727265
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
ned.is/wcacq10w1bk
ned.is/wcacq10w1wt
Alarm Clock
with Wireless Charging
WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT
WCACQ10W1BK_WCACQ10W1WT_MAN_COMP_0520_QSG_(20257 1422)_v1.0.indd 1 26/05/2020 10:59:03
a
Quick start guide 4
c
Kurzanleitung 6
b
Guide de démarrage rapide 9
d
Snelstartgids 11
j
Guida rapida all’avvio 14
h
Guía de inicio rápido 16
i
Guia de iniciação rápida 19
e
Snabbstartsguide 21
g
Pika-aloitusopas 23
f
Hurtigguide 26
2
Vejledning til hurtig start 28
k
Gyors beüzemelési útmutató 30
n
Przewodnik Szybki start 33
x
Οδηγό γρήγορη εκκίνηση 35
1
Rýchly návod 38
l
Rychlý návod 41
y
Ghid rapid de iniiere 43
WCACQ10W1BK_WCACQ10W1WT_MAN_COMP_0520_QSG_(20257 1422)_v1.0.indd 2 26/05/2020 10:59:03
1
2
3
4
5
8
7
6
q
9
w
A
B
WCACQ10W1BK_WCACQ10W1WT_MAN_COMP_0520_QSG_(20257 1422)_v1.0.indd 3 26/05/2020 10:59:03
4
Max. radio transmit
power
-10.33 dBµA/m @ 10 m
Advised power
adapter
QC 3.0 or higher (not
included)
Main parts (image A)
- Button
+ Button
Alarm / light button
Menu button
Wireless charging
area
Indicator LED
USB-A output
USB-C input
Alarm 1 indicator

Alarm 2 indicator

AM / PM indicator
Safety instructions
-
WARNING
Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install
or use the product. Keep this document for
future reference.
Only use the product as described in this
document.
Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualied
technician for maintenance to reduce the risk of
electric shock.
Do not expose the product to water or moisture.
Disconnect the product from the power source
and other equipment if problems occur.
Do not dismantle, open or shred secondary cells
or batteries.
Do not expose cells or batteries to heat or re.
Avoid storage in direct sunlight.
Do not short-circuit a cell or a battery.
Do not store cells or batteries haphazardly in a
box or drawer where they may short-circuit each
other or be short-circuited by other metal
objects.
Do not subject cells or batteries to mechanical
shock.
In the event of a cell leaking, do not allow the
liquid to come in contact with the skin or eyes. If
contact has been made, wash the aected area
a
Quick start guide
Alarm clock WCACQ10W1BK /
WCACQ10W1WT
For more information see
the extended manual online:
ned.is/wcacq10w1bk |
ned.is/wcacq10w1wt
Intended use
The Nedis WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT is an
alarm clock with a built-in nightlight and wireless
charger.
The product is intended for indoor use only.
This product is intended for use in household
environments for typical housekeeping functions
that may also be used by non-expert users for typical
housekeeping functions, such as: shops, oces
other similar working environments, farm houses,
by clients in hotels, motels and other residential
type environments and/or in bed and breakfast type
environments.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Specications
Product Alarm clock
Article number WCACQ10W1BK /
WCACQ10W1WT
Dimensions (l x w x h) 143 x 105 x 115 mm
Weight 250 g
Input power 5 VDC / 2 A
9 VDC / 1.67 A
Wired charging output
power
5 VDC / 1 A
Wireless charging
output power
5 / 7.5 / 10 W
Wireless charging
distance
Up to 8 mm
Battery CR2032
Frequency range 110 - 205 KHz
WCACQ10W1BK_WCACQ10W1WT_MAN_COMP_0520_QSG_(20257 1422)_v1.0.indd 4 26/05/2020 10:59:04
5
To set alarm 2, press A
4
for 2 seconds a second
time.
To set the current time press A
4
for 2 seconds a
third time.
4
The time and the corresponding alarm indicator
on the display start ashing.
