Bezpieczeństwo elektryczne
• W celu zmniejszenia ryz yka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W prz ypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korz ystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają
poprawnie. Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać
wymienione przez producenta lub autoryzowanego serwisanta.
• Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości
podanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazdka elektr ycznego . W razie potrzeby należy użyć przedłużacza z
uziemieniem o odpowiedniej średnicy.
• Przewód sieciowy i przedłużacz należy zawsze całkowicie rozwinąć.
• Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania
kabla. Należy dopilnować, aby przewód sieciowy nie zwisał nad k rawędzią bla tu i żeby nie było możliwości
przypadkowego zaczepienia się lub potknięcia o niego.
• Nie wolno zanurzaćur ządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Ostrzeżenie!
• Przed prz ystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyłącz yć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
• Nie zak rywać urządzenia w czasie jego użytkowania.
• Nie uż ywać urządzenia w garażach, stodołach, stajniach lub podobnych miejscach.
• Nie uż ywać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ścierny ch.
• Nie cz yścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
• Nie wk ładać żadnych metalowych przedmiotó w do urządzenia.
•
• Urządzenie cz yścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie w ycierać do sucha przy użyciu czystej, suchej
szmatki.
Popis Č eština
Přístroj na hubení hmyzu používá LED žár ovky typu UV-A, kterými k sobě vábí hmyz. Jakmile se hmyz
dotkne vnitřní mřížky, je zabit vysokým elektrickým napětím.
1. UV světlo
2. Elektrická mřížka
3. Vnější mřížka
4. Miska
5. Háček / Řetěz
6. Vypínač
Použití
• Lampu pověste nebo umístěte na požadované místo.
• Zástrčku zapněte do síťové zásuvky.
• UV světlo svítí a vábí k zařízení hmyz.
• Hmyz odstraníte vyjmutím misky.
T echnické údaje
INKI110CBK4 INKI110CBK6 INKI110CBK16
Vstupní napětí 230V A C 230 V AC 230 V AC
Napětí mřížky 800 - 1000V 800 - 1000V 1500 - 1600V
Vstupní příkon 4 W 6 W 16 W
Efektivní dosah 30m
2
50m
2
50m
2
Typ žáro vky F4T5/BL F6T5/BL F8T5/BL (2x)
Typ světla UV-A UV-A UV-A
Délka kabelu 1m 1m 1m
Bezpečnost
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro po zdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jin ým účelům, než je popsáno v
příručce.
• Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené
nedodržováním zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávn ým použitím výrobku.
• Zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je jim poskytován dohled nebo pokyny ohledně bezpečného používání
zařízení a pokud chápou související rizika. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti nejsou-li starší 8 let
nebo bez dozoru. Zařízení a napájecí kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let. Děti by si se zařízením neměly
hrát.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné,
okamžitě jej vyměňte.
• Nepoužívejte zařízení v exteriérech. T oto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti.
• Toto zařízení je ur čeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komer ční účely.
• Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiný ch nádobách obsahujících vodu.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin. Pokud je zařízení ponořeno do vody či jiný ch kapalin, nevybírejte
ho rukama. Okamžitě vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. P okud je zařízení ponořeno do vody či jiných kapalin,
nepoužívejte ho.
• Zařízení udržujte mimo dosah zdrojů tepla. Zařízení nepokládejte na horké povrchy ani do blízkosti otevřeného
plamene.
• Zařízení nepoužívejte v blízkosti výbušných nebo hořlavých materiálů.
• Udržujte ruce v dostatečné vzdálenosti od mřížky. Nestrkejte prsty, tužky ani jiné předměty do krytu.
• Před přemístěním zařízení vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky . Netahejte za napájecí kabel.
• Při výměně žárovky používejte pouze žárovky stejného typu a označení.
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
• Dojde -li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jin ých zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí
kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uv edenému na typovém štítku zařízení.
• Zařízení zapojte do uzemněné elektrické zástrčky. V případě potř eby použijte uzemněný prodlužo vací kabel
vhodného průměru.
• Napájecí a prodlužovací kabel vždy zcela rozviňte.
• Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit. Zajistěte,
aby napájecí kabely nevisely před hranu pracovní desky a aby se nemohly náhodně zachytit nebo převrátit .
• Zařízení, napájecí k abel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jin ých kapalin.
• Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Upozornění!
