jakékoliv jiné tlačítko.
7. Prostor pr o
baterie
(hlavní jednotka)
• Otevřete prostor na baterie.
• Do prostoru na baterie vložte baterie (3x AAA ).
• Zavřete prostor na ba terie.
Poznámka: Po vlo žení baterií zařízení detekuje vnitřní teplotu a vlhkost
(barometrickou hodnotu) a následně po dobu 3 minut detekuje venkovní
teplotu a vlhkost.
8. Vnější snímač
9. Prostor pr o
baterie
(vnější snímač)
• Otevřete prostor na baterie.
• Do prostoru na baterie vložte baterii (2x AAA ).
• Zavřete prostor na ba terie.
10. T uner kanálu
přenosu dat
• Otevřete prostor na baterie.
• Vyjměte baterie.
• Na hlavní jednotce nastavte kanál příjmu dat na příslušný kanál.
• Vložte baterie.
• Zavřete prostor na ba terie.
Bezpečnost
V šeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně př ečtěte příručku. Příručku uschovejte pr o pozdější použití.
• Výrobce není zodpov ědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob
způsobené nedodržováním zde uvedený ch bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím
výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamý šleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jin ým účelům, než je
popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poško zené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Pokyn y pro použití baterií
• Používejte pouz e baterie uvedené v návodu .
• Nevkládejte zároveň staré a nov é baterie.
• Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
• Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
• Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
• Nevystavujte baterie působení vody .
• Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
• Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškoz ení produktu, vyjměte
baterie, pokud necháváte pr odukt na delší dobu bez dozoru.
• Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte
čistou vodou.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abr azivní čisticí prostředky .
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravov at. Pokud zařízení nepracuje sprá vně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiný ch kapalin.
• Venek zařízení očist ěte měkkým, suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo mát e návrhy nebo připomínky , navštivte www.nedis .com/support
Magyar - Leírás
1. Üzemmód gomb
• Nyomja le a gombot az üzemmód kiválasztásához: normál / idő / dátum
/ ébresztés mód.
• Idő mód: Nyomja le és tartsa lenyomva ezt a gombot, hogy váltani
tudjon az óra és a percek között. A beállítások módosításáho z nyomja le
a fel/le gombokat. Nyomja meg a gombot a megerősítéshez.
• Dátum mód: Nyomja le és tartsa lenyomva ezt a gombot, hogy váltani
tudjon az év, a hónap és a nap kö zött. A beállítások módosításához
nyomja le a fel/le gombokat. Nyomja meg a gombot a megerősít éshez.
• Ébresztés aktiválási mód: Nyomja le és tartsa lenyomva ezt a gombot,
hogy váltani tudjon az óra, a percek és a szundi ideje között . A
beállítások módosításához nyomja le a f el/le gombokat. Nyomja meg a
gombot a megerősítéshez.
2. Fel gomb
3. Le gomb
• A gombok megnyomásával nö velheti vagy csökkentheti az
értéket. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombokat a folyamat
felgyorsításához.
4. Max/min gomb
• Nyomja meg a gombokat a hőmérséklet és páratar talom
megtekintéséhez (maximum és minimum értékek). Nyomja meg és
tartsa lenyomva a gombokat, hogy a maximum és minimum értékeket
törölhesse.
5. °C/°F gomb
• Nyomja meg a gombot a hőmérséklet kijelzési formátumának (°C/°F)
megjelenítéséhez.
6. Világítás gomb
Szundi gomb
• Nyomja meg ezt a gombot a kijelző világítás bekapcsolásához. A kijelző
világítása 5 másodperc elteltével kikapcsolódik.
• Ha az ébresztő megszólal, n yomja meg ezt a gombot a szundi funkció
5 percre történő bekapcsolásához. Bármelyik másik gomb lenyomása
leállítja a riasztást.
7. Akkumulátortar tó
(fő egység)
• Nyissa ki az elemtar tót.
• T egye be az elemeket (3x AAA) az elemtartóba.
• Zárja be az elemtartót.
Megjegyzés: Az elemek behelyezését követően az eszköz érzékeli a beltéri
hőmérsékletet, a páratartalmat (barométer érték), illetve kültéri hőmérséklet
és páratartalmat 3 percig.