2. Press the – button A1 and + button A
2
to set
the minutes.
3. Press A
4
again to conrm the minutes.
4. Press A1 and A
2
to set the hours.
5. Press the alarm / light button A
3
to save the
alarm.
4
If no input is given for 5 seconds the settings will
automatically be saved.
Setting display brightness
Press A1 or A2 to change the display brightness.
Using the alarms
Long press A3 multiple times to activate and
deactivate the alarms.
The alarm indicators A
9q indicate the active
alarm(s).
Snoozing and switching o the alarm
4
The alarm rings 3 times for 30 seconds with 10
second breaks.
Press any button on the product to switch of the
alarm.
Tap anywhere on the product to snooze the alarm.
A
9 or Aq ashes to indicate the alarm is
snoozed.
Wireless charging
Place your QI-compatible device on the wireless
charging area A
5.
A
6 switches on.
A
6 switches o when the battery is fully charged.
-
Do not place foreign materials, such as metal
objects, magnets, and magnetic stripe cards
such as debit- or credit cards, between your
device and the wireless charger. The device may
not charge properly or may be damaged due to
overheating.
-
If a foreign object is detected, A
6
will blink
continuously and wireless charging is disabled.
with copious amounts of water and seek medical
advice.
Always purchase the battery recommended by
the product manufacturer for the product.
Do not remove a cell or battery from its original
packaging until required for use.
Do not use any cell or battery which is not
designed for use with the equipment.
Use only the cell or battery in the application for
which it was intended.
Wipe the cell or battery terminals with a clean
dry cloth if they become dirty.
When possible, remove the battery from the
product when not in use.
Properly dispose of the empty battery.
Seek medical advice immediately if a cell or a
battery has been swallowed.
Always keep button cell batteries, both full and
empty, out of reach of children to avoid the
chance of swallowing. Dispose of used batteries
immediately and safely. Button cell batteries can
cause serious internal chemical burns in as little
as two hours when swallowed. Keep in mind that
the rst symptoms may look like child diseases
like coughing or drooling. Seek immediate
medical attention when you suspect that
batteries have been swallowed.
Connecting to a power supply
Connect the power cable to A
8 and a USB adapter.
Connect the USB adapter to a power outlet.
The indicator LED A
6 blinks twice to indicate
start up.
Replacing the battery (image B)
4
The battery is only used for memorizing the time,
alarm and radio settings during a sudden loss of
power. Keep the power supply connected to use
the product.
Setting the time mode
Double press the menu button A
4 to switch
between 12-hour and 24-hour time indication.
Setting up an alarm / Setting the time
1. Press and hold A
4
for 2 seconds to edit the
alarm time.
WCACQ10W1BK_WCACQ10W1WT_MAN_COMP_0520_QSG_(20257 1422)_v1.0.indd 5 26/05/2020 10:59:04
6
Dieses Produkt ist zur Verwendung in
Haushaltsumgebungen für typische
Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht
fachkundigen Benutzern ausgeführt werden
können, wie z.B. in Geschäften, Büros und ähnlichen
Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in
Hotels, Motels und anderen Unterkünften und/oder
in Pensionen.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Wecker
Artikelnummer WCACQ10W1BK /
WCACQ10W1WT
Größe (L x B x H) 143 x 105 x 115 mm
Gewicht 250 g
Eingangsleistung 5 VDC / 2 A
9 VDC / 1,67 A
Kabelgebundene
Ladeausgangsleistung
5 VDC / 1 A
Kabellose
Ladeausgangsleistung
5 / 7,5 / 10 W
Kabellose
Ladeentfernung
Bis zu 8 mm
Batterie CR2032
Frequenzbereich 110 - 205 KHz
Max.
Funksendeleistung
-10,33 dBµA/m @ 10 m
Empfohlenes Netzteil QC 3.0 oder höher
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Hauptbestandteile (Abbildung A)
- Taste
+ Taste
Wecker/Licht-Taste
Menu-Taste
Kabellose Lade-
äche
Anzeige-LED
USB-A-Ausgang
USB-C-Eingang
Wecker1 Anzeige

Wecker2 Anzeige

AM/PM-Anzeige
Using the nightlight
Press A3 to switch on the nightlight.