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
• Zařízení během použití nepřik rývejte.
• Nepoužívejte zařízení v garáži, stodole, stáji nebo na podobných místech.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky .
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje sprá vně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Nevk ládejte do zařízení žádné kovo vé předměty.
•
• Zařízení očistěte měkk ým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušt e čistým suchým hadříkem.
Leírás Magyar
A rovarcsapda UV -A fényű LED lámpák használatáv al vonzza a készülékhez a rovarokat. A
nagyfeszültségű belső ráccsal érintkező ro varok áramütést szen vednek.
1. UV-fény
2. Elektromos rács
3. Külső rács
4. T álca
5. Horog/lánc
6. Be-/kik apcsoló gomb
Használat
• Válassza ki a kívánt helyet, és függessze fel, illetve helyezze el a lámpát.
• Csatlakoztassa a tápcsatlakozót a fali aljzathoz.
• A világító UV-fény a készülékhez vonzza a rovarokat.
• A rovarok eltávolításához vegye ki a tálcát.
Műszaki adatok
INKI110CBK4 INKI110CBK6 INKI110CBK16
Bemenő feszültség 230 V AC 230 V AC 230 V AC
A rács feszültsége 800 - 1000 V 800 - 1000 V 1500 - 1600 V
T eljesítmény 4 W 6 W 16 W
Hatókörzet 30 m
2
50 m
2
50 m
2
A lámpa típusa F4T5/BL F6T5/BL F8T5/BL (2x)
A megvilágítás típusa UV-A UV-A UV-A
Vezeték hossza 1 m 1 m 1 m
Biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő c élra.
• A termék re vonatko zó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendelt etésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és kö vetkezményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
• A készüléket 8 év alatti gyermek vagy csökkent zik ai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező vagy
a használatra vonatkozó tapasztalattal és tudással nem r endelkező személy csak felügyelettel vagy a készülék
biztonságos módon való használatára vonatkozó utasítások birtokában és a veszélyek tudomásul vét elével
használhatja. A tisztítási és karbantartási műveleteket tilos gyermekekre bízni, kivéve, ha elmúltak 8 évesek és
folyamatosan felügy elik őket. T ar tsa a terméket és a hozzá tartozó tápkábelt a 8 évnél atalabb gyermekektől elzárva.
A termék nem játékszer .
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cserélt esse ki.
• Ne használja a terméket kültérben. A termék csak beltéri használatra készült.
• A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
• Ne használja k ád, zuhany , mosdók agyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba. Ha a termék vízbe vagy más folyadékba kerül, akkor ne kézzel
vegye ki. Azonnal húzza ki a tápkábelt az aljzatból. Ha a termék vízbe, vagy más folyadékba kerül, akkor ne használja
újra a terméket.
• Tartsa a terméket hőforrásoktól távol . Ne tegye a terméket forró felületekre vagy n yílt láng közelébe.
• Ne használja a készüléket robbanásveszélyes vagy gyúlékony anyagok közelében.
• Ne érintse meg a rácsot! Ne tegye, dugja az ujját, ceruzát vagy más tárgyat a védőburkolatba.
• A készülék áthelyezése előtt minden esetben húzza ki a tápk ábelt az elektromos fali aljzatból. Ne r ángassa a
tápkábelt.
• Csere szükségessége esetén kizárólag azonos típusú és teljesítményű lámpákat használjon.
Περιγ ραφή Ελληνικά
Το εντομοκτόνο χρησιμοποιεί λαμπτήρες LED UV- Α για να προσελκύσει έντομα στη συσ κευή. Τα έντομα
παθαίνουν ηλεκτροπληξία ό ταν αγγίζουν το εσωτερικό πλέγμα με υψηλή ηλεκτ ρική τάση.
1. Ακτινοβολία UV
2. Ηλεκτρικό πλέγμα
3. Εξωτερικό πλέγμα
4. Δίσκος
5. Γ άν τζος / Αλυσίδα
6. Διακόπτης on/oi
Χρήση
• Κρεμάσ τε ή τοποθετήστε τη λάμπα στην επιθυμητή θέση.
• Εισαγάγετε το βύσμα στην πρίζα στον τοίχο.
• Η ακτινοβολία UV φωτίζει και προσελκύει τα έντομα στη συσκευή.
• Αφαιρέσ τε τον δίσκ ο για να αφαιρέστε τα έντομα.
