727444
88
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/92
Next page
ned.is/dvbt2265bk
DVB-T2 Full HD Receiver
Receives signals up to 1080P
DVBT2265BK
a
Quick start guide 6
c
Kurzanleitung 10
b
Guide de démarrage rapide 16
d
Verkorte handleiding 21
j
Guida rapida all’avvio 26
h
Guía de inicio rápido 31
i
Guia de iniciação rápida 36
e
Snabbstartsguide 41
g
Pika-aloitusopas 46
f
Hurtigguide 51
2
Vejledning til hurtig start 56
k
Gyors beüzemelési útmuta 61
n
Przewodnik Szybki start 66
x
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 71
1
Rýchly návod 76
l
Rychlý návod 81
y
Ghid rapid de inițiere 86
5 6411
2
3
3 61 2 4 5
A
B
14
15
16
17
18
19
20
26
27
22
23
24
25
28
29
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
21
9
C
HDMIHDMI
TV
TV Aerial
RF IN
RF IN
RF OUT
VCR
D
6
a
Quick start guide
DVB-T2 Set Top Box DVBT2265BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/dvbt2265bk
Intended use
The Nedis DVB-T2 Set Top Box allows you to view DVB-T Digital Television
broadcasts on your TV and is exclusively meant for this purpose.
The product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Parts list
Front Panel [see image A]
1
USB port USB ash drive connection (record / play video
les).
2
Sensor Remote control signal receiver.
3
LED display Channel number indicator.
4
Power button Set Top box on/o switch.
5
Change channel button Channel down.
6
Change channel button Channel up.
Rear panel [see Image B]
1
RF IN Aerial cable connection.
2
RF OUT Incoming signal duplicator connection (from RF
IN to another device).
3
LAN Ethernet cable connection (home network).
4
HDMI OUT Digital connection (TV or AV-receiver).
5
SCART OUT Analogue TV connection.
6
DC IN Mains adapter connection.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.
7
Remote control [see image C]
1
Switch on or switch to standby
mode.
2
Fast Rewind.
3
Skip to previous.
4
Stop playback.
5
Pause playback.
6
Open main menu.
7
Navigation.
8
Set or conrm.
When not in menus or settings, OK
opens the channels list.
9
Navigation.
q
Favorites.
To manage your favorite channels.
w
Electronic Program Guide.
Shows a list of programs that are
broadcast now.
e
Selects Audio Mode or Language.
r
Go to a specic time within media
playback.
t
Mutes and restores audio.
y
Fast Forward.
u
Skip to next.
i
Record current program.
o
Play media.
p
Exits current menu or returns to
previous menu.
a
When not in menus:
s
Navigation.
d
Navigation.
g
Select Subtitle language.
h
Shows description of current
program.
k
Select channel or setting.
Blue: Set Timer
Yellow: Set Aspect Ratio
Green: Set Resolution
Red: Find Function
f
Toggles TV and Radio.
l
Toggles repeat in playback mode.
j
Switch to the previously viewed
channel.
Safety
Safety instructions
- WARNING
Only use the product as described in this manual.
Make sure that the product can dissipate its heat.
- Do not block ventilation openings and make sure that there is
enough space around the product.
- Do not use near radiators, stoves and other heat-producing
apparatus, such as ampliers.
- Do not use in hot environments.
- Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or
heat.
Do not expose the product to water or moisture.
8
- Do not use liquids on or near the product.
- Avoid splashing and dripping.
Do not attempt to directly connect to a mains power outlet. This
will permanently damage the set top box and may result in
serious injury or death.
Do not use extension cables to connect a ash drive to avoid read/
write errors and interference.
This product is powered through a polarizing power plug in some
markets. Do not use the set top box if the power plug does not t
your mains wall outlet and consult a local electrician.
Make sure the electrical cord is out of the way and does not bend
near the connections. Do not pinch the cord, do not walk over it
and do not place heavy objects onto the cord.
This product contains no user-serviceable parts. Do not open the
product.
Have the product serviced by qualied service personnel when:
- The product has been damaged in any way, especially the power
cord or plug.
- The product does not operate normally.
- Liquid has been spilled or objects have fallen into the product.
- The product has been dropped.
Do not use a damaged product.
- Replace a damaged or defective product immediately.
Disconnect the product from the power outlet and other
equipment if problems occur.
Disconnect the product from the power outlet during lightning
storms or before prolonged periods of disuse.
Only clean the set top box with a soft clean cloth.
- Do not use cleaning agents.
Safety symbols on the product
This symbol means risk of electric shock when not
adhering to the instructions in this manual.
This symbol means that important operating and
maintenance instructions are given in this manual.
9
The product incorporates double insulation between
hazardous mains voltage and user accessible parts. When
servicing, use only identical replacement parts.
Also refer to the information on the bottom of the enclosure for
electrical and safety information before installing or operating the
product..
Connect the product [see image D]
- CAUTION
Make sure that the voltage of your mains wall outlet matches the
voltage required by the adapter.
Disconnect all devices from mains before making any
connections.
Connect power of all your devices last.
Set up
Turn on the product by pressing A
4
/C
1
.
Make sure your TV is switched to the right input channel.
The rst time you switch on the set top box, the Main Menu will
appear.
1. Follow the instructions on screen to change the Language and
Country/Region and conrm with C
8
.
2. Choose the video settings and conrm.
3. Choose which channels to scan for.
FTA stands for Free To Air.
If you choose No, all channels will be scanned.
4. After conrming, a list of available channels is made.
You are now ready to watch TV.
4
All settings you make can be edited by going to the menu with
C
6
.
4
Navigate through the menu with C
79sd
.
Password
For some settings a password is required.
The default password is 0000.
10
Specications
Tuner Frequency range 474 - 858 MHz
Input impedance 75Ω unbalanced
Signal input level -65 ~ -25 dBm
Symbol rate 2 - 45 Mbps
LNB Power 13/5 V, max 500 mA
Demodulation Demodulator QPSK/8PSK
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
Connections RF IN F connector
RF OUT F connector
TV Scart Composite TV (CVBS),
Audio L/R
HDMI HDMI
Power Input DC 12 V, 1 A
Power
consumption
Max 8 W
Display Standards PAL/NTSC
Resolution PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Decoding Aspect Ratio 4:3, 16:9
Video MPEG2, MPEG4/H.265
Audio MPEG2 Audio Layer I&II
Right/Left/Stereo
Compliance DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
c
Kurzanleitung
DVB-T2 Set-Top-Box DVBT2265BK
Für weitere Informationen beachten Sie die erweiterte
Anleitung online:
ned.is/dvbt2265bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis DVB-T2 Set-Top-Box ermöglicht Ihnen Sendungen von
11
digitalen DVB-T Fernsehsendern auf Ihrem TV-Gerät anzusehen
und ist allein zu diesem Zweck gedacht.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden
gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Teileliste
Vorderseite [siehe Abbildung A]
1
USB Anschluss Anschluss für USB-Flash-Laufwerk (Aufnahme/
Wiedergabe von Videodateien).
2
Sensor Signalempfänger für Fernbedienung
3
LED-Display Sendernummernanzeige.
4
Ein/Aus-Taste Set-Top-Box Ein/Aus-Schalter
5
Kanalwechseltaste Kanal runter.
6
Kanalwechseltaste Kanal hoch.
Rückseite [siehe Abbildung B]
1
RF IN Antennenkabelanschluss.
2
RF OUT Durchschleusung des Eingangssignals (von RF
IN an ein anderes Gerät)
3
LAN Ethernetkabelanschluss (Heimnetzwerk).
4
HDMI OUT Digitalanschluss (TV-Gerät oder AV-Receiver).
5
SCART OUT Analog-TV-Anschluss
6
DC IN Netzteilanschluss.
Fernbedienung [siehe Abbildung C]
1
Einschalten oder in
Energiesparmodus versetzen.
2
Schnell zurückspulen.
3
Zurück springen.
4
Wiedergabe anhalten.
5
Wiedergabe pausieren.
6
Hauptmenü önen.
7
Navigation.
8
Einstellen oder bestätigen.
Außerhalb der Menüs oder
Einstellungen önet OK die
Senderliste.
12
9
Navigation.
q
Favoriten.
Zur Verwaltung Ihrer
Lieblingssender.
w
Elektronische
Programmzeitschrift.
Zeigt eine Liste der Sendungen, die
jetzt ausgestrahlt werden.
e
Wählt den Audiomodus oder die
Sprache.
r
Springt zu einem
bestimmten Zeitpunkt bei
Medienwiedergabe.
t
Audio stummschalten und
Stummschaltung aufheben.
y
Schnell vorspulen.
u
Vor springen.
i
Aktuelle Sendung aufnehmen.
o
Medien wiedergeben.
p
Beendet das aktuelle Menü oder
kehrt in das vorherige Menü
zurück.
a
Außerhalb der Menüs:
s
Navigation.
d
Navigation.
g
Untertitelsprache auswählen.
h
Zeigt eine Beschreibung der
aktuellen Sendung.
k
Senderwahl oder Einstellung.
Blau: Timer einstellen
Gelb: Bildseitenverhältnis einstellen
Grün: Auösung einstellen
Rot: Suchfunktion
f
Umschalten zwischen TV und
Radio.
l
Aktiviert/deaktiviert Wiederholung
im Wiedergabemodus.
j
Zum zuvor angesehenen Sender
zurückkehren.
Sicherheit
Sicherheitshinweise
- WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt die erzeugte Wärme abstrahlen
kann.
- Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze und sorgen Sie dafür, dass
das Produkt ausreichend Freiraum hat.
- Stellen Sie es nicht in der Nähe von Heizungen, Öfen und anderen
Geräten, die Wärmequellen sein können auf wie z. B. Verstärker.
- Nicht in heißen Umgebungen verwenden.
- Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung,
oenen Flammen oder Hitze aus.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
- Keine Flüssigkeiten auf oder in der Nähe des Produkts verwenden.
13
- Achtung vor Spritzern und Tropfwasser.
Keine direkte Verbindung mit einer Netzsteckdose herstellen.
Dadurch wird die Set-Top-Box permanent beschädigt und dies
kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, um ein Flash-Laufwerk
anzuschließen, um Lese-/Schreibfehler sowie Störungen
auszuschließen.
Dieses Produkt wird auf einigen Märkten mit einem
polarisierenden Netzstecker betrieben. Verwenden Sie die
Set-Top-Box nicht, wenn der Netzstecker nicht zu Ihrer Steckdose
passt und konsultieren Sie einen Elektriker.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht im Weg ist und an
den Anschlüssen nicht geknickt wird. Stechen Sie nicht in das
Kabel, laufen Sie nicht darüber und stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Kabel.
Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Önen Sie das Produkt nicht.
Lassen Sie das Produkt von einem ausgebildeten Techniker
warten, falls:
- das Produkt auf irgendeine Art beschädigt wurde, besonders das
Netzkabel oder der Netzstecker.
- das Produkt nicht normal funktioniert.
- Flüssigkeiten über das Produkt gelaufen sind oder Gegenstände
darauf gefallen sind.
- das Produkt fallengelassen wurde.
Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
- Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer
Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Trennen Sie das Produkt bei Gewittern oder vor längeren
Zeiträumen, in denen es nicht verwendet wird, vom
Stromanschluss.
Reinigen Sie die Set-Top-Box mit einem weichen sauberen Tuch.
- Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
14
Sicherheitssymbole auf dem Produkt
Dieses Symbol weist auf das Risiko für einen Stromschlag
hin, wenn die Anweisungen in dieser Anleitung nicht
befolgt werden.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass wichtige Bedien- und
Wartungsanweisungen in dieser Anleitung enthalten sind.
Das Produkt verfügt über eine doppelte Isolierung
zwischen gefährlicher Netzspannung und den für
den Benutzer zugänglichen Teilen. Verwenden Sie bei
Wartungsarbeiten nur identische Ersatzteile.
Beachten Sie auch die elektrischen Hinweise sowie die
Sicherheitshinweise auf der Unterseite des Gehäuses, bevor Sie das
Produkt installieren oder in Betrieb nehmen.
Anschließen des Produkts [siehe Abbildung D]
- VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihrer Netzsteckdose zur
Spannung des Netzteils passt.
Trennen Sie alle Geräte vom Stromnetz, bevor Sie Verbindungen
herstellen.
Schließen Sie zum Schluss alle Ihre Geräte wieder an.
Einrichtung
Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie A
4
/C
1
drücken.
Stellen Sie sicher, dass Ihr TV-Gerät auf den richtigen
Eingangskanal geschaltet ist.
Wenn Sie die Set-Top-Box zum ersten Mal einschalten, erscheint das
Hauptmenü.
1. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zum Ändern
der Sprache sowie von Land/Region und bestätigen Sie dies mit
C
8
.
2. Wählen Sie die Videoeinstellungen aus und bestätigen Sie sie.
3. Wählen Sie, nach welchen Sendern gesucht werden soll.
FTA steht für Free To Air (frei empfangbar).
Wenn Sie „Nein“ auswählen, wird nach allen Sendern gesucht.
15
4. Nach der Bestätigung wird eine Liste aller verfügbaren Sender
erstellt.
Sie können jetzt Fernsehsender anschauen.
4
Alle von Ihnen gemachten Einstellungen, können geändert
werden, indem Sie mit C
6
in das Menü gehen.
4
Navigieren Sie durch das Menü mit C
79sd
.
Passwort
Für manche Einstellungen ist ein Passwort erforderlich.
Das Standardpasswort lautet 0000.
Spezikationen
Tuner Frequenzbereich 474 - 858 MHz
Eingangsimpedanz 75Ω unsymmetrisch
Signaleingangspegel -65 ~ -25 dBm
Schrittgeschwindigkeit 2 - 45 Mbps
LNB-Leistung 13/5 V, max. 500 mA
Demodulation Demodulator QPSK/8PSK
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
Anschlüsse RF IN F-Anschluss
RF OUT F-Anschluss
TV Scart Composite TV (CVBS),
Audio L/R
HDMI HDMI
Leistung Eingang DC 12 V, 1 A
Stromverbrauch Max. 8 W
Anzeige Standards PAL/NTSC
Auösung PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Dekodierung Bildseitenverhältnis 4:3, 16:9
Video MPEG2, MPEG4/H.265
Audio MPEG2 Audio Layer I&II
rechts/links/Stereo
Compliance DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
16
b
Guide de démarrage rapide
Décodeur DVB-T2 DVBT2265BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne :
ned.is/dvbt2265bk
Utilisation prévue
Le décodeur Nedis DVB-T2 vous permet de visionner les émissions
de télévision numérique DVB-T sur votre téléviseur et il est
exclusivement conçu à cet eet.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Liste des pièces
Panneau avant [voir image A]
1
Port USB Connexion de clé USB (enregistrement / lecture
de chiers vidéo).
2
Capteur Récepteur de signal de télécommande.
3
Achage LED Indicateur du numéro de chaîne.
4
Bouton d’alimentation Interrupteur marche / arrêt du décodeur.
5
Bouton changement
de chaîne
Chaîne bas.
6
Bouton changement
de chaîne
Chaîne haut.
Panneau arrière [voir image B]
1
RF IN Connexion du câble d’antenne.
2
RF OUT Connexion du duplicateur de signal entrant (de
l’entrée RF vers un autre appareil).
17
3
LAN Connexion par câble Ethernet (réseau
domestique).
4
HDMI OUT Connexion numérique (téléviseur ou récepteur
AV).
5
SCART OUT Connexion TV analogique.
6
DC IN Connexion de l’adaptateur secteur.
Télécommande [voir image C]
1
Mettre en marche ou passer en
mode veille.
2
Retour rapide.
3
Retour au précédent.
4
Arrêter la lecture.
5
Pause de la lecture.
6
Ouvrir le menu principal.
7
Navigation.
8
Régler ou conrmer.
Si vous ne vous trouvez pas dans les
menus ou les paramètres, OK ouvre
la liste des chaînes.
9
Navigation.
q
Favoris.
Pour gérer vos chaînes préférées.
w
Guide électronique des
programmes.
