Sähköturvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite jäähtyy , ennen kuin puhdistat tai huollat sitä.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Tu k i
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Yhte ystiedot
NEDIS B.V ., De T weeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Ελληνικά - Περιγ ραφή (εικ. A )
1. Κουπί αναπαραγωγή/
παύση
Κουπί κλήση/
επανάκληση
Όργανο ένταση
Όργανο συχνότητα
• Πιέστε το κουπί για να αναπαραγάγετε ή διακόψετε τ ο κοάτι.
• Πιέστε το κουπί για να απαντήσετε ή να τερατίσετε την κλήση. Πατήστε
παρατεταένα το κουπ ί για να απορρίψετε την κλήση. Πιέστε το κουπί 2 φορέ για
επανάκληση του τελευταίου αριθού.
• Αναπαραγωγή: Γ υρίστε το όργανο δεξιόστροφα για να αυξήσετε την ένταση. Γ υρίστε
το όργανο αριστερόστροφα για να ειώσετε την ένταση.
• Μετάδοση FM: Γ υρίστε το όργανο ένταση για να ρυθίσετε τη συχνότητα F M.
Βεβαιωθείτε ότι η συχνότητα F M τη συσκευή είναι η ίδια ε τη συχνότητα FM του
συστήατο ραδιοφώνου του αυτοκινήτου. (Γ ια καλύτερη απόδοση ήχου, επιλέξτε
ια ασυνήθιστη συχνότητα FM στο σύστηα ραδιοφώνου του αυτοκινήτου που έχει
όσο το δυνατόν πιο αδύναο σήα).
2. Κουπί λειτουργία • Πιέστε το κουπί για να επιλέξετε τη λειτουργία: DAB+ / Bluetooth / USB / Κάρτ α
MicroSD.
• Πιέστε παρατεταένα το κουπί για να ρυθίσετε τη συσκευή στη λειτουργία
αναονή.
3. Κουπί σάρωση
Κουπί TX
• Πιέστε το κουπί για σαρώσετε τον πλή ρη κατάλογο των σταθών DAB/DAB+.
• Μετάδοση FM: Πιέστε παρατεταένα το κουπί για να ρυθίσετε τη συχνό τητα FM
(87,5-108,0 MHz). Πιέστε το κουπί για να επιβεβαιώσετε την επιλεγένη συχνότητα FM.
4. Κουπί επιλογή προ
τα επρό
Κουπί "Επόενο"
• Πιέστε το κουπί για κίνηση προ τα επ ρό.
• Πιέστε το κουπί για να επιλέξετε το επόενο κοάτι.
5. Κουπί επιλογή προ
τα πίσω
Κουπί "Προηγούενο"
• Πιέστε το κουπί για κίνηση προ τα πίσω .
• Πιέστε το κουπί για να επιλέξετε το προηγούενο κοάτι.
6. Οθόνη • Η συσκευή διαθέτει ενσωατωένη λειτουργία ετάδοση RDS (Σύστηα Ασύρατη
Αποστολή εδοένων) Η συσκευή πορεί να εταδίδει πληροφορίε του π οπού
DAB+ στο σύστηα ραδιοφώνου του αυτοκινήτου. Η οθόνη τ ου συστήατο
ραδιοφώνου του αυτοκινήτου θα προβ άλλει τι πληροφορίε.
7. Θύρα USB (5V / 2,1A) • Γ ια την αναπαραγωγή αρχ είων ήχου από τη συσκευή, συνδέστε τη συσκευή USB σ τη
θύρα USB.
• Γ ια να φορτίσετε τη συσκευή, συνδέστε το καλώδιο USB στη θύρα USB.
8. Υποδοχή κ άρτα νήη
(microSD)
• Εισάγετε ια κάρτα νήη στην υποδο χή κάρτα νήη.
9. Είσοδο DAB ANT • Συνδέστε ια κεραία DAB στην είσοδο DAB ANT .
10. Έξοδο ήχου • Συνδέστε το καλώδιο ακουστικών στην έξοδο του ήχου.
• Γ ια καλύτερη ακουστική επειρία, χρησιοποιήστε ένα καλώδιο 3,5mm ε 3,5mm και
συνδέστε το καλώδιο στην είσοδο ήχου του αυτοκινήτου σα Επ ιλέξτε "A UX IN" στο
σύστηα ραδιοφώνου του αυτοκινήτου για την απευθεία αναπαραγωγή του ήχ ου.
11. Μικρόφωνο
12. Θύρα USB (5V / 3A) • Γ ια να φορτίσετε τη συσκευή, συνδέστε το καλώδιο USB στη θύρα USB.
Χρήση
Εγκατάσταση κεραία D AB (εικ. Β)
Σηείωση:
• Βεβαιωθείτε ότι η κεραία DAB δεν έχει κ αταστραφεί.
• Βεβαιωθείτε ότι η καλωδίωση είναι αρκετά ακριά για να συνδέσετε τη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι το παρπρίζ σα είναι κ αθαρό και στεγνό.
• Ορίστε την κατάλληλη θέση για τη συσκευή.
• Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυα από τη βάση τη κεραία. Συνδέστε τη βάση τη κεραία σε κατακ όρυφη θέση
στο παρπρίζ σα. Πιέστε απαλά την κεραία έχρι η ταινία να κολλήσει γ ερά στο παρπρίζ σα.
• Εγκαταστήστε την κεραία DAB. Ανατ ρέξτε στο διάγραα καλωδίωση.
• Ρυθίστε την κεραία DAB για την καλύτερη δυνατή λήψη σήατ ο.
Ακρόαση ραδιοφωνικών σταθών DAB+
• Πιέστε το κουπί λειτουργία για επιλογή λειτ ουργία DAB+.
• Πιέστε το κουπί σάρωση για να σαρώσετε του ραδιοφωνικού σταθού DAB/DAB+ και αποθηκεύστε όλου του
διαθέσιου ραδιοφωνικού σταθού αυτόατα.