Τεχνικά χ αρακτηριστικά
INKI110CBK4 INKI110CBK6 INKI110CBK16
Τάση εισόδου 230 V AC 230 V AC 230 V AC
Τάση πλέγματος 800 - 1000V 800 - 1000V 1500 - 1600V
Ισχύς εισόδου 4 W 6 W 16 W
Αποτελεσματικό εύρος 30 m
2
50 m
2
50 m
2
Τύπος λάμπας F4T5/BL F6T5/BL F8T5/BL (2x)
Τύπος φωτιστικού UV- A UV-A UV-A
Μήκος καλωδίου 1 m 1 m 1 m
Ασφάλεια
• Διαβάσ τε το εγχειρίδιο π ροσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχει ρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για
διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγ ραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Ο κατασκευαστής δε ν φέρει καμία ευθύνη για τυχ όν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές κ αι σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λό γω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χ ρήσης της συσκευής.
• Η συσκ ευή μπορεί να χ ρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες φυσικές,
αισθητηριακές ή νοητικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εάν επιτηρούνται ή τους παρέχ ονται
οδηγίες αναφορικά με τη χ ρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τ ους κινδύνους που εμπεριέχονται.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν πρέπει να διεξάγονται από παιδιά εκτός εάν είναι μεγαλύτερα από 8 ετών
και επιτηρούνται. Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιο ρεύματος εκτ ός εμβέλειας παιδιών μικρότερων των 8 ετών .
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση.
• Η συσκ ευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χ ρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπούς.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχ ουν νερό.
• Μη βυθίζ ετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Εάν η συσκευή βυθιστεί σε νερό ή άλλα υγρά, μη ν την απομακρύνετε
με τα χέρια σας. Απομακρύνετε αμέ σως το βύσμα από την πρίζα στον τοίχο. Εάν η συσκευή βυθιστεί σε νερό ή άλλα
υγρά, μην την ξανα χρησιμοποιήσετε.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας. Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε καυτές επιφάν ειες ή
κοντά σε εμφανείς φλόγ ες.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εκρηκτικά ή εύφλεκτα υλικά.
• Διατηρείτε τα χέρια σας μακριά από το πλέγμα. Μην εισάγετε τα δά χτυλα, μολύβια ή άλλα αντικείμενα μέσα από το
προστατευτικό.
• Προτού μετακινήσετε τη συσκευή, αφαιρείτε πάντα το βύσμα ρεύματος από την υποδοχή στον τοί χο. Μην τραβ άτε
από το καλώδιο ρεύματος.
• Για αντικατάσταση, χρησιμοποιήστε μόνον τις λάμπες ίδιου τύπου και βαθμο νόμησης.
Ηλεκτρική ασφάλεια
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτ ροπληξίας, το προϊόν αυτ ό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέσ τε το π ροϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν πα ρουσιαστεί πρόβλημα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικ ά. Εάν το
καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθο ρές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κ ατασκευαστή ή
από έναν εξουσιοδοτημένο αντι πρόσωπο επισκευών .
• Πριν από τη χρήση ελέ γχετε πάντα εάν η τάση ρεύματ ος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
• Συνδέετε τη συσκευή σε γειωμένη υποδοχή ρεύματος. Εφόσον απαιτείται χρησιμοποιείτε ένα γειωμένο καλώδιο
επέκταση κατάλληλης διαμέτ ρου.
• Ξετυλίγετε πάντα πλήρως το καλώδιο ρεύματος και το κ αλώδιο επέκταση.
• Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το κ αλώδιο ρεύματος δεν
μπορεί να μπερδευτεί. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν κρέμετ αι σε άκρες πάγκων εργασίας και δεν μπορεί
να μαγκωθεί τυχαία ή να σκοντάψει κ άποιος σε αυτό.
• Μην βυθίζετε τη συσ κευή, το καλώδιο ρεύματος ή τ ο φις σε νερό ή άλλα υγρά.
• Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.
Προειδοποίηση!
• Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την υποδοχή τοί χου και
περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
• Μην καλύπτετε τη συσκευή ενώ χρησιμοποιείται.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε γκαράζ, αχυρώνες, στάβλους, ή παρόμοια μέρη.
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λ ειτουρ γεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα μέσα στη συσκευή.