Acher une liste des programmes
diusés maintenant.
e
Sélectionner le mode audio ou
la langue.
r
Aller à une heure spécique dans
la lecture multimédia.
t
Mettre en sourdine et restaurer
le son.
y
Avance rapide.
u
Passer au suivant.
i
Enregistrer un programme en
cours.
o
Lire des médias.
p
Quitter le menu actuel ou revenir
au menu précédent.
a
Quand vous ne vous trouvez pas
dans les menus :
s
Navigation.
d
Navigation.
g
Sélectionner la langue du
sous-titre.
h
Acher la description du
programme en cours.
k
Sélectionner une chaîne ou un
réglage.
Bleu: Régler la minuterie
Jaune: Dénir le ratio d’aspect
Verte : Régler la résolution
Rouge : Fonction de recherche
f
Basculer entre télévision et radio.
l
Faire basculer la répétition en
mode lecture.
j
Basculer sur la chaîne
précédemment visionnée.
18
Sécurité
Consignes de sécurité
- AVERTISSEMENT
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
manuel.
Assurez-vous que le produit puisse dissiper sa chaleur.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation et assurez-vous quil
y ait susamment d’espace autour du produit.
- Ne pas utiliser à proximité de radiateurs, de cuisinières ou d’autres
appareils générant de la chaleur, tels que des amplicateurs.
- Ne pas utiliser dans des environnements chauds.
- N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes
ou à la chaleur.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
- Ne pas utiliser de liquides sur ou à proximité du produit.
- Évitez les éclaboussures et les gouttes.
Ne pas essayer de le brancher directement une prise de courant.
Cela endommagerait dénitivement le boîtier décodeur et
pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas utiliser de rallonges pour connecter une clé USB an
d’éviter des erreurs de lecture / écriture et des interférences.
Ce produit est alimenté par une che polarisante sur certains
marchés. Ne pas utiliser le décodeur si la che d’alimentation ne
convient pas à votre prise secteur et consultez un électricien local.
Assurez-vous que le cordon électrique soit à l’écart et ne plie pas
près des connexions. Ne pas pincer le cordon, ne pas marcher
dessus et ne pas poser d’objet lourd sur le cordon.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne
pas ouvrir le produit.
Faites réparer le produit par un personnel qualié si :
- Le produit a été endommagé de quelque manière que ce soit,
notamment le cordon d’alimentation ou la che.
- Le produit ne fonctionne pas normalement.
- Du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans le
produit.
- Le produit est tombé.
19
Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé.
- Remplacez immédiatement un produit endommagé ou
défectueux.
Débranchez le produit de la prise de courant et tout autre
équipement en cas de problème.
Débranchez le produit de la prise de courant en cas d’orage ou
avant une longue période d’inutilisation.
Ne nettoyer le décodeur qu’avec un chion doux et propre.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage.
Symboles de sécurité sur le produit
Ce symbole signie un risque de choc électrique lorsque
vous ne respectez pas les instructions de ce manuel.
Ce symbole signie que des instructions d’utilisation et de
maintenance importantes sont données dans ce manuel.
Le produit comporte une double isolation entre une
tension de secteur dangereuse et des parties accessibles
à l’utilisateur. En cas de service après-vente, utilisez
uniquement des pièces de rechange identiques.
Reportez-vous également aux informations sur la partie inférieure
du boîtier pour obtenir des informations sur l’électricité et la sécurité
avant d’installer ou d’utiliser le produit.
Connectez le produit [voir image D]
- ATTENTION
Assurez-vous que la tension de votre prise secteur corresponde à
la tension requise par l’adaptateur.
Débranchez tous les appareils du secteur avant de procéder aux
connexions.
Branchez l’alimentation de tous vos appareils en dernier.
Conguration
Mettez le produit sous tension en appuyant sur A
4
/C
1
.
Assurez-vous que votre téléviseur soit sur le bon canal d’entrée.
La première fois que vous mettez le décodeur sous tension, le menu
20
principal apparaît.
1. Suivez les instructions à l’écran pour changer la langue et le pays /
la région et conrmez avec C
8
.
2. Choisissez les paramètres vidéo et conrmez.
3. Choisissez les chaînes à rechercher.
FTA signie Free To Air (en clair).
Si vous choisissez Non, tous les canaux seront analysés.
4. Après conrmation, une liste des chaînes disponibles est établie.
Vous êtes maintenant prêt(e) à regarder la télévision.
4
Tous les réglages que vous faites peuvent être modiés en allant
dans le menu avec C
6
.
4
Naviguez dans le menu avec C
79sd
.
Mot de passe
Pour certains paramètres, un mot de passe est requis.
Le mot de passe par défaut est 0000.
Spécications
Tuner Gamme de
fréquences
474 - 858 MHz
Impédance
d’entrée
75Ω déséquilibré
Niveau d’entrée du
signal
-65 ~ -25 dBm
Taux de symbole 2 - 45 Mo/s
Puissance du LNB 13/5 V, max. 500 mA
Démodulation Démodulateur QPSK/8PSK
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
Connexions Entrée RF Connecteur F
Sortie RF Connecteur F
Péritel télé TV composite (CVBS), Audio
G/D
HDMI HDMI
Puissance Entrée 12 V CC, 1 A
Consommation
d'énergie
Max. 8 W
21
Achage Normes PAL/NTSC
Résolution PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Décodage Ratio d’aspect 4:3, 16:9
Vidéo MPEG2, MPEG4/H.265
Audio Audio MPEG2 couches I&II
Droite/Gauche/Stéréo
Conformité DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
d
Verkorte handleiding
DVB-T2 Settopbox DVBT2265BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online:
ned.is/dvbt2265bk
Bedoeld gebruik
Met de Nedis DVB-T2 settopbox kunt u DVB-T digitale televisie-
uitzendingen op uw TV bekijken en het is uitsluitend voor dit doel
bedoeld.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor
veiligheid, garantie en correcte werking.
Onderdelenlijst
Voorpaneel [zie afbeelding A]
1
USB-poort USB-stick aansluiting (videobestanden
opnemen/afspelen).
2
sensor Signaalontvanger met afstandsbediening.
3
LED-scherm Nummerindicator voor de zenders.
4
Aan/uit-knop Settopbox aan/uit schakelaar.
22
5
Knop voor zender
wijzigen
Zender omlaag.
6
Knop voor zender
wijzigen
Zender omhoog.
Achterpaneel [zie afbeelding B]
1
RF IN Aansluiting van de antennekabel.
2
RF OUT Duplicatoraansluiting voor binnenkomend
signaal (van RF IN naar een ander apparaat).
3
LAN Aansluiting Ethernet-kabel (thuisnetwerk).
4
HDMI OUT Digitale aansluiting (TV of AV-ontvanger).
5
SCART OUT Analoge TV-aansluiting.
6
DC IN Aansluiting netadapter.
Afstandsbediening [zie afbeelding C]
1
Inschakelen of naar de standby-
modus overschakelen.
2
Snel terugspoelen.
3
Ga naar vorige.
4
Weergave stoppen.
5
Weergave pauzeren.
6
Open het hoofdmenu.
7
Navigatie.
8
Instellen of bevestigen.
Indien niet in menu's of instellingen,
opent OK de lijst met zenders.
9
Navigatie.
q
Favorieten.
Om uw favoriete zenders te
beheren.
w
Elektronische programmagids.
Toont een lijst met programma's die
nu worden uitgezonden.
e
Hiermee selecteert u de
Audiomodus of Taal.
r
Ga naar een specieke tijd binnen
het afspelen van media.
t
Dempt en herstelt het geluid.
y
Snel vooruit spoelen.
u
Ga naar de volgende.
i
Huidig programma opnemen.
o
Media afspelen.
p
Verlaat het huidige menu of keert
terug naar het vorige menu.
a
Wanneer niet in menu's:
s
Navigatie.
d
Navigatie.
g
Selecteer ondertitelingstaal.
h
Toont een beschrijving van het
huidige programma.
k
Selecteer zender of instelling.
Blauw: Timer instellen
Geel: Aspectverhouding instellen
Groen: Resolutie instellen
Rood: Functie zoeken
f
Schakelt tussen TV en radio.
l
Schakelt tussen herhaling in de
afspeelmodus.
23
j
Overschakelen naar de zender
waarnaar u eerder heeft
gekeken.
Veiligheid
Veiligheidsvoorschriften
- WAARSCHUWING
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Zorg ervoor dat het product warmte kan afvoeren.
- Blokkeer de ventilatieopeningen niet en zorg ervoor dat er
voldoende ruimte rond het product is.
- Gebruik het product niet in de buurt van radiatoren, kachels en
andere apparaten die warmte produceren, zoals versterkers.
- Niet in warme omgevingen gebruiken.
- Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
- Gebruik geen vloeistoen op of in de buurt van het product.
- Vermijd spatten en druppelen.
Niet rechtstreeks op een stopcontact aansluiten. Dit kan de
settopbox permanent beschadigen en tot ernstig of dodelijk letsel
leiden.
Gebruik geen verlengkabels om een USB-stick aan te sluiten om
lees- en schrijouten en interferentie te voorkomen.
Dit product wordt in sommige markten m.b.v. een polariserende
stekker van stroom voorzien. Gebruik de settopbox niet als de
stekker niet in het stopcontact past en raadpleeg een plaatselijke
elektricien.
Zorg ervoor dat het elektrische snoer niet in de weg ligt en dat er
geen knikken in de buurt van de aansluitingen zitten. Klem het
snoer niet af, loop er niet overheen en plaats geen zware
voorwerpen op het snoer.
Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen
worden onderhouden. Open het product niet.
Wanneer nodig, laat onderhoud aan het product door
gekwaliceerd onderhoudspersoneel uitvoeren:
- Het product is beschadigd, met name het netsnoer of de stekker.
24
- Het product werkt niet normaal.
- Er is vloeistof gemorst of voorwerpen zijn in het product gevallen.
- Men heeft het product laten vallen.
Neem een beschadigd product niet in gebruik.
- Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact en ontkoppel
het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Haal de stekker van het product tijdens onweer of voordat u het
product voor langere tijd niet gebruikt uit het stopcontact.
Reinig de settopbox alleen met een zachte, schone doek.
- Gebruik geen reinigingsmiddelen.
Veiligheidssymbolen op het product
Dit symbool duidt op het risico van een elektrische schok
wanneer de instructies in deze handleiding niet worden
opgevolgd.
Dit symbool betekent dat deze handleiding belangrijke
bedienings- en onderhoudsinstructies bevat.
Het product is voorzien van dubbele isolatie tussen
gevaarlijke netspanning en voor de gebruiker
toegankelijke onderdelen. Gebruik bij onderhoud
uitsluitend identieke vervangingsonderdelen.
Raadpleeg ook de informatie voor elektrische en
veiligheidsinformatie op de onderkant van de behuizing voordat u
het product installeert of in gebruik neemt.
Sluit het product aan [zie afbeelding D]
- OPGELET
Zorg ervoor dat de spanning van uw stopcontact overeenkomt
met de door de adapter benodigde spanning.
Zorg ervoor dat alle apparaten niet op een stopcontact zijn
aangesloten voordat aansluitingen worden aangebracht.
Sluit al uw apparaten als laatste op de stroom aan.
25
Instellen
Schakel het product in door op A
4
/C
1
te drukken.
Zorg ervoor dat uw TV naar het juiste ingangskanaal is
geschakeld.
De eerste keer dat u de settopbox aan zet, zal het hoofdmenu
verschijnen.
1. Volg de instructies op het scherm om de taal en land/regio in te
stellen en bevestig met C
8
.
2. Kies de video-instellingen en bevestig deze.
3. Kies de zenders die u wilt scannen.
FTA staat voor Free To Air.
Als u Nee kiest, worden alle zenders gescand.
4. Na bevestiging wordt een lijst met beschikbare zenders
aangemaakt.
U bent nu klaar om TV te kijken.
4
U kunt al uw instellingen bewerken door met C
6
naar het menu
te gaan.
4
Navigeer met C
79sd
door het menu.
Wachtwoord
Voor sommige instellingen is een wachtwoord vereist.
Het standaard wachtwoord is 0000.
Specicaties
Tuner Frequentiebereik 474 - 858 MHz
Ingangsimpedantie 75Ω ongebalanceerd
Signaalinputniveau -65 ~ -25 dBm
Symboolsnelheid 2 - 45 Mbps
LNB Vermogen 13/5 V, max 500 mA
Demodulatie Demodulator QPSK/8PSK
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
Aansluitingen RF IN F-connector
RF UIT F-connector
TV Scart Composiet TV (CVBS),
Audio L/R
HDMI HDMI
26
Vermogen Ingang Gelijkstroom 12 V, 1 A
Stroomverbruik Max 8 W
Display Standaarden PAL/NTSC
Resolutie PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Decoderen Aspectverhouding 4:3, 16:9
Video MPEG2, MPEG4/H.265
Audio MPEG2-audiolaag I&II
Rechts/Links/Stereo
Conformiteit DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
j
Guida rapida all’avvio
Set top box DVB-T2 DVBT2265BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/dvbt2265bk
Uso previsto
Il set top box Nedis DVB-T2 consente di ricevere le trasmissioni
televisive digitali DVB-T sulla propria TV ed è inteso
esclusivamente a tale scopo.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare
conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto
funzionamento.
Elenco parti
Pannello anteriore [vedere l’immagine A]
1
Porta USB Connessione unità ash USB (registrazione/
riproduzione di le video).
2
Sensore Ricevitore del segnale del telecomando.
3
Display LED Indicatore del numero di canale.
27
4
Pulsante di accensione Interruttore di accensione/spegnimento del
set top box.
5
Pulsante di cambio
canale
Canale giù.
6
Pulsante di cambio
canale
Canale su.
Pannello posteriore [vedere l’immagine B]
1
RF IN Connessione cavo antenna.
2
RF OUT Connessione duplicatore di segnale in ingresso
(da RF IN a un altro dispositivo).
3
LAN Connessione cavo Ethernet (rete domestica).
4
HDMI OUT Connessione digitale (ricevitore TV o AV).
5
SCART OUT Connessione TV analogica.
6
DC IN Connessione adattatore di rete elettrica.
Telecomando [vedere l’immagine C]
1
Accensione o passaggio in
modalità standby.
2
Riavvolgimento rapido.
3
Salta a precedente.
4
Interrompi riproduzione.
5
Pausa riproduzione.
6
Apri menu principale.
7
Navigazione.
8
Imposta o conferma.
Se non ci si trova nei menu o nelle
impostazioni, OK apre l’elenco dei
canali.
9
Navigazione.
q
Preferiti.
Per gestire i canali preferiti.
w
Guida ai programmi elettronica.
Mostra un elenco di programmi
trasmessi al momento.
e
Seleziona la modalità audio o la
lingua.
r
Passa a un momento specico
nella riproduzione dei media.
t
Silenzia e riattiva l’audio.
y
Avanzamento rapido.
u
Salta a successivo.
i
Registra il programma attuale.
o
Riproduci media.
p
Esce dal menu attuale o ritorna al
menu precedente.
a
Quando non ci si trova nei menu:
s
Navigazione.
d
Navigazione.
g
Seleziona la lingua dei sottotitoli.
h
Mostra una descrizione del
programma attuale.
k
Seleziona il canale o
l’impostazione.
28
Blu: Imposta timer
Giallo: Imposta rapporto d’aspetto
Verde: Imposta risoluzione
Rosso: Trova funzione
f
Alterna fra TV e radio.
l
Attiva o disattiva la ripetizione in
modalità riproduzione.
j
Passa al canale visualizzato in
precedenza.
Sicurezza
Istruzioni di sicurezza
- ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Assicurarsi che il prodotto sia in grado di dissipare il calore.
- Non ostruire le aperture di ventilazione e assicurarsi che vi sia
spazio a sucienza intorno al prodotto.
- Non utilizzare accanto a radiatori, stufe e altri apparecchi
generatori di calore, come gli amplicatori.
- Non utilizzare in ambienti caldi.
- Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme libere o
al calore.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
- Non utilizzare liquidi sopra o accanto al prodotto.
- Evitare spruzzi e sgocciolii.
