727316
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/3
Next page
Čeština - Popis (obr. A)
Detektor oxidu uhelnatého je zařízení sloužící k detekci přítomnosti oxidu uhelnatého (CO). Oxid uhelnatý je bezbarvý plyn,
bez chuti a bez zápachu, jehož hustota je o něco menší než je hustota vzduchu. Oxid uhelnatý je v koncentracích vyšších než
přibližně 35 ppm (častí na milion) pro člověka jedovatý. Oxid uhelnatý je výsledkem nedokonalého spalování paliv (dřevěné
uhlí, uhlí, topný olej, benzin, petrolej, zemní plyn, propan, butan, atd.) Detektor oxidu uhelnatého nedetekuje žádný jiný plyn,
kouř ani teplo.
1. Tlačítko testu
Tlačítko vypnutí
zvuku
Pro testování stiskněte a podržte tlačítko. Zazní model pípnutí a kontrolka alarmu bude
blikat ve stejném modelu.
Model pípnutí v testovacím režimu: 4 krátká pípnutí následovaná 5 sekundami ticha.
Pro zastavení testovacího režimu uvolněte tlačítko.
Poznámka: Zařízení testujte každý týden. Pokud zařízení nefunguje správně, vyměňte jej
Pro zrušení zvuků tlačítko stiskněte a podržte a poté uvolněte.
2. Indikátor napájení
(zelený)
Indikátor ukazuje stav napájení zařízení.
Když je zařízení zapnuto, zelená kontrolka každých 30 sekund blikne.
3. Kontrolka poruchy
(žlutá)
Kontrolka oznamuje, je-li na zařízení porucha.
4. Indikátor alarmu
(červený)
Indikátor ukazuje stav alarmu zařízení.
5. Reproduktor
Instalace (obr. B)
Instalaci zařízení najdete na ilustraci.
Zařízení namontujte na stěnu pomocí dodaných šroubů.
Instalace baterií
Otevřete prostor na baterie.
Do prostoru na baterie vložte baterie. Ujistěte se, zda polarita baterií (+/-) souhlasí s označením uvnitř prostoru pro baterie.
Zavřete prostor na baterie.
Doporučená instalační výška *)
Upozornění!
Nainstalujte zařízení mimo dosah dětí.
Zařízení nainstalujte v ložnici nebo chodbě v blízkosti místa, kde spíte. Zvuk budíku musí být slyšet z místa, kde spíte.
Nainstalujte nejméně jedno zařízení na úrovni podlahy.
Zařízení nainstalujte 1~3 m od zařízení ke spalování paliv (např. plynové krby, kotle ústředního topení, pokojová kamna,
bojlery, sporáky, grily).
Zařízení instalujte na úrovni očí pro možnost optimálního monitorování kontrolek.
Ujistěte se, že žádný z větráků zařízení není zablokovaný.
Zařízení neinstalujte v prostorech s nehybným vzduchem jako jsou vrcholy klenbových stropů nebo sedlových střech.
Zařízení neinstalujte v dráze proudu vzduchu ze stropních ventilátorů.
Zařízení neinstalujte v blízkosti větráků, dveří nebo oken, které se otvírají do exteriéru.
Zařízení držte mimo prostorů znečištěných prachem nebo mastnotou (např. kuchyní, garáží a kotelen). Prach, mastnota a
domácí chemikálie mohou ovlivnit snímač.
Zařízení neinstalujte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
V blízkosti zařízení nerozstřikujte aerosoly.
Zařízení neinstalujte v místnostech, kde teplota dosahuje hodnot pod -10 °C nebo nad 40 °C.
Neinstalujte zařízení za záclony nebo nábytek.
Oblast Ano Ne
Obývák X
Kuchyně X
Ložnice X
Chodba
Pozn.: Instalace v chodbě v blízkosti ložnice musí
splňovat doporučení NFPA.
X
Sklep X
Garáž X
*) Instalační požadavky se mohou v různých oblastech lišit. Možné další požadavky si zjistěte u příslušných místních úřadů.
Použití
Režim spuštění
Když zařízení zapnete, všechny tři
LED kontrolky se na chvíli rozsvítí.
Zařízení potvrdí, že je zapnuto,
pípnutím.
Po zapnutí se zařízení přepne do
předehřátého stavu. Za 30 sekund
začne kontrolka zapnutí (zelená)
blikat každých 30 sekund, čím
potvrzuje správnou funkci zařízení.
Běžný provoz
Indikátor napájení (zelené světlo)
blikne každých 30 sekund.
---
Detekce oxidu uhelnatého
Zařízení spustí halasný model
pípání: 4 rychle pípnutí následovaná
5 sekundami ticha. Kontrolka
(červená) bude blikat ve stejném
modelu.
1. Stiskněte tlačítko vypnutí zvuku. Zařízení na
5 minut přejde do tichého režimu a kontrolka
(červená) pokračuje v blikání. Pokud bude
koncentrace oxidu uhelnatého 45 ppm nebo
vyšší, po 5 minutách znovu zazní pípání.
2. Pokud je to možné, vypněte zařízení ke
spalování paliv.
3. Ihned se přesuňte ven na čerstvý vzduch nebo
otevřete všechny dveře/okna, abyste prostor
dobře vyvětrali a umožnili rozptýlení oxidu
uhelnatého.
4. Do objektů nevstupujte nebo odstupte od
otevřených dveří/oken, dokud nepřijede
záchranná služba, objekty nebudou vyvětrány
