493497
40
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/42
Next page
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
®
Bruksanvisning
T 747
AV Surround Sound Receiver
BLIXTPILSYMBOLEN, INSKRIVEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL, ÄR
AVSEDD ATT VARNA ANVÄNDAREN FÖR FÖREKOMSTEN
AV OISOLERADE DELAR MED LIVSFARLIG SPÄNNING INUTI
APPARATENS HÖLJE SOM KAN VARA AV TILLRÄCKLIGSTYRKA
ATT SKADA EN PERSON.
SYMBOLEN MED ETT UTROPSTECKEN INUTI EN TRIANGEL TALAR
OM ATT DET FINNS VIKTIGA INSTRUKTIONER OM APPARATENS
ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL I DE DOKUMENT SOM
MEDFÖLJER APPARATEN.
VARNING
MINIMERA RISKEN FÖR BRAND OCH ELEKTRISKA STÖTAR GENOM ATT INTE
UTSÄTTA APPARATEN FÖR REGN ELLER FUKT.
BRUKSANVISNINGEN SKALL SPARAS FÖR ATT KUNNA
ANVÄNDAS SENARE. FÖLJ ALLA INSTRUKTIONER OCH
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER.
1 Läs instruktionerna.
2 Spara instruktionerna.
3 Beakta varningarna.
4 Följ instruktionerna.
5 Använd inte denna produkt i närheten av vatten.
6 Rengör enbart med en torr trasa.
7 Blockera inte någon av ventilationsöppningarna. Installera enbart i
enlighet med tillverkarnas rekommendationer.
8 Installera inte i närheten av några värmekällor som exempelvis element,
elkaminer, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som
producerar värme.
9 Motverka inte syftet med en polvänd, jordad, nätkontakt. En polvänd
kontakt har två blad , vilket det ena är bredare än det andra. En jordad
kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det bredare bladet eller
jordstiftet är för din säkerhets skull. Om kontakten på apparaten
inte passar i ditt uttag får du kontakta en elektriker för att byta ut
vägguttaget.
10 Nätsladdar skall dras så att man inte riskerar att trampa på dem eller att
de kommer i kläm. Man skall vara extra noga med kontakterna, uttagen
och vid anslutningen i apparaten.
11 Använd bara tillbehör som specieras av tillverkaren.
12 Använd bara vagnar, stativ, väggfäste som rekommenderas
av tillverkaren eller säljs tillsammans med produkt. Om ett
stativ med hjul används att ställa apparaten i, ytta bara
detta med stor försiktighet så att det inte välter.
13 För utökat skydd av produkten mot blixtnedslag, eller när den lämnas
oanvänd under längre tidsperioder rekommenderar vi att antennen
eller kabelantennen kopplas ur.
14 Koppla ur apparaten från elnätet och överlämna den till kvalicerad
servicepersonal under följande villkor: när nätsladden eller kontakten
skadats, om vätska kommit in i apparaten, om produkten varit utsatt för
vatten eller annan vätska, om produkten inte fungerar normalt enligt
bruksanvisningen, om apparaten tappats eller skadats på något sätt
BRA ATT VETA FÖR KABEL_TV INSTALLATÖRER
Detta är en påminnelse till kabel-TV-installatörer om artikel 820-40 i den
amerikanska National Electrical Code, som tillhandahåller riktlinjer för korrekt
jordning och som särskilt specicerar att jordkabelns jord skall vara förbunden
med byggnadens jordsystem, så nära kabelns ingångspunkt som möjligt.
FCCDEKLARATION
Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla kraven för digital
utrustning av klass B, enligt avsnitt 15 i FCC-reglerna. Kraven är utformade
för att ge ett rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i
hemmiljö.
Apparaten genererar, använder och kan utsända radiofrekvensenergi och
kan, om den inte installeras och används i enlighet med bruksanvisningen,
orsaka skadliga störningar på radiokommunikationen. Det nns dock
ingen garanti att störningar inte kan uppträda i en given installation. Om
utrustningen orsakar skadliga störningar i radio- eller TV-mottagningen,
vilket kan fastställas genom att man stänger av utrustningen och sätter
på den igen, rekommenderas användaren att försöka avhjälpa störningen
genom en eller era av följande åtgärder:
• Flytta eller rikta om mottagningsantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
• Ta kontakt med försäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
VARNING!
Apparaten får inte utsättas för vattendroppar eller stänk. Förmål
innehållande vätskor som exempelvis vaser får ej placeras på apparaten.
VARNING
Ändringar eller modikationer som uttryckligen inte godkännts av NAD
Electronics för överensstämmelse kan häva rätten att använda apparaten.
VARNING
Dessa serviceinstruktioner är enbart avsedda för kvalicerad
servicepersonal. För att minska risken för elektrisk chock får ingen service
utföras annat än vad som står i denna bruksanvisning om du inte är en
kvalicerad servicetekniker.
SE UPP!
Koppla ur apparaten från elnätet helt och hållet genom att dra ur
nätkontakten ur näruttaget.
VARNING ANGÅENDE PLACERING
För att säkra god ventilation, var noga med att lämna plats runt om
apparaten (från de mest utstickande delarna på höljet) lika med eller större
än det som visas nedan.
Höger och vänster sida: 10 cm
Baksidan: 10 cm
Ovansidan: 50 cm
MILJÖSKYDDSANVISNINGAR
När denna apparat når slutet av sin livstid, får den inte slängas
tillsammans med vanliga hushållssopor utan den skall lämnas
in på en återvinningsstation för elektronik. Symbolen på
apparaten, bruksanvisningen och förpackningen understryker
detta.
Materialen kan återanvändas i enlighet med dess markeringar. Olika
material kan återanvändas i enlighet med deras markeringar. Genom
återanvändning av råmaterial eller andra typer av återvinning av gamla
produkter gör du en värdefull insats för miljön. Kontakta miljöförvaltningen
på din ort för att ta reda på var närmaste återvinningsstation nns.
INFORMATION OM INSAMLING OCH HANTERING AV UTTJÄNTA
BATTERIER DIREKTIV 2006/66/EC FRÅN EUROPEISKA
PARLAMENTET OCH EUROPARÅDET  GÄLLER ENBART
EUROPEISKA KUNDER
Batterier som bär någon av dessa symboler skall
lämnas till återvinninsstationernas behållare för
batteriavfall och inte kastats bland hushållssopor.
Det rekommenderas starkt att man vidtar
nödvändiga åtgärder för att samla ihop miljöfarliga
produkter som denna så att de inte haamnar
tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
Konsumenter får under inga omständigheter
slänga uttjänta batterier bland hushållssoporna.
För att kunna återvinna maximalt antal uttjänta batterier, skall batterierna
samlas separat och lämnas in på anläggningar som har insamling av
uttjänta batterier. För mer information om insamling och återvinning av
batterier ber vi dig kontakta din kommun eller återvinningscentralen på
orten eller handlaren där du köpt produkten.
Genom att följa regler och riktlinjer för avfallshanteringen av batterier
undviker man potentiella skador och negativa hälsoeekter och påverkan
på miljön som annars är risken.
NOTERA: DENNA A/V SURROUNDRECEIVER HAR INTE
AUTOMATISKT SPÄNNINGSVAL. ANSLUT ENBART TILL
FÖRESKRIVEN NÄTSPÄNNING, 230V 50HZ FÖR 230V VERSIONEN
AV T 747, 120V 60HZ FÖR 120V VERSIONEN AV T 747.
SKRIV UPP DITT MODELLNUMMER NU, MEDAN DU KAN SE SE DET
Apparatens modellbeteckning och serienummer nner du på apparatens
baksida. För din framtida bekvämlighet föreslår vi att du skriver upp
serienumret här :
Modell Nr : ......................................
Serie Nr : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
NAD är ett varumärke som tillhör NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
Copyright 2010, NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
3
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
TACK FÖR ATT DU VALDE NAD!
NAD T 747 A/V Surround-Receiver är en av de mest tekniskt avancerade
surroundprocessorer/receiver som konstruerats. Ändå har stor möda
har lagts på att göra den användarvänlig. T 747 innehåller ett ertal
användbara funktioner för surroundljud och vanligt stereoljud vilka
åstadkomms med en kraftfull digital signalbehandling. En av de viktigaste
egenskaperna är att den är en av de mest musikaliskt transparenta på
marknaden. Den är kulmen på våra erfarenheter efter ett kvartssekel
av utveckling av ljudprodukter. Med vårt motto “Musiken först som
designloso är vi övertygade att T 747 kommer att ge dig både den bästa
hemmabioupplevelsen och en genuin, audiol, musikupplevelse i många
år fram över. .
Vi ber dig att ta dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning. Genom att
lägga lite tid på bruksanvisningen kommer du att spara mycket tid senare,
och det är det bästa sättet att försäkra dig om att få ut det mesta av din
investering i NAD T 747.
En sak till: Vi uppmanar dig att registrera ditt innehav av T 747 på NADs
hemsida:
http://NADelectronics.com/warranty
För garantifrågor ber vi dig kontakta din lokala handlare.
INTRODUKTION
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
INTRODUKTION
HUR DU KOMMER IGÅNG .........................................5
VAD FINNS DET I KARTONGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
VAL AV PLACERING ...................................................5
GRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNING AV SIGNALKÄLLOR ................5
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA .........................................6
APPARATENS BAKSIDA ...........................................8
FJÄRRKONTROLL ..............................................11
ANVÄNDA AVR 3FJÄRRKONTROLLEN .............................. 11
KARTOTEK .......................................................... 14
ANVÄNDA ZR 5FJÄRRKONTROLLEN ................................14
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747 – HUVUDMENY .......................15
BRA ATT VETA OM SKÄRMMENYERNA .............................. 15
MAIN MENU HUVUDMENY ........................................ 15
LISTENING MODE LYSSNINGSLÄGE ............................... 15
INSTÄLLNING AV LYSSNINGSLÄGEN ................................ 16
DSP OPTIONS DSP ALTERNATIVE .................................. 16
TONE CONTROLS TONKONTROLLER ..............................17
ZONE 2 CONTROLS ZONE 2 KONTROLLER ........................ 17
HUR DU ANVÄNDER T 747 – INSTÄLLNINGSMENY ................18
SETUP MENU INSTÄLLNINGSMENY ...............................18
A/V PRESETS A/V SNABBVAL ...................................... 18
SOURCE SETUP INSTÄLLNINGAR AV SIGNALKÄLLOR ............. 21
SOURCE SETUP  NORMAL VIEW INSTÄLLNINGAR AV
SIGNALKÄLLOR  NORMALVY ..................................... 21
SOURCE SETUP  TABLE VIEW INSTÄLLNINGAR AV
SIGNALKÄLLOR  TABELLVY ........................................ 23
FÖRSTA GÅNGEN DU ANVÄNDER DIN NAD T 747 .................. 23
iPod SETUP iPod INSTÄLLNINGAR .................................23
SPEAKER SETUP HÖGTALARINSTÄLLNING ......................... 23
AUTOKALIBRERING ................................................. 24
TNINGAR SOM GÖRS I FÖRSTA STEGET ......................... 24
SPEAKER CONFIGURATION HÖGTALARKONFIGURATION .........25
SPEAKER LEVELS HÖGTALARNIVÅER .............................. 25
SPEAKER DISTANCE HÖGTALARAVSTÅND ......................... 26
STÄLLA IN VOLYMEN ...............................................26
AMPLIFIER SETUP FÖRSTÄRKARINSTÄLLNINGAR .................. 27
TRIGGER SETUP TRIGGER INSTÄLLNINGAR ........................ 27
LISTENING MODE SETUP INSTÄLLNING AV LYSSNINGSLÄGEN .... 27
LISTENING MODE LYSSNINGSLÄGE ............................... 27
DOLBY SETUP DOLBY INSTÄLLNING .............................. 29
DTS SETUP DTS INSTÄLLNING ..................................... 29
ENHANCED STEREO UTÖKAD STEREO ............................ 29
FRONT PANEL DISPLAY SETUP INSTÄLLNING AV DISPLAYEN PÅ
APPARATENS FRAMSIDA ........................................... 30
VIDEO SETUP VIDEOINSTÄLLNING ................................ 30
PICTURE SETUP BILDINSTÄLLNINGAR ............................. 31
HUR DU ANVÄNDER T 747 – HUR DU LYSSNAR PÅ AM/FM RADIO .32
HUR DU ANVÄNDER ANVÄNDARNAMN ............................ 33
OM RDS ............................................................ 33
HUR DU ANVÄNDER T 747 – HUR DU LYSSNAR PÅ XM RADIO .....34
HUR DU ANVÄNDER T 747 – HUR DU LYSSNAR PÅ DAB RADIO ....35
HUR DU KOPPLAR IN DAB MODULEN ..............................35
HUR DU ANVÄNDER DAB ...........................................35
SERVICE LISTA ...................................................... 35
DAB TUNER LÄGE ................................................... 35
LOCAL SCAN ....................................................... 35
PRESET TUNE SNABBVALSINSTÄLLNING ........................... 36
DYNAMIC RANGE DYNAMIKOMFÅNG .............................36
MANUAL SCAN MANUELL SÖKNING .............................. 36
PRUNE LIST .........................................................36
DAB RESET ......................................................... 36
INFORMATIONSINSTÄLLNINGAR ................................... 37
HUR DU LYSSNAR TILL DIN iPod SPELARE ........................38
ANSLUTNING AV “NAD DOCKA FÖR iPod NAD IPD OCH
iPod TILL DIN T 747 ................................................. 38
iPod MENYALTERNATIV ............................................. 38
KONTROLLFUNKTIONER ............................................ 38
NAD IPD 2 .......................................................... 39
REFERENS
FELSÖKNING ...................................................40
SPECIFIKATIONER ..............................................41
4
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
INTRODUKTION
HUR DU KOMMER IGÅNG
VAD FINNS DET I KARTONGEN
Tillsammans med din T 747 hittar du:
• En AM-antenn
• En FM antenn av bandtyp
• En avtagbar nätsladd
• AVR 3 ärrkontroll med 2 AA-batterier
• ZR 5 Zon ärrkontrollen med 3V CR2025 batteri
• Denna Bruksanvisning
SPARA FÖRPACKNINGSMATERIALET
Var vänlig och spara lådan och allt packmaterial som du ck med din T 747.
Om du skulle behöva ytta eller transportera din T 747 är detta den säkraste
förpackningen. Vi har sett alldeles för många för övrigt perfekta apparater
som transportskadats p.g.a. brist på lämplig transportkartong, så snälla: Spara
kartongen!
VAL AV PLACERING
Välj en väl ventilerad plats, som lämnar minst 1 dm fritt utrymme på båda
sidorna och bakom apparaten, och som dessutom ger fri sikt inom 7 m mellan
apparatens framsida på T 747 och din huvudsakliga lyssnar/tittarplats. T 747
alstrar en viss värme, men det är inget som skall orsaka problem för andra
komponenter i närheten.
Det är speciellt viktigt att man ser till att det nns tillräcklig ventilation runt
apparaten. Om du funderar på att placera T 747 inuti ett TV-skåp eller någon
annan möbel, skall du konsultera din NAD-handlare för att få råd om hur du
skapar ett tillräckligt luftöde.
GRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNING AV SIGNALKÄLLOR
Grundinställningen i T 747 är följande. Notera att Audio
Ingångsinställningarna visar bade digitala och analoga ljudingångar. En
digital ingång har alltid prioritet över analoga ljudingångar om båda nns
tillgängliga.
Source (Källa) Ljudingång Videoingång
Source 1 (Källa 1)
HDMI 1 IN/ Audio 1 IN (HDMI 1 IN/
Ljudingång 1)
HDMI 1 IN
Source 2 (Källa 2)
Optical 1 IN/Audio 2 IN (Optisk /
Ljudingång 1)
Komponent Video 2 IN
Source 3 (Källa 3)
Optical 2 IN/Audio 3 IN (Optisk /
Ljudingång 3)
S Video 3 IN
iPod Audio 4 IN (Ljudingång 4) S Video 4 IN
Source 5 (Källa 5)
Coaxial 1 IN/Audio 5 IN (Koaxial 1
IN/Ljudingång 1)
Video 4 IN
Multi 7,1 ingång Komponent Video 3 IN
Front (Front Ingång)
Ljud Front Ingång/ Optisk Front
Ingång
S-Video Front Ingång
MP (Mediaspelare) Ljud MP ingång
Tuner (Radiodel)
Vi föreslår att du använder det högsta tillgängliga videoformatet som nns
tillgängligt på din TV Monitor som utsignal på din Monitor Out anslutning på
din T747 till din TV/ Monitor. I de esta fall kommer det att vara HDMI , men för
andra TV/Monitorer som saknar HDMI ingång, kommer den bästa anslutningen
för videoformat att vara Komponent Video, S-Video eller Kompositvideo
ingången.
För att ändra grundinställningarna ovan och för bättre förståelse av
inställningarna av signalkällorna och olika kombinationer, ber vi dig att läsa
avsnittet “SOURCE SETUP (INSTÄLLNINGAR AV SIGNALKÄLLOR) i delen “HUR DU
ANVÄNDER T 747 – INSTÄLLNINGSMENY” under “HANDHAVANDE”.
5
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA
1 POWER KNAPP: Tryck på den här knappen för att sätta på T 747. STANDBY
lysdiod ändrar färg från orange till blått och displayen tänds. Trycker man på
knappen en gång till stängs apparaten av till standbyläget igen.
2 STANDBY LYSDIOD: Denna indikator tänds och lyser orange när T 747 är
i viloläge. Denna indikator lyser orange när T 747 är i standbyläge. När T 747
eller zonerna är i påslagna, lyser den blå.
3 NAVIGATION och ENTER knappar: Dessa knappar används för att
navigera T 747 skärmmenyer, AM/FM/XM/DAB radiodelens funktioner
och tillämpliga funktioner på en iPod spelare som är dockad i en NAD
IPD (NAD IPD Docka för iPod). Den mittersta runda knappen används
som [ENTER] knapp, denna är normalt använd till att för att bekräfta val,
procedur eller motsvarande funktioner.
4 MENU: I DAB (Enbart på 230V versionen) eller XM (Enbart på 120V
versionen) radio ger denna knappen tillgång till digitalradiomenyn
tillsammans med Navigationsknappen [ ]och Enter knappen.
5 LISTENING MODE (LYSSNINGSLÄGE): Tryck på knappen era gånger
för att bläddra mellan de olika alternativen för lyssningslägen. Beroende på
format på den valda ingången (digital eller analog, stereo eller multikanal),
kan det nnas era alternativ att välja mellan. Läs också avsnittet
“LISTENING MODE” (LYSSNINGSLÄGE) i delen “HUR DU ANVÄNDER T 747 –
HUVUDMENY” under “HANDHAVANDE”.
6 VAKUUMFLUORESCENSDISPLAYEN (VFD-DISPLAYEN): Visar
visuell information om de aktuella inställningarna som exempelvis aktiv
insignalkälla, volymnivå, lyssningsläge, ljudformat, tillämpliga RDS/XM/
DAB såväl som iPod-relaterad display information och andra tillhörande
indikatorer.
7 SENSOR FÖR FJÄRRKONTROLL: Rikta ärrkontrollen AVR 3 mot sensorn
och tryck på önskad knapp. Undvik att mottagaren på T 747 utsätts för
starkt ljus som solljus eller belysning. Om du gör det kan det hända att du
inte kan styra T 747 med ärrkontrollen.
Räckvidd: Cirka 7 m från sensorns främre yta.
Vinkelomfång: Cirka 30° i varje riktning räknat från sensorns främre yta.
