118720
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/112
Next page
1
Sikkerhedsanvisninger og advarsler 3
Komme i gang og installation af hardwaren 6
- Oplade batteriet 6
- Komme i gang 8
Bruge enheden 13
- Knapper og betjeningselementer 13
SD-kort 15
Systemopsætning 16
- Konfigurere systemparametre 16
Navigation 18
- Skærmknapper og -betjeningselementer 18
- Vigtige specialtaster 20
- Navigationshovedskærm 22
- GPS - Modtagelse og konfiguration 23
Generelle systemindstillinger 29
- Indstilling af sprog og måleenheder 29
- Indstilling af programsprog 30
- Ledsagelsessprog 31
- Ruteindstillinger 32
- Rute 33
Avancerede indstillinger 35
- Ruteindstillinger 37
KORT 38
- 2D- 3D-kortvisning 38
AKTIVE KORTELEMENTER 44
FORKLARING PÅ KORTVISNINGSINDHOLD OG FUNKTIONER 46
Information 57
FinD menu, menuen Indstillinger og menuen Rute 61
Indstillingsmenu 62
- Administrer mine POI’er 64
- Redigering af Rutesporingslogging 65
- Rutemenu 66
2
INDTASTNING AF DESTINATIONER OG RUTEPLANLÆGNING 74
- Direkte destinationsvalg ved prik på kortet 74
- Vælge en destination via «Find og kør» - Bruge menuen Find 76
- Angive en destination ved hjælp af adresse 77
- Destinationsvalg via «Nylige destinationer», Ruteliste 80
- Angive en destination ved hjælp af koordinater 81
- Angive en destination ved hjælp af POI 84
- Angive en destination ved hjælp af Favoritter 89
NOGLE NAVIGATIONSEKSEMPLER 90
- Navigering på en rute med to Waypoints (mellempunkter) 90
OFFLINE RUTEPLANLÆGNIGN 95
- Planlægning af en rute uden GPS-position 95
Navigationsenhed og PC 98
Software 100
Problemløsning 101
Behandling og opbevaring 104
Tekniske specifikationer 106
CE Konformitetserklæring 107
Ordliste og indeks 108
3
SIKKERHEDSANVISNINGER OG ADVARSLER
Følg alle sikkerhedsanvisninger og advarsler!
Det er med til at forhindre skader og ulykker.
Indledning:
Før apparatet anvendes første gang, skal de tilhørende anvisninger i denne manual læses,
også selv om du er vant til at håndtere elektroniske apparater.
Vær særligt opmærksom på kapitlet VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER.
Opbevar denne manual på et sikkert sted til fremtidig brug. Hvis du sælger apparatet, eller giver
det videre, er det vigtigt, at du vedlægger denne manual.
Vigtig sikkerhedsbemærkning
For din egen sikkerheds skyld må betjeningselementer ikke betjenes under kørslen.
Brug dette produkt med omtanke. Produktet er kun beregnet til navigeringshjælp. Det er
ikke beregnet til præcis måling af retning, afstand, placering eller topografi.
Den beregnede rute er kun beregnet som reference. Det er brugerens ansvar at overholde
trafikskilte og lokale regler på vejene.
Det kræver en bilholder at bruge enheden i en bil. Sørg for, at enheden placeres på et
passende sted, så den ikke blokerer førerens udsyn eller udløsningen af airbags.
Brug af enheder med en antenne er forbudt på de fleste fly, på mange hospitaler samt på
mange andre steder. Enheden må ikke bruges på sådanne steder.
Apparatet må ikke udsættes for vandsprøjt eller vanddryp. Der bør ikke placeres beholdere
med væske, såsom vaser eller drikkevarer, oven på eller i nærheden af apparatet.
Brug kun en blød, tør og fnugfri klud eller børste. Der må ikke bruges rengøringsmidler,
sprit, benzen, møbelrens eller lignende produkter.
GPS - Globalt Positioneringssystem
GPS styres af regeringen i USA, som alene er ansvarlig for GPS-ydeevnen. Enhver
ændring i GPS-systemet kan påvirke præcisionen for alt GPS-udstyr.