Non cercare di collegare direttamente alla presa elettrica di rete.
Questo danneggia permanentemente il set top box e può causare
infortuni gravi o letali.
Non utilizzare prolunghe per collegare un’unità ash per evitare
errori di scrittura/lettura e interferenze.
In alcuni mercati, questo prodotto è alimentato da una spina di
alimentazione polarizzante. Non utilizzare il set top box se la spina
di alimentazione non si inserisce nella presa di corrente di rete e
consultare un elettricista locale.
Assicurarsi che il cavo elettrico non crei intralcio e non sia piegato
in prossimità delle connessioni. Non schiacciare il cavo, non
camminare su di esso e non appoggiarvi oggetti pesanti.
Questo prodotto non contiene alcuna parte che può essere
sottoposta a manutenzione da parte dell’utente. Non aprire il
prodotto.
29
Far sottoporre il prodotto a manutenzione da parte di personale
qualicato quando:
- Il prodotto è stato danneggiato in un qualsiasi modo, in
particolare il cavo di alimentazione o la spina.
- Il prodotto non funziona normalmente.
- Sono stati versati dei liquidi o sono caduti degli oggetti sul
prodotto.
- Il prodotto è stato lasciato cadere.
Non utilizzare un prodotto danneggiato.
- Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre
apparecchiature se si vericano problemi.
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica durante temporali o
prima di periodi di inutilizzo prolungati.
Pulire il set top box solo con un panno morbido e pulito.
- Non utilizzare detergenti.
Simboli di sicurezza sul prodotto
Questo simbolo indica il rischio di scosse elettriche se non
si osservano le istruzioni nel presente manuale.
Questo simbolo indica che nel presente manuale
sono fornite importanti istruzioni di funzionamento e
manutenzione.
Il prodotto incorpora un doppio isolamento fra la tensione
di rete pericolosa e le parti accessibili all’utente. Durante la
manutenzione, utilizzare solo parti di ricambio identiche.
Inoltre fare riferimento alle informazioni elettriche e di sicurezza
sul fondo della custodia prima dell’installazione o dell’utilizzo del
prodotto.
Collegamento del prodotto [vedere l’immagine D]
- AVVERTENZA
Assicurarsi che la tensione della presa di corrente di rete
corrisponda alla tensione richiesta dall’adattatore.
Scollegare tutti i dispositivi dalla rete prima di eettuare qualsiasi
30
connessione.
Collegare l’alimentazione di tutti i dispositivi per ultima.
Impostazione
Accendere il prodotto premendo A
4
/C
1
.
Assicurarsi che la TV sia sintonizzata sul canale di ingresso
corretto.
La prima volta che si accende il set top box viene visualizzato il menu
principale.
1. Seguire le istruzioni sullo schermo per cambiare la lingua e il
paese/la regione e confermare con C
8
.
2. Scegliere le impostazioni video e confermare.
3. Scegliere per quali canali eseguire la scansione.
FTA indica Free To Air (canali in chiaro).
Se si sceglie No, verrà eseguita la scansione di tutti i canali.
4. Una volta confermato, verrà creato un elenco di tutti i canali
disponibili.
Ora è possibile guardare la TV.
4
Tutte le impostazioni eettuate possono essere modicate
andando al menu con C
6
.
4
Navigare nel menu con C
79sd
.
Password
Per alcune impostazioni è necessaria una password.
La password predenita è 0000.
Speciche
Sintonizzatore Intervallo di
frequenza
474 - 858 MHz
Impedenza in
ingresso
75Ω non bilanciata
Livello di segnale in
ingresso
-65 ~ -25 dBm
Tasso di simbolo 2 - 45 Mbps
Potenza LNB 13/5 V, max 500 mA
Demodulazione Demodulatore QPSK/8PSK
31
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
Connessioni RF IN Connettore F
RF OUT Connettore F
Scart TV Composito TV (CVBS),
Audio L/R
HDMI HDMI
Potenza Ingresso CC 12 V, 1 A
Consumo di
corrente
Max 8 W
Display Standard PAL/NTSC
Risoluzione PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Decodica Rapporto d’aspetto 4:3, 16:9
Video MPEG2, MPEG4/H.265
Audio MPEG2 Audio Layer I&II
Destro/Sinistro/Stereo
Conformità DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
h
Guía de inicio rápido
Descodicador DVB-T2 DVBT2265BK
Para más información, consulte el manual ampliado en
línea:
ned.is/dvbt2265bk
Uso previsto por el fabricante
El descodicador DVB-T2 de Nedis le permite visualizar
transmisiones de televisión digital DVB-T en su televisor y está
diseñado exclusivamente para este propósito.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
32
Lista de piezas
Panel frontal [véase la imagen A]
1
Puerto USB Conexión de unidad ash USB (grabar /
reproducir archivos de vídeo).
2
Sensor Receptor de señal de control remoto.
3
Pantalla LED Indicador de número de canal.
4
Botón de encendido Interruptor de encendido/apagado del
descodicador.
5
Botón de cambio de
canal
Canal abajo.
6
Botón de cambio de
canal
Canal arriba.
Panel trasero [véase la imagen B]
1
RF IN Conexión del cable de antena.
2
RF OUT Conexión del duplicador de la señal de entrada
(de RF IN a otro dispositivo).
3
LAN Conexión por cable Ethernet (red doméstica).
4
HDMI OUT Conexión digital (TV o receptor AV).
5
SCART OUT Conexión de televisión analógica.
6
DC IN Conexión del adaptador de red.
Control remoto [véase la imagen C]
1
Encender o cambiar al modo de
espera.
2
Rebobinado rápido.
3
Saltar al anterior.
4
Detener la reproducción.
5
Pausar la reproducción.
6
Abrir el menú principal.
7
Navegación.
8
Establecer o conrmar.
Cuando no está en los menús o
ajustes, OK abre la lista de canales.
9
Navegación.
q
Favoritos.
Para gestionar sus canales favoritos.
w
Guía de programación
electrónica.
Muestra una lista de los programas
que se están emitiendo ahora.
e
Selecciona el modo de audio o
idioma.
r
Ir a una hora especíca dentro de
la reproducción de medios.
t
Silencia y restaura el audio.
y
Avance rápido.
33
u
Saltar al siguiente.
i
Grabar el programa actual.
o
Reproducir medios.
p
Sale del menú actual o vuelve al
menú anterior.
a
Cuando no está en los menús:
s
Navegación.
d
Navegación.
g
Seleccionar el idioma de los
subtítulos.
h
Muestra la descripción del
programa actual.
k
Seleccionar canal o conguración.
Azul: Establecer temporizador
Amarillo: Establecer relación de
aspecto
Verde: Establecer resolución
Rojo: Función de búsqueda
f
Alterna televisión y radio.
l
Alterna la repetición en el modo de
reproducción.
j
Cambia al canal visualizado
previamente.
Seguridad
Instrucciones de seguridad
- ADVERTENCIA
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
manual.
Asegúrese de que el producto pueda disipar el calor.
- No bloquee las aberturas de ventilación y asegúrese de que haya
suciente espacio alrededor del producto.
- No lo use cerca de radiadores, estufas y otros aparatos que
generen calor, como amplicadores.
- No lo utilice en entornos calientes.
- No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni
al calor.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
- No utilice líquidos sobre o cerca del producto.
- Evite las salpicaduras y goteos.
No intente conectarlo directamente a una toma de alimentación
de red. Esto dañará permanentemente el descodicador y puede
provocar lesiones graves o la muerte.
No utilice cables de extensión para conectar una unidad ash para
evitar errores de lectura/escritura e interferencias.
Este producto se alimenta a través de un enchufe de alimentación
polarizado en algunos mercados. No utilice el descodicador si el
enchufe de alimentación no se ajusta a la toma de corriente de la
34
pared y consulte a un electricista de su localidad.
Asegúrese de que el cable eléctrico esté fuera de la zona de paso y
no se doble cerca de las conexiones. No pellizque el cable, no lo
pise y no coloque objetos pesados sobre el cable.
Este producto no contiene piezas que precisen servicio técnico
por parte del usuario. No abra el producto.
Encargue la revisión del producto a personal de servicio
cualicado cuando:
- El producto haya sido dañado de alguna manera, especialmente
el cable de alimentación o el enchufe.
- El producto no funcione con normalidad.
- Se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el producto.
- El producto se haya caído.
Nunca utilice un producto dañado.
- Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está
defectuoso.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros
equipos si surgen problemas.
Desconecte el producto de la toma de corriente durante las
tormentas eléctricas o antes de períodos prolongados de desuso.
Limpie el descodicador solamente con un paño suave y limpio.
- No utilice agentes de limpieza.
Símbolos de seguridad en el producto
Este símbolo signica riesgo de descarga eléctrica si no se
siguen las instrucciones de este manual.
Este símbolo signica que se dan instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en este
manual.
El producto incorpora doble aislamiento entre la tensión
de red peligrosa y las partes accesibles por el usuario.
Cuando lo someta a revisión, use solo piezas de repuesto
idénticas.
Consulte también la información en la parte inferior del receptáculo
para obtener información eléctrica y de seguridad antes de instalar o
35
hacer funcionar el producto.
Conecte el producto [véase la imagen D]
- PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la tensión de la toma de corriente de su pared
coincida con la tensión requerida por el adaptador.
Desconecte todos los dispositivos de la red eléctrica antes de
realizar cualquier conexión.
Conecte la alimentación de todos sus dispositivos en último lugar.
Conguración
Encienda el producto presionando A
4
/C
1
.
Asegúrese de que su televisor esté en el canal de entrada correcto.
La primera vez que encienda el descodicador, aparecerá el menú
principal.
1. Siga las instrucciones en pantalla para cambiar el idioma y el país/
región y conrme con C
8
.
2. Elija la conguración de vídeo y conrme.
3. Elija qué canales hay que escanear.
FTA gura por Free To Air (en abierto).
Si elige No, serán escaneados todos los canales.
4. Después de conrmar, se creará una lista de canales disponibles.
Ahora está listo para ver la televisión.
4
Todas las conguraciones que realice se pueden editar yendo al
menú con C
6
.
4
Navegue a través del menú con C
79sd
.
Contraseña
Para algunos ajustes se requiere una contraseña.
La contraseña por defecto es 0000.
Especicaciones
Sintonizador Rango de
frecuencia
474 - 858 MHz
Impedancia de
entrada
75Ω no equilibrado
36
Nivel de entrada
de señal
-65 ~ -25 dBm
Velocidad de
símbolo
2 - 45 Mbps
Potencia LNB 13/5 V, máx. 500 mA
Desmodulación Desmodulador QPSK/8PSK
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
Conexiones RF IN Conector F
RF OUT Conector F
TV Scart TV compuesta (CVBS),
Audio L/R
HDMI HDMI
Potencia Entrada CC 12 V, 1 A
Consumo de
energía
Máx. 8 W
Visualización Estándares PAL/NTSC
Resolución PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Descodicación Relación de
aspecto
4:3, 16:9
Vídeo MPEG2, MPEG4/H.265
Audio MPEG2 Audio Layer I&II
Derecha/Izquierda/Estéreo
Cumplimiento DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
i
Guia de iniciação rápida
Set top box DVB-T2 DVBT2265BK
Para mais informações, consulte a versão alargada do
manual on-line:
ned.is/dvbt2265bk
37
Utilização prevista
A set top box DVB-T2 da Nedis permite-lhe ver emissões de
televisão digital DVB-T no seu televisor e destina-se
exclusivamente a este m.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em
termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Lista de peças
Painel frontal [ver imagem A]
1
Porta USB Ligação da unidade ash USB (gravar /
reproduzir cheiros de vídeo).
2
Sensor Recetor de sinais do controlo remoto.
3
Visor LED Indicador de número do canal.
4
Botão de ligar/desligar Denir Interruptor de ligar/desligar da set top
box.
5
Alterar botão de canal Canal anterior
6
Alterar botão de canal Canal seguinte
Painel posterior [ver Imagem B]
1
RF IN Ligação por cabo de antena.
2
RF OUT Ligação do duplicador de sinal de entrada (de
RF IN para outro dispositivo).
3
LAN Ligação por cabo Ethernet (rede doméstica).
4
HDMI OUT Ligação digital (TV ou recetor AV).
5
SCART OUT Ligação de TV analógica.
6
DC IN Ligação da fonte de alimentação.
Controlo remoto [ver imagem C]
1
Ligar ou mudar para o modo de
espera.
2
Retrocesso rápido.
3
Voltar ao anterior.
4
Parar a reprodução.
5
Pausa na reprodução.
6
Abrir o menu principal.
7
Navegação.
38
8
Denir ou conrmar.
Quando não estiver nos menus
ou denições, OK para abrir a lista
de canais.
9
Navegação.
q
Favoritos.
Para gerir os seus canais favoritos.
w
Guia Eletrónico de Programas.
Mostra uma lista de programas que
estão a ser transmitidos.
e
Selecionar o Modo de áudio ou
Idioma.
r
Enviar para um momento
especíco dentro da reprodução
de conteúdos.
t
Silenciar e restaurar o áudio.
y
Avanço rápido.
u
Passar para seguinte.
i
Gravar programa em curso.
o
Reproduzir conteúdos.
p
Sair do menu atual ou voltar ao
menu anterior.
a
Quando não está nos menus:
s
Navegação.
d
Navegação.
g
Selecionar o idioma das legendas.
h
Mostrar a descrição do programa
em curso.
k
Selecionar o canal ou a denição.
Azul: Denir temporizador
Amarelo: Denir relação de aspeto
Verde: Denir resolução
Vermelha: Encontrar função
f
Alternar entre TV e rádio.
l
Alternar a repetição no modo de
reprodução.
j
Mudar para o canal visualizado
anteriormente.
Segurança
Instruções de segurança
- AVISO
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Certique-se de que o produto consegue dissipar o próprio calor.
- Não bloqueie as aberturas de ventilação e certique-se de que
existe espaço suciente à volta do produto.
- Não utilize perto de radiadores, fogões e outros aparelhos que
produzam calor, tais como amplicadores.
- Não utilize em ambientes quentes.
- Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou
calor.
Não exponha o produto à água ou humidade.
- Não utilize líquidos sobre ou perto do produto.
- Evite salpicos e pingos.
Não tente ligar diretamente a uma tomada elétrica. Caso
contrário, danicará permanentemente a set top box e poderá
39
causar ferimentos graves ou morte.
Não utilize cabos de extensão para ligar uma unidade ash para
evitar erros de leitura/gravação e interferência.
Este produto é alimentado através de uma cha de alimentação
polarizadora em alguns mercados. Não utilize a set top box se a
cha de alimentação não encaixar na tomada da parede e
consulte um eletricista local.
Certique-se de que o cabo elétrico está fora do caminho e não se
dobra perto das ligações. Não aperte o cabo, não passe por cima
do mesmo e não coloque objetos pesados sobre o mesmo.
Este produto não contém peças que possam ser reparadas pelo
utilizador. Não abra o produto.
Faça com que o produto seja reparado por pessoal de
manutenção qualicado quando:
- O produto tiver sido danicado de alguma forma, especialmente
pelo cabo de alimentação ou cha.
- O produto não funciona normalmente.
- Foi derramado líquido ou caíram objetos dentro do produto.
- O produto sofreu uma queda.
Não utilize um produto danicado.
- Substitua imediatamente um produto danicado ou defeituoso.
Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem
como outros equipamentos.
Desligue o produto da tomada elétrica durante trovoadas ou
antes de períodos prolongados de desativação.
Limpe a caixa da set top apenas com um pano macio e limpo.
- Não utilize produtos de limpeza.
Símbolos de segurança no produto
Este símbolo indica um risco de choque elétrico se as
instruções deste manual não forem cumpridas.
Este símbolo indica que são fornecidas instruções
importantes de funcionamento e manutenção neste
manual.
40
O produto inclui isolamento duplo entre a tensão de
rede perigosa e as partes acessíveis ao utilizador. Durante
a manutenção, utilize apenas peças de substituição
idênticas.
Consulte também as informações na parte inferior da caixa para
obter informações elétricas e de segurança antes de instalar ou
utilizar o produto.