Repeatedly press A
3 to cycle through the dierent
light colours.
After 9 presses the light turns o.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the
product WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT from
our brand Nedis
®
, produced in China, has been
tested according to all relevant CE standards and
regulations and that all tests have been passed
successfully. This includes, but is not limited to the
RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the
safety datasheet if applicable) can be found and
downloaded via:
nedis.com/wcacq10w1bk#support
nedis.com/wcacq10w1wt#support
For additional information regarding the
compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
c
Kurzanleitung
Wecker WCACQ10W1BK /
WCACQ10W1WT
Weitere Informationen nden
Sie in der erweiterten Anleitung
online: ned.is/wcacq10w1bk |
ned.is/wcacq10w1wt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT ist ein
Wecker mit eingebautem Nachtlicht und kabelloser
Ladefunktion.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von
Gebäuden gedacht.
WCACQ10W1BK_WCACQ10W1WT_MAN_COMP_0520_QSG_(20257 1422)_v1.0.indd 6 26/05/2020 10:59:04
7
Nehmen Sie den Akku oder die Batterie erst dann
aus der Originalverpackung, wenn Sie sie
benötigen.
Verwenden Sie keine Knopfzelle oder Batterie,
die nicht für die Verwendung mit dem Gerät
vorgesehen ist.
Verwenden Sie nur solchen Zellen oder Batterien
so, wie dies für die Anwendung beabsichtigt ist.
Wischen Sie die Zellen- oder Batterieanschlüsse
mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie
verschmutzt sind.
Nehmen Sie die Batterie nach Möglichkeit aus
dem Produkt heraus, wenn Sie es nicht
verwenden.
Entsorgen Sie die leere Batterie ordnungsgemäß.
Holen Sie bei Verschlucken von einer Zelle oder
Batterie sofort ärztlichen Rat ein.
Bewahren Sie volle und leere
Knopfzellenbatterien immer außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, um die Gefahr des
Verschluckens zu vermeiden. Die Entsorgung
verbrauchter Batterien sollte immer unverzüglich
und auf sichere Weise erfolgen.
Knopfzellenbatterien können beim Verschlucken
innerhalb von nur zwei Stunden schwere innere
chemische Verätzungen verursachen. Beachten
Sie, dass die ersten Anzeichen dafür wie
Symptome von Kinderkrankheiten wie Husten
oder vermehrter Speicheluss aussehen können.
Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Sie den
Verdacht haben, dass Batterien verschluckt
wurden.
Verbinden mit einer Stromversorgung
Verbinden Sie das Stromkabel mit A
8 und einem
USB-Adapter. Verbinden Sie den USB-Adapter mit
einer Steckdose.
Die Anzeige-LED A
6 blinkt zweimal, um den Start
anzuzeigen.
Austauschen der Batterie (Abbildung B)
4
Die Batterie wird nur zum Speichern der Uhrzeit,
Weckzeit und Radioeinstellungen bei einem
plötzlichen Stromausfall verwendet. Lassen Sie
das Netzteil stets angeschlossen, um das Produkt
zu verwenden.
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen
in diesem Dokument vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Produkt
installieren oder verwenden. Heben Sie dieses
Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem
Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten
Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines
Stromschlags zu reduzieren.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder
Feuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle
und anderer Ausrüstung, falls Probleme
auftreten.
Batterien oder Akkus dürfen nicht zerlegt,
geönet oder zerstört werden.
Setzen Sie Akkus oder Batterien keiner Hitze oder
Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in
direktem Sonnenlicht.
Schließen Sie keinesfalls einen Akku oder eine
Batterie kurz.
Bewahren Sie Zellen oder Batterien nicht
unachtsam in einer Kiste oder Schublade auf, wo
sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch
andere Metallgegenstände kurzgeschlossen
werden können.
Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen
mechanischen Stößen aus.
Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf die
Flüssigkeit keinesfalls mit der Haut oder den
Augen in Kontakt kommen. Sollte es dennoch zu
Kontakt kommen, waschen Sie den betroenen
Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie
ärztlichen Rat ein.
Kaufen Sie immer die vom Produkthersteller für
das Produkt empfohlene Batterie.
WCACQ10W1BK_WCACQ10W1WT_MAN_COMP_0520_QSG_(20257 1422)_v1.0.indd 7 26/05/2020 10:59:04
8
Kabelloses Laden
Legen Sie Ihr Qi-kompatibles Gerät auf die kabellose
Ladeäche A
5.
A
6 schaltet sich ein.
A
6 schaltet sich aus, wenn der Akku vollständig
geladen ist.
-
Legen Sie keine anderen Materialien wie
metallische Gegenstände, Magnete und
Magnetstreifenkarten wie Debit- oder
Kreditkarten zwischen Ihr Gerät und das
kabellose Ladegerät. Das Gerät wird dann
möglicherweise nicht richtig aufgeladen oder
kann durch Überhitzen beschädigt werden.
-
Wenn ein Fremdkörper erkannt wird, blinkt A
6
kontinuierlich und das kabellose Laden wird
deaktiviert.
Verwenden des Nachtlichts
Drücken Sie A
3, um das Nachtlicht einzuschalten.
Drücken Sie mehrmals auf A
3, um durch die
verschiedenen Lichtfarben zu schalten.
Nach 9-maligem Betätigen schaltet sich das Licht
aus.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das
Produkt WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT unserer
Marke Nedis
®
, produziert in China, nach allen
geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet
wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden
hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie
RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum
Download zur Verfügung unter:
nedis.de/wcacq10w1bk#support
nedis.de/wcacq10w1wt#support
Weiterführende Informationen zur Compliance
erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Einstellen des Zeitmodus
Drücken Sie zweimal auf die Menü-Taste A
4, um
zwischen 12-Stunden- und 24-Stunden-Zeitanzeige
zu wechseln.
Einstellen eines Weckers / Einstellen der Uhrzeit
1. Halten Sie A
4
2Sekunden lang gedrückt, um
die Weckzeit zu bearbeiten.
Um Wecker 2 einzustellen, drücken Sie A
4
erneut 2 Sekunden lang.
Um die aktuelle Uhrzeit einzustellen, drücken Sie
A
4
ein drittes Mal 2 Sekunden lang.
4
Die Zeit und die entsprechende Weckeranzeige
auf dem Display beginnen zu blinken.
2. Drücken Sie die „–“-Taste A1 und die „+“-Taste
A
2
, um die Minuten einzustellen.
3. Drücken Sie A
4
erneut, um die Minuten zu
bestätigen.
4. Drücken Sie A1 und A
2
, um die Stunden
einzustellen.
5. Drücken Sie die Wecker/Licht-Taste A
3
, um die
Weckzeit zu speichern.
4
Wenn 5Sekunden lang keine Eingabe erfolgt,
werden die Einstellungen automatisch
gespeichert.
Einstellen der Bildschirmhelligkeit
Drücken Sie A1 oder A
2, um die
Bildschirmhelligkeit zu ändern.
Verwenden der Weckzeiten
Drücken Sie mehrmals lang auf A
3, um die Wecker
zu aktivieren und zu deaktivieren.
Die Weckeranzeigen A
9q zeigen die aktive(n)
Weckzeit(en) an.
Schlummern und Ausschalten des Weckers
4
Der Weckton ertönt dreimal für 30Sekunden mit
10Sekunden Pause.
Drücken Sie eine beliebige Taste am Produkt, um
den Wecker auszuschalten.
Berühren Sie das Produkt irgendwo, um die
Schlummerfunktion zu aktivieren.
A
9 oder Aq blinkt, um anzuzeigen, dass die
Schlummerfunktion aktiv ist.