• Πατήστε τα κουπιά επόενο/προηγούενο για να επιλέξετε έναν ραδιοφωνικό σταθό.
Bluetooth
• Πιέστε το κουπί λειτουργία για επιλογή λειτ ουργία Bluetooth. Η οθόνη αναβοσβήν ει και προβάλλει το ήνυα
"Bluetooth® Unconnected" .
• Ενεργοποιήστε το Bluetooth στην κινητή σα συσκευή.
• Αναζητήστε τη συσκευή "CARTR3000" σ τη φορητή σα συσκευή και συνδέστε τη ε το προϊόν .
• Εάν η σύνδεση Bluetooth είναι επιτυχή, η οθόνη θα προβάλει το ήνυα "Bluet ooth® Connected" . Μπορείτε να επιλέξετε
τη ροή ουσική από τη φορητή σα συσκευή και να κάνετε κλήσει χωρί να χρησιοποιήσετε τ α χέρια σα (hands-free).
Ασφάλεια
Γ ενι κή ασφάλεια
• ιαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για ελλοντική αναφορά.
• Ο κατασκευαστή δεν φέρει καία ευθύνη για τυχόν επακό λουθε βλάβε ή άλλε υλικέ και σωατικέ βλάβε που
ενδέχεται να προκληθούν λό γω τη η τήρηση των οδηγιών ασφαλεία και τη ακατάλληλη χ ρήση τη συσκευή.
• Χρησιοποιείτε τη συσκευή όνο για του προοριζόενου σκοπού. Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικού
σκοπού από του περιγραφόενου στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τήα τη έχει ζηιά ή ελάττωα. Εάν η συσκευή έχει ζηιά ή
ελάττωα, αντικαταστήστε την αέσω.
Ηλεκτρική ασφάλεια
• Γ ια να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, τ ο προϊόν αυτό θα π ρέπει να ανοιχθεί όνο από εξουσιοδοτηένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβι).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπ λισό αν παρουσιαστεί πρόβληα.
• Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύατο ή τ ο φι έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωατικά. Εάν τ ο καλώδιο
ρεύατο ή το φι έχουν φθο ρέ ή είναι ελαττωατικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κ ατασκευαστή ή από έναν
εξουσιοδοτηένο αντιπρόσωπο επισκευών.
Καθαρισό και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Πριν από τον καθαρισό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, αφαιρείτε το φι από τη ν υποδοχή τοίχ ου
και περιένετε έω ότου η συσκευή κρυώσει.
• Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτε ρικό τη συσκευή.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την ε ια νέα.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό τη συσκευή χρησιοποιώντα ένα αλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικ ά τη συσκευή ε
ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Υποστ ήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσει, επισκεφθείτε τη ν ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Επαφή
NEDIS B.V ., De T weeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Polski - Opis (rys. A )
1. Przycisk odtwarzania/
wstrzymania
Przycisk połączenia/
ponownego wybierania
Pokrętło głośności
Pokrętło częstotliwości
• Naciśnij przycisk, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwar zanie ścieżki.
• Naciśnij przycisk, aby odebrać lub zakończyć połączenie. Naciśnij i prz ytrzymaj
przycisk, aby odrzucić połączenie. Naciśnij prz ycisk dwa razy, aby pono wnie wybrać
ostatni numer telefonu.
• Odtwarzanie: Obrócić pokrętło regulacyjne w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aby zwiększyć głośność. Obróć pokrętło regulacyjne w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć głośność.
• Nadawanie FM: Obróć pokrętło , aby wyregulować częstotliwość F M. Upewnij się, że
częstotliwość FM urządzenia jest taka sama jak częstotliwość F M samochodowego
systemu radiowego . (W celu zapewnienia lepszego odtwarzania dź więku, wybierz
nieużywaną częstotliwość FM w samochodowym systemie radiowym, która jest
najsłabsza.)
2. Przycisk trybu • Naciśnij przycisk, aby wybrać tryb: DAB+ / Bluetooth / USB / kar ta MicroSD.
• Naciśnij i przytrz ymaj przycisk, aby przełącz yć urządzenie w tryb oczekiwania.
3. Przycisk Skanuj
Przycisk TX
• Naciśnij przycisk, aby przeskanować całą listę stacji DAB/DAB+.
• Nadawanie FM: Naciśnij i przytrzymaj prz ycisk, aby modulować częstotliwość FM
(87,5-108,0MHz). Aby potwierdzić wybraną częstotliwość FM, naciśnij przycisk.
4. Przycisk Przejścia do przodu
Przycisk Następny
• Naciśnij przycisk, aby przejść do przodu.
• Naciśnij przycisk, aby wybrać następny utwór.
5. Przycisk Przejścia do tyłu
Przycisk Poprzedni
• Naciśnij przycisk, aby przejść do tyłu.
• Naciśnij przycisk, aby wybrać poprzedni utwór.
6. Wyświetlacz • Urządzenie ma wbudowaną funkcję nadawania RDS (Radio Data System).
Urządzenie może nadawać informacje nadajnika DAB+ do samochodowego
systemu radiowego . Wyświetlacz samochodo wego systemu radiowego wyświetli
informacje.
7. Port USB (5 V / 2,1 A) • Aby odtwarzać pliki audio z urządzenia USB, podłącz urządzenie USB do portu USB.
• Aby naładować urządzenie, podłącz kabel USB do portu USB.
8. Gniazdo karty pamięci
(microSD)
• Włóż kartę pamięci do gniazda kar ty pamięci.
9. Wejście DAB ANT • Podłączyć antenę DAB do wejścia D AB ANT .
10. Wyjście audio • Podłącz kabel słuchawek do wyjścia audio.
• Aby uzyskać lepsze wrażenia dźwiękowe, użyj kabla 3,5 mm - 3,5 mm i podłącz
kabel do wejścia audio w samochodzie. Wybierz „AUX IN” w systemie radia
samochodowego, aby bezpośr ednio odtwarzać dźwięk .
