1 Rýchly náv od
Akčná kamera ACAM41BK
Viac informácií nájdete v r ozšírenom návode online:
ned.is/acam41bk
Určené použitie
T ento výrobok je záznamové zariadenie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Zoznam dielov (obráz ok A)
1 Tlačidlo OK 6 Tlačidlo DOLE w Kr yt batérie
2 LED indikátor napájania 7 R eproduktor e Mikrofón
3 Vypínač 8 Displej r Mikro USB por t
4 Šošovka kamer y 9 LED indik átor nabíjania t Slot na kar tu microSD
5 Tlačidlo HORE q LED indikátor stavu y HDMI port
Ďalšie časti (nezobrazené na obrázku)
u Batéria p Bandáž d Popruh y
i Vodot esné puzdro a Mikro USB k ábel f Handrička na šošovku
o Príslušenstvo na montáž
(x11)
s 3M podložky
Bezpečnostné pokyny
-V AROVANIE
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomt o návode.
• Nepoužívajte výrobok, ak je niektorý dielec poškodený alebo chybný . Poškodené alebo
chybné zariadenie ihneď vymeňte.
• Dávajte pozor , aby vám v ýrobok nepadol a zabráňte náraz om.
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
• Ak sa vyskytne problém, odpojte výrobok z elektrickej zásuvky a od iných zariadení.
• Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Vloženie alebo výmena pamäťov ej kart y (obrázok B)
Na vyhotovovanie fot ograí alebo videí je potrebná karta microSD (nie je súčasťou balenia).
Kar tu microSD vložte do slotu karty microSD t .
4Používajte kartu microSD s maximálnou kapacitou 64 GB.
4Pred použitím kartu microSD naformátujte.
Batéria (obrázok C)
Kameru nabite z akejkoľvek USB zásuvky pomocou dodaného micro USB kábla. Kamera sa dá
nabíjať aj počas nahrávania videa. Úplné nabitie batérie trvá približne 3 hodiny .
4Keď je batéria slabá, na obrazovke sa zobr azí upozornenie na slabú batériu a kamera sa
vypne.
Zapnutie kamery
Podržte vypínač 3 približne na 3 sekundy , kým sa LED indikátor stavu q nerozsvieti
namodro. Obja ví sa uvítacia obrazovka a kamera vstúpi do režimu videa.
Prepínanie medzi režimami
Režim video
Režim fotograa
Režim spomaleného záberu
Režim prehrávanie
Režim nastavenie
Medzi režimami prepínajte pomocou tlačidla vypínača 3 .
Príslušenstvo
Akčnú kameru vložte do ochranného puzdra. Ochranné puzdro sa dá upevniť pomoc ou
dodaného montážneho príslušenstva k odevu, akčnému náradiu, na helmu atď .
Zaznamenávanie fotogr aí a videa
V režime video stlačením OK spustíte alebo zastavít e nahrávanie videa.
V režime fotogr aa stlačením OK spravíte fot ograu.
Prezeranie f otograí a videa
V režime prezerania stlač ením HORE alebo DOLE prejdete na ďalší alebo predchádzajúci
obrázok alebo video . Stlačením OK prehráte alebo zastavít e video.
Navigácia v ponuke nastav ení
V ponuke nastavení použite na navigo vanie medzi možnosťami tlačidlá HORE a DOLE.
Stlačením OK možnosť vyberiete a potvrdíte.
4Popis ponuky nastavení nájdet e v rozšírenom náv ode online.
Prenos súborov na e xterné zariadenie.
Pomocou micr o USB kábla pripojte k ameru k vášmu zariadeniu. Prenest e súbory, ktoré
chcete uložiť vo sv ojom zariadení.
Iný spôsob je, že vyberiete z kamery k ar tu microSD a vložíte ju do čítačky pripojenej k vášmu
zariadeniu.
Použitie s aplikáciou N-go 4K
Na svojom mobilnom zariadení použite aplikáciu N-go 4K , v ktorej si môžete pr ezerať
obrázky a videá, prenášať ich do mobilného zariadenia, snímať fotogr ae, nahrávať video ,
prepínať medzi režimami f otograa a video a meniť nastavenia.
4Aplikácia najlepšie funguje na zariadeniach iPhone alebo Android verzie 8.0 a vyššej.
4Viac informácií o tom, ako funguje aplikácia, nájdete v ro zšírenom návode online.
1. Zapnite kameru. Stlačením HORE aktivujte Wi-F i.
2. Nainštalujte a otvorte aplikáciu N- go 4K. Vyberte sieť W i-Fi N-Go 4K . Zadajte heslo
12345678, aby ste sa pripojili.
3. Po vytvorení spojenia uvidíte naživ o pohľad z kamer y. T eraz môžete kameru ovládať cez
aplikáciu.
4. Keď máte hotovo , stlačením HORE na k amere sa vrátite do režimu video alebo f otograa.
Prezeranie f otograí a videa na externom zariadení
4Ultra HD kábel nie je súčasťou balenia.
Ak si chcete fotog rae alebo videá prezrieť na televízore alebo monit ore bez prenášania
súborov , pripojte k ameru k tomuto externému zariadeniu pomocou ultra HD kábla.
T echnické údaje
Produkt Akčná kamera
Číslo výrobku ACAM41BK
Rozmery (D x Š x V) 60 x 31 x 41 mm
Kapacita batérie 900 mAh
Pamäť Karta microSD (16 - 64 GB) (nie je súčasťou balenia)
Šošovka kamer y Snímací uhol = 140 stupňov
Formát f otograe .jpg
Rozlíšenie fotograe 0,3 MP - 16 MP
Video formát .mp4
Rozlíšenie videa 720P , 1080P , 2,7K, 4K
Časozberný záznam Až 30 sekúnd
Displej 2,0 L TPS
Prúd Standby: 260 mAh
Working: 460 mAh
Čas nabíjania 3 hod.
Frekvenčné pásmo 2,4 GHz
Maximálny prenosový
výkon
14 dBm
Približný čas nahrá vania
Približný čas nahrá vania je oznámenie, aká dĺžka videa sa dá uložiť na kar tu microSD v
závislosti od kvality videa.
4Maximálna dĺžka videa sa nedá nahrať na jedno nabitie batérie.
Karta microSD 720p , 120 fps 1080p, 30 fps 4K, 30 fps
16 GB 95 minút 140 minút 90 minút
32 GB 180 minút 270 minút 170 minút
64 GB 340 minút 520 minút 320 minút
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V . ako výrobca vyhlasuje, že výrobok ACAM41BK našej značky Nedis®,
vyrobený v Číne, bol pr eskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky
skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kar tu bezpečnostných údajov) môžet e nájsť a
stiahnuť na webshop.nedis .sk/ACAM41BK#support
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode , obráťte sa na zákaznícky ser vis:
Web: www .nedis.com
E-mail: service@nedis.com
T el.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch, Holandsko
e Snabbstartsguide
Actionkamera ACAM41BK
För ytt erligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/acam41bk
Av sedd användning
Denna produkt är avsedd att an vändas som en inspelningsanordning.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korr ekt
funktion.
Dellista (Bild A)
1 OK-knapp 6 NED-knapp w Batterilock
2 LED-strömindikator 7 Högtalare e Mikrofon
3 Strömknapp 8 Display r M icro USB-port
4 Kameraobjektiv 9 LED-laddningsindikator t M icro-SD-kor tplats
5 UPP-knapp q LED-statusindikator y HDMI-port
Y tterligare delar (åter ges ej på bilden)
u Batteri p Band d Kameraremmar
i Va ttentätt hölje a Micro-USB-k abel f Linsduk
o Monteringstillbehör (10 st.) s 3M-mattor
Säkerhetsanvisningar
-V ARNING
• Använd produkt en endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
• Använd inte pr odukten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart en sk adad
eller defekt enhet.