WCACQ10W1BK_WCACQ10W1WT_MAN_COMP_0520_QSG_(20257 1422)_v1.0.indd 8 26/05/2020 10:59:04
9
Batterie CR2032
Gamme de fréquences 110 - 205 KHz
Puissance max. de
transmission radio
-10,33 dBµA/m à 10 m
Adaptateur secteur
conseillée
QC 3.0 ou supérieur
(non inclus)
Pièces principales (image A)
Bouton -
Bouton +
Bouton alarme /
éclairage
Bouton menu
Zone de charge
sans l
LED d'indication
Sortie USB-A
Entrée USB-C
Indicateur d'alarme
1

Indicateur d'alarme
2

Indicateur matin /
après-midi
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris
les instructions de ce document avant d'installer
ou d'utiliser le produit. Conservez ce document
pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou
défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un
technicien qualié an de réduire les risques
d'électrocution.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Débranchez le produit de la source
d’alimentation et tout autre équipement en cas
de problème.
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter des piles
secondaires.
Ne pas exposer des piles ou des batteries à la
chaleur ou au feu. Évitez tout stockage à la
lumière directe du soleil.
b
Guide de démarrage rapide
Réveil WCACQ10W1BK /
WCACQ10W1WT
Pour plus d'informations,
consultez le manuel détaillé en
ligne : ned.is/wcacq10w1bk |
ned.is/wcacq10w1wt
Utilisation prévue
Le WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT Nedis est
un réveil avec une veilleuse et un chargeur sans l
intégrés.
Le produit est prévu pour un usage intérieur
uniquement.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des
environnements domestiques pour des fonctions
de ménage typiques qui peuvent également être
réalisées par des utilisateurs non experts pour
des fonctions de ménage typiques, tels que : des
magasins, bureaux, autres environnements de travail
similaires, fermes, par des clients dans des hôtels,
motels et autres environnements de type résidentiel
et/ou dans des environnements de type chambres
d'hôtes.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Spécications
Produit Réveil
Article numéro WCACQ10W1BK /
WCACQ10W1WT
Dimensions (L x l x H) 143 x 105 x 115 mm
Poids 250 g
Puissance d'entrée 5 VDC / 2 A
9 VDC / 1,67 A
Puissance de sortie de
charge laire
5 VDC / 1 A
Puissance de sortie de
charge sans l
5 / 7,5 / 10 W
Distance de charge
sans l
Jusqu’à 8 mm
WCACQ10W1BK_WCACQ10W1WT_MAN_COMP_0520_QSG_(20257 1422)_v1.0.indd 9 26/05/2020 10:59:04
10
Remettez la pile (image B)
4
La batterie n'est utilisée que pour mémoriser
les réglages de l'heure, de l'alarme et de la radio
lors d'une coupure de courant soudaine. Gardez
l'alimentation électrique connectée pour utiliser
le produit.
Réglage du mode heure
Appuyez deux fois sur le bouton du menu A
4 pour
basculer entre les indications de l'heure 12 heures
et 24 heures.
Congurer une alarme / Régler l'heure
1. Appuyez et maintenez A
4
pendant 2 secondes
modier l’heure de l’alarme.
Pour régler l'alarme 2, appuyez sur A
4
pendant
2 secondes une deuxième fois.
Pour régler l'heure actuelle, appuyez sur A
4
pendant 2 secondes une troisième fois.
4
L'heure et l'indicateur d'alarme correspondant sur
l'achage commencent à clignoter.
2. Appuyez sur le bouton - A1 et le bouton + A
2
pour régler les minutes.
3. Appuyez de nouveau sur A
4
pour conrmer
les minutes.
4. Appuyez sur A1 et A
2
pour régler les heures.
5. Appuyez sur le bouton alarme / éclairage A
3
pour enregistrer l'alarme.
4
Si aucune action n'est eectuée pendant 5
secondes, les réglages seront automatiquement
enregistrés.
Régler la luminosité de l'achage
Appuyez sur A1 ou A
2 pour changer la luminosité
de l'achage.
Utiliser les alarmes
Appuyez longuement sur A
3 à plusieurs reprises
pour activer et désactiver les alarmes.
Les indicateurs d'alarme A
9q indiquent la ou les
alarmes actives.
Sommeil et désactiver l'alarme
4
L'alarme sonne 3 fois pendant 30 secondes avec
10 secondes de pause.
Appuyez sur n'importe quel bouton du produit pour
arrêter l'alarme.
Ne pas court-circuiter une pile ou une batterie.
Ne pas stocker les piles ou les batteries au hasard
dans une boîte ou un tiroir où elles pourraient se
court-circuiter ou être court-circuitées par
d'autres objets métalliques.
Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des
chocs mécaniques.
En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide
entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas
de contact, lavez la zone touchée à grande eau et
consultez un médecin.
Achetez toujours les piles recommandées par le
fabricant du produit pour le produit.
Ne pas retirer une pile ou une batterie de son
emballage d'origine tant que vous ne l'utilisez
pas.
N'utiliser aucune pile ou batterie qui n'est pas
conçue pour être utilisée avec l'équipement.
Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans
l’application pour laquelle elle a été conçue.
Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie
avec un chion propre et sec si elles sont sales.
Si possible, retirez la batterie du produit lorsqu'il
n'est pas utilisé.
Éliminez convenablement la batterie usagée.
En cas d’ingestion d’une pile-bouton ou autre
batterie, consultez un médecin immédiatement.
Gardez toujours les piles bouton, chargées et
déchargées, hors de portée des enfants an
d’éviter tout risque d’ingestion. Jetez les piles
usagées immédiatement et en toute sécurité. Si
elles sont avalées, les piles bouton peuvent
provoquer de graves brûlures chimiques internes
en seulement deux heures. Gardez à l'esprit que
les premiers symptômes peuvent ressembler à
des maladies infantiles comme la toux ou la bave.
Si vous pensez que des piles ont été avalées,
consultez immédiatement un médecin.
Connecter le produit à une alimentation
électrique
Connectez le câble d'alimentation à A
8 et à un
adaptateur USB. Connectez l’adaptateur USB à une
prise de courant.
Le voyant LED A
6 clignote deux fois pour indiquer
le démarrage.
WCACQ10W1BK_WCACQ10W1WT_MAN_COMP_0520_QSG_(20257 1422)_v1.0.indd 10 26/05/2020 10:59:04
11
d
Snelstartgids
Wekker WCACQ10W1BK /
WCACQ10W1WT
Zie voor meer informatie
de uitgebreide handleiding
online: ned.is/wcacq10w1bk |
ned.is/wcacq10w1wt
Bedoeld gebruik
De Nedis WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT is een
wekker met een ingebouwd nachtlampje en een
draadloze lader.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Dit product is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke omgevingen voor typische
huishoudelijke functies die ook kunnen worden
gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor
typische huishoudelijke functies, zoals: winkels,
kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen,
boerderijen, door klanten in hotels, motels en
andere woonomgevingen en/of in omgevingen van
het type “bed & breakfast”.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben
voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product Wekker
Artikelnummer WCACQ10W1BK /
WCACQ10W1WT
Afmetingen (l x b x h) 143 x 105 x 115 mm
Gewicht 250 g
Ingangsvermogen 5 VDC / 2 A
9 VDC / 1,67 A
Uitgangsvermogen
bedraad opladen
5 VDC / 1 A
Uitgangsvermogen
draadloos opladen
5 / 7,5 / 10 W
Afstand draadloos
opladen
Tot maximaal 8 mm
Batterijen CR2032
Appuyez n'importe où sur le produit pour répéter
l'alarme.
A
9 ou Aq clignote pour indiquer que l'alarme
sera répétée.
Charge sans l
Placez votre appareil compatible QI sur la zone de
charge sans l A
5.