a zařízení se nevrátí do normálního provozu.
5. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc každé
osobě, která vykazuje příznaky otravy oxidem
uhelnatým.
6. Zařízení nepoužívejte, dokud nebude
zkontrolováno kvalikovaným technikem.
Upozornění na nízký stav
baterie
Zařízení každých 30 sekund dvakrát
pípne. Kontrolka poruchy (žlutá)
bliká.
Poznámka: Když je baterie téměř
vybitá, zařízení nefunguje správně.
Vyměňte baterii.
Poznámka: Po upozornění na nízký stav baterie
stiskněte tlačítko vypnutí zvuku. Zařízení na
9 hodin přejde do tichého režimu a kontrolka
poruchy (žlutá) pokračuje v blikání.
Varování poruchy
Zařízení každých 30 sekund jednou
pípne. Kontrolka poruchy (žlutá)
bliká.
Vyměňte baterii. Pokud zařízení nadále
upozorňuje na poruchu, vyměňte jej.
Varování konce života
Zařízení každých 30 sekund třikrát
pípne. Kontrolka poruchy (žlutá)
bliká.
Vyměňte zařízení.
Specikace citlivosti
Specikace citlivosti splňují standard EN 50291-1:2010+A1:2012.
30 PPM Bez alarmu, do 120 minut
50 PPM 60 - 90 minuty
100 PPM 10 - 40 minuty
300 PPM Méně než 3 minuty
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Baterii vyměňte nejméně jednou ročně nebo okamžitě, když zařízení upozorní na její nízký stav.
Nejméně jednou měsíčně vyčistěte vnější povrch zařízení. K čištění vnějšího povrchu zařízení použijte vysavač s
kartáčovým nástavcem.
KM 616830
16
EN50291-1:2010 + A1:2012
DTCTCO30WT
DoP 20181114001
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Kontakty
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Polski - Opis (rys. A)
Czujnik tlenku węgla jest urządzeniem służącym do wykrywania obecności tlenku węgla (CO). Tlenek węgla jest
bezbarwnym, bezwonnym i pozbawionym smaku gazem nieco mniej gęstym niż powietrze. Tlenek węgla jest toksyczny dla
człowieka w stężeniach powyżej ok. 35ppm. Tlenek węgla pochodzi z niepełnego spalania paliw (węgla drzewnego, węgla,
oleju opałowego, benzyny, nafty, gazu ziemnego, propanu, butanu, itp.). Czujnik tlenku węgla nie wykrywa żadnego innego
gazu, dymu ani ciepła.
1. Przycisk testowy
Przycisk wyciszenia
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby przetestować urządzenie. Urządzenie wydaje alarm
dźwiękowy i miga wskaźnik alarmu (czerwony) w ten sam sposób.
Wzór alarmu w trybie testowym: 4 krótkie sygnały a następnie 5 sekund ciszy.
Zwolnić przycisk, aby zatrzymać tryb testowy.
Uwaga: Testować urządzenie co tydzień. Wymienić urządzenie, jeśli nie działa poprawnie
Nacisnąć i przytrzymać przycisk i następnie zwolnić przycisk, aby wyciszyć urządzenie.
2. Wskaźnik zasilania
(Zielony)
Wskaźnik pokazuje status zasilania urządzenia.
Zielona lampka miga co 30 sekund, gdy urządzenie jest włączone.
3. Wskaźnik usterki
(Żółty)
Wskaźnik pokazuje, czy wystąpił błąd w urządzeniu.
4. Wskaźnik alarmu
(Czerwony)
Wskaźnik pokazuje status alarmu urządzenia.
5. Głośnik
Montaż (rys. B)
W celu zainstalowania urządzenia postępować zgodnie z ilustracją.
Zamocować urządzenie do ściany za pomocą dostarczonych śrub.
Instalacja baterii
Otwórz komorę baterii.
Włożyć baterie do komory baterii. Upewnij się, że biegunowość baterii (+/-) zgadza się z oznaczeniami biegunowości
wewnątrz gniazda baterii.
Zamknij komorę baterii.
Zalecane miejsca instalacji *)
Ostrzeżenie!
Urządzenie należy zainstalować w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zamontować urządzenie w sypialni lub korytarzu w pobliżu miejsca do spania. Dźwięk alarmu musi być słyszalny w
obszarach sypialnych.
Zainstalować co najmniej jedno urządzenie na każdym piętrze.
Zamontować urządzenie w odległości 1 - 3 metrów od wszystkich urządzeń spalających paliwo (np. kominki gazowe,
kotły centralnego ogrzewania, grzejniki pokojowe, podgrzewacze wody, kuchenki, grille).
Zamontować urządzenie na wysokości oczu, aby optymalnie monitorować wskaźniki świetlne.
Upewnić się, że wszystkie otwory wentylacyjne urządzenia nie są zasłonięte.
Nie montować urządzenia w przestrzeniach powietrznych, takich jak szczyty sklepionych sutów lub dwuspadowe dachy.
Nie montować urządzenia na ścieżce burzliwego powietrza z wentylatorów sutowych.
Nie montować urządzenia w pobliżu otworów wentylacyjnych świeżego powietrza lub drzwi i okien otwieranych na
zewnątrz.
Trzymać urządzenie z dala od zakurzonych, brudnych lub tłustych obszarów (np. kuchni, garaży, pieców). Pył, tłuszcz i