Ligue o produto [ver imagem D]
- ATENÇÃO
Certique-se de que a tensão da tomada de parede da sua rede
elétrica corresponde à tensão necessária para o adaptador.
Desligue todos os dispositivos da rede elétrica antes de efetuar
qualquer ligação.
Ligue todos os seus dispositivos à rede por último.
Conguração
Ligue o produto premindo A
4
/C
1
.
Certique-se de que o seu televisor está no canal de entrada
certo.
Na primeira utilização da set top box, o Menu principal aparece.
1. Siga as instruções no ecrã para alterar o Idioma e o País/Região e
conrme com C
8
.
2. Escolha as denições de vídeo e conrme.
3. Escolha os canais que pretende procurar.
FTA signica Free To Air (canais abertos).
Se escolher Não, todos os canais serão procurados.
4. Após a conrmação, é elaborada uma lista de canais disponíveis.
Agora está pronto para ver televisão.
4
Todas as denições feitas podem ser editadas abrindo o menu
com C
6
.
4
Navegue através do menu com C
79sd
.
Palavra-passe
Para algumas denições é necessária uma palavra-passe.
A palavra-passe por defeito é 0000.
41
Especicações
Sintonizador Gama de
frequências
474 - 858 MHz
Impedância de
entrada
75Ω desequilibrado
Nível de entrada
de sinal
-65 ~ -25 dBm
Taxa de símbolos 2 - 45 Mbps
Potência LNB 13/5 V, máx. 500 mA
Desmodulação Desmodulador QPSK/8PSK
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
Ligações RF IN Conetor F
RF OUT Conetor F
TV Scart TV (CVBS) compósito,
Áudio L/R
HDMI HDMI
Potência Entrada DC 12 V, 1 A
Consumo de
energia
Máx. 8 W
Ecrã Normas PAL/NTSC
Resolução PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Descodicação Relação de aspeto 4:3, 16:9
Vídeo MPEG2, MPEG4/H.265
Áudio Camada de áudio MPEG2 I&II
Direita/Esquerda/Estéreo
Conformidade DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
e
Snabbstartsguide
DVB-T2 mottagare för kabel-TV DVBT2265BK
För ytterligare information, se den utökade manualen
online:
ned.is/dvbt2265bk
42
Avsedd användning
Nedis DVB-T2 mottagare för kabel-TV tillåter dig att se DVB-T
digitala televisionssändningar på din TV och är uteslutande
avsedd för detta ändamål.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
Dellista
Frontpanel [se bild A]
1
USB-port USB anslutning för USB-minne (spela in/spela
upp videoler).
2
Sensor Fjärrkontrollens signalmottagare.
3
LED-display Kanalnummerindikator.
4
Kraftknapp Till-/frånströmbrytare.
5
Knapp för kanalbyte Kanal ner.
6
Knapp för kanalbyte Kanal upp.
Baksida [se bild B]
1
RF IN Antennkabelanslutning.
2
RF OUT Anslutning för inkommande signalduplikator
(från RF IN till en annan enhet).
3
LAN Anslutning för Ethernet-kabel (hemnätverk).
4
HDMI OUT Digitalanslutning (TV eller AV-mottagare).
5
SCART OUT Analog TV-anslutning.
6
DC IN Anslutning för nätadapter.
Fjärrkontroll [se bild C]
1
Slå på eller växla till standby-läge.
2
Snabbspolning bakåt.
3
Hoppa till föregående.
4
Stoppa uppspelning.
5
Pausera uppspelning.
6
Öppna huvudmeny.
7
Navigering.
8
Ställ in eller bekräfta.
Om inte i menyer eller inställningar,
OK öppnar kanallistan.
9
Navigering.
q
Favoriter.
43
Att handlägga dina favoritkanaler.
w
Elektronisk programguide.
Visar en lista med program som
sänds nu.
e
Väljer audioläge eller språk.
r
Hoppa till en specik tid inom
mediauppspelning.
t
Tystar och återställer audio.
y
Snabbspolning framåt.
u
Hoppa till nästa.
i
Spela in nuvarande program.
o
Spela upp media.
p
Lämnar nuvarande meny och
återvänder till föregående meny.
a
När inte i menyer:
s
Navigering.
d
Navigering.
g
Välj språk för undertitel.
h
Visar beskrivning av nuvarande
program.
k
Välj kanal eller inställning.
Blå: Ställ in timer
Gul: Ställ in bildförhållande
Grön: Ställ in upplösning
Röd: Sökfunktion
f
Växlar mellan TV och radio.
l
Växlar repetera i läge uppspelning.
j
Växla till den föregående
granskade kanalen.
Säkerhet
Säkerhetsanvisningar
- VARNING
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning.
Säkerställ att produkten kan avge dess värme.
- Blockera inte ventilationsöppningar, och säkerställ tillräckligt fritt
utrymme runt produkten.
- Använd inte produkten nära värmeelement, spisar eller andra
värmealstrande apparater såsom förstärkare.
- Använd inte produkten i heta miljöer.
- Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
- Använd inte vätskor på eller nära produkten.
- Undvik stänk och dropp.
Försök inte att ansluta enheten direkt till ett eluttag. Detta
kommer att permanent skada mottagaren för kabel-TV och kan
resultera i svåra personskador eller dödsfall.
Använd inte förlängningssladdar för att ansluta ett USB-minne för
att undvika läs-/skrivfel och störning.
Denna produkt kraftförsörjs via en nycklad stickkontakt på vissa
44
marknader. Använd inte mottagaren för kabel-TV om
stickkontakten inte passar i ditt eluttag och rådgör med en lokal
elektriker.
Säkerställ att nätsladden inte är i vägen och inte är böjd nära
anslutningarna. Kläm inte nätsladden, trampa inte på den och
placera inte tunga föremål på nätsladden.
Denna produkt innehåller inga delar användaren som kan serva.
Öppna inte produkten.
Låt kvalicerad servicepersonal serva produkten om:
- Produkten är skadad på något sätt, speciellt nätsladden eller
stickkontakten.
- Produkten inte fungerar normalt.
- Vätska har spillts eller föremål har fallit in i produkten.
- Produkten har tappats.
Använd inte en skadad produkt.
- Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i
händelse av problem.
Koppla bort produkten från eluttaget under åskväder eller om
enheten inte kommer att användas under en längre tid.
Rengör mottagaren för kabel-TV med endast en mjuk och ren
trasa.
- Använd inte rengöringsmedel.
Säkerhetssymboler på produkten
Denna symbol betyder risk för elchock om du inte
efterlever anvisningarna i denna handbok.
Denna symbol betyder att viktiga handhavande- och
underhållsanvisningar nns i denna handbok.
Produkten är försedd med dubbel isolering mellan farliga
nätspänningar och delar som användaren kan komma i
kontakt med. Använd endast identiska utbytesdelar vid
service.
Se även informationen på höljets undersida angående elektrisk
och säkerhetsinformation före installation och handhavande av
45
produkten.
Anslut produkten [se bild D]
- FÖRSIKTIGHET
Säkerställ att spänningen i ditt eluttag överensstämmer med den
spänning som nätadaptern arbetar med.
Koppla bort alla enheter från nätspänningen innan du ansluter en
kabel.
Anslut till sist alla dina enheter till nätspänningen.
Inställning
Slå på produkten genom att trycka på A
4
/C
1
.
Säkerställ att din TV är inställd till rätt ingångskanal.
Första gången du slår på din mottagare för kabel-TV visas
huvudmenyn.
1. Följ anvisningarna på skärmen för att byta språket och land/
region och bekräfta med C
8
.
2. Välj videoinställningar och bekräfta.
3. Välj vilka kanaler att skanna efter.
FTA betyder Free To Air (Fri att sändas).
Om du väljer No kommer alla kanaler att skannas.
4. Efter bekräftelse upprättas en lista med tillgängliga kanaler.
Du är nu klar att se på TV.
4
Alla utförda inställningar kan redigeras genom att öppna menyn
med C
6
.
4
Navigera i menyn med C
79sd
.
Lösenord
Vissa inställningar kräver ett lösenord.
Det fabriksinställda lösenordet är 0000.
Specikationer
Mottagare Frekvensområde 474 - 858 MHz
Ingångsimpedans 75Ω obalanserat
Signalens
ingångsnivå
-65 ~ -25 dBm
46
Symbolhastighet 2 - 45 Mbps
LNB-eekt 13/5 V, max 500 mA
Demodulering Demodulator QPSK/8PSK
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
Anslutningar RF IN F-kontakt
RF UT F-kontakt
TV-scart Komposit TV (CVBS), Audio
V/H
HDMI HDMI
Eekt Ingång 12 VDC, 1 A
Strömförbrukning Max 8 W
Display Standarder PAL/NTSC
Upplösning PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Avkodning Bildförhållande 4:3, 16:9
Video MPEG2, MPEG4/H.265
Audio MPEG2 Audiolager I och II
Höger/Vänster/Stereo
Efterlevnad DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
g
Pika-aloitusopas
DVB-T2-digiviritin DVBT2265BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta
verkkoversiosta:
ned.is/dvbt2265bk
Käyttötarkoitus
Nedis DVB-T2-digivirittimen ansiosta voit katsoa digitaalisia
DVB-T-televisiolähetyksiä televisiostasi. Se on tarkoitettu
yksinomaan tähän tarkoitukseen.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
47
Osaluettelo
Etupaneeli [katso kuva A]
1
USB-portti USB-muistin liitäntä (videotiedostojen
tallentaminen/toistaminen).
2
Anturi Kaukosäätimen signaalin vastaanotin.
3
LED-näyttö Kanavan numeron ilmaisin.
4
Virtapainike Digivirittimen virran kytkeminen päälle/pois.
5
Kanavan vaihtopainike Kanava alaspäin.
6
Kanavan vaihtopainike Kanava ylöspäin.
Takapaneeli [katso kuva B]
1
RF IN Antennikaapelin liitäntä.
2
RF OUT Tulosignaalin kopioijan liitäntä (RF-tulosta
toiseen laitteeseen).
3
LAN Ethernet-kaapelin liitäntä (kotiverkkoon).
4
HDMI OUT Digitaalinen liitäntä (televisioon tai
AV-vastaanottimeen).
5
SCART OUT Analoginen TV-liitäntä.
6
DC IN Verkkovirta-adapterin liitäntä.
Kaukosäädin [katso kuva C]
1
Kytke päälle tai valmiustilaan.
2
Pikakelaa taaksepäin.
3
Siirry edelliseen.
4
Pysäytä toisto.
5
Keskeytä toisto.
6
Avaa päävalikko.
7
Navigointi.
8
Aseta tai vahvista.
Kun painat OK-painiketta muualla
kuin valikoissa tai asetuksissa, se
avaa kanavaluettelon.
9
Navigointi.
q
Suosikit.
Hallitse suosikkikanaviasi.
w
Sähköinen ohjelmaopas.
Näyttää luettelon parhaillaan
lähetettävistä ohjelmista.
e
Valitsee äänitilan tai kielen.
r
Siirry tiettyyn aikaan mediatoiston
aikana.
t
Mykistää ja palauttaa äänen.
y
Pikakelaa eteenpäin.
u
Siirry seuraavaan.
i
Tallenna nykyinen ohjelma.
o
Toista media.
48
p
Poistuu nykyisestä valikosta tai
palaa edelliseen valikkoon.
a
Muualla kuin valikoissa:
s
Navigointi.
d
Navigointi.
g
Valitse tekstityskieli.
h
Näyttää nykyisen ohjelman
kuvauksen.
k
Valitse kanava tai asetus.
Sininen: Aseta ajastin
Keltainen: Aseta kuvasuhde
Vihreä: Aseta resoluutio
Punainen: Etsi toiminto
f
Vaihtaa television ja radion välillä.
l
Toiston vaihto toistotilassa.
j
Siirry aiemmin näytetylle kanavalle.
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet
- VAROITUS
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Varmista, että lämpö pääsee haihtumaan tuotteesta.
- Älä tuki tuuletusaukkoja ja varmista, että tuotteen ympärillä on
riittävästi tilaa.
- Älä käytä lähellä lämpöpattereita, uuneja ja muita lämpöä
tuottavia laitteita, kuten vahvistimia.
- Älä käytä kuumissa ympäristöissä.
- Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle, avotulelle tai
kuumuudelle.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
- Älä käytä nesteitä tuotteen päällä tai lähellä.
- Vältä roiskeita ja tiputtelua.
Älä yritä kytkeä suoraan sähköpistorasiaan. Se vahingoittaa
digiviritintä pysyvästi ja voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen
tai kuoleman.
Älä käytä jatkojohtoja USB-muistin liittämiseen luku-/
kirjoitusvirheiden ja häiriöiden välttämiseksi.
Tuotteen virtalähteenä on joillakin markkinoilla polarisoitu
pistoke. Älä käytä digiviritintä, jos pistoke ei sovi pistorasiaan,
vaan ota yhteyttä paikalliseen sähköasentajaan.
Varmista, että sähköjohto ei ole tiellä eikä se ole taipunut
liitäntöjen läheisyydessä. Älä purista johtoa, älä kävele sen päältä
äläkä aseta painavia esineitä sen päälle.
Tämän tuote ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. Älä avaa
49
tuotetta.
Toimita tuote pätevän huoltohenkilöstön huollettavaksi, kun:
- Tuote, erityisesti virtajohto tai pistoke, on jollakin tavoin
vaurioitunut.
- Tuote ei toimi normaalisti.
- Tuotteen päälle on roiskunut nestettä tai pudonnut esineitä.
- Tuote on pudonnut.
Älä käytä vaurioitunutta tuotetta.
- Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia
ilmenee.
Irrota tuote sähköpistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana ja jos
tuotetta ei aiota käyttää pitkään aikaan.
Puhdista digiviritin vain pehmeällä puhtaalla liinalla.
- Älä käytä puhdistusaineita.
Tuotteen turvamerkit
Tämä merkki tarkoittaa sähköiskun vaaraa, jos tämän
käyttöoppaan ohjeita ei noudateta.
Tämä merkki tarkoittaa, että tässä käyttöoppaassa on
annettu tärkeitä käyttö- ja kunnossapito-ohjeita.
Tuotteessa on kaksoiseristys vaarallisen verkkojännitteen
ja käyttäjän käyttämien osien välillä. Huollettaessa saa
käyttää vain samanlaisia varaosia.
Katso myös kotelon pohjassa olevat sähkö- ja turvallisuustiedot
ennen tuotteen asentamista ja käyttöä.
Kytke tuote [katso kuva D]
- HUOMIO
Varmista, että sähköpistorasian jännite vastaa adapterin vaatimaa
jännitettä.
Irrota kaikki laitteet verkkovirrasta ennen kytkentöjen tekemistä.
Kytke kaikkien laitteiden virta päälle lopuksi.
Asetukset
50
Kytke tuotteen virta päälle painamalla A
4
/C
1
.
Varmista, että televisiosi on kytketty oikealle tulokanavalle.
Kun kytket digivirittimen ensimmäisen kerran päälle, näkyviin tulee
päävalikko.
1. Vaihda kieltä ja maata/aluetta noudattamalla näytön ohjeita ja
vahvista painamalla C
8
.
2. Valitse videoasetukset ja vahvista.
3. Valitse haettavat kanavat.
FTA tarkoittaa vapaasti vastaanotettavia kanavia (Free To Air).
Jos valitset Ei, kaikki kanavat haetaan.
4. Vahvistuksen jälkeen näytetään luettelo käytettävissä olevista
kanavista.
Voit nyt katsoa televisiota.
4
Voit muokata kaikkia tekemiäsi asetuksia siirtymällä valikkoon
painamalla C
6
.
4
Navigoi valikossa painamalla C
79sd
.
Salasana
Jotkin asetukset edellyttävät salasanaa.
Oletussalasana on 0000.
Tekniset tiedot
Viritin Taajuusalue 474–858 MHz
Tuloimpedanssi 75Ω tasapainottamaton
Signaalin tulotaso -65 ~ -25 dBm
Johtosignaalin
numeronopeus
2 - 45 Mbps
LNB-teho 13/5 V, maks. 500 mA
Demodulaatio Demodulaattori QPSK/8PSK
FEC 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8, 8/9,
9/10
Liitännät RF-tulo F-liitin
RF-lähtö F-liitin
TV Scart Komposiitti-TV (CVBS), ääni
vas./oik.