A
6 s’allume.
A
6 s'éteint une fois la batterie complètement
chargée.
-
Ne placez pas de corps étrangers, tels que des
objets métalliques, des aimants et des cartes à
bande magnétique telles que des cartes de débit
ou de crédit, entre votre appareil et le chargeur
sans l. Il se peut que l’appareil ne se charge pas
correctement ou soit endommagé en raison
d'une surchaue.
-
Si un corps étranger est détecté, A
6
clignote en
continu et la charge sans l est désactivée.
Utiliser la veilleuse
Appuyez sur A3 pour allumer la veilleuse.
Appuyez à plusieurs reprises sur A
3 pour parcourir
les diérentes couleurs d’éclairage.
Après 9 pressions, l’éclairage s'éteint.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant
que le produit WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT
de notre marque Nedis
®
, produit en Chine, a
été testé conformément à toutes les normes et
réglementations CE en vigueur et que tous les tests
ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter,
la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che
de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et
téléchargée via:
nedis.fr/wcacq10w1bk#support
nedis.fr/wcacq10w1wt#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez
le service client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
WCACQ10W1BK_WCACQ10W1WT_MAN_COMP_0520_QSG_(20257 1422)_v1.0.indd 11 26/05/2020 10:59:04
12
Als een cel lekt, laat de vloeistof dan niet met de
huid of de ogen in contact komen. Als dit toch
gebeurt, moet u de vloeistof direct met veel
water afspoelen en medische hulp inroepen.
Koop altijd de batterij die door de fabrikant van
het product voor het product wordt aanbevolen.
Verwijder een cel of batterij pas uit de originele
verpakking als u die gaat gebruiken.
Gebruik geen cel of batterij die niet voor gebruik
met de apparatuur bedoeld is.
Gebruik de batterij of cel alleen op de wijze
waarvoor deze bedoeld is.
Veeg de cel of de batterijpolen met een schone,
droge doek af als ze vuil zijn.
Verwijder de batterij indien mogelijk uit het
product wanneer het niet in gebruik is.
Gooi de lege batterij op de juiste wijze weg.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als een cel of
een batterij ingeslikt is.
Houd zowel volle als lege knoopcelbatterijen
altijd buiten het bereik van kinderen om
inslikgevaar te voorkomen. Gooi gebruikte
batterijen onmiddellijk en op een veilige manier
weg. Binnen twee uur na inslikken kunnen
knoopcelbatterijen door een chemische reactie
ernstige inwendige brandwonden veroorzaken.
NB: de eerste symptomen kunnen lijken op
kinderziektes zoals hoesten of kwijlen. Wanneer u
vermoedt dat er batterijen zijn ingeslikt, moet u
onmiddellijk een arts raadplegen.
Het product op een stopcontact aansluiten
Sluit het netsnoer aan op A
8 en een USB-adapter.
Steek de USB-adapter in een stopcontact.
De LED-indicator A
6 knippert twee keer. Dit is een
teken dat het apparaat opstart.
De batterij vervangen (afbeelding B)
4
De batterij wordt alleen gebruikt voor het
bewaren van de tijd-, alarm- en radio-instellingen
bij plotselinge stroomuitval. Om het product te
gebruiken, moet de voeding aangesloten blijven.
De tijdmodus instellen
Druk twee keer op de menuknop A
4 om tussen de
12-uurs en 24-uurs tijdsaanduiding te schakelen.
Frequentiebereik 110 - 205 KHz
Max. zendvermogen
van de radio
-10,33 dBµA/m @ 10 m
Aanbevolen
voedingsadapter
QC 3.0 of hoger (niet
meegeleverd)
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
- knop
+ knop
Alarm- / lichtknop
Menu knop
Draadloos oplaad-
gebied
LED-controlelampje
USB-A uitgang
USB-C ingang
Alarm 1 indicator

Alarm 2 indicator

AM / PM indicator
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u
het product installeert of gebruikt. Bewaar dit
document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document
beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd
of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden
geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Koppel het product los van de voedingsbron en
van andere apparatuur als er zich problemen
voordoen.