• T appa inte produkten och skydda den mot slag.
• Denna produkt får , för att minska risken för elchock, endast ser vas av en kvalicerad
underhållstekniker .
• Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av problem.
• Exponera inte produkten till va tten eller fukt.
Sätta i eller byta minneskort (Bild B )
Ett Micro-SD-kor t (medföljer ej) krävs för att ta bilder eller spela in videor . Sätt i Micro-SD -
kortet i Micro-SD -kor tplatsen t .
4Använd ett Micro-SD-kort med en lagringsk apacitet på högst 64 GB.
4Format era Micro-SD-kor tet före användning .
Batteri (Bild C)
Ladda kameran via valfritt USB-uttag med den medföljande Micro-USB-k abeln. Kameran k an
laddas under pågående videoinspelning. Det tar cirka 3 timmar att ladda batteriet fullt.
4När batterinivån är låg visas ett meddelande om låg batterinivå på skärmen och kameran
stängs av .
Slå på kameran
T ryck på strömknappen 3 i cirk a 3 sekunder tills LED-statusindik atorn q lyser blått. En
välkomstskärm visas och k ameran övergår till videoläge .
V äxla mellan olika lägen
Videoläge
Bildläge
Slow motion-läge
Uppspelningsläge
Inställningsläge
Växla mellan lägena genom a tt tryck a på strömknappen3 .
Infästning
F äst actionkameran i sk yddshöljet. Skyddshöljet kan fästas i kläder, utrustning , hjälm etc.
med de medföljande monteringstillbehören.
T a bilder och spela in videor
T ryck på OK i videoläget för att starta eller stoppa videoinspelning.
T ryck på OK i bildläget för att ta en bild.
Granska bilder och videor
T ryck på UPP eller NED i granskningsläget för att visa nästa eller föregående bild eller video .
T ryck på OK för att spela upp och stoppa videor .
Navigera i inställningsmen yn
Använd UPP och NED i inställningsmenyn f ör att navigera mellan olika alternativ . T ryck på OK
för att välja och bekräfta alternativ .
4För en beskrivning av inställningsmenyn se den ut ökade manualen online.
Överföra ler till en extern enhet.
Anslut kameran till din enhet med Micro-USB-k abeln. Över för lerna du vill spara på din
enhet.
Alternativt kan du ta ut Micro-SD -kortet från kameran och sätta in det i en kor tläsare som är
ansluten till din enhet.
Använda med appen N-go 4K
Använd appen N-go 4K på din mobila enhet för att granska bilder och videor , överföra dem
till din mobila enhet, ta bilder , spela in video, växla mellan olika bild- och videolägen och
ändra inställningar .
4Appen fungerar bäst med iPhone eller Android v ersion 8.0 och senare.
4För mer inf ormation om hur appen fungerar se den utökade manualen online.
1. Slå på kameran. T ryck på UPP för att aktivera Wi-F i.
2. Installera och öppna appen N-go 4K. Välj Wi-Fi-nätverk N-Go 4K. Ange lösenord 12345678
för att ansluta.
3. När anslutningen är upprättad kan du se realtidsvyn från kameran. Du k an nu styra
kameran med appen.
4. När du är klar: tr yck på UPP på kameran för att återgå till video- eller bildläget.
Granska bilder och videor på extern enhet
4Ultra HD-kabel medföljer ej.
Anslut kameran till en TV eller bildskärm med en Ultra HD -kabel för att visa bilderna och
videorna på den externa enheten utan att överföra några ler .
Specikationer
Produkt Actionkamera
Artikelnummer ACAM41BK
Dimensioner (l x b x h) 60 x 31 x 41 mm
Batterikapacitet 900 mAh
Minne Micro-SD-kor t (16–64 GB) (medföljer ej)
Kameraobjektiv Visningsvinkel = 140 grader
Bildformat .jpg
Bildupplösning 0,3 MP–16 MP
Videoformat .mp4
Videoupplösning 720P , 1080P , 2,7K, 4K
Tidsintervall Upp till 30 sekunder
Display 2.0 L TPS
Ström Standby: 260 mAh
Working: 460 mAh
Laddningstid 3 timmar
Frekvensbandbr edd 2,4 GHz
Maximal sändareekt 14 dBm
Ungefärlig inspelningstid
Den ungefärliga inspelningstiden är en uppskattning över hur mycket videomaterial som
kan sparas på Micro-SD -kortet beroende på videokvaliteten.
4Den maximala videolängden kan inte spelas in med en enda batteriladdning.
Micro-SD-kor t 720p, 120 fps 1080p, 30 fps 4K, 30 fps
16 GB 95 minuter 140 minuter 90 minuter
32 GB 180 minuter 270 minuter 170 minuter
64 GB 340 minuter 520 minuter 320 minuter
Försäkran om ö verensstämmelse
Vi, Nedis B.V ., försäkrar som tillverkare att produkten ACAM41BK fr ån vårt varumärke Nedis®,
tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och för eskrif ter och
att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar , men är inte begränsat till ,
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU .
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt)
kan läsas och laddas ned från webshop.nedis.sv/A CAM41BK#support
För ytt erligare information om över ensstämmelse, var god kontakta vår kundtjänst:
Webbpla ts: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch, Nederländer na
k Gyors beüzemelési útmuta tó
Akciókamera A CAM41BK
T ovábbi információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/acam41bk
T ervezett felhasználás
A termék rendeltetésszerűen f elvevőkészülékként használható .
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot , a jótállást és a megfelelő
működést.
Alkatrészlista (A kép)
1 OK gomb 6 LE gomb w Elemtartó rekesz fedele
2 Működésjelző LED 7 Hangszóró e M ikrofon
3 Be-/k ikapcsoló gomb 8 Kijelző r Micro USB- csatlakozó
4 Kameralencse 9 T öltésjelző LED t MicroSD kár tya nyílás
5 FEL gomb q Állapotjelző LED y HDMI por t
T ovábbi alkatrészek (az illusztr áción nem láthatók)
u Akkumulátor p R ögzítőpántok d Rögzítések
i Vízálló készülék ház a micro USB kábel f Lencsetisztító kendő
o Szerelési tartozékok (x10) s 3M lapok
Biztonsági utasítások
-FIGYELMEZTETÉS
• A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás . A sérült vagy hibás eszközt
azonnal cserélje ki.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának
csökkentése érdekében.
• Ha probléma merül fel, v álassza le a terméket az elektromos hálózatról és más
berendezésekről.
• Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Helyezze be vagy cser élje ki a memóriakár tyát (B kép)
Képek vagy videofelvételek készít éséhez microSD kár tya szükséges (nem tartozék). Helyezze
be a microSD kárt yát a microSD kárt ya nyílásába t .
4Legfeljebb 64 GB tárolókapacitású microSD kártyát használjon.
4Használat előtt formázza a microSD kártyát.
Akkumulátor (C kép)
T öltse fel a kamerát bármilyen USB kimeneten keresztül a készülékkel k apott micro USB
kábel segítségével. A kamera videofelvétel rögzít ése közben tölthető . Az akk umulátor teljes
feltöltése mintegy 3 ór át vesz igénybe.
4Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony , ak kor a képernyőn alacsony
akkumulátortöltöttségre vonatkozó gyelmezt etés jelenik meg, és a kamera kikapcsol.
A kamera bekapcsolása
T ar tsa nyomva a be-/kikapcsoló gombot 3 k b. 3 másodpercig , amíg az állapotjelző LED q
kéken világítani kezd. Megjelenik egy üdvözlő képern yő, és a kamera videó üzemmódra v ált.
Üzemmódok kö zötti átváltás
Videó üzemmód
Kép üzemmód
Lassított felvétel üz emmód
Lejátszás üzemmód
Beállítás üzemmód
Az üzemmódok között a be-/k ikapcsoló gombbal 3 válthat át.
Rögzítés
Erősítse az akciókamerát a védőtokba. A védőtokot a kapott szerelési tartozék segítségével a
ruházatára, a felszer elésére, a bukósisakjára stb . erősítheti.
Képek és videofelv ételek rögzítése
Videó üzemmódban videof elvétel indításához, vagy leállításához n yomja meg az OK
gombot.
Kép üzemmódban kép készítéséhez ny omja meg az OK gombot.
Képek és videofelv ételek megtekintése
Megtekintés üzemmódban a következő vagy az előz ő képre vagy videofelvét elre váltáshoz
nyomja meg az FEL vagy a LE gombot. Videofelvételek lejátszásáho z és leállításához nyomja
meg az OK gombot.
Navigáció a Settings (Beállítások) menüben
A beállítások menüben a FEL és a LE gombbal navigálhat a választható lehetőségek kö zött.
Nyomja meg a OK gombot a választható lehetőségek kiválasztásához és megerősítéséhez.
4A beállítások menü leírását a bővített online kézikönyvben találja.
F ájlok külső készülékre történő átvitele.
Csatlakoztassa a kamerát a készülékéhez egy micro USB kábel segítségével. Vigye át a
készülékére menteni kívánt fájlokat.
Másik lehetőségként vegye ki a microSD kártyát a k amerából, és helyezze a készülékéhez
csatlakoztatott kártyaolvasóba.
Használat az N-go 4K alkalmazással
Az N-go 4K alk almazást mobilkészülékén használva áttekinthet képeket és videofelvételeket,
átviheti őket mobilkészülékére, képeket, videofelv ételeket készíthet, átválthat a kép és a
videó üzemmód között, és módosíthatja a beállításokat.
4Az alkalmazás iPhone - on vagy 8.0-as és későbbi verziójú Android operációs rendsz errel
működő készülékeken működik optimálisan.
4Az alkalmazás működésével k apcsolatos további inf ormációkat a bővített online
kézikönyvben találja.
1. Kapcsolja be a kamerát. Nyomja meg a FEL gombot a Wi-F i bek apcsolásához.
2. T elepítse, és nyissa meg az N-go 4K alkalmazást. V álassza k i a W i-Fi hálózat ot N-Go 4K .
Adja meg a jelszót 12345678 a kapcsolódáshoz.
3. Miután a kapcsolat létrejött, megjelenik a kamera valós idejű nézete. Ezután az alkalmazás
segítségével vezér elheti a kamerát.
4. Amikor kész, nyomja meg az FEL gombot a kamerán a videó vagy a kép üzemmódba való
visszalépéshez.
Képek és videofelv ételek megtekintése külső készüléken
4Az ultra HD kábel nem tar tozék.
A képek és videofelvételek T V-n vagy monitoron, a fájlok átvitele nélkül történő
megtekintéséhez csatlakoztassa a kamerát egy ultra HD kábel segítségével a külső
készülékhez.
Műszaki adatok
T ermék Akciókamera
Cikkszám ACAM41BK
Méretek (h x sz x m) 60 x 31 x 41 mm
Akkumulátor kapacitás 900 mAh
Memória MicroSD kár tya (16 – 64 GB) (nem tartozék)
Kameralencse Látószög = 140 fok
Képformátum .jpg
Képfelbontás 0,3 MP – 16 MP
Videoformátum .mp4
Videofelbontás 720P , 1080P , 2,7K, 4K
Időközönként Akár 30 másodperc
Kijelző 2.0 L TPS
Áramerősség Standby: 260 mAh
Working: 460 mAh
T öltési idő 3 óra
Frekvencia sá vszélesség 2,4 GHz
Maximális
adóteljesítmény
14 dBm
Hozzáv etőleges felvételi idő
A hozzávetőleges f elvételi idő jelzi, hogy milyen hosszú videof elvétel tárolható a micr oSD
kár tyán a videofelvétel minőségétől függően.
4Az akkumulátor egyszeri feltöltése nem elegendő a maximális hosszúságú videofelvét el
rögzítéséhez.
MicroSD kártya 720p , 120 fps 1080p, 30 fps 4K, 30 fps
16 GB 95 perc 140 perc 90 perc
32 GB 180 perc 270 perc 170 perc
64 GB 340 perc 520 perc 320 perc
Megfelelőségi nyilatk ozat
A gyártó Nedis B.V . nevében k ijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyár tott ACAM41BK
terméket az összes vonatkoz ó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék
minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában f oglalja – nem kizárólagos jelleggel – a
rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irán yelvet.
A teljes megfelelőségi nyila tkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a webshop .nedis.
hu/ACAM41BK#support címen elérhető és letölthető
A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az ügyfélszolgálatot:
Web: www .nedis.com
E-mail: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch, Hollandia
y Ghid rapid de inițiere
Cameră de acțiune ACAM41BK
Pentru inf ormații suplimentare, consultați manualul e xtins, disponibil online:
ned.is/acam41bk
Utilizare preconizată
Acest produs este destina t utilizării ca dispozitiv de înregistrare .
Orice modicare a produsului poate a vea consecințe pentru siguranța, gar anția și
funcționarea corectă a produsului.
Lista pieselor (Imagine A)
1 Buton OK 6 Buton JOS w Capacul bateriei
2 LED indicator de putere 7 Difuzor e M icrofon
3 Buton de pornire 8 Ecran r Port micro USB
4 Lentila camerei 9 LED indicator încărcare t F antă card micro SD
5 Buton SUS q LED indicator de stare y P ort HDMI
Piese suplimentare (nu sunt pr ezentate în gură)
u Baterie p Bandaje d Elemente de xare
i Carcasă rezisten tă la apă a Cablu micro USB f Cârpă pentru lentile
o Accesorii de montare (x10) s Suporturi 3M
Instrucțiuni de siguranță
-A VER TISMENT
• Folosiți pr odusul exclusiv conform descrierii din acest manual .
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este deterior ată sau defectă. Înlocuiți imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
• Service -ul asupra acestui produs poate realizat doar de cătr e un tehnician calicat
pentru întreținere , pentru a reduce riscul de electrocutare.
• Deconectați produsul de la priza electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar
probleme.
• Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Introduceți sau schimbați cardul de memorie (Imagine B)
Este necesar un card micro SD (nu est e inclus) pentru a face fotograi sau pen tru a înregistra
imagini video. Introduc eți cardul micro SD în fanta pentru card micr o SD t .
4Folosiți un car d micro SD cu o capacitate maximă de stocare de 64 GB .
4Formatați car dul micro SD înainte de utilizare .
Baterie (Imagine C)
Încărcați camera de la orice priză USB cu cablul micro USB furnizat. Camera poa te încărcată
în timp ce înregistrează imag ini video. Încărcarea completă a ba teriei durează aproximativ 3
ore.
4Atunci când nivelul bateriei este scăzut, pe ecr an este așată o noticare privind bateria
slabă, iar camera se oprește.
Porniți camera
Țineți apăsat butonul 3 timp de apro ximativ 3 secunde până când LED-ul indicatorului de
stare q luminează albastru. Apare un ecr an de întâmpinare, iar camera intră în modul video .
Comutarea într e moduri
Modul video
Modul fotograere
Modul de înregistrare cu încetinitorul
Modul redare
Modul congurare
Comutați între moduri prin apăsarea but onului de pornire 3 .
Fixare
Fixați camera de acțiune în husa de prot ecție. Husa de protecție poate prevăzută cu
accesoriul de montare furnizat pentru îmbrăcămint ea dvs., echipament, cască etc .
Înregistrați fot ograi și imagini video
În modul video, apăsați OK pentru a începe sau a opri înreg istrarea de imagini video .
În modul fotograere , apăsați OK pentru a face o fotog rae.
Vizualizați f otograi și imagini video
În modul vizualizare, apăsați SUS sau JOS pentru a merge la f otograa sau imaginea video
următoare sau anterioară. Apăsați OK pen tru a reda și a opri imaginile video.
Navigarea în meniul de setări
În meniul de setări, folosiți SUS și JOS pentru a naviga între opțiuni. Apăsați OK pen tru a
selecta și a conrma opțiunile.
4Pentru descrierea meniului de setări, c onsultați manualul extins, disponibil online.
T ransferați șiere pe un dispozitiv extern.
Conectați camera la dispozitivul dvs. cu cablul micr o USB. Transfer ați șierele pe care doriți să
le salvați pe dispozitivul dvs.
Alternativ , scoateți cardul micro SD din camera dvs. și intr oduceți-l într-un cititor de carduri
conectat la dispozitivul dvs.
Folosiți cu aplicația N-go 4K
Folosiți aplicația N-go 4K de pe dispozitivul dvs . mobil pentru a revedea f otograile și
imaginile video, pentru a le tr ansfera pe dispozitivul dvs . mobil, pentru a face fotog rai,
pentru a comuta între modul f otograere și modul video și pentru a schimba setările.
4Aplicația funcționează cel mai bine cu iPhone sau Android versiunea 8.0 și peste .
4Pentru inf ormații suplimentare despre modul în care funcționează aplicația, consultați
manualul extins, disponibil online.
1. Porniți camera. Apăsați SUS pen tru a activa W i-Fi.
2. Instalați și deschideți aplicația N-go 4K. S electați rețeaua Wi-F i N-Go 4K . Introduceți parola
12345678 pentru a vă conecta.
3. Odată ce conexiunea este stabilită, veți v edea imaginea în direct a camerei. Acum puteți
controla camera cu aplicația.
4. Când ați terminat, apăsați SUS de pe cameră pentru a r eveni la modul video sau modul
fotograer e.
V edeți fotograile și imaginile video pe un dispozitiv e xtern
4Cablul ultra HD nu este inclus.
Pentru a vizualiza f otograile și imaginile video pe un televizor sau monit or , fără a transfera
vreun șier , conectați camera cu un cablu ultra HD la dispozitivul extern.
Specicaţii
Produs Cameră de acțiune
Numărul articolului A CAM41BK
Dimensiuni (L x l x h) 60 x 31 x 41 mm
Capacitatea bateriei 900 mAh
Memorie Card micro SD (16 - 64 GB) (nu este inclus)
Lentila camerei Unghi de vizualizare = 140 grade
Format f otograe .jpg
Rezoluție fotograe 0,3 MP - 16 MP
Format video .mp4
Rezoluție imagine video 720P , 1080P , 2,7K, 4K
Interval de timp Până la 30 secunde
Așaj 2.0 L TPS
Curent Standby: 260 mAh
Working: 460 mAh
Durata de încărcare 3 ore
Lățimea benzii de
frecvențe
2,4 GHz
Putere maximă de
transmisie
14 dBm
Timpul apro ximativ de înregistrare
Timpul apro ximativ de înregistrare este o indica ție a lungimii imaginii video ce poate
salvată pe cardul micro SD , în funcție de calitatea imaginii video.
4Lungimea maximă a imaginii video nu poat e înregistrată cu o singură încărcar e a
bateriei.
Card micro SD 720p, 120 fps 1080p, 30 fps 4K , 30 fps
16 GB 95 minute 140 minute 90 minute
32 GB 180 minute 270 minute 170 minute
64 GB 340 minute 520 minute 320 minute
Declarație de conf ormitate
Noi, Nedis B.V ., declarăm, în calitate de producător , că produsul ACAM41BK de la marca
noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conf ormitate cu toate standardele CE și
reglementările relevante și că t oate testele au fost tr ecute cu succes. A ceasta include, dar nu
se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate c ompletă (și șa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot
găsite și descărcate prin intermediul w ebshop.nedis.r o/ACAM41BK#support
Pentru inf ormații suplimentare privind respectarea conformității, c ontactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis .com
E-mail: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch, Olanda
n Przewodnik Szybki start
Kamera sportowa ACAM41BK
Więcej informacji znajdziesz w r ozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/acam41bk
Przeznaczenie
T en produkt jest przeznaczony do użytku jako urządzenie rejestrujące.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwar ancję i działanie.
Lista części (ryc. A)
1 Przycisk OK 6 Prz ycisk W DÓŁ w Pokr ywa komor y baterii
2 LEDowy wskaźnik zasilania 7 Głośnik e Mikrofon
3 Włącznik zasilania 8 Wyświetlacz r Gniazdo micro USB
4 Obiektyw k amery 9 LEDowy wsk aźnik ładowania t Gniazdo kart y microSD
5 Przycisk W GÓRĘ q LEDowy wskaźnik stanu y Gniazdo HDMI
Części dodatkow e (nie pokazane na ilustracji)
u Akumulator p Paski d Uwięzi
i Wodoodporna obudowa a Kabel micro USB f Ściereczka do obiektywu
o Akcesoria montażowe (x10) s Maty 3M
Instrukcje bezpieczeństwa
-OSTRZEŻENIE
• Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
• Nie uży waj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• T en produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalikowanego serwisanta, aby
zmniejszyć r yzyko porażenia prądem elektrycznym.
• Jeśli wystąpią problemy , odłącz ur ządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
• Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Wkładanie lub wymiana kar ty pamięci (Rysunek B)
Do robienia zdjęć lub nagrywania obrazów wideo wymagana jest kar ta microSD (brak w
zestawie). Włóż nową kar tę microSD do gniazda kart microSD t .
4Użyj k arty pamięci microSD o maksymalnej pojemności 64 GB.
4Sformatuj kartę microSD przed uż yciem.
Bateria (Rysunek C)
Naładuj kamerę z dowolnego gniazda USB za pomocą dostarcz onego kabla micro USB.
Kamerę można ładować podczas nagrywania wideo. Naładowanie akumulatora do pełna
zajmuje około 3 godzin.
4Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, na ekranie pojawi się powiadomienie o
niskim poziomie naładowania akumulatora, a kamera się wyłącz y .
Włączanie kamery
Przytrz ymaj prz ycisk zasilania 3 przez około 3 sekundy, aż w skaźnik LED q zaświeci na
niebiesko. P ojawi się ek ran powitalny , a k amera wejdzie w tryb wideo.
Przełączanie pomiędzy trybami
T ryb wideo
T ryb robienia zdjęć
T ryb spowolnionego ruchu
T ryb odtwar zania
T ryb konguracji
Przełączaj się pomiędzy trybami za pomocą w yłącznika zasilania 3 .
Mocowanie
Zamocuj kamerę sportową w obudowie ochronnej. Obudowa ochronna mo że być
wyposażona w dołączone akcesoria montażowe do odzieży , sprzętu sportowego, kasku itp.
Nagry wanie zdjęć i obrazó w wideo
W trybie wideo naciśnij OK , aby rozpocząć nagrywanie wideo.
W trybie robienia zdjęć naciśnij OK, aby zrobić zdjęcie.
Przeglądanie zdjęć i obrazó w wideo
W trybie podglądu naciśnij W GÓRĘ lub W DÓŁ, aby przejść do następnego lub
poprzedniego zdjęcia lub pliku wideo. Naciśnij OK, aby rozpocząć i za trz ymać odtwarzanie
pliku wideo.
Nawigacja po menu Ustawienia
W menu Ustawienia użyj prz ycisków W GÓRĘ i W DÓŁ, aby przemieszczać się pomiędzy
opcjami. Naciśnij OK, aby wybrać i potwierdzić opcje.
4Aby uzyskać opis menu ustawień, należ y zapoznać się z rozszerzoną instrukcją online.
Przesyłanie plików do urządzenia z ewnętrznego
Podłącz kamerę do swojego urządzenia za pomocą kabla micro USB. P rzesyłaj pliki, które
chcesz zapisać na swoim urządzeniu.
Ewentualnie wyjmij kartę microSD z kamer y i włóż ją do cz ytnika k art podłączonego do
urządzenia.
Użycie z aplikacją N-go 4K
Użyj aplik acji N-go 4K na urządzeniu mobilnym, aby przeglądać zdjęcia i lmy , przesyłać je
na urządzenie mobilne, robić zdjęcia, nagrywać lmy , pr zełączać tryby obrazu i wideo oraz
zmieniać ustawienia.
4Aplikacja działa najlepiej z telefonami iPhone lub Android w wersji 8.0 i no wszych.
4Aby uzyskać więcej informacji o tym, jak działa aplik acja, należy zapoznać się z
rozszerzoną instrukcją online.
1. Włącz kamerę. Naciśnij W GÓRĘ, aby aktywować Wi-Fi.
2. Zainstaluj i otwórz aplikację N- go 4K. Wybierz sieć Wi-F i N-Go 4K. Wprow adź hasło
12345678, aby się połączyć.
3. Po nawiązaniu połącz enia wyświetli się podgląd na ży wo z kamer y. Można t eraz sterować
kamerą za pomocą aplikacji.
4. Po zakończeniu naciśnij przycisk W GÓRĘ na kamerze, aby powrócić do trybu wideo lub
fotograf owania.
Przeglądanie zdjęć i obrazó w wideo na urządzeniu zewnętrznym
4Kabla ultra HD nie ma w zestawie.
Aby wyświetlić zdjęcia i obrazy wideo na telewizorze lub monitorze bez przesyłania plików ,
podłącz aparat kablem ultra HD do urządzenia zewnętrznego.
Specykacja
Produkt Kamera sportowa
Numer katalogowy ACAM41BK
Wymiary (dł. x szer .
x wys.)
60 x 31 x 41 mm
Pojemność baterii 900 mAh
Pamięć Karta microSD (16 - 64 GB) (brak w zestawie)
Obiektyw kamer y Kąt widzenia = 140 stopni
Format obr azu .jpg
Rozdzielczość obrazu 0,3 MP - 16 MP
Ustawienia formatu
wideo
.mp4
Rozdzielczość obrazu
wideo
720P , 1080P , 2,7K, 4K
Film poklatkowy Do 30 sekund
Wyświetlacz 2.0 L TPS
Natężenie Standby: 260 mAh
Working: 460 mAh
Czas ładowania 3 godzin
Szerokość pasma
częstotliwości
2,4 GHz
Maksymalna moc
transmisji
14 dBm
Przybliżony czas nagrywania
Przybliżony czas nagrywania wsk azuje, jak długie nagranie wideo mo żna zapisać na karcie
microSD , w zależności od jakości wideo.
4Maksymalnej długości nagrania wideo nie można zarejestro wać bez ponownego
naładowania baterii.
Karta microSD 720p, 120 fps 1080p, 30 fps 4K, 30 fps
16 GB 95 minut 140 minut 90 minut
32 GB 180 minut 270 minut 170 minut
64 GB 340 minut 520 minut 320 minut
Deklaracja zgodności
Niniejszym r ma Nedis B.V . deklaruje jako producent, że produkt ACAM41BK naszej
marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetesto wany zgodnie ze wszystkimi
odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzysk ał on
pozyty wny rezultat. Obejmuje to , ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć
i pobrać tutaj: webshop .nedis.pl/ACAM41BK#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: w ww.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch, Holandia.
l Rychlý náv od
Outdoorov á kamera ACAM41BK
Více informací najdet e v rozšířené příručce online:
ned.is/acam41bk
Zamýšlené použití
T ento výrobek je určen k použití výhradně jako záznamové zařízení.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Seznam částí (obrázek A)
1 Tlačítko OK 6 Tlačítko DOLŮ w Kryt baterie
2 LED ukazatel napájení 7 Reproduktor e Mik rofon
3 Tlačítko zapnutí/v ypnutí 8 Displej r Port micro USB
4 Objektiv kamer y 9 LED ukazatel nabíjení t Otvor pro MicroSD kar tu
5 Tlačítko NAHORU q LED ukazatel stavu y HDMI port
Další části (nejsou viditelné na obrázku)
u Baterie p Bandáže d Upevňovací pásy
i Vodot ěsný k ryt a Kabel micro USB f Hadřík na objektiv
o Montážní příslušenství (x10) s Plošky 3M
Bezpečnostní pokyny
-V AROVÁNÍ
• Výrobek používejte pouz e tak, jak je popsáno v této příručce.
• Výrobek nepoužívejte , pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozené nebo
vadné zařízení okamžitě vyměňte.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nár azy.
• Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný t echnik údržby, sníží
se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
• Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Vložení nebo výměna paměťové karty (obrázek B)
Aby bylo možné pořizov at fotograe nebo videa, je tř eba použít microSD kar tu (není
součástí). Vložte microSD kartu do otvoru pro microSD kar tu t .
4Použijte micr oSD kar tu s maximální kapacitou 64 GB.
4Před použitím micr oSD kar tu naformátujte.
Baterie (obrázek C)
Kameru lze nabíjet z libovolného USB konektoru pomocí dodaného kabelu s konektorem
mikro USB. Kameru lze nabíjet i ve chvíli, kdy pořizuje videozáznam. Plné nabití bat erie
zabere zhruba 3 hodiny .
4Pokud je úro veň nabití baterie nízká, na displeji ze zobrazí indikátor nízké baterie a
kamera se vypne.
Zapnutí kamery
Podržte stisknuté tlačítko 3 po dobu cca 3sekund, dokud se LED ukazatel q nerozsvítí
modře. Objeví se uvítací obrazo vka a k amera přejde do režimu videa.
Přepínání mezi režim y
Režim videa
Režim fotograe
Režim zpomaleného záběru
Režim přehrávání
Režim nastavení
Mezi režimy přepínát e stisknutím tlačítk a zapnutí/vypnutí 3 .
Upevnění
Upevněte kameru do ochranného kr ytu. Ochranný kryt lze připevnit pomocí dodaného
příslušenství na oblečení, vybavení, přilbu apod.
Pořizo vání fotograí a videa
V režimu videa stiskem tlačítka OK spustíte nebo zastavíte pořizování videozáznamu .
V režimu fotogr ae stiskem tlačítka OK pořídíte fotograi.
Prohlížení fot ograí a videa
V režimu prohlížení stiskem tlačítka NAHORU nebo DOL Ů přejdete na následující nebo
předchozí fot ograi nebo video. Stiskem tlačítka OK spustíte nebo zastavíte př ehrávání
videa.
Procházení nabídky nastav ení
V nabídce nastavení se tlačítky NAHORU a DOL Ů pohybujete mezi jednotlivými možnostmi.
Stiskem tlačítka OK pak možnosti vybíráte a potvrzujete.
4Popis nabídky nastavení najdet e v rozšířené příručce online .
Přenesení souborů na externí zařízení.
Připojte kameru k zařízení pomocí kabelu smikro USB konektorem. Přeneste soubory , které
chcete uložit na své zařízení.
MicroSD kar tu lze také vyjmout ven z kamer y a vložit ji do čtečky k aret, která je připojená k
vašemu zařízení.
Použití s aplikací N-go 4K
Aplikaci N-go 4K ve svém mobilním zařízení můžete použít k prohlížení f otograí a videí,
k jejich přesunutí do svého mobilního zařízení, k pořizov ání fotograí, záznamu videa,
přepínání mezi režimy videa a f otograe a také ke změně nastav ení.
4Aplikace nejlépe funguje s telefony iPhone nebo syst émy Android verze 8.0 a vyšší.
4Více informací o t om, jak aplikace funguje, najdete v rozšířené příručce online .
1. Zapněte svou kameru. Stiskem tlačítka NAHORU aktivujte funkci W i-Fi.
2. Nainstalujte a otevřete aplikaci N-go 4K. Vyberte síť Wi-Fi N-Go 4K. Připojte se zadáním
hesla 12345678.
3. Jakmile je spojení navázáno, uvidíte živé z obrazení z vaší kamery. Nyní můžete kameru
ovládat pomocí aplikace.
4. Jakmile máte hotovo , stiskem tlačítka NAHORU na k ameře se vraťte do režim f otograe
nebo režimu videa.
Prohlížení fot ograí a videa na externím zařízení
4Ultra HD kabel není součástí balení.
Chcete-li prohlížet fotograe a videa na T V nebo monitoru, aniž byste soubory přesouvali,
připojte kameru pomocí ultra HD kabelu k ex ternímu zařízení.
T echnické údaje
Produkt Outdoorov á kamera
Číslo položky ACAM41BK
Rozměry (D × Š × V) 60 × 31 × 41mm
Kapacita baterie 900 mAh
Paměť MicroSD karta (16 - 64GB) (není součástí balení)
Objektiv kamery P ozorovací úhel = 140 stupňů
Formát f otograe .jpg
Rozlišení fotograe 0,3–16MP
Formát videa .mp4
Rozlišení videa 720P , 1080P , 2,7K , 4K
Časosběr Až 30sekund
Displej 2.0L TPS
Proud Standby: 260 mAh
Working: 460 mAh
Doba nabíjení 3hod.
Šířka frekvenčního
pásma
2,4GHz
Maximální přenosový
příkon
14dBm
Přibližná doba záznamu
Přibližná doba záznamu udává, jak dlouhé video lze na micr oSD kar tu uložit, přičemž to
závisí také na kvalitě videa.
4Maximální délku videa nelze zaznamenat na jedno nabití baterie.
MicroSD karta 720p, 120 fps 1080p, 30 fps 4K, 30 fps
16 GB 95minut 140minut 90minut
32 GB 180minut 270minut 170minut
64 GB 340minut 520minut 320minut
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V . coby výrobce prohlašuje, že výrobek A CAM41BK značky Nedis®,
vyrobený v Číně, byl př ezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a
že všemi zkouškami úspěšně prošel. P atří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na
adrese webshop .nedis.cs/ACAM41BK#support.
Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www .nedis.com
E-mail: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch, N izozemsko
f Hurtigguide
Action-kamera ACAM41BK
For mer inf ormasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/acam41bk
Tiltenkt bruk
Dette produktet er tiltenkt som en innspillingsenhet.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og
funksjon.
Liste over deler (Bilde A )
1 OK-knapp 6 NED-knapp w Batterideksel
2 Strømindikatorlys 7 Høyttaler e Mik rofon
3 På/av -knapp 8 Display r Micro USB-port
4 Kameralinse 9 Ladeindikatorlys t MicroSD-kor tåpning
5 OPP-knapp q Statusindikatorlys y HDMI-por t
Y tterligere deler (vises ikke i illustrasjonen)
u Batteri p Bandasjer d Stropper
i Vann tett kamerahus a Mikro -USB-kabel f Objektivklut
o Monteringstilbehør (x10) s 3M-matter
Sikkerhetsinstruksjoner
-ADV ARSEL
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet
med det samme.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander .
• Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold for å
redusere risikoen for elektrisk støt.
• Hvis det oppstår problemer , sk al du koble produktet og eventuelt annet utstyr fra det
elektriske uttaket.
• Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Sett inn eller bytt minnekort (Bilde B)
Et microSD-kort (ik ke inkluder t) er påkrevd for å ta bilder eller videoer . Sett microSD-kor tet
inn i microSD-kortåpningen t .
4Bruk et microSD-kort med en maksimal lagringsk apasitet på 64 GB.
4Format ér microSD-kortet før bruk.
Batteri (Bilde C)
Lad kameraet fra et hvilket som helst USB-uttak med den medfølgende mikro-USB-kabelen.
Kameraet kan lades mens det spiller inn video. Fullst endig opplading av batteriet tar
omtrent 3 timer .
4Når batterinivået er lavt, vises et varsel om lavt ba tteri på skjermen, og kameraet slår seg
av.
Slå på kameraet
Hold på/av-knappen inne 3 i omtrent 3 sekunder til statusindikatorlyset q lyser blått. En
velkomstskjerm vises, og kameraet åpner videomodus.
Bytting mellom moduser
Videomodus
Bildemodus
Sakte lm-modus
Avspillingsmodus
Kongurasjonsmodus
Bytting mellom moduser ved å tryk ke på på/av-knappen 3 .
V edlegg
Fest action-kameraet i det beskyttende omslaget. Det beskyttende omslaget kan også
monteres med det medfølgende mon teringstilbehøret til klær , friluftsutstyr, hjelmer , osv.
Innspilling av bilder og videoer
T ryk k på OK i videomodus for å starte eller slutte innspilling av video.
T ryk k på OK i bildemodus for å ta et bilde.
Visning a v bilder og videoer
T ryk k på OPP eller NED i visningsmodus for å gå til neste eller forrige bilde eller video . T ryk k
på OK for å spille av og stoppe lmer .
Navigering i Innstillinger-meny en
Bruk OPP og NED i innstillinger-menyen f or å navigere mellom alternativer . T r yk k på OK for å
velge og bekrefte alternativer .
4For en beskrivelse av innstillinger-men yen kan du lese den utvidede håndboken på
nettet.
Overfør ler til ekstern enhet.
Koble kameraet til enheten din med mikro-USB-k abelen. Over før ler du vil lagre på enheten
din.
Eller ta eventuelt microSD-kortet fra kameraet ditt og sett det inn i en kor tleser som er koblet
til enheten din.
Bruk med N-go 4K-appen
Bruk N-go 4K-appen på mobilenheten din for å se på bilder og videoer , overføre dem
til mobilenheten din, ta bilder , spille inn video, endre bilde- og videomoduser og endre
innstillinger .
4Appen fungerer best med iPhone eller Android- versjon 8.0 eller nyere .
4For mer inf ormasjon om hvordan appen funger er kan du lese den utvidede håndboken
på nettet.
1. Slå på kameraet. T ryk k på OPP for å aktivere Wi-Fi.
2. Installer og åpne N-go 4K-appen. V elg Wi-F i-nettverk N- Go 4K. Sk riv inn passord 12345678
for å koble til.
3. Når tilkoblingen er etablert, k an du se sanntidsvisningen til kameraet. Du kan nå
kontrollere kameraet med appen.
4. Når du er ferdig , kan du tr ykke på OPP på k ameraet for å gå tilbake til video- eller
bildemodus.
Vis bilder og videoer på eksterne enheter
4Ultra HD-kabelen er ik ke inkluder t.
For å se bilder og videoer på en T V eller monitor uten å overføre ler må du koble kameraet
til den eksterne enheten med en Ultra HD-kabel.
Spesikasjoner
Produkt Action-kamera
Artikkelnummer ACAM41BK
Dimensjoner (L x B x H) 60 x 31 x 41 mm
Batterikapasitet 900 mAh
Minne MicroSD-kor t (16 - 64 GB) (følger ikke med)
Kameralinse Synsvinkel = 140 grader
Bildeformat .jpg
Bildeoppløsning 0,3 MP - 16 MP
Videoformat .mp4
Videooppløsning 720P , 1080P , 2,7K, 4K
Tidsforkortet
fotografering
Opptil 30 sekunder
Skjerm 2.0 L TPS
Strøm Standby: 260 mAh
Working: 460 mAh
Ladetid 3 timer
Frekvensbåndbr edde 2,4 GHz
Maksimal
sendingseekt
14 dBm
Omtrentlig innspillingstid
Omtrentlig innspillingstid er en indikasjon på hvor m ye videolengde som kan lagres på
microSD-kortet, avhengig av videokvaliteten.
4Den maksimale videolengden kan ik ke spilles inn på én batterilading.
MicroSD-kort 720p, 120 fps 1080p, 30 fps 4K, 30 fps
16 GB 95 minutter 140 minutter 90 minutt er
32 GB 180 minutter 270 minutter 170 minutter
64 GB 340 minutter 520 minutter 320 minutter
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V ., erklærer som produsent at produktet A CAM41BK fra Nedis®-merkevaren vår ,
som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og r eguleringer ,
og at alle tester er bestått. Dette inkluderer , men er ikke begrenset til, RED 2014/53/
EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikker hetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses
og lastes ned via webshop .nedis.nb/ACAM41BK#support
For ytt erligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen kan du kontakte
kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis .com
E-post: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch, Nederland
2 V ejledning til hurtig star t
Action-kamera ACAM41BK
Y derligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/acam41bk
Tilsigtet brug
Dette produkt er udelukkende beregnet som optage-apparat.
Enhver modicering af produkt et kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt
funktion.
Liste over dele (Billede A )
1 OK-knap 6 NED-knap w Batteridæksel
2 Strømindikator LED 7 Højttaler e Mik rofon
3 Strøm-knap 8 Sk ærm r Mikro USB-port
4 Kameralinse 9 Opladerindik ator LED t Mik ro SD-kor tsprække
5 OP-knap q Statusindikator LED y HDMI-por t
Ekstra dele (ikke vist i illustrationen)
u Batteri p Bandager d Stropper
i Vandtæt hus a Mikro USB-kabel f Linseklud
o Monteringstilbehør (x10) s 3M-puder
Sikkerhedsinstruktioner
-ADV ARSEL
• Anvend kun produkt et som beskrevet i denne manual.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt.
• T ab ik ke produktet og undgå at støde det.
• Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker pga. risikoen for elektrisk
stød.
• Afbryd produktet fra det elektriske strømstik og andet udstyr , hvis der opstår problemer .
• Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Indsæt eller skift hukommelseskortet (Billede B)
Et mikro SD-kor t (ikke ink luderet) er nødvendigt for at kunne tage f otos eller optage video.
Sæt det mikro SD-kor tet ind i mikro SD-spræk ken t .
4Brug et mikro SD-kor t med maksimalt 64 GB opbevaringsplads.
4Format ér mikro SD-kor tet før brug.
Batteri (Billede C)
Oplad kameraet fra ethvert USB-stik med det medfølgende USB-kabel. Kameraet k an
oplades mens der optages video. Det tager cirka tre timer at oplade batteriet helt.
4Når batteriniveauet er lavt, vises en ’lavt ba tteri’-notikation på sk ærmen, og kameraet
slukker .
T ænd for kameraet
Hold strømknappen 3 nede i cirka 3 sekunder, indtil LED-statusindikatoren q lyser blåt. En
velkomstskærm kommer frem, og kameraet går til videofunktion.
Skift mellem funktioner
Videofunktion
Billedefunktion
Slow motion-funktion
Afspilningsfunktion
Indstillingsfunktion
Skift mellem funktioner ved hjælp af strømknappen 3 .
F astgørelse
F astgør action-kameraet i den beskyttende etui. Det besk yttende etui kan sættes på dit tøj,
aktive grej , hjelm m.m. med det medfølgende monteringstilbehør .
Optag fotos og videooptagelser
T ryk på OK i videofunktion for at starte eller stoppe med at optage video.
T ryk på OK i fotofunktion for at tage et foto .
Se fotos eller videooptagelser
T ryk på OP eller NED i visningsfunktion for at gå til næste eller forrige foto eller video . T ryk på
OK for at afspille og stoppe videoer .
Indstillingsmenu navigation
Brug OP og NED i indstillingsmenuen for at navigere mellem funktioner . T r yk på OK for at
vælge og bekræfte funktioner .
4For en beskrivelse af indstillingsmenuen, se den udvidede manual online.
Overfør ler til en ekstern enhed.
Forbind kameraet til din enhed med mikro USB-kablet. Over før de ler , du vil gemme til din
enhed.
Alternativ kan du tage mikro SD-kor tet fra dit kamera og sætte det ind i kor tlæseren, som er
forbundet til din enhed.
Brug med N-go 4K App
Brug N-go 4K Appen på din mobile enhed for at gennemse billeder og videoer , over føre dem
til din mobile enhed, tage billeder , optage video, skifte billede - og videofunktion og ændre
indstillinger .
4Denne app virker bedst med iPhone eller Android version 8.0 og op .
4For mer e information om hvor dan appen virker , se den udvidede manual online.
1. T ænd dit k amera. T ryk OP for at aktivere WiFi.
2. Installer og åbn N-go 4K App. Vælg WiFi netværk N-Go 4K. Indtast adgangskode 12345678
for at forbinde .
3. Når forbindelse er etableret, vil du se et en live visning af kameraet. Du kan nu styre
kameraet med appen.
4. Når du er færdig, tryk på OP på kameraet for at returnere til video eller fot o-funktion.
Se fotos og videooptagelser på en ekstern enhed
4Ultra HD-kabler følger ikke med.
For at se billeder og videooptagelser på et T V eller en skærm uden at over føre nogen ler ,
skal du forbinde kameraet med et ultra HD-k abel til den eksterne enhed.
Specikationer
Produkt Action-kamera
Var enummer ACAM41BK
Mål (l x b x h) 60 x 31 x 41 mm
Batterikapacitet 900 mAh
Hukommelse Mikro SD-kor t (16 - 64 GB) (medfølger ikke)
Kameralinse Visningsvinkel = 140 grader
Billedeformat .jpg
Billedeopløsning 0,3 MP - 16 MP
Videoformat .mp4
Videoopløsning 720P , 1080P , 2,7K, 4K
Periode Op til 30 sekunder
Skærm 2.0 L TPS
Strømstyrke Standby: 260 mAh
Working: 460 mAh
Opladningstid 3 timer
Båndbredde frekvens 2,4 GHz
Maksimal
transmissionsstrøm
14 dBm
Omtrentlig optagetid
Den omtrente optagetid er en indikation af , hvor meget videolængde, der kan gemmes på
mikro SD-kor tet, afhængig af videokvaliteten.
4Den maksimale videolængde kan ik ke optages på en enkelt batteriopladning.
Mikro SD-kor t 720p, 120 fps 1080p, 30 fps 4K, 30 fps
16 GB 95 minutter 140 minutter 90 minutter
32 GB 180 minutter 270 minutter 170 minutter
64 GB 340 minutter 520 minutter 320 minutter
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V . erklærer som producent, at produktet A C AM41BK fra vores brand Nedis®,
produceret i Kina, er blevet test et i overensstemmelse med alle r elevante CE-standarder
og regler , og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan
ndes og downloades via webshop .nedis.da/ACAM41BK#support
For y derligere information angående denne overholdelse , kontakt kundeservice:
Web: www .nedis.com
E-mail: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch, the Netherlands
g Pika-aloitusopas
T oimintakamera ACAM41BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/acam41bk
Käyttötarkoitus
T ämä k amera on tarkoitettu ainoastaan tallennuslaitteeksi.
T uotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
Osaluettelo (Kuva A)
1 OK-painike 6 ALAS-painike w Paristolokeron kansi
2 Virran LED-mer kkivalo 7 Kaiutin e Mikrofoni
3 Virtapainike 8 Näyttö r Micro -USB-portti
4 Kameran objektiivi 9 Latauksen LED-merkk ivalo t M icroSD-korttipaik ka
5 YL ÖS-painike q Tilan LED-merk kivalo y HDMI-por tti
Lisäosat (ei kuvaa)
u Akku p Hihnat d Kuvauspiuhat
i Vedenpitä vä kotelo a Micro-USB-johto f Linssin puhdistusliina
o Kiinnitysvälineet (x10) s 3M-matot
T ur vallisuusohjeet
-V AROITUS
• Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. V aihda vahingoittunut tai
viallinen laite välittömästi.
• Var o pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• T ämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
• Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
• Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle .
Muistikortin asettaminen tai vaihtaminen (Kuva B)
Kuvien ja videoiden ottaminen vaatii microSD-muistikortin (ei sisälly toimitukseen). Aseta
microSD-kortti microSD-kor ttipaik kaan t .
4Käytä microSD-kor ttia, jossa on enintään 64 Gt:n tallennustila.
4Alusta microSD-kortti ennen k äyttöä.
Akku (Kuva C )
Lataa kamera mistä tahansa USB-lähdöstä mukana toimitetulla Micro -USB-johdolla. Kameraa
voidaan ladata videota kuvattaessa. Akun lataaminen täyteen kestää noin 3 tun tia.
4Kun akun varaustaso on alhainen, näytössä näkyy ilmoitus akun alhaisesta varaustasosta
ja kamera sammuu.
Kameran kytkeminen päälle
Paina virtapainiketta 3 noin 3 sekuntia, kunnes tilan LED-merk kivalo q syttyy palamaan
sinisenä. Näkyviin tulee ter vetuloa-näyttö , ja kamera siir tyy videotilaan.
Tilojen välillä v aihtaminen
Videotila
Kuvatila
Hidastuskuva
T oistotila
Asetustila
Vaihda tilojen v älillä virtapainik keella 3 .
Kiinnittäminen
Kiinnitä toimintakamera suojakoteloon. V oit k iinnittää suojakotelon mukana toimitetulla
kiinnitysvälineellä vaatteeseen, urheiluvarusteeseen, kypärään tmv .
Kuvien ja videoiden ottaminen
Aloita tai lopeta videon kuvaaminen painamalla videotilassa OK.
Ota kuva painamalla kuvatilassa OK.
Kuvien ja videoiden katsominen
Siirry seuraavaan tai edelliseen kuvaan tai videoon painamalla katselutilassa YL ÖS tai ALAS.
T oista tai pysäytä videoita painamalla OK.
Asetusvalikon selaaminen
Voit na vigoida asetusvalikossa vaihtoehtojen välillä YL ÖS- ja ALAS-painikkeilla. V alitse
vaihtoehtoja ja vah vista valinnat painamalla OK.
4Katso asetusvalikon kuvaus käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta.
Siirrä tiedostot ulkoiseen laitteeseen.
Liitä kamera laitteeseesi micro-USB-johdolla. Siirrä laitteellesi tiedostot, jotka haluat
tallentaa.
Vaih toehtoisesti ota microSD-kortti k amerastasi ja aseta se kortinluk ijaan, joka on liitetty
laitteeseesi.
Käyttö N-go 4K -sov elluksella
Käytä mobiililaitteesi N-go 4K -sovellusta kuvien ja videoiden katseluun, niiden siir tämiseen
mobiililaitteellesi, kuvien ottamiseen, videon tallentamiseen, kuva- ja videotilan välillä
vaihtamiseen ja asetusten muuttamiseen.
4Sovellus toimii parhaiten vähintään iPhone- ja Android-versiolla 8.0.
4Katso tarkemmat tiedot sovelluksen käytöstä käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta.
1. Kytke kamera päälle. Aktivoi Wi-Fi painamalla YLÖS.
2. Asenna ja avaa N-go 4K -sovellus. Valitse Wi-Fi-verkko N-Go 4K. Muodosta yhteys
syöttämällä salasana 12345678.
3. Kun yhteys on muodostettu , näet kameran reaaliaikaista kuvaa. V oit nyt ohjata kameraa
sovelluksella.
4. Kun olet valmis, palaa video- tai kuvatilaan painamalla kameran YL ÖS-painiketta.
Katso kuvat ja videot ulk oisesta laitteesta
4Ultra HD -johto ei sisälly toimitukseen.
Jos haluat katsella kuvia ja videoita televisiosta tai näytöltä siirtämättä tiedostoja, yhdistä
kamera Ultra HD -johdolla ulkoiseen laitteeseen.
T ekniset tiedot
T uote T oimintakamera
T uotenro ACAM41BK
Mitat (p x l x k) 60 x 31 x 41 mm
Akun kapasiteetti 900 mAh
Muisti MicroSD-kortti (16–64 GB) (ei sisälly toimitukseen)
Kameran objektiivi Katselukulma = 140 astetta
Kuvaformaatti .jpg
Kuvaresoluutio 0,3–16 MP
Videoformaatti .mp4
Videoresoluutio 720P , 1080P , 2,7K, 4K
Intervallikuvaus Jopa 30 sekuntia
Näyttö 2.0 L TPS
Virta Standby: 260 mAh
Working: 460 mAh
Latausaika 3 tuntia
Kaistanleveys 2,4 GHz
Suurin lähetysteho 14 dBm
Arvioitu tallennusaika
Arvioitu tallennusaik a osoittaa, kuinka pitk ään videota voidaan tallentaa microSD-kortille
videon laadusta riippuen.
4Videon enimmäispituutta ei voida tallentaa yhdellä akun latauksella.
MicroSD-kortti 720p, 120 fps 1080p, 30 fps 4K, 30 fps
16 GB 95 minuuttia 140 minuuttia 90 minuuttia
32 GB 180 minuuttia 270 minuuttia 170 minuuttia
64 GB 340 minuuttia 520 minuuttia 320 minuuttia
V aatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V . ilmoittaa valmistajana, että tuote ACAM41BK tuotemerkistämme Nedis®,
valmistettu Kiinassa, on testattu kaikk ien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten
mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaik ki testit. T ämä sisältää RED 2014/53/EU - direktiivin siihen
kuitenkaan rajoittumatta.
T äydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus ( ja k äyttöturvallisuustiedote, mikäli
käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta w ebshop.nedis./A C AM41BK#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch, Alankomaat