HDMI HDMI
51
Teho Tulo DC 12 V, 1 A
Virrankulutus Maks. 8 W
Näyttö Standardit PAL/NTSC
Resoluutio PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Dekoodaus Kuvasuhde 4:3, 16:9
Video MPEG2, MPEG4/H.265
Ääni MPEG2 Audio Layer I ja II
Oikea/Vasen/Stereo
Vaatimustenmukaisuus DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
f
Hurtigguide
DVB-T2 TV-mottaker DVBT2265BK
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen
på nett:
ned.is/dvbt2265bk
Tiltenkt bruk
Med Nedis DVB-T2 TV-mottakeren kan du se digitale DVB-T-TV-
sendinger på TV-en din, og er utelukkende tiltenkt denne
hensikten.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Liste over deler
Frontpanel [se bilde A]
1
USB-port USB-ashstasjontilkobling (spill inn / spill av
videoler).
2
Sensor Signalmottaker for ernkontroll.
3
LED-display Kanalnummerindikator.
52
4
På/av-knapp På/av-bryter på TV-mottakeren.
5
Knapp for bytting av
kanal
Kanal ned.
6
Knapp for bytting av
kanal
Kanal opp.
Bakpanel [se bilde B]
1
RF IN Antennekabeltilkobling.
2
RF OUT Innkommende signalduplikatortilkobling (fra RF
IN til en annen enhet).
3
LAN Ethernet-kabeltilkobling (hjemmenettverk).
4
HDMI OUT Digitaltilkobling (TV- eller AV-mottaker).
5
SCART OUT Analog TV-tilkobling.
6
DC IN Strømnettadaptertilkobling.
Fjernkontroll [se bilde C]
1
Slå på eller slå på standby-modus.
2
Spol tilbake.
3
Hopp til forrige.
4
Stopp avspilling.
5
Sett avspilling på pause.
6
Åpne hovedmenyen.
7
Navigasjon.
8
Still inn eller bekreft.
Når du ikke er i menyer eller
innstillinger, åpner OK listen over
kanaler.
9
Navigasjon.
q
Favoritter.
Slik administrerer du
favorittkanalene dine.
w
Elektronisk programveiledning.
Viser en liste over programmer som
kringkastes nå.
e
Velger lydmodus eller språk.
r
Gå til en spesikk tid i
medieavspillingen.
t
Demper og gjenoppretter lyd.
y
Spol fremover.
u
Hopp til neste.
i
Ta opp gjeldende program.
o
Spill av media.
p
Går ut av gjeldende meny eller
returnerer til forrige meny.
a
Når du ikke er i en meny:
s
Navigasjon.
d
Navigasjon.
g
Velg undertekstspråk.
h
Viser beskrivelsen av det
gjeldende programmet.
k
Velg kanal eller innstilling.
Blå: Still inn tidtaker
Gul: Still inn sideforhold
Grønn: Still inn oppløsning
Rød: Finn-funksjon
53
f
Bytter mellom TV og Radio.
l
Slår på gjentakelse i
avspillingsmodus.
j
Bytt til den forrige kanalen som
ble vist.
Sikkerhet
Sikkerhetsinstruksjoner
- ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Sørg for at produktet kan spre varmen.
- Ikke blokkér ventilasjonsåpningene og sørg for at det er nok plass
rundt produktet.
- Ikke bruk i nærheten av radiatorer, ovner eller andre
varmegenererende apparater, for eksempel forsterkere.
- Ikke bruk i varme omgivelser.
- Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen amme eller varme.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
- Ikke håndter væsker på eller i nærheten av produktet.
- Unngå vannsprut og drypping.
Ikke prøv å koble til et strømuttak direkte. Dette fører til
permanent skade på TV-mottakeren og kan føre til alvorlig skade
eller død.
Ikke bruk skjøtekabler for å koble til ash-stasjoner for å unngå
avlesnings-/opptaksfeil og interferens.
Dette produktet forsynes via en polariserende strømkontakt i
enkelte markeder. Ikke bruk TV-mottakeren hvis strømkontakten
ikke passer i strømuttaket. Forhør deg med en lokal elektriker.
Sørg for at strømledningen ikke er i veien og ikke bøyes i
nærheten av kontaktene. Ikke klem ledningen, ikke gå over den
og ikke sett tunge gjenstander på ledningen.
Dette produktet inneholder ingen deler som kan vedlikeholdes av
brukeren. Ikke åpne produktet.
Få kvalisert servicepersonell til å utføre service på produktet hvis:
- Produktet er skadet på noe vis – gjelder spesielt strømledningen
eller -kontakten.
- Produktet ikke fungerer som normalt.
- Det er sølt væske eller gjenstander har falt inn i produktet.
54
- Produktet er mistet i bakken.
Ikke bruk et skadet/ødelagt produkt.
- Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra
strømuttaket og eventuelt annet utstyr.
Koble produktet fra strømuttaket under tordenvær eller før lengre
perioder uten bruk.
Bare vask TV-mottakeren med en myk og ren klut.
- Ikke bruk rengjøringsmidler.
Sikkerhetssymboler på produktet
Dette symbolet betyr risiko for elektrisk støt hvis
instruksjonene i denne håndboken ikke følges.
Dette symbolet betyr at viktige drifts- og
vedlikeholdsinstruksjoner oppgis i denne håndboken.
Produktet bruker dobbel isolering mellom farlig
nettspenning og deler som er tilgjengelige for brukeren.
Når service utføres, skal bare identiske reservedeler
brukes.
Se også informasjonen på bunnen av kabinettet for elektrisk
informasjon og sikkerhetsinformasjon før du installerer eller betjener
produktet.
Koble til produktet [Bilde D]
- VARSOMHET
Sørg for at spenningen i nettspenningsuttaket samsvarer med
spenningen som kreves for adapteren.
Koble alle enheter fra nettspenningen før du gjør noen
tilkoblinger.
Koble til strøm for alle enhetene til slutt.
Kongurering
Slå på produktet ved å trykke på A
4
/C
1
.
Sørg for at TV-en er stilt inn til riktig inngangskanal.
Den første gangen du slår på TV-mottakeren, vises hovedmenyen.
55
1. Følg instruksjonene på skjermen for å endre språk og land/region,
og bekreft med C
8
.
2. Velg videoinnstillingene og bekreft.
3. Velg hvilke kanaler du vil skanne etter.
FTA står for Free To Air.
Hvis du velger Nei, skannes alle kanalene.
4. Etter at du har bekreftet, lages det en liste over tilgjengelige
kanaler.
Nå er du klar for å se på TV.
4
Alle innstillingene du gjør kan redigeres ved å gå til menyen med
C
6
.
4
Naviger gjennom menyen med C
79sd
.
Passord
For enkelte innstillinger er det nødvendig med passord.
Standard passord er 0000.
Spesikasjoner
Tuner Frekvensrekkevidde 474 - 858 MHz
Inngangsimpedans 75Ω ubalansert
Signalinngangsnivå -65 ~ -25 dBm
Symbolfrekvens 2 - 45 Mbps
LNB-eekt 13/5 V, maks. 500 mA
Demodulasjon Demodulator QPSK/8PSK
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
Tilkoblinger RF IN F-kontakt
RF OUT F-kontakt
TV-scart Kompositt-TV (CVBS), lyd V/H
HDMI HDMI
Eekt Inngang DC 12 V, 1 A
Strømforbruk Maks. 8 W
Skjerm Standarder PAL/NTSC
Oppløsning PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Dekoding Sideforhold 4:3, 16:9
56
Video MPEG2, MPEG4/H.265
Lyd MPEG2 Audio Layer I&II
Høyre/Venstre/Stereo
Samsvar DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
2
Vejledning til hurtig start
DVB-T2 Set-top boks DVBT2265BK
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual
online:
ned.is/dvbt2265bk
Tilsigtet brug
Nedis DVB-T2 Set-top boksen gør det muligt for dig at se DVB-T
digitale tv-udsendelser på dit ernsyn og er udelukkende
beregnet til dette formål.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Liste over dele
Frontpanel [se billede A]
1
USB-port USB-ashdrevforbindelse (optage / afspille
videoler).
2
Sensor Fjernbetjeningens signalmodtager.
3
LED-display Kanalnummer-indikator.
4
Knappen Power Tænd/sluk-knap til set-top boks.
5
Knappen Skift kanal Kanal ned.
6
Knappen Skift kanal Kanal op.
Bagpanel [se billede B]
57
1
RF IN Antennekabelforbindelse.
2
RF OUT Indkommende signalduplikatorforbindelse (fra
RF IN til en anden enhed).
3
LAN Ethernetkabelforbindelse (hjemmenetværk).
4
HDMI OUT Digital forbindelse (TV- eller AV-modtager).
5
SCART OUT Analog TV-forbindelse.
6
DC IN Netadapterforbindelse.
Fjernbetjening [se billede C]
1
Tænd eller sæt i standby-tilstand.
2
Spol hurtigt frem.
3
Spring til forrige.
4
Stop afspilning.
5
Sæt afspilning på pause.
6
Åbn hovedmenu.
7
Navigation.
8
Indstil eller bekræft.
Når du ikke er i menuer eller
indstillinger, åbner OK kanallisten.
9
Navigation.
q
Favoritter.
For at administrere dine
yndlingskanaler.
w
Elektronisk programguide.
Viser en liste over programmer, der
udsendes nu.
e
Vælg Lydtilstand eller Sprog.
r
Gå til et bestemt tidspunkt i
medieafspilningen.
t
Stiller på lydløs og gendanner lyd.
y
Spring hurtigt frem.
u
Spring til næste.
i
Optag aktuelt program.
o
Afspil medie.
p
Afslutter aktuel menu eller vender
tilbage til forrige menu.
a
Når du ikke er i menuer:
s
Navigation.
d
Navigation.
g
Vælg Undertekstsprog.
h
Viser beskrivelse af aktuelt
program.
k
Vælg kanal eller indstilling.
Blå: Indstil timer
Gul: Indstil billedformat
Grøn: Indstil opløsning
Rød: Find funktion
f
Skifter mellem TV og Radio.
l
Slår gentagelse til og fra i
afspilningstilstand.
j
Skift til den tidligere viste kanal.
Sikkerhed
Sikkerhedsinstruktioner
- ADVARSEL
58
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Sørg for, at produktet kan sprede dets varme.
- Bloker ikke ventilationsåbninger, og sørg for, at der er nok plads
omkring produktet.
- Brug det ikke i nærheden af radiatorer, komfurer og andre
varmeafgivende apparater, f.eks. forstærkere.
- Brug det ikke i varme omgivelser.
- Udsæt ikke produktet for direkte sollys, ammer eller varme.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
- Brug ikke væsker på eller nær produktet.
- Undgå sprøjt og dryp.
Forsøg ikke direkte tilslutning til en netstrømkontakt. Dette
beskadiger permanent set-top boksen og kan resultere i alvorlig
personskade eller dødsfald.
Brug ikke forlængerledninger til at oprette forbindelse til et
ashdrev med henblik på at undgå læse-/skrivefejl og interferens.
Dette produkt forsynes gennem et polariserende strømstik på
nogle markeder. Brug ikke set-top boksen, hvis strømstikket ikke
passer i din netstikkontakt, og kontakt en lokal elektriker.
Sørg for, at den elektriske ledning er af vejen og ikke bøjer i
nærheden af forbindelserne. Undlad at knibe ledningen, at gå
over den og at anbringe tunge genstande på den.
Dette produkt indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren. Åbn ikke produktet.
Få foretaget service af produktet af et kvaliceret
servicepersonale, når:
- Produktet på en eller anden måde er blevet beskadiget, især
strømledningen eller stikket.
- Produktet ikke fungerer normalt.
- Der er blevet spildt væske, eller genstande er faldet ind i
produktet.
- Produktet er blevet tabt.
Anvend ikke et beskadiget produkt.
- Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der
opstår problemer.
Kobl produktet fra stikkontakten under tordenvejr eller inden
59
længere perioder uden brug.
Rengør kun set-top boksen med en blød, ren klud.
- Brug ikke rengøringsmidler.
Sikkerhedssymboler på produktet
Dette symbol betyder risiko for elektrisk stød, når
instruktionerne i denne vejledning ikke følges.
Dette symbol betyder, at der angives vigtige betjenings-
og vedligeholdelsesinstruktioner i denne vejledning.
Dette produkt har dobbelt isolering mellem farlig
netspænding og dele, der er tilgængelige for brugeren.
Under service må der kun bruges identiske reservedele.
Se også informationen på bunden af kabinettet for oplysninger om el
og sikkerhed, inden produktet installeres eller betjenes.
Tilslut produktet [se billedet D]
- FORSIGTIG
Sørg for, at stikkontaktens spænding er den samme som den
spænding, der kræves af adapteren.
Kobl alle enheder fra nettet, inden du foretager forbindelser.
Slut til sidst alle dine enheder til strøm.
Opsætning
Tænd for produktet ved at trykke på A
4
/C
1
.
Sørg for, at dit ernsyn står på den rette inputkanal.
Den første gang du tænder for set-top boksen, vises hovedmenuen.
1. Følg instruktionerne på skærmen for at skifte sprog og land/
region, og bekræft med C
8
.
2. Vælg videoindstillingerne og bekræft.
3. Vælg hvilke kanaler, der skal søges efter.
FTA står for Free To Air.
Hvis du vælger Nej, søges der efter alle kanaler.
4. Efter bekræftelsen laves der en liste over tilgængelige kanaler.
Du er nu klar til se ernsyn.
4
Alle indstillinger, du foretager, kan redigeres ved at gå til menuen
60
med C
6
.
4
Naviger gennem menuen med C
79sd
.
Adgangskode
Til nogle indstillinger kræves der en adgangskode.
Standardadgangskoden er 0000.
Specikationer
Tuner Frekvensinterval 474 - 858 MHz
Inputimpedans 75Ω uafbalanceret
Signalinputniveau -65 ~ -25 dBm
Symbolhastighed 2 - 45 Mbps
LNB-eekt 13/5 V, maks. 500 mA
Demodulation Demodulator QPSK/8PSK
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
Forbindelser RF IN F-konnektor
RF OUT F-konnektor
TV Scart Komposit TV (CVBS), Audio
H/V
HDMI HDMI
Eekt Input DC 12 V, 1 A
Strømforbrug Maks. 8 W
Skærm Standarder PAL/NTSC
Opløsning PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Dekodning Billedformat 4:3, 16:9
Video MPEG2, MPEG4/H.265
Lyd MPEG2 Audio Layer I&II
Højre/Venstre/Stereo
Overensstemmelse DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
k
Gyors beüzemelési útmuta
61
DVB-T2 beltéri egység DVBT2265BK
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/dvbt2265bk
Tervezett felhasználás
A Nedis DVB-T2 beltéri egység segítségével DVB-T digitális
tévéműsorokat nézhet tévékészülékén. A készülék
rendeltetésszerűen kizárólag erre a célra használható.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a
jótállást és a megfelelő működést.
Alkatrészlista
Előlap [lásd A kép]
1
USB port USB ash meghajtó csatlakoztatása (videofájlok
felvétele/lejátszása).
2
Érzékelő A távirányító vezérlőjelének vevője.
3
LED-es kijelző Csatornaszám-kijelző.
4
Be-/kikapcsoló gomb A beltéri egység be-/kikapcsoló gombja.
5
Csatornaváltás gomb Csatornaváltás lefelé.
6
Csatornaváltás gomb Csatornaváltás felfelé.
Hátlap [lásd B kép]
1
RF IN Antennakábel-csatlakozás.
2
RF OUT Bejövő jelduplikátor-csatlakozás (RF IN-ről más
készülékre).
3
LAN Ethernetkábel-csatlakozás (otthoni hálózat).
4
HDMI OUT Digitális csatlakozás (TV- vagy AV-vevő).