chemikalia mogą mieć wpływ na czujnik.
Nie instalować urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Unikać rozpylania aerozoli w pobliżu urządzenia.
Nie instalować urządzenia wpomieszczeniach, wktórych temperatura ma wartość poniżej -10 °C lub powyżej 40°C.
Nie instalować urządzenia za zasłonami lub meblami.
Miejsce Tak Nie
Salon X
Kuchnia X
Sypialnia X
Korytarz
Uwaga: Montaż w korytarzu w pobliżu sypialni
musi spełniać zalecenia NFPA.
X
Piwnica X
Garaż X
*) Wymagania dotyczące instalacji mogą różnić się zależnie od regionu. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące tego
typu wymagań, należy skontaktować się zwładzami lokalnymi.
Użytkowanie
Tryb uruchamiania
Gdy urządzenie jest włączone,
na krótko włączają się wszystkie
trzy wskaźniki LED. Urządzenie
potwierdza uruchomienie za
pomocą sygnału dźwiękowego.
Po włączeniu urządzenie przechodzi
w stan wstępnie podgrzany. Po
30 sekundach wskaźnik zasilania
(zielone światło) miga co 30 sekund,
potwierdzając prawidłowe działanie
urządzenia.
Zwykła praca
Wskaźnik zasilania (zielone światło)
miga co 30 sekund.
---
Wykrywanie tlenku węgla
Urządzenie wydaje głośny alarm:
4 krótkie dźwięki i 5 sekund ciszy.
Wskaźnik alarmu (czerwone światło)
miga w ten sam sposób.
1. Nacisnąć przycisk wyciszenia. Urządzenie
przechodzi w tryb cichy na 5 minut, a
wskaźnik alarmu (czerwone światło) nadal
miga. Urządzenie wyemituje alarm ponownie
po 5 minutach, jeśli stężenie tlenku węgla
wynosi 45 ppm lub więcej.
2. Jeśli to możliwe, wyłączyć wszystkie
urządzenia spalające paliwo.
3. Natychmiast wyjść na świeże powietrze na
zewnątrz lub otworzyć wszystkie drzwi/okna,
aby przewietrzyć zagrożony obszar i poczekać,
aż tlenek węgla rozproszy się.
4. Nie wchodzić ponownie na zagrożony teren
ani nie odchodzić od otwartych drzwi/okna
do czasu przybycia służb ratunkowych,
przewietrzenia obiektu i przywrócenia
normalnej pracy urządzenia.
5. Natychmiast poszukać pomocy medycznej dla
każdej osoby odczuwającej objawy zatrucia
tlenkiem węgla.
6. Nie używać urządzenia ponownie,
dopóki nie zostanie sprawdzone przez
wykwalikowanego technika.
Ostrzeżenie o niskim
poziomie naładowania
baterii
Urządzenie emituje dwa sygnały
dźwiękowe co 30 sekund. Miga
wskaźnik usterki (żółte światło).
Uwaga: Urządzenie nie działa
poprawnie, jeśli poziom
naładowania akumulatora jest niski.
Wymienić baterię.
Uwaga: Gdy urządzenie wyświetli ostrzeżenie o
niskim poziomie naładowania baterii, nacisnąć
przycisk wyciszenia. Urządzenie będzie wyciszone
przez 9 godzin, a wskaźnik usterki (żółte światło)
będzie nadal migać.
Ostrzeżenie o usterce
Urządzenie emituje sygnały
dźwiękowe, jeden co 30 sekund.
Miga wskaźnik usterki (żółte światło).
Wymienić baterię. Jeśli urządzenie nadal ostrzega
o usterce, należy wymienić urządzenie.
Ostrzeżenie o zakończeniu
przydatności
Urządzenie emituje sygnały
dźwiękowe, trzykrotnie co 30
sekund. Miga wskaźnik usterki (żółte
światło).
Wymienić urządzenie.
Specykacje czułości
Specykacje czułości są zgodne z normą EN 50291-1:2010+A1:2012.
30 PPM Bez alarmu, przed 120 minutami
50 PPM 60 - 90 minut
100 PPM 10 - 40 minut
300 PPM Mniej niż 3 minuty
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Baterię należy wymieniać co najmniej raz na rok lub niezwłocznie, gdy urządzenie wysyła ostrzeżenie o niskim poziomie
baterii.
Zewnętrzną stronę urządzenia należy czyścić co najmniej raz na miesiąc. Do czyszczenia zewnętrznej strony urządzenia
należy używać odkurzacza z dyszą szczotkową.
KM 616830
16
EN50291-1:2010 + A1:2012
DTCTCO30WT
DoP 20181114001
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Holandia
Magyar - Leírás (A. ábra)
A szén-monoxid riasztó egy, a szén-monoxid (CO) jelenlétét jelző eszköz. A szén-monoxid egy színtelen, szagtalan és íztelen,
a levegőnél valamivel kevésbé sűrűbb gáz. Körülbelül 35 ppm feletti koncentrációban a szén-monoxid mérgező az emberre.
A szén-monoxid tüzelőanyagok tökéletlen égéséből származik (faszén, szén, fűtőolaj, benzin, kerozin, földgáz, propán, bután,
stb.). A szén-monoxid riasztó nem érzékeli az egyéb gázokat, a füstöt és a hőt.
1. Teszt gomb
Némítás gomb
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a készülék teszteléséhez. Az eszközön
megszólal a hangjelzés, és ezzel együtt a jelzőfény (piros lámpa) ugyanabban az ütemben