8. Külső érzékelő
9. Akkumulátortar tó
(külső érzékelő)
• Nyissa ki az elemtar tót.
• Helyezze az elemeket (2x AAA) az elemtartóba.
• Zárja be az elemtartót.
10. Adatátviteli
csatorna tuner
• Nyissa ki az elemtar tót.
• Vegy e ki az elemeket.
• Állítsa be az adatvételi csatornát a megfelelő csat ornára a fő egységen.
• Helyezze be az elemeket.
• Zárja be az elemtartót.
Biztonság
Általános biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén
belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabály ok megszegése vagy a termék nem rendeltetéssz erű
használata miatt bekövetkező an yagi és következmény es károkért és sérülésekér t a gyártó nem vállal
felelősséget.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikön yvben
feltüntetettől eltér ő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy
meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cser éltesse ki.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
• Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
• Ne keverje a használt és új elemeket.
• Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
Ελληνικά - Περιγ ραφή
1. Κουμπί
λειτουργίας
• Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη λειτουργία: κ ανονική / ώρα /
ημερομηνία / λειτουργία ξυπνητηριού .
• Λειτουργία ώρας: Πιέστε παρατεταμένα το κ ουμπί για εναλλαγή μεταξύ
ωρών και λεπτών. Πιέστε τα κ ουμπιά επάνω/κάτω για να προσαρμόσετε τις
ρυθμίσεις. Πιέστε το κουμπί για επιβεβαίωση.
• Λειτουργία ημερομη νίας: Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για εναλλαγή
μεταξύ έτους, μήνα και ημέρας. Πιέ στε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να
προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις. Πιέστε το κουμπί για επιβεβ αίωση.
• Λειτουργία ενερ γοποίησης ξυπνητηριού: Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί
για εναλλαγή μεταξύ ωρών, λεπτών και χρό νου αναβολής. Πιέστε τα
κουμπιά επάνω/κάτω για να π ροσαρμόσετε τις ρυθμίσεις. Πιέστε το κουμπί
για επιβεβαίωση.
2. Κουμπί επάνω
3. Κουμπί κάτω
• Πιέστε τα κουμπιά για να αυξήσετε ή μειώσετε την τιμή. Πιέστε
παρατεταμένα τα κ ουμπιά για να επιταχύνετε τη διαδικ ασία.
4. Κουμπί Μέγ ./
Ελάχ.
• Πιέστε τα κουμπιά για να προβάλετε τη θερμοκρασία και υγ ρασία (μέ γιστες
και ελάχιστες τιμές). Πιέστε παρατεταμένα τα κουμπιά για να διαγ ράψετε τις
μέγιστες και ελάχιστες τιμές.
5. Κουμπί °C/°F
• Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη μορφή προβο λής θερμοκρασίας
(°C/°F).
6. Κουμπί φωτός
Κουμπί
αναβολής
• Πιέστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη λ υχνία οθόνης. Η λυχνία οθόνης
απενεργοποιείται μετά από 5 δευτερό λεπτα.
• Εάν ηχήσει το ξυπνητήρι, πατήστε το κουμπί για να ενερ γοποιήσετε τη
λειτουργία αναβολής για 5 λεπτά. Πιέστε οποιοδήποτε άλλο κουμπ ί για να
σταματήσετε το ξυπνητήρι.
7. Θήκη
μπαταριών
(κύρια μονάδα)
• Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών .
• Τοποθετήστε τις μπαταρίες (3x AAA) στη θήκη μπαταριών .
• Κλείστε τη θήκη μπαταριών .
Σημείωση: Μετά την τοποθέτηση των μπατ αριών η συσκευή θα ανιχνεύσει
τη θερμοκρασία και υγ ρασία εσωτερικού χώρου (τιμή βαρόμετ ρου) κ αι
ακολούθως την θερμοκ ρασία και υγρασία εξωτερικ ού χώρου για 3 λεπτά.
8. Εξωτερικός
αισθητήρας
9. Θήκη
μπαταριών
(εξωτερικός
αισθητήρας)
• Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών .
• Τοποθετήστε τις μπαταρίες (2x AAA) στη θήκη μπαταριών .
• Κλείστε τη θήκη μπαταριών .
10. Συντονιστής
καναλιών
μετάδοσης
δεδομένων
• Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών .
• Αφαιρέστε τις μπαταρίες.
• Ρυθμίστε το κανάλι λήψης δεδομένων στο αντίστοιχο κανάλι στην κύρια
μονάδα.
• Τοποθετήστε τις μπαταρίες.
• Κλείστε τη θήκη μπαταριών .
Ασφάλεια
Γ ενική ασφάλ εια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική
αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακ όλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και
σωματικές βλάβες που ενδέχεται να π ροκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και
της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγ ραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Ασφάλεια μπαταριών
• Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες π ου αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και ν έες μπαταρίες.
• Μην χρησιμοποιείτε μπατ αρίες διαφορετικού τύπου ή μά ρκας.
• Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικ ότητα.
• Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμο λογείτε τις μπατα ρίες.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε ν ερό.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβ ολική θερμότητα.
• Υπάρ χει μεγάλη πιθανότητα δια ρροής των μπαταριών εάν αποφο ρτιστούν πλήρως. Προς αποφυγή
ζημιάς στο προϊόν , αφαιρέσ τε τις μπαταρίες ότ αν αφήνετε το π ροϊόν ανεπιτήρητ ο για μεγαλύτερες
χρονικές περιόδους.
• Εάν υγρό των μπατα ριών έρθει σε επαφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλ ύνετε αμέσως με καθαρό
νερό.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε τ ο εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Υποστ ήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτ άσεις, επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα www.nedis.com/support
Polski - Opis
1. Przycisk trybu
• Nacisnąć przycisk, aby ustawić tr yb: normalny / godzina / data / alarm.
• T ryb czasu: Nacisnąć i prz ytrzymać pr zycisk, aby przełączać między
godzinami i minutami. Naciskaj prz yciski wgórę/dół, aby dostosować
wartość ustawienia. Naciśnij przycisk , aby potwierdzić.
• T ryb daty : Nacisnąć i przytrz ymać prz ycisk, aby przełączać między
rokiem, miesiącem i dniem. Naciskaj prz yciski wgórę/dół, aby
dostosować wartość ustawienia. Naciśnij przycisk, aby potwierdzić.
• T ryb akty wności alarmu: Nacisnąć i przytrz ymać przycisk , aby przełączać
między godzinami, minutami i czasem drzemk i. Naciskaj przycisk i
wgórę/dół, aby dostosow ać wartość ustawienia. Naciśnij przycisk , aby
potwierdzić.
2. Przycisk W górę
3. Przycisk W dół
• Naciskać prz yciski, aby zwiększ yć lub zmniejszyć wartość. Nacisnąć i
przytr zymać prz yciski, aby przyspieszyć zmianę.
4. Przycisk maks./
min.
• Nacisk ać przyciski, aby wyświetlić temperaturę i wilgotność (wartości
maksymalne i minimalne). Nacisnąć i przytr zymać prz yciski, aby skasować
wartości maksymalne i minimalne.
5. Przycisk °C/°F • Nacisnąć przycisk, aby ustawić format wyświetlania temperatury (°C/°F).
6. Przycisk
podświetlenia
Przycisk drzemki
• Naciśnij przycisk w celu włączenia oświetlenia wyświetlacza.
Podświetlenie wyświetlacza wyłącza się po 5 sekundach.
• Kiedy włączy się alarm, nacisnąć pr zycisk, aby aktywować funkcję
drzemki na 5 minut. Aby wyłącz yć sygnał dźwiękowy naciśnij inny
przycisk.
7. Komora baterii
(urządzenie
główne)
• Otwórz komorę baterii.
• Włóż baterie (3x AAA) do komory baterii.
• Zamknij komorę baterii.
Uwaga: Po włoż eniu baterii urządzenie przez 3 minuty będzie wykr ywać
wewnętrzną temperaturę i wilgotność (wartość barometryczną) oraz
zewnętrzną temperaturę i wilgotność.