5
SCART OUT Analóg TV-csatlakozás.
6
DC IN Hálózatiadapter-csatlakozás.
Távvezérlő [lásd C kép]
62
1
Bekapcsolás, vagy készenléti
üzemmódba kapcsolás.
2
Gyors visszapörgetés.
3
Ugrás az előzőre.
4
Lejátszás leállítása.
5
Lejátszás szüneteltetése.
6
Főmenü megnyitása.
7
Navigáció.
8
Beállítás, vagy megerősítés.
A menükön vagy beállításokon
kívül az OK gombbal megnyílik a
csatornalista.
9
Navigáció.
q
Kedvencek.
A kedvenc csatornák kezeléséhez.
w
Elektronikus műsorfüzet.
A pillanatnyilag sugárzott műsorok
listáját mutatja.
e
Az Audio üzemmód vagy a Nyelv
kiválasztása.
r
Ugrás egy megadott időpontra
a médiatartalom lejátszása
közben.
t
A hang némítása és visszaállítása.
y
Gyors előrepörgetés.
u
Ugrás a következőre.
i
Az aktuális műsor rögzítése.
o
Médiatartalom lejátszása.
p
Kilépés az aktuális menüből, vagy
visszatérés az előző menübe.
a
A menükön kívül:
s
Navigáció.
d
Navigáció.
g
Felirat nyelvének kiválasztása.
h
Az aktuális műsor leírásának
megjelenítése.
k
Csatorna vagy beállítás
kiválasztása.
Kék: Időzítő beállítása
Sárga: Képméretarány beállítása
Zöld: Felbontás beállítása
Piros: Keresés funkció
f
Váltás a TV és a rádió között.
l
Ismétlés átváltása lejátszás
üzemmódban.
j
Váltás az előzőleg nézett
csatornára.
Biztonság
Biztonsági utasítások
- FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Ügyeljen arra, hogy a termék le tudja adni a hőt.
- Ne takarja el a szellőzőnyílásokat, és hagyjon elég helyet a termék
körül.
- Ne használja fűtőtest, tűzhely és más hőt termelő készülék,
például erősítő mellett.
- Ne használja forró környezetekben.
- Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagy
hőnek.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
63
- Ne használjon folyadékokat a terméken, vagy mellette.
- Kerülje a fröccsenést és csepegést.
Ne próbálja közvetlenül hálózati csatlakozóaljzathoz
csatlakoztatni. Ez a beltéri egység maradandó károsodását okozza,
és súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet.
Ne használjon hosszabbítókábelt a ash meghajtó
csatlakoztatásához, elkerülve ezzel az olvasási/írási hibákat és az
interferenciát.
A termék áramellátása egyes piacokon polarizált csatlakozódugón
keresztül történik. Ne használja a beltéri egységet, ha a
csatlakozódugó nem illik a fali csatlakozóaljzatba; ilyenkor
forduljon egy helyi villanyszerelőhöz.
Ügyeljen arra, hogy az elektromos zsinór ne legyen útban, és ne
hajlítsa meg a csatlakozás közelében. Ügyeljen arra, hogy a zsinór
ne szoruljon be, ne lépjen rá, és ne helyezzen rá nehéz tárgyakat.
Ez a termék nem tartalmaz felhasználó által javítható
alkatrészeket. Ne nyissa ki a terméket.
Javíttassa meg a terméket képzett szerelővel, ha:
- Bármilyen sérülés keletkezik a terméken, különösen a tápkábelen
vagy a csatlakozódugón.
- A termék nem működik megfelelően.
- A termékre folyadék fröccsent, vagy valami ráesett.
- A terméket leejtették.
Sérült terméket ne használjon.
- A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati
csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Villámlással járó vihar esetén, vagy ha hosszabb ideig nem fogja
használni, akkor válassza le a terméket a hálózati
csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
A beltéri egységet csak puha, tiszta kendővel tisztítsa.
- Ne használjon tisztítószereket.
Biztonsági jelölések a terméken
64
Ez a jel azt jelenti, hogy a kézikönyv útmutatásainak
gyelmen kívül hagyása áramütésveszéllyel jár.
Ez a jel azt jelenti, hogy a kézikönyv fontos használati és
karbantartási útmutatásokat tartalmaz.
A termék dupla szigeteléssel van ellátva a veszélyes
hálózati feszültség és a felhasználó számára
hozzáférhető alkatrészek között. Javításkor csak azonos
cserealkatrészeket szabad használni.
A termék beüzemelése vagy használata előtt tekintse át a ház alján
található elektromos és biztonsági tudnivalókat is.
Csatlakoztassa a terméket [lásd D kép]
- VIGYÁZAT!
Győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozóaljzat feszültsége
megegyezik az adapter által igényelt feszültséggel.
A csatlakozások létrehozása előtt csatlakoztasson le minden
készüléket a hálózatról.
Végül csatlakoztassa az áramellátást az összes készülékhez.
Beállítás
Kapcsolja be a terméket az A
4
/C
1
gomb megnyomásával.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a TV a megfelelő bemeneti
csatornára van kapcsolva.
A beltéri egység első bekapcsolásakor megjelenik a főmenü.
1. A képernyőn megjelenő utasításokat követve módosítsa a Nyelv
és az Ország/Régió beállítását, és erősítse meg a C
8
gombbal.
2. Válassza ki a videobeállításokat, és erősítse meg őket.
3. Válassza ki a keresett csatornákat.
Az FTA a Free To Air, magyarul ingyenes rövidítése.
Ha a Nem lehetőséget választja, akkor a készülék az összes
csatornát keresni fogja.
4. A megerősítés után elkészül az elérhető csatornák listája.
Ekkor megkezdheti a tévénézést.
4
Az összes elvégzett beállítást módosíthatja a menüben a C
6
65
gombbal.
4
A menüben a C
79sd
gombbal navigálhat.
Jelszó
Egyes beállításokhoz jelszó szükséges.
Az alapértelmezett jelszó a 0000.
Műszaki adatok
Tuner Frekvenciatartomány 474 – 858 MHz
Bemeneti impedancia 75Ω nem kiegyenlített
Bemeneti jelszint -65 ~ -25 dBm
Jelsebesség 2 - 45 Mbps
Vevőfej áramellátása 13/5 V, max. 500 mA
Demoduláció Demodulátor QPSK/8PSK
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
Csatlakoztathatóság RF bemenet Négyszeresen árnyékolt
kábel
RF kimenet Négyszeresen árnyékolt
kábel
TV-SCART Kompozit TV (CV), hang B/J
HDMI HDMI
Teljesítmény Bemenet DC 12 V, 1 A
Teljesítményfelvétel Max. 8 W
Kijelző Szabványok PAL/NTSC
Felbontás PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Dekódolás Méretarány 4:3, 16:9
Videó MPEG2, MPEG4/H.265
Hang MPEG2 Audio Layer I&II
jobb/bal/sztereó
Megfelelőség DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
n
Przewodnik Szybki start
66
Dekoder DVB-T2 DVBT2265BK
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji
obsługi online:
ned.is/dvbt2265bk
Przeznaczenie
Dekoder DVB-T2 Nedis umożliwia oglądanie kanałów telewizji
cyfrowej DVB-T na telewizorze i jest przeznaczony wyłącznie do
tego celu.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Lista części
Panel przedni [patrz rysunek A]
1
Port USB Przyłącze napędu ash USB (nagrywanie/
odtwarzanie plików wideo).
2
Czujnik Odbiornik sygnału pilota.
3
Wyświetlacz LED Wskaźnik numeru kanału.
4
Włącznik zasilania Włącznik/wyłącznik dekodera.
5
Przycisk zmiany kanału Przełącz kanał w dół.
6
Przycisk zmiany kanału Przełącz kanał w górę.
Panel tylny [patrz rysunek B]
1
RF IN Przyłącze kabla antenowego.
2
RF OUT Przyłącze powielacza sygnału przychodzącego
(z RF IN do innego urządzenia).
3
LAN Przyłącze kabla Ethernet (sieć domowa).
4
HDMI OUT Przyłącze cyfrowe (odbiornik TV lub AV).
5
SCART OUT Przyłącze TV analogowe.
6
DC IN Przyłącze zasilacza.
67
Pilot [patrz rysunek C]
1
Włącz lub przełącz w tryb
gotowości.
2
Przewijaj w tył.
3
Przejdź do poprzedniego.
4
Zatrzymaj odtwarzanie.
5
Wstrzymaj odtwarzanie.
6
Otwórz menu główne.
7
Nawigacja.
8
Ustaw lub potwierdź.
Gdy nie przegląda się menu lub
ustawień, OK otwiera listę kanałów.
9
Nawigacja.
q
Ulubione.
Do zarządzania ulubionymi
kanałami.
w
Elektroniczny przewodnik po
programach (EPG).
Pokazuje listę programów, które są
teraz nadawane.
e
Wybór trybu dźwięku lub języka.
r
Przejdź do określonego czasu
w trakcie odtwarzania
multimediów.
t
Wycisza i przywraca dźwięk.
y
Przewijaj do przodu.
u
Przejdź do następnego.
i
Nagraj bieżący program.
o
Odtwarzaj multimedia.
p
Zamyka aktualne menu lub
powraca do poprzedniego
menu.
a
Gdy nie przegląda się menu:
s
Nawigacja.
d
Nawigacja.
g
Wybierz język napisów.
h
Pokazuje opis aktualnego
programu.
k
Wybierz kanał lub ustawienie.
Niebieski: Ustaw timer
Żółty: Ustaw format obrazu
Zielona: Ustaw rozdzielczość
Czerwona: Znajdź funkcję
f
Przełączanie pomiędzy sygnałem
telewizyjnym i radiowym.
l
Przełącza powtarzanie w trybie
odtwarzania.
j
Przejdź do poprzednio oglądanego
kanału.
Bezpieczeństwo
Instrukcje bezpieczeństwa
- OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji.
Upewnij się, że produkt może rozpraszać swoje ciepło.
- Nie blokuj otworów wentylacyjnych i upewnij się, że wokół
produktu jest wystarczająco dużo miejsca.
- Nie używaj w pobliżu grzejników, pieców i innych urządzeń
wytwarzających ciepło, takich jak wzmacniacze.
- Nie używaj w gorących środowiskach.
68
- Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
- Nie stosuj płynów na produkcie lub w jego pobliżu.
- Unikaj chlapania i opryskania.
Nie wolno podłączać bezpośrednio do gniazdka sieciowego.
Spowoduje to trwałe uszkodzenie dekodera i może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć.
Nie używaj przedłużaczy do podłączania pamięci ash, aby
uniknąć błędów odczytu/zapisu i zakłóceń.
Na niektórych rynkach ten produkt jest zasilany przez wtyczkę
polaryzacyjną. Nie używaj dekodera, jeśli wtyczka nie pasuje do
gniazdka sieciowego, i poproś o pomoc lokalnego elektryka.
Upewnij się, że przewód elektryczny jest odsunięty i nie zgina się
w pobliżu przyłączy. Nie przyciskaj przewodu, nie chodź po nim i
nie kładź na nim ciężkich przedmiotów.
Żadna z części produktu nie jest przeznaczona do serwisowania
przez użytkownika. Produktu nie wolno otwierać.
Produkt wymaga serwisowania przez wykwalikowany personel
serwisowy, gdy:
- Produkt został w jakikolwiek sposób uszkodzony, zwłaszcza
przewód zasilający lub wtyczka.
- Produkt nie działa normalnie.
- Rozlano ciecz lub na produkt spadły przedmioty.
- Produkt został upuszczony.
Nie używaj uszkodzonego produktu.
- Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od gniazdka
elektrycznego i innych urządzeń.
Odłącz produkt od gniazdka elektrycznego w przypadku burzy z
wyładowaniami atmosferycznymi lub przed dłuższymi okresami
wyłączenia.
Dekoder czyść wyłącznie za pomocą miękkiej wilgotnej szmatki.
- Nie stosuj środków czyszczących.
Symbole bezpieczeństwa zastosowane na produkcie
69
Ten symbol oznacza ryzyko porażenia prądem, gdy
użytkownik nie przestrzega instrukcji zawartych w
niniejszym podręczniku.
Ten symbol oznacza, że w niniejszej instrukcji podane są
ważne instrukcje obsługi i konserwacji.
Produkt zawiera podwójną izolację między
niebezpiecznym napięciem sieciowym a częściami
dostępnymi dla użytkownika. Podczas serwisowania
używaj tylko oryginalnych części zamiennych.
Przed instalacją lub obsługą urządzenia należy także zapoznać
się z informacjami na dole obudowy w celu uzyskania informacji
dotyczących instalacji elektrycznych i bezpieczeństwa.
Podłączanie produktu [patrz rysunek D]
- PRZESTROGA
Upewnij się, że napięcie w gniazdku sieciowym odpowiada
napięciu wymaganemu przez zasilacz.
Przed dokonaniem jakiegokolwiek połączenia odłącz wszystkie
urządzenia od zasilania.
Zasilanie wszystkich urządzeń podłącz jako ostatnie.
Konguracja
Włącz produkt, naciskając A
4
/C
1
.
Upewnij się, że telewizor jest przełączony na właściwy kanał
wejściowy.
Po pierwszym włączeniu dekodera pojawi się menu główne.
1. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby
zmienić język i kraj/region, i potwierdź przyciskiem C
8
.
2. Wybierz ustawienia wideo i potwierdź.
3. Wybierz kanały do skanowania.
FTA to skrót od Free To Air (nadawanie w sygnale wolnym).
Jeśli wybierzesz Nie, przeskanowane zostaną wszystkie kanały.
4. Po potwierdzeniu przygotowana zostanie lista dostępnych
kanałów.
Można teraz oglądać telewizję.
70
4
Wszystkie zmienione ustawienia można edytować, przechodząc
do menu za pomocą przycisku C
6
.
4
Poruszaj się po menu za pomocą C
79sd
.
Hasło
Dla niektórych ustawień wymagane jest hasło.
Domyślne hasło to 0000.
Specykacja
Tuner Zakres
częstotliwości
474 - 858 MHz
Impedancja
wejściowa
75Ω niesymetrycznie
Poziom sygnału
wejściowego
-65 ~ -25 dBm
Przepływność w
symbolach
2 - 45 Mbps
Zasilanie LNB 13/5 V, maks. 500 mA
Demodulacja Demodulator QPSK/8PSK
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
Przyłącza RF IN Złącze typu F
RF OUT Złącze typu F
TV Scart Composite TV (CVBS),
Audio L/R
HDMI HDMI
Moc Wejście DC 12 V, 1 A
Zużycie energii Maks. 8 W
Wyświetlacz Standardy PAL/NTSC
Rozdzielczość PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Dekodowanie Format obrazu 4:3, 16:9
Wideo MPEG2, MPEG4/H.265
Dźwięk MPEG2 Warstwa audio I&II
Prawy / Lewy / Stereo
Zgodność DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
71
x
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
DVB-T2 Ψηφιακός δέκτης DVBT2265BK
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online
εγχειρίδιο:
ned.is/dvbt2265bk
Προοριζόμενη χρήση
Ο ψηφιακός δέκτης DVB-T2 της Nedis σας επιτρέπει να βλέπετε τις
αναμεταδόσεις της ψηφιακής τηλεόρασης DVB-T στην τηλεόρασή
σας και είναι αποκλειστικά για αυτόν τον σκοπό.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει
επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Λίστα εξαρτημάτων
Εμπρόσθιο πλαίσιο [βλέπε εικόνα A]
1
θύρα USB Σύνδεση με μονάδα USB δίσκο ash (εγγραφή/
αναπαραγωγή αρχεία βίντεο).
2
Αισθητήρας Σήμα ελέγχου δέκτη με τηλεχειριστηρισμό.
3
ένδειξη LED Ένδειξη αριθμός καναλιού
4
Κουμπί ισχύος Κουμπί on/o του ψηφιακού δέκτη.
5
Κουμπί αλλαγή κανάλι Κανάλι κάτω.
6
Κουμπί αλλαγή κανάλι Κανάλι πάνω.