11. Mikrofon
12. Port USB (5 V / 3A) • Aby naładować urządzenie, podłącz kabel USB do portu USB.
Svenska - Beskrivning (g. A )
1. Spela/paus-knapp
Ring/ring upp igen-
knapp
Volymvr ed
Frekvensvred
• Tryck på knappen för att spela upp eller pausa spåret.
• Tryck på knappen för att svara eller avsluta ett samtal. T ryck och håll inne knappen för att
avvisa ett samtal. Tryck på knappen två gånger för att ringa upp det senaste numret.
• Uppspelning: V rid hjulet medurs för att öka volymen. V rid hjulet moturs för att minska
volymen.
• FM-sändning: V rid på vredet för att justera F M-frekvensen. Se till att FM-frekvensen
på enheten är samma som FM-frekvensen på bilens radioanläggning . (För bättre
ljudprestanda bör du använda en oanvänd F M-frekvens på bilens radioanläggning med
så låg signal som möjligt.)
2. Lägesknapp • Tryck på knappen för att välja läge: DAB+ / Bluetooth / USB / MicroSD-kort.
• Tryck och håll inne knappen för att sätta enheten i standby -läge.
3. Scan-knapp
TX-knapp
• Tryck på knappen för att söka igenom den fullständiga listan med DAB/DAB+-statitioner .
• FM-sändning: Tryck och håll inne knappen för att modulera FM-fr ekvensen (87,5 - 108,0
MHz). T ryck på knappen för att bekräfta den valda FM-frekvensen.
4. Framåt-knapp
Nästa-knapp
• Tryck på knappen för att hoppa framåt.
• Tryck på knappen för välja nästa spår .
5. Bakåt-knapp
Föregående-knapp
• Tryck på knappen för att hoppa tillbaka.
• Tryck på knappen för välja för egående spår.
6. Display • Enheten har en inbyggd RDS (Radio Data System)-sändarfunktion. Enheten kan
skicka information till DAB+-sändaren i bilens radioanläggning. Displayen på bilens
radioanläggning kommer att visa informationen.
7. USB-port (5V / 2,1A) • För att spela upp ljudler från enheten, anslut din USB-enhet till USB-porten.
• För att ladda enheten, USB-kabeln till USB-porten.
8. Minneskortsplats
(microSD)
• Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.
9. DAB ANT -ingång • Anslut en DAB-antenn till DAB ANT -ingången.
10. Ljudutgång • Anslut hörlurskabeln till ljudutgången.
• För en bättre ljudupplevelse , använd en 3,5 mm-till-3,5 mm-kabel och anslut kabeln till
ljudingången i din bil. V älj ” AUX IN” på bilens radioanläggning f ör att spela upp ljudet direkt.
11. Mikrofon
12. USB-port (5V / 3A) • För att ladda enheten, USB-kabeln till USB-porten.
Anv ändning
Installera DAB-antennen (g . B)
OBS:
• Se till att DAB-antennen inte är skadad.
• Se till att kablarna är långa nog för att ansluta enheten.
• Se till att din vindruta är ren och torr .
• Deniera enhetens korrekta plats.
• T a bort skyddet från antennhållaren. F äst antennhållaren vertikalt på din vindruta. T ryck försiktigt antennhållaren tills
lmen fäster på din vindruta.
• Installera DAB-antennen. Se kopplingschemat.
• Justera antennen för bästa möjliga radiomottagning .
L yssna på DAB+-r adiostationer
• Tryck på lägesknappen för att gå till DAB+-läge .
• Tryck på skanningsknappen för att söka efter DAB/DAB+-radiostationer och spara alla tillgängliga stationer automatiskt.
• Tryck på nästa/för egående-knappar na för att välja en radiostation.
Bluetooth
• Tryck på lägesknappen för att gå till Bluetooth-läge. Displa yen blinkar och visar ”Bluetooth® Unconnected” .
• Aktivera Bluetooth på din mobila enhet.
• Sök efter ”CA TR300” på din mobila enhet och anslut till din mobila enhet till enheten.
• Om Bluetooth-anslutningen lyckas visar displayen ”Bluetooth® Connected” . Du kan strömma musik från din mobila enhet
och även ringa handsfree-samtal.
Säkerhet
Allmän säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksan visningen för att kunna använda den igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig anv ändning av enheten.
• Använd endast enheten för dess av sedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Elsäkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
• Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller nätkontakten är
skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör .
Rengöring och underhåll
V arning!
• Innan rengöring eller underhåll, se till att du har stängt av enheten, tagit ur nätkontakten ur vägguttaget och vän ta tills
enheten har kylts av.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att r eparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte funger ar som den ska.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor .
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. T orka noggrant enheten med en ren, torr trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag , besök www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V ., De T weeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Suomi - Kuvaus (kuv a A)
1. T oista/tauko-painike
Soita/valitse uudelleen-
painike
Äänenvoimakkuuden
säädin
T aajuussäädin
• T oista ohjelma tai pidä tauko painamalla painiketta.
• Vastaa puheluun tai lopeta puhelu painamalla painiketta. Hylkää puhelu pitämällä
painiketta painettuna. V alitse viimeinen numero uudelleen painamalla painiketta
kahdesti.
• T oisto: Lisää äänenvoimakkuutta kääntämällä säädintä myötäpäivään. V ähennä
äänenvoimakkuutta kääntämällä säädintä vastapäivään.
• FM-lähetys: Säädä FM-taajuutta kääntämällä säädintä. V armista laitteen FM-taajuuden
olevan sama kuin autoradiojärjestelmän FM-taajuus. (Valitse parempaa äänenlaatua
varten käyttämätön FM-taajuus autoradiojärjestelmässä, joka on mahdollisimman
heikko.)