villog.
Riasztási hangjelzés teszt módban: A 4 rövid sípolást egy 5 másodperces szünet követi.
A gomb felengedésével a teszt mód leáll.
Megjegyzés: Minden héten tesztelje az eszközt. Cserélje ki a terméket, ha nem működik
megfelelően
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, majd engedje fel az eszköz némításához.
2. Üzemi jelzőfény
(Zöld)
Az állapotjelző jelzi az eszköz tápellátásának állapotát.
A zöld lámpa minden 30 másodpercben felvillan, ha az eszköz be van kapcsolva.
3. Hibajelző
(Sárga)
A visszajelző jelzi, ha hiba van az eszközben.
4. Riasztásjelző
(Piros)
A visszajelző jelzi az eszköz riasztási állapotát.
5. Hangszóró
Telepítés (B ábra)
Az eszköz telepítéséhez használja az ábrát referenciaként.
Szerelje fel az eszközt a falra a mellékelt csavarok használatával.
Az elemek behelyezése
Nyissa ki az elemtartót.
Tegye be az elemeket az elemtartóba. Ügyeljen rá, hogy az elemeket az elemtartóban feltüntetett polaritással (+/-)
helyezze be.
Zárja be az elemtartót.
Ajánlott telepítési helyek *)
Figyelmeztetés!
Úgy szerelje fel a készüléket, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá.
Az eszközt a hálószobába vagy a folyosóra, a szobához közel helyezze el. A riasztás hangját a hálószobában is hallani kell.
Minden emeleten legalább egy készüléket szereljen fel.
Az eszközt 1~3 méter távolságra helyezze el a különböző tüzelőanyagokat használó berendezésektől (pl.: gázégők,
központi fűtés bojlere, hősugárzók, vízmelegítők, főzőlapok, grillek).
Az eszközt szemmagaságban helyezze el, hogy megfelelően ellenőrizhesse a visszajelző lámpákat.
Győződjön meg róla, hogy az eszköz összes szellőzőnyílása átjárható.
Az eszközt ne szerelje fel olyan helyekre, ahol nem mozog a levegő, például boltíves mennyezetekbe vagy manzárdtetőbe.
Az eszközt ne szerelje mennyezeti ventilátorok által keltett turbolens levegőbe.
Az eszközt ne szerelje friss levegőt beejtő egységek, szabadba nyíló ajtók vagy ablakok közelébe.
Az eszközt tartsa távol poros, szennyezett vagy zsíros területektől (pl.: konyhák, garázsok, kemencét tartalmazó
helyiségek). A por, zsír és háztartási vegyszerek befolyásolhatják a szenzort.
Ne szerelje fel a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
Az eszköz közelében ne fújjon aeroszolokat.
-10 °C alatti vagy 40 °C feletti helyiségben ne szerelje fel a terméket.
Ne szerelje fel a készüléket függöny vagy bútor mögé.
Terület Igen Nincs
Nappali szoba X
Konyha X
Hálószoba X
Folyosó
Megjegyzés: A hálószoba közelében, a folyósón
történő elhelyezés esetén be kell tartani a NFPA
javaslatait.
X
Pince X
Garázs X
*) A telepítési előírások régiónként eltérhetnek. A további lehetséges követelményeket tudakolja meg a helyi hatóságoktól.
Használat
Indítási mód
Ha az eszköz be van kapcsolva,
mind a három LED rövid időre
felvillan. Az indulást az eszköz egy
sípolással jelzi.
Azt követően, hogy az eszközt
bekapcsolta, az eszköz előfűtött
állapotba lép. 30 másodperc
elteltével az üzemi jelzőfény (zöld
lámpa) minden 30 másodpercben
felvillan, ezzel erősítve meg az
eszköz megfelelő működését.
Normál használat
Az üzemi jelzőfény (zöld lámpa)
30másodpercenként felvillan.
---
Szén-monoxid érzékelés
Az eszköz hangos hangjelzést ad: A
4 gyors sípolást egy 5 másodperces
csend követi. A riasztás visszajelző
(piros lámpa) ugyanezzel a mintával
villog.
1. Nyomja meg a némítás gombot. Az eszköz
néma üzemmódba lép 5 percre, miközben a
riasztásjelző
(piros lámpa) továbbra is villog. Az eszköz 5
perc elteltével ismét megszólaltatja a riasztást,
ha a szén-monoxid koncentrációja 45 ppm
vagy magasabb.
2. Amennyiben lehetősége van rá, kapcsolja ki
az összes tüzelőanyagot használó készüléket.
3. Azonnal menjen ki a szabad levegőre vagy
nyisson ki minden ajtót/ablakot a hely
átszellőztetése érdekében és hagyja eloszlani
a szén-monoxidot.
4. A helyiségbe csak akkor menjen vissza, és csak
akkor lépjen el a nyitott ajtótól/ablaktól, ha a
mentők kiérkeztek, a helyiségek kiszellőztek
és a készülék újra normál módon működik.
5. Ha valakinél szén-monoxid mérgezés tünetei
tapasztalhatóak, akkor azonnal orvoshoz
kell fordulni.
6. Csak akkor használja újra a készüléket, ha
szakképzett szerelő ellenőrizte a működését.
Gyengülő elem
gyelmeztetés
Az eszköz kétszer sípol minden 30
másodpercben. A hibajelző (sárga