8. Czujnik
zewnętrzny
9. Komora baterii
(czujnik
zewnętrzny)
• Otwórz komorę baterii.
• Włóż baterie (2x AAA) do komory baterii.
• Zamknij komorę baterii.
10. T uner kanałów
transmisji danych
• Otwórz komorę baterii.
• Wyjąć baterie.
• Ustawić odpowiedni kanał odbioru danych w urządzeniu główn ym.
• Założyć baterie.
• Zamknij komorę baterii.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorz ystania w przyszłości.
• Producent nie ponosi odpo wiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe
w wyniku nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania
urządzenia.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uż ywać urządzenia
w celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jak akolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Bezpieczne korzystanie z baterii
• Używać wyłącznie baterii wsk azanych w instrukcji.
• Nie uży wać razem starych i nowych baterii.
• Nie uży wać baterii różn ych typów lub marek.
• Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
• Ne próbálja fordított polaritással behely ezni az elemeket.
• Ne zárja rövidre és ne szer elje szét az elemeket.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
• A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése
érdekében az elemeket ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
• Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhá val érintkezik, akkor a szennyezett felületet azonnal
öblítse le tiszta vízzel.
Tisztítás és karbantartás
Figy elmeztetés!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellő zze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új
készülékre.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
• T örölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
T ámogatás
Ha további segítségre v an szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne , keresse fel a www .nedis.
com/support weboldalt
Română - Descrierea
1. Buton mod
• Apăsaţi butonul pentru a seta modul: normal / oră / dată / mod alarmă.
• Mod orar: Apăsaţi prelungit butonul pentru a comuta într e ore şi minute.
Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a ajusta setările. Apăsaţi butonul pen tru
a conrma.
• Mod dată: Apăsaţi prelungit butonul pentru a comuta într e an, lună şi dată.
Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a ajusta setările. Apăsaţi butonul pen tru
a conrma.
• Mod de activare alarmă: Apăsaţi prelungit butonul pentru a comuta într e
ore, minute şi ora de amânar e a alarmei. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a
ajusta setările. Apăsaţi butonul pentru a conrma.
2. Buton sus
3. Buton jos
• Apăsaţi butoanele pentru a creşte sau r educe valoarea. Apăsaţi şi ţineţi
apăsat butoanele pentru a accelera proc esul.
4. Buton max/min
• Apăsaţi butoanele pentru a vedea tempera tura şi umiditatea (valori maxime
şi minime). Apăsaţi prelungit butoanele pentru a şter ge valorile maxime şi
minime.
5. Buton °C/°F • Apăsaţi butonul pentru a seta formatul de aşare a t emperaturii (°C/°F).
6. Buton lumină
Buton amânare
alarmă
• Apăsaţi butonul pentru a porni lumina aşajului. Lumina aşajului se închide
după 5 secunde.
• Dacă sună alarma, apăsaţi butonul pentru a activa funcţia de amânare timp
de 5 minute. Apăsaţi orice alt buton pentru a opri alarma.
7. Compartiment
baterii
(unitate
principală)
• Deschideţi compartimentul pentru baterii.
• Introduceţi bateriile (3x AAA) în compartimentul pentru baterii.
• Închideţi compartimentul pentru baterii.
Observaţie: După introducerea bateriilor , dispozitivul va detecta temperatura şi
umiditatea interioară (valoarea bar ometrică) şi apoi temperatura şi umiditatea
exterioară timp de 3 minute.
8. Senzor extern
9. Compartiment
baterii
(senzor extern)
• Deschideţi compartimentul pentru baterii.
• Introduceţi bateriile (2x AAA) în compartimentul pentru baterii.
• Închideţi compartimentul pentru baterii.
10. Selector de
canal pentru
transmisia
datelor
• Deschideţi compartimentul pentru baterii.
• Îndepărtaţi bateriile.
• Setaţi canalul de recepţie a datelor pe canalul corespunză tor din unitatea
principală.
• Introduceţi bateriile.
• Închideţi compartimentul pentru baterii.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare . Păstraţi manualul pen tru consultări ulterioare.