2. Tilapainike • Valitse tila painamalla painiketta: DAB+ / Bluet ooth / USB / mikroSD-kortti.
• Aseta laite valmiustilaan pitämällä painiketta painettuna.
3. Skannauspainike
TX-painike
• Skannaa DAB/DAB+ asemien täysi lista painamalla painiketta.
• FM-lähetys: Moduloi FM-taajuutta (87,5-108,0MHz) pitämällä painiketta painettuna.
Vahvista v alittu FM-taajuus painamalla painiketta.
4. Eteenpäin-painike
Seuraava-painike
• Mene eteenpäin painamalla painiketta.
• Valitse seuraav a raita painamalla painiketta.
5. T aaksepäin-painike
Edellinen-painike
• Mene taaksepäin painamalla painiketta.
• Valitse edellinen raita painamalla painiketta.
6. Näyttö • Laitteessa on sisäänrakennettu RDS (Radio Data System) -lähetystoiminto. Laite voi
lähettää DAB+ lähettimen tiedot autoradiojärjestelmään. Autor adiojärjestelmän
näyttö näyttää tiedot.
7. USB-liitin (5 V / 2,1 A) • T oista äänitiedostoja laitteesta liittämällä USB-laitteesi USB-liittimeen.
• Lataa laite liittämällä USB-johto USB-liittimeen.
8. Muistikorttipaikk a
(mikroSD)
• Aseta muistikortti muistikorttipaik kaan.
9. DAB ANT -tulo • Liitä DAB-antenni DAB ANT -tuloon.
10. Äänilähtö • Kytke kuulokkeiden johto äänilähtöön.
• Käytä paremman äänikokemuksen saamiseksi 3,5 mm - 3,5 mm johtoa ja liitä johto
autosi äänituloon. T oista ääntä suoraan valitsemalla "A UX IN" autoradiojärjestelmässä.
11. Mikrofoni
12. USB-liitin (5 V / 3A) • Lataa laite liittämällä USB-johto USB-liittimeen.
Käyttö
DAB-antennin asennus (kuva B)
Huomaa:
• Varmista, ettei DAB-ant enni ole vaurioitunut.
• Varmista johdotuksen olevan riittävän pitkä laitteen liittämiseen.
• Varmista tuulilasisi olevan puhdas ja kuiva.
• Määritä laitteen oikea paikka.
• Poista antennin jalustan suojakuori. Liitä antennin jalusta py stysuoraan tuulilasiisi. Paina kevyesti antennin jalustaa,
kunnes tarra tarttuu tiukasti tuulilasiisi.
• Asenna DAB-antenni. Katso johdotuskaaviota.
• Säädä DAB-antennia saadaksesi parhaan mahdollisen radiovastaanoton.
DAB+ radioasemien kuunt elu
• Vaihda DAB+ tilaan painamalla Tila-painiketta.
• Skannaa DAB/DAB+ radioasemat ja tallenna kaikki saatavilla olevat radioasemat automaattisesti painamalla
skannauspainiketta.
• Valitse radioasema painamalla seuraa va/edellinen-painiketta.
Bluetooth
• Vaihda Bluetooth-tilaan painamalla Tila-painiketta. Näyttö vilkkuu ja näyttää "Bluetooth® Unconnected" (Bluetooth® ei
yhdistetty) -viestin.
• Aktivoi Bluetooth mobiililaitteessasi.
• Etsi "CA TR300" mobiililaitteessasi ja yhdistä mobiililaitteesi laitteeseen.
• Jos Bluetooth-yhteys onnistuu, näyttö nä yttää "Bluetooth® Connected" (Bluetooth® yhdistetty) -viestin. Voit suoratoistaa
musiikkia mobiililaitteestasi ja tehdä hands-free-puhelinsoittoja.
T urvallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Użytkowanie
Instalowanie anten y DAB (rys. B)
Uwaga:
• Upewnij się, że antena DAB nie jest uszkodz ona.
• Upewnij się, że okablowanie jest wystarczająco długie, aby podłączyć urządzenie.
• Upewnij się, że przednia szyba jest czysta i sucha.
• Określ poprawną lokalizację urządzenia.
• Zdejmij osłonę z podstawy anteny . Przymocuj podstawę anteny pionow o do szyby. Delikatnie naciśnij podstawę anteny ,
aż folia będzie mocno przylegać do szyby.
• Zamontuj antenę DAB. P atrz schemat okablowania .
• Wyreguluj antenę DAB , aby uzyskać najlepsz y możliwy odbiór radia.
Słuchanie stacji radiowych D AB+
• Naciśnij przycisk trybu, aby przełącz yć na tryb DAB+.
• Naciśnij przycisk skanowania, aby przeskanować stacje radiowe DAB/DAB+ i automatycznie zapisać wszystkie dostępne
stacje radiowe.
• Naciskaj prz yciski w następny/poprzedni, aby wybrać stację radiową.
Bluetooth
• Naciśnij przycisk trybu, aby przełącz yć na tryb Bluetooth. Wyświetlacz miga i pokazuje „Bluetooth® Unconnected” .
• Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu przenośnym.
• Wyszukaj „CATR300” na urządzeniu mobilnym i podłącz urządzenie mobilne do urządzenia.
• Jeśli połączenie Bluetooth powiedzie się, na wyświetlaczu pojawi się „Bluetooth® Connected” . Możesz odtwarzać muzykę
z urządzenia mobilnego i wykonywać połączenia telefoniczne w trybie głośnomówiącym.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w prz yszłości.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodz enia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Bezpieczeństwo elektryczne
• W celu zmniejszenia ryzyk a porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłącz yć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilając y lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczk a zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należ y zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
• Nie używać do cz yszczenia rozpuszczalników ani mat eriałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
• Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatk ą. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy uż yciu
czystej, suchej szmatki.
W sparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www .nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V ., De T weeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Holandia
Čeština - P opis (obr . A)
1. Tlačítko spustit/zastavit
Tlačítko volání/vytočení
posledního volaného čísla
Ovladač hlasitosti
Volič frekvence
• Stisknutím tlačítka spustíte nebo zastavíte stopu.
• Pro přijetí nebo ukončení hovoru stiskněte tlačítko . Pro odmítnutí hovoru
stiskněte a přidržte tlačítko. Pokud chcete vytočit poslední volané telef onní
číslo, stiskněte dvakrát tlačítko.
• Přehrávání: Otočením kolečka ve směru hodinových ručiček hlasitost zvýšíte.
Otočením kolečka proti směru hodinových ručiček hlasitost snížíte.
• FM vysílání: Otáčejte voličem pro nastav ení FM frekvence. Zkontr olujte, zda je
FM frekvence na zařízení stejná jako F M frekvence systému autorádia. (P ro lepší
zvuk zvolte v systému autorádia nepoužívanou a co nejslabší FM frekvenci.)
2. Tlačítko režimu • Stisknutím tlačítka z volíte režim: DAB+ / Bluetooth / USB / MicroSD karta.
• Stiskněte a přidržte tlačítko pro nastavení zařízení do pohotovostního režimu .
3. Tlačítko skenování
Tlačítko TX
• Stiskem tlačítka spustíte prohledávání úplného seznamu stanic DAB/DAB+.
• FM vysílání: Tlačítko stiskněte a držte pro modulaci FM frekvence
(87,5-108,0MHz). Stiskem tlačítka potvrdíte výběr FM frekvence.
4. Tlačítko Vpřed
Tlačítko Další
• Stisknutím tlačítka provedete krok vpřed.
• Stisknutím tlačítka vyberete následující stopu.
5. Tlačítko Vzad
Tlačítko Předchozí
• Stisknutím tlačítka provedete krok zpět.
• Stisknutím tlačítka vyberete předchozí stopu.
6. Displej • Zařízení má zabudovanou vysílací funkci RDS (radio data system). T oto zařízení
dokáže vysílat informace z vysílače DAB+ do systému autorádia. Informace se
zobrazí na displeji autorádia.
7. Port USB (5V/2,1A) • P ro přehrávání souborů z zařízení připojte USB zařízení k portu USB.
• Pro nabíjení zařízení připojte USB kabel do USB portu.
8. Zdířka na paměťovou kartu
(microSD)
• Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
9. Vstup DAB ANT • DAB anténu zapojte do vstupu D AB ANT .
10. Audio výstup • Připojte kabel sluchátek do portu audio výstupu.
• Pro lepší zvuk použijte kabel 3,5 mm do 3,5 mm a připojte jej do audio vstupu
vašeho auta. V syst ému autorádia zvolte AUX IN pro přímé přehrá vání zvuku.
11. Mikrofon
12. Port USB (5V/3A) • Pro nabíjení zařízení připojte USB kabel do USB por tu.
Použití
Instalace antén y DAB (obr . B)
Poznámka:
• Zkontrolujte, zda není anténa D AB poškozena.
• Zkontrolujte, že kabely jsou dostatečně dlouhé pro připojení k zařízení.
• Zkontrolujte, že přední sklo je čisté a suché .
• Určete správné místo pr o zařízení.
• Z podstavce antény sejmět e ochranný kryt. Podstavec antény připojte svisle na př ední sklo. Jemně na podstavec tlačte,
dokud není pevně přilepen k čelnímu sklu.
• Nainstalujte anténu DAB. P ostupujte podle schématu zapojení.
• Pro nejlepší možný příjem rádia an ténu DAB nastavte.
Poslouchání ro zhlasových stanic DAB+
• Stisknutím tlačítka režimu přepnete na režim DAB+.
• Stiskněte tlačítko prohledávání pro prohledávání r ozhlasových stanic DAB/DAB+ a jejich automa tické ukládání všech
dostupných rozhlasových stanic .
• Pro výběr rozhlasové stanic e stiskněte tlačítka Další/Předchozí.
Bluetooth
• Stiskem tlačítka režimu přepněte na režim Bluetooth. Displej bliká a zobrazí se na něm zpráva „Bluetooth® Unconnected“
(Bluetooth® není připojen).
• Zapněte technologii Bluetooth ve svém mobilním zařízení.
• Na svém mobilním zařízení vyhledejte „CA TR300“ a připojte mobilní zařízení k zařízení.
• Bude-li Bluetooth připojení úspěšné, na displeji e zobrazí zpráva „Bluetooth® Connected“ (Bluetooth® připojen). Nyní
můžete streamovat hudbu z mobilního zařízení telef onovat hands-free.
Bezpečnost
V šeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručku uschovejte pro pozdější použití.
• Výrobce není zodpovědn ý za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávn ým použitím výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlen ým účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručc e.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby ten to výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. P okud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněn ý servisní zástupce.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve z di a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat . Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za no vé zařízení.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým such ým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte ná vrhy nebo připomínky, navštivt e www.nedis.com/support
Kontakty
NEDIS B.V ., De T weeling 28, 5215 MC ’ s-Her togenbosch, Nizozemsko
Magyar - Leírás ( A. ábra)
1. Lejátszás/szünet gomb
Hívás/visszahívás gomb
Hangerő tárcsa
Frekvencia tárcsa
• A számlejátszás elindításához vagy szüneteltetéséhez ny omja meg a gombot.
• Nyomja meg a gombot a hívás fogadásához vagy befejezéséhez. Ny omja meg és
tartsa lenyomva a gombot a hívás elutasításához. Nyomja meg kétszer a gombot az
utolsó szám újrahívásához.
• Lejátszás: Jobbra hangosít. Balra halkít.
• FM jeladás A tárcsa elforga tásával állítsa be az FM frekvenciát. Gy őződjön meg róla,
hogy az eszköz FM frekvenciája azonos az autó r ádiórendszerének FM frekvenciájá val.