Πίσω πλαίσιο [βλέπε εικόνα B]
1
RF IN Σύνδεση καλώδιου κεραίας.
2
RF OUT Εισερχόμενο σήμα διπλής σύνδεσης (από RF IN
σε μία άλλη συσκευή).
3
LAN Σύνδεση καλώδιου ethernet (οικιακό δίκτυο).
4
HDMI OUT Ψηφιακή σύνδεση (TV ή AV-δέκτης).
5
SCART OUT Σύνδεση αναλογικής τηλεόρασης.
72
6
DC IN Σύνδεση καλώδιου ρεύματος.
Τηλεχειριστήριο [βλέπε εικόνα C]
1
Ενεργοποίηση ή λειτουργία σε
κατάσταση αναμονής.
2
Γρήγορη αναζήτηση προς τα πίσω.
3
Μεταπήδηση στο προηγούμενο.
4
Διακοπή αναπαραγωγής.
5
Παύση αναπαραγωγής.
6
Άνοιγμα κύριου μενού.
7
Πλοήγηση.
8
Ρύθμιση ή επιβεβαίωση.
Αν δεν βρίσκεστε στα μενού ή τις
ρυθμίσεις, το OK ανοίγει τη λίστα
καναλιών.
9
Πλοήγηση.
q
Αγαπημένα.
Για τη διαχείριση των αγαπημένων
σας καναλιών.
w
Οδηγός Ηλεκτρονικού
Προγράμματος.
Εμφάνιση της λίστα προγραμμάτων
που αναμεταδίδονται τώρα.
e
Επιλογή της λειτουργίας Ήχου ή
Γλώσσας.
r
Μετάβαση σε μία συγκεκριμένη
στιγμή σε μία αναμετάδοση.
t
Αθόρυβο και επαναφορά ήχου.
y
Γρήγορη αναζήτηση προς τα
εμπρός.
u
Μεταπήδηση στο επόμενο.
i
Εγγραφή του τρέχοντος
προγράμματος.
o
Αναπαραγωγή media.
p
Έξοδος από το τρέχων μενού και
επιστροφή στο προηγούμενο
μενού.
a
Αν δεν βρίσκεστε σε μενού:
s
Πλοήγηση.
d
Πλοήγηση.
g
Επιλογή γλώσσας υποτίτλων.
h
Εμφάνιση περιγραφής του
τρέχοντος προγράμματος.
k
Επιλογή καναλιού ή ρύθμισης.
Μπλε: Ρύθμιση χρονοδιακόπτη
Κίτρινο: Ρύθμιση Aspect Ratio
Πράσινη: Ρύθμιση ανάλυσης
Κόκκινη: Επιλογή λειτουργίας
f
Αλλαγή μεταξύ τηλεόρασης και
ραδιοφώνου.
l
Αλλαγή της επανάληψης στη
λειτουργία αναπαραγωγής.
j
Αλλαγή στο προηγούμενο κανάλι
προβολής.
Ασφάλεια
Οδηγίες ασφάλειας
- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν μπορεί να απομακρύνει τη θερμότητά
του.
- Μην τοποθετείτε εμπόδια στις οπές αερισμού και βεβαιωθείτε ότι
73
υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος γύρω από το προϊόν.
- Να μην χρησιμοποιείται κοντά σε καλοριφέρ, σόμπες και άλλες
συσκευές που παράγουν θερμότητα, όπως ενισχυτές.
- Το προϊόν να μην χρησιμοποιείται σε περιβάλλον με ζέστη.
- Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή
θερμαντικά στοιχεία.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
- Μην χρησιμοποιείτε υγρά πάνω ή κοντά στο προϊόν.
- Μην ρίχνετε νερό ή σταγόνες πάνω του.
Μην προσπαθείτε να το συνδέσετε απευθείας σε μία πρίζα
ρεύματος. Αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στον ψηφιακό δέκτη
και σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
Μην χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης για να συνδέσετε ένα
δίσκο ash για να αποφύγετε σφάλματα εγγραφής/ανάγνωσης και
παρεμβολές.
Το προϊόν αυτό μπορεί να περιλαμβάνει πολωμένη πρίζα σε
κάποιες αγορές. Μην χρησιμοποιείτε τον ψηφιακό δέκτη αν το φις
δεν ταιριάζει στην πρίζα σας και συμβουλευτείτε έναν
ηλεκτρολόγο.
Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό καλώδιο δεν εμποδίζει και δεν είναι
λυγισμένο κοντά στις συνδέσεις. Μην τρυπάτε το καλώδιο, μην το
πατάτε και μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο καλώδιο.
Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει μέρη που δεν επιδιορθώνονται από
τον χρήστη. Μην ανοίγετε το προϊόν.
Το προϊόν πρέπει να επιδιορθωθεί από ένα ειδικευμένο
προσωπικό όταν:
- Έχει προκληθεί βλάβη στο προϊόν με οποιοδήποτε τρόπο, ειδικά
το καλώδιο ρεύματος ή το φις.
- Το προϊόν δεν λειτουργεί κανονικά.
- Αν έχει χυθεί υγρό ή έχουν πέσει αντικείμενα πάνω στο προϊόν.
- Το προϊόν έχει πέσει.
Μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν με βλάβη.
- Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένη ή ελαττωματικό προϊόν.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές
αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα κατά τη διάρκεια
καταιγίδων με κεραυνών ή αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί
74
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Καθαρίστε τον ψηφιακό δέκτη μόνο με ένα μαλακό καθαρό πανί.
- Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα καθαρισμού.
Σύμβολα ασφάλειας στο προϊόν
Το σύμβολο αυτό σημαίνει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας όταν
δεν τηρούνται οι οδηγίες του εγχειριδίου.
Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι σημαντικές οδηγίες
λειτουργίας και συντήρησης δίνονται σε αυτό το
εγχειρίδιο.
Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει διπλή μόνωση ανάμεσα
σε επικίνδυνη τάση ρεύματος και τα μέρη στα οποία
έχει πρόσβαση ο χρήστης. Για την επιδιόρθωση να
χρησιμοποιούνται μόνο πανομοιότυπα ανταλλακτικά.
Επίσης, ανατρέξτε στις πληροφορίες στην κάτω πλευρά του
εγχειριδίου για πληροφορίες ηλεκτρικών μερών και ασφάλειας πριν
την εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.
Συνδέστε το προϊόν [βλέπε εικόνα D]
- ΠΡΟΣΟΧΗ
Βεβαιωθείτε ότι η τάση της πρίζας σας ταιριάζει με την τάση που
απαιτείται για τον προσαρμογέα.
Αποσυνδέστε όλες τις συσκευές από το ρεύμα προτού
πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε σύνδεση.
Συνδέστε στο τέλος το ρεύμα σε όλες τις συσκευές σας.
Ρύθμιση
Ενεργοποιήστε το προϊόν πατώντας A
4
/C
1
.
Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση είναι στην σωστή θέση καναλιού
εισόδου.
Την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε τον ψηφιακό δέκτη, θα
εμφανιστεί το κύριο μενού.
1. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να αλλάξετε τη Γλώσσα
και Χώρα/Περιοχή και επιβεβαιώστε με C
8
.
2. Επιλέξτε τις ρυθμίσεις βίντεο και επιβεβαιώστε.
75
3. Επιλέξτε ποια κανάλια θα αναζητήσετε.
Το FTA σημαίνει το σήμα λαμβάνεται ελεύθερα.
Αν επιλέξτε όχι, θα γίνει αναζήτηση για όλα τα κανάλια.
4. Μετά την επιβεβαίωση, δημιουργείται μία λίστα με τα διαθέσιμα
κανάλια.
Τώρα μπορείτε να παρακολουθήσετε τηλεόραση.
4
Μπορείτε να επεξεργαστείτε όλες τις ρυθμίσεις σας από το μενού
με C
6
.
4
Πλοηγηθείτε στο μενού με C
79sd
.
Κωδικός πρόσβασης
Για κάποιες ρυθμίσεις απαιτείται ένας κωδικός πρόσβασης.
Ο κωδικός πρόσβασης από προεπιλογή είναι 0000.
Χαρακτηριστικά
Συντονισμός Εύρος συχνότητας 474 - 858 MHz
Σύνθετη αντίσταση
είσοδος
75Ω μη εξισορροπημένο
Επίπεδο σήματος
εισόδου
-65 ~ -25 dBm
Ρυθμός συμβόλων 2 - 45 Mbps
Ισχύς LNB 13/5 V, max 500 mA
Αποδιαμόρφωση Αποδιαμορφωτής QPSK/8PSK
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
Συνδέσεις RF IN F ακροδέκτης
RF OUT F ακροδέκτης
TV Scart Σύνθετη τηλεόραση (CVBS),
Ήχος L/R
HDMI HDMI
Ισχύς Είσοδος DC 12 V, 1 A
Κατανάλωση
ρεύματος
Μεγ. 8 W
Οθόνη Πρότυπα PAL/NTSC
Ανάλυση PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Αποκωδικοποίηση Aspect Ratio 4:3, 16:9
76
Βίντεο MPEG2, MPEG4/H.265
Ήχος MPEG2 Audio Layer I&II Δεξί/
Αριστερό/Στέρεο
Συμμόρφωση DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
1
Rýchly návod
Set top box DVB-T2 DVBT2265BK
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:
ned.is/dvbt2265bk
Určené použitie
Set top box DVB-T2 Nedis vám umožňuje pozerať digitálne
televízne vysielania DVB-T na vašom televízore a je určený výlučne
na tento účel.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku
a správne fungovanie.
Zoznam dielov
Predný panel [pozrite obrázok A]
1
USB port Pripojenie USB kľúča (nahrávanie/prehrávanie
videosúborov).
2
Snímač Prijímač signálu diaľkového ovládača.
3
LED displej Indikátor čísla kanálu.
4
Vypínač Vypínač set top boxu.
5
Tlačidlo zmeny kanálu O kanál nižšie.
6
Tlačidlo zmeny kanálu O kanál vyššie.
77
Zadný panel [pozrite obrázok B]
1
RF IN Pripojenie anténneho kábla.
2
RF OUT Pripojenie duplikátora prichádzajúceho signálu
(zo VSTUPU RF do iného zariadenia).
3
LAN Pripojenie ethernetového kábla (domáca sieť).
4
HDMI OUT Digitálne pripojenie (televízor alebo prijímač
AV).
5
SCART OUT Analógové pripojenie televízora.
6
DC IN Pripojenie sieťového adaptéra.
Diaľkový ovládač [pozrite obrázok C]
1
Zapnutie alebo prepnutie do
pohotovostného režimu.
2
Rýchle pretáčanie dozadu.
3
Preskočenie na predchádzajúce.
4
Zastavenie prehrávania.
5
Pozastavenie prehrávania.
6
Otvorenie hlavnej ponuky.
7
Navigácia.
8
Nastavenie alebo potvrdenie.
Ak nie ste v ponukách alebo
nastaveniach, tlačidlo OK otvorí
zoznam kanálov.
9
Navigácia.
q
Najobľúbenejšie.
Na spravovanie najobľúbenejších
kanálov.
w
Elektronický sprievodca
programom.
Zobrazuje zoznam aktuálne
vysielaných programov.
e
Volí režim zvuku alebo jazyka.
r
Prechod na určitý čas v rámci
prehrávania médií.
t
Vypína a obnovuje zvuk.
y
Rýchle pretáčanie dopredu.
u
Preskočenie na nasledujúce.
i
Nahrávanie aktuálneho programu.
o
Prehrávanie médií.
p
Opustenie aktuálnej ponuky alebo
návrat do predchádzajúcej
ponuky.
a
Ak sa nenachádzate v ponuke:
s
Navigácia.
d
Navigácia.
g
Výber jazyka titulkov.
h
Zobrazuje popis aktuálneho
programu.
k
Výber kanála alebo nastavenia.
Modré: Nastavenie časovača
Žlté: Nastavenie pomeru strán
Zelené: Nastavenie rozlíšenia
Červené: Nájdenie funkcie
f
Prepínanie medzi televíziou a
rádiom.
l
Prepínanie opakovania v režime
prehrávania.
j
Prepnutie na predtým sledovaný
kanál.
Bezpečnosť
78
Bezpečnostné pokyny
- VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Upozorňujeme, že sa z výrobku môže rozptyľovať teplo.
- Nezakrývajte ventilačné otvory a uistite sa, že okolo výrobku je
dostatok miesta.
- Nepoužívajte v blízkosti radiátorov, kachlí a iných zariadení
produkujúcich teplo, ako sú napríklad zosilňovače.
- Nepoužívajte v horúcom prostredí.
- Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému
ohňu a vysokej teplote.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
- Na alebo v blízkosti výrobku nepoužívajte kvapaliny.
- Zabráňte striekaniu a kvapkaniu.
Výrobok sa nepokúšajte priamo pripojiť do elektrickej zásuvky.
Trvale sa tým poškodí set top box a môže dôjsť k vážnemu
poraneniu alebo smrti.
Nepoužívajte predlžovacie káble na pripojenie kľúča, aby ste
zabránili chybám načítania/zápisu a rušeniu.
Na niektorých trhoch je tento výrobok napájaný cez polarizačný
napájací konektor. Set top box nepoužívajte, ak sieťová zástrčka
nepasuje do vašej elektrickej zásuvky a obráťte sa na miestneho
elektrikára.
Uistite sa, že elektrický kábel nezavadzia a neohýba sa v blízkosti
pripojení. Kábel nepriškripujte, neprechádzajte cezeň a
neumiestňujte naň ťažké predmety.
Tento výrobok neobsahuje žiadne časti, ktoré by mohol opraviť
používateľ. Výrobok neotvárajte.
Výrobok dajte opraviť kvalikovanému servisnému personálu, ak:
- bol výrobok akýmkoľvek spôsobom poškodený, hlavne napájací
kábel alebo zástrčka.
- výrobok nefunguje normálne.
- ste na výrobok rozliali kvapalinu alebo doň spadol cudzí predmet.
- vám výrobok spadol.
Poškodený výrobok nepoužívajte.
- Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a
79
iného zariadenia.
Výrobok odpojte od sieťovej zásuvky počas búrky s bleskami
alebo ak ho nebudete dlhšiu dobu používať.
Set top box čistite len mäkkou čistou látkou.
- Nepoužívajte čistiace prostriedky.
Bezpečnostné symboly na výrobku
Tento symbol znamená nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom, ak nedodržíte pokyny uvedené v
tomto návode.
Tento symbol znamená, že v tomto návode sú uvedené
dôležité pokyny na obsluhu a údržbu.
Výrobok obsahuje dvojitú izoláciu medzi nebezpečným
sieťovým napätím a časťami prístupnými pre používateľa.
Pri opravách používajte iba identické náhradné dielce.
Pred inštaláciou alebo prevádzkou výrobku sa obráťte aj na elektrické
a bezpečnostné informácie, ktoré nájdete na spodnej strane krytu.
Pripojte výrobok [pozrite obrázok D]
- UPOZORNENIE
Uistite sa, že napätie sieťovej zásuvky zodpovedá napätiu, ktoré
vyžaduje adaptér.
Pred vykonávaním akýchkoľvek pripojení odpojte všetky
zariadenia od siete.
Pripojenie všetkých svojich zariadení vykonajte naposledy.
Nastavenie
Výrobok zapnite stlačením A
4
/C
1
.
Skontrolujte, či je televízor prepnutý na správny vstupný kanál.
Pri prvom zapnutí set top boxu sa zobrazí hlavná ponuka.
1. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a zmeňte jazyk a krajinu/
región a svoj výber potvrďte s C
8
.
2. Vyberte nastavenia videa a potvrďte ich.
3. Vyberte, ktoré kanály chcete vyhľadať.
FTA je skratka pre Free To Air (vysielanie šírené v nezašifrovanej
80
podobe).
Ak vyberiete možnosť No, naskenujú sa všetky kanály.
4. Po potvrdení sa vytvorí zoznam dostupných kanálov.
Teraz môžete sledovať televíziu.
4
Všetky nastavenia, ktoré vykonáte, môžete upraviť pomocou C
6
.
4
V ponuke prechádzajte pomocou C
79sd
.