•
• Καθαρίζετε τη συ σκευή χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Σ τεγνώνετε προσεκτικά τη συσκευή με ένα
καθαρό, στεγνό πανί.
Opis Polski
Lampa owadobójcza wykorzystuje diody LED emitujące promieniowanie UV , aby zwabić owady do
urządzenia. Owady są śmiertelnie rażone prądem w chwili dotknięcia wewnętrznej siatki pod wysok im
napięciem.
1. Lampka ultraoletowa
2. Siatka elektryczna
3. Siatka zewnętrzna
4. T aca
5. Hak / Łańcuch
6. Przełącznik wł./wył.
Użytkowanie
• Zawiesić lub położyć lampę w wybranym miejscu.
• Umieścić wtyczkę zasilającą wgnieździe elektrycznym.
• Lampk a ultraoletowa emituje światło i w abi owady do urządzenia.
• Usunąć tacę, aby pozbyć się owadów .
Dane techniczne
INKI110CBK4 INKI110CBK6 INKI110CBK16
Napięcie wejściowe 230 V AC 230 V AC 230 V AC
Napięcie siatki 800 - 1000V 800 - 1000V 1500 - 1600V
Moc pobierana 4 W 6 W 16 W
Skuteczny zasięg 30 m
2
50 m
2
50 m
2
Typ lampy F4T5/BL F6T5/BL F8T5/BL (2x)
Rodzaj światła UV-A UV-A UV-A
Długość przewodu 1 m 1 m 1 m
Bezpieczeństwo
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należ y dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w prz yszłości.
• Urządzenie powinno być uży wane zgodnie ze swoim przeznacz eniem. Nie należy uż ywać urządzenia w celach innych
niż określono w instrukcji.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Z urządzenia mogą korz ystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności zycznej, czuciow ej
lub psychicznej, lub osoby bez braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, ch yba że odbywa się to pod nadzorem
lub jeśli zostały poinstruowane, jak należy obchodzić się z urządzeniem w bezpieczny sposób i jeśli rozumieją
ewentualne ryzyko. Czyszczenia i konserwacji urządzenia nie powinny przeprowadzać dzieci, chyba że mają powyżej
8 lat i znajdują się pod nadzorem. Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci poniżej 8 lat. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
• Nie wolno korz ystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest
uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Nie uż ywać urządzenia na zewnątrz. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego.
• Urządzenie nadaje się w yłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
• Nie wolno korz ystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlew ów lub innych zbiorników napełniony ch wodą.
• Nie zanur zać urządzenia wwodzie lub inny ch płynach. Jeśli urządzenie zostanie zanurzone w wodzie lub innych
płynach, nie należy wyjmować go rękoma. Natychmiast wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka elektrycznego. Jeśli
urządzenie zostanie zanurzone w wodzie lub innych płynach, nie należy używać go ponownie.
• Urządzenie należ y przechowywać z dala od źródeł ciepła. Nie wolno umieszczać urządzenia na gorących
powierzchniach lub w pobliżu otwartego ognia.
• Nie wolno uż ywać urządzenia w pobliżu materiałów wybuchowych lub łatwopalnych.
• Trzymać ręce z dala od siatki. Nie wkładać palców, ołówków lub innych przedmiotó w przez kratkę ochronną
wentylatora.
• Przed przeniesieniem urządzenia należ y zawsze wyjąć jego wtyczkę zgniazdka elektrycznego. Nie należy ciągnąć za
przewód elektryczny.
• W celu wymiany należ y stosować wyłącznie lampy tego samego typu i tej samej mocy .
Elektromos biztonság
• A z áramütés vesz élyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza k i a termék csatlakozóját a konnektorból , és kösse le más berendezésekről.
• Ne használja a terméket, ha a tápk ábel vagy a csatlakozódugó sérült v agy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található
feszültséggel.
• Csatlakoztassa a terméket egy földelt aljzathoz. Amennyiben szükséges, használjon egy megfelelő átmérőjű
hosszabbítókábelt.
• Mindig teljesen tekercselje le a tápkábelt és a hosszabbítók ábelt.
• Ne használja a tápk ábelt a termék mozgatására. Győ ződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem lóg rá semmilyen munkalap szélére és még véletlenül sem lehet belekapni
vagy megbotlani benne.
• A terméket, a tápk ábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más f olyadékba.
• Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Figy elmeztetés!
• Tisztítás vagy karbantar tás előtt kapcsolja ki a készüléket, válassza le a tápcsatlakozót a fali aljzatról, és várja meg,
amíg a rovarcsapda lehűl.
• Ne tak arja le a készüléket használat közben!
• Ne használja a készüléket garázsokban, pajták ban, istállókban, illetve hasonló helyeken!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• Ne helyezzen fémtárgyakat a készülék belsejébe!
•
• Törölje át a készüléket puha, nedv es törlőkendővel. Alaposan törölje szár azra a készüléket tiszta, száraz törlőkendővel.
Descrierea Română
Electroinsecticidul foloseşte lămpi cu leduri UV-A pentru a atrage insectele. C ând insectele ating grila
interioară de înaltă tensiune, acestea sun t electrocutate.
1. Lampă UV
2. Grilă electrică
3. Grilă exterioară
4. Ta vă
5. Cârlig / lanţ
6. Întrerupător pornire/oprire
Utilizarea
• Suspendaţi sau aşezaţi lampa în locul dorit.
• Introduceţi ştecărul în priza de perete.
• Lampa UV se aprinde şi atrage insectele la dispozitiv.
• Scoateţi tava pentru a îndepărta insectele.
Specicaţii tehnice
INKI110CBK4 INKI110CBK6 INKI110CBK16
T ensiune de intrare 230 V CA 230 V CA 230 V CA
T ensiune în grilă 800 - 1000V 800 - 1000V 1500 - 1600V
Alimentare 4 W 6 W 16 W
Rază de efect 30 m
2
50 m
2
50 m
2
Tip lampă F4T5/BL F6T5/BL F8T5/BL (2x)
Tip lumină U V-A UV-A UV-A
Lungime cablu 1 m 1 m 1 m
Siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pen tru consultări ulterioare.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în
manual.
• Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor , cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Dispozitivul poate utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau
mentale reduse sau care nu deţin experienţa şi cunoştinţele necesar e cu condiţia să e supravegheaţi şi instruiţi
privind utilizarea dispozitivului într-un mod sigur şi dacă au înţeles pericolele inerent e utilizării. Curăţarea şi
întreţinerea nu pot efectuate de către c opii decât dacă au vârsta de cel puţin 8 ani şi sunt supravegheaţi. Nu lăsaţi
dispozitivul şi cablul de reţea la îndemâna copiilor cu vârsta mai mică de 8 ani. Copiii nu tr ebuie să se joace cu
dispozitivul.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau def ect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
• Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare. Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior .
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comerciale.
• Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide. Dacă dispozitivul este scufundat în apă sau în alte lichide, nu
scoateţi dispozitivul cu mâinile. Deconectaţi imediat ştecărul de la priza de peret e. Dacă dispozitivul este scufundat în
apă sau în alte lichide, nu reutilizaţi dispozitivul.
• Ţineţi dispozitivul la distanţă de surse de căldură. Nu aşezaţi dispozitivul pe suprafeţe încinse sau lângă ăcări
deschise.
• Nu utilizaţi dispozitivul lângă materiale explozive sau inamabile.
• Ţineţi mâinile la distanţă de grilă. Nu vă introduceţi degetele, pixuri sau alte obiecte prin apărătoare .
• Înainte de a muta dispozitivul, scoateţi întotdeauna ştecărul din priză. Nu trageţi de cablul de alimentare.
• La înlocuire, folosiţi numai lămpi de acelaşi tip şi cu aceleaşi valori nominale.
Instrucţiuni de siguranţă electrică
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut numai de că tre un tehnician avizat, când
este necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă cablul electric sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecărul sunt deteriorate sau defecte, tr ebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de r eparaţii
autorizat.
• Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa t ehnică a
dispozitivului.
• Conectaţi dispozitivul la o priză de perete cu împământare. Dacă este cazul, folosiţi un prelung itor cu împământare
de diametru adecvat.
• Desfăşuraţi întotdeauna complet cablul de reţea şi cablul de prelungire.
• Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric. Asiguraţi-vă
că cablul de reţea nu este suspendat deasupra marginii blatului şi că nu v ă puteţi prinde sau împiedica accidental
în acesta.
• Nu scufundaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecărul în apă sau alte lichide.
• Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la reţea.
Av ertisment!
• Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi dispozitivul, scoateţi şt ecărul din priză şi aşteptaţi să se răcească dispozitivul.
• Nu acoperiţi dispozitivul în timpul utilizării.
• Nu utilizaţi dispozitivul în garaje, hambare, grajduri sau locuri similare.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Nu introduceţi obiecte metalice în dispozitiv.
•
• Curăţaţi dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine dispozitivul cu o cârpă curată şi uscată.
Описание Русский
Для привлечения насекомых в уничтожит ель насекомых используют ся светодиодные
уль трафиолетовые лампы. Насек омые поражаются электрическим током при касании внутренней
сетки под высоким напряжением.
1. УФ-излучение
2. Электрическая решетка
3. Наружная решетка
4. Лоток
5. Крюк / цепь
6. Выключатель
Использование
• Повесьте или поместите лампу в н ужное место.
• Вс тавь те штепсельную вилку в настенную розетку .
• УФ-излучение с лужит для привлечения насекомых в устройство.
• Д ля удаления лотка вынь те лоток.
Т ехнические данные
INKI110CBK4 INKI110CBK6 INKI110CBK16
Входное напряжение 230 В переменного тока 230 В переменного тока 230 В переменного тока
Напряжение на решетке 800 - 1000В 800 - 1000В 1500 - 1600В
Входная мощность 4 Вт 6 Вт 16 Вт
Рабочая область 30 м
2
50 м
2
50 м
2
Т ип лампы F4T5/BL F6T5/BL F8T5/BL (2x)
Т ип освещения
Уль трафиолетовые
лампы
Уль трафиолетовые
лампы
Уль трафиолетовые
лампы
Длина сетевого шнура 1 м 1 м 1 м
Т ребования безопаснос ти
• Перед началом работы изучите руководство. С охраните руковод ство для будущего использования.
• Используйте устройство строго по назначению. У стройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответ ствии с руководством по эксплуатации.
• Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных
несоблюдением инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
• Детям в возрасте до 8 лет и лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, а также лицам, не обладающим достаточным опыт ом и знаниями, разрешается использовать
устройство, только если они находятся под наблюдением или получили инструкции о его безопасной
эксплуатации и осведомлены о мерах предосторожности. Дети до 8 ле т и без присмотра старших не
допускаются к чистке и обслуживанию устройства. Храните устройство и кабель питания в месте, недоступном
для детей младше 8 лет . Не позво ляйте де тям играть с устройством.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
• Запрещается использовать устройство вне помещения. Устройство предназначено только для использования
внутри помещений.
• Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещает ся использовать устройство в
коммерческих целях.
• Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосудов, заполненных водой.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости. Если устройство было погружено в воду или другие
жидкости, то не доставайте ег о руками. Немедленно выньт е сетевой шт епсель из настенной розетки. Если
устройство было погружено в воду или другие жидкости, то ег о повторное использование запрещено.
• Не подвергайте устройство воздействию источников тепла. Не устанавливайт е устройство на горячие
поверхности или рядом с открытым огнем.
• Не используйте устройство рядом со взрывоопасными или горючими материалами.
• Не прикас айтесь к реше тке. Не просовывайте через защитную реше тку пальцы, карандаши и другие предметы.
• Преж де чем перемещать устройство вынь те сет евой штепсель из настенной розетки. Не т яните за шнур
электропитания.
• Д ля замены используйт е только лампы тог о же типа и номинальной мощности.
Т ребования элек тробезопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для
проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого у стройства.
• Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изго товитель
или уполномоченный технический специалист .
• Перед подк лючением устройства убедитесь, чт о указанное на нем номинальное напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
• Вк лючите у стройство в заземленную настенную розетку. При необх одимости используйте заземленный
удлинитель надлежащего диаметра.
• Обязательно полностью вытягивайте кабель питания и удлинитель.
• Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедитесь, чт о сетевой кабель не может запутаться. Убедит есь,
что кабель питания не свисает со столешницы, так как в противном случае за нег о можно зацепиться или
запнуться.
• Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости.
• Не ос тавляйте включенный в сеть прибор без присмо тра.
Предупреждение!
• Перед очисткой или обс луживанием устройства выключите его и от соедините сет евой кабель от настенной
розетки. У стройство должно остыть.
• Не накрывайте устройство во время использования.
• Не используйте устройство в гаражах, амбарах, конюшнях или аналогичных местах.