lámpa) villog.
Megjegyzés: Az eszköz nem
működik megfelelően, ha az elem
töltöttsége alacsony.
Cserélje le az akkumulátort.
Megjegyzés: Ha az eszköz alacsony elemtöltöttség
gyelmeztetést ad, nyomja meg a némítás
gombot. Az eszköz néma üzemmódba lép 9 órára,
miközben a hibajelző (sárga lámpa) továbbra
is villog.
Hibajelzés
Az eszköz egyszer sípol minden 30
másodpercben. A hibajelző (sárga
lámpa) villog.
Cserélje le az akkumulátort. Ha az eszköz továbbra
is hibajelzést ad, cserélje ki a terméket.
Életciklus vége
gyelmeztetés
Az eszköz háromszor sípol minden
30 másodpercben. A hibajelző (sárga
lámpa) villog.
Cserélje ki a terméket.
Érzékenységi specikáció
Az érzékenységi specikáció megfelel az EN 50291-1:2010+A1:2012 szabványnak.
30 PPM Riasztás nélkül, 120 percet megelőzően
50 PPM 60 - 90 perc
100 PPM 10 - 40 perc
300 PPM Kevesebb, mint 3 perc
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Legalább évente egyszer – illetve az alacsony akkufeszültségre való gyelmeztetés felhangzása esetén azonnal – cserélje
ki az akkumulátort.
Legalább havonta egyszer tisztítsa ki a készülék belsejét. A készülék külsejének a letisztításához használjon kefés
szívófejjel ellátott porszívót.
KM 616830
16
EN50291-1:2010 + A1:2012
DTCTCO30WT
DoP 20181114001
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Kapcsolat
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollandia
Română - Descrierea (g. A)
Alarma de monoxid de carbon este un dispozitiv utilizat pentru a detecta prezena monoxidului de carbon (CO). Monoxidul
de carbon este un gaz incolor, inodor i insipid, puin mai dens decât aerul. Monoxidul de carbon este toxic pentru oameni
în concentraii mai mari de 35 ppm. Monoxidul de carbon rezultă din arderea incompletă a combustibililor (cărbune, huilă,
păcură, benzină, kerosen, gaz natural, propan, butan etc.) Alarma de monoxid de carbon nu detectează alte tipuri de gaz,
fum sau căldură.
1. Buton testare
Buton silenios
Apăsai prelungit butonul pentru a testa dispozitivul. Dispozitivul emite o alarmă după
model, iar indicatorul de alarmă (lumina roie) clipete după acelai model.
Model de alarmă în modul de testare: 4 bipuri scurte urmate de o tăcere de 5 secunde.
Eliberai butonul pentru a opri modul de testare.
Notă: Testai dispozitivul săptămânal. Înlocuii dispozitivul dacă nu funcionează corect
Apăsai prelungit butonul i apoi eliberai-l pentru a trece dispozitivul în mod silenios.
2. Indicator de
alimentare
(verde)
Indicatorul prezintă starea de alimentare a dispozitivului.
Indicatorul verde luminează intermitent la ecare 30 de secunde când dispozitivul este
pornit.
3. Indicator defeciune
(galben)
Indicatorul arată dacă dispozitivul este defect.
4. Indicator de alarmă
(rou)
Indicatorul prezintă starea de alarmă a dispozitivului.
5. Difuzor
Instalarea (g. B)
Consultai ilustraia pentru a instala dispozitivul.
Montai dispozitivul la perete cu ajutorul uruburilor furnizate.
Instalarea bateriilor
Deschidei compartimentul pentru baterii.
Introducei bateriile în compartimentul pentru baterii. Asigurai-vă că polaritatea bateriilor (+/-) se potrivete marcajelor
de polaritate din interiorul compartimentului pentru baterii.
Închidei compartimentul pentru baterii.
Locuri de montare recomandate *)
Avertisment!
Nu instalai dispozitivul la îndemâna copiilor.
Instalai dispozitivul într-un dormitor sau hol, lângă zona de dormit. Sunetul alarmei trebuie să se audă în spaiile în care
se doarme.
Instalai cel puin un dispozitiv pe ecare etaj.
Instalai dispozitivul la 1~3 metri distană de toate dispozitivele care ard combustibil (de ex. focuri cu gaz, centrale
termice, convectoare, boilere, plite, griluri).
Instalai dispozitivul la nivelul ochilor, pentru a putea monitoriza în condiii optime luminile indicatoare.
Asigurai-vă că toate fantele de ventilaie ale dispozitivului sunt neobstrucionate.
Nu instalai dispozitivul în spaii neventilate, precum în vârfurile tavanelor în două ape sau ale bolilor.
Nu instalai dispozitivul în calea turbulenelor de la ventilatoare de tavan.
Nu instalai dispozitivul lângă fante pentru aer proaspăt sau ui i geamuri care se deschid spre exterior.
inei dispozitivul la distană de spaii cu praf, impurităi sau unsoare (de ex. bucătării, garaje, camera centralei). Praful,
unsoare i chimicalele domestice pot afecta senzorul.