8 SOURCE [ ] (KÄLLA): Tryck på dessa knappar för att bläddra bland
de anslutna signalkällorna – Source 1, Source 2, Source 3, iPod, Source 5,
Multi, Front, MP och Tuner (AM/FM/DAB/XM det som är tillämpligt). Fler
källor kan väljas med dessa knapparna när man ställt in dem i Setup Menu
(Inställningsmeny). Läs också avsnittet SOURCE SETUP (INSTÄLLNINGAR AV
SIGNALKÄLLOR) i delen “HUR DU ANVÄNDER T 747 – INSTÄLLNINGSMENY”
under “HANDHAVANDE”.
9 VOLUME: VOLUME- kontrollen justerar den totala ljudnivån på signalen
som matas till högtalarna. Vrid ratten medurs för att höja volymen, moturs
för att sänka den. Displayen visar inställningen i steg från -81 dB upp till
+18dB.
3 4 5 6 7 9
11
1 2
10 12
8
6
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
10 PHONES (HÖRLURAR): Passar till stereohörlurar med standard 1/4-tums
(6,3mm) stereo teleplugg (använd adapter till de hörlurar som har den
mindre 3,5mm telepluggen). När du vill lyssna via hörlurar trycker du på
LISTENING MODE knappen på apparatens framsida (eller AVR 3s [SURR]
knapp) för att välja mellan “Dolby H/P” (Dolby Headphone) och “Dolby H/P
O (Dolby Headphone Av).
DOLBY® HEADPHONE
Dolby Headphone teknologin är kompatibel med alla typer av
konventionella hörlurar och återger korrekt ljudet från en 5.1-kanals
ljudanläggning korrekt uppställd i ett lyssningsrum, minus den
tröttande eekten av koventionella surroundsystem för hörlurar. Dolby
Headphone teknologin är ideell för privat lyssning av multikanals
underhållning utan att störa omgivningen.
Välj Dolby HP O för att lyssna som vanligt i hörlurar.
11 LJUDINGÅNGAR PÅ APPARATENS FRAMSIDA: Använd de här praktiska
ingångarna för tillfälliga signalkällor, som videokamera, bandspelare, TV-
spelskonsol eller någon annan digital eller analog ljudkälla eller komposit/S-
videokälla. Om din källa har ett enda audio-ut-jack eller är märkt “mono
output” skall du ansluta det till den Front Input-ingång på T 747 som är
märkt “R (MONO)”. Om källan å andra sidan har två utgångsjack (vilket tyder
på en stereoutsignal) ansluter du de båda jacken till motsvarande Front
Input-jack på T 747, märkta “L respektive “R (Mono)” så att du får stereoljud i
högtalarna.
12 MP/MIC INGÅNG: Anslut din MP3-spelares standard hörlursuttag till
denna ingång. Detta är samma ingång som mikrofonen kopplas in i. Läs
också avsnittet “ AUTOKALIBRERING” i delen “HUR DU ANVÄNDER T 747 –
HUVUDMENY” under “HANDHAVANDE”.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA
7
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
1 DIGITAL AUDIO - COAXIAL 1-2, OPTICAL 1-2 (DIGITAL AUDIO
INGÅNG - KOAXIAL 1-2, OPTISK 1-2): Anslut en optisk eller koaxial
S/PDIF-format digitalutgång från en källa som exempelvis en CD, BD
eller DVD spelare, HDTV eller satellitmottagare och andra lämpliga
apparater. Koaxial och Optiska digitala ingångar kan kongureras via
Inställningarna för Signalkällor i Inställningsmenyn.
DIGITAL AUDIO OUT – OPTICAL, COAXIAL (DIGITAL AUDIO
UTGÅNG - OPTISK, KOAXIAL): Här ansluter du apparater som kan
spela in digitalt, CD-recorder, receiver, datorljudkort eller annan digital
processor, via antingen optisk eller koaxial DIGITAL OUT till motsvarande
S/PDIF digitalingång.
2 MONITOR (S-VIDEO, VIDEO): Anslut detta uttag till videoingången
på din monitor/TV. Använd RCA- och/eller S-videokablar avsedda för
videosignaler. I allmänhet ger en S-videoanslutning överlägsen kvalitet
och vi rekommenderar att du använder den om din TV/monitor har en
sådan ingång.
3 AUDIO 1 IN/OUT, VIDEO 1 IN/OUT, S-VIDEO 1 IN/OUT: Anslut
T 747’s AUDIO 1 IN/VIDEO 1 IN/S-VIDEO 1 IN kontakterna till de analoga
ljud/video utgångar på en källa med inspelningsmöjlighet som
exempelvis ett kassettdäck, DVD inspelare eller en separate ljud/video
processor. Anslut T 747s AUDIO 1 OUT/VIDEO 1 OUT/S-VIDEO 1 OUT
kontakterna till apparatens motsvarande ingångarna.
Vilken signal som kommer på AUDIO 1 OUT/VIDEO 1 OUT/S-VIDEO 1
OUT är beroende på vilken källa som valts. Det kommer ingen utsignal
på AUDIO 1 OUT/VIDEO 1 OUT/S-VIDEO 1 OUT utgångarna när Source 1
är den valda ingången. Detta är för att förhindra rundgång genom den
inspelande apparaten och skydda skador på dina högtalare.
4 AUDIO 2 IN/VIDEO 2 IN/S-VIDEO 2 IN, AUDIO 3 IN/VIDEO 3 IN/S-
VIDEO 3 IN, AUDIO 4 IN/VIDEO 4 IN/S-VIDEO 4 IN: Detta är T 747s
annat huvudsakliga ingångar. Här ansluter du S-video, kompositvideo
och analog stereo-audio från källkomponenterna, som DVD spelare och
HDTV/satellittuners. Se även avsnitten om “ AUDIO 1 IN/OUT, VIDEO 1
IN/OUT, S-VIDEO 1 IN” ovan.
AUDIO 4 IN och S-VIDEO IN 4 är också de standard ingångarna för
audio/video utsignal för tillbehören NAD IPD (NAD IPD Docka för iPod)
1, NAD IPD 2 och senare varianter.
5 ZONE 2: Skickar zonvalda ljud och video utgången till motsvarande ljud
och video ingången för annat zon. Använd ljudkablar av hög kvalitet för
att minska risken för störningar när du drar kablar i långa längder. Läs
också avsnittet “ZONE 2 KONTROLLER” i delen “HUR DU ANVÄNDER T 747
– HUVUDMENY” under “HANDHAVANDE”.
6 HDMI (HDMI 1-4, HDMI MONITOR OUT): Anslut ingångarna till
HDMI kontakten på signalkällan, exempelvis en DVD-spelare, Blu-ray
Disc Spelare eller en HDTV satellit/kabelmottagare. Anslut utgången till
en HDTV eller projektor med HDMI ingång.
VARNING
Innan du ansluter eller kopplar ur några HDMI kablar, måste T 747 och
annan berörd utrustning vara avstängd och urkopplad från elnätet.
Om detta inte följs kan det orsaka permanenta skador på all utrustning
ansluten via HDMI kontakterna.
7 COMPONENT VIDEO 1-3 IN, COMPONENT VIDEO OUT: Anslut
COMPONENT VIDEO INPUT 1, 2 och 3 ingångarna med en signalkälla
med motsvarande utgångar, typiskt en Blu-ray Disc-spelare, DVD-
spelare eller en mottagare för marksänd eller sattelitsänd digital-TV.
Anslut även T 747s component video OUT till en komponent-video
ingång på en kompatibel monitor/TV. Försäkra dig om att vara
konsekvent när du kopplar ihop Y/Pb/Pr kablarna till rätt ingångar/
utgångar. Hur du associerar komponentvideosignalen är helt
kongurerbar via Inställningarna för signalkällorna i inställningsmenyn.
T 747s komponent-video ingångar och utgångar har full bandbred för
att vara kompatibla med alla HDTV format.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
SE UPP!
Koppla in alla sladdar till T 747 med nätkontakten urdragen. Vi rekommenderar också att du stänger av strömmen eller drar ur kontakten till alla
tillhörande apparater medan du ansluter eller kopplar ur signal- eller nätkablar.
1 2 3 4 6 7 8 9 10
16 18 2017 19
5
14131211 15 2221
8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
8 7.1 CH INPUT: Anslut motsvarande analoga ljudutgångar på en
multikanals signalkälla som t.ex. en DVD-Audio eller multikanals
SACD-spelare eller en extern multikanals dekoder. Det vanligaste är att
dessa signalkällor har en 5.1-kanals utgång, i vilket fall Surround Back
kontakterna lämnas oanvända. Signalerna på dessa ingångar kan höras
när man väljer “Multi” (Extern 7.1 ljudingång är grundinställningen för
denna källan).
Det nns ingen funktion för basshantering eller annan signalprocessing
(annat än volymreglering) för 7.1 CH. input. DVD-Video spelare med
inbyggd avkodning kan anslutas här men genom att använda den
inbyggda Dolby Digital och DTS avkodningen i T 747 via en digital
anslutning ger oftast bättre resultat.
9 AUDIO PRE-OUT: Audio PRE- OUT gör det möjligt att använda T 747
som en förförstärkare till en extern eektförstärkare för vissa eller
alla kanalerna. Anslut FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR L,
SURR-BL, SURR-BR och SUBW till motsvarande kanalers ingångar på
eektförstärkaren som driver motsvarande högtalare.
Till skillnad mot de andra fullfrekvenskanalerna nns det ingen inbyggd
förstärkare för att driva en Subbas. Anslut detta jack till utgången på en
aktiv sub-bas eller till ett slutsteg som driver ett passivt system.
10 FM, AM ANTENNINGÅNG: Anslut den medföljande FM antennen
till FM antenningången. Sträck ut kabeln. Experimentera gärna med
placeringen och orienteering av antennen tills du hitter det klaraste
ljudet med minst bakgrundsstörningar. Fixera antennen i önskad
position med häftstift eller nålar eller annan lämplig metod.
Den ramantenn för AM som medföljer T 747 (eller en adekvat
ersättningsprodukt) är nödvändig för AM-mottagning. Fäll upp spärren
till klämterminalen. Stick in antennsladden, och var då noga med att
matcha de färgkodade ändarna (vit respektive svart) med färgerna på
terminalen. Fäll sedan ner spärren igen och kontrollera att spärren låser
sladden på plats. Det kan löna sig att prova olika lägen för antennen för
att få bästa mottagning; en lodrät ställning ger oftast bäst resultat. Om
antennen benner sig nära metallföremål (apparater, värmeelement)
kan mottagningen försämras. Samma sak gäller om du använder en
förlängningssladd till ramantennen.
Se även avsnittet “ HUR DU LYSSNAR PÅ AM/FM RADIO” i
“HANDHAVANDE”.
11 XM MODUL INGÅNG (Enbart på 120V versionen): Anslut XM radio
kabeln till denna kontakt. Följ instruktionerna som följde med XM radion
som säljes separat. Med XM radio, nns det mer än 100 kanaler med
musik, nyheter, sport, komedi, talradio och underhållning. Täckningen
räcker över hela kontinenten. Ljudkvaliteten är digital med många
reklamfria kanaler. Se även avsnittet “ HUR DU LYSSNAR PÅ XM RADIO i
“HANDHAVANDE”.
NOTERA
Den externa XM radion medföljer inte med din T 747.
12 UPLOAD (MCU, HDMI), RESET: Omkopplarna MCU, HDMI och
RESET används för mjukvaru-uppdateringar (om några) i kombination
med RS232 kontakten. Din handlare eller installatör kan hjälpa dig att
uppgradera och kongurera T 747.
13 IR IN/IR OUT 1, 2: Dessa minitele kontakter tar emot
ärrkontrollkommandon i elektroniskt format med industri-standard
protokoll som kan användas med en “IR-sändare” och multi-rumsystem
och liknande utrustning.
IR IN (IR-INGÅNG): Om du ansluter den här ingången till utgången på
en IR-”förlängare (IR-länk; Xantech eller liknande) eller till IR-utgången
på en annan komponent kan du styra T 747 från ett annat rum.
IR OUT 1-2: Både IR OUT 1 och IR OUT 2 har dubbla kunktioner– de
kan agera som vidarebefordran av IR kommandon eller som enbart IR
OUT. Koppla ihop T 747s IR IN med IR OUT på den andra utrustningen.
Anslut även T 747’s IR OUT 1 (eller IR OUT 2) till annan utrustning med
IR IN funktionen. Med denna uppställning kan T 747 fungerar som en
“IR-förlängare som kan vidarebfordra kommandon från T 747s IR IN och
skicka dem till utrustning kopplad via T 747s IR OUT 1 (eller IR OUT 2).
Om den skall användas som bara IR OUT, anslut IR OUT 1 (eller IR OUT
2) till IR IN på annan ansluten utrustning. Rikta ärrkontrollen för den
anslutna utrustningen mot T 747s infraröda mottagare för att skicka
kommandona vidare till denna.
14 +12V TRIGGER OUT (+12V TRIGGER UTGÅNGEN): 12V trigger
utgången används för att styra extern utrustning Som är utrustad med
en 12V trigger ingång. Anslut denna +12V TRIGGER OUT till den andra
utrustningens motsvarande +12V DC iningång med en monokabel
med 3.5mm hankontakt. Om det nns 12V ut på denna kontakt
beror på inställningen på Trigger Out” i TRIGGER SETUP (TRIGGER
INSTÄLLNINGAR) menyn på skärmen. See discussion about TRIGGER
SETUP at the “SETUP MENU” literature for guidelines on how to
congure “Trigger Out.
15 MP DOCKA: T 747 är utrustad med en datakontakt på baksidan där
man anslutar NAD IPD (NAD IPD Docka för iPod) 1, NAD IPD 2 och
senare varianter (vilka är extratillbehör) . Anslut “MP DOCK (DATA PORT)”
kontakten på T 747 till motsvarande “DATA PORT kontakten på NAD IPD
modellen. Se även avsnittet “HUR DU LYSSNAR TILL DIN iPod SPELARE” i
“HANDHAVANDE”.
NOTERA
Tillbehöret “NAD IPD (NAD Docka för iPod)” följer inte med din T 747.
16 DAB MODUL INGÅNG (Enbart på 230V versionen): Koppla in
andra änden på Mini-Din kontakten från NAD DAB Adaptor DB 1
modulutgång i kontakten. T 747 är enbart kompatibel med NAD DAB
Adaptor DB 1 so kontrollera om din NAD handlare har denna modul.
Med DAB kan du få CD-liknande kvalitet på ljudet utan störningar
eller interferens. Se även avsnittet “ HUR DU LYSSNAR PÅ DAB RADIO” i
“HANDHAVANDE”.
NOTERA
Tillbehöret “NAD DAB Adaptor DB 1 modul” följer inte med din T 747.
17 RS-232: Anslut detta gränssnittet med en RS-232 seriellkabel (följer
inte med) till en Windows® kompatibel PC för att kunna styra T 747 med
NADs egna PC program. NAD är en certierad partner till AMX och
Crestron och har fullt stöd för extrena styrenheter. Kontakta din NAD
specialist för mer information.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
9
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
18 ZONE OUT – FIX, VAR: Anslut både FIX och VAR ZONE OUT till
motsvarande ljudingångar på en extern integrerad förstärkare,
förförstärkare eller receiver.
FIX: När FIX är valt för ZONE 2 ljudutgången, kan bara ZONE 2 volymen
regleras med volymkontrollen på den externa förstärkaren eller receiver
som är ansluten. Varken volymkontrollen på apparatens framsida eller
ZR 5s [VOL ] kan styra Zone 2 ljudutgången.
VAR: Om man valt VAR för ZONE 2 ljudutgången kan man använda
Zone 2 volymkontrollen för att styra volymen beroende på inställningen
av Volume (antingen Fixed eller Variable inställning) i skärmmenyn för
Zone 2 kontrollen.
För att förstå Zone 2 funktionerna ber vi er läsa avsnittet om “ZONE 2
KONTROLLER” i avsnittet “HUR DU ANVÄNDER T 747 – HUVUDMENYN
under “HANDHAVANDE”.
19 AUDIO 5 IN/OUT, AUDIO 6: Ingång för en extra ljudkälla med
signal på linjenivå som exempelvis CD-spelare, Media Spelare eller
ljudbandspelare. Anslut AUDIO 5 OUT kontakten till de analoga
ljudingång på en källa med inspelningsmöjlighet som exempelvis ett
kassettdäck, DVD inspelare eller en separate ljud/video processor. Anslut
AUDIO 5 IN kontakten till apparatens motsvarande utgångar.
AUDIO 6 är idealiskt för anslutning av en analog signal från en
signalkälla som en CD-spelare eller radiodel.
20 SPEAKERS (HÖGTALARE): Anslut FRONT L, FRONT R, CENTER,
SURROUND R, SURROUND L, SURROUND BACK L och SURROUND BACK
R, kanalerna till motsvarande högtalare. Se till att “+” (röd) terminal och
“-” (svart) terminal ansluts till motsvarande “+” och “-” terminalerna på
högtalarna. Var extra noga med att inga trådar hänger löst eller löper
mellan de båda terminalerna.
Apparaten är konstruerad att fungera optimalt med högtalare som har
en impedans inom T 747 rekommendationer. Kontrollera att högtalarna
anges ha en impedans på minst 8 ohm per högtalare.
NOTERA
Tänk på att använda kabel med minst 1,5mm2, vi rekommenderar en
högtalarkabel av god kvalitet. Högtalaranslutningarna kan göras med
banankontakter (Enbart på 230V versionen), skalad kabel eller med
“pins”. Det nns ett hål tvärs igenom axeln för anslutning av skalad kabel
eller “pins”. Du skruvar lös terminalens plastmutter stoppa in kabeln med
alla trådarna genom hålet och spänner åt så hårt förnuftet medger. För
att minimera risken för kortslutning får den skalade kabeldelen eller
stiftet inte vara längre än 1,5 cm.
21 SWITCHED AC OUTLET (SWITCHAT NÄTUTTAG): Detta uttag kan
användas för att mata någon annan apparat eller tillbehör. Det kan
stängas av och sättas på med POWER knappen på apparatens framsida
eller AVR 3s [ON] och [OFF] knappar.
Den totala eektförbrukningen på detta uttaget får ej överskrida
100watt.
22 NÄTBRUNN: T 747 levereras med en separat nätkabel. Innan denna
ansluts till ett vägguttagbör du se till att den sitter säkert ansluten i NAD
T 747s nätbrunn först. Anslut enbart till föreskriven nätspänning, 230V
50 Hz (för 230V versionen av T 747), 120V 60 Hz (för 120V versionen av
T 747). Koppla alltid ur nätkontakten ur väggkontakten först innan du
kopplar ur den ur T 747s nätbrunn.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
10
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ANVÄNDA AVR 3-FJÄRRKONTROLLEN
Fjärrkontrollen till T 747 styr apparatens alla viktiga funktioner samt styr även ärrkontrollfunktioner på
NADs Stereo Receivers, Integrerade Förstärkare och förförstärkare. Den har er kontroller som kan styra
NAD CD-spelare, Blu-ray Disc-spelare, DVD-spelare, AM/FM rediodelar och dedikerade AM/FM/DAB
radiodelar. Den fungerar på avstånd upp till 7m. Alkaliska batterier rekommenderas för bästa livslängd.
Två AA batterier skall placeras i batterifacket på baksidan av ärrkontrollen. När du byter batterier bör
du kontrollera noga så att de hamnar på rätt håll enligt anvisningarna i facket.
När ett kommando tas emot kommer Standby lysdiod att blinka. Notera att indikatorn också kan
blinka när man använder ärrkontroller till andra apparater i anläggningen. Se tidigare dela av
bruksanvisningen för förklaringar av de individuela funktionerna.
NOTERA
Fjärrkontrollen som följer med T 747 är en universal NAD ärrkontroll som är framtagen för era
olika modeller. Vissa knappar används bara till vissa NAD modeller. Kontakta din handlare eller
NAD ljudspecialist för assistans.