• Producătorul nu est e responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor ,
cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utiliza ţi dispozitivul în alte scopuri decât cele
descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau
defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Instrucţiuni de siguranţă privind bateriile
• Folosiţi numai bateriile indicat e în manual.
• Nu utilizaţi baterii noi şi vechi împreună.
• Nu utilizaţi baterii de tipuri sau mărci diferite .
• Nu instalaţi bateriile cu polaritatea inversa tă.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu dezasamblaţi bateriile.
• Nu expuneţi bateriile la acţiunea apei.
• Nu expuneţi bateriile la acţiunea focului sau a căldurii intense.
• Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descăr cate. P entru a evita deteriorarea
produsului, scoateţi bateriile dacă lăsaţi pr odusul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp .
• Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiţi imediat cu apă cura tă.
Cură ţarea şi întreţiner ea
Av er tisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispo zitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nev oie de asistenţă sau aveţi comen tarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/
support
Русский - Описание
1. Кнопка выбора
режима
• Нажмите кнопку для выбора режима: обычный / время / дата / режим
будильника.
• Режим времени: Нажмит е и удерживай те кнопку для переключения
между часами и мину тами. Нажмит е кнопку вверх/вниз для выбора
параметра. Нажмите э ту кнопку для подтверждения.
• Режим дат ы: Нажмите и уд ерживайте кнопку для переключения между
годом, месяцем и днем. Нажмит е кнопку вверх/вниз для выбора
параметра. Нажмите э ту кнопку для подтверждения.
• Режим включения будильника: Нажмите и у держивайте кнопку для
переключения меж ду часами и минутами и временем повторног о
срабатывания будильника. Нажмит е кнопку вверх/вниз для выбора
параметра. Нажмите э ту кнопку для подтверждения.
2. Кнопка
перехода вверх
3. Кнопка вниз
• Нажимайте эти кнопки для увеличения или уменьшения значения.
Нажмите и у держивайте э ти кнопки для ускорения процесса.
4. Кнопка макс./
мин.
• Нажимайте кнопки для просмотра т емпературы и влажности
(максимальное и минимальное значение). Нажмите и у держивайт е
кнопки для удаления максимальных и минимальных значений.
5. Кнопка °C/°F
• Нажмите кнопку для установки формата от ображения температуры
(°C/°F).
6. Кнопка
подсветки
Кнопка
повторения
сигнала
будильника
• Нажмите кнопку для включения подсветки дисплея. Подсветка
дисплея автомати чески выключится через 5 секунд.
• При срабатывании бу дильника нажмите эту кнопку , чтобы включить
функцию повт орения сигнала будильника через 5 минут . Д ля
выключения будильника нажмите любую другую кнопку .
7. Отсек для
батареек
(главное
устройство)
• Откройте аккумулят орный отсек.
• Вставь те бат арейки (3x AAA) в батарейный от сек.
• Закройте от сек для аккумуляторов.
Примечание: После установки батареек устройство начнет измерение
температуры и влажности в помещении (значение барометра), а после
этог о — измерение температуры и влажности снаружи в течение 3минут .
8. Внешний датчик
9. Отсек для
батареек
(внешний
датчик)
• Откройте аккумулят орный отсек.
• Поместите в от сек батарейки (2xAAA).
• Закройте от сек для аккумуляторов.
10. Регулятор
канала
передачи
данных
• Откройте аккумулят орный отсек.
• Снимите бат арейки.
• У становите канал принятия данных, соответ с твующий каналу на
главном устройстве.
• Вставь те бат арейки.
• Закройте от сек для аккумуляторов.
Т ребования безопасности
Общие правила техники безопасности
• Перед началом работы внимательно про читайте р уководство. Сохрани те руково дство для
будущег о использования.
• Производитель не несет о тветственности за повреждения имущества или персонала,
вызванных несоблюдением инструкции по безопасности и неправильным использованием
устройства.
• Используйте устройство строго по назна чению. У стройство должно использоваться только по
прямому назначению в соотве тствии с руководством по эксплу атации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Безопасность при работе с бат ареями
• Применяйте только указанные в рук оводстве батареи.