Nu instalai dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi i piscine.
Evitai să pulverizai aerosoli lângă dispozitiv.
Nu instalai dispozitivul în camere cu temperaturi situate sub -10 °C sau peste 40 °C.
Nu instalai dispozitivul în spatele perdelelor sau mobilei.
Zonă Da Nu
Living X
Bucătărie X
Dormitor X
Hol
Notă: Dacă sistemul este instalat în holul de
lângă un dormitor, instalarea se va face conform
recomandărilor NFPA.
X
Subsol X
Garaj X
*) Cerinele de instalare pot diferi de la o regiune la alta. Contactai autorităile locale pentru posibile cerine suplimentare.
Utilizarea
Modul de pornire
Când dispozitivul este pornit, toate
cele trei indicatoare cu led se aprind
scurt. Dispozitivul conrmă pornirea
printr-un bip.
După ce dispozitivul este pornit,
acesta intră în modul preîncălzit.
După 30 de secunde, indicatorul de
alimentare (lumina verde) clipete
la ecare 30 de secunde pentru
a asigura funcionarea corectă a
dispozitivului.
Funcionare normală
Indicatorul de alimentare (lumina
verde) clipete odată la ecare 30
de secunde.
---
Detectare monoxid de
carbon
Dispozitivul emite o alarmă după
model puternică: 4 bipuri rapide
urmate de 5 secunde de tăcere.
Indicatorul de alarmă (lumină roie)
luminează intermitent după acelai
model.
1. Apăsai butonul pentru modul silenios.
Dispozitivul intră în modul silenios timp de
5 minute, iar indicatorul de alarmă (lumina
roie) continuă să se aprindă intermitent.
Dispozitivul va emite alarma din nou după
5 minute, în cazul în care concentraia de
monoxid de carbon este de 45 ppm sau
mai mult.
2. Dacă este posibil, oprii toate aparatele care
ard combustibili.
3. Ieii imediat la aer curat sau deschidei toate
uile/ferestrele pentru a aerisi zona i pentru a
permite dispersarea monoxidului de carbon.
4. Nu intrai din nou în clădire i nu vă
îndepărtai de geamul/ua deschisă până ce
nu au sosit serviciile de urgenă, până ce nu
s-a aerisit clădirea i până ce dispozitivul nu a
revenit la funcionarea normală.
5. Solicitai imediat asistenă medicală pentru
orice persoană care prezintă simptome de
intoxicare cu monoxid de carbon.
6. Nu utilizai dispozitivul din nou până ce nu a
fost vericat de un tehnician calicat.
Avertisment de epuizare
a bateriei
Dispozitivul emite două bipuri la
ecare 30 secunde. Indicatorul de
defeciune (lumină galbenă) se
aprinde intermitent.
Notă: Dispozitivul nu funcionează
corect dacă bateria este aproape
epuizată.
Înlocuii bateria.
Notă: Când dispozitivul emite un avertisment de
epuizare a bateriei, apăsai butonul pentru modul
silenios. Dispozitivul va rămâne în modul silenios
timp de 9 ore, iar indicatorul de alarmă (lumina
galbenă) continuă să se aprindă intermitent.
Avertisment de defeciune
Dispozitivul emite un bip la ecare
30 de secunde. Indicatorul de
defeciune (lumină galbenă) se
aprinde intermitent.
Înlocuii bateria. Dacă dispozitivul continuă să
emită avertismentul de defeciune, înlocuii
dispozitivul.
Avertisment privind sfâritul
vieii utile
Dispozitivul emite trei bipuri la
ecare 30 de secunde. Indicatorul
de defeciune (lumină galbenă) se
aprinde intermitent.
Înlocuii dispozitivul.
Specicaii privind sensibilitatea
Specicaiile privind sensibilitatea sunt conforme cu standardul EN 50291-1:2010+A1:2012.
30 PPM Fără alarmă, înainte de 120 de minute
50 PPM 60 - 90 de minute
100 PPM 10 - 40 de minute
300 PPM Mai puin de 3 minute
Curăarea i întreinerea
Avertisment!
Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.
Nu curăai interiorul dispozitivului.
Nu încercai să reparai dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcionează corect, înlocuii-l cu unul nou.
Curăai exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă i moale.
Înlocuii bateria cel puin o dată pe an sau imediat când dispozitivul emite un avertisment privind epuizarea bateriei.
Curăai exteriorul dispozitivului cel puin o dată pe lună. Utilizai un aspirator cu o duză cu perie pentru a curăa
exteriorul dispozitivului.
KM 616830
16
EN50291-1:2010 + A1:2012
DTCTCO30WT
DoP 20181114001
Suport
Dacă avei în continuare nevoie de asistenă sau avei comentarii sau sugestii, vizitai www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, ările de Jos
 -  (. A)
        ()  .   
      ,      . 
       35 .    
    ( , , , , ,  , ,
  ..).         ,   .
1. 