1 ON / OFF (PÅ /AV): AVR 3 ärrrkontrollen har separata På och Av knappar. Tryck på ON knappen
för att sätta på apparaten från standby till drift. Tryck på OFF knappen för att stänga av apparaten
till standby-läge.
2 APPARATVAL): En apparatknapp bestämmer endast vilken apparat AVR 3 skall styra; den utför
inga funktioner. Tryck på önskad apparatknapp för att kopplas till en viss “sida kommandon som är
relevanta för den valda apparaten. När du väljer en apparat, kan du trycka på motsvarande AVR 3
kontrollknappar för den apparaten.
3 INGÅNGSVÄLJARE: Titta efter motsvarande symboler som är tryckta vid ärrkontrollens knappar
för att styra motsvarande funktioner. Ställ in apparatväljaren som AMP” för att komma åt dessa
knappar. Ingångsväljarknapparna utför samma saker som motsvarande knappar på apparatens
framsida.
NOTERA
INPUT 1, INPUT 2 upp till INPUT 6 motsvarar T 747s SOURCE 1, SOURCE 2 upp till SOURCE 6. INPUT 7
motsvarar MULTI. Dessa ingångar eller signalkällor måste aktiveras för att kunna användas.
4 SIFFERTANGENTER: Siertangenterna ger dig möjligheten att komma åt spåren för en CD-skiva
direkt och även välja snabbval och kanalerpå en radiodel och receiver.
5 A/V PSET (A/V SNABBVAL): Välj snabbvalsnummer 1-5 med siertangenterna. Tänk på att man
kongurerar snabbvalen via A/V PRESETS” (AV-SNABBVAL) menyn.
6 DIMMER (gäller NAD Receiver, Radiodelen, CD-spelare): Växla för att reducera, stänga av
eller återställa ljusstyrkan på displayen. Hur ljusstyrka i displayen ändras varierar mellan olika NAD
modeller.
7 TEST: Tryck för att starta högtalar TEST läget närdu är i “Speaker Levels raden i “Speaker Setup
menyn.
8 MUTE: Tryck på MUTE knappen om du vill stänga av ljudet till högtalarna och hörlurarna
temporärt. MUTE läget, indikeras av Standby LED indikatorn blinkar för NAD Integrerade förstärkare
eller “Mute” visas i displayen på NAD Receivrar. Tryck på MUTE igen för att återställa ljudet. Om du
reglerar volymen via AVR 3 eller ratten på apparatens framsida kopplar ur mute-funktionen.
9 SURR: Tryck era gånger för att välja önskat lyssnings- eller surroundläge.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
FJÄRRKONTROLL
2
9
10
11
1
3, 4
8
5
12
7
6
11
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
10 VOL [ ]: Tryck på [VOL ] knapparna för att öka respektive sänka ljudnivån. Släpp knappen
när du nått önskad ljudnivå. Ljudnivån indikeras i apparatens display. För NAD Receivers kommer
displayen att visa “Volume Up, Volume Down eller Volume: _ _ dB” (_ _ indikerar det numeriska
dB nivån) medan man trycker på AVR 3s [VOL ] knappar.
11 [ ]: Välj en post i menyn.
12 SLEEP: Stänger av NAD Receivern eller radiodelen efter ett förutbestämt antal minuter.
INSOMNINGSLÄGET
Insomningsläget stänger av T 747 i Standby-läget automatiskt efter ett förutbestämt antal minuter.
Trycker man på AVR 3s SLEEP-knapp en gång visar tidsinställningen. Trycker du på AVR 3s SLEEP-knapp
en andra gång inom tre sekunder ändrar tiden i 15-minuters intervall. Efter tiden löpt ut kommer T 747
automatiskt att stängas av till Standby-läge.
För att justera insomningstiden, trycker man på AVR 3s SLEEP-knappen två gånger: första gången
för att visa tiden och en andra gång för att ändra inställningen. Tiden för insomning som valts visas
i displayen. Varje tryckning ändrar tiden med 15-minuter intervall mellan 15 till 90 minuter. För
att avbryta insomningsläget, fortsätter du att trycka på AVR 3s SLEEP-knapp tills “Sleep O visas i
displayen. Om du stänger av T 747 till standby från antingen AVR 3s OFF-knapp eller på T 747s POWER-
knapp så avslutas insomningsläget.
DVD/BD/CD SPELARKONTROLL (för att användas med NAD CD Spelare, Blu-ray Disc Spelare
eller DVD Spelare): Ställ in apparatväljaren som “BD” för att komma åt dessa knappar. Vissa av
styrknapparna nedan används bara för specika NAD CD-spelare, Blu-ray Disc-spelare eller DVD-spelare
modeller, kontrollera men bruksanvisningen för din NAD modell för vilka knappar du kan använda.
Du kan även lägga in önskade NAD styrkoder i denna ärrkontroll så att den kan styra andra NAD
apparater. Se även avsnittet om “KARTOTEK” om hur du ladder in NAD koder.
HOME: Visa eller lämna HOME menyn.
PICTURE: Visa eller lämna Fotoläges menyn.
TITLE/POP-UP: Visar DVD title, meny eller BD-ROM pop meny, om en sådan nns.
MENU: Öppna menyn på en DVD-skiva, om en sådan nns.
SCAN [ ]: Snabbsökning bakåt/framåt.
[ ] : Öppna och stäng skivfacket.
[ ] : Stoppa avspelningen.
[ ] : Pausa avspelningen tillfälligt.
[ ] : Gå till nästa spår eller l.
[ ] : Gå till början av spåret/len eller till föregående spår/l.
[ ]: Starta avspelningen.
ENTER: Väljer önskad spåret, map eller WMA/MP3 l.
DISP: Visa avspelningstid och annan display information.
RAND: Spela upp spåren/ler i slumpmässig ordning.
RPT: Upprepa spår, l eller allt.
PROG: Börja eller avsluta programläge.
CLEAR: Tömmer programlistan.
RES: Byt videoupplösning på HDMI eller komponentvideoutgången.
SETUP: Aktivera eller avsluta inställningsmenyn.
A,B,C,D: Navigera eller välj BD-ROM meny, om tillämpligt; Bläddra upp/ner på PHOTO och MUSIC
menylistan.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
FJÄRRKONTROLL
12
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
STYRFUNKTIONER FÖR NAD RADIODEL (för att användas med NAD Receiver eller AM/FM/
DAB Radiodelar): Ställ in apparatväljaren som TUN” för att komma åt dessa knappar. Titta efter
motsvarande symboler som är tryckta vid ärrkontrollens knappar för att styra motsvarande funktioner.
Vissa av knapparna används bara på specika NAD Receiver eller Tuner modeler, kontrollera i din
bruksanvisning vilka knappar du kan använda. Du kan även lägga in önskade NAD styrkoder i denna
ärrkontroll så att den kan styra andra NAD apparater. Se även avsnittet om “KARTOTEK” om hur du
ladder in NAD koder.
TUNE [ ] eller [ ]: Bläddra upp och ned mellan AM och FM frekvenser.
PRESET [ ] eller [ ]: Bläddrar upp och ned mellan lagrade radiostationer.
AM/FM/DB: Välj DAB (Enbart på 230V versionen), XM (Enbart på 120V versionen), FM eller AM läge.
TUNER MODE (TUNER LÄGE): I FM läget trycker du på denna knappen för att välja mellan
“FM Mute On och “FM Mute O. I DAB läge kan man trycka på denna knapp för att aktivera
Dynamikkontroll (DRC), Stations Ordning eller andra tillämpliga DAB alternativ.
BLEND: Koppla in eller ur BLEND funktionen.
MEMORY: Sparar aktuell station i snabbvalsminnet.
DELETE: Tryck in och håll inne i 2 sekunder tills snabbvalet raderats.
[ ]: I DAB läge och i kombination med TUNER MODE eller andra kompatibla knappar, bläddra
för att välja i DAB menyn för alternativ som Dynamikkontroll (DRC), Stations Ordning och andra
DAB-funktioner.
ENTER: I AM/FM läge använder man denna knapp för att välja mellan “Preset” och Tune läge. I
DAB läge, tryck och håll inne för att kolla signalstyrka.
[ ]: I XM läge och i kombination med TUNER MODE, MENU eller andra kompatibla
knappar, bläddra för att välja i XM menyn för alternativ som ALL CH SEARCH (sökning efter alla
kanaler), CAT SEARCH (kategorisökning) eller PRESET SEARCH (snabbvalssökning).
INFO: Genom att trycka på denna knappen visas informationen som sänds ut av den aktuella
radiostationen. Det som visas är den relaterade DAB eller RDS informationen som sänds.
NOTERA
För iPod specika kontrollknapper, hänvisar vi till “KONTROLLFUNKTIONER” i “HANDHAVANDE –
HUR DU LYSSNAR TILL DIN iPod SPELARE “.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
FJÄRRKONTROLL
13
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
KARTOTEK
AVR 3 kan läsa in en annan koduppsättning av NAD koder för varje apparatknapps “sida. Om original
uppsättningen inte kan styra din NAD CD-spelare, DVD-spelare eller någon annan apparat. Följ
proceduren nedan för att ändra koduppsättningen. Se även tabbellen nedan för en lista på tillgängliga
NAD kartotekskoder och motsvarande NAD modeller.
LADDA IN ETT ANNAT KODKARTOTEK
Exempel: Lägg in NAD DVD spelaren T 517 kartotekskoder i AVR 3s “BD” apparatdel.
1 Tryck och håll [BD] intryckt bland apparatväljarknapparna på AVR 3.
2 Medan du håller (BD) intryckt, trycker du på “2” och “2” med AVR 3s siertangenter. “22” Är koden
som motsvarar T 517.
3 Tryck [ENTER] medan du håller inne (BD) knappen. Nu kommer BD knappen att blinka en gang för
att indikera att koden lagts in på rätt sätt. Nu kan du släppa bägge (BD) och [ENTER] knapparna.
ÅTERSTÄLL AVR 3 TILL GRUNDINSTÄLLNINGARNA
AVR 3 kan återställas till fabriksinställningarna, inklusive grundkartoteket, med följande handgrepp:
1 Tryck [ON] och [DELETE] knapparan och håll dem intryckta i 10 sekunder tills AMP knappen tänds.
2 Inom två sekunder medan AMP knappen lyser , släpper du bägge knapparna. Om åtgärden lyckas,
kommer [BD] knappen att blinka två gånger.
TABELL ÖVER KODER I KARTOTEKET SOM KAN ANVÄNDAS PÅ AVR 3 FJÄRRKONTROLLEN
KODLISTA NAD PRODUKT BESKRIVNING
10 Grund kartotek för AMP” funktionerna
11 Zone 2
20 C 515BEE, C 545BEE, C 565BEE
21 T 535, T 585, M55, DVD delen på L 54, VISO TWO, VISO FIVE
22 T 513, T 514, T 515, T 517
23 Grund kartotek för “BD” funktionerna; T 587, T 557, T 577, M56
30 IPD 1
31 IPD 2
40
Grund kartotek för “TUN” funktionerna; Radiodelen på C 725BEE, T 175, T 737, T 755, T 765, T 775,
T 785
41 C 422, C 425
42 C 445
NOTERA
AVR 3 kanske inte innehåller alla tillämpliga knappar för den ovan nämnda NAD produkten.
Använd den rekommenderade ärrkontrollen för den specika NAD produkten för den kompletta
uppsättningen knappar.
ANVÄNDA ZR 5-FJÄRRKONTROLLEN
ZR 5 ärrkontrollen är en liten diskret ärrkontroll för att styra T 747 från andra rum förutom rummet
du har din anläggning i. ZR 5 ger di full kontroll över val av signalkälla oberoende från huvudrummet
signalkälla. Detta innebär att zone-insignalen kan vara helt skild från den signal som används id et
andra rummet.
1 ON/OFF: Stäng av och på Zonfunktionen.
2 SOURCE [ ]: Välj en aktiv ingång på NAD T 747 som kan skickas till utgång ZONE 2.
3 MUTE: Stäng av temporärt eller återställ Zone volymnivån.
4 VOL [ ]: Öka eller sänk nivån för den valda signalkällan för Zonen. Detta är bara möjligt om
VOLUME inställningen i ZONE 2 KONTROLLER är inställd på VARIABLE.
5 PRESET [ ]: Bläddrar upp och ned mellan lagrade radiostationer. Denna knappen gör det
möjligt om den valda zonen är TUNER” och den aktiva radiodelen har sparade snabbval.
6 Följande CD Spelar Zone knappar som kan styra en kompatibel CD Spelare. CD Spelare måste vara
påslagen och ha en skiva laddad.
SKIP [ ] : Gå till början av spåret/len eller till föregående spår/l.
SKIP [ ] : Gå till nästa spår eller l.
[ ]: Starta avspelningen.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
FJÄRRKONTROLL
1
3
4
6
2
5
14
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
BRA ATT VETA OM SKÄRMMENYERNA
Din T 747 är utrustad med ett lättfattligt system av menyer som visas på
den anslutna skärmen (on-screen display) vilket är användbart både vid
inställningarna och vid dagligt bruk. Dessa menyer visas på den anslutna
videomonitorn/TV:n och är helt nödvändiga under installationsprocessen
(samt mycket användbara under daglig användning), så se till att du
ansluter din monitor/TV innan du går vidare med installationen.
HUR DU FÅR FRAM MENYERNA
Tryck på antingen [ ] knapparna på AVR 3 ärrkontrollen eller på
apparatens framsida för att visa T 747s huvudmeny på din TV eller monitor.
Om du inte får fram skärmmenyn bör du kontrollera anslutningarna för
MONITOR OUT.
NAVIGERA OCH GÖRA ÄNDRINGAR I SKÄRMMENYN
För att navigera genom skärmenyn, gör följande med AVR 3 eller
motsvarande knappar på apparatens framsida:
1 Tryck på [ ] för att välja något ur menyn. Använd [ ] knapparna
för att ytta dig upp och ner i menyerna. Tryck era ganger på [ ] för
att gå vidare och in i undermenyer på en önskad meny.
2 När du är vid ett menyobjekt och du vill ändra en parameter eller
inställning, trycker du [ ] igen tills “^ν visas till höger i menyn. Använd
[ ] knapparna för att ytta dig upp och ner i menyalternativen.
3 Tryck på [ENTER] för att spara inställningarna du gjort i den aktuella
menyn eller undermenyn.
4 Tryck på [ ] för att lämna en meny och återgå till föregående meny,
eller lämna menysystemet helt.
MAIN MENU (HUVUDMENY)
Huvudmenyn innehåller menyalternativen för “Listening mode
(Lyssningsläge), “DSP Options”(DSP Alternative), Tone Controls”
(Tonkontroller), “Zone 2 Controls” (Zone 2 Kontroller) och ger tillgång till
“Setup Menu” (Inställningsmeny).
För att navigera genom huvudmenyn och dess alternative och
undermenyersub, följ dessa riktlinjer i avsnittet “HUR DU FÅR FRAM
MENYERNA och “NAVIGERA OCH GÖRA ÄNDRINGAR I SKÄRMMENYN”.
LISTENING MODE (LYSSNINGSLÄGE)
NAD T 747 har elva olika ljudtypslägen, avsedda för olika typer an
inspelningar och programmaterial. Med en tvåkanals (Stereo) källa kan
följande ljudlägen väljas:
STEREO
All utsignal skickas till vänster och höger frontkanaler, lågfrekvent ljud
skickas till subbasen om en sådan är inkopplad och kongurerad. Välj Stereo
när du vill lyssna till en stereo (eller mono) inspelning, som t.ex. en musik
CD eller FM station, utan signalbehandling. Stereoinspelningar, antingen i
PCM/digital eller analogform och oavsett om de är surroundkodade eller ej,
återges som de är inspelade. Multikanals digtala inspelningar (Dolby Digital
och DTS) återges i “Stereo Downmix”-läget som är en nedmixning till två
(vänster/höger) kanaler som Lt/Rt (vänster/höger-total).
DOLB VIRTUAL SPEAKER DVS
Dolby Virtual Speaker (virtuell högtalare) teknologin skapar en tilltalande
5.1-kanals lyssningsupplevelse från enbart två högtalare, vilket gör det
till en ideell lösning platser som inte har plats för en uppställning av era
högtalare.
Dolby Virtual Speaker efterliknar ljudet från ett system till två olika
lyssningsomgivningar, baserat på akustiska mätningar i olika rum:
DVS Reference (DVS Referens) är ett litet väldämpat rum välägnat för
både lm och musikåtergivning.
DVS Wide (DVS Bred) är ett större rum, mer likt en konserthall eller en
biograf.
PRO LOGIC PLIIx
Dolby Prologic IIx omvandlar både stereo och 5.1 signaler till 6.1- eller
7.1-kanaler. För båda Dolby Pro Logic IIx processerna kan man välja mellan
PLIIx Movie eller PLIIx Music lägen så att de motsvarar källmaterialet.
Dolby ProLogic IIx ger en mer stabil ljudbild och full bandbredd i bak-
kanalerna i lmläge. Detta ger en återgivning som mer liknar Dolby Digital
avkodning. För tvåkanals signaler har PLIIx Music läget också tre ytterligare
användarparametrar:Dimension, Center Bredd, och Panorama. Se även
avsnittet nedan om “INSTÄLLNING AV LYSSNINGSLÄGEN.
Tabellen nedan visar tillgängliga kanaler förutsatt att de äraktiverade i
menyn för “SPEAKER CONFIGURATION” (HÖGTALARKONFIGURATION):
Lyssningsläge
Två-kanals signalkällor
Aktiva avkodade kanaler
6,1-Högtalarsystem 7,1-Högtalarsystem
PLIIx Music
PLIIx Movie
Front (vänster & höger),
Center, Surround (vänster
& höger), Bakre Surround
och Subbas
Front (vänster & höger),
Center, Surround (vänster
& höger), Bakre Surround
(vänster & höger) och
Subbas
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  HUVUDMENY
15
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
NEO:6
Tvåkanalsinspelningar i stereo eller surroundkodade, återges med Neo:6
surround med utsignal till vänster, center- och höger- frontkanaler och
diskreta vänster/höger surroundkanaler (förutsatt att denna är aktiverad
i “SPEAKER CONFIGURATION” (HÖGTALARKONFIGURATION)). T 747 har
två olika lägen för DTS Neo:6 : NEO:6 Cinema och NEO:6 Music. Se även
avsnittet nedan om “INSTÄLLNING AV LYSSNINGSLÄGEN.
EARS
Tvåkanalsinspelningar i stereo eller surroundkodade, återges med NADs
eget surroundprocessingssystem med utsignal till vänster, center- och
höger- frontkanaler, diskreta vänster/höger surroundkanaler plus
subbas (förutsatt att denna är aktiverad i “SPEAKER CONFIGURATION”
(HÖGTALARKONFIGURATION)). EARS använder inte bakre surround
högtalarna (om de nns i systemet).
EARS extraherar den naturliga rumsakustiken som nns i nästan alla
välgjorda stereoinspelningar. Den skapar inte eller lägger till något till
materialet och är därför trognare ljudet på original framförandet än de esta
andra musik-surround alternativen.
Välj EARS om du vill lyssna på musikinspelningar gjorda i stereo och
radiosändningar. EARS ger en subtil med högst naturlig och trovärdig
närvarokänsla på alla stereoinspelningar med naturlig akustik, vilket innebär
inspelningar av typen, jazz och visor och ett ertal andra genrer så väl som
allt som spelats in i ett fysiskt rum med efterklang utan syntetiska pålägg.
Fördelarna är en realistisk och stabil ljudbild och god rumslig återgivning
som väl speglar återgivningen på originalet.
ENHANCED STEREO UTÖKAD STEREO
Alla inspelningar återgivna i stereo via den maximala
högtalaruppställningen. Enhanced Stereo kan vara användbart för att få
full volym från alla kanaler eller för bakgrundsmusik från samtliga högtalare
(t.ex. vid ett cocktail party). För detta läget, Front, Center, Surround och
Bakre högtalare kan stängas av eller sätta på som önskas.