Demonteer, open of plet secundaire cellen of
batterijen niet.
Stel de cellen of batterijen niet bloot aan hitte of
vuur. Vermijd opslag in direct zonlicht.
Een cel of batterij niet kortsluiten.
Bewaar cellen of batterijen niet wanordelijk in
een doos of lade waar ze elkaar kunnen
kortsluiten of door andere metalen voorwerpen
kunnen worden kortgesloten.
Cellen of batterijen niet aan mechanische
schokken blootstellen.
WCACQ10W1BK_WCACQ10W1WT_MAN_COMP_0520_QSG_(20257 1422)_v1.0.indd 12 26/05/2020 10:59:05
13
-
Zorg ervoor, dat er zich geen vreemde
materialen, zoals metalen voorwerpen,
magneten en magneetstripkaarten zoals
bankpassen of creditcards, tussen uw apparaat
en de draadloze lader bevinden. Het apparaat
laadt anders eventueel niet goed op of kan
beschadigd raken door oververhitting.
-
Als er een vreemd voorwerp wordt gedetecteerd,
knippert A
6
continu en is het draadloos laden
uitgeschakeld.
Het nachtlampje gebruiken
Druk op A3 om het nachtlampje in te schakelen.
Druk herhaaldelijk op A
3 voor de verschillende
lichtkleuren.
Na 9 keer drukken gaat het lampje uit.
Conformiteitsverklaring
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het
product WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT van
ons merk Nedis
®
, geproduceerd in China, is getest
conform alle relevante CE-normen en -voorschriften
en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit
omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED
2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad
met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan
worden gevonden en gedownload via
nedis.nl/wcacq10w1bk#support
nedis.nl/wcacq10w1wt#support
Voor andere informatie met betrekking tot de
naleving neemt u contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Een alarm instellen / De tijd instellen
1. Houd A
4
2 seconden ingedrukt om de wektijd
in te stellen.
Houd A
4
nog een keer 2 seconden ingedrukt
om wektijd 2 in te stellen.
Om de huidige tijd in te stellen A
4
voor een
derde keer 2 seconden ingedrukt houden.
4
De tijd en de betreende alarmindicator op het
display gaan knipperen.
2. Druk op de – knop A1 en + knop A
2
om de
minuten in te stellen.
3. Druk nogmaals op A
4
om de minuten te
bevestigen.
4. Druk op A1 en A
2
om de uren in te stellen.
5. Druk op de alarm- / lichtknop A
3
om het alarm
op te slaan.
4
Als u 5 seconden niets doet, dan worden de
instellingen automatisch opgeslagen.
Helderheid van het display instellen
Druk op A1 of A2 om de helderheid van het
display te veranderen.
Het gebruik van de alarmen
Druk meerdere leren lang op A
3 om de alarmen in
en uit te schakelen.
De alarmindicatoren A
9q geven aan welk(e)
alarm(en) actief is(zijn).
Sluimeren en de wekker uitschakelen
4
Het alarmsignaal gaat 3 keer 30 seconden lang af,
met telkens een pauze van 10 seconden.
Om het alarm uit te schakelen, drukt u op een
willekeurige knop op het product.
Tik op een willekeurige plek op het product om het
alarm in de sluimerstand (‘snooze’) te zetten.
A
9 of Aq knippert om aan te geven dat het
alarm in de sluimerstand (‘snooze’) staat.
Draadloos laden
Plaats uw QI-compatibele apparaat op het draadloze
oplaadgebied A
5.
A
6 schakelt in.
A
6 gaat uit wanneer de batterij volledig is
opgeladen.
WCACQ10W1BK_WCACQ10W1WT_MAN_COMP_0520_QSG_(20257 1422)_v1.0.indd 13 26/05/2020 10:59:05
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Nedis WCACQ10W1BK at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Nedis WCACQ10W1BK in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,47 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info