 

       .  
   —     
( ).
    : 4   ,  
 5 .
    .
:    .   
 ,   
   ,    ,   
.
2.  
()
     .
        
30 .
3.  
()
    .
4.  
()
     .
5. 
 (. B)
     .
       .
 
  .
     . ,    (+/-) 
    .
   .
    *)
!
      .
        .      
 .
         .
    1–3     (,  ,
  ,  , , , ).
         .
,      .
      , ,     
.
       ,  
.
           .
     ,     (, ,
, ). ,         .
        (    ).
    .
        -10 °C   40 °C.
      .
  
 X
 X
 X

:    
     
   
   (NFPA).
X
 X
 X
*)        .     
  .

 
  
  
 . 
 
 .
   
   .
 30  
 () 
   30 ,
  
 .
 
  ()
   
30.
---
  
  
  : 4
   
5- . 
 () 
.
1.    .
  5   
  ,  
  () 
.    
  5 ,  
     45 ..
 .
2.    
 .
3.     
    /, 
   
.
4.      
   / 
  , 
   
   .
5.    
,    
  .
6.   ,   
  .
  
 
  
  30 . 
  ().
:  
   
 .
 .
:    
   ,  
  . 
 9     
,     ()
 .
  
  
  30 . 
  ().
 .   
   ,  .
  
 
  
  30 . 
  ().
 .
 
      EN 50291-1:2010+A1:2012.
30 ..    120 
50 .. 60–90 
100 .. 10–40 
300 ..  3 
  
!
     .
     .
    .     
.
       .
              