7 CH STEREO 7 KANALS STEREO
Tvåkanals inspelningar återges med utsignal till front vänster/höger, center,
diskret vänster/höger surround kanalerna, bakre surround vänster/höger
plus subbas (förutsatt att denna är aktiverad i “SPEAKER CONFIGURATION”
(HÖGTALARKONFIGURATION)). Back Surround (vänster/höger) högtalarnas
volym är -3 dB lägre än de andra kanalerna.
ANALOG BYPASS
Alla analoga signaler hanteras analogt utan analog-till-digital omkodning.
I Analog Bypass läget är DSP-kretsarna förbikopplade men tonkontrollerna
kan användas. “Bass management” eller “Speaker Setup påverkas inte heller
då dessa är DSP funktioner.
INSTÄLLNING AV LYSSNINGSLÄGEN
Flera av T 747s ljudlägen har en eller era inställningsmöjligheter och
parametrar som kan justeras så att det passar i ditt system, inspelningen du
gör eller dina personliga preferenser. I “Listening Mode menyn använder du
en kombination av [ ] och [ ] knapparna för att navigera och välja
olika inställningar.
NOTERA
Ändringar som gör i ljudlägenas parametrar bevaras när du ändrar
ljudlägen. Du kan också spara ett ljudläge som ett snabbval om du lätt
vill komma åt den inställningen igen (se avsnittet “A/V PRESETS” (AV-
SNABBVAL) i “SETUP MENU” (INSTÄLLNINGSMENY)).
PRO LOGIC IIx
PLIIx MOVIE är optimerat för lmljudspår.
PLIIx MUSIC är optimerat för muskinspelningar.
Center Width (0 till 7): Ändrar hur hårt centrerad mittkanalen skall
vara, genom att gradvis mixa den med front-vänster/höger högtalarna.
En inställning på 0 innebär att man har en vanlig centerkanal utan att
mixa med vänster/höger medan 7 innebär en “fantom centerkanal.
Dimension (-3 till +3): Justerar ändringen av klangfärg oberoende av
de relativa kanalnivåerna.
Panorama (On/O): Ger en mera omsvepande eekt genom att mixa
in en viss del av stereosignalen i surroundkanalerna.
NOTERA
Pro Logic IIx läget avkodar som Pro Logic II läget när “Back”
surroundhögtalarna är satta till “O” i “SPEAKER CONFIGURATION”
(HÖGTALARKONFIGURATION) menyn. Läs också avsnittet “SPEAKER
CONFIGURATION” (HÖGTALARKONFIGURATION) i delen “SPEAKER
SETUP” (HÖGTALARINSTÄLLNING) under “HANDHAVANDE” – HUR DU
ANVÄNDER T 747 – INSTÄLLNINGSMENY”.
NEO:6
NEO:6 Cinema är optimerat för lmljud.
NEO:6 Music är optimerat för musik.
Center Gain (0 till 0,5): Justera nivån för att få bättre denition i
centerkanalen i relation till surroundkanalerna.
DSP OPTIONS (DSP ALTERNATIVE)
DSP Options har funktionen “Lip Sync Delay som skall kompensera i de fall
ljud och bild inte är synkroniserade.
Genom att variera “Lip Sync Delay mellan 0ms till 120ms kan man fördröja
ljudet så att det kommer i synk med bilden.
Ett annat DSP alternative är “HDMI Audio to TV. Detta alternative är bara
tillämpligt om man använder en signalkälla med HDMI och en bildskärm
som är HDMI-kapabel. “HDMI Audio to TV inställningen kan ställa i lägena
On eller “O.
On: När den är inställd på “On, kommer ljudet att nnas via både den
HDMI-kapabla TVns egna högtalare och via T 747s högtalare.
O: Är den är satt till “O kommer ljudet bara ur T 747s högtalare. Då
kommer det inget ljud ur den HDMI-kapabla Tvns högtalare.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  HUVUDMENY
16
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
TONE CONTROLS (TONKONTROLLER)
Tone Defeat” ger en möjlighet att justera eller helt koppla bort
tonkontrolldelen på T 747. Om “O är valt är tonkontrollerna aktiva. Välj “On
för att koppla ur tonkontrollerna .
T 747 har två Tonkontroller– Treble (Diskant) och Bass (Bas). Bas och
diskantkontrollerna påverkar enbart den lägsta basen och den högsta
diskanten medan det kritiska mellanregistret lämnas intakt.
Dessa kontroller medger att man justerar frekvensgången under drift.
Använd [ ] knapparna för att justera diksant och bas i området ± 10 dB.
ZONE 2 CONTROLS (ZONE 2 KONTROLLER)
Zonfunktionen ger möjlighet att lyssna på en annan aktiv källa från
T 747 som inte är samma som den som den som den valda ljudkällan i
huvudzonen.
POWER
Välj “On” för att aktivera Zone 2. “Power är satt till “O, Zone 2 funktionen är
avaktiverad eller avslagen.
SOURCE KÄLLA
När den är aktiverad kan man välja signalkälla för Zone 2 genom att välja
mellan följande ingångar – Alla tillgängliga källor (Source 1-3, iPod, Source
5, Source 6), Multi, Front, MP eller Tuner Välj den önskade signalkällan du
vill koppla till Zone 2 utgången. Så länge en signalkälla är aktiv , kommer
den att nnas tillgänglig på ZONE 2 OUT oavsett inställningarna för
huvudzonen. Till exempel medan T 747 är i Source 1 läge, kan du ställa
Zone 2 kontrollen “Source till “Source 2”, Då kommer den aktiva Source 2s
audio och video utsignal att skickas till ZONE 2 utgången på apparatens
baksida även om T 747 är i Source 1 läge.
Du kan koppla ZONE 2 kontakterna till en annan förstärkare eller receiver
som placeras i en annan del av ditt hem eller byggnad. Med en separat
förstärkare eller receiver kan man driva ett par anslutna högtalare och lyssna
på den inställda stationen.
VOLUME:
Volume refererar till justerbar Zone 2 Volymnivå som kan ökas eller
minskas beroende på inställning. Volume kan ställas in som antingen
“Fixed” eller “Variable”. Detta fungerar enbart när den valda Zone 2
ljudutgången är satt till ZONE 2 VAR. Om man ställt in ZONE 2 FIX för
Zone 2 audioutgången kommer “Volume justeringarna inte att
Zone 2 Controls i menyn att fungera.
Fixed: Om “Volume” är satt till “Fixed”, kan du ställa in den önskade dB
nivån och sedan kan volymen regleras på en ansluten förstärkare som
signalen matas till.
Variable: När den är satt till “Variable” är Zone 2 Volymnivån direct
justerbar med [VOL ] knapparna på ZR 5 ärrkontrollen eller styras
med volymkontrollen på en separat förstärkare som den matas till. Vid
inställningen Variable måste du lämna huvudmenyn för att du skall
kunna använda ZR 5s [VOL ] knappar för att justera Zone 2s volym.
NOTERA
När Zone 2 är aktiverad, “Z2: _ _ _ “ (_ _ _ motsvarar den valda
signalkällan)visas i displayens menyn “Zone 2 Source”är vald vid
antingen”Rad 1” eller “Rad 2” på displayens inställningsmeny (Se
“FRONT PANEL DISPLAY SETUP (INSTÄLLNING AV DISPLAYEN PÅ
APPARATENS FRAMSIDA)” under dsikussionerna om Inställningsmenyn).
Om Zone funktionen inte är avstängd, visas samma zone
displayinställningar i displayen även om T 747är avstängd. Stäng av
Zone funktionen antingen genom att trycka ZR 5s OFF knapp eller stall
in “Power” till “O” vid Zone 2 Controls menyn.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  HUVUDMENY
17
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
SETUP MENU (INSTÄLLNINGSMENY)
I inställningsmenyn kan du anpassa T 747 gentemot den andra
utrustningen som används i ditt system. Om inte ditt system direkt
motsvarar fabriksinställningarna kommer du att behöva använda
Inställningsmenyn för att, ställa in din T 747.
I inställningsmenyn har följande delar som kan ställas in – A/V Presets (A/V
Snabbval), Source Setup, Speaker Setup (Högtalarinställning), Amplier
Setup, Trigger Setup, Listening Mode Setup, Front Panel Display Setup
(Inställning av Displayen på Apparatens Framsida) och Video Setup.
För att navigera genom inställningsmenyn och dess alternativ och
undermenyer, följ dessa riktlinjer i avsnittet “HUR DU FÅR FRAM MENYERNA
och “NAVIGERA OCH GÖRA ÄNDRINGAR I SKÄRMMENYN”.
A/V PRESETS (A/V SNABBVAL)
Detta är ett enkelt men användbart och exibelt system som ger dig
möjlighet att göra specialinställningar för olika ändamål. Alla parametrar för
“Listening Mode” (Lyssningsläge), Tone Controls” (Tonkontroller), “Speaker
Setup (Högtalarinställning) och “Front Panel Display Setup (Inställning av
Displayen på Apparatens Framsida) kan lagras ett snabbval.
Du kan skapa ett snabbval för optimerat för popmusik, ett annat för klassisk
musik eller snabbval som motsvarar olika familjemedlemmars preferenser.
Andra alternativ kan vara hemmabioåtergivning med realistiska ljudnivåer
och ett annat för att se på lmer sent på natten. Med varje snabbvals
surroundläge, kanalnivåer och högtalaruppställning njusterat efter varje
scenario eller preferenser.
HUR MAN SKAPAR SNABBVAL
Att skapa ett snabbval består helt enkelt av att man lagrar alla parametrar
som gjorts i “Listening Mode” (Lyssningsläge), DSP Options (DSP Alternative),
Tone Controls” (Tonkontroller), “Speaker Setup (Högtalarinställning)
och “Front Panel Display Setup (Inställning av Displayen på Apparatens
Framsida) som kan kongureras i “Setup Menu” (Inställningsmenyn).
Gå till A/V Presets” för att spara parametrarna som ett snabbval. Välj ett
snabbvalsnummer och du kan lagra ovan nämnda parametrar genom att
välja “Yes”. Om du bestämmer dig för att inte inkludera vissa parametrar
väljer du “No för dessa.
För att nu spara inställningarna för det önskade snabbvalsnumret, bläddrar
du ner till “Save Current Setup to Preset” och trycker på [ ] knappen.
If du väljer att ladda grundinställningarna istället , bläddrar du ner till
“Load Defaults to Preset” och trycker sdan på [ ] knappen för att ladda
grundisntällningarna istället.
Utöver inställningarna för de olika parametrarna kan man även ge
snabbvalet ett eget namn. Det nya namnet kommer att visas såväl i
apparatens display som på skärmmenyn.
Om du vill döpa om snabbvalets namn bläddrar du till “Name och trycker
[ ] för att komma till tecknet. Tryck sedan på [ ] för att välja bland
de alfanumeriska tecknen. Tryck sedan på [ ] för att välja nästa tecken,
samtidigt sparar du det förra tecknet.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  INSTÄLLNINGSMENY
18
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
EXEMPEL PÅ PROCEDUR FÖR ATT LAGRA A/V SNABBVAL
1 Gör för st dina inställningar för följande alternativ (du hittar dem under
sina respektive menyer).
Listening Mode (Lyssningsläge): Stereo
DSP Options (DSP Alternative): 5ms
Tone Controls (Tonkontroller): Tone Defeat: On (På)
Front Panel Display Setup (Inställning av Displayen på
Apparatens Framsida): Ställ in “Line 2” till “Listening Mode”
Speaker Setup (Högtalarinställning): Ifrån Högtalarinställningsmenyn går du
till “Högtalarkonguration” undermenyn och ändrar “Subwoofer” från “On” till
“O”: “Front” ändras till “Large”
2 Med inställningarna ovan, går du till A/V Presets från SETUP MENU
sidan. Använd [ ] för att öppna A/V Presets menyn.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  INSTÄLLNINGSMENY
19
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
3 Vid A/V Presets sedan , ställ in “Preset: 1” till följande alternativ
- använd [ ] för att välja “Yes” eller “No och tryck på [ENTER] för att
bekräfta valet och ytta till nästa inställning
När du är vid “Save Current Setup to Preset” menyraden, använd [ ]
för att spara inställningarna på Preset 1. Nedan i skärmenyn visas att
snabbvalet sparas på “Preset 1”.
När du väljer “Preset 1” med ärrkontrollen (för AVR 3, A/V
PSET + “1”), kommer inställningarna som sparats för “Preset 1”
(snabbvalsinställningarna visas i skärmmenyn vid Steg 1) kommer att
eektueras för den aktuella signalkällan.
4 Nu upprepar du steg 1 igen ovan men denna gang med följande
inställningar
Listening Mode (Lyssningsläge): PLIIx Music
DSP Options (DSP Alternative) : 0 ms
Tone Controls (Tonkontroller): Tone Defeat: O (Av)
Front Panel Display Setup (Inställning av Displayen på
Apparatens Framsida): Ställ in “Line 2” till “ Volume
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  INSTÄLLNINGSMENY
20
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
5 Med inställningarna ovan, går du till A/V Presets från SETUP MENU
sidan. Använd [ ] för att öppna A/V Presets menyn.
6 Vid A/V Presets sedan, ställ in “Preset: 2” till följande alternativ
- använd [ ] för att välja “Yes” eller “No och tryck på [ENTER] för att
bekräfta valet och ytta till nästa inställning
När du är vid “Save Current Setup to Preset” menyraden, använd [ ]
för att spara inställningarna på “Preset 2”. När du väljer “Preset 2” med
ärrkontrollen (för AVR 3, A/V PSET + “2”), kommer inställningarna som
sparats för “Preset 2” (snabbvalsinställningarna visas i skärmmenyn vid Steg
4) kommer att eektueras för den aktuella signalkällan.
Notera att “Speaker Setup” är satt till “No”. Vid denna inställning kommer det
inte att nnas några “Speaker Setup parametrar som ställs in för “Preset 2”.
“Speaker Setup” inställningen som ställs för “Preset 2” kommer att vara den
senaste inställningen som valts, i detta exempel är det då den “Speaker
Setup som görs i steg 1.
7 Du kan ställa in upp till 5 snabbval. Dessa snabbval kan också ställas in
att gälla varje signalkälla i “Source Setup (Normal View)” fönstret enligt
nedan
I exemplet ovan är inställningarna i “Preset 1” är gjorda för signalkälla 1. När
signalkälla 1 väljs kommer “Preset 1” inställningarna att appliceras på källa
1. Du kan fortfarande ändra inställningarna manuellt för din specika källa
med en annan snabbvalsinställning genom att trycka på lämpliga knappar
på ärrkontrollen.
HUR DU HÄMTAR SNABBVAL
Du kan hämta ett snabbval när du vill via AVR 3 ärrkontrollen. Tryck på AVR
3s AV PSET knapp och sedan på någon av sirorna 1-5 för önskat snabbval .
Det valda snabbvalet ersätter inställningarna i maskinen som gjorts innan.
SOURCE SETUP (INSTÄLLNINGAR AV SIGNALKÄLLOR)
Från Setup Menu, trycker du på [ ] för att komma in i Source Setup
menyn där du kan justera, dirigera eller ändra följande inställningarna–
“Source Setup – Normal View (Inställningar Av Signalkällor – Normalvy) ,
“Source Setup – Table View” (Inställningar Av Signalkällor – Tabellvy) och
“iPod Setup (iPod inställningar).
SOURCE SETUP – NORMAL VIEW (INSTÄLLNINGAR AV
SIGNALKÄLLOR – NORMALVY)
Source Setup (Normal View) menyn gör det möjligt att ställa in, adressera
eller ändra följande inställningar.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  INSTÄLLNINGSMENY
21
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
SOURCE KÄLLA
T 747 är utrustad med tio kongurerbara signalkällor (Source 1 -10).
Inställnigarna för varje källa är beroende på de parametrar som nns för den
aktuella källan i källans meny.
När du är vid “Source raden, använder du [ ] knapparna för att bläddra
bland signalkällorna.
NOTERA
Source (Källa) 4 är grundinställningen för iPod. För att ändra Source
(Källa) 4 för att användas med andra insignaler, går du till “iPod Setup
menyn i “Source Setup” menyn. I iPod Setup menyn, ställ in “Enabled” till
“No” – nu kan du dirigera Source (Källa) 4 till andra insignaler som du
önskar.
ENABLE INKOPPLAD
Man kan koppla på/stänga av en ingång som med denna funktion. Detta är
särskilt användbart när man bara använder ett litet antal ingångar och man
väljer ingång via knapparna på apparatens framsida att kunna hoppa över
de ingångar som inte används.
För att koppla in eller ur en speciell ingång, bläddra till “Enable och tryck på
[ ] och sedan [ ] knapparna och välj “Yes eller “No”.
NAME NAMN
Ett nytt namn kan ges till källkomponeneten. Exampelvis kan du ge “Source
1” namnet “DVD” om du anslutit en sådan på den ingången.
Om du vill döpa om källans namn bläddrar du till “Name” och trycker
[ ] och sedan [ ] knapparna för att komma till tecknet. Tryck sedan på
[ ] för att välja bland de alfanumeriska tecknen.
Tryck sedan på [ ] för att välja nästa tecken eller gå tillbaka till
föregående tecken, samtidigt sparar dud et förra tecknet. Namnet kan vara
upp till åtta tecken långt.
Det nya namnet kommer att visas såväl i apparatens display som på
skärmmenyn.
ANALOG AUDIO ANALOGT LJUD
T 747 har nio analoga ljudingångar inclusive en 7.1 input. Dessa analoga
ingångar – Audio 1, Audio 2, Audio 3, Audio 4, Audio 5, Audio 6, 7,1
Ingången, Audio Front och Audio MP kan kopplas till valfri källa.
Bläddra till Analog Audio” och tryck sedan på [ ] för att välja och koppla
en analog ljudingång till en speciell källa. Om “O väljs kommer ingen
inkommande analog ljudsignal att väljas till den aktuella källan .
NOTERA
En digital ingång har alltid prioritet över analoga ljudingångar om
båda nns tillgängliga. För att bara ha en analog insignal till en speciell
källa, väljer du “O” I inställningarna för “Digital Audio” för den aktuella
källan
GAIN FÖRSTÄRKNING
Man kan justera in den relative nivån för varje källa så att alla källor för
samma ljudvolym. På detta sätt behöver man inte justera volymen varje
gang man byter källa. Generellt sätt är det bättre att dämpa nivån för de
starkaste källorna än att höja nivån för de svagare.
Bläddra till “Gain”, tryck på [ ] och sedan [ ] för att bläddra till önskad
nivå mellan “-12dB till “12dB”.
DIGITAL AUDIO
För att få ut full potential ur T 747 och dess digitala kretsar rekommenderar
vi att man företrädesvis använder de digitala ingångarna.
Det nns tio digitala ljudingångar att välja mellan på T 747. De är följande
• HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4
• Optical 1, Optical 2, Optical Front
• Coaxial 1, Coaxial 2
Ett annat alternative är “O där ingen digital insignal väljs till den aktuella
signalkällan.
NOTERA
En digital ingång har alltid prioritet över analoga ljudingångar om
båda nns tillgängliga. För att bara ha en analog insignal till en speciell
källa, väljer du “O” I inställningarna för “Digital Audio” för den aktuella
källan.
VIDEO
En specik videoingång kan associeras till en specik signalkälla. Följande
videoingångar kan kongureras:
• HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4
• Component 1, Component 2, Component 3
• S-Video 1, S-Video 2, S-Video 3, S-Video 4, S-Video Front
• Composite 1, Composite 2, Composite 3, Composite 4, Composite
Front
Ett annat alternativ är “O där ingen videoingång väljs när man väljer den
aktuella signalkällan.