(A jobb hangteljesítmény érdekében válassz on ki egy nem használt FM frekvenciát az
autó rádiórendszerén, ami a lehető leggy engébb.)
2. Üzemmód gomb • Nyomja le a gombot az üzemmód kiválasztásához: DAB+ / Bluet ooth / USB / MicroSD
kárt ya.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a készülék készenléti módba állításához.
3. Beolvasási gomb
TX gomb
• Nyomja meg a gombot a DAB/DAB+ állomások teljes listájának beolvasásához.
• FM jeladás Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, hogy az F M frekvenciát
modulálhassa (87,5-108,0MHz). Nyomja meg a gombot, hogy megerősítse a
kiválasztott FM frekvenciát.
4. Előre gomb
Következő gomb
• A gomb megnyomásával előr e ugorhat.
• Nyomja le a gombot a következő műsorszám kiválasztásához.
5. Hátrafelé gomb
Előző gomb
• A gomb megnyomásával hátr a ugorhat.
• Nyomja le a gombot az előző műsorszám kiválasztásához.
6. Kijelző • Az eszköz beépített RDS (Radio Data System) átviteli funkcióval rendelkezik. Az eszköz
képes a DAB+ transzmitter információit tov ábbítani az autó rádiórendszeréhez. Az
autó rádiórendszerének kijelzője megjeleníti az információkat.
7. USB csatlakozó (5V/2,1A) • Ha az eszköz audió fájljait kívánja lejátszani, csatlakoztassa az USB eszközt az USB-
aljzathoz.
• A készülék töltéséhez csatlakoztassa az USB-kábelt az USB-csatlakozóhoz.
8. Memóriakár tya-foglalat
(microSD)
• Helyezzen egy memóriakártyát a memóriak ártya-foglalatba.
9. DAB ANT bemenet • Csatlakoztassa a DAB antennát a DAB ANT bemenethez.
10. Audió kimenet • Csatlakoztassa a fejhallgató vez etékét az audió kimenethez.
• A jobb hangélmény érdekében használjon 3,5mm - 3,5mm-es kábelt és csatlakoztassa
a kábelt az autó audió bemenetéhez. V álassza ki az " AUX IN" opciót az autó
rádiórendszerén, hogy a hangot közvetlenül lejátszhassa.
11. Mikrofon
12. USB csatlakozó (5V/3A) • A készülék töltéséhez csatlakoztassa az USB-kábelt az USB-csatlakozóhoz.
Használat
A DAB antenna f elszerelése (B. ábr a)
Megjegyzés:
• Győződjön meg róla, hogy a DAB an tenna nem sérült.
• Győződjön meg róla, hogy a vez eték elég hosszú az eszköz csatlakoztatásához.
• Győződjön meg róla, hogy a szélv édő tiszta és száraz.
• Határozza meg az eszköz megfelelő helyét .
• T ávolítsa el a védőburkolatot az ant enna talpáról. Csatlakoztassa az antenna talpát függőlegesen a szélv édőhöz. Finoman
nyomja meg az antenna talpát, amíg oda nem ragad a sz élvédőhöz.
• DAB antenna felszer elése. Lásd a bekötési rajzot.
• A lehető legjobb vétel érdekében állítsa be a DAB an tennát.
DAB+ rádióállomás hallgatása
• Nyomja meg a gombot a DAB+ üzemmód bekapcsolásához.
• Nyomja meg a beolvasási gombot, hogy a DAB/DAB+ rádióállomásokat beolvashassa és az elérhető rádióállomásokat
automatikusan elmenthesse.
• Egy rádióállomás kiválasztásához nyomja meg a következ ő/előző gombot.
Bluetooth
• Nyomja meg a gombot a Bluetooth üzemmód bekapcsolásához. A kijelző villogni kezd és a "Bluetooth® Unconnected"
üzenet jelenik meg.
• Aktiválja a Bluetooth funkciót a mobil eszközén.
• Keresse meg a "CA TR300" eszközt a mobil eszköz ön és csatlakoztassa az eszközhöz.
• Ha a Bluetooth kapcsolat sikeresen létrejött, a kijelzőn a "Bluetooth® Connected" felirat jelenik meg . Streamelheti a mobil
eszközön található zenéket, illetve telef onhívásokat bonyolíthat a kihangosító segítségével.
Biztonság
Általános biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikön yvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megsz egése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és kö vetkezményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltün tetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cserélt esse ki.
Elektromos biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmezt etés!
• Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja k i a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzz e.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
• T örölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedv es törlőkendővel. Alaposan törölje szár azra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
T ámogatás
Ha további segítségre van szüksége , illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse f el a www.nedis.com/support
weboldalt
Kapcsolat
NEDIS B.V ., De T weeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollandia
Română - Descrierea (g. A )
1. Buton redare/suspendare
Buton apelare/reapelare
Disc volum
Disc frecvenă
• Apăsai butonul pentru a reda sau suspenda redarea piesei următ oare.
• Apăsai butonul pentru a prelua sau încheia un apel. Apăsai i inei apăsat
butonul pentru a respinge un apel. Apăsai butonul de două ori pentru a f orma
din nou ultimul număr de telefon.
• Redare: Rotii discul în sens orar pentru a crete volumul. Rotii discul în sens
antiorar pentru a reduce volumul.
• Tr ansmisie FM: Rotii discul pentru a ajusta frecvena FM. Asigura i-vă că
frecvena FM a dispozitivului este aceeai ca i fr ecvena FM a sistemului radio
al mainii. (Pentru o performană mai bună a sunetului, selectai o frecvenă FM
neutilizată în sistemul radio al mainii, pe cât de slabă posibil.)
2. Buton mod • Apăsai butonul pentru a selecta modul: DAB+ / Bluetooth / USB / card MicroSD .
• Apăsai prelungit butonul pentru a aduce dispozitivul în modul de at eptare.