   .
          .   
     -.
KM 616830
16
EN50291-1:2010 + A1:2012
DTCTCO30WT
DoP 20181114001

   www.nedis.com/support,       
 

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, 
Türkçe - Açıklama (ek. A)
Karbonmonokst alarm chazı karbonmonokstn (CO) mevcudyetn algılamak çn kullanılır. Karbonmonokst renksz,
kokusuz ve tatsız, havadan braz daha yoğun br gazdır. Karbonmonokst yaklaık 35 ppm'n üzerndek yoğunluklarda
nsanlar çn toksktr. Karbonmonokst (kömür, ısıtma yağı, petrol, kerosen, doğalgaz, propan, butan vs.) yakıtların eksk
yanması sonucunda oluur. Karbonmonokst alarmı, baka herhang br gazı, dumanı veya ısıyı algılamaz.
1. Test düğmes
Sessze alma
düğmes
Chazı test etmek çn düğmey basılı tutun. Chaz br alarm ses desen çıkarır ve aynı
desende alarm gösterges (kırmızı ıık) yanıp söner.
Test modunda alarm desen: 5 sanyelk sesszlğn takp ettğ 4 kısa bp ses.
Test modunu durdurmak çn düğmey serbest bırakın.
Not: Chazı her hafta test edn. Doğru eklde çalımıyorsa chazı değtrn
Chazı sessze almak çn düğmey basılı tutun ve ardından düğmey serbest bırakın.
2. Güç gösterges
(Yel)
Gösterge, chazın güç durumunu gösterr.
Chaz açıldıktan sonra yel ıık her 30 sanyede br yanıp söner.
3. Arıza gösterges
(Sarı)
Gösterge, chazda br arıza olup olmadığını gösterr.
4. Alarm gösterges
(Kırmızı)
Gösterge, cihazın alarm durumunu gösterir.
5. Hoparlör
Kurulum (ek. B)
Cihazı kurmak için açıklamalara bakın.
Cihazı, birlikte gelen vidaları kullanarak duvara monte edin.
Pllern takılması
Pil bölmesini açın.
Pilleri, pil bölmesine takın. Pil kutuplarının (+/-) pil bölmesindeki kutup iaretleriyle eletiğinden emin olun.
Pil bölmesini kapatın.
Önerlen takma alanları *)
Uyarı!
Cihazı çocukların ulaamayacağı bir yere takın.
Cihazı, yatak odasına veya uyku alanının yakınındaki koridora takın. Alarm seslerinin uyku alanlarından duyulabilir
olmaları gerekir.
Her kata en az bir cihaz takın.
Cihazı, yakıt yakan cihazların (örn. Gaz ocağı, kombi, oda ısıtıcıları, su ısıtıcıları, piirme aletleri, mangallar) tümünden 1~3
metre uzağa takın.
Gösterge ııklarının optimum ekilde izlenmesi için cihazı göz seviyesine takın.
Cihazın hiçbir havalandırma deliğinin engellenmediğinden emin olun.
Cihazı, tonozlu tavanlar ya da alınlıklı çatıların tepeleri gibi hava almayan alanlara takmayın.
Cihazı, tavan fanlarının sert hava akılarının yoluna takmayın.
Cihazı, temiz hava deliklerine ya da dıarıya açılan kapılara ve pencerelere yakına takmayın.
Cihazı tozlu, kirli ya da yağlı alanlardan (örn. Mutfaklar, garajlar, kalorifer daireleri) uzakta tutun. Toz, gres ve evde
kullanılan kimyasallar sensörü etkileyebilir.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda monte etmeyin.
Cihazın yakınına aerosol püskürtmekten kaçının.
Cihazı -10 °C'den düük veya 40°C'den yüksek sıcaklıklardaki odalara takmayın.
Cihazı perdelerin veya mobilyaların yakınına takmayın.
Alan Evet Hayır
Oturma odası X
Mutfak X
Yatak odası X
Kordor
Not: Br yatak odasının yakınındak kordora takma
lemnn NFPA önerlern karılaması gerekr.
X
Bodrum X
Garaj X
*) Takma gereksnmler bölgeye göre farklılık göstereblr. Herhang br ek gereksnm çn yerel yetkllernzle letme geçn.
Kullanım
Balatma modu
Chaz açıldığında üç LED
göstergenn tümü kısa süreyle
yanar. Chaz, balatmayı br bp ses
le onaylar.
Chaz açıldıktan sonra ön ısıtmalı
duruma geçer. 30 sanye sonrasında
güç gösterges (yel ıık), chazın
doğru çalıtığından emn olarak her
30 sanyede br yanıp söner.
Normal çalıma
Güç gösterges (yel ıık) her 30
sanyede br yanıp söner.
---
Karbonmonokst algılama
Chaz, yüksek sesl br alarm
desen çalar. 5 sanyelk sesszlğn
takp ettğ 4 hızlı bp ses. Alarm
gösterges (kırmızı ıık) aynı desende
yanıp söner.
1. Sessze alma düğmesne basın. Chaz, 5 dakka
süreyle sessz moda geçer ve alarm gösterges
(kırmızı ıık) yanıp sönmeye devam eder.
Chaz, karbonmonokst konsantrasyonun 45
ppm ya da daha yüksek olması durumunda 5
dakka sonra tekrar alarm çalar.
2. Eğer mümkünse yakıt yakan chazların
tümünü kapatın.
3. Hemen dıarıda temz havaya taıyın veya
alanı havalandırmak ve karbonmonokstn
dağılmasını sağlamak çn tüm kapı ve
pencereler açın.
4. Acl durum hzmetler ulaana kadar ve bna
havalandırılana ve chaz normal çalımasına
ger dönene kadar kapı ve pencerelerden uzak
durun ve bnaya tekrar grmeyn.
5. Karbonmonokst zehrlenmes semptomları
olan kler varsa hemen tıbb yardım alın.
6. Chazı kalfye br teknsyen tarafından tekrar
kontrol edlene kadar tekrar kullanmayın.
Düük pl uyarısı
Chaz her 30 sanyede br, k kez bp
ses çıkarır. Arıza gösterges (sarı ıık)
yanıp söner.
Not: Pl sevyesnn düük olması
durumunda chaz doğru eklde
çalımaz.
Pl değtrn.
Not: Chaz, düük pl uyarısı verdğnde sessze
alma düğmesne basın. Chaz, 9 saat süreyle
sessz olacaktır ve arıza gösterges (sarı ıık) yanıp
sönmeye devam edecektr.
Arıza uyarısı
Chaz her 30 sanyede br, br kez bp
ses çıkarır. Arıza gösterges (sarı ıık)
yanıp söner.
Pl değtrn. Chazın arıza uyarısı vermeye devam
etmes durumunda chazı değtrn.
Kullanım ömrü sonu uyarısı
Chaz her 30 sanyede br, üç kez bp
ses çıkarır. Arıza gösterges (sarı ıık)
yanıp söner.
Chazı değtrn.
Hassasyet teknk özellkler
Hassasyet teknk özellkler, EN 50291-1:2010+A1:2012 standardına uygundur.
30 PPM Alarm olmadan, 120 dakka önce
50 PPM 60 - 90 dakka
100 PPM 10 - 40 dakka
300 PPM 3 dakkadan daha kısa
Temzlk ve bakım
Uyarı!
Temzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın.
Chazın çn temzlemeyn.
Chazı onarmaya çalımayın. Chaz doğru eklde çalımıyorsa, yen br chazla değtrn.
Chazın dı tarafını yumuak, neml br bezle sln.
Pl en azından yılda br defa veya chaz düük pl uyarısı verdğnde hemen değtrn.
Chazın dıını en azından ayda br defa temzleyn. Chazın dıını temzlemek çn fırça uçlu elektrkl süpürge kullanın.
KM 616830
16
EN50291-1:2010 + A1:2012
DTCTCO30WT
DoP 20181114001
Destek
Daha fazla yardıma htyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da önernz varsa lütfen www.neds.com/support adresn zyaret edn
İletiim
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollanda
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Nedis DTCTCO30WT at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Nedis DTCTCO30WT in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,16 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info