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать у стройство. Неправильно работающее устройство следует
заменить новым.
• Не помещайте в устройство металлические предметы.
•
• Очис тите у стройство мягкой влажной тканью. Тща тельно просушите устройство чистой сухой тканью.
Açıklama T ürkçe
Böcek öldürücü, böcekleri cihaza çekmek için UV-A LED lambalardan faydalanır . Böcekler yüksek
gerilimli iç ızgaraya temas ettiklerinde, elektrik akımına kapılarak ölürler.
1. UV ışını
2. Elektrik yüklü ızgara
3. Dış ızgara
4. T epsi
5. Kanca / Zincir
6. Açma/kapatma düğmesi
Kullanım
• Lambayı arzu ettiğiniz yere yerleştirin ya da asın.
• Şebeke şini prize tak ın.
• UV ışını yayılmaya başlar ve böcekleri cihaza çeker.
• Böcek leri cihazdan uzaklaştırmak için tepsiyi kaldırın.
T eknik bilgiler
INKI110CBK4 INKI110CBK6 INKI110CBK16
Giriş voltajı 230 V AC 230 V AC 230 V AC
Izgaranın gerilimi 800 - 1000V 800 - 1000V 1500 - 1600V
Giriş gücü 4 W 6 W 16 W
Etki alanı 30 m
2
50 m
2
50 m
2
Lamba türü F4T5/BL F6T5/BL F8T5/BL (2x)
Işın türü UV-A UV-A UV-A
Kablo uzunluğu 1 m 1 m 1 m
Güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dik katli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı k ılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol
açtığı maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir .
• Cihaz, gözetim altında veya cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına ilişkin talimatların verilmiş ve içerdiği tehlikeleri
anlamış olmaları şartıyla, 8 yaş ve üstü çocuklar ile ziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri veya deneyimi ve bilgisi
yeterli olmayan kişiler tarafından kullanılabilir . T emizlik ve kullanıcı bakımının, 8 yaşından büyük ve gözetim altında
olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmaması gerekir. Cihazı v e şebeke kablosunu 8 yaşından küçük çocukların
ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin. Çocuklar , cihazla oynamamalıdır.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
• Cihazı dış mek anda kullanmayın. Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur .
• Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
• Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın. Cihaz suya veya diğer sıvılara daldırılmışsa, cihazı elinizle çıkarmayın.
Derhal şebeke şini prizden çekin. Cihaz suya veya diğer sıvılara daldırılmışsa, cihazı tekrar kullanmayın.
• Cihazı ısı k aynaklarından uzak tutun. Cihazı sıcak yüzeylere veya açık alevin yakınına koymayın.
• Cihazı patlayıcı veya yanıcı materyallerin yakınında kullanmayın.
• Ellerinizi ızgaradan uzak tutun. Muhafazanın içine parmağınızı, k alem ve diğer nesneleri sokmayın.
• Cihazı taşımadan önce, şebeke şini duvar prizinden daima çekin. Şebeke k ablosunu asılarak çekmeyin.
• Lambaları değiştirirken, sadece aynı tür ve akım derecesindeki lambalar kullanın.
Elektrik güvenliği
• Elektrik çarpma risk ini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından
açılmalıdır .
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Şebeke k ablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya
kusurlu ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir .
• Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belir tilen voltaj ile aynı olduğunu daima
kontrol edin.
• Cihazı topraklanmış bir prize tak ın. Gerekiyorsa, uygun çapta bir topraklanmış uzatma kablosu kullanın.
• Her zaman şebeke ve uzatma kablosunu tam olarak açın.
• Cihazı, şebeke k ablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin
olun. Şebeke kablosunun mutfak tezgahının kenarına takılmadığından ve kazara tak ılıp düşülecek bir konumda
olmadığından emin olun.
• Cihazı, şebeke k ablosunu veya şebeke şini, suya v eya diğer sıvılara daldırmayın.
• Şebeke şi şebeke k aynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bır akmayın.
Uyarı!
• Temizlik veya bakım öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
• Cihazı kullanım esnasında ör tmeyin.
• Cihazı garajlarda, ambarlarda, ahırlarda ve benzeri yerlerde kullanmayın.
• Temizlik solventleri v eya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihaza herhangi bir metal nesne sokmayın.
•
• Cihazı yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.