A/V PRESETS A/V SNABBVAL
En källa kan få ett eget snabbvalsinställning. De parametrar som kan
ställas in är kommer att gälla för den aktuella källan (se även avsnittet A/V
PRESETS” ovan för mer information om inställningarna).
Bläddra fram till A/V Presets” och genom att trycka [ ] och sedan [ ]
knapparna, en källa kan få ett snabvalsnummer mellan 1 till 5.
Om man inte vill ha ett snabbval kopplat till källan väljer man “None”
(Ingen).
TRIGGER OUT TRIGGER UTGÅNGEN
Trigger Out (Trigger utgången) för en specik källa är beroende på
kongurationer som gör i en separat meny i Trigger Setup (Se TRIGGER
SETUP nedan). Om Trigger-utgången är kopplad till “Source Setup i den
separate Trigger Setup menyn, kommer det att nnas +12V på +12V
TRIGGER OUT kontakten när en signalkälla med Trigger Out är satt till “Yes
aktiveras.
Ett annat alternativ “None” (Ingen) där ingen källa är kopplat till någon
Trigger Out.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  INSTÄLLNINGSMENY
22
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
SOURCE SETUPTABLE VIEW (INSTÄLLNINGAR AV
SIGNALKÄLLOR – TABELLVY)
Source Setup (Table View) visar inställningarna som gjorts i Source Setup
(Normal View) menyn. Alla källinställningarna summeras och visas i
tabellform i Source Setup (Table View).
Navigering i Source Setup (Table View) sker med en kombination av [ ]
och sedan [ ] knapparna, man har fördelen av att kunna ändra direkt
i inställningarna för “Audio, “Video, “Preset”, “Trigger och “Name” utan att
man behöver gå tillbaka till Source Setup (Normal View) menyn. Notera att
för att ändringarna skall fungera måste du trycka [ENTER]. Tryck på [ENTER]
också för att koppla in eller ur en signalkälla.
FÖRSTA GÅNGEN DU ANVÄNDER DIN NAD T 747
T 747 innehåller en högpresterande videoprocessor som kan skalera upp
Standardupplöst (SD) video till Högupplöst (HD) video. HD video ins bara
på HDMI (upp till 1080p upplösning) eller Component Video (enbart upp
1080i upplösning) utgångarna.
Om du använder en HD-kapabel TV, skall du ansluta antingen HDMI eller
Component Video, inte bägge två. Alla SD signaler kommer att skaleras upp
till HD över dessa HD anslutningar. Se till att din TV är HD kapabel innan
du väljer HD upplösning. Bra att veta är att SD är bakåtkompatibel med
apparater som inte har HD-upplösning.
För att visa skärmmenyn (OSD) på din TV, ställ in din T 747 på den källa som
motsvarar din TVs signaltyp:
Source 1: grundinställningen för HDMI Monitor OUT
Source 2: grundinställningen för Component Video Monitor OUT
Source 3 :grundinställningen för S-Video Monitor OUT
Dessa grundinställningar kan ändras, men kan användas för att komma
igång. Bra att veta är att med Source 1 inställd på HDMI, kommer OSD bara
att nnas tillgängligt via HDMI Monitor OUT när man valt Source 1. Välj
Source 2 eller annan signalkällenummer (utom Source 1) för att OSD för att
bli tillgängligt på Component Video, S-Video eller Video (Komposit) Monitor
OUT.
iPod SETUP (iPod INSTÄLLNINGAR)
iPod Setup menyn ger dig möjlighet att göra följande inställningar som
associeras med iPod som vald källa:
Enabled (Inkopplad): Välj “Yes för att använda iPod som källa eller
“No för Source 4 för att den skall vara en valbar ingång.
Auto Connect: Välj “Yes” för att automatiskt koppla in och ansluta iPod-
spelaren som är dockad i den inkopplade NAD IPD dockningsstationen
när Source (Källa) 4 är vald (Source (Källa) 4 är grundinställningen
för iPod). Välj “No om du inte vill använda den automatiska iPod
anslutningen.
Menu Timeout: Ställ in hur länge displayen skall visa “Now Playing”
med iPod menyn aktiv. För att visa “Now Playing OSD, skall spelaren
pausas eller spelas innan man går in i iPod menyn. Du kan ställa in
“Menu Timeout” mellan 5s till 60s med steg om 5s. Om du inte vill att
menyn skall släckas väljer du “O.
Audiobook Speed (Hastighet för ljudböcker): Ställ in hastigheten
för följande alternative – Normal, Fast och Slow. Notera att för
Audiobook Speed” skall nnas i menyn så måste en iPod nnas dockad
i den inkopplade NAD IPD modellen.
SPEAKER SETUP (HÖGTALARINSTÄLLNING)
Efter att all annan utrustning anslutits, kommer Speaker Setup menyn att
guida dig till att hantera och ställa in dina högtalare så att du kan få ut det
optimala ljudet i din lyssningsmiljö.
Följande är de olika alternativen i Speaker Setup Menyn.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  INSTÄLLNINGSMENY
23
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
AUTOKALIBRERING
Det har visat sig att många, om inte de esta surround anläggningar inte är
korrekt kongurerade och inställda. Det krävs specialkunskaper och verktyg
som normalanvändaren inte har tillgång till.
Autokalibrering funktionerna i T 747 använder sig av en mikrofon,
tillsammans med en sostikerad digital elektronik inbyggd i din T 747, för
att automatiskt ställa in och kalibrera T 747 exakt till dina högtalare och
deras placering i din hemmabio.
Följande parametrar mäts automatiskt och justeras därefter.
• NoiseLevel(Brusnivå): Kontrollerar brusnivån relativt till varje
högtalare och subbas.
• NumberofSpeakers(Antalhögtalare): Högtalarkongurationen
känns av och antal surroundhögtalare och eventuell subbas och
centerkanal som anslutits.
• SpeakerDistance(Högtalaravstånd): Här ställs avstånden mellan
högtalarna in, detta inkluderar även subbasen, i förhållande till
mätmikrofonen.
• SpeakerLevelandSize(Högtalarnivåerochstorlek): T 747
delningslter ställs in beroende på varje kanals frekvenshantering och
subbasens delningsfrekvens ställs in automatiskt. SPL (Ljudtrycksnivå)
för varje högtalare matchas i förhållande till mikrofonplaceringen.
• Equalization(Frekvenskorrigering): Justerar klangbalansen (bas/
diskantnivå) för varje högtalare. Detta gäller för alla ljudinställningar och
för varje högtalare.
Detta är en inställning som normalt gör en gång om inte högtalarna yttas
eller byts ut, i så fall får man köra programmet en gång till.
TNINGAR SOM GÖRS I FÖRSTA STEGET
Anslut mikrofonekontakten i frontkontakten MP/MIC ingången Placera den
medföljande mikrofonen vid lyssningspositionen i öronhöjd. Mikrofonen
har ett gängat här för att kunna monteras på ett stativ.
Ljudet vid sin lyssningsposition ställs in med hjälp av mikrofonen. Beroende
på vad du har för högtalaruppställning kan du välja antingen 7.1 eller 5.1
inställning När du väljer antingen 7.1 eller 5.1 kommer autokalibreringen
att starta – följ med på skärmenyn när kalibreringen fortgår steg för steg
mellan de olika parametrarna.
En speciell testton skickas till respektive högtalare och datan lagras i minnet
T 747. Tiden för inställningarna varierar beroende på antalet högtalare.
Efter mätningarna räknar T 747 fram den ideala systemresponsen för ditt
rum och högtalarkombinatione. Om det upptäcks några inkonsekvenser
eller avvikelser under processen kan det hända att den avbryts eller så
visas problem i skärmmenyn. Ett meddelande visas. Efter att du följt
instruktionerna , startar Autokalibrering om igen. När mätningarna
är klara, räknas den ideala systemresponsen fram för ditt rum och
högtalaruppställning.
BRA ATT VETA
• Autokalibreringärenbartmöjligtför7.1eller5.1högtalarkonguration.
För andra högtalarkongurationer, som en 2.1 uppsättning, måste
du göra inställningarna manuellt i enlighet med riktlinjerna nedan,
Högtalarkonguration, Högtalaravstånd och Högtalarnivåer.
• Testtonensomskickasutharhögljudnivå.Dettakanvaratillobehag
för dig eller andra familjemedlemmar och till och med, dina grannar.
OM EQUALIZATION
Equalization är en av de parametrar som justeras automatiskt när Auto
Calibration funktionen sätts igång. Om resultatet efter att Auto Calibration
utförts, kan man stänga av equalization eekten. Nedan visas proceduren
hur man stänger av equalization eekten.
1 Försäkra dig om att Auto Calibration är slutfört. Equalization kan
antingen sättas på (ON) eller stängas av (OFF) om Auto Calibration inte
utförs eller slutförs.
2 Använd AVR 3 ärrkontrollen och ingångsväljaren för att välja AMP,
riktar AVR 3 mot T 747’s ärrkontrollmottagare.
3 Tryck och håll AVR 3s TEST tills den övre raden i displayen visar
Adjusting EQ” och “OFF” i nedre raden, nu är Equalization avstängd.
4 Om du bestämmer dig för att sätta på den kalibrarade equalization
eekten, tryck in och håll AVR 3s TEST knapp tills den övre raden i
displayen visar Adjusting EQ” och den nedre raden visar “ON”, nu är
equalization påslagen igen.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  INSTÄLLNINGSMENY
24
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
SPEAKER CONFIGURATION (HÖGTALARKONFIGURATION)
Varje surroundsystem behöver “bass-management” för att dirigera
lågfrekvensinnehållet från några eller alla kanalerna till de högtalare som är
bäst lämpade för uppgiften. För att denna funktionen skall fungera korrekt
är det väldigt viktigt att du identierar högtalarnas kapacitet. Vi använder
begreppen “S” (Small), “L (Large) och “O, men tänk på att den fysiska
storleken kan vara irrelevant.
• En “S” (Small) högtalare är alla modeller som inte har någon nämnvärd
basrespons under ungefär 80 Hz.
• En “L (Large) högtalare är alla typer av högtalare med god förmåga att
spela djup bas.
• “O innebär att den högtalaren inte nns i systemet. Det kan till
exempel vara att du inte har några bakhögtalare inkopplade, i så fall
skall du ställa in “Back som “O.
Högtalarkonguration ovan är globala vilket innebär att de gäller för alla
ingångar och lyssningslägen Högtalarinställning är också en del av T 747s
snabbvalssystem vilket innebär att ett ertal olika inställningar kan lagras
för att enkelt kunna återkallas för olika typer av inspelningar och önskemål.
Högtalarkonguration kan hanteras och justeras genom att man trycker på
[ ] och sedan [ ] knapparna. Ställ in “Front”, “Center”, “Surround” och
“Large, “S” (“S 60 Hz upp till “S 150 Hz”) eller “O i enlighet med vilka
högtalare du har.
Ställ in “Subwoofer”“On eller “O, välj bara “On” om du har en subbas
ansluten till T 747s SUBW utgång. Om “Subwoofer” är inställd på “O, “Front”
högtalarna kommer automatiskt att ställas in på “Large”.
NOTERA
Normalt med högtalare inställda på “Large” används inte subbasen.
T 747 medger att du ställer in subbasen på “On” även om du har
“Large” fronthögtalare: I det fallet kommer basinnehållet från de
kanaler som är inställda som “Small” att slussas till både subbasen
och till fronthögtalarna; LFE-kanalens signal kommer bara att skickas
till subbasen. I de esta system med subbas är “Small” den bästa
inställningen för fronthögtalarna.
SPEAKER LEVELS (HÖGTALARNIVÅER)
Inställningen av den relativa balansen mellan högtalarna i ditt system är
förmodligen den viktigaste inställningen du kan göra när du kongurerar
din T 747. För det första gör denna inställningen att surround ljudet återges
med korrekt balans på eekter, musik och dialog så att det återges som
det avsetts. För det andra, om ditt system innehåller en subbas, kommer
nivåinställningen att skapa ett korrekt förhållande mellan volymen på
subbasen och de andra högtalarna.
HUR DU ANVÄNDER EN LJUDTRYCKSMÄTARE
Det är möjligt att utföra nivåinställningarna med bara hörseln och ett tränat
öra kan ofta ge godtagbara resultat. Det kan dock vara svårt att med de
de skillnader i klangfärg det är mellan front, center, surround och subbas
att göra en korrekt inställning med bara hörseln. Därför rekommenderar
vi att man inskaar en enkel ljudtrycksmätare för detta ändamål. Det är
en snabb, enkel och pålitlig procedur. Det är en bra investering och är
användbart i många ljudsammanhang. Kalibrerering av ditt system med
en ljudtrycksmätare låter dig också att ställa in ljudnivån så att nolläget på
volymkontrollen motsvarar ljudnivån på en riktig, kommersiell biograf. (Du
kan givetvis ställa in volymkontrollen på vilket läge du vill, när som helst.)
Ljudtrycksmätaren skall du placeras vid din huvudsakliga lyssningsposition
ungefär i öronhöjd på en sittande lyssnare. Lättast är att använda ett
kamerastativ men med lite tejp och till exempel en golvlampa kan man
också få bra resultat. Se bara till att det inte nns några stora akustiskt
reekterand ytor nns i näherten eller ivägen för mätaren.
Rikta mätaren med mikrofonen (vanligtvis i ena änden) så att den pekar
rakt upp i taket (inte framåt mot högtalaren) och se till att skala “C är
inställd. För att kalibrera ditt system så att det ger, mätaren skall ställas in
på 75 dB SPL. Denna 75 dB SPL punkt är den ociella” biograf referensnivå.
Det nns inga lagar som kräver att man använder denna nivån och den kan
upplevas för hög i de esta hemmabio sammanhang. I de esta fall upplevs
istället 70 dB SPL mera användbart.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  INSTÄLLNINGSMENY
25
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
AMPLIFIER SETUP (FÖRSTÄRKARINSTÄLLNINGAR)
Om surround back högtalarna inte används i huvudzonen kan
förstärkarkanalerna användas till “Main Back, “Bi-Amp och “Zone 2”
användande.
Surround Back förstärkaren kan kongureras med följande inställningar
• Main Back: Används som surround back högtalare.
• Zone 2: I detta läget används dessa kanaler till att mata Zone 2
högtalarna från surround back högtalarkanalerna.
• Bi-Amp: Fungerar som bi-ampläge för Fronthögtalarna (Vänster och
Höger) då återges ljudet till dessa kanaler.
VIKTIG INFORMATION
Om “Back Amp” är inställd på “Zone 2” eller “Bi-Amp, är det inte
möjligt att välja “7.1” i Auto Calibration menyn eftersom surround back
högtalarna inte nns tillgängliga i den kongurationen längre.. Man
kan bara välja “5,1” i detta läget.
TRIGGER SETUP (TRIGGER INSTÄLLNINGAR)
T 747 har en kongurerbar +12V DC Trigger utgång som kan användas till
att aktivera en apparat eller ett system som den kopplats till. En Trigger
Ingång nns också för att kunna sätta på den länk den är associerad till .
TRIGGER OUT TRIGGER UTGÅNGEN
Triggers är lågvolts asignaler som används till att sätta på och stänga av
andra, kompatibla, apparater. Det nns tre alternativ där +12V DC utgången
kan associeras till – Main, Zone 2 och Source Setup.
Main: +12V DC är tillgängligt vid den valda Trigger utgången när T 747
är pålsagen.
Zone 2: När Zone 2 är påslagen, skickas +12V DC ut på vald Trigger
Out.
Source Setup (Inställning av signalkällorna): Om Trigger utgången
är länkad till “Source Setup”, Finns det +12V DC på Trigger utgången när
den valda källan valts.
DELAY TIDSFÖRDRÖJNING
Man kan styra om det skall nnas +12V DC på Trigger Out. Om man önskar
+12V DC utan fördröjning på Trigger Out sätter man värdet för Delay till 0s.
Annars kan man välja mellan 1s till 15s.
LISTENING MODE SETUP (INSTÄLLNING AV
LYSSNINGSLÄGEN)
T 747 har ett ertal lyssningsläges alternativ och de kan oftast kongureras.
Dessa kan återge ett ertal olika ljudeekter beroende på innehållet på den
källa som spelas. Använd en kombination av [ ] eller [ENTER] och [ ]
knappar för att navigera genom de olika inställningarna.
LISTENING MODE (LYSSNINGSLÄGE)
Ljudformatet som upptäcks av den valda källan kan be automatiskt
kongureras och processas genom följande alternativ:
DOLBY DIGITAL
Dolby Digital är ett multikanals digitalt signalformat utvecklat av Dolby
laboratories. Sklivor med “DOLBY/Digital” symbolen är inspelade med upp
till 5.1 kanaler digitala signaler. Systemet ger mycket bättre ljudkvalitet
avseende dynamik och rumslig information än Dolby Surround.
En Dolby Digital ljudingång kan kongureras relativt sitt format.
2 Channel (2 Kanaler): Om den inkommande signalen är en 2 kanals
Dolby Digital signal, kan du göra en grundinställning av en av följande
inställningar – PLIIx Movie, PLIIx Music, DVS Wide, DVS Reference eller
“None” (Ingen).
Surround: Om den inkommande signalen är en Surround Dolby
Digital signal, kan du göra en grundinställning av en av följande
inställningar – Dolby Digital Ex, PLIIx Movie, PLIIx Music, DVS Wide, DVS
Reference, Stereo Downmix eller “None (Ingen).
None (Ingen): Om “None” (Ingen) väljs kommer Dolby Digital formatet
att följa “Digital” inställningen gjord i “Other alternativet i denna
menydel. Se avsnittet nedan angående “OTHER”.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  INSTÄLLNINGSMENY
27
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
DOLBY DIGITAL SURROUND LÄGEN
Följande instruktioner handlar om vidare beskrivningar av Dolby Digital
surround lägena.
DOLBY DIGITAL PLUS
Dolby Digital Plus är nästa generations ljudteknologi för media och
programinnehåll med hög upplösning. Med Dolby Digital Plus får du
mångkanalljud med upp till 7.1 kanaler och med stöd för många olika typer
av program i en bitström med upp till 6 Mbps och med maximalt 3 Mbps
på HD DVD och 1.7 Mbps på Blu-ray skivor. Den lämnar en Dolby Digital
bitström för avspelning på existerande Dolby Digital system. Dolby Digital
Plus kan korrekt återge det ljud som regissören och producenten tänkt sig
från början.
Det innehåller också multikanals ljud med diskreta kanalutgångar, interaktiv
mixning och strömningskapacitet på avancerade system. Det nns stöd för
High-Denition Media Interface (HDMI), vilket innebär att högupplöst ljud
och bild överförs med en enda kabel.
DOLBY TRUEHD
Dolby TrueHD är en förlustfri kodningsteknik utvecklad för högupplösta
optiska medium. Dolby TrueHD ger ett tilltalande ljud som är helt identiskt
med studioförlagan, detta öppnar för möjligheten för högupplöst
underhållning på nästa generations optiska medium.
Standarden har stöd för upp till 18 Mbps och spelar in upp till 8
fullfrekvenskanaler individuellt med 24-bit/96 kHz ljud. Det nns också
stöd för heltäckande metadata inklusive dialognormalisering och kontroll
av dynamikomfånget. Det nns stöd för High-Denition Media Interface
(HDMI), vilket innebär att högupplöst ljud och bild överförs med en enda
kabel. HD DVD och Blu-ray standarderna har för närvarande begränsningar
av det totala antalet ljudkanaler till max åtta, medan Dolby Digital Plus och
Dolby TrueHD har stöd för mer än åtta ljudkanaler. Notera att T 747 endast
stöder 7.1 kanaler.
DOLBY DIGITAL EX
Genom att använda en Matris avkodare skapar denna metoden en bakre
surroundkanal (kallas också “surround center”) genom att extrahera
information ur de bägge surroundkanalerna och ge Surround i 6.1. Denna
metod skall väljas med källor som har “(dubbel D)-EX” symbolen på sig,
inspelade i Dolby Digital Surround EX.