Heslo
Niektoré nastavenia vyžadujú heslo.
Východiskové heslo je 0000.
Technické údaje
Tuner Frekvenčné pásmo 474 - 858 MHz
Vstupná
impedancia
75Ω nevyvážená
Vstupná úroveň
signálu
-65 ~ -25 dBm
Prenosová rýchlosť 2 - 45 MB/sek.
Napájanie LNB 13/5 V, max. 500 mA
Demodulácia Demodulátor QPSK/8PSK
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
Pripojenia VSTUP RF Konektor F
VÝSTUP RF Konektor F
TV Scart Kompozitná TV (CVBS),
Audio Ľ/P
HDMI HDMI
Napájanie Vstup DC 12 V, 1 A
Spotreba energie Max. 8 W
Displej Normy PAL/NTSC
Rozlíšenie PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Dekódovanie Pomer strán 4:3, 16:9
Video MPEG2, MPEG4/H.265
Audio MPEG2 Audio Layer I&II
Pravý/Ľavý/Stereo
Zhoda DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
81
l
Rychlý návod
DVB-T2 Set Top Box DVBT2265BK
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/dvbt2265bk
Zamýšlené použití
DVB-T2 Set Top Box značky Nedis umožňuje zobrazovat vysílání
digitálního televizního signálu DVB-T na vašem televizním
přijímači a je určen výhradně k tomuto účelu.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku
a správné fungování.
Seznam částí
Přední panel [viz obrázek A]
1
Port USB Konektor pro paměťové zařízení USB (záznam /
přehrávání videosouborů).
2
Čidlo Přijímač signálu dálkového ovládání.
3
LED displej Ukazatel čísla kanálu.
4
Tlačítko zapnutí/
vypnutí
Tlačítko zap./vyp. Set Top boxu.
5
Tlačítko změny kanálu Kanál dolů.
6
Tlačítko změny kanálu Kanál nahoru.
Zadní panel [viz obrázek B]
1
RF IN Konektor antény.
2
RF OUT Konektor duplikátoru příchozího signálu (z RF IN
na jiné zařízení).
3
LAN Konektor pro kabel Ethernet (domácí síť).
4
HDMI OUT Konektor pro digitální signál (TV nebo AV
přijímač).
82
5
SCART OUT Analogový TV konektor.
6
DC IN Napájecí konektor.
Dálkové ovládání [viz obrázek C]
1
Zapnutí nebo přepnutí do
pohotovostního režimu.
2
Rychlé přetáčení dozadu.
3
Přeskočit na předchozí.
4
Zastavit přehrávání.
5
Pozastavit přehrávání.
6
Otevřít hlavní nabídku.
7
Směrové šipky.
8
Nastavit nebo potvrdit.
Pokud nejste v nabídkách nebo
nastavení, OK otevírá seznam
kanálů.
9
Směrové šipky.
q
Oblíbené.
Správa oblíbených kanálů.
w
Elektronický průvodce programy
EPG.
Zobrazuje seznam programů, které
právě vysílají.
e
Volba zvukového režimu nebo
jazyka.
r
Během přehrávání přejde na
určitý čas.
t
Ztiší nebo obnoví zvuk.
y
Rychlé přetáčení dopředu.
u
Přeskočit na další.
i
Záznam aktuálního programu.
o
Přehrát média.
p
Opustí aktuální nabídku nebo se
vrátí do předchozí nabídky.
a
Nejste-li v nabídce:
s
Směrové šipky.
d
Směrové šipky.
g
Výběr jazyka titulků.
h
Zobrazí popis aktuálního
programu.
k
Výběr kanálu nebo nastavení.
Modrá: Nastavit časovač
Žlutá: Nastavit poměr stran
Zelená: Nastavit rozlišení
Červená: Najít funkci
f
Přepíná TV a rádio.
l
Přepíná opakování v režimu
přehrávání.
j
Přepne na předchozí sledovaný
kanál.
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny
- VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Ujistěte se, že výrobek může odvádět teplo.
- Nezakrývejte ventilační otvory a ujistěte se, že kolem výrobku je
dostatek prostoru.
- Nepoužívejte v blízkosti radiátorů, kamen a dalších přístrojů
vyzařujících teplo, jako jsou zesilovače.
83
- Nepoužívejte v prostředí s vysokými teplotami.
- Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému
ohni či vysokým teplotám.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
- Nepoužívejte na výrobek nebo v jeho blízkosti kapaliny.
- Zabraňte šplíchání a kapání vody na výrobek.
Nepokoušejte se připojit přímo k síťové zásuvce. Vedlo by to k
permanentnímu poškození set top boxu a mohlo by dojít i ke
zranění či úmrtí.
Nepoužívejte k připojení paměťového zařízení prodlužovací
kabely, vyhnete se tak chybám a rušením při čtení/zápisu.
Tento výrobek je na některých trzích uveden s napájením
polarizovanou zástrčkou. Pokud zástrčka neodpovídá vaší stěnové
zásuvce, set top box nepoužívejte a obraťte se na místního
kvalikovaného elektrotechnika.
Ujistěte se, že napájecí kabel nikde nepřekáží a že není ohnutý v
blízkosti konektorů. Napájecí kabel veďte tak, aby nebyl
přiskřípnutý, nešlapalo se na něj a nepokládejte na něj těžké
předměty.
Tento výrobek nemá žádné uživatelem opravitelné části. Nesnažte
se výrobek otevřít.
V následujících případech nechte výrobek opravit kvalikovaným
personálem:
- Výrobek byl nějak poškozen, zvláště pak v případě poškození
napájecího kabelu či zástrčky.
- Výrobek nepracuje správně.
- Došlo k vylití kapaliny do výrobku nebo do něj spadl nějaký
předmět.
- Došlo k pádu výrobku na zem.
Nepoužívejte poškozený výrobek.
- Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od
jiných zařízení.
Nebudete-li výrobek delší dobu používat, odpojte jej ze zásuvky.
To samé proveďte v případě bouřky s blesky.
Set top box čistěte pouze měkkým hadříkem.
- Nepoužívejte čisticí prostředky.
84
Bezpečnostní symboly na výrobku
Tento symbol znamená nebezpečí zasažení elektrickým
proudem při nedodržení pokynů v této příručce.
Tento symbol znamená, že jsou v této příručce
předkládány důležité pokyny k obsluze a údržbě.
Výrobek zahrnuje dvojitou izolaci mezi nebezpečným
napájecím napětím a částmi přístupnými uživateli. Při
opravách použijte vždy pouze identické náhradní díly.
Před instalací nebo obsluhou výrobku si přečtěte také elektrické a
bezpečnostní informace uvedené na spodní části pláště.
Připojte výrobek [viz obrázek D]
- UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že napětí vaší stěnové zásuvky odpovídá napětí
požadovanému adaptérem.
Než začnete výrobek zapojovat, odpojte nejprve ze sítě veškerá
zařízení.
Nakonec připojte napájení všech svých zařízení.
Nastavení
Zapněte výrobek stiskem A
4
/C
1
.
Ujistěte se, že je TV přepnutá na správný vstupní kanál.
Při prvním zapnutí set top boxu se zobrazí hlavní nabídka.
1. Podle pokynů na obrazovce změňte jazyk a zemi/region a
potvrďte pomocí C
8
.
2. Vyberte nastavení videa a potvrďte.
3. Zvolte, které kanály chcete vyhledat.
FTA znamená volně šiřitelné kanály (Free To Air).
Pokud zvolíte možnost Ne, budou hledány všechny kanály.
4. Po potvrzení se vytvoří seznam dostupných kanálů.
Nyní můžete začít sledovat televizi.
4
Veškerá nastavení, která provedete, lze upravit přejitím do nabídky
pomocí C
6
.
4
Nabídkou se pohybujete pomocí C
79sd
.
85
Heslo
Pro některá nastavení je vyžadováno zadání hesla.
Výchozí heslo je 0000.
Technické údaje
Tuner Frekvenční rozsah 474–858MHz
Vstupní impedance 75Ω nesymetrický
Úroveň vstupního
signálu
-65 ~ -25dBm
Modulační rychlost 2 - 45Mb/s
Výkon LNB 13/5V, max. 500mA
Demodulace Demodulátor QPSK/8PSK
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
Konektory RF IN Konektor F
RF OUT Konektor F
TV Scart Composite TV (CVBS),
Audio L/P
HDMI HDMI
Napájení Vstup 12VDC, 1A
Příkon Max. 8W
Displej Normy PAL/NTSC
Rozlišení PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Dekódování Poměr stran 4:3, 16:9
Video MPEG2, MPEG4/H.265
Zvuk MPEG2 Audio Layer I&II
pravá/levá/stereo
Shoda DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
y
Ghid rapid de inițiere
Decodor DVB-T2 DVBT2265BK
86
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins,
disponibil online:
ned.is/dvbt2265bk
Utilizare preconiza
Decodorul DVB-T2 Nedis vă permite să vizualizați programele
digitale de televiziune DVB-T pe televizor și este destinat exclusiv
acestui scop.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Lista pieselor
Panoul frontal [vezi imagine A]
1
Port USB Conexiune memorie ash USB (înregistrare /
redare șiere video).
2
Senzor Receptor semnal telecomandă.
3
Așaj cu LED Indicator număr canal.
4
Buton Power Pornire/oprire decodor.
5
Buton Schimbare canal Canal în jos.
6
Buton Schimbare canal Canal în sus.
Panoul din spate [vezi imagine B]
1
RF IN Conexiune cablu antenă.
2
RF OUT Conexiune duplicator semnal de intrare (de la
RF IN la un alt dispozitiv).
3
LAN Conexiune cablu Ethernet (rețea de domiciliu).
4
HDMI OUT Conexiune digitală (receptor TV sau AV).
5
SCART OUT Conexiune TV analogică.
6
DC IN Conexiunea adaptorului la rețeaua electrică.
Telecomandă [vezi imaginea C]
87
1
Pornire sau schimbare la modul
așteptare.
2
Derulare rapidă.
3
Salt la anterior.
4
Stop redare.
5
Pauză redare.
6
Deschideți meniul principal.
7
Navigare.
8
Setați sau conrmați.
Când nu se aă în meniuri sau în
setări, OK deschide lista canalelor.
9
Navigare.
q
Favorite.
Pentru a gestiona canalele dvs.
preferate.
w
Ghid electronic de programe.
Așează o listă a programelor care
sunt difuzate acum.
e
Selectează Modul audio sau
Limba.
r
Mergeți la un anumit moment în
timpul redării media.
t
Oprește și repornește sonorul.
y
Derulare repede înainte.
u
Salt la următorul.
i
Înregistrați programul curent.
o
Redare media.
p
Iese din meniul curent sau revine
la meniul anterior.
a
Când nu este în meniuri:
s
Navigare.
d
Navigare.
g
Selectați Limba de subtitrare.
h
Așează descrierea programului
curent.
k
Selectați canalul sau setarea.
Albastru: Setare temporizator
Galben: Setare format imagine
Verde: Setare rezoluție
Roşu: Funcția Găsește
f
Comută între TV și radio.
l
Comută repetare în modul redare.
j
Treceți la canalul vizionat anterior.
Siguranță
Instrucțiuni de siguranță
- AVERTISMENT
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Asigurați-vă că produsul își poate disipa căldura.
- Nu blocați oriciile de ventilație și asigurați-vă că există sucient
spațiu în jurul produsului.
- Nu utilizați în apropiere radiatoare, sobe și alte dispozitive
producătoare de căldură, cum ar  amplicatoarele.
- Nu folosiți în medii erbinți.
- Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, foc deschis sau
surse de căldură.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
- Nu folosiți lichide pe produs sau în apropierea acestuia.
- Evitați stropirea și picurarea.
88
Nu încercați să conectați direct la o priză de la rețeaua electrică.
Acest lucru va deteriora denitiv decodorul și poate provoca
vătămări grave sau moartea.
Nu utilizați cabluri prelungitoare pentru conectarea unei memorii
ash pentru a evita erorile de citire/scriere și interferența.
Acest produs este alimentat prin intermediul unui ștecher de
polarizare pe anumite piețe. Nu utilizați decodorul dacă ștecherul
nu se potrivește cu priza dvs. de perete de la rețeaua electrică și
consultați un electrician local.
Asigurați-vă că nu este în drumul de acces cablul electric și că nu
se îndoaie lângă conexiuni. Nu înțepați cablul, nu mergeți pe el și
nu așezați obiecte grele pe acesta.
Acest produs nu conține piese care pot  întreținute de utilizator.
Nu deschideți produsul.
Pentru reparații, apelați la personal calicat atunci când:
- Produsul a fost deteriorat în orice fel, în special cablul de
alimentare sau priza.
- Produsul nu funcționează normal.
- A fost vărsat lichid în produs sau au căzut obiecte în acesta.
- Produsul v-a căzut.
Nu folosiţi un produs avariat.
- Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Deconectați produsul de la priză și de la alte echipamente în cazul
în care apar probleme.
Deconectați produsul de la priză în timpul furtunilor cu fulgere
sau înaintea unor perioade prelungite de neutilizare.
Curățați decodorul numai cu o cârpă moale și curată.
- Nu folosiți agenți de curățare.
Simbluri de siguranță pe produs
Acest simbol înseamnă risc de electrocutare atunci când
nu respectați instrucțiunile din acest manual.
Acest simbol înseamnă că în acest manual sunt furnizate
instrucțiuni importante de funcționare și întreținere.
89
Produsul încorporează izolare dublă între tensiunea
periculoasă a rețelei electrice și piesele accesibile
utilizatorului. Pentru reparații, folosiți numai piese de
schimb identice.
De asemenea, consultați informațiile din partea inferioară a carcasei
referitoare la informații electrice și de siguranță înainte de instalarea
și utilizarea produsului.
Conectați produsul [vezi imaginea D]
- ATENȚIE
Asigurați-vă că tensiunea prizei dvs. de perete de la rețeaua
electrică corespunde cu tensiunea prevăzută de adaptor.
Deconectați toate dispozitivele de la rețeaua electrică înainte de a
face orice conexiune.
Conectați alimentarea la toate dispozitivele dvs la nal.
Congurare
Porniți produsul prin apăsarea A
4
/C
1
.
Asigurați-vă că televizorul dvs. este comutat pe canalul corect de
intrare.
Prima dată când porniți decodorul, se va așa Meniul principal.
1. Respectați instrucțiunile de pe ecran pentru a schimba Limba și
Țara/Regiunea și conrmați cu C
8
.
2. Alegeți setările video și conrmați.
3. Alegeți ce canale să scanați.
FTA înseamnă „Free To Air” (cu acces liber).
Dacă alegeți Nu, vor  scanate toate canalele.
4. După conrmare, este întocmită o listă a canalelor disponibile.
Acum sunteți pregătiți să vă uitați la televizor.
4
Toate setările pe care le puteți face pot  modicate prin accesarea
meniului cu C
6
.
4
Navigați prin meniu cu C
79sd
.
Parolă
Pentru anumite setări, este necesară o parolă.
Parola implicită este 0000.
90
Specicaţii
Receptor de semnale Interval de
frecvențe
474 - 858 MHz
Impedanța de
intrare
75Ω dezechilibrat
Nivel de intrare
semnal
-65 ~ -25 dBm
Rata simbolurilor 2 - 45 Mbps
Putere LNB 13/5 V, max 500 mA
Demodulare Demodulator QPSK/8PSK
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
Conexiuni RF IN Conector F
RF OUT Conector F
TV Scart TV Compozit (CVBS), L/R
Audio
HDMI HDMI
Putere Intrare CC 12 V, 1 A
Consum de
electricitate
Max 8 W
Așaj Standarde PAL/NTSC
Rezoluție PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
480i/p 576i/p
Decodare Format imagine 4:3, 16:9
Video MPEG2, MPEG4/H.265
Audio Nivel audio MPEG2 I&II
Dreapta/Stânga/Stereo
Conformitate DVB-T ESI/EN 300421 DVB-T2
91
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 07/19
88


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Nedis DVBT2265BK at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Nedis DVBT2265BK in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3,13 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info