3. Buton scanare
Buton TX
• Apăsai butonul pentru a scana lista completă a posturilor DAB/DAB+.
• Tr ansmisie FM: Apăsai prelungit butonul pentru a modula fr ecvena FM (87,5 -
108,0 MHz). Apăsai butonul pentru a conrma frecvena FM selectată.
4. Buton înainte
Buton post următor
• Apăsai butonul pentru a vă deplasa înainte.
• Apăsai butonul pentru a selecta următoarea piesă.
5. Buton înapoi
Buton post anterior
• Apăsai butonul pentru a vă deplasa înapoi.
• Apăsai butonul pentru a selecta piesa anterioară.
6. Aaj • Dispozitivul are o funcie de transmisie integrată RDS (Radio Data System).
Dispozitivul poate transmite informaiile transmiă torului DAB+ la sistemul
radio al mainii. Aajului sistemului radio al mainii va prezenta inf ormaii.
7. Port USB (5V / 2,1A) • Pentru a reda iere audio de pe dispozitiv , conectai dispozitivul dvs. USB la
portul USB.
• Pentru a încărca dispozitivul , conectai cablul USB la portul USB.
8. Slot card memorie
(microSD)
• Introducei un card de memorie în slotul cardului de memorie.
9. Intrare DAB ANT • Conectai o antenă DAB la intrarea DAB ANT .
10. Ieire audio • Conectai cablul de căti la ieirea audio.
• Pentru o experienă mai bună a sunetului, utilizai un cablu de 3,5 mm la 3,5
mm i conectai cablul la intrarea audio a mainii. Selectai „AUX IN” din sistemul
radio al mainii pentru a reda sunetul direct.
11. Microfon
12. Port USB (5V / 3A) • Pentru a încărca dispozitivul, conectai cablul USB la portul USB.
Utilizarea
Instalarea antenei DAB (g . B)
Notă:
• Asigurai-vă că antena DAB nu est e deteriorată.
• Asigurai-vă că sunt sucient de lungi cablurile pentru a conecta dispozitivul.
• Asigurai-vă că parbrizul este curat i uscat.
• Denii locaia corectă a dispozitivului.
• Scoatei capacul de protecie din soclul antenei. Ataai soclul antenei pe v erticală la parbriz. Apăsai uor soclul antenei
până când pelicula se lipete ferm la parbriz.
• Instalai antena DAB. Consultai schema de cablar e.
• Ajustai antena DAB pentru o cea mai bună r ecepie radio.
Ascultarea posturilor de radio DAB+
• Apăsai butonul de mod pentru a comuta pe modul DAB+.
• Apăsai butonul de scanare pentru a scana posturile DAB/D AB+ de i salvai automat toate posturile de radio disponibile.
• Apăsai butoanele înainte/înapoi pentru a selecta un post radio.
Bluetooth
• Apăsai butonul de mod pentru a comuta pe modul Bluetooth. Aajul clipete i pr ezintă mesajul „Bluetooth®
Unconnected” .
• Activai Bluetooth pe dispozitivul dvs. mobil.
• Căutai „CA TR300” pe dispozitivul dvs . mobil i conectai-vă dispozitivul mobil la dispozitiv .
• În cazul în care conexiunea Bluetooth este reuită, aajul va prez enta mesajul „Bluetooth® Connected” . Putei transmite
în ux muzica de pe dispozitivul mobil i efectua apeluri telefonice hands-free .
Sigurană
Instruciuni generale de sigurană
• Citii manualul cu atenie înainte de utilizare. P ăstrai manualul pentru consultări ulterioare .
• Producătorul nu este r esponsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăii sau persoanelor , cauzate de
nerespectarea instruciunilor de sigurană i utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Utilizai dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizai dispo zitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizai dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuii
imediat dispozitivul.
Instruciuni de sigurană electrică
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutar e, acest produs va desfăcut numai de către un t ehnician avizat, când este
necesară depanarea.
• Deconectai produsul de la priza de reea sau alte echipamente în cazul apariiei unei probleme.
• Nu utilizai dispozitivul atunci când cablul electric sau techerul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
techerul sunt deteriorate sau defecte, tr ebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de r eparaii autorizat.
Cură area i întreiner ea
Av ertisment!
• Înainte de curăare sau întreinere , oprii întotdeauna dispozitivul, scoatei t ecărul din priză i ateptai să se răcească
dispozitivul.
• Nu folosii solveni sau ageni de curăar e abrazivi.
• Nu curăai interiorul dispozitivului.
• Nu încercai să reparai dispozitivul . Dacă dispozitivul nu funcionează corect, înlocuii-l cu unul nou.
• Nu scufundai dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Curăai exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă i moale. Uscai bine dispozitivul cu o cârpă cur ată i uscată.
Suport
Dacă avei în continuare nevoie de asist enă sau avei comentarii sau sugestii, vizitai www.nedis .com/support
Contact
NEDIS B.V ., De T weeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, ările de Jos
- (. A )
1.
/
/
•
.
• .
.
.
• :
. .
• -: , FM- . ,
FM- F M- . (
FM- .)
2.
• : DAB + / Bluetooth / USB / MicroSD .
• , .
3.
TX
• DAB/DAB+.
• -: F M
(87,5–108,0 ). , FM.
4.
• .
• .
5.
• .
• .
6. •
(RDS).
DAB+.
.
7. USB- (5 / 2,1 ) • USB-, USB- .
• USB- USB-.
8.
(microSD)
• .
9. DAB ANT • D AB DAB ANT .
10. • .
• 3,5 3,5
. «AUX IN» ,
.
11.
12. USB- (5 / 3 ) • USB- USB-.
D AB (. B)
:
• , DAB .
• , .
• , .
• .
• . .
, .
• D AB. . .
• .
DAB+
• DAB+.
• DAB/DAB+
.