Med den extra kanalen får du förbättrad dynamik och bättre
rumsåtergivning. Om mediat är inspelat i Dolby Digital EX kodas av med
en Digital EX dekoder, kommer formatet att kännas igen automatiskt, och
Dolby Digital EX läget väljs. Dock kan vissa media inspelade i Dolby Digital
EX kännas av som vanliga Dolby Digital media källor. I dessa fall kan man
välja Dolby Digital EX manuellt.
NOTERA
Var vänlig och läs avsnittet “LISTENING MODE (LYSSNINGSLÄGE)” i
Huvudmeny avsnittet för en beskrivning av PLIIx Movie, PLIIx Music och
Stereo Downmix lägena.
DTS
Digital Theater System Digital Surround (kallas DTS) är ett multikanals
digitalt signalformat som innehåller mer data än Dolby Digital. Även
om Dolby Digital och DTS båda är 5.1 kanals media format, så har
skivor med markeringen “DTS teoretiskt bättre ljudkvalitet tack vare en
lägre ljudkompressionen. Detta medför en bättre dynamik, och bättre
upplösning, vilket ger en fantastisk ljudkvalitet.
En DTS insignal kan grundinställas i något av följande alternativ: -
DTS+Neo:6 Cinema, Neo:6 Music, Neo:6 Music, Stereo Downmix eller “None”
(Ingen).
Om “None” (Ingen) väljs kommer DTS signalen följa “Digital” inställningen
gjord i “Other alternativet i denna menydel. Se avsnittet nedan angående
“Other.
OTHER
Om “None” (Ingen) väljs istället för någon av de andra Dolby Digital
2 Channel, Dolby Digital Surround och DTS alternativen eller om
ljudinsignalen är analog , kommer “Other sektionen att hantera
grundinställningen av ljudformatet som i “Digital” eller Analog
inställningarna.
Digital: Den detekterade digitala insignalen kan kongureras i ett av
följande alternativ – 7 ch Stereo, Enhanced Stereo, EARS, Neo:6 Music,
Neo:6 Cinema, PLIIx Music, PLIIx Movie, DVS Wide, DVS Reference eller
“None” (Ingen).
Analog: Om insignalen är en analog signal, kan något av de följande
surroundlägena grundinställas – 7 ch Stereo, Enhanced Stereo, EARS,
Neo:6 Music, Neo:6 Cinema, PLIIx Music, PLIIx Movie, DVS Wide, DVS
Reference, Stereo eller “None (Ingen).
NOTERA
Allaldessa Listening Modes för “Dolby Digital”, “DTS” och “Other
kan ändras direkt genom att trycka på “Listening Mode” knappen
på apparatens framsida eller genom “Listening Mode” alternativet i
huvudmenyn . Det valda ljudformatet visas i sin inställning i “Listening
Mode Setup”.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  INSTÄLLNINGSMENY
28
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
DOLBY SETUP (DOLBY INSTÄLLNING)
I denna menyn, Dolby Digitals Dynamic Range Control kan justeras såväl
som inställningarna för Dolby Digital Pro Logic IIx Music.
Dyn Range Ctrl (Styrning av dynamikomfånget): Du kan ställa in
den eektiva dynamikomfånget (subjectivt mellan mjukt till högt) för
avspelning av Dolby Digital ljudspår. För full bioeekt skall du välja “100%”,
som är grundinställningen. Inställningarna “75%”, “50%” och “25%” reducerar
dynamikomfånget progressivt, genom att svaga ljud jämförelsevis starkare
och dämpar de starkaste partierna.
Inställningen “25%” passar bäst när du ser en lm sent på natten eller vid
andra tillfällen när du vill uppfatta så mycket som möjligt av dialogen men
ändå ha så låg total ljudnivå som möjligt.
Dolby Pro Logic IIx Music: Se avsnittet om “PRO LOGIC PLIIx” under
ämnet “INSTÄLLNING AV LYSSNINGSLÄGEN” vid “HUR DU ANVÄNDER T 747
– HUVUDMENY” ovan.
DTS SETUP (DTS INSTÄLLNING)
I denna meny kan man justera Center Gain inställningen på DTS Neo:6
Music. Se även beskrivningen av “INSTÄLLNING AV LYSSNINGSLÄGEN” under
“LISTENING MODE (LYSSNINGSLÄGE)” avsnittet “HANTERING - HUR DU
ANVÄNDER T 747 – HUVUDMENY’.
DTS SURROUND LÄGEN
Följande instruktioner handlar om vidare beskrivningar av DTS surround
lägena.
DTSHD MASTER AUDIO
DTS-HD Master Audio är en teknologi som ger ljud av masterkvalitet,
inspelade utan dataförlust med full ljudkvalitet. DTS-HD Master Audio
fungerar för många olika datahastigheter upp till 24.5 Mbps för Blu-ray
formatet, 18.0 Mbps för HD-DVD formatet, vilket överträar ljudet för
standard DVD med bred kvalitet. Dessa höga datahastigheter ger möjlighet
för förlustfri överföringar på upp till 96 kHz/24-bit 7.1-kanals ljud utan
att den ursprungliga ljudkvaliteten försämras. DTS-HD Master Audio
är e oersättlig teknologi som kan reproducera ljudet troget skaparens
intentioner för musik och lm.
DTS  ES EXTENDED SURROUND ™ DTS ES
Detta nya multikanalsformat ger en klart bättre 360° rumsupplevelse tack
vare er surroundkanaler. Det har en hög kompatibilitet med det vanliga
DTS formatet.
Utöver de vanliga 5.1 kanalerna, har det utökade DTS-ES Surroundformatet
en bakre surroundhögtalare (kallas ibland för “surround center”), vilket ger
totalt 6.1 kanaler. DTS-ES Surround är två olika format, med olika metoder
för inspelning av surroundsignaler enligt nedan:
DTSES™ DISCRETE 6.1
Eftersom de 6.1 ljudkanalerna (inkluderande den bakre kanalen) är helt
oberoende av varandra, är det möjligt att skapa ljudeekter som rör sig fritt
mellan alla högtalarna i 360 grader runt lyssnaren.
Dem maximala kvaliteten får man om en sådan signal spelas upp på en
dekoder med DTS-ES avkodning. När man spelar upp en sådan signal på en
“vanlig” DTS dekoder kommer den bakre surroundkanalen att mixas ned i
höger och vänster surroundkanaler i surroundsystemet. På så sätt förloras
ingen del av signalen.
DTS  ES™ MATRIX 6.1
I detta formatet kodas den bakre surroundkanalen in i den högra och
den vänstra surroundkanalerna. Under avspelningen avkodas signalen ur
höger,vänster och bakre surroundkanalerna och återges i den mittersta
bakre surroundkanalen.
Eftersom formatet är 100% kompatibelt med det vanliga DTS formatet,
kan DTS-ES Matrix 6.1 formatets eekt också fås från källor med DTS-ES 5.1
signaler.
Naturligtvis, är det även möjligt att återge från en DTS 5.1 kanals avkodare,
signaler inspelade i DTS-ES 6.1.
När en DTS-ES dekoder avkodar ett diskret DTS-ES 6.1 eller Matrix 6.1,
kommer dessa format att kännas av och den optimala Surroundläget väljs.
Men vissa DTS-ES Matrix 6.1 skivor kan bli felaktigt tas för DTS. I sådana fall
bör DTS-ES Matrix-läget väljas manuellt för att det skall återges korrekt.
DTS NEO:6™ SURROUND
Detta läget används till vanliga 2-kanals inspelningar som exempelvis
digital PCM eller analoga stereosignaler. De skickas en högprecisions digital
matrisavkodare som används för DTS-ES Matrix 6.1, för att ge 6.1-kanals
återgivning. DTS Neo: 6 surround inkluderar två lägen för att välja den
optimala avkodningen:
DTS NEO:6 CINEMA : Detta är den bästa metoden för lmljudspår.
Avkodningen sker genom att förstärka skillnaderna mellan kanalerna för
att skapa samma atmosfär med 2-kanalsljud, som med 6.1-kanals källor.
DTS NEO:6 MUSIC: Används främst till musikåtergivning. Den högra
och den vänstra frontkanalena går inte igenom dekodern och återges
direkt så att ingen ljudkvalitet förloras. Ljudet som skickas till höger
surround, vänster surround, center och den bakre surroundkanalen ger
bara ett naturligt tillskott och utökar ljudbilden.
ENHANCED STEREO (UTÖKAD STEREO)
Se avsnittet om “ENHANCED STEREO” under ämnet “LISTENING MODE
(LYSSNINGSLÄGE)” vid “HUR DU ANVÄNDER T 747 – HUVUDMENY” ovan.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  INSTÄLLNINGSMENY
29
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
FRONT PANEL DISPLAY SETUP (INSTÄLLNING AV
DISPLAYEN PÅ APPARATENS FRAMSIDA)
Displayen på apparatens framsida och On-Screen Displayen (OSD) kan visas
på olika sätt genom att navigera igenom de olika parametrarna i “Front
Panel Display Setup menyn. Använd en kombination av [ ] eller [ENTER]
och [ ] knapparna för att navigera genom de olika “Front Panel Display
Setup menyparametrarna.
DISPLAY
Välj “On” för att visa alla tillämpliga data eller tecken i displayen. Inget
kommer att visas i displayen om Temp väljs. Med inställningen Temp”
kommer istället alla ändringar som görs via knapparna på apparatens
framsida eller motsvarande knappar på ärrkontrollen att visas i displayen
tillfälligt för att sedan försvinna.
DIMMER
Man kan reglera ljusstyrka i displayen genom att ställa in Dimmer till “Dim.
Om du vill återställa ljusstyrkan ändrar du inställningen till “Bright.
LINE 1 RAD 1, LINE 2 RAD 2
I displayen har du två rader med data och text. Rad 2 är raden med tecken
i den nedre delen av displayen medan direct ovan nns Rad 1. För bägge
raderna kan man välja vad som skall visas bland följande alternativ:
Main Source: Visar den aktuella källan.
Volume: Visar volyminställningen.
(Lyssningsläge): Visar valt lyssningsläge.
Audio Src Format: Visar ljudformatet för den aktiva källan.
Zone 2 Source: Vald källa för den Zone 2 visas.
O: Välj “O om man inte vill visa något på den aktuella raden.
TEMP LINE
Välj mellan rad 1 och rad 2 som önskad rad där displayen bara skall visa
information tillfälligt, om Temp” skall visas enligt “Display alternativen som
beskrivs ovan.
NOTERA
Kongurationer som görs i “Front Panel Display Setup” används när
de väljs via “A/V PRESETS”. Läs också avsnittet “A/V PRESETS (A/V
SNABBVAL)” i delen “HUR DU ANVÄNDER T 747 – INSTÄLLNINGSMENY”
under “HANDHAVANDE”.
VIDEO SETUP (VIDEOINSTÄLLNING)
Denna meny låter dig ställa in skärmupplösningen på T747 tillsammans
med de kompatibla format inställningarna och bildinställningarna.
VIDEO FORMAT
Det nns två alternativ för Videoformat – “Resolution to Display” och “Frame
Rate”.
Resolution to Display (Upplösning till display): T 747 har en
utmärkt förmåga att konvertera upp videosignaler med standard
upplösning till högupplösta videosignaler. Beroende på din TV/
Monitors upplösningsförmåga väljer du den upplösning som passar
bäst - Auto, 480i/576i, 480p/576p, 1080i och 1080p. När man väljer
Auto , kommer T 747 automatiskt att välja högsta upplösning som din
TV är kompatibel med.
Notera att om din TV är ansluten med Komposit eller S-Video Monitor
utgången måste upplösningen vara 480i eller 576i för att kunna se något.
När du ändrar inställning för upplösningen kommer du att uppmanas att
spara eller avbryta ändringen via ett meddelande på skärmmenyn.
VIKTIG INFORMATION
Vissa TV/Monitorer kan inte hantera samtidig Högupplöst (HD)
videoinnehåll på 720/1080 linjer matas genom dess HDMI och
komponentvideoingångar. Om T 747s “Resolution to Display”
(Upplösning till display) inställningen är satt till “Auto” och en
signalkälla matas till T 747s HDMI IN anslutningar på baksidan
och HDMI MONITOR OUT är anslutet till en TV/Monitor, kommer
komponentvideoutgången bara att vara tillgänglig för 480i/576i eller
480p/576p upplösning. Om man i detta fall ändrar upplösning från
Auto” till ett högupplöst format som 720p, 1080i eller 1080p kan det
resultera i en förvrängd bild på Component Video Monitor OUT.
För att få en högupplöst inställning på Component Video Monitor OUT,
skall man inte ansluta något till HDMI ingångarna eller HDMI Monitor
OUT. Det rekommenderas att man använder en standardupplösning för
samtidig utsignal och att använda antingen Komponent eller HDMI för
högupplöst utsignal.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  INSTÄLLNINGSMENY
30
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
Tryck på [ ] för att spara den nya inställningen eller [ ] för att avbryta
ändringen.
VIKTIG INFORMATION
• Närduanvänderkomponentvideoutgångenkanenstandard
upplösning uppkonverteras till max 1080i.
• Omduställerinenupplösningsomdin(exempelvis1080p)TV/Monitor
inte kan hantera kommer bilden att bli svart.. För att återställa den
tidigare upplösningen trycker du på [ ] eller stäng av din T 747.
Frame Rate (Bilduppdatering): ”Frame Rate” (Bilduppdatering)
hanterar hur många bilder per sekund som kommer att visas i lmer ,
TV-sändningar eller datorsignaler.
Beroende på var du bor och videoupplösningen på din TV nns det
följande alternativ att välja mellan:
50Hz: normalinställning i Europa och store delen av Asien.
60Hz: normalinställning i Nordamerika.
24Hz: välj denna för att få så lmlika rörelser som möjligt detta kan
bara väljas om din TV kan hantera 1080p.
När “Resolution to Display” är satt till Auto är “Frame Rate inte justerbart.
VIKTIG INFORMATION
• Källkomponenten,T747ochTV/Monitornmåstehasamma
inställning för bilduppdatering. Om de inte har samma inställning kan
videosignalen komma att vara förvrängd.
• Valbarabilduppdateringför120VversionenavT747ärbegränsattill
60Hz och 24Hz. Om din TV inte hanterar 1080p kommer inte 24Hz att
visas som alternativ.
• För230VversionenavT747,Kanmanväljamellan50Hz,60Hzoch
24Hz. Om din TV inte hanterar 1080p kommer inte 24Hz att visas som
alternativ.
PICTURE SETUP (BILDINSTÄLLNINGAR)
Bildinställning kan ställas in som “Normal” eller “Custom. Dessa inställningar
kan man komma åt via Video Modes” menyraden under “Picture Setup i
skrämmenyn.
Välj “Normal” för att välja grundinställningen. Om du vill förbättra
bildinställningarna ytterliggare eller justera inställningarna efter din smak,
ställer du in Video Modes” till “Custom”. Följande parametrar kan justeras i
“Custom inställningen.
Brightness (Ljusstyrka): Justera ljustyrkan för TV/Display.
Contrast (Kontrast): Justerar de ljusa partierna (vitnivå) för din TV/
Display.
Color (Färgmättnad): Justera färgmättnaden i kombination med
Ljusstyrka och Kontras så att det passar dina preferenser. Ställ in
nivåerna så att färgerna ser starka men fortfarande naturliga ut.
MPEG Noise Reduction (MPEG brusreducering): Denna inställning
hanterar videodistorsion som videobrus och Macroblocking problem
Ställ in MPEG Noise Reduction nivån till High, Medium och Low.
Cross Color Suppressor: Tar bort färgövergångsfel som kan
uppkomma när högfrekvens luminans (ljusstyrka) signaler misstolkas
som krominans (färg) signaler. Dessa kan orsaka oönskade blinkningar,
blixtrande färger och regnbågsmönster. Välj “On för att sätta på denna
funktion, annars väljer man “O.
Film Mode Detect (Filmläges detektering): Medan denna normalt
är satt till “O, sätt den på “On för att kompensera för överförings fel när
en lm konverteras till video.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  INSTÄLLNINGSMENY
31
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
T 747s interna AM/FM radiodel erbjuder mycket hög ljudkvalitet från
radioutsändningar. Mottagningen och ljudkvaliteten är dock alltid delvis
beroende på vilken typ av antenn(er) som används och på avståndet till
sändaren, geograska förhållanden och väderförhållanden.
BRA ATT VETA OM ANTENNER
Anslut den medföljande FM antennen till FM antenningången. Sträck
ut kabeln. Experimentera gärna med placeringen och orienteering av
antennen tills du hitter det klaraste ljudet med minst bakgrundsstörningar.
Fixera antennen i önskad position med häftstift eller nålar eller
annan lämplig metod. I områden med dålig FM-mottagning kan en
utomhusantenn ge dramatiska kvalitetsförbättringar. Om det är viktigt att
kunna lyssna på radio för dig bör du överväga att anlita en yrkesman för att
optimera ditt system.
I områden med dålig FM-mottagning kan en utomhusantenn ge
dramatiska kvalitetsförbättringar. Om det är viktigt att kunna lyssna på radio
för dig bör du överväga att anlita en yrkesman för att optimera ditt system.
Den ramantenn för AM som medföljer T 747 (eller en adekvat
ersättningsprodukt) är nödvändig för AM-mottagning. Fäll upp spärren
till klämterminalen. Stick in antennsladden, och var då noga med att
matcha de färgkodade ändarna (vit respektive svart) med färgerna på
terminalen. Fäll sedan ner spärren igen och kontrollera att spärren låser
sladden på plats. Det kan löna sig att prova olika lägen för antennen för
att få bästa mottagning; en lodrät ställning ger oftast bäst resultat. Om
antennen benner sig nära metallföremål (apparater, värmeelement)
kan mottagningen försämras. Samma sak gäller om du använder en
förlängningssladd till ramantennen.
Den medföljande ramantennen för AM ger vanligen tillfredsställande
mottagning. Du kan dock använda en utomhusantenn för AM för att
förbättra mottagningen. Ta kontakt med en antenninstallatör för mer
information.
VIKTIG INFORMATION
Om det inte anges specikt på annat ställe, navigering eller val av
AM/FM funktioner som kan göras med en AVR 3 ärrkontroll eller
på knapparna på apparatens framsida. Om kontrollknappen eller
ikonknappen som det refereas till nns på AVR 3 ärrkontrollen och på
apparatens framsida, då är referensen applicerbar för denna knapp
tillämplig för både AVR 3 ärrkontrollen och på apparatens framsida.
NOTERA
När man använder AVR 3 ärrkontrollen för att utföra AM/FM
kommandon, se då till att DEVICE SELECTOR är inställd på “TUN”.
TTA IHOP RAMANTENNEN
1 Rotera antennens yttre ram.
2 Stick in nederkanten på den yttre ramen i skåran i foten.
3 Veckla ut antennkabeln.
HUR DU VÄLJER FREKVENBAND PÅ RADIODELEN
Tryck på [AM/FM/DB] knappen på AVR 3 medan AMP eller TUNER är valda
bland apparatknapparna . Varje följande tryck på knapparna bläddrar dig
mellan AM, FM och XM (eller DAB) bandet. Stoppa (genom att släppa
knappen) vid önskad frekvensband.
INSTÄLLNING AV AM/FM STATIONER
När du väljer AM eller FM bandet, använd [TUNE ] på AVR 3 för att
utföra långsam, manuell sökning, tryck och håll den intryckt för automatisk
sökning.
[ ] knapparna på AVR 3 eller på apparatens framsida används för att
ställa in stationerna.
1 Bläddra med [ ] för att välja mellan AM eller FM frekvenser.
2 Tryck och håll intryckt [ ] i mer än 2 sekunder för att självsöka upp
eller ner - T 747s radiodel kommer att stanna på första tillräckligt starka
sändaren.
3 En tryckning på [ ] kommer att avsluta sökningen.
DIREKTVAL AV STATIONER
Om du vet din stations frekvens kan du ställa in den direkt .
1 Tryck på [ENTER] knappen för att växla mellan “Preset” och Tune lägena
(se den nedre raden på displayen). Välj Tune läget.
2 Använd siertangenterna på ärrkontrollen, knappa in frekvensen för
stationen. Till exempel, för att lägga in 104,50MHz, tryck “1”, “0”, “4”, “5” och
“0” eller tryck ““1”, “0”, “4” och “5”.
STÄLLA IN RADIOSNABBVAL AM/FM
T 747 kan lagra upp till 30 FM och 30 AM stationer direkt åtkomst.
1 För att lagra ett radiosnabbval ställer du först in önskad frekvens (se
ovan), tryck sedan på AVR 3s [MEMORY] knappen.
2 Displayen kommer att visa nästa tillgängliga snabbvalsnummer (Om
det inte nns er lediga snabbvalsplatser, kan du skriva över bentliga
snabbvalsnummer genom att trycka på [ ] knapparna för att
välja vilket nummer du vill skriva över). Om du vill spara den aktuella
frekvensen på det visade snabbvalsnumret trycker du på [MEMORY]
knappen igen. Annars använder du [ ] knapparna för att välja ett
annat ledigt snabbvalsnummer. Din önskade frekvens lagras nu på det
aktuella snabbvalet.
Använd [ ] knapparna för att stega uppåt eller nedåt bland
snabbvalen. Tryck in och håll kvar [ ] för att “bläddra” kontinuerligt
uppåt eller nedåt. AVR 3s [PRESET ] knappar fungerar på samma
sätt.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  HUR DU LYSSNAR PÅ AM/FM RADIO
32
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
AUTOMATISKA SNABBVAL
Snabbval kan även programmeras automatiskt för hela AM eller FM band.
1 Välj AM eller FM bandet genom att trycka upprepade gånger på [AM/
FM/DB] tills den visar AM eller FM läget.
2 Nu trycker man in [MEMORY] knappen och håller den intryckt tills man
ser frekvensindikeringen bläddrar igång.
3 Släpp knappen och radiodelen kommer att söka av hela FM-bandet
och stanna vid varje station med tillräcklig signalstyrka. T 747 kommer
automatiskt att ge varje station ett snabbvalsnummer och sedan
fortsätta till nästa station. Upp till 30 av de bästa mottagna FM
stationerna (eller AM stationer) kommer att lagras automatiskt.
RADERA ETT LAGRAT SNABBVAL
Du kan tömma en snabbvalsposition genom att radera den lagrade
informationen.
1 Välj det snabbvalsnummer du vill radera.
2 Medan du är på det valda snabbvalsnumret trycker du på [DELETE]
knappen.
3 Snabbvalet är nu raderat och ordet “DELETED” rullar över displayen.
4 Om du vill radera alla snabbval på en gång upprepar du steg 2 igen,
men den här gången släpper du inte [DELETE] knappen. Tryck och håll
inne [DELETE] knappen tills snabbvalsnumret slocknar i displayen (P--).
Alla snabbval har nu raderats.
VÄLJA TUNER MODE TUNER LÄGE
Knappen [TUNER MODE] på AVR 3 ärrkontrollen har två funktioner. Tryck på
[TUNER MODE] för att växla mellan FM Stereo och FM Mono. I normalläget lyser
ikonerna “FM STEREO ON” på displayen; du kan bara lyssna på stationer med
stark signal, och bruset mellan stationerna ltreras bort.
Om du trycker på [TUNER MODE] knappen igen (“FM MUTE OFF” visas i
displayens) och du kan ta emot avlägsna (och därmed kanske brusiga)
stationer. Om signalnivån på FM-stationen ligger under tröskelvärdet för FM-
stereo får du lägre brus (eftersom mono-FM med automatik är mindre benäget
till brus), även om du då får ora stereoeekten.
HUR DU ANVÄNDER ANVÄNDARNAMN
Man kan namnge radiosnabbvalen med namn på max åtta tecken efter eget
tycke. Detta namnet visas i displayen när man använder snabbvalet.
HUR DU LÄGGER IN ANVÄNDARNAMN
För att namnge ett snabbval till “NEWS”, följer du nedanstående procedur.
1 Välj det snabbvalet du vill namnge.
2 Sedan trycker du in [INFO] på AVR 3 tills displayen visar en blinkande
markör punkt.
3 Använd [ ] knapparna för att välja första tecknet i namnet (“N” i den
alfabetiska listan).
4 Tryck på [ ] knappen för att välja tecken och förytta dig till nästa
position. (Tryck på [ ] för att gå tillbaka till föregående tecken).
Upprepa processen för varje tecken i sekvensen.
5 Tryck sedan på [MEMORY] knappen för att lagra namnet och lämna
textinmatningsläget.
OM RDS
Radio Data Systemet (RDS) gör att man kan sända små mängder med digital
information tillsammans med konventionell FM sändningar. T 747 stöder t
RDS-lägen, stationsnamn (PS-läge) och radiotext (RT-läge). Alla stationer sänder
dock inte RDS-information. På de esta platser kommer du att hitta en eller era
stationer som sänder RDS-information, men det kan mycket väl hända att dina
favoritstationer inte gör det.
HUR DU VISAR RDS TEXT
När en FM sändning med RDS är inställd, teckenfönstret visar stationsnamn (PS)
text: “ROCK 101” till exempel.
Tryck på AVR 3s [INFO] knappen för att växla mellan stationens namn och
radiotext (RT), om den sänder någon, vilket kan vara en textremsa som rullar
fram med sång- eller artistnamn, eller annan text som stationens nner lämplig.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  HUR DU LYSSNAR PÅ AM/FM RADIO
33
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
T 747 är “XM Ready vilket innebär att man kan koppla till en separat XM Mini-
Tuner CPC-9000 och XM Mini-Tuner Home Dock som inte medföljer, har den
allt som behövs för att lyssna på XM radio. Resten är inbyggt och du behöver
bara skaa ett abonnemang på XM och din T 747 är sedan klar att användas för
mottagning av XM.
BRA ATT VETA
• KontrollerameddinNADhandlareomdetnnsandraXMMini-Tuners
kompatibla med T 747.
• NärmananvänderAVR3ärrkontrollenförattutföraXMkommandon,
se då till att DEVICE SELECTOR är inställd på “TUN”.
• IXMlägeochmedapparatväljareninställdpå“TUN”,AVR3s[TUNER
MODE] knapp har samma funktion som den på [MENU] knappen på
apparatens framsida.
VIKTIG INFORMATION
Om det inte anges specikt på annat ställe, navigering eller val av XM
funktioner som kan göras med en AVR 3 ärrkontroll eller på knapparna
på apparatens framsida. Om kontrollknappen eller ikonknappen
som det refereas till nns på AVR 3 ärrkontrollen och på apparatens
framsida, då är referensen applicerbar för denna knapp tillämplig för
både AVR 3 ärrkontrollen och på apparatens framsida.
HUR DU ANSLUTER EN XM ANTENN
1 Koppla in kontakten för XM antennen i motsvarande XM antenningång
på baksidan av T 747.
2 Tryck in och håll [MENU] knappen på apparatens framsida för att
kontrollera signalstyrkan för XM kanalen vilket visas i displayen. Tryck på
[MENU] igen för att lämna signalstyrkeläget.
Se även i manualen till din XM radio hur du installerar XM antennen för optimal
mottagning.
INSTÄLLNING AV STATIONER
Det nns tre olika sätt att ställa in dina XM kanaler som du vill lyssna på.
1 ALL CH SEARCH (SÖKNING EFTER ALLA KANALER): Tryck
[MENU] knappen för att välja ALL CH SEARCH”. Använd [ ]
knapparna för att bläddra upp eller ner bland de tillgängliga XM
kanalerna. Tryck in och håll [ ] för att bläddra snabbare bland
XM stationerna.
2 CAT SEARCH (KATEGORISÖKNING): XM kanalerna är grupperade i
kategorier för enklare val av önskad genre.
a Tryck på [MENU] knappen för att välja “CAT SEARCH”. En
motsvarande kategori visas i displayen - i.e., Country, Rock, Jazz och
Blues, etc.
b Använd [ ] knapparna för att bläddra upp och ner bland
kategorierna.
c Tryck på [ ] knapparna för att välja de tillgängliga XM kanalerna
inom den valda kategorin. .
d Upprepa “b” ovan för att välja en annan kategori.
3 PRESET SEARCH (SNABBVALSSÖKNING): Tryck på [MENU] knappen
för att välja “PRESET SEARCH”. I detta menyalternativet kan ett lagrat
snabbval hämtas direkt med AVR 3s siertangenter.
DIREKTVAL AV STATIONER
När du är antingen i CAT SEARCH eller ALL CH SEARCH lägena kan en önskad
XM kanal direkt ställas in med AVR 3s siertangenter. För att lägga in XM kanaler
med färre än 3 siror trycker du “0” som första sira och sedan XM kanalnumret
och [ENTER] när du är klar. Till exempel, för lägga in XM kanal 8, trycker du “0”, “0”
och “8” eller tryck “8” och sedan [ENTER].
TITTA PÅ XM INFORMATION
Tryck på AVR 3s [INFO] knappen för att visa XM informationen för den valda
kanalen som exempelvis artistnamn, sångtitel, kategori eller annan text som
skickas ut med utsändningen.
INSTÄLLNING AV XM SNABBVAL GÄLLER BARA FÖR PRESET
SEARCH LÄGET
1 Välj den XM station du vill spara. Tryck sedan på [MENU] knappen på
apparatens framsida för att bläddra till “PRESET SEARCH”.
2 När du kommer till den önskade XM kanal trycker du på
[MEMORY] knappen. Displayen kommer att visa nästa tillgängliga
snabbvalsnummer. Om det inte nns er lediga snabbvalsplatser, kan
du skriva över bentliga snabbvalsnummer genom att trycka på [ ]
knapparna för att välja vilket nummer du vill skriva över.
3 Om du vill spara den aktuella XM kanal på det visade snabbvalsnumret
trycker du på [MEMORY] knappen igen. Annars använder du [ ]
knapparna för att välja ett annat ledigt snabbvalsnummer.
4 Den nedre raden på displayen att visa “Preset “_ _” Saved” (“_ _”
motsvarar snabbvalsnumret som XM kanal lagrades). Din önskade XM
kanal lagras nu på det aktuella snabbvalet.
Du kan lagra upp till 40 XM kanaler. För att snabbt hämta lagrade XM snabbval
trycker du på AVR 3s [ ] knappar för att bläddra upp och ner bland de
lagrade XM snabbvalen.
RADERA XM SNABBVAL
För att radera ett speciellt XM snabbvalsnummer trycker du [DELETE] medan
i “PRESET SEARCH” läget och vid det snabbvalsnummer du vill radera –
dennedre raden på displayen visar “_ _ DELETED” (“_ _” står för det raderade
snabbvalsnumret).
För att radera alla lagrade XM snabbval trycker du in [DELETE] tills “DELETED
visas i den nedre delen av displayen.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  HUR DU LYSSNAR PÅ XM RADIO
34
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
Fram till nu har analoga radiosignaler som FM eller AM varit utsatta för
ett ertal olika typer av störningar på vägen från sändaren till lyssnaren.
Dessa problem orsakas bland annat av berg, höga byggnader och
väderförhållanden. Med Digital Audio Broadcast (DAB) kan du ta emot
radioprogram med nära nog CD-kvalitet utan irriterande störningar. DAB
sändningar använder digitala signaler istället för traditionell analog teknik,
som ger klar mottagning av hög kvalitet. Du kommer att få en stabil
mottagning i princip utan brus och störningar med DAB så länge som du
har bra mottagning.
Med DAB kan lyssnaren bläddra genom en lista av tillgängliga stationer
och sedan direkt välja önskad station. Det nns inget behov längre för att
komma ihåg radiofrekvenser. Alla stationer väljs genom att välja dess namn.
T 747 gör det möjligt för dig att njuta av DAB sändningar. T 747 does the
possible for you to enjoy of DAB telecasts. har en Digital Audio Broadcast
(DAB) modulkontakt på apparatens baksida för att koppla in en NAD-
specicerad DAB modul – NAD DAB Adaptor DB 1. All mjukvara för styrning
är inkluderad, koppla bara in modulen och börja lyssna på CD-liknande
ljudkvalitet och ett brett utbud av innehåll som nns via DAB.
VIKTIG INFORMATION
Om det inte anges specikt på annat ställe, navigering eller val av DAB
funktioner som kan göras med en AVR 3 ärrkontroll eller på knapparna
på apparatens framsida. Om kontrollknappen eller ikonknappen
som det refereas till nns på AVR 3 ärrkontrollen och på apparatens
framsida, då är referensen applicerbar för denna knapp tillämplig för
både AVR 3 ärrkontrollen och på apparatens framsida.
BRA ATT VETA
• NärmananvänderAVR3ärrkontrollenförattutföraDAB
kommandon, se då till att DEVICE SELECTOR är inställd på “TUN”.
• IDABlägeochmedapparatväljareninställdpå“TUN”,AVR3s[TUNER
MODE] knapp har samma funktion som den på [MENU] knappen på
apparatens framsida.
HUR DU KOPPLAR IN DAB MODULEN
Koppla in andra änden av DIN kontakten (följer med din NAD DAB
Adaptor DB 1) från DAB modulens utgång till motsvarande DAB modul
ingångskontakt på baksidan av T 747. Välj DAB läge på T 747 genom att
trycka på [AM/FM/DB] knappen på AVR 3 ärrkontrollen.
BRA ATT VETA
• Tillbehöret“NADDABAdaptorDB1modul”följerintemeddinT747.
• ViberdigkonsulteramanualenförNADDABAdaptorDB1förkorrekt
inkoppling till T 747, det star på kartongen till DB1 som säljes separat.
• OmdetintennsnågonNADDABAdaptorDB1anslutenkommer
displayen att visa “Check DAB Tuner”.
HUR DU ANVÄNDER DAB
När du anslutit NAD DAB Adaptern DB1 som säljs separat till T 747, kan du
använda T 747 för att tae mot DAB sändningar.
1 Bläddra med [AM/FM/DB] knappen tills du kommer till DAB läge. När
man väljer DAB läge, visas “DAB initialize – Please wait” i displayen och
sedan visas “Full Scan läget. “Full Scan tar minst 20 sekunder att slutföra.
FULL SCAN gör att du söker igenom hela bandbredden av de digitala
frekvenserna (Band III och L-Band). Denna process kan inte avbrytas.
Pilarna visar hur långt processen gått. När sökningen är klar kommer
den senaste siran att visas i displayens övre högra hörnet och
motsvarar antalet hittade DAB stationer. Sedan, när den första stationen
stalls in (Se ALPHANUMERIC avsnittet nedan för att förstå ordningen av
stationerna).
2 Styrkan på den inkommande signalen kan visas i displayen genom
att man trycker på [ENTER] knappen. Desto er o segment som visas
i den nedre displayraden, desto starkare signal. Genom att ändra
antennens placering, kan man öka signal styrkan. Ta kontakt med en
antenninstallatör för mer information.
NOTERA
“No stations Available” visas också i displayen när inga DAB stationer
hittas efter avsökningen. Om detta händer, kontrollera anslutningen
och postitioneringen av DAB antennen eller kan du kontakta din lokala
DAB station för information om täckningen.
SERVICE LISTA
Följ stegen nedan för att bläddra bland de olika DAB stationerna som
hittats.
1 Tryck på [ ] i DAB-läget för att bläddra igenom listan på tillgängliga
stationersom visas i displayens nedre del.
2 Tryck på [ENTER] för att välja önskad station.
DAB TUNER LÄGE
Förutom “Full Scan som beskrivs ovan kan man trycka på [MENU] knappen
för att få tillgång till följande alternative – Local Scan, Preset Tune, Station
Order, Dynamic Range, Manual Scan, Prune List och DAB Reset. Använd
[ ] för att stega genom de olika alternativen.
LOCAL SCAN
LOCAL SCAN ger sökning på de lokala DAB stationerna i ditt område.
Kontakta din handlare eller besök www.WorldDAB.org för att se vilka
digitala sändningar som nns i ditt område.
1 Medan du lyssnar på en DAB sändning trycker du på [MENU] knappen
och sedan på [ ] för att välja “Local scan. Tryck på [ENTER].
2 Lokal avsökning efter tillgängliga DAB stationer i ditt område kommer
att starta. Pilarna visar hur långt processen gått. När sökningen är
klar kommer den senaste siran att visas i displayens högra sida och
motsvarar antalet hittade DAB stationer. Sedan, när den första stationen
stalls in.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  HUR DU LYSSNAR PÅ DAB RADIO
35
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
PRESET TUNE (SNABBVALSINSTÄLLNING)
Använd detta alternativet om du väljer ett DAB snabbval.
1 Medan du lyssnar på en DAB sändning trycker du på [MENU] knappen
och sedan på [ ] för att välja “Preset tune. Tryck på [ENTER].
2 Använd [ ] knapparna för att stega uppåt eller nedåt bland
snabbvalen. Notera att snabbvalen måste ha sparats tidigare.
3 Tryck på [ENTER] för att välja önskat snabbval.
INTÄLLNING AV DAB SNABBVAL
T 747 kan lagra så många som 99 DAB stationer av dina favorit DAB
stationer i sitt minne.
1 För att lagra ett radiosnabbval ställer du först in önskad DAB station
och trycker sedan på [MEMORY] knappen (Apparatväljaren måste
stå på TUN”). Displayen visar “Preset Memory och nästa lediga
snabbvalsnummer (siran blinkar).
2 Om du vill spara den aktuella DAB station på det visade
snabbvalsnumret trycker du på [MEMORY] knappen igen. Annars
använder du [ ] knapparna för att välja ett annat ledigt
snabbvalsnummer.
3 Trycker sedan på [MEMORY] knappen igen. Din önskade DAB station
lagras nu på det aktuella snabbvalet.
STATION ORDER STATIONS ORDNING
Använd “Station Order” för att sortera ordningen på stationerna. Det nns
fyra olika ordningar – Alphanumeric, Active, Ensemble och Favourite.
1 Medan du lyssnar på en DAB sändning trycker du på [MENU] knappen
och sedan på [ ] för att välja “Station Order. Tryck på [ENTER].
2 Tryck på [ ] för att bläddra mellan Alphanumeric”, Active”,
“Ensemble” och “Favourite”.
3 Tryck på [ENTER] för att välja önskad station.
ALPHANUMERIC ALFANUMERISKA
Detta är grundinställningen. Stationerna ordnas efter nummer först och
sedan alfabetiskt.
ACTIVE
Aktiva stationer listas överst i kanallistan. Dessa kanaler som är i listan men
inte sänder i området visas sist i listan.
ENSEMBLE
Digital radio sands i grupper son kallas “Ensemble”. Varjer “Ensemble”
innehåller ett antal stationer som sands på en viss frekvens. När “Ensemble
är vald som sorteringsordning, sorteras stationerna i den grupp de sänds i.
NOTERA
Ensemble kallas ibland för “multiplex” av vissa sändningsbolag.
FAVOURITE
T 747 memoriserar de tio vanligaste stationerna du lyssnar på. Dessa listas
överst i kanallistan. En favoritstation i kanallistan har en ikon som ser ut
som ett hjärta [ ] som lyser efter stationens namn.
DYNAMIC RANGE (DYNAMIKOMFÅNG)
Nivån för ljudkompressionen kan ställas in för att minska skillnaden i
dynamikomfång mellan olika radiostationer. Populärmusik är normalt mer
komprimerad än klassisk musik, vilket kan ge olika ljudnivåer när du byter
mellan två sådana stationer. Ställer man in dynamikomfång till “D-Range
0” betyder det ingen kompression, “D-Range 1/2” betyder medel och
“D-Range 1” betyder maximal kompression. Ingen kompression är det vi
rekommenderar speciellt för klassisk musik.
1 Medan du lyssnar på en DAB sändning trycker du på [MENU] knappen
och sedan på [ ] för att välja “Dynamic range”. Tryck på [ENTER].
2 Tryck på [ ] för att bläddra mellan “D-Range 0”, “D-Range ½” och
“D-Range 1”. Den övre raden i displayen visar den aktuella inställningen
för dynamikomfång medan den nedre raden visar de olika alternativen
inställningar av dynamikomfång.
3 Tryck på [ENTER] för att välja önskad dynamikomfång nivå.
MANUAL SCAN (MANUELL SÖKNING)
Detta alternativ gör att du kan direkt ställa in en önskad station i
stationslistan (om den inte är tillgänglig för stunden). Du kan även använda
manuell avsökning för att placera antennen optimalt för bästa mottagning
för en specik station.
1 Medan du lyssnar på en DAB sändning trycker du på [MENU] knappen
och sedan på [ ] för att välja “Manual Scan”. Tryck på [ENTER]. Den
aktuella kanalen och frekvensen visas i den nedre raden i displayen.
Stapeln o” i den övre delen av displayen indikerar signalstyrkan på den
aktuella stationen.
2 För att välja andra kanaler bläddrar man med [ ]. Släpp [ ]
när du är frame vid den önskade kanalen. Den aktuella kanalen och
frekvensen visas i den nedre raden i displayen. Stapeln o i den övre
delen av displayen indikerar signalstyrkan på den aktuella stationen. För
att förbättra mottagningen för den inställda kanalen kan du justera eller
ytta DAB antennen tills bästa mottagning visas.
3 Tryck på [ENTER] för att välja önskad kanal.
NOTERA
Antalet ensembles och stationer som kan ställas in beror på var du bor.
PRUNE LIST
Vid vissa tillfällen kan det vara så att vissa stationer inte sänder. Alternativet
“Prune List” gör att man kan radera dessa inaktiva stationer i listan.
1 Medan du lyssnar på en DAB sändning trycker du på [MENU] knappen
och sedan på [ ] för att välja “Prune List”.
2 Tryck på [ENTER]. Använd [ ] och tryck sedan [ENTER] för att välja
mellan “Cancel” eller “OK? [SELECT]”. Alla inaktiva stationer (normalt
stationer märkta med ett “?” ) raderas automatiskt närman väljer “OK?
[SELECT]”. Annars väljer man “Cancel”.
DAB RESET
“DAB Reset” alternativet ger möjligeten att återstarta NAD DAB Adaptern
DB1 genom att gå over i Full Scan läget.
1 Medan du lyssnar på en DAB sändning trycker du på [MENU] knappen
och sedan på [ ] för att välja “DAB Reset”. Tryck på [ENTER].
2 T 747 kommer att starta “DAB Initialize” och sedan starta “Full Scan läget
genom att låta T 747 söka aav frekvensbandet efter tillgängliga DAB
sändningar .
VIKTIG INFORMATION
När “DAB Reset” alternativet är valt kommer alla lagrade DAB snabbval
att raderas.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  HUR DU LYSSNAR PÅ DAB RADIO
36
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
INFORMATIONSINSTÄLLNINGAR
Medan du lyssnar på en DAB sändning, kan information som visas i
displayens nedre del varieras. Tryck på [INFO] för att växla mellan följande
display alternativ:
DLS
Program Type
Station Name
Time and Date
Audio Signal information
Channel and Frequency
Signal Q
Software version
DLS
Dynamic Label Segment (DLS) är den rullande text som stationen sänder.
Den kan innehålla information om titlar eller detaljer om programmet eller
stationen.
PROGRAM TYPE
Detta är en beskrivning av typen av program som stationen sänder, som
exempelvis Pop, Rock, Drama och motsvarande.
STATION NAME STATIONNAMN
Namnet eller identikationen för DAB sändningen visas.
TIME AND DATE TIODEN OCH DATUMET
Den aktuella tioden och datumet som DAB stationen sänder visas.
AUDIO SIGNAL INFORMATION LJUDSIGNALINFORMATION
Här visas bithastighet ljudtyp (stereo, mono eller blandad stereo) som sänds
av DAB sändaren. Dessa ställs in av sändningsbolaget för passa typen och
kvaliteten för det sända materialet.
CHANNEL AND FREQUENCY KANAL OCH FREKVENS
Kanal och frekvens för den aktuella DAB sändningen visas.
SIGNAL QUALITY SIGNALKVALITET
Denna funktion visar andelen digitala fel (0-99) för den aktuella stationen.
Siran skall vara så låg som möjligt vilket betyder bra kvalitet för den
mottagna stationen.
SOFTWARE VERSION MJUKVARUVERSION
Versionen för den installerade mjukvaran visas.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER T 747  HUR DU LYSSNAR PÅ DAB RADIO
37
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
T 747 är utrustad med en data kontakt på apparatens baksida där man kan
koppla in en “NAD IPD Dock for iPod” (NAD IPD)”“NAD Docka för iPod
(tillbehör)”. Med NAD IPD dockan som kopplar ihop T 747 med din egen
iPod, kan du lyssna på dina favorit spar och låtlistor såväl som att titta på
dina bilder eller videolmer.
Du kan styra din iPod med de därför avsedda knapparna på T 747s
framsida. Med de motsvarande funktionstangeterna på AVR 3
ärrkontrollen kan du välja material som du har på din iPod för avspelning
och komma åt dess funktioner även på andra sedan rummet. NAD Docka
för iPod (NAD IPD) ladder även din iPod när den är ansluten till T 747.
BRA ATT VETA
• NADDockföriPod(NADIPD)nnsitvåversioner–NADIPD1ochNAD
IPD 2. Dessa två NAD IPD modeller och senare varianter är kompatibla
med T 747.
• NADIPDdockningsstationochiPodspelareintemeddinT747,utan
måste köpas separat.
• iPodspelarfunktionernaochavspelningsmöjlighetensomkanskötas
via T 747 kan variera mellan olika iPod modeller.
• NärduanvänderAVR3förattstyraiPodfunktionersetillattdess
funktionsväljare är inställd på “MP”.
ANSLUTNING AV “NAD DOCKA FÖR iPod (NAD IPD) OCH
iPod TILL DIN T 747
Se till att alla apparater är avstängda innan några anslutningar görs.
1 Anslut NAD IPDs DATA PORT till motsvarande “MP DOCK data port på
T 747.
2 Anslut också NAD IPD dockningsstationens S-Video ut och
ljudutgångarna till T 747 Audio 4 / S-Video 4 ingång (Source (Källa) 4 är
grundinställningen för iPod).
3 Sätt i din iPod i dockningstationen.
4 Efter att du kopplat ihop din iPod , NAD IPD dockningsstation och
T 747, kan du nu ansluta dem till elnätet.
5 När du har slagit på din T 747, iPod och NAD IPD 747 dockningsstation,
väljer du signalkälla 4 (iPod) på din T 747. Den övre delen av displayen
visar “iPod Menu”.
iPod MENYALTERNATIV
Det nns två olika menyalternativ för iPod – iPod Menu och “Simple
mode”. I “iPod Menu kan iPod navigation göras genom displayen på T 747
som på skärmmenyn. I “Simple Mode” (Enkelt Läge) sker all navigation
genom iPodens egna display som vid normal iPod användning.
Du ändrar mellan “iPod Menu” och “Simple mode” på följande sätt.
1 Tryck och håll inne [MENU] knappen på AVR 3 i 3 sekunder.
2 “iPod Menu” väljs när den övre raden i displayen visar iPod Menu
och den nedre raden av displayen visar “Playlists”. “iPod Menu” är
grundinställningen.
3 Tryck och håll [MENU] knappen igen och den over raden i displayen
visar “iPod” och den nedre raden visar “Simple Mode”. Du är nu i “Simple
Mode”.
iPod MENU iPod MENY
I “iPod Menu” nns det era menyalternativ liknande de du hittar i din
iPod. Skärmmenyn visar nu följande iPod Menyalternativ - Playlists, Artists,
Albums, Songs, Podcasts, Genres, Composers och Audiobook. Använd
[ ] för att roar dig upp och ned i iPod menyn. Navigera och välj mellan
dessa iPod Menyalternativ so du skulle gjort på din iPod.
NOTERA
I “Menu mode” är knapparna på din iPod bortkopplade. Din iPod
kommer att visa NAD logon i displayen. Använd knapparna på
apparatens framsida eller knapparna på AVR 3 för att navigera de olika
“iPod Menu” alternativen.
SIMPLE MODE ENKELT LÄGE
I “Simple mode” använde du din dockade iPods knappar och display för
att sköta den. Använd din dockade iPods klickhjul och knappar eller de
motsvarande på apparatens framsida eller knapparna på AVR 3 för att
hantera iPoden.
KONTROLLFUNKTIONER
Använd följande knappar för att navigera genom iPodens menyalternativ.
Eftersom det är ärrkontrollen som används mest, fokuserar vi på hur
apparaten styrs med den. Notera att andra NAD IPD modeller, som NAD
IPD 2, har sina egna ärrkontroller. Funktionerna nedan gäller även de
motsvarande knapparna på ärrkontrollerna på tillämpliga NAD IPD
modeller.
DISP
Tryck på [DISP] knappen när du spelar för att visa följande i den övre delen
av displayen:
• Aktuellt iPod avspelningsläge (shue, repeat lägena)
• Sångtitel
• Artistnamn
• Album titel
Om det inte nns någon information tillgänglig, kommer diplayen att visa
“No Song”, “No Artist eller “No Album” vilket som passar.
Tryck på [ ] för att återgå till en tidigare meny eller alternative. Tryck på
[ ] för att ytta fram ett alternative eller göra ett val.
I menyalternativen eller i urvalslistan bläddrar du med [ ] för att gå
uppåt eller neråt i listan. För snabbare spolning upp eller ner i listan, trycker
du och håller inne [ ].
ENTER GÄLLER ENBART SIMPLE MODE
Tryck på [ENTER] för att välja eller starta avspelning.
Använd [ ] för snabbspolning eller tillbakaspolning på det
aktuella spåret när du de spelar den eller pausat. Tryck på [ ] för att
hoppa framåt till nästa låten och [ ] för att hoppa tillbaka till föregående
låten.
PAUSE   / PLAY 
Tryck på PAUSE [ ] under avspelning för att tillfälligt stoppa avspelning.
Fortsätt spela genom att trycka på [ ] igen eller på [ ].
HANDHAVANDE
HUR DU LYSSNAR TILL DIN iPod SPELARE
38
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
NAD IPD 2
NAD IPD 2 har sin egen ärrkontroll - DR 1. DR 1 kan användas till att styra
NAD IPD 2 enbart i “Simple Mode”. När man använder DR 1 för att styra
din iPod som är dockad i NAD IPD 2, så får du förlita dig på din iPods egen
display för att kunna använda dess funktioner, det nns ingen skärmmenyn
för denna funktion.
Utöver kommandona ovan, nns det nedan beskriving av övriga
kommandon för DR 1.
LIGHT
Tryck på [LIGHT] för att sätta på belysningen i din iPod om den är i pausläge.
MENU
Tryck på [MENU] för att återgå till en tidigare meny eller alternative.
ENTER
Tryck på [ENTER] för att välja eller starta avspelning.
REPEAT
Bläddra för att starta repeat i följande alternative.
Rep 1 (Repeat One) - repetera en låt
Rep All (Repeat All) - repetera alla låtar
Repeat O - avbryter repetering
RANDOM SLUMPMÄSSIG
Tryck för att starta avspelning i slumpmässig ordning. Det nns tre random
lägen – Shue Song, Shue Album eller Shue O.
NOTERA
För andra navigeringsfunktioner, hänvisar vi till iPodens bruksanvisning.
Beroende på vilken iPod modell, kan vissa andra funktioner styras via
T 747.
FÖR ATT VISA VIDEOS ELLER FOTON INLAGDA I DIN iPod
Videos eller foton du laddat ner i din iPod kan visas direct via din T 747. Följ
dessa instruktioner
1 Du måste vara i Simple Mode för att komma åt video och fotoler i din
iPod.
2 Se till att TV Out” inställningen på din iPod video eller foto
inställningarna meny är satt till “On och lämplig “TV Signal” är vald.
3 Val av video eller foto och avspelning hanteras direct från din iPod eller
med tillämpliga knappar på T 747s framsida eller AVR 3 ärrkontrollen.
Med iPod dockans S-VIDEO OUT och AUDIO OUT kontakterna anslutna
till T 747s S-VIDEO 4 /AUDIO 4 ingång eller någon annan ingång kan du
titta på videos eller foton från din iPod direkt. Se till att välja rätt sira på
signalkällan på din T 747.
NOTERA
iPod spelarfunktionerna och avspelningsmöjligheten som kan skötas
via T 747 kan variera mellan olika iPod modeller. Kontrollera NAD IPDs
specikationer med med avseende på vilka specika iPod modeler som
stöds.
iPod är ett varumärke som ägs av Apple, Inc., registerat i U.S.A. och andra
länder.
HANDHAVANDE
HUR DU LYSSNAR TILL DIN iPod SPELARE
39
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
REFERENS
FELSÖKNING
TILLSTÅND TROLIG ORSAK MÖJLIGA LÖSNINGAR
Inget ljud i alla kanaler. • Nätkontakten urdragen. • Kontrollera nätkontakten och eluttaget.
• Strömmen inte påslagen.
• Ingen ström i eluttaget.
Inget ljud i någon kanal. • Kabel defekt/saknas. • Kontrollera kablarna.
• “Speaker Conguration kanalerna inställda
på “O.
• Kontrollera “Speaker Conguration menyn.
Inget ljud från surroundkanalerna. • Inget surroundläge/lyssningsläge aktiverat. • Välj rätt ljudtypsläge.
• Surroundkanalerna är inställda på “O i
“Speaker Conguration menyn.
• Korrigera “Speaker Conguration” eller
“Speaker Levels” inställningarna.
• Surroundkanalernas nivå är för lågt inställd.
Inget ljud från subwoofern. • Subwoofern är avstängd, utan ström eller
felaktigt ansluten.
• Se till att subwoofern är påslagen, kontrollera
subwooferns nätanslutning och övriga
anslutningar.
• Subbasen är inställd på “O i “Speaker
Conguration menyn.
• Korrigera “Speaker Conguration” eller
“Speaker Levels” inställningarna.
• Sub-nivån är inställd för lågt i “Speaker
Settings” menyn.
Inget ljud från centerkanalen. • Signalkällan är en 2/0 (etc.). • Spela en bekant 5.1-kanals inspelning eller
välj Dolby Pro Logic IIx Music läget.
• Dolby Digital eller DTS inspelning utan
centerkanal; Centerkanalen är inställd på “O
i “Speaker Conguration menyn.
• Korrigera “Speaker Conguration” eller
“Speaker Levels” inställningarna.
• Center nivån är inställd för lågt i “Speaker
Levels menyn.
Inget Dolby Digital/ DTS-ljud. • Signalkällans digitalutgång är inte inkopplad
till någon digitalingång på T 747.
• Kontrollera anslutningarna.
• Källkomponenten är inte kongurerad för
multikanals digital utsignal.
• Kontrollera inställningarna för
källkomponenten.
T 747 svarar inte på AVR 3 ärrkontrollen. • Batterierna slut eller isatta fel. • Kontrollera batterierna.
• IR sändaren eller mottagaren är skymd. • Kontrollera IR-fönstren och att det är fri sikt
mellan ärrkontrollen och T 747.
• Apparatens framsida på T 747 utsätts för
starkt solljus eller stark belysning.
• Minska solljuset/rumsbelysningen.
NOTERA
Hur du återställer din T 747 till fabriksinställningarna: I FM läge trycker du och håller LISTENING MODE knappen intryckt tills displayen visar “Factory Reset”.
40
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
REFERENS
SPECIFIKATIONER
FÖRSTÄRKARDELEN
Uteekt i stereoläge 2 x 110 W (ref. 0,08 % THD, 8 )
IHF dynamisk eekt 8  2 x 160 W
4  2 x 220 W
Uteekt i Surroundläge 7 x 60 W
Total harmonisk distortion vid angiven eekt 0,08 %
IM-distorsion vid angiven eect 0,08 %
Dämpningsfaktor, 8  >60
Ingångskänslighet och impedans 300 mV/47 k
Frekvensgång ±0,5 dB (ref. 20Hz Till 20 kHz)
Signal/brusförhållande, A-vägt >100 dB (ref. angiven eekt, 8)
>90 dB (ref. 1W 8)
RADIODELEN
AM-DELEN Frekvensomfång 522 kHz – 1 620 kHz (Enbart på 230V versionen, 9 kHz-steg)
530 kHz – 1 710 kHz (Enbart på 120V versionen, 10 kHz-steg)
Användbar känslighet 60 dBu
Signal/brusförhållande 40 dB
Total harmonisk distorsion 1,5 %
FM-DELEN Frekvensomfång 87,5 MHz – 108 MHz
Användbar känslighet, Mono 10 dBµ
Signal/brusförhållande, Mono 70 dB
Signal/brusförhållande, Stereo 65 dB
Total harmonisk distorsion, Mono 0.3 %
Total harmonisk distorsion, Stereo 0,5 %
Kanalseparation 40 dB
RDS avkodningskänslighet 0,2%
EFFEKTFÖRBRUKNING
Tomgångseekt 60 W
Eektförbrukning i Standby <1 W
FYSISKA MÅTT
Apparatens mått (B x H x D) 435 x 167 x 394 mm (Brutto)
Nettovikt 13,3 kg
Bruttovikt 16,2 kg
Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande. För uppdaterad dokumentation och ändrade funktioner hänvisar vi till www.NADelectronics.com
där du hittar den senaste informationen om din T 747.
Tillverkas på licens under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 och andra U.S. och världspatent och ansökningar. DTS är registrerade
varumärke och DTS logo, Symbol, DTS-HD och DTS-HD Master Audio är varumärken som ägs av DTS, Inc. ©1996-2009 DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. “Dolby” , “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface ärvarumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI LicensingLLC.
XM namnet, XM Ready och tillhörande logotyper är registrerade varumärken som tillhör XM Satellite Radio Inc.
Denna produkt innehåller upphovsrättsskyddande teknik som är skyddad av metodkrav i vissa amerikanska patent och andra immaterialrättsliga rättigheter tillhöriga Macrovision Corporation och andra rättighetsägare.
Användning av denna upphovsrättsskyddande teknik måste vara godkänd av Macrovision Corporation, och är endast avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning om ej annat godkänts av Macrovision
Corporation. Dekompilering och disassemblering är förbjuden.
41
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKASVENSKANEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
www.NADelectronics.com
©2013 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
Alla rättigheter förbehållna. NAD är ett registrerat varumärke tillhörande NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited.
Inga delar av denna publikation får kopieras, lagras eller distribueras utan skriftligt tillstånd av NAD Electronics International.
Även om stor möda lagts på att allt innehåll skall vara korrekt vid publicering, kan specifikationer och funktioner ändras utan föregående varning.
T747R2_SWE_OM_V04  FEB 2013
40


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for NAD T 747 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of NAD T 747 in the language / languages: Swedish as an attachment in your email.

The manual is 3,74 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of NAD T 747

NAD T 747 User Manual - English - 42 pages

NAD T 747 User Manual - German - 42 pages

NAD T 747 User Manual - Dutch - 42 pages

NAD T 747 User Manual - French - 46 pages

NAD T 747 User Manual - Italian - 42 pages

NAD T 747 User Manual - Spanish - 42 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info