• Не используйте старые и новые бат ареи одновременно.
• Не используйте бат ареи различных типов и различных марок.
• Не устанавливайте бат ареи в обратной полярности.
• Не замыкайте контакты бат арей и не разбирайте их.
• Не подвергайт е батареи воздействию воды.
• Не подвергайт е батареи воздействию пламени или высокой темпера туры.
• Полностью разряженные батареи могут протекать. Во избежание повреждения изделия при
долгом хранении извлекайте бат ареи.
• При попадании жидкости из батареи на кожу или одежду немедленно промойте пятно пресной
водой.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоя тельно ремонтировать у стройство. Неправильно работающее
устройство следует заменить новым.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis .com/support, чтобы получить дополнит ельную информацию или
оставить комментарии или предложения
T ürkçe - Açıklama
1. Mod düğmesi
• Modu ayarlamak için düğmeye basınız: normal / zaman / tarih / alarm
modu.
• Saat modu: Saatler ve dakikalar arasında geçiş yapmak için düğmeyi basılı
tutun. Ayarları yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın. Onaylamak için
düğmeye basın.
• T arih modu: Yıl, ay v e gün arasında geçiş yapmak için düğmeyi basılı tutun.
Ayarları yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın. Onaylamak için
düğmeye basın.
• Alarm çalıştırma modu: Saatler , dakikalar ve er teleme zamanı arasında
geçiş yapmak için düğmeyi basılı tutun. Ayarları yapmak için yukarı/aşağı
düğmelerine basın. Onaylamak için düğmeye basın.
2. Y ukarı düğmesi
3. Aşağı düğmesi
• Değerleri arttırmak veya azaltmak için düğmelere basın. Süreci hızlandırmak
için düğmelere basılı tutun.
4. Maks/min
düğmesi
• Sıcaklığı ve nemi (maksimum ve minimum değerleri) görüntülemek için
tuşlara basın. Maksimum ve minimum değerleri temizlemek için düğmelere
basılı tutun.
5. °C/°F düğmesi • Sıcaklık görüntüleme formatını (°C/°F)ayarlamak için düğmesine basın.
6. Işık düğmesi
Erteleme
düğmesi
• Ekran ışığını açmak için düğmeye basın. 5 saniye sonra, ekran ışığı otomatik
olarak kapanır.
• Alarm çalarsa, 5 dakikalık er teleme fonksiyonunu etkinleştirmek için
düğmeye basın. Alarmı durdurmak için herhangi bir diğer düğmeye basın.
7. Pil bölmesi
(ana ünite)
• Pil bölmesini açın.
• Pil bölmesine pilleri (3x AAA) takın.
• Pil bölmesini kapatın.
Not: Pilleri yerleştirdikten sonra, cihaz iç ortam sıcaklığını ve nemi (barometre
değeri) ve ardından dış ortam sıcaklığını ve nemi 3 dakik a tespit edecektir .
8. Harici sensör
9. Pil bölmesi
(harici ünite)
• Pil bölmesini açın.
• Pil bölmesine pilleri (2x AAA) takın.
• Pil bölmesini kapatın.
10. Veri iletim kanalı
ayarlayıcı
• Pil bölmesini açın.
• Pilleri çıkarın.
• Veri alım kanalını ana ünitedeki ilgili kanala ayarlayın.
• Pilleri takın.
• Pil bölmesini kapatın.
Güvenlik
Genel güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şek ilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan vey a güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde
kullanılmasının yol açtığı maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir .
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar
için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı
derhal değiştirin.
Pil güvenliği
• Y alnızca bu kılavuzda belir tilen pilleri kullanın.
• Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
• F arklı tür ve markalardaki piller i kullanmayın.
• Pilleri ters kutuplarda takmayın.
• Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
• Pilleri suya maruz bırakmayın.
• Cihazı ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
• Piller , tam olarak boşaldığında sızıntı gerçekleşebilir. Ürüne zarar gelmemesi için uzun sür e kullanım
dışı kalacağı zaman piller çıkarılmalıdır.
• Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen t emiz suyla yıkanmalıdır.
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya y orumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis .com/
support adresini ziyaret edin