• /.
Bluetooth
• Bluetooth.
«Bluetooth® ».
• Bluetooth .
• «CA TR300» .
• Bluetooth , «Bluetooth® ».
.
• .
.
• ,
.
• .
.
• .
.
•
.
• .
• .
,
.
!
•
. .
• .
• .
• .
.
• .
• .
.
www.nedis.c om/support,
NEDIS B.V ., De T weeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch,
T ürk çe - Açıklama (ek. A)
1. Oynatma/bekletme düğmesi
Arama/tekrar arama düğmesi
Ses kadranı
Frekans kadranı
• Bantı oynatmak veya bekletmek çn düğmeye basın.
• Çağrıları cevaplamak veya sonlandırmak çn düğmeye basın. Çağ rıları
reddetmek çn düğmey basılı tutun. Son aranan telefon numarasını tekrar
aramak çn düğmeye k kez basın.
• Kayıttan yürütme: Ses düzeyn arttırmak çn, k adranı saat yönünde çevrn. Ses
düzeyn azaltmak çn, kadranı saat yönünün tersne çevrn.
• FM letm: FM frekansını ayarlamak için kadranı döndürün. Cihazın FM
frekansının arabadaki radyo sisteminin FM frekansıyla aynı olduğundan emin
olun. (Daha iyi bir ses performansı için arabadaki radyo sisteminde kullanılmayan
ve mümkün olduğunca zayıf olan bir FM frekansını seçin.)
2. Mod düğmesi • İstenilen modu seçmek için düğmeye basın: DAB+ / Bluetooth / USB / MicroSD kartı.
• Cihazı bekleme moduna almak için düğmeyi basılı tutun.
3. T arama düğmesi
TX düğmesi
• DAB/DAB+ istasyonlarının tam listesini taramak için düğ meye basın.
• FM letm: FM frekansını ayarlamak için düğmeyi basılı tutun (87.5-108.0MHz).
Seçilen FM frekansını onaylamak için düğmeye basın.
4. İleri düğmesi
Sonraki düğmesi
• İleri sarmak için düğmeye basın.
• Sonraki parçayı seçmek için düğmeye basın.
5. Geri düğmesi
Önceki düğmesi
• Geri sarmak için düğmeye basın.
• Önceki parçayı seçmek için düğmeye basın.
6. Ekran • Cihazda yerleik bir RDS (Radyo Veri Sistemi) iletim ilevi bulunur . Cihaz, DAB+
vericisinin bilgilerini arabadaki radyo sistemine iletebilir . Bilgiler , arabadaki radyo
sisteminin ekranında gösterilir.
7. USB portu (5V / 2,1A) • Cihazından ses dosyalarını oynatmak için USB cihazınızı USB bağlantı noktasına
bağlayın.
• Cihazı arj etmek için USB kablosunu USB bağlantı noktasına bağlayın.
8. Bellek kartı yuvası
(microSD)
• Bellek kartı yuvasına bir bellek k artı takın.
9. DAB ANT girii • DAB ANT giriine bir DAB anteni bağlayın.
10. Ses çıkıı • Kulaklık kablosunu ses çıkıına bağlayın.
• Daha iyi bir ses deneyimi için 3,5 ila 3,5 mm arasında bir kablo kullanın ve
kabloyu arabanızın ses giriine bağlayın. Sesi doğrudan oynatmak için arabadaki
radyo sisteminde “A UX IN” öğesini seçin.
11. Mikrofon
12. USB portu (5V / 3A) • Cihazı arj etmek için USB kablosunu USB bağlantı noktasına bağlayın.
Kullanım
DAB anteninin takılması (ek. B)
Not:
• DAB anteninin hasar görmemi olduğundan emin olun.
• Kabloların cihazı bağlamaya yetecek kadar uzun olduğundan emin olun.
• Ön camınızın temiz ve kuru olduğundan emin olun.
• Cihaz için doğru konumu belirleyin.
• Koruyucu kapağı antenin altlığından çıkarın. Antenin altlığını dikey olarak ön camınıza takın. Film ön camınıza iyice
yapııncaya kadar antenin altlığına hafçe bastırın.
• DAB antenini takın. Bağlantı emasına bakın.
• Mümkün olan en iyi radyo alımı için anteni ayarlayın.
DAB+ rady o istasyonlarının dinlenmesi
• DAB+ moduna geçmek için mod düğmesine basın.
• DAB/DAB+ radyo istasy onlarını taramak ve kullanılabilir tüm radyo istasyonlarını otomatik olarak kaydetmek için tarama
düğmesine basın.
• Bir radyo istasyonu seçmek için sonraki/önceki düğmelerine basın.
Bluetooth
• Bluetooth moduna geçmek için mod düğmesine basın. Ekran yanıp söner ve “Bluetooth® Unconnected” mesajı
görüntülenir .
• Mobil cihazınızda Bluetooth fonksiyonunu açın.
• Mobil cihazınızda “CA TR300” öğesini arayın ve mobil cihazınızı cihaza bağlayın.
• Bluetooth bağlantısı baarılıysa ekranda “Bluetooth® Connected” mesajı görüntülenir. Mobil cihazınızdan müzik çalabilir
ve elleriniz serbest kalacak ekilde telefon aramaları yapabilirsiniz.
Güvenlik
Genel güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir ekilde okuyun. K ılavuzu daha sonra bavurmak için saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan veya güv enlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı ekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kiilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir .
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dıındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değitirin.
Elektrik güvenliği
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır .
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• ebeke kablosu veya ebeke i hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. ebeke kablosu veya i hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değitirilmelidir .
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, ebeke ini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
• T emizlik solventleri veya aındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalımayın. Cihaz doğru ekilde çalımıyorsa, yeni bir cihazla değitirin.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Cihazın dı tarafını yumuak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya y orumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin
İletm
NEDIS B.V ., De T weelng 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollanda