493607
50
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/82
Next page
Proiettore
U300X/U250X
U310W/U260W
Manuale dell’utente
I modelli U250X e U260W non sono venduti in Nord America.
Modello n.
NP-U300X/NP-U250X
NP-U310W/NP-U260W
Quattro edizione, Giugno 2011
DLP e BrilliantColor sono marchi di Texas Instruments.
IBM è un marchio o un marchio registrato di International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X, iMac e PowerBook sono marchi di Apple Inc. registrati negli USA e in altri
Paesi.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework e PowerPoint sono marchi
registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
MicroSaver è un marchio registrato di Kensington Computer Products Group, una divisione di
ACCO Brands.
Virtual Remote Tool utilizza la libreria WinI2C/DDC, © Nicomsoft Ltd.
HDMI, il logo HDMI e l’Interfaccia Multimediale ad Alta Denizione sono marchi o marchi regis-
trati di HDMI Licensing LLC.
Blu-ray è un marchio della Blu-ray Disc Association.
Altri nomi di prodotti o società menzionati nel presente manuale dell’utente possono essere marchi
o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
NOTE
(1) La ristampa totale o parziale dei contenuti di questa guida non è consentita senza previa autoriz-
zazione.
(2) I contenuti della guida sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
(3) Il presente manuale è stato elaborato con grande cura. Nonostante ciò, vi saremmo grati per comu-
nicazioni riguardanti eventuali punti controversi, errori o omissioni.
(4) Nonostante quanto stabilito nell’articolo (3), NEC declina qualsiasi responsabilità relativa a richi-
este di indennizzo per guadagni mancati o altre questioni considerate risultanti dall’utilizzo del
proiettore..
i
Italiano ...
Informazioni importanti
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni
Leggete attentamente il manuale prima di utilizzare il proiettore NEC U300X/U250X/U310W/U260W, e
tenetelo a portata di mano per poterlo consultare in caso di necessità.
ATTENZIONE
Per spegnere l’alimentazione, accertatevi di scollegare la spina dalla presa di alimentazione.
La presa di alimentazione deve essere installata il più vicino possibile all’apparecchiatura, in una
posizione facilmente accessibile.
ATTENZIONE
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRITE L’INVOLUCRO.
ALL’INTERNO SI TROVANO DEI COMPONENTI AD ALTA TENSIONE.
PER OGNI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che la tensione non isolata all’interno dell’unità può essere
sufciente per causare una scossa elettrica. Perciò è pericoloso entrare in contatto con le parti
all’interno dell’unità.
Questo simbolo avverte l’utente di importanti informazioni che sono state fornite in relazione al
funzionamento e alla manutenzione dell’unità.
Queste informazioni devono essere lette attentamente per evitare eventuali problemi.
AVVERTENZE: PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ ALLA
PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. NON UTILIZZATE L’UNITA’ CON UNA PROLUNGA OPPURE NON
INSERIRLA IN UNA PRESA SE I DUE CONNETTORI NON POSSONO ESSERE INSERITI A FONDO.
Smaltimento del prodotto usato
La legislazione EU applicata in ogni Stato membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici
recanti questo simbolo (a sinistra) debbano essere smaltiti separatamente dai normali riuti
domestici. Questo include i proiettori e relativi accessori elettrici o lampade. Per lo smaltimento,
seguire le indicazioni delle autorità locali e/o rivolgersi al proprio rivenditore.
I prodotti utilizzati e raccolti vengono debitamente riciclati. Ciò contribuisce a ridurre al minimo
la quantità di riuti nonché l’impatto negativo che elementi quali il mercurio contenuto nella
lampada possono avere sulla salute umana e sull’ambiente. Il simbolo sui prodotti elettrici ed
elettronici si riferisce soltanto agli attuali Stati membri dell’Unione europea.
ii
Italiano ...
Informazioni importanti
Misure speciali importanti
Le istruzioni di sicurezza servono per garantire la lunga durata del proiettore e per evitare incendi e scosse
elettriche. Leggetele attentamente e prestate attenzione a tutte le avvertenze.
Installazione
Non posizionare il proiettore nelle seguenti condizioni:
- su un carrello, un sostegno o un tavolo instabili.
- in prossimità di acqua, bagni o locali umidi.
- soggetto a luce solare diretta, in prossimità di riscaldatori o apparecchiature che sprigionino calore.
- in un ambiente polveroso, con fumo o vapore.
- su un foglio di carta, un panno o un tappeto.
Se si desidera installare il proiettore nel softto:
- Non tentare di installare il proiettore da soli.
- Il proiettore deve essere installato da tecnici qualicati per assicurare un funzionamento corretto e per
ridurre il rischio di lesioni personali.
- Inoltre, il softto deve essere sufcientemente forte da sostenere il proiettore e l’installazione deve es-
sere conforme alle norme locali.
- Consultate il vostro rivenditore per ulteriori informazioni.
Collocare il proiettore in posizione orizzontale
L’angolo di inclinazione non deve superare i 15 gradi e il proiettore deve essere installato solo sulla scrivania
o al softto, altrimenti la durata della lampada verrà notevolmente ridotta.
iii
Italiano ...
Informazioni importanti
Precauzioni per evitare incendi e scosse elettriche
Assicuratevi che la ventilazione sia sufciente e che i fori di ventilazione non siano bloccati per prevenire
l’accumulo di calore all’interno del proiettore. Lasciate uno spazio di almeno 10 cm tra il proiettore e la parete.
Non cercare di toccare la presa di ventilazione poiché questa potrebbe scaldarsi mentre il proiettore è ac-
ceso e subito dopo che il proiettore è stato spento.
CALDO
Evitate che oggetti estranei, quali graffette e pezzi di carta penetrino all’interno del proiettore. Non recuper-
ate oggetti penetrati all’interno del proiettore. Non inserite oggetti di metallo, ad esempio un lo o un cac-
ciavite, all’interno del proiettore. Se qualche oggetto dovesse penetrare all’interno del proiettore, scollegate
immediatamente il proiettore e fate rimuovere l’oggetto da un tecnico del servizio di assistenza qualicato.
Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Projektor.
Non toccate la spina di alimentazione durante i temporali, poiché possono vericarsi scosse elettriche o incendi.
Il proiettore è stato ideato per funzionare con un’alimentazione di 100-240V CA 50/60 Hz. Assicuratevi che
l’alimentazione sia conforme a questi requisiti prima di utilizzare il proiettore.
Non ssare lo specchio quando il proiettore è acceso. In caso contrario, gli occhi potrebbero esserne grave-
mente danneggiati.
Tenere tutti gli oggetti (lenti di ingrandimento ecc.) fuori dalla scia luminosa del proiettore. La scia di luce
proiettata dallo specchio è molto estesa, di conseguenza, qualsiasi tipo di oggetto anormale in grado di reindi-
rizzare la luce proveniente dallo specchio, può causare eventi imprevedibili come incendi o lesioni agli occhi.
Non bloccare il cammino della scia luminosa tra la fonte della luce e lo specchio con nessun oggetto. Ciò
potrebbe causare l’incendiarsi dell’oggetto stesso.
Non posizionare nessun oggetto particolarmente sensibile al calore davanti allo specchio del proiettore o
davanti alla ventola del proiettore.
Ciò potrebbe far fondere gli oggetti o provocarvi ustioni alle mani a causa del calore emesso dall’uscita
della luce e dal raffreddamento dell’apparecchio.
Maneggiate il cavo di alimentazione con cura. Un cavo di alimentazione danneggiato o consumato può
causare scosse elettriche o incendi.
- Non utilizzate cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione.
- Non piegate o tirate eccessivamente il cavo.
- Non posizionate il cavo di alimentazione sotto il proiettore o altri oggetti pesanti.
- Non coprite il cavo di alimentazione con altri materiali morbidi quali ad esempio tappeti.
- Non riscaldate il cavo di alimentazione.
- Non maneggiate la spina con mani bagnate.
Spegnete il proiettore, scollegate il cavo di alimentazione e contattate il personale di assistenza qualicato
per effettuare il servizio di manutenzione nei seguenti casi:
- Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o consumati.
- Se del liquido è stato rovesciato sul proiettore o se quest’ultimo è stato esposto a pioggia o acqua.
- Se il proiettore non funziona normalmente nonostante siano state seguite le istruzioni descritte nel
presente manuale dell’utente.
- Se il proiettore è caduto oppure l’unità è stata danneggiata.
- Se il proiettore mostra un cambio sensibile nelle prestazioni, indicando necessità di manutenzione.
Scollegate il cavo di alimentazione e qualsiasi altro cavo prima di trasportare il proiettore.
Spegnete il proiettore e scollegate il cavo di alimentazione prima di eseguire la pulizia dell’unità o la sosti-
tuzione della lampada.
Spegnete il proiettore e scollegate il cavo di alimentazione se prevedete di non utilizzare il proiettore per
un periodo di tempo prolungato.
Quando utilizzate un cavo LAN:
Per ragioni di sicurezza non collegate il connettore al cablaggio periferico di un apparecchio che potrebbe
avere un voltaggio eccessivo.
iv
Italiano ...
Informazioni importanti
Precauzioni relative al telecomando
Maneggiate il telecomando con cura.
Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugatelo immediatamente.
Evitate eccessi di calore e umidità.
Non mettere in corto, riscaldare o smontare le batterie.
Non gettare le batterie nel fuoco.
Se avete intenzione di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie.
Controllate che la polarità delle batterie (+/-) sia allineata correttamente.
Non usate batterie nuove e usate insieme o tipi diversi di batterie.
Attenetevi alle norme locali su come disporre delle batterie esaurite.
Sostituzione della lampada
Per sostituire la lampada, seguite tutte le istruzioni fornite a pagina 61-62.
Assicuratevi di sostituire la lampada quando appare il messaggio [LA LAMPADA È ARRIVATA A FINE
VITA. PER FAVORE SOSTITUIRE LA LAMPADA.]. Se continuate ad usare la lampada dopo che ha
raggiunto la ne della sua durata utile, la lampadina potrebbe scoppiare e i pezzi di vetro si potrebbero
spargere nel portalampada. Non toccare questi pezzi di vetro, poiché potrebbero vericarsi infortuni.
In tal caso, rivolgetevi al vostro rivenditore per la sostituzione della lampada.
Caratteristiche della lampada
La sorgente di luce del proiettore è costituita da una lampada al mercurio ad alta pressione.
In base alle sue caratteristiche, la luminosità della lampada diminuisce gradualmente con il tempo. Rip-
etute accensioni e spegnimenti della lampada aumenteranno altresì la possibilità di una ridotta luminosità.
ATTENZIONE:
NON TOCCATE LA LAMPADA immediatamente dopo l’uso. Diventa estremamente calda. Spegnete il
proiettore e scollegate il cavo d’alimentazione. Lasciate la lampada raffreddare per almeno un’ora prima
di maneggiarla.
Alla rimozione della lampada da un proiettore montato sul softto, assicurarsi che nessuno si trovi al di
sotto di questo. Dei frammenti di vetro potrebbero cadere se la lampada è bruciata.
Precauzioni per la Salute degli utenti che guardano immagini in 3D
Prima della visione, assicurarsi di leggere le precauzioni per la salute che si trovano nel manuale
dell’utente incluso con gli shutter glasses o con il contenuto compatibile per 3D come ad esempio, DVD,
video game, le video per computer e simili.
Per evitare sintomi indesiderati, seguire le seguenti istruzioni:
- Non utilizzare gli shutter glasses per vedere materiali diversi dalle immagini in 3D.
- Porsi ad una distanza di almeno 2 mt (7 piedi) dallo schermo durante la visione. Guardare delle im-
magini in 3D da una distanza ravvicinata potrebbe danneggiare la vista.
- Evitare di guardare le immagini in 3D per un periodo prolungato. Fare una pausa di 15 minuti o oltre
dopo ogni ora di visione.
- Se lei o un membro della sua famiglia ha una storia di crisi legate alla sensibilità alla luce, consulti un
medico prima di guardare immagini in 3D.
- Durante la visione delle immagini in 3D, se avverte disturbi quali nausea, vertigini, mal di testa, dolore
agli occhi, visione appannata, convulsioni e torpore, interrompa subito la visione. Se i sintomi persis-
tono, consultare un medico.
v
Italiano ...
Informazioni importanti
Informazioni relative al modo Altitudine elevata
Impostare [Modo Ventilatore] su [Alto] quando il proiettore viene utilizzato ad altitudini pari o superiori
a circa 760 metri (2500 piedi).
Se il proiettore viene utilizzato ad altitudini di circa 760 metri (2500 piedi) senza impostare [Alto], il
proiettore potrebbe surriscaldarsi, quindi spegnersi automaticamente. In questo caso, attendere qualche
minuto, quindi accendere il proiettore.
Se il proiettore viene utilizzato ad altitudini inferiori a circa 760 metri (2500 piedi) impostando [Alto],
la lampada potrebbe raffreddarsi eccessivamente, provocando lo sfarfallio delle immagini. Impostare
[Modo Ventilatore] su [Auto].
L’utilizzo del proiettore ad altitudini pari o superiori a circa 760 metri (2500 piedi) può ridurre la durata
di esercizio di componenti ottici quali la lampada.
Copyright delle immagini proiettate:
L’uso del proiettore per scopi commerciali oppure per visioni pubbliche, ad esempio in bar o in hotel, e l’uso
delle funzioni di compressione o espansione dell’immagine con le seguenti funzioni possono comportare
la violazione della legge sui diritti d’autore. [Rapporto Aspetto], [Trapezio], Comandi di ingrandimento o
simili.
1
... Italiano
Indice
Indice .................................................1
Avvertenze per l’uso ..........................2
Precauzioni .........................................2
Introduzione .......................................4
Caratteristiche del prodotto .................4
Contenuti della confezione .................5
Descrizione del prodotto .....................6
Proiettore ................................................ 6
Porte di Connessione .............................7
Pannello di controllo ...............................8
Rimuovere ed Applicare il Rivestimento
del Cavo ................................................. 9
Telecomando ........................................ 10
Installazione Batteria ............................13
Utilizzare il Software Scaricabile .......... 14
Installazione.....................................23
Collegamento del proiettore ..............23
Collegamento al computer/portatile/
rete ....................................................... 23
Collegamento a sorgenti video ............. 24
Accensione e spegnimento del
proiettore ...........................................25
Accensione del proiettore ..................... 25
Spegnimento del proiettore .................. 26
Indicatore di avvertenze ....................... 27
Regolazione dell’immagine
proiettata ...........................................28
Regolare l’Altezza dell’Immagine del
Proiettore .............................................. 28
Regolazione del proiettore/messa a
fuoco..................................................... 29
Regolazione delle dimensioni
dell’immagine ....................................... 29
Distanza di Proiezione e Dimensione
dello Schermo ...................................... 30
Comandi utente ...............................31
On Screen Display ............................31
Come funziona ..................................... 31
Struttura del menu ................................ 32
IMMAGINE ........................................... 34
IMMAGINE | Avanzato .........................36
SCHERMO ...........................................38
SCHERMO | Impostazioni 3D ..............40
IMPOSTAZIONEI ................................. 41
IMPOSTAZIONE | SEGNALE (RGB) ... 43
IMPOSTAZIONE | Avanzato ................. 44
IMPOSTAZIONE | Avanzato | RETE ....45
IMPOSTAZIONE | Avanzato |
Sicurezza.............................................. 48
OPZIONI............................................... 50
OPZIONI | Impostazioni lampada ......... 52
OPZIONI | Informazioni ........................ 53
OPZIONI | Avanzato ............................. 54
Appendici .........................................55
Risoluzione dei problemi ...................55
Pulizia del ltro ..................................60
Sostituzione della lampada ...............61
Procedura di pulizia dello specchio
asferico e della lente .........................63
Speciche .........................................64
Compatibilità modalità ......................66
RGB Analogico ..................................... 66
HDMI .................................................... 66
Componente ......................................... 67
Video Composito/S-Video .................... 67
Installazione su softto .....................68
Dimensioni armadietto ......................69
Assegnazione pin del connettore di
ingresso COMPUTER D-Sub ...........70
Codici Controllo PC e Collegamento
dei cavi ..............................................71
Check List Risoluzione Problemi ......72
Certicazione TCO ...........................74
2
Italiano ...
Avvertenze per l’uso
Precauzioni
Segua tutti gli avvisi, le precauzioni e la manutenzione come
consigliato in questa guida utente per massimizzare la vita
dell’unità.
Avvertenze-
Questo proiettore rileva automaticamente la
durata della lampada. Assicurarsi di cambiare la
lampada quando il prodotto mostra i messaggi
di avvertenza.
Avvertenze-
Resettare la funzione “Azzerare Ore Lam-
pada” dal display sullo schermo “OPZIONI |
Impostazioni lampada” dopo aver sostituito il
modulo della lampada (consultare pagina 52).
Avvertenze-
Quando spegne il proiettore, si assicuri che il ciclo
di raffreddamento sia stato completato prima di
scollegar l’elettricità. Aspetti circa 25 secondi per
permettere al proiettore di raffreddarsi.
Avvertenze-
Accendere prima il proiettore e poi le fonti di
segnale.
Avvertenze-
Quando la lampada giunge al termine della
sua vita utile, potrebbe bruciarsi o emettere un
suono sordo come di uno scoppio. Se ciò accade
il proiettore non si riaccenderà no a quando il
modulo della lampada non sarà stato sostituito.
Per sostituire la lampada, seguire le procedure
elencate sotto la voce “Sostituire la lampada”.
Gli schermi di tipo ad alto guadagno non sono ottimali
per l’uso con questo proiettore. Quanto inferiore è il gua-
dagno dello schermo (ad esempio, guadagno dello schermo
nell’ordine di 1), migliore sarà la qualità dell’immagine
proiettata.
3
... Italiano
Avvertenze per l’uso
Sì:
Spegnere il prodotto prima di pulirlo.
Utilizzare un panno morbido con un detergente delicato per
pulire l’alloggiamento del display.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non
è usato per periodi prolungati.
Se lo specchio o la lente sono sporchi, utilizzare un panno per
lenti normalmente in vendita.
No:
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Utilizzare nelle seguenti condizioni:
- Estremo caldo, freddo o umidità.
- In aree soggette a polvere e sporcizia eccessiva.
- Alla luce diretta del sole.
- Muovere il proiettore tenendolo per il rivestimento del cavo.
- Aggrapparsi al proiettore che è installato sul softto o sul
muro.
- Applicare eccessiva pressione contro lo specchio o la lente.
- Lasciare impronte delle dita sulla supercie dello specchio.
4
Italiano ...
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto è un proiettore DLP™ single chip XGA/
WXGA 0,55”/0,65”. Le caratteristiche includono:
U300X/U250X
XGA, 1024x768 pixel orientabili
U310W/U260W
WXGA, 1280 x 800 pixel orientabili
Tecnologia DLP™ single chip
Compatibile con NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/
PAL-N/SECAM e SDTV (480i/576i), EDTV (480p/576p),
HDTV (720p/1080i/1080p)
Molteplici funzioni automatiche: Auto rilevamento, Auto
immagine e auto registrazione delle regolazioni
Telecomando con tutte le funzioni
Display sullo schermo multilingue, facile da usare
Correzione avanzata digitale keystone e ridimensiona-
mento immagine a schermo intero di alta qualità
Altoparlante integrato mono da 10 Watt.
Compatibile con UXGA/WXGA/SXGA+/SXGA/XGA/
SVGA/VGA/MAC
Supporta le caratteristiche 3D
5
... Italiano
Introduzione
Cavo (mt 3) x 1
Cavo computer (VGA) (3 m)
(P/N:79TC3081)
Telecomando
(P/N:79TC3051)
Proiettore
Contenuti della confezione
Questo proiettore viene fornito con tutti gli articoli illustrati di
seguito. Assicurarsi che l’unità sia completa. Se manca qual-
cosa, contattare immediatamente il rivenditore.
A causa delle dif-
ferenti applicazioni di
ciascun Paese, alcune
regioni potrebbero
avere differenti acces-
sori.
Documentazione:

Cd-ROIM Proiettore NEC
(P/N: 7N951534)

Guida rapida
(P/N: 7N8N1121)

Informazione importante (per
il Nord America: 7N8N1101)
(Per gli altri Paesi: 7N8N1101 e
7N8N1111)
Per il Nord America:
Scheda di Registrazione
Garanzia Limitata
Batterie (AAAx2)
Al momento
della spedizione, il
rivestimento del cavo è
attaccato al proiettore.
Quando si utilizza il
proiettore per la prima
volta, rimuovere il
rivestimento del cavo
prima di collegare i
cavi. Fare riferimento
alla pagina 9 per le
istruzioni su come
rimuovere e attac-
care il rivestimento del
cavo.
Per l’Europa:

Politica di Garanzia
Per i clienti in Europa: troverete la nostra garanzia valida attualmente
Politica sul nostro Sito Web: www.nec-display-solutions.com
Non gettare il
rivestimento dello
specchio, il cartone
ed il materiale da
imballaggio.
US (P/N:79TC3011) EU (P/N:79TC3021)
6
Italiano ...
Introduzione
1. Rivestimento Lampada
2.
Ventilazione (uscita)
3. Pannello di controllo
4. Specchio
5. Rivestimento Cavo
6. Anelli di rilascio per il
Rivestimento Cavo
7. Kensington™ Lock Port
(Questo foro di sicurezza
supporta il MicroSaver®
Proiettore
Descrizione del prodotto
13
2
6
11
10
7
8
6
5
1
3
4
12
2
9
Security System)
8. Piedino di regolazione
dell’inclinazione
9. Ventilazione (entrata)
10. Obiettivo
11. Leva messa a fuoco
12. Sensore telecomando
13. Cassa
7
... Italiano
Introduzione
Porte di Connessione
1. Connettore LAN
2. Connettore S-VIDEO IN
3. Connettore MONITOR-OUT
4. Connettore COMPUTER 1 IN
5. Connettore COMPUTER 2 IN
6. Connettore HDMI
7. Connettore CONTROLLO PC
8. Porta MANUTENZIONE (solo per la manutenzione)
9. Connettore VIDEO
10. Connettore UDIO IN L/R
11. AC IN
12. Connettore AUDIO OUT
13. Jack AUDIO IN (per COMPUTER 1 IN)
14. Jack AUDIO IN (per COMPUTER 2 IN)
15. Ventilazione (entrata))
1 2 3 4 5 6
9 11
7
8 10 12 13 14
15
8
Italiano ...
Introduzione
Pannello di controllo
2
3
6
7
1
10
8
8
11
9
5
4
1
ACCENSIONE/
SPEGNIMEN-
TO e indicatore
LED
Accendere il proiettore. Fare riferi-
mento alla sezione “Accensione
e spegnimento del proiettore” a
pagina 25-26.
2
ORIGINE Premere “SOURCE” per selezion-
are un segnale in ingresso.
3
LED DI STA-
TUS
Indica lo stato della temperatura
del proiettore.
4
VOLUME - Diminuisce il volume
dell’altoparlante.
5
MENU Premere “MENU’” per lanciare il
display su schermo (OSD), tornare
al livello precedente dell’OSD per
il menù principale OSD.
6
AUTO REG. Sincronizza automaticamente il
proiettore all’origine dell’entrata.
7
LED LAM-
PADA
Indica lo stato della lampada del
proiettore.
9
... Italiano
Introduzione
8
Correzione
KEYSTONE
Regola l’immagine per com-
pensare la distorsione causata
dall’inclinazione del proiettore
(± 40 gradi in verticale)
9
VOLUME + Aumenta il volume
dell’altoparlante.
10
Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare o o o per selezi-
onare le voci o per eseguire le
regolazioni delle selezioni.
11
USCITA Esci dalle impostazioni.
Rimuovere ed Applicare il Rivestimento del Cavo
Procedura per Rimuovere ed Applicare il Rivestimento del Cavo:
1. Allentare gli anelli a destra e a sinistra su entrambi i lati del
rivestimento del cavo.
2. Rimuovere il rivestimento del cavo.
3. Installare il rivestimento del cavo rifacendo al contrario le
operazioni precedenti.
2
1
1
2
Rivestimento
Cavo
10
Italiano ...
Introduzione
Telecomando
1 ACCENSIONE Accendere il proiettore. Fare riferi-
mento alla sezione “Accensione e
spegnimento del proiettore” a
pagina 25-26.
2 SPEGNIMENTO Spegnere il proiettore. Consultare la
sezione “Accensione e spegnimento
del proiettore” alle pagine 25-26.
3
4
5
15
8
9
10
12
16
19
21
23
24
26
22
11
1
14
2
6
18
17
7
20
13
25
27
11
... Italiano
Introduzione
3 COMPUTER 1 Premere “1” per scegliere il connet-
tore COMPUTER 1 IN.
4 COMPUTER 2 Premere “2” per scegliere il connet-
tore COMPUTER 2 IN.
5 VIDEO Premere “VIDEO” per scegliere il
connettore VIDEO IN.
6 NUM Selezionare una password. Quando
si immette una password, bisogna
premere “NUM” ed il tasto di un
altro numero simultaneamente.
7 ESCLUSIONE
AV
Disattiva temporaneamente/riattiva
l’audio ed il video.
8 MENU Premere “MENU’” per lanciare il
display su schermo (OSD), tornare
al livello precedente dell’OSD per il
menù principale OSD.
9 D-ZOOM Zoomare/allargare l’immagine
proiettata.
10 L-CLICK Cliccare sul tasto sinistro del mouse.
11 Correzione
KEYSTONE
Regola l’immagine per com-
pensare la distorsione causata
dall’inclinazione del proiettore (± 40
gradi in verticale)
12 ECO
Smorzare la lampada del proiettore,
in modo da diminuire il consumo
energetico e aumentare la vita utile
della lampada. (consultare pagina 52)
13 AIUTO Questa funzione assicura una facile
impostazione e un facile funziona-
mento.
14 AUTO REG. Sincronizza automaticamente il proi-
ettore all’origine dell’entrata.
15 S-VIDEO Premere “S-VIDEO” per scegliere il
connettore S-VIDEO IN.
12
Italiano ...
Introduzione
16 HDMI Premere “HDMI” per scegliere il
connettore HDMI.
17 Pulsante Numero Selezionare password.
18 AZZERA Azzera il numero mentre si immette
la password.
19 FREEZE Freeze per mettere in pausa
l’immagine sullo schermo. Premere
di nuovo per sbloccare l’immagine.
20 USCITA Esci dalle impostazioni.
21 ENTER Confermare le voci selezionate nel
sottomenù.
22 Quattro Pulsanti
Direzionali per la
Selezione
Usare o o o per selezi-
onare le voci o per eseguire le
regolazioni delle selezioni. Quando
l’immagine viene ingrandita con il
pulsante D-ZOOM +, il pulsante
, , o consente lo spostamento
dell’immagine.
23 PAGINA Usare questo pulsante per andare
alla pagina precedente o successiva.
24 R-CLICK Cliccare sul tasto destro del mouse.
25 Modalità Foto Selezionare la modalità Foto da
Presentazione, Film, sRGB, Gioco e
Utente.
26 VOL. +/- Aumenta/diminuisce il volume
dell’altoparlante.
27 ASPETTO Utilizzare questa funzione per sce-
gliere il rapporto d’aspetto desid-
erato. (Consultare la pagina 38)
Quando viene vi-
sualizzata l’immagine
rimpicciolita, il pul-
sante , , o
non è disponibile per
spostare l’immagine.
13
... Italiano
Introduzione
Installazione Batteria
Precauzioni relative al telecomando
Maneggiate il telecomando con cura.
Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugatelo immedi-
atamente.
Evitate eccessi di calore e umidità.
Non posizionare le batterie sottosopra.
1. Premere con decisione e far scivolare via il coperchio
dell’alloggiamento della batteria.
2. Installare le nuove batterie
(AAA). Assicurarsi che la
polarità delle batterie sia al-
lineata correttamente.
3. Far scivolare il coperchio
dell’alloggiamento delle
batterie no a quando è
ben saldo al suo posto. Non
utilizzare tipi differenti di
batterie o batterie vecchie
insieme a batterie nuove.
ATTENZIONE:
Se la batteria non viene sostituita correttamente vi è pericolo d’esplosione.
Sostituire solo con lo stesso tipo di batterie consigliate del produttore o con
un tipo simile.
Attenetevi alle norme locali su come smaltire delle batterie esaurite.
Il segnale a infra-
rossi ha una portata di
circa 22 piedi/7 metri
entro un’angolazione
di 60 gradi dal sensore
sul proiettore.
Il proiettore non
funziona se sono
presenti oggetti tra
il telecomando e il
sensore oppure se una
forte luce viene emessa
sul sensore. Batterie
scariche impediscono
l’utilizzo corretto del
proiettore mediante il
telecomando.
14
Italiano ...
Introduzione
Utilizzare il Software Scaricabile
Uso del cavo per computer (VGA) per utilizzare il
proiettore (Virtual Remote Tool)
Utilizzando il software “Virtual Remote Tool” scaricabile dal nostro
sito web (http://www.nec-display.com/dl/en/index.html), la scher-
mata del Virtual Remote Tool (o la toolbar) può essere visualizzata
sullo schermo del computer.
Questa sezione ti aiuterà a eseguire operazioni come l’accensione/
spegnimento del proiettore e la selezione del segnale tramite il cavo
del computer (VGA), il cavo seriale o la connessione LAN.
Schermata Virtual Remote Barra degli strumenti
Questa sezione fornisce informazioni generali sulla preparazione per
l’uso di Virtual Remote Tool.
Per informazioni su come utilizzare Virtual Remote Tool, vedere la
Guida a Virtual Remote Tool. (-> pagina 18)
Passaggio 1: Installate Virtual Remote Tool sul computer. (-> pagina
15)
Passaggio 2: Collegate il proiettore al computer. (-> pagina 16)
Passaggio 3: Avviate Virtual Remote Tool. (-> pagina 17)
SUGGERIMENTO:
Virtual Remote Tool può essere usato con una LAN ed un collegamento
seriale.
Per informazioni sugli aggiornamenti riguardanti Virtual Remote Tool,
visitate il nostro sito internet:
http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
SUGGERIMENTO:
Il connettore COMPUTER 1 IN del proiettore supporta DDC/CI (Display
Data Channel Command Interface). DDC/CI è un’interfaccia standard per
la comunicazione bidirezionale tra display/proiettore e computer.
Quando il “Com-
puter 1” è selezion-
ato per l’entrata, la
schermata del Virtual
Remote o la toolbar
appariranno anche
sullo schermo del
computer.
Utilizzare il cavo
VGA in dotazione per
collegare il connet-
tore COMPUTER 1
IN direttamente al
connettore di uscita
del monitor del pc per
utilizzare il Virtual Re-
mote Tool. L’utilizzo
di un commutatore
o di cavi diversi da
quello per computer
(VGA) in dotazione
può causare errori nel-
la comunicazione del
segnale. Connettore
del cavo VGA: I pin 12
e 15 sono richiesti per
DDC/CI.
Virtual Remote
Tool potrebbe non
funzionare a seconda
delle speciche del
computer e della ver-
sione degli adattatori o
dei driver graci.
Il proiettore non
supporta la funzional-
ità di ricerca auto-
matica LAN Virtual
Remote Tool. Per con-
nettere il proiettore,
registrare manual-
mente un indirizzo IP.
15
... Italiano
Introduzione
Passaggio 1: Installate Virtual Remote Tool sul computer
Sistema Operativi Supportati
Virtual Remote Tool funzionerà con i seguenti sistemi operativi.
Windows 7 Home Basic *1, Windows 7 Home Premium *1, Windows 7
Professional *1, Windows 7 Enterprise *1, Windows 7 Ultimate *1
Windows Vista Home Basic *1, Windows Vista Home Premium *1, Windows
Vista Business *1, Windows Vista Enterprise *1, Windows Vista Ultimate
*1
Windows XP Home Edition *2, Windows XP Professional *2
*1: Supporta la versione a 32 bit.
*2: Per far funzionare Virtual Remote Tool, è necessario “Microsoft .NET Frame-
work Versione 2.0 o superiore”. Microsoft .NET Framework Versione 2.0 o
superiore è disponibile sulla pagina web di Microsoft. Installare Microsoft
.NET Framework Versione 2.0 o superiore sul vostro computer.
1 Scaricare la versione aggiornata di VRT exe le dal nostro sito web
(http://www.nec-display.com/dl/en/index.html).
2 Cliccare due volte sull’icona VRT.exe.
L’Installer si avvierà e sullo schermo apparirà il Wizard.
3 Cliccare su “Next”.
Viene visualizzata la schermata del contratto “END USER LI-
CENSE AGREEMENT”.
Leggere con attenzione l’“END USER LICENSE AGREEMENT”.
Per installare o
disinstallare il Virtual
Remote Tool, l’account
utente Windows
deve avere privilegi
di [Amministratore]
(Windows 7, Windows
Vista e Windows XP).
Chiudere
tutti i programmi in
esecuzione prima
dell’installazione. Se
un altro programma
è in esecuzione,
l’installazione non può
essere completata.
16
Italiano ...
Introduzione
4 Se cetate, fate clic su “I accept the terms in the license agreement”, quindi
fate clic su “Next”.
Seguite le istruzioni sulle schermate del programma di installazi-
one per completare l’installazione.
Dopo che l’installazione sarà completa, apparirà l’icona dello short-
cut per Virtual Remote Tool.
SUGGERIMENTO: Disinstallazione di Virtual Remote Tool
Preparazione:
Chiudete Virtual Remote Tool prima di disinstallarlo. Per disinstallare
Virtual Remote Tool, l’account utente Windows deve avere privilegi di
“Amministratore” (Windows 7 e Windows Vista) o privilegi di “Amminis-
tratore del computer” (Windows XP).
Per Windows 7/Windows Vista
1 Fate clic su “Start”, quindi su “Pannello di controllo”.
Sarà visualizzata la schermata del pannello di controllo.
2 Fate clic su “Disinstalla programma” su “Programmi”
Sarà visualizzata la nestra “Programmi e funzionalità”.
3 Selezionate Virtual Remote Tool e fate clic sullo stesso.
4 Fate clic su “Disinstalla/Modica” o “Disinstalla”.
Alla visualizzazione della nestra di conferma “Controllo dell’account
utente”, fate clic su “Continua”. Seguite le istruzioni sulle schermate per
completare la disinstallazione.
Per Windows XP
1 Fate clic su “Start”, quindi su “Pannello di controllo”.
Sarà visualizzata la schermata del pannello di controllo.
2 Fate doppio clic su “Installazione applicazioni”.
Sarà visualizzata la nestra Installazione applicazioni.
3 Fate clic su Virtual Remote Tool nell’elenco, quindi fate clic su “Rimuovi”.
Seguite le istruzioni sulle schermate per completare la disinstallazione.
Passaggio 2: Collegate il proiettore al computer
1 Utilizzare il cavo VGA in dotazione per collegare il connettore COMPUT-
ER 1 IN del proiettore direttamente al connettore di uscita del monitor del
pc.
17
... Italiano
Introduzione
2 Collegare il cavo di alimentazione fornito all’ingresso AC IN del proiettore e
alla presa a muro.
Il proiettore è nel modo di attesa.
SUGGERIMENTO:
Quando Virtual Remote Tool viene avviato per la prima volta, sarà
visualizzata la nestra di“Easy Setup” che vi guiderà durante i
collegamenti.
Passaggio 3: Avviate Virtual Remote Tool
Iniziare ad utilizzare l’icona di scelta rapida
Inziare dal menu Start
Fare clic su [Start] -> [Tutti i programmi] o [Programmi] -> [NEC
Projector User Supportware] -> [Virtual Remote Tool] -> [Virtual
Remote Tool].
Quando Virtual Remote Tool viene avviato per la prima volta, sarà
visualizzata la nestra di“Easy Setup”.
Seguite le istruzioni sulle schermate.
Dopo il completamento di “Easy Setup”, sarà visualizzata la scher-
mata di Virtual Remote Tool.
Quando nel menu
è selezionata l’opzione
“Risparmio ener-
getico” per la modalità
“Standby”, non è
possibile controllare il
proiettore con il cavo
del computer (VGA),
il cavo seriale o la con-
nessione di rete (LAN
cablata).
18
Italiano ...
Introduzione
SUGGERIMENTO:
È possibile visualizzare la schermata (o la barra degli strumenti) di Virtual
Remote Tool senza dover visualizzare la nestra di “Easy Setup”.
Per farlo, fate clic per contrassegnare con un segno di spunta la casella
“Do not use Easy Setup next time” sulla schermata al passaggio 6 di “Easy
Setup”.
Chiusura di Virtual Remote Tool
1 Fate clic sull’icona di Virtual Remote Tool sulla barra delle applicazioni.
Sarà visualizzato il menu a comparsa.
2 Fate clic su “Uscita”.
Virtual Remote Tool sarà chiuso.
Visualizzazione del le guida di Virtual Remote Tool
Visualizzazione del le guida utilizzando la barra delle applica-
zioni
1 Fate clic sull’icona di Virtual Remote Tool sulla barra delle applicazioni
quando Virtual Remote Tool è in esecuzione.
Sarà visualizzato il menu a comparsa.
19
... Italiano
Introduzione
2 Fate clic su “Help”.
Sarà visualizzata la schermata Help.
Visualizzazione del le guida utilizzando il menu Start.
Fate clic su “Start” -> “Tutti I programmi” o “Programmi” -> “NEC
Projector User Supportware” -> “Virtual Remote Tool”, quindi
“Virtual Remote Tool Help”, nel suddetto ordine.
Sarà visualizzata la schermata Help.
20
Italiano ...
Introduzione
Controllo del proiettore da una LAN (PC Con-
trol Utility Pro 4)
Utilizzando il software “PC Control Utility Pro 4” scaricabile
dal nostro sito web
(http://www.nec-display.com/dl/en/index.html), il proiettore
può essere controllato da un PC via LAN.
Funzioni di controllo
Accensione/spegnimento, selezione del segnale, fermo im-
magine, silenziamento video, silenziamento audio, regolazione,
notica di messaggio di errore, programma evento.
Schermata di PC Control Utility Pro 4
Questa sezione fornisce una preparazione all’uso di PC Control Utility
Pro 4. Per informazioni su come utilizzare PC Control Utility Pro 4,
vedere la guida di PC Control Utility Pro 4. (-> pagina 22)
Passaggio 1: Installare PC Control Utility Pro 4 sul computer. (->
pagina 21)
Passaggio 2: Collegare il proiettore alla LAN. (-> pagina 22)
Passaggio 3: Avviare PC Control Utility Pro 4. (-> pagina 22)
SUGGERIMENTO:
PC Control Utility Pro 4 può essere utilizzata anche con un collegamento
seriale.
Per informazioni sugli aggiornamenti riguardanti PC Control Utility Pro 4,
visitate il nostro sito internet:
http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
Quando il proiet-
tore è in modalità
standby, la funzione
di Avviso di Errore
dell’Utilità di Con-
trollo Pro4 del PC non
è disponibile.
Per rendere questa
funzione disponibile
anche in modalità
standby, utilizzare la
funzione di Avviso di
E-Mail del proiettore.
(-> pagina 46)
21
... Italiano
Introduzione
Passaggio 1: Installare PC Control Utility Pro 4 sul computer
Sistemi operativi supportati - PC Control Utility Pro 4 funzionerà sui
seguenti sistemi operativi.
Windows 7 Home Basic *1, Windows 7 Home Premium *1, Windows 7
Professional *1, Windows 7 Enterprise *1, Windows 7 Ultimate *1
Windows Vista Home Basic *1, Windows Vista Home Premium *1, Windows
Vista Business *1, Windows Vista Enterprise *1, Windows Vista Ultimate
*1
Windows XP Home Edition *2, Windows XP Professional *2
*1: Supporta la versione a 32 bit.
*2: Per far funzionare PC Control Utility Pro 4, è necessario “Microsoft .NET
Framework Versione 2.0 o superiore”. Microsoft .NET Framework Versione
2.0 o superiore è disponibile sulla pagina web di Microsoft. Installare Micro-
soft .NET Framework Versione 2.0 o superiore sul vostro computer.
1 Scaricare la versione aggiornata di PCCUP4 exe le dal nostro sito web
(http://www.nec-display.com/dl/en/index.html).
2 Cliccare due volte sull’icona PCCUP4.exe.
L’Installer si avvierà e sullo schermo apparirà il Wizard.
3 Fate clic su “Next”.
Viene visualizzata la schermata del contratto “END USER LI-
CENSE AGREEMENT”.
Leggere con attenzione l’“END USER LICENSE AGREEMENT”.
Per installare o
disinstallare il Virtual
Remote Tool, l’account
utente Windows
deve avere privilegi
di [Amministratore]
(Windows 7, Windows
Vista e Windows XP).
Chiudere
tutti i programmi in
esecuzione prima
dell’installazione. Se
un altro programma
è in esecuzione,
l’installazione non può
essere completata.
22
Italiano ...
Introduzione
4 Se cetate, fate clic su “I accept the terms in the license agreement”, quindi
fate clic su “Next”.
Seguite le istruzioni sulle schermate del programma di installazi-
one per completare l’installazione.
SUGGERIMENTO: Disinstallazione di PC Control Utility Pro 4
Per disinstallare PC Control Utility Pro 4, seguire le stesse procedure
descritte in “Disinstallazione di Virtual Remote Tool”. Leggere “Virtual
Remote Tool” come “PC Control Utility Pro 4” (-> pagina 16).
Passaggio 2: Collegare il proiettore alla LAN
Collegare il proiettore alla LAN seguendo le istruzioni in “Col-
legare il Proiettore” a pagina 23 e “Come usare il web browser per
controllare il proiettore” a pagina 24.
Passaggio 3: Avviare PC Control Utility Pro 4
Fare clic su “Start” -> “Tutti I programmi” o “Programmi” -> “NEC
Projector User Supportware” -> “PC Control Utility Pro 4” -> “PC
Control Utility Pro 4”.
SUGGERIMENTO: Visualizzare la guida in linea di PC Control Utility Pro 4
Visualizzare la guida in linea di PC Control Utility Pro 4 mentre questo è
in uso.
Fare clic su “Guida in linea (H)” - “Aiuto (H)”> della nestra del PC Con-
trol Utility Pro 4 in questo ordine.
Sarà visualizzato il menu a comparsa.
Visualizzare la guida in linea utilizzando il menu Start.
Fare clic su “Start” -> “Tutti I programmi” o “Programmi” -> “NEC Projec-
tor User Supportware” -> “PC Control Utility Pro 4” -> “PC Control Utility
Pro 4 Help”.
Sarà visualizzata la schermata Help.
Per utilizzare la
funzione Schedule del
PC Control utility Pro
4, è necessario che il
computer sia in funzi-
one e non in modalità
standby/sospendi. Dal
“Pannello di controllo”
di Windows, selezionare
“Opzioni risparmio
energia” e disattivare
la modalità standby/
sospendi prima di at-
tivare lo scheduler.
[Esempio] Per Windows
7:
Selezionare “Pannello di
controllo” -> “Sistema e
sicurezza” -> “Opzioni
risparmio energia” ->
“Modica impostazioni
di sospensione del com-
puter” -> “Sospensione
computer” -> “Mai”.
Quando nel menu
è selezionata l’opzione
“Risparmio energetico”
per la modalità “Stand-
by”, non è possibile
controllare il proiettore
con il cavo seriale o
la connessione di rete
(LAN cablata).
Il proiettore non
supporta la funzionalità
di ricerca automatica
LAN dell’Utilità di Con-
trollo Pro4 del PC. Per
connettere il proiettore,
registrare manualmente
un indirizzo IP.
23
... Italiano
Installazione
E62405SP
R
Collegamento del proiettore
1............................................................................................................Cavo (fornito)
2...............................................................................................................Cavo di rete
3.......................................................................................................... Cavo VGA out
4.......................................................................................................... Cavo Audio in
5.............................................................................Cavo computer (VGA) (fornito)
6...............................................................................................................Cavo HDMI
7................................................................................................................Cavo RS232
8........................................................................................................Cavo Audio out
1
3
2
4 5
Presa di corrente
sul muro
Assicurarsi che
la spina sia inserita
completamente sia
nell’entrata AC del proi-
ettore che nella presa di
corrente sul muro.
Collegamento al computer/portatile/rete
6 7
8
Uscita Audio
24
Italiano ...
Installazione
E62405SP
R
A causa delle dif-
ferenti applicazioni di
ciascun Paese, alcune
regioni potrebbero avere
differenti accessori.
Uscita Video
Uscita S-Video
Collegamento a sorgenti video
Lettore DVD, Blu-ray Player, de-
codicatore, ricevitore HDTV
Uscita Audio
1............................................................................................................Cavo (fornito)
2.............................................................................................Cavo video composito
3............................................................................................................ Cavo S-Video
4.......................................................................................................... Cavo Audio in
5.............................................................................Cavo computer (VGA) (fornito)
6........................................................................................Adattatore SCART/VGA
7...............................................................................................................Cavo HDMI
8.......................................................................................................... Cavo Audio in
9........................................................................................................Cavo Audio out
Presa di corrente
sul muro
Assicurarsi che
la spina sia inserita
completamente sia
nell’entrata AC del proi-
ettore che nella presa di
corrente sul muro.
1
2
3
4
6
5
7 8
9
Cavo HDMI: Utilizzare Cavo HDMI
®
Alta Velocità.
25
... Italiano
Installazione
Accensione del proiettore
1. Assicurarsi che il cavo dell’alimentazione ed il cavo del
segnale siano ben collegati. Il LED di accensione diventerà
arancione o rosso
(*)
.
2. Accendere la lampada premendo “POWER ON” sul teleco-
mando o sul pannello di controllo. Il LED di accensione
lampeggerà di colore blu. Lo schermo di avviamento (logo
NEC) verrà visualizzato ed il LED di accensione diventerà
blu.
3. Accendere la sorgente (computer, notebook, video player,
ecc.). Il proiettore rileverà la sorgente automaticamente.
Se vengono collegate più sorgenti nello stesso tempo, utiliz-
zare il pulsante SORGENTE sul pannello di controllo oppure
utilizzare “COMPUTER 1”, “COMPUTER 2”, “S-VIDEO”,
“VIDEO”, “HDMI” sul telecomando per cambiare entrata.
Accensione e spegnimento del proiettore
Accendere prima il
proiettore e poi le fonti
di segnale.
o
(*)Quando viene
selezionato “Ris-
parmio Energia” in
“Modo di attesa”, il
LED dell’accensione
diventerà rosso:
quando viene selezi-
onato “Normale” in
modalità “Standby”,
il LED dell’accensione
diventerà arancione.
Prima di utilizzare il
proiettore, rimuovere
il rivestimento dello
specchio.
26
Italiano ...
Installazione
Spegnimento del proiettore
1. Premere il pulsante “POWER OFF” sul telecomando o il pul-
sante sul pannello di controllo per spegnere la lampada
del proiettore, vedrete un messaggio come il seguente sullo
schermo.
2. Premere di nuovo il pulsante “POWER OFF” per confer-
mare.
3. La ventola di raffreddamento continua a funzionare per 25
secondi durante il periodo di raffreddamento ed il LED di
accensione sarà illuminato da una luce blu lampeggiante.
Quando la luce diventa arancione o rossa, il proiettore è
entrato in modalità standby.
Se si desidera riaccendere il proiettore, bisogna aspettare
no a quando il proiettore avrà completato il ciclo di raf-
freddamento e sarà entrato in modalità standby. Una volta
entrato in modalità standby, premere il pulsante “POWER
ON” sul telecomando o il pulsante sul pannello di con-
trollo per riavviare il proiettore.
4. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal
proiettore.
5. Non riaccendere il proiettore immediatamente dopo la pro-
cedura di spegnimento.
27
... Italiano
Installazione
Indicatore di avvertenze
Quando l’indicatore LED dello “STATUS” è di colore rosso e
lampeggia, indica che il proiettore è surriscaldato. Il proiet-
tore si spegnerà automaticamente.
Quando l’indicatore LED “LAMP” diventa rosso e sullo
schermo appare il messaggio di cui sotto, il proiettore ha
rilevato che la lampada si avvicina alla ne del suo ciclo di
vita. Quando appare questo messaggio, sostituire la lam-
pada quanto prima.
Quando l’indicatore LED dello “STATUS” è di colore rosso
e lampeggia sullo schermo appare il messaggio di cui sotto,
indica che la ventola non funziona. Smettere di utilizzare il
proiettore e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
elettrica, quindi contattare il rivenditore locale o il centro as-
sistenza.
28
Italiano ...
Installazione
0.45”/
11.46mm
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolare l’Altezza dell’Immagine del Proiettore
Il proiettore è dotato di piedini regolabili per alzare o abbassare
l’immagine perché si adatti allo schermo.
1. Ruotare il piedino regolabile in senso antiorario per alzare
il proiettore ed in senso orario per abbassarlo. Ripetere con
gli altri piedini se necessario.
Piedino di regolazione dell’inclinazione
29
... Italiano
Installazione
Leva messa a
fuoco
Regolazione del proiettore/messa a fuoco
Regolazione delle dimensioni dell’immagine
Per mettere a fuoco l’immagine, ruotare la ghiera no a quando
l’immagine non è appare chiara.
Serie U300X/U250X: Il proiettore mette a fuoco le distanze
da 19” a 26”/475 a 662 mm.
Serie U310W/U260W: Il proiettore mette a fuoco le distanze
da 19” a 26”/495 a 661 mm.
Serie U300X/U250X: Dimensioni immagine proiezione da
1,600 a 2,159 metri (da 63,0” a 85,0”).
Serie U310W/U260W: Dimensioni immagine proiezione da
1,956 a 2,540 metri (da 77,0” a 100,0”).
30
Italiano ...
Installazione
B=> Distanza Verticale tra il centro della
lente ed il centro dello schermo
C=> Distanza orizzontale tra schermo e
proiettore
E=> Distanza di proiezione
D=> Distanza Verticale tra il centro della
lente ed il fondo dello schermo
(parte superiore dello schermo se
montato a softto)
α=> Angolo di proiezione
(W)
(H)
(B)
(D)
(C)
Diagonale dello Schermo
Centro della Lente
Centro dello Schermo
Angolo di proiezione (α)
(E)
Distanza di Proiezione e Dimensione dello Schermo
Questo graco è solo un riferimento per l’utente.
Dimensione Schermo
(B) (C) (D) (E) (α)
Diagonale Larghezza (W) Altezza (H)
pollice mm pollice mm pollice mm pollice mm pollice mm pollice mm pollice mm grado
77 1956 65 1659 41 1037 31 777 6 153 10 259 19 495 55,3
80 2032 68 1723 42 1077 32 808 7 174 11 269 20 516 55,3
85 2159 72 1831 45 1144 34 858 8 214 11 286 22 568 55,3
87.2 2215 74 1878 46 1174 35 880 9 226 12 293 22 569 55,3
90 2286 76 1939 48 1212 36 909 10 246 12 303 23 588 55,3
95 2413 81 2046 50 1279 38 959 11 283 13 320 25 625 55,3
100 2540 85 2154 53 1346 40 1010 13 319 13 337 26 661 55,3
U310W/U260W
Dimensione Schermo
(B) (C) (D) (E) (α)
Diagonale Larghezza (W) Altezza (H)
pollice mm pollice mm pollice mm pollice mm pollice mm pollice mm pollice mm grado
63 1600 50 1280 38 960 29 749 5 133 11 269 19 475 55,3
65 1651 52 1321 39 991 30 773 6 150 11 277 19 492 55,3
70 1778 56 1422 42 1067 33 832 8 192 12 299 21 534 55,3
75 1905 60 1524 45 1143 35 892 9 235 13 320 23 577 55,3
77 1956 62 1565 46 1173 36 915 10 251 13 329 23 594 55,3
80 2032 64 1626 48 1219 37 951 11 277 13 341 24 619 55,3
85 2159 68 1727 51 1295 40 1010 13 320 14 363 26 662 55,3
U300X/U250X
31
... Italiano
Comandi utente
Il Proiettore ha un On Screen Display multilingue che permette
di regolare l’immagine e di cambiare la varietà delle impostazio-
ni. Il proiettore rileverà automaticamente la sorgente.
Come funziona
1. Per aprire l’OSD, premere il pulsante MENU sul telecomando.
2. Quando l’OSD è stato visualizzato, utilizzare i pulsanti per
selezionare qualsiasi voce nel menù principale. Durante la selezi-
one su una pagina particolare, premere il pulsante per accedere
al sottomenù.
3. Utilizzare i pulsanti per selezionare la voce desiderata nel
sottomenù e regolare le impostazioni utilizzando il pulsante o .
4. Se l’impostazione ha l’icona , si può premere il pulsante ENTER
per accedere ad un altro sottomenù. Premere il pulsante MENU per
chiudere il sottomenù dopo aver regolato le impostazioni.
5. Dopo aver regolato le impostazioni, premere il pulsante MENU per
tornare al menù principale.
6. Per uscire, premere nuovamente il pulsante MENU. L’OSD verrà
chiuso ed il proiettore salverà automaticamente le impostazioni.
On Screen Display
Menu principale
Menu secondario
Se non viene dato nes-
sun comando tramite i
pulsanti entro 30 secondi,
l’OSD verrà chiuso auto-
maticamente.
Impostazioni
32
Italiano ...
Comandi utente
Struttura del menu
33
... Italiano
Comandi utente
Main Menu Sub Menu
Settings
Avanzato Logo On / Spento
PC Control Mode PC control / LAN
Rete
Didascalie chiuse Spento / CC1 / CC2 / CC3 / CC4 / T1 / T2
/ T3 / T4
Sicurezza
Livello Video AUTO / Normale / Aumenta
Uscita
Rete Stato rete Disconnetti / Connetti
DHCP Spento / On
Indirizzo IP 0.0.0.0
Subnet mask 0.0.0.0
Gateway 0.0.0.0
DNS 0.0.0.0
Applica Spento / On
Uscita
Sicurezza Sicurezza Spento / On
Timer di Sicurezza Mese / Giorno / Ora / Uscita
Modifica Password
ʳ
Uscita
Ricerca ingresso Spento / On
Modo ventilatore AUTO / High-Speed
Information Hide Spento / On
colore di sfondo Nero / Blu
Ore di Lampada utilizzate (Normale)
Ore di Lampada utilizzate (ECO.)
Promemoria ore lampada Spento / On
Modo Eco. Spento / On
Azzera ore lampada
Ore Utilizzo Filtro
Cancellare Ore Utilizzo Filtro
Uscita
Informazioni
Avanzato Modo di attesa Normale / Power-Saving
Accensione diretta Spento / On
Spegnimento Autom. 0~180
Auto Spegnimento (min) 0~995
Blocco pann. Contr. Spento / On
Uscita
reset Spento / On
Impostazioni lampada
IMPOSTAZI
ONE
IMPOSTAZI
ONE |
Avanzato
OPZIONI
34
Italiano ...
Comandi utente
Modalità Immagine
Vi sono diverse impostazioni predenite di fabbrica ottimizzate per
diversi tipi di immagine. Utilizzare i pulsanti o per selezionare
la voce.
Presentazione: per computer o notebook.
High-Bright: Luminosità massima per entrata PC.
Film: Per Home Theater.
sRGB: Colori standard accurati.
Lavagna: Questa modalità deve essere selezionata per ottenere
le impostazioni di colore ottimali quando si proietta su una
lavagna (di colore verde).
Video: Questa modalità è consigliata per la normale visione di
programmi TV.
Utente: Memorizza le impostazioni dell’utente.
Wall Color
Utilizzare questa funzione per scegliere un colore adatto a seconda
della parete. Compenserà la deviazione di colore dovuta al colore
della parete per visualizzare il tono corretto dell’immagine.
Luminosità
Regola la luminosità delle immagini.
Premere il pulsante per scurire l’immagine.
Premere il pulsante per schiarire l’immagine.
Contrasto
Il contrasto controlla il grado di differenza tra le parti più chiare e
più scure dell’immagine. Regolare il contrasto modica la quantità
di bianco e nero nell’immagine.
IMMAGINE
35
... Italiano
Comandi utente
Premere il pulsante per diminuire il contrasto.
Premere il pulsante per aumentare il contrasto.
Nitidezza
Regola la nitidezza dell’immagine.
Premere il pulsante per diminuire la nitidezza.
Premere il pulsante per aumentare la nitidezza.
Saturazione Colore
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente
saturi.
Premere il pulsante per diminuire la quantità di saturazione
dell’immagine.
Premere il pulsante per aumentare la quantità di saturazione
dell’immagine.
Tonalità
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
Premere il pulsante per aumentare la quantità di verde
dell’immagine.
Premere il pulsante per aumentare la quantità di rosso
dell’immagine.
Avanzato
Consultare la pagina successiva.
Le funzioni
“Saturazione” e
“Tonalità” sono
supportate solo in
modalità Video.
36
Italiano ...
Comandi utente
La Temperatura
del Colore non è
disponibile quando
nella “Modalità
Immagine” viene
selezionato “High-
Bright” o “sRGB”.
IMMAGINE |
Avanzato
Gamma
Consente di scegliere una tabella gamma che è stata sintonizzata
per produrre la migliore qualità immagine per l’input.
Film: Per Home Theater.
Video: Per sorgente video o TV.
Graca: Per sorgente immagine.
PC: Per sorgente PC o computer.
BrilliantColor™
Questa voce regolabile impiega un nuovo algoritmo di elabora-
zione del colore e miglioramenti a livello di sistema per abilitare
una maggiore luminosità fornendo alle immagini colori più reali e
vibranti. La gamma va da “0” a “10”. Se si preferisce un’immagine
migliorata in modo più marcato, regolare l’impostazione verso il
massimo. Per un’immagine più morbida e naturale, regolare verso
l’impostazione minima.
Temp. colore
Regola la temperatura del colore. A temperatura maggiore, lo
schermo sembra più freddo; a temperatura minore lo schermo
sembra più caldo.
37
... Italiano
Comandi utente
Colore
Premere il pulsante nel menu seguente come indicato sotto e
utilizzare i tasti
o per selezionare le voci.
Rosso/Verde/Blu/Rosso/Verde/Blu/Ciano/Magenta:
Utilizzare il pulsante o per selezionare i colori Rosso, Verde,
Blu, Ciano, Magenta e Giallo.
Ripristino: Scegliere “Si” per tornare alle impostazioni di rego-
lazione del colore predenite dal produttore.
Spazio Colore
Selezionare un tipo appropriato di matrice colore tra AUTO, RGB o
YUV.
Ingresso
Utilizzare questa opzione per abilitare/disabilitare le sorgenti di
ingresso. Premere per accedere al menu secondario e selezion-
are le sorgenti necessarie. Premere il tasto “ENTER” per finalizzare
la selezione. Il proiettore non cercherà gli ingressi che non sono
selezionati.
Uscita
Premere per tornare al menù precedente.
38
Italiano ...
Comandi utente
Ogni I/O ha diverse
impostazioni per la
“Overscan”.
SCHERMO
Rapporto proporzioni
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni
desiderato.
4:3: Questo formato è per sorgenti di ingresso 4 x 3.
16:9: Questo formato è per sorgenti di ingresso 16 x 9, come
HDTV e DVD che sono migliorate per TV widescreen.
16:10: Questo formato è per sorgenti di ingresso 16 x 10, e porta-
tili widescreen.
15:9: Questo formato è per immagini non in16 x 9, con fonte let-
terbox e per utenti che utilizzano lenti esterne 16 x 9 per visualiz-
zare un rapporto di proporzioni 1,67:1 utilizzando una risoluzi-
one piena.
5:4: Questo formato è per sorgenti di ingresso 5 x 4.
Nativo: Questo formato visualizza l’immagine originale senza
alcun proporzionamento.
AUTO: Selezione automatica del formato appropriato di visual-
izzazione.
Overscan
La funzione Overscan riduce il disturbo nelle immagini video.
Eseguire la funzione Overscan per rimuovere i disturbi di codica
video sui bordi della sorgente video.
39
... Italiano
Comandi utente
Sposta. O.Immagine
Sposta l’immagine proiettata orizzontalmente.
Sposta. V.Immagine
Sposta l’immagine proiettata verticalmente.
Correzione V.
Premere il pulsante o per regolare la distorsione verticale
dell’immagine. Se l’immagine appare trapezoidale, questa opzione
rende l’immagine rettangolare.
Zoom digitale
Ingrandisce o rimpicciolisce l'immagine. La dimensione
predenita per l'immagine è 100.
Impostazioni 3D
Consultare la pagina successiva.
40
Italiano ...
Comandi utente
SUGGERIMENTO: Segnale di supporto 3D
Per Segnale PC:
640x480@120Hz, 640x480@60Hz,
800x600@120Hz, 800x600@60Hz,
1024x768@120Hz,1024x768@60Hz
1280x720@120Hz,1280x720@60Hz
Per Segnale Video:
480i@60Hz,480p@60Hz,720p@60Hz
3D
Scegliere “on” per attivare questo prodotto per le immagini 3D.
Inv. 3D
Scegliere “On” per invertire i contenuti a destra e a sinistra.
Scegliere “off” per i contenuti di default.
3D Sopra/Sotto
Scegliere “On” per invertire i contenuti sotto e sopra.
Scegliere “off” per i contenuti di default.
Uscita
Premere per tornare al menù precedente.
“Inv. 3D” e “3D
Sopra/Sotto”
sono disponibili
solo quando il 3D
è attivo.
Compatibile con
fonti 3D, contenuti
3D e occhialini 3D
sono richiesti per la
visione.
SCHERMO |
Impostazioni 3D
41
... Italiano
Comandi utente
IMPOSTAZIONE
Lingua
Sceglie il menu OSD multilingua. Premere il pulsante o nel
menù secondario e poi usare il pulsante o per selezionare la
lingua preferita. Premere per nalizzare la selezione.
Posizionamento
Fronte Banco
Questa è la selezione predenita. L’immagine viene proiettata
direttamente sullo schermo.
Retro Banco
Quando selezionato, l’immagine apparirà invertita.
Fronte Softto
Quando selezionato, l’immagine apparirà sottosopra.
Le proiezioni Retro
- Scrivania e Retro
- Softto devono
essere usate con
uno schermo tras-
parente.
42
Italiano ...
Comandi utente
RetroSoftto
Quando selezionato, l’immagine apparirà sottosopra.
Posizione menu
Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo.
Segnale
Consultare la pagina successiva.
Mute
Scegliere “On” per attivare la funzione Mute.
Scegliere “Spento” per disattivare la funzione Mute.
Volume
Premere il pulsante per diminuire il volume.
Premere il pulsante per aumentare il volume.
Avanzate
Consultare la pagina 44.
43
... Italiano
Comandi utente
IMPOSTAZIONE |
SEGNALE (RGB)
Fase
Sincronizza la temporizzazione del segnale dello schermo con
quella della scheda video. Se l’immagine appare instabile o sfarfal-
lante, usare questa funzione per correggerla.
Orologio
Cambia la frequenza dei dati di visualizzazione per farla corri-
spondere a quella della scheda video del computer. Utilizzare
questa funzione solo se l’immagine appare instabile verticalmente.
H. Position
Premere il pulsante per spostare l’immagine verso sinistra.
Premere il pulsante per spostare l’immagine verso destra.
V. Position
Premere il pulsante per spostare l’immagine verso il basso.
Premere il pulsante per spostare l’immagine verso l’alto.
Uscita
Premere per tornare al menù precedente.
“Segnale” sup-
portato solo dal
segnale VGA (RGB)
analogico.
44
Italiano ...
Comandi utente
IMPOSTAZIONE |
Avanzato
Logo
Utilizzare questa funzione per visualizzare la schermata iniziale
(logo NEC).
On: visualizza il logo NEC
Spento: non visualizza il logo NEC
PC Control Mode
Controllo PC: Permette al PC di controllare un proiettore indi-
viduale. (impostazione di default)
LAN: Permette il controllo dle proiettore attraverso un web
browser (Internet Explorer) utilizzando la rete.
Rete
Consultare la pagina successiva.
Didascalie chiuse
Utilizzare questa funzione per attivare i sottotitoli criptati e
attivare il menù dei sottotitoli criptati. Selezionare l’opzione
appropriata per i sottotitoli criptati: Spento, CC1, CC2, CC3, CC4,
T1, T2, T3 e T4.
Sicurezza
Consultare la pagina 48.
Livello Video
Selezionare “AUTO” per rilevare automaticamente il livello
video. Se il rilevamento automatico non dovesse funzionare cor-
rettamente, selezionare “Normale” per disabilitare la funzione
“Aumenta” del dispositivo HDMI o selezionare “Aumenta” per
migliorare il contrasto dell’immagine ed aumentare il dettaglio
nelle zone scure.
Uscita
Premere per tornare al menù precedente.
Quando nel menu
è selezionata
l’opzione “Rispar-
mio energetico”
per la modalità
“Standby”, non è
possibile control-
lare il proiettore in
modalità standby
mediante disposi-
tivi esterni.
“Livello video”
è supportato
solo con sorgenti
HDMI.
45
... Italiano
Comandi utente
IMPOSTAZIONE |
Avanzato | RETE
Stato rete
Visualizza lo stato attuale della rete.
DHCP
Usare questa funzione per selezionare la schermata di avvio desid-
erata. Se si passa da un’impostazione ad un’altra, quando si esce
dal menu OSD, la nuova impostazione avrà effetto dalla succes-
siva apertura.
On: Assegnare automaticamente un indirizzo IP al proiettore
da un server DHCP esterno.
Off: Assegnare manualmente un indirizzo IP.
Indirizzo IP
Selezionare un indirizzo IP.
Subnet mask
Selezionare il numero di subnet mask.
Gateway
Selezionare il gateway predenito della rete collegata al proiettore..
DNS
Selezionare il numero di DNS.
Applica
Premere e scegliere “On” per applicare la selezione.
Uscita
Premere per tornare al menù precedente.
46
Italiano ...
Comandi utente
1. Attivare DHCP per consentire al server DHCP di assegnare
automaticamente un IP o di inserire manualmente le informazioni
di rete richieste.
2. Quindi selezionare Applica e premere il tasto per completare
la procedura di congurazione.
3. Aprire il browser e digitare dalla schermata LAN OSD, quindi la
pagina web appare come segue:
4. Aprire “Stato del proiettore” per controllare il proiettore.
Quando si effettua una connessione diretta dal computer al
proiettore
Passaggio 1:
Trovare un indirizzo IP (default: 192.168.0.100) dalla
funzione LAN del proiettore.
192.168.0.100
Come usare il browser per controllare il proiettore
Quando si usa
l’indirizzo IP del
proiettore, non
è possibile col-
legarlo al server di
servizio.
47
... Italiano
Comandi utente
Passaggio 2:
Selezionare applica e premere il pulsante ENTER sul telecomando o sul
pannello di controllo per trasmettere la funzione o premere il pulsante
MENU sul telecomando o sul pannello di controllo per uscire.
Passaggio 3:
Per aprire Connessioni di rete, fare clic su
Start
,
Pannello di controllo
,
Rete e connessioni Internet
, quindi fare clic su
Connessioni di rete
. Fare
clic sulla connessione da congurare, quindi, su
Operazioni di rete
,
fare clic su
Cambia impostazioni connessione
.
Passaggio 4:
Nella scheda Generale, su
La connessione utilizza i
seguenti elementi, fare clic su
Protocollo Internet (TCP/IP),
quindi fare clic su “Proprietà”.
Passaggio 5:
Fare clic su
Utilizza il
seguente indirizzo IP
, quindi
digitare quanto segue:
1) Indirizzo IP: 192.168.0.100
2) Subnet mask: 255.255.255.0
3) Gateway predenito: 192.168.0.254
Passaggio 6:
Per aprire Opzioni Internet,
fare clic sul browser
IE, Opzioni Internet,
scheda
Connessioni
e
“Impostazioni LAN…”.
Passaggio 7:
Appare la nestra di dialogo
Impostazioni rete locale
(LAN)
. Su
Area Server proxy
,
deselezionare la casella
Utilizza un server proxy
server per le connessioni
LAN
, quindi fare doppio clic
sul tasto “OK”.
Passaggio 8:
Aprire IE e digitare
l’indirizzo IP 192.168.0.100
nell'URL, quindi premere il
pulsante “ENTER”.
Passaggio 9:
Aprire “Stato del proiettore”
per controllare il proiettore.
48
Italiano ...
Comandi utente
IMPOSTAZIONE |
Avanzato |
Sicurezza
Sicurezza
On: Scegliere “On” per usare la password di verica quando si
accende il proiettore.
Off: Scegliere “Off” per poter accendere il proiettore senza
inserire la password di verica.
Timer di sicurezza
Usare questa funzione per impostare la durata (Mese/Giorno/
Ora) di utilizzo del proiettore. Una volta superato il tempo
impestato sarà richiesto nuovamente l’inserimento della
password.
Modica Password
La prima volta::
1. Premere per impostare la password.
2. La password deve essere di 4 cifre.
3. Usare i pulsanti dei numeri sul telecomando per
selezionare la nuova password, quindi premere il tasto
per confermare la password.
Modica Password:
1. Premere per inserire la vecchia password.
2. Usare i pulsanti dei numeri per inserire la password attuale
e premere per confermare.
3. Inserire la nuova password (composta da 4 cifre) con i
tasti numerici sul telecomando, quindi premere per
confermare.
Il codice predenito
è “1234” (prima
volta).
Quando si im-
mette la password,
premere il pulsante
NUM ed un pulsante
di un altro numero
sul telecomando
nello stesso tempo.
49
... Italiano
Comandi utente
4. Inserire di nuovo la nuova password e premere per
confermare.
Se si inserisce per 3 volte una password non corretta, il proiet-
tore si spegne automaticamente.
Se si è dimenticata la password, contattare la sede locale per
richiedere assistenza.
Uscita
Premere per tornare al menù precedente.
50
Italiano ...
Comandi utente
Ricerca ingresso
On: Il proiettore cercherà altri segnali se il segnale corrente è
perso.
Off: Il proiettore cercherà solo la connessione in ingresso at-
tuale.
Modo Ventilatore
Auto: Le ventole integrate si avviano automaticamente a
velocità variabile secondo la temperatura interna.
Alto: Le ventole integrate funzionano ad alta velocità
Le ventole integrate funzionano ad alta velocità. Selezionare
questa opzione quando si utilizza il proiettore ad altitudini di circa
2500 piedi/760 metri o oltre.
Nascondi informazioni
On: Scegliere “On” per nascondere il messaggio informativo.
Off: Scegliere “Off” per mostrare il messaggio di “ricerca”.
Colore di sfondo
Usare questa funzione per visualizzare una schermata “nera” o
“blu” quando non è disponibile nessun segnale.
Impostazioni Lampada/Filtro
Consultare la pagina successiva.
Informazioni
Consultare la pagina 53.
OPZIONI
Con il ltro antipol-
vere installato come
optional, “Alto” vi-
ene selezionato per
“Modalità Ventola”.
Il ltro antipolvere
è un optional e
potrebbe non essere
richiesto in alcune
regioni.
51
... Italiano
Comandi utente
Avanzate
Consultare la pagina 54.
Reset
Scegliere “On” per riportare i parametri di tutti i menu sulle im-
postazioni predenite.s.
52
Italiano ...
Comandi utente
OPZIONI |
Impostazioni
lampada
Ore di Lampada utilizzate (Normale)
Visualizzare le ore del proiettore per la modalità normale.
Ore di Lampada utilizzate (ECO.)
Visualizzare le ore del proiettore per la modalità ECO.
Promemoria ore lampada
Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere il messaggio
di avviso quando è visualizzato il messaggio di sostituzione della
lampada.
Il messaggio viene visualizzato quando la lampada ha raggiunto la
ne della sua vita utile.
Mode Eco.
Scegliere “On” per abbassare la lampada del proiettore,
diminuendo la potenza assorbita e aumentando la vita della
lampada. Scegliere “Off” per tornare alla modalità normale.
Azzera ore lampada
Ripristina il contatore delle ore dopo avere sostituito la lampada.
Ore Utilizzo Filtro
Visualizza il tempo di proiezione per utilizzare il ltro.
Cancellare Ore Utilizzo Filtro
Rirpistina il contatore delle ore di utilizzo del ltro dopo aver
sostituito il ltro.
Uscita
Premere per tornare al menù precedente.
53
... Italiano
Comandi utente
OPZIONI |
Informazioni
Informazioni
Per visualizzare le informazioni del proiettore relative a fonte,
risoluzione e versione del software sullo schermo.
54
Italiano ...
Comandi utente
OPZIONI |
Avanzato
Modo di attesa
Risparmio Energia: Scegliere “Risparmio Energia” per risparm-
iare la dissipazione di energia < 0,5W.
Normale: Scegliere “Normale” per tornare allo standby.
Accensione diretta
Scegliere “On” per attivare la modalità Energia Diretta. Il proiet-
tore si accenderà automaticamente quando viene fornita elettricità
AC, senza premere il pulsante sul pannello di controllo del
proiettore o il pulsante POWER ON sul telecomando.
Spegnimento autom. (min)
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del
conto alla rovescia inizierà il conteggio quando al proiettore non è
inviato alcun segnale. Il proiettore si spegnerà automaticamente al
termine del conto alla rovescia (in minuti).
Auto Spegnimento (min)
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del
conto alla rovescia inizierà il conteggio con o senza segnale inviato
al proiettore. Il proiettore si spegnerà automaticamente al termine
del conto alla rovescia (in minuti).
Blocco pann. Contr.
Quando la funzione tastiera è su “On”, il pannello di controllo
sarà bloccato, tuttavia il proiettore può essere controllato tramite il
telecomando. Selezionando “Off” sarà di nuovo possibile utiliz-
zare il pannello di controllo. Premere e tenere premuto il pulsante
ENTER sul proiettore per circa 10 secondi per disattivare il “Blocco
pann. Contr.”.
Quando il proiet-
tore è in standby, la
modalità Risparmio
energetico disattiva i
seguenti connettori,
pulsanti o funzioni:
- Connettore AUDIO
OUT
- Funzioni LAN e
Avviso Mail
- Pulsanti diversi
dal pulsante di
ACCENSIONE sul
quadro
- Pulsanti diversi
dal pulsante di
ACCENSIONE sul
telecomando
- Connettore Con-
trollo PC
- Strumento remoto
virtuale, utilità di
controllo PC Pro 4
55
... Italiano
Appendici
Problema: Sullo schermo non appare alcuna immagine
Assicurarsi che i cavi ed i collegamenti alla rete elettrica siano col-
legati in modo appropriato e sicuro come descritto nella sezione
“Installazione”.
Assicurarsi che le spine dei connettori non siano curvate o rotte.
Controllare che la lampada del proiettore sia stata installata corret-
tamente. Fare riferimento alla sezione “Sostituzione della lampa-
da”.
Assicurarsi di avere rimosso il copriobiettivo e che il proiettore sia
acceso.
Assicurarsi che la funzione “AV-MUTE” non sia stata attivata.
Problem: L’immagine è visualizzata parzialmente, in modo
scorretto oppure scorre
Premere “AUTO ADJ” sul telecomando o sul pannello di controllo.
Se usa il PC:
Per Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Dall’icona “Il Mio Computer”, aprire la cartella “Pannello di
Controllo” e cliccare due volte sull’icona “Display”.
2. Selezionare la scheda “Impostazioni”.
3. Cliccare su “Proprietà Avanzate”.
Per Windows Vista:
1. Dall’icona “Il Mio Computer”, aprire la cartella “Pannello di
Controllo” e cliccare due volte su “Aspetto e Personalizzazione”.
2. Selezionare “Personalizzazione”.
3. Cliccare su “regolazione risoluzione schermo” per visualizzare
“Impostazioni Display”. Cliccare su “Impostazioni Avanzate”.
Se il proiettore non proietta ancora l’immagine in modo comple-
to, sarà anche necessario cambiare la visualizzazione del monitor
che si sta utilizzando. Fare riferimento alle fasi che seguono.
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi con il proiettore, consultare le informazi-
oni seguenti. Se i problemi persistono, contattare il rivendi-
tore locale o il centro assistenza.
56
Italiano ...
Appendici
4. Vericare che l’impostazione della risoluzione è inferiore o
uguale a risoluzione 1280 x 1024.
5. Selezionare il pulsante “Cambia” nella scheda “Monitor”.
6. Fare clic su “Mostra tutte le periferiche”. Quindi, selezionare
“Schermi standard” nella casella “SP”; scegliere la modalità di
risoluzione necessaria nella casella “Modello”.
Se si usa un notebook:
1. Per prima cosa attenersi alle fasi di cui sopra per regolare la
risoluzione del computer.
2. Premere il pulsante delle impostazioni di uscita. Esempio: [Fn]
+ [F4]
Se si riscontrano difcoltà mentre si cambiano le risoluzioni,
oppure se il monitor si blocca, riavviare tutte le apparecchiature,
compreso il proiettore.
Problema: Lo schermo del notebook e del PowerBook non
visualizza la presentazione
Se si usa un notebook:
Alcuni notebook possono disattivare il proprio schermo quando è
in uso una seconda periferica di visualizzazione. Ciascun note-
book ha un modo diverso per riattivare lo schermo. Fare riferi-
mento al manuale del computer per le informazioni dettagliate.
Problema: L’immagine è instabile o sfuocata
Regolare la “Fase” per correggerla. Consultare la sezione “Im-
postazione” per ulteriori informazioni.
Modicare l’impostazione colore del monitor dal computer.
Compaq=> [Fn]+[F4]
Dell => [Fn]+[F8]
Gateway=> [Fn]+[F4]
IBM=> [Fn]+[F7]
Macintosh Apple:
Preferenze Sistema--> Display --> Arrangement --> Display
Specchio
Hewlett
=> [Fn]+[F4]
Packard
NEC=> [Fn]+[F3]
Toshiba => [Fn]+[F5]
57
... Italiano
Appendici
Problema: L’immagine ha delle barre verticali
Utilizzare “Orologio” per regolare.
Controllare e ricongurare la modalità di visualizzazione della
scheda video per assicurarsi che sia compatibile con il proiettore.
Problema: L’immagine è sfuocata
Regolare la leva di messa a fuoco sull’obiettivo del proiettore.
Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi alla distanza
consigliata tra 5” e 12”/130 e 314 mm [U300X/U250X] o da 6” a
12”/148 a 311 mm [U310W/U260W] dal proiettore (consultare
pagina 29).
Problema: L’immagine è allungata quando si visualizza un
DVD 16:9
Il proiettore rileva automaticamente i DVD 16:9 e regola il rapporto
proporzioni digitalizzando a schermo intero con impostazioni di
default a 4:3.
Se l’immagine è ancora allungata, sarà anche necessario regolare il
rapporto proporzioni facendo riferimento a quanto segue:
Selezionare il rapporto proporzioni 4:3 sul DVD player se si sta
riproducendo un DVD in 16:9.
Se non si può selezionare il rapporto proporzioni 4:3 sul DVD
player, selezionare il rapporto proporzioni 4:3 sul menù dello
schermo.
Problema: L’immagine è invertita
Selezionare “IMPOSTAZIONI --> Orientazione” dall’OSD e rego-
lare la direzione di proiezione.
Problema: La lampada si brucia o emette il rumore di uno
scoppio
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata, si bru-
cia e potrebbe emettere il rumore di un forte scoppio. In questo
caso, il proiettore non si riaccenderà nché non è stata sostituita
la lampada. Attenersi alle procedure della sezione “Sostituzione
della lampada”.
58
Italiano ...
Appendici
Problema: Messaggio luminoso del LED
Indicatore di Accensione
Indicatore Condizione Condizione Proiettore Nota
Off L’accensione principale è spenta --
Luce lampeggiante Blu 0,5 sec On,
0,5 sec Off
Il proiettore si sta preparando per l’accensione. Attendere un momento.
2,5 sec On,
0,5 sec Off
Off Timer è attivo. --
Luce ssa Blu Il proiettore è acceso. --
Arancione E’ stato selezionato “Normale” dalla “Modo di
attesa”.
--
Rossa E’ stato selezionato “Risparmio Energia” dalla
“Modo di attesa”.
--
Indicatore Stato
Indicatore Condizione Condizione Proiettore Nota
Off Normale o Standby (“Risparmio Energia” per “Modo
di attesa”).
--
Luce lampeggiante Rossa 1 ciclo (0,5 sec
On, 2,5 sec Off)
Errore coprilampada o errore alloggiamento
lampada
Posizionare correttamente il coprilampada o
l’alloggiamento della lampada.
2 ciclo (0,5 sec
On, 0,5 sec Off)
Errore temperatura Il proiettore è surriscaldato. Spostare il proiettore in un
ambiente più fresco.
3 ciclo (0,5 sec
On, 0,5 sec Off)
Errore accensione L’unità di accensione non sta funzionando corretta-
mente. Contattare il rivenditore.
4 ciclo (0,5 sec
On, 0,5 sec Off)
Errore ventola Le ventole non funzioneranno correttamente.
6 ciclo (0,5 sec
On, 0,5 sec Off)
Errore lampada La lampada non si accende. Attendere per un minuto e
accendere di nuovo.
Verde Ri-accendere la lampada (Il proiettore si sta
raffreddando)
Il proiettore si sta riaccendendo.
Attendere un momento.
Luce ssa Verde Standby (“Normale” per “Modo di attesa”) --
Arancione BLOCCO PANNELLO DI CONTROLLO è attivo. E’ stato premuto il pulsante dell’armadietto quando il
Pannello di Controllo è attivo.
Indicatore Lampada
Indicatore Condizione Condizione Proiettore Nota
Off Normale --
Luce lampeggiante Rossa La lampada è giunta alla ne del ciclo di vita. Verrà
visualizzato il messaggio di sostituzione della
lampada.
Sostituire la lampada.
Luce ssa Rossa La lampada è giunta alla ne del suo ciclo di vita.
Il proiettore non si accenderà no a quando la
lampada è stata sostituita.
Attendere un momento.
Verde “Modo Eco.” è su “On” --
59
... Italiano
Appendici
Problema: Messaggio Promemoria
Temperatura alta - il proiettore ha superato la temperatura di uti-
lizzo consigliata e bisogna farlo raffreddare prima di riutilizzarlo.
Sostituire la lampada - la lampada ha quasi raggiunto la durata
massima del suo ciclo di vita. Prepararsi a sostituirla a breve.
NOTA: Quando si continua ad utilizzare il proiettore per altre 100
ore dopo che la lampada ha raggiunto la ne della sua vita, il proi-
ettore non potrà accendersi.
Qualora ciò accadesse, dopo aver sostituito la lampada, connettere
il cavo di alimentazione e premere il tasto HELP sul telecomando.
Ciò consentirà all’utente di accendere il proiettore. Azzerare le ore
della lampada selezionando “OPZIONI” -> “IImpostazioni lam-
pada” -> “Cancellare Ore Utilizzo Filtro” dal menu.
Ventola guasta - il sistema di ventilazione non sta funzionando.
Pulizia del ltro
60
Italiano ...
Appendici
Pulizia del ltro
La spugna del ltro aria impedisce alla polvere e allo sporco
di entrare nel proiettore e deve essere pulito di frequente. Se il
ltro è sporco o intasato, il proiettore potrebbe surriscaldarsi.
Il messaggio per la
pulizia del ltro verrà
visualizzato per un
minuto quando il
proiettore viene acceso
o spento.
Per cancellare il mes-
saggio, premere un
pulsante qualsiasi
sull’armadietto del
proiettore o sul teleco-
mando.
ATTENZIONE:
Spegnere il proiettore e scollegare il proiettore prima di sostituire il ltro.
Pulire solo l’esterno del copriltro con un aspirapolvere.
Non cercare di mettere in funzione il proiettore senza il copriltro.
Sostituire il ltro
ATTENZIONE:
Prima di sostituire il ltro, rimuovere la polvere e lo sporco dall’armadietto del
proiettore.
Il proiettore contiene parti di alta precisione. Tenere la polvere e lo sporco lon-
tani durante la sostituzione del ltro.
Non lavare il ltro con acqua. L’acqua potrebbe danneggiare la membrana del
ltro.
Riposizionare correttamente il copriltro. Se ciò non avviene il proiettore
potrebbe non funzionare correttamente.
Pulire il ltro aria
Utilizzare un piccolo aspi-
rapolvere progettato per
computer e altre attrezzature
da ufcio.
Se lo sporco è difcile da
togliere o se il ltro è rotto,
contattare il rivenditore o il
centro assistenza per avere
un nuovo ltro.
Procedura di sostituzione:
1. Scollegare il cavo di alimentazione.
2. Tirare via il ltro.
3. Riposizionare il ltro.
4. Installare il nuovo ltro rifacendo i
passaggi precedenti al contrario.
5. Dopo aver sostituito il ltro, accen-
dere e premere il pulsante [MENU]
-> OPZIONI | Impostazioni lampada
-> Azzera Ore Utilizzo Filtro per
resettare le Ore di Utilizzo del ltro.
Consultare pagina 52.
61
... Italiano
Appendici
Sostituzione della lampada
(lampada opzionale NP19LP (U250X/U260W)/NP20LP
(U300X/U310W))
Il proiettore rileverà la vita della lampada a 2500 ore (U250X/
U260W)/2500 ore (U300X/U310W) con la modalità Eco
disattivata. Quando l’indicatore LED di “Accensione” è rosso
lampeggiante e sul display compare il messaggio riportato di
seguito, il proiettore ha rilevato che la lampada è prossima
alla ne del suo ciclo di vita (consultare la pagina 27). Verrà
visualizzato un messaggio di avviso
Quando viene visualizzato questo messaggio, cambiare la
lampada quanto prima. Assicurarsi che il proiettore si sia raf-
freddato per almeno 60 minuti prima di cambiare la lampada.
Avvertenze: Per
evitare bruciature,
far raffreddare il
proiettore per almeno
60 minuti prima di
sostituire la lampada!
1
3
4
2
Durata della lam-
pada in Modalità
Eco: no a 3000 ore
(U300X/U310W)
e no a 4000 ore
(U250X/U260W).
62
Italiano ...
Appendici
Avvertenze: Per
ridurre il rischio di
lesioni personali, non
far cadere il modulo
della lampada o toccare
la lampada. Se dovesse
cadere, la lampada
potrebbe frantumarsi e
provocare lesioni.
Procedura di sostituzione della lampada:
1. Spegnere il proiettore premendo il pulsante POWER OFF sul
telecomando o il pulsante sul pannello di controllo.
2. Permettere al proiettore di raffreddarsi per almeno 60 minuti.
3. Scollegare il cavo di alimentazione.
4. Usare un giravite per togliere la vite dal coperchio.
5. Sollevare e rimuovere la copertura.
6. Rimuovere le 3 viti dal modulo della lampada e tirare la
maniglia.
7. Estrarre il modulo della lampada.
8. Installare il nuovo modulo della lampada ripetendo le fasi
precedenti al contrario. Assicurarsi di stringere le viti sul
modulo della lampada e sul coperchio della lampada.
9. Dopo aver sostituito la lampada, accendere e selezionare il
pulsante [MENU] -> OPZIONI | Impostazioni lampada ->
Azzera Ore Lampada per resettare le ore di utilizzo della
lampada. Consultare pagina 52.
Non rompere il vetro
dell’alloggiamento
della lampada. Non
lasciare impronte sulla
supercie del vetro
dell’alloggiamento
della lampada. Ciò
potrebbe provocare
delle ombre indesider-
ate e una bassa qualità
dell’immagine.
63
... Italiano
Appendici
Procedura di pulizia dello specchio
asferico e della lente
Nello specchio asferico o nella lente di proiezione la lente è
impolverata o macchiata, pulire lo specchio o la lente segu-
endo questa procedura:
1. Spegnere il proiettore e lasciar raffreddare.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
3. Sofare via la polvere utilizzando un sofatore per videocamere
che potrete acquistare nei negozi specializzati. Pulire delicata-
mente lo specchio o la lente utilizzando un panno per la pulizia.
ATTENZIONE:
Non spolverare lo specchio, se vi è della polvere su esso. Prima eliminare la
polvere con un sofatore.
Pulire sempre la lente o lo specchio con il panno per la pulizia.
Non stronare con forza lo specchio o la lente perché ciò potrebbe causare
seri danni alla supercie dello specchio o della lente.
L’azione dello spolverare potrebbe grafare lo specchio o la lente. Il
rendimento ottico del proiettore sarà inuenzato se lo specchio o la lente
vengono grafati dopo averli spolverati. Il rendimento ottico dipenderà
dalla condizione del grafo su di essi.
Non utilizzare detergenti liquidi o sostanze chimiche sul panno perché
potrebbero contaminare il panno e causare seri danni alla supercie dello
specchio o della lente.
64
Italiano ...
Appendici
Speciche
Ottico
U300X U250X U310W U260W
Sistema di proiezione Chip single DLP® (0,55”, rapporto
proporzioni 4:3)
Chip single DLP® (0,65”, rapporto
proporzioni 16:10)
Risoluzione
*1
1024 × 768 pixels (XGA) 1280 × 800 pixels (WXGA)
Obiettivo Messa a fuoco manuale
F2.71
Lampada 280W AC
(245W in modalità
ECO)
230W AC
(190W in modalità
ECO)
280W AC
(245W in modalità
ECO)
230W AC
(190W in modalità
ECO)
Uscita Luce
*2 *3
3000 lumen 2500 lumen 3100 lumen 2600 lumen
Circa 80% in modalità ECO
Rapporto di contrasto
*3
(tutto bianco: tutto nero)
2000:1
Dimensione Immagine
(Diagonale)
Da 63 a 85 pollici / da 1,6 a 2,16 metri Da 77 a 100 pollici / da 1,96 a 2,54 metri
Distanza di Proiezione
(minima- max)
Da 19 a 26 pollici / da 475 a 662 mm Da 19 a 26 pollici / da 495 a 661 mm
Angolo di proiezione 55,3°
*1 I pixel effettivi sono più del 99,99%.
*2 Questo è il valore dell’uscita della luce (lumen) quando [Modalità Immagine] è impostata su [High-Bright]
nel menù. Se è stata selezionata un’altra modalità come [Modalità Immagine], il valore di uscita della luce
potrebbe variare leggermente.
*3 Conforme alle norme ISO21118-200
Elettrico
U300X U250X U310W U260W
Entrate 2 x RGB/Component (D-Sub 15P), 1 x HDMI (19P) HDCP supported
*4
, 1 x S-Video
(DIN 4P), 1 x Video (RCA), 1 x (L/R) RCA Audio, 2 x Stereo Mini Audio
Uscite 1 x RGB (D-Sub 15P), 1 x Stereo Mini Audio
Controllo PC 1 x Porta Controllo PC (D-Sub 9P)
Porta LAN wired 1 x RJ-45 (10/100 BASE-T)
Porta Manutenzione 1 x mini USB (solo per la manutenzione)
Riproduzione colore 16,7 milioni di colori simultaneamente, full color
Segnali compatibili
*5
Analogico: VGA/SVGA/XGA/XGA+/WXGA/Quad-VGA/WXGA+/SXGA/
SXGA+/WXGA+/WXGA++/UXGA
480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
HDMI: VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WXGA+/
WXGA++/
480p/576p/720p/1080i/1080p
Larghezza di banda video
RGB: 80 MHz (Max.)
Risoluzione orizzontale 540 linee TV: NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300 linee TV: SECAM
Rapporto Scan Orizzontale: 31,35 kHz a 91,1 kHz
Verticale: 56 kHz a 120 kHz (HDMI: 50 a 85 kHz)
Compatibilità Sinc. Sinc. Separata
65
... Italiano
Appendici
Altoparlante integrato 10W (monaurale)
Fabbisogno energia 100 - 240V CA, 50/60 Hz
Corrente Entrata 100 – 240V AC,
50-60Hz, 3,5-1,5A
100 – 240V AC,
50-60Hz, 3,0-1,3A
100 – 240V AC,
50-60Hz, 3,5-1,5A
100 – 240V AC,
50-60Hz, 3,0-1,3A
Potenza assorbita
Modo Eco. accesa 315W+/-10%
@110Vac
245W+/-10%
@110Vac
315W+/-10%
@110Vac
245W+/-10%
@110Vac
Modo Eco. spenta 360W+/-10%
@110Vac
300W+/-10%
@110Vac
360W+/-10%
@110Vac
300W+/-10%
@110Vac
Standby (Normale) 3 W
Standby (Risparmio
Energia)
0,5 W
*4 HDMI
®
(modalità Deep Color, Lip Sync) con HDCP
Cos’è la tecnologia HDCP/HDCP?
HDCP è l’acronimo di High-bandwidth Digital Content Protection.(Protezione contenuti digitali a banda
larga). HDCP è un sistema per evitare la copia illegale dei dati video inviati su una interfaccia digitale visiva
(DVI). Se non si è in grado di vedere il materiale attraverso l’entrata HDMI, ciò non signica necessariamente
che il proiettore non stia funzionando correttamente. Con l’utilizzo di HDCP, ci possono essere dei casi in cui
alcuni contenuti siano protetti con HDCP e non possano essere visualizzati a causa della decisione/intenzione
della comunità HDCP (Digital Content Protection, LLC).
*5 Un’immagine con risoluzione maggiore o inferiore della risoluzione originale del proiettore U300X/U250X:
1024 x 768 e U310W/U260W: 1280 x 800) verrà visualizzata con tecnologia di taratura.
Meccanico
U300X U250X U310W U260W
Orientazione
dell’Installazione
Banco/Fronte, Banco/Retro, Softto/Fronte, Softto/Retro
Dimensioni 12,9” (W) x 5,5” (H) x 15,5” (D)/327 mm (W) x 138 mm (H) x 393 mm (D)
(sporgenze non incluse)
16,8” (W) x 7,9” (H) x 16,0” (D)/427 mm (W) x 200 mm (H) x 406 mm (D)
(con rivestimento cavo e ruota di regolazione)
Peso 14,3 lbs/6,5 kg
Cosniderazioni
sull’ambiente
Temperature di funzionamento: da 41° a 104°F (da 5° a 40°C),
(Modlaità ECO selezionata automaticamente da 95°F a 104°F/da 35°C a 40°C)
Dal 20% all’80% di umidità (senza condensa)
Temperature di conservazione: 14° e 122°F (-10° e 50°C),
Dal 20% all’80% di umidità (senza condensa)
Regolamentazioni Approvato da UL/C-UL (UL 60950-1, CSA 60950-1)
Risponde ai requisiti DOC Canada Class B
Risponde ai requisiti FCC Class B
Risponde ai requisiti AS/NZS CISPR.22 Class B
Risponde ai requisiti della Direttiva EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-
3-3)
Risponde ai requisiti della Direttiva Basso Voltaggio (EN60950-1, Approvato da TÜV GS)
Elettrico
U300X U250X U310W U260W
66
Italiano ...
Appendici
Compatibilità modalità
Segnale Risoluzione (punti)
Rapporto
proporzioni
Tasso ag-
giornamento
(Hz)
VGA 640x480 4:3 60/72/75/85
SVGA 800x600 4:3 56/60/72/75/85
XGA 1024x768
(*1)
4:3 60/70/75/85
XGA+ 1152x864 4:3 60/75/85
WXGA
1280x768
(*2)
15:9 60
1280x800
(*2)
16:10 60
1360x768
(*3)
16:9 60
Quad-VGA 1280x960 4:3 60
SXGA 1280x1024 5:4 60
SXGA+ 1400x1050 4:3 60
WXGA+ 1440x900 16:10 60
WXGA++ 1600x900
(*3)
16:9 60
UXGA 1600x1200 4:3 60
HD 1280x720 16:9 60
MAC 13” 640x480 4:3 67
MAC 16” 832x624 4:3 75
MAC 19” 1024x768 4:3 75
MAC 21” 1152x870 4:3 75
RGB Analogico
Segnale Risoluzione (punti)
Rapporto
proporzioni
Tasso ag-
giornamento
(Hz)
VGA 640x480 4:3 60
SVGA 800x600 4:3 60
XGA 1024x768
(*1)
4:3 60
WXGA
1280x768
(*2)
15:9 60
1280x800
(*2)
16:10 60
1360x768
(*3)
16:9 60
Quad-VGA 1280x960 4:3 60
SXGA 1280x1024 5:4 60
SXGA+ 1400x1050 4:3 60
WXGA+ 1440x900 16:10 60
WXGA++ 1600x900
(*3)
16:9 60
HDTV 1920x1080 16:9 50/60
HDTV(1080i) 1920x1080 16:9 50/60
HDTV(720p) 1280x720 16:9 50/60
SDTV(480p) 720x480 4:3/16:9 60
SDTV(576p) 720x576 4:3/16:9 50
HDMI
(*1) Risoluzione
nativa sul mod-
ello XGA (U300X/
U250X).
(*2) Risoluzione
nativa sul modello
WXGA (U310W/
U260W).
(*3) Il proiettore
potrebbe non
riuscire a visualiz-
zare questi segnali
quando la modalità
[AUTO] in [Rap-
porto proporzioni]
viene selezionata
nel menu a scher-
mata. La modalità
[AUTO] in [Rap-
porto proporzioni]
è l’impostazione
di fabbrica
predenita. Per
visualizzare questi
segnali, selezion-
are la modalità
[16:9] in [Rapporto
proporzioni].
67
... Italiano
Appendici
Nota: “*” solo per
segnale analogico.
Segnale Rapporto proporzioni
Tasso ag-
giornamento
(Hz)
NTSC 4:3 60
PAL 4:3 50
PAL60 4:3 60
SECAM 4:3 50
Video Composito/S-Video
Segnale Risoluzione (punti)
Rapporto
proporzioni
Tasso ag-
giornamento
(Hz)
HDTV(1080p) 1920x1080 16:9 60
HDTV(1080i) 1920x1080 16:9 50/60
HDTV(720p) 1280x720 16:9 50/60
SDTV(480p) 720x480 4:3/16:9 60
SDTV(576p) 720x576 4:3/16:9 50
SDTV(480i) 720x480 4:3/16:9 60
SDTV(576i) 720x576 4:3/16:9 50
Componente
SUGGERIMENTO:
Un’immagine con risoluzione maggiore o minore della risoluzione nativa
del proiettore (U300X/U250X: 1024 x 768/U310W/U260W: 1280 x 800) sarà
visualizzata con tecnologia di scaling.
Segnali Sync sul Verde e Sync Composito non sono supportati.
Segnali diversi da quelli specicati nella tabella di cui sopra potrebbero
non essere visualizzati correttamente. Qualora ciò succedesse, modicare la
frequenza di aggiornamento o la risoluzione del proprio PC. Per le relative
procedure, fare riferimento alla sezione di aiuto delle Proprietà di Visualiz-
zazione del proprio PC.
68
Italiano ...
Appendici
Si prega di notare che i
danni provocati da una
installazione non cor-
retta renderanno nulla
la garanzia.
Installazione su softto
1. Per evitare di danneggiare il proiettore, utilizzare la con-
fezione per montaggio a softto per l’installazione.
2. Se si acquista un sistema di montaggio a softto di
un’altra azienda, assicurarsi che le viti utilizzate per s-
sare il proiettore rispondano alle seguenti speciche:
Tipo di vite: M4
Lunghezza massima della vite: 8 mm
Lunghezza minima della vite: 6 mm
Avvertenze:
1. Se si acquista un
sistema di montaggio
a softto di un’altra
azienda, assicurarsi
che ci siano almeno
10 cm di distanza tra
il fondo del coper-
chio del proiettore ed
il softto.
2. Evitare di posiz-
ionare il proiettore
vicino a fonti di
calore come unità
di climatizzazione e
caloriferi, altrimenti
potrebbe surriscal-
darsi e spegnersi
automaticamente.
3. I sistemi di montag-
gio a softto dovreb-
bero essere posti sul
metallo, cemento o
legno.
Centro della Lente
Piedino di gomma
Piedino di gomma
Piedino di gomma
151,25
112,5097,50
97,50
163,00
120,00
160,00 67,50
28,00
359,00
4-M4*L8(Max)
217,00
163,00
120,00
75,00
per Montaggio a Soffitto
Unità: mm
69
... Italiano
Appendici
Dimensioni armadietto
Ventilazione
Ventilazione
Livello messa a fuoco
Centro della Lente
200,00
388,00
255,50
217,00
405,76
427,00
326,80
66,38 124,84
75,3538,87
200,00
10,00
21,2889,44
133,78 108,94
148,48
-A-
Unità: mm
70
Italiano ...
Appendici
Assegnazione pin del connettore di ingresso
COMPUTER D-Sub
Connettore mini D-Sub a 15 spinotti
1 2 3 4 5
11 12 13 14 15
6 7 8 9 10
Livello dei segnali
Segnale video: 0,7 Vp-p (analogico)
Segnale di sincronizzazione: Livello
TTL
COMPUTER 1 IN
NOTA: I pin 12 e 15 sono richiesti per DDC/CI.
Pin No. Segnale RGB (analogico) Segnale YCbCr
1 Rosso Cr
2 Verde Y
3 Blu Cb
4 Massa
5 Massa
6 Massa rossa Massa Cr
7 Massa verde Massa Y
8 Massa blu Massa Cb
9 Nessun collegamento
10
Massa del segnale di sincroniz-
zazione
11 Nessun collegamento
12 DATI bidirezionali (SDA)
13
Sincronizzazione orizzontale o
sincronizzazione composta
14 Sincronizzazione verticale
15 Orologio dei dati
71
... Italiano
Appendici
Codici Controllo PC e Collegamento dei cavi
Codici Controllo PC
Funzione Dati codice
ACCENSIONE 02H 00H 00H 00H 00H 02H
SPEGNIMENTO 02H 01H 00H 00H 00H 03H
SELEZIONE INPUT COMPUTER 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
SELEZIONE INPUT COMPUTER 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH
SELEZIONE INPUT HDMI 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H
SELEZIONE INPUT VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
SELEZIONE INPUT S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H
ESCLUSIONE IMMAGINE ATTIVA 02H 10H 00H 00H 00H 12H
ESCLUSIONE IMMAGINE INATTIVA 02H 11H 00H 00H 00H 13H
ESCLUSIONE SUONO ATTIVA 02H 12H 00H 00H 00H 14H
ESCLUSIONE SUONO INATTIVA 02H 13H 00H 00H 00H 15H
NOTA: Contattare il rivenditore locale per la lista completa di tutti i Codici Controllo PC se necessario.
Connessione Cavo
Protocollo Comunicazione
Tasso di simbolo .......................................38400 bps
Lunghezza dati ..........................................8 bit
Parità ............................................................Nessuna parità
Stop bit ........................................................Un bit
X attivo/disattivo .......................................Nessuno
Procedura comunicazione .......................Doppio completo
NOTA: A seconda dell’apparecchiatura, un tasso di simbolo inferiore può essere consigliato per cavi lunghi.
PC Control connector (D-SUB 9P)
3 4 521
9876
NOTA 1: Le spine 1, 4, 6 e 9 non sono utilizzate.
NOTA 2: Cavo “ Richiesta da Spedire” e “Azzera per spedire” insieme sulle estremità del cavo per semplicare il cavo di con-
nessione.
NOTA 3: Per cavi lunghi si consiglia di impostare la velocità di comunicazione nel menù del proiettore a 9600 bps.
A TxD di PC
A RxD di PC
A GND di PC
A RTS di PC
A RTS di PC
Accensione
Nessuna accensione (l’indicatore di ACCENSIONE non diventa blu).
La spina del cavo di alimentazione è inserita completa-
mente nella presa del muro.
Il coperchio della lampada è installato correttamente.
Le Ore Utilizzo della Lampada (ore di funzionamento della lam-
pada) sono state azzerate dopo la sostituzione della lampada.
Non si accende nemmeno se si preme e si tiene premuto il
pulsante ACCENSIONE per minimo 1 secondo.
Spegnimento durante il funzionamento.
La spina del cavo di alimentazione è inserita completa-
mente nella presa del muro.
Il coperchio della lampada è installato correttamente.
La Gestione dell’Accensione è spenta (solo sui modelli che
hanno la funzione Gestione dell’Accensione).
Video e Audio
Non viene visualizzata nessuna immagine dal PC o
dall’attrezzatura video del proiettore.
Ancora nessuna immagine anche se si collega prima il
proiettore al PC, e poi si avvia il PC.
Attivazione del segnale di output dal vostro PC notebook
verso il proiettore.
Una combinazione di tasti funzione attiverà/disattiverà il
display esterno. Di solito, la combinazione del tasto “Fn” con
uno dei 12 tasti funzione accende o spegne il display esterno.
Nessuna immagine (sfondo nero).
Ancora nessuna immagine anche se si preme il pulsante
AUTO DJUST.
Ancora nessuna immagine anche se si preme il tasto
[RESET] nel menù del proiettore.
La spina del cavo del segnale è completamente inserita nel
connettore di entrata
Appare un messaggio sullo schermo.
( _____________________________________________ )
La fonte collegata al proiettore è attiva e disponibile.
Ancora nessuna immagine anche se si regola la luminosità
e/o il contrasto.
La risoluzione della fonte di input e la frequenza sono sup-
portate dal proiettore.
L’immagine è troppo scura.
Rimane invariata anche se si regola la luminosità o il
contrasto.
L’immagine è distorta.
L’immagine appare trapezoidale (invariata se si regola la
[CORREZIONE]).
Mancano parti dell’immagine.
Invariata anche se si preme il pulsante AUTO ADJUST.
Invariata anche si si preme [RESET] sul menù del proiet-
tore.
L’immagine è spostata in verticale o in orizzontale.
Le posizioni orizzontale e verticale sono correttamente
regolate su un segnale del copmputer.
La risoluzione della fonte di input e la frequenza sono sup-
portate dal proiettore.
Mancano alcuni pixel.
L’immagine è tremolante.
Invariata anche se si preme il pulsante AUTO ADJUST.
Invariata anche si si preme [RESET] sul menù del proiet-
tore.
L’immagine è tremolante o i colori si spostano su un
segnale del computer.
L’immagine appare opaca o non messa a fuoco.
Invariata anche se si controlla la risoluzione del segnale sul
PC e si cambia la risoluzione originale del proiettore.
L’immagine di proiezione è tra 5 e 12 pollici (130 e 314 mm)
su U300X/U250X e da 6 a 12 pollici (148 e 311 mm) su
U310W/U260W.
Invariata anche se è stata regolata la messa a fuoco.
Nessun suono.
Il cavo audio è collegato correttamente all’uscita audio del
proiettore.
Invariata anche se è stato regolato il livello audio.
Altro
Il telecomando non funziona.
Nessun ostacolo tra il sensore del proiettore ed il teleco-
mando.
Il Proiettore è posizionato accanto ad una luce uorescente
che può disturbare i telecomandi ad infrarossi.
Le batterie sono nuove e non state invertite durante
l’installazione.
I pulsanti del proiettore non funzionano.
[BLOCCO PANNELLO DI CONTROLLO] non è stato at-
tivato nel menù.
Invariato anche se si preme e si tiene premuto il pulsante
USCITA per almeno 10 secondi.
Check List Risoluzione Problemi
Prima di contattare il rivenditore, controllare la lista qui di seguito per assicurarsi che sia necessaria una riparazione
consultando anche la sezione “Risoluzione dei Problemi” nel manuale utente. Questa lista aiuterà a risolvere i prob-
lemi in maniera più efciente.
* Stampare le seguenti pagine.
Frequenza dell’evento sempre a volte (Quanto spesso?_______________________) altro (__________________)
Nello spazio di seguito descrivere il problema nel dettaglio.
Informazioni sull’applicazione e sull’ambiente nel quale il proiettore viene utilizzato
Proiettore
Numero Modello:
Numero di Serie:
Data dell’acquisto:
Funzionamento Lampada (Ore):
Modello Lampada: Normale Eco
Informazioni sul segnale di input:
Frequenza sinc. Orizzontale [ ] kHz
Frequenza sinc. Verticale [ ] Hz
Sinc. Polarità H (+) (–)
V (+) (–)
Tipo sinc. Separata Composita
Sinc su Verde
Indicatore STATO:
Luce ssa Arancione Blu
Luci lampeggianti [ ] cicli
Numero modello Telecomando:
Ambiente di Installazione
Dimensione Schermo: pollice
Tipo schermo:
Bianco sbiadito Perle
Polarizzazione
Angolo ampio Contrasto alto
Distanza di proiezione: piedi/pollici/metri
Orientamento:
Montaggio a softto Desktop
Connessione energia uscita:
Collegato direttamente alla presa della parete
Collegato alla prolunga o altro (numero dell’apparecchio
collegato______________)
Collegato ad una bobina di cavi o altro (numero
dell’apparecchio collegato______________)
Computer
Produttore:
Numero Modello:
Notebook PC / Desktop
Risoluzione originale:
Tasso aggiornamento:
Adattatore video:
Altro:
Attrezzatura Video
VCR, DVD player, Video camera, Video game o altro
Produttore:
Numero Modello:
Segnale cavo
NEC standard o cavo di un altro produttore?
Numero Modello: Lunghezza: pollici/metri
Amplicatore distribuzione
Numero Modello:
Interruttore
Numero Modello:
Adattatore
Numero Modello:
Proiettore
PC
Lettore DVD
Certicazione TCO
Alcuni modelli della presente famiglia di prodotti sono dotati di certicazione TCO. Tutti i modelli certicati TCO
hanno il marchio TCO sulla targhetta (sul lato inferiore del prodotto). Per un elenco dei nostri proiettori certicati
TCO e per visionarne la certicazione TCO (solo in inglese), si prega di visitare il nostro sito web all’indirizzo http://
www.nec-display.com/ap/en_projector/tco/index.html.
La certicazione TCO, denita da TCO Development, è uno standard internazionale riguardante l’impatto ambientale
e l’ergonomia delle apparecchiature informatiche.
In alcuni casi è possibile trovare pubblicato sul sito un elenco di modelli certicati TCO, prima che il marchio TCO
sia effettivamente posto sul prodotto. Questa discrepanza è dovuta alla data di ricezione della certicazione, che può
differire da quella di produzione dei proiettori.
© NEC Display Solutions, Ltd. 2010-2011 7N951535
50


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Nec NP-U310W at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Nec NP-U310W in the language / languages: Italian as an attachment in your email.

The manual is 7,23 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Nec NP-U310W

Nec NP-U310W User Manual - English - 82 pages

Nec NP-U310W User Manual - German - 82 pages

Nec NP-U310W User Manual - French - 82 pages

Nec NP-U310W User Manual - Polish - 82 pages

Nec NP-U310W User Manual - Portuguese - 82 pages

Nec NP-U310W User Manual - Swedish - 82 pages

Nec NP-U310W User Manual - Turkish - 82 pages

Nec NP-U310W User Manual - Spanish - 82 pages

Nec NP-U310W Quick start guide - All languages - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info