GPS-satellitsignaler kan ikke passere igennem faste materialer (med undtagelse af glas).
Når du befinder dig i en tunnel eller en bygning, er GPS-positionering ikke tilgængelig.
Der kræves minimum 4 GPS-satellitsignaler for at fastlægge den aktuelle GPS-position.
Signalmodtagelse kan påvirkes af forhold så som dårligt vejr eller tætte forhindringer over
køretøjet (f.eks. træer eller høje bygninger).
Andet trådløst udstyr i køretøjet kan forstyrre modtagelsen af satellitsignaler og forårsage,
at modtagelsen bliver ustabil.
4
Bruge bilopladeren
Brug ikke adapteren eller bilopladeren i meget fugtige omgivelser. Rør aldrig adapteren,
hvis dine hænder eller fødder er våde.
Sørg for tilstrækkelig ventilation rundt om adapteren, når den bruges til at køre enheden
eller til opladning af batteriet. Tildæk ikke AC-adapteren med papir eller andre ting, som
nedsætter afkølingen. Brug ikke AC-adapteren, mens den ligger i tasken.
Tilslut adapteren til en passende strømkilde. Spændingskravet findes på produktet
yderside og/eller indpakning.
Brug ikke adapteren, hvis ledningen er beskadiget.
Forsøg ikke at åbne, reparere eller udføre service på udstyret. Der er ingen indvendige
dele, som skal vedligeholdes af brugeren. Udskift enheden, hvis den er beskadiget eller
har været udsat for megen fugt.
Tving aldrig et stik ind i en indgang. Hvis stikket og indgangen ikke let passes sammen, så
passer de sikkert slet ikke sammen. Sørg for, at stikket passer til indgangen, og at du har
placeret stikket korrekt i forhold til indgangen.
Når stikket fjernes fra indgangen, skal man tage fat i selve stikket, ikke i ledningen. Sæt
ikke møbler osv. på ledningen, og pas på den ikke bliver viklet sammen. Slå aldrig knude
på ledningen, og bind den ikke sammen med andre kabler. Ledningen bør være placeret
på en sådan måde, at ingen kan komme til at stå på den. En beskadiget ledning kan
forårsage brand eller elektrisk stød. Undersøg ledningen med jævne mellemrum. Hvis den
er beskadiget, skal du kontakte din nærmeste autoriserede kundeservice eller forhandler,
så den kan blive udskiftet. Sørg for, at mindst den ene ende af netledningen er let
tilgængelig, så du kan tage strømmen fra enheden, når det er nødvendigt.
Vigtig sikkerhedsbemærkning
BEMÆRK: Bemærkning til frakobling fra netstrøm
Tænd/Sluk-kontakten på dette apparat slukker ikke fuldstændig for strømforsyningen til
apparatet. Derudover bruger apparatet stadig strøm, når det står på standby. For at frakoble
apparatet fuldstændig fra strømforsyningen skal stikket tages ud af stikkontakten. Derfor bør
apparatet være sat op på en sådan måde, at der altid er uhindret adgang til stikkontakten, så
stikket straks kan fjernes i en nødsituation. For at undgå brandfare bør stikket altid tages ud af
stikkontakten, når apparatet ikke bruges i længere tid, såsom i ferier.
5
Elektriske apparater og børn
Lad ikke børn anvende elektriske apparater uden opsyn. Børn forstår måske ikke, at der er
en mulig fare. Hold også indpakningen uden for børns rækkevidde. Der er fare for
kvælning.
Bruge batteriet
Brug en specifik oplader, der er godkendt af producenten (se Tekniske specifikationer).
Brug af en anden oplader kan forårsage fejlfunktion og skade eller ulykker.
Brug kun det indbyggede batteri.
Når du forlader bilen, må du ikke efterlade enheden på instrumentbrættet i direkte sollys.
Overophedning af batteriet kan forårsage fejlfunktion og/eller fare.
Dette produkt bruger et Lithium-polymer batteri. Må ikke bruges i fugtigt, vådt og/eller
tærende omgivelser. Produktet må ikke lægges, opbevares eller efterlades på eller nær en
varmekilde, på varme steder, i stærkt, direkte sollys, i en mikrobølgeovn eller i en
trykbeholder, og det må ikke udsættes for temperaturer over 60º C (140º F). Hvis disse
retningslinjer ikke følges, kan det forårsage, at Lithium-polymer batteriet lækker syre, bliver
varmt, eksploderer eller antændes og forårsager personskade og/eller materiel skade. Du
må ikke perforere, åbne eller adskille batterierne.
Hvis et batteri lækker, og du kommer i kontakt med batterivæsken, skal du skylle med
masser af vand og straks søge læge. Af sikkerhedsårsager, og for at forlænge batteriets
levetid, finder opladning ikke sted ved lave (under 0º C/32º F) eller høje (over 45º C/110º
F) temperaturer.
Bortskaffelse af gamle apparater
Hvis produktet er mærket med en skraldespand med kryds over, betyder det, at det skal
bortskaffes i overensstemmelse med det europæiske Direktiv 2002/96/EF.
Alle gamle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes separat fra
husholdningsaffaldet på dertil indrettede steder.
Ved korrekt bortskaffelse af dine gamle apparater er du med til at undgå at skade miljøet
og dit personlige helbred.
Du kan få flere oplysninger vedrørende bortskaffelse af gamle apparater ved at kontakte
de kommunale myndigheder, renovationsmyndighederne eller det sted, hvor du købte
produktet.
6
KOMME I GANG OG INSTALLATION AF
HARDWAREN
Pak ud - Tænd - Navigér:
Kom i gang med kun nogle få trin!
Oplade batteriet
1. Sæt opladerkablet i DC/IN-
strømindtaget
Sæt netadapterkablet eller bilopladeren til
DC 5V IN-stikket. Det genopladelige
batteri skal oplade i mindst to timer den
første gang. Den optimale opladningstid
er otte timer.
2. Tilslutte til netstrøm
Sæt adapteren i stikkontakten
(derhjemme, på hotellet, på kontoret
osv.).
3. Tilslutte til cigartænderen
Når du kører i bil, sættes bilopladeren til
cigartænderen i bilen, når motoren er
startet.
7
Godt at vide
Adapteren og bilopladeren bruger stadig strøm, når de er koblet fra navigationsenheden
men stadig sidder til stikkontakten eller cigartænderen.
Når batteriet oplades for første gang, skal det oplade i mindst 8 timer.
Når AC-adapteren tilsluttes til opladning af batteriet, når batteriet er helt afladet, skal du
vente i mindst ét minut, før du tænder for enheden.
Din enhed bruger en lille mængde batteristrøm til at opretholde data, når du slukker den.
Hvis du ikke oplader enheden i længere tid, vil du miste disse data, og din enhed starter op
med standardkonfigurationen. Dine indstillinger vil dog blive gemt. Det er tid til oplade
enheden, når batteriindikatoren lyser orange.
For at beskytte enheden imod pludselige strømdyk, må bilopladeren først tilsluttes, når
bilens motor er blevet startet.
Sikkerhed først
Brug den oplader, der er godkendt af producenten. Brug af en anden oplader kan
forårsage fejlfunktion og skade eller ulykker.
Dette produkt er beregnet til en forsyning fra en LISTET strømenhed mærket med «LPS»,
«Limited Power Source» og en udgangsmærkning på + 5 V DC/2 A.
Brug kun den adapter, oplader og batteri, som leveres sammen med din enhed.
8
Komme i gang
2. Tænde
Tænd for enheden ved at trykke på
knappen «Power» på oversiden.
3. Indstilling af sprog
Vælg det ønskede sprog. Hvis dit sprog
ikke vises på den første side, skal du gå
til den næste side ved at prikke på .
Bekræft med .
1. SD-hukommelseskort
Sæt SD-kortet i kortindgangen i højre
side af enheden. Guldkontaktfladerne på
kortet skal vende bagud mod venstre.
9
5. Indstille tid og vælge tidszone
Angiv det aktuelle tidspunkt med og
. I Storbritannien trykkes på for
at vælge Greenwich Mean Time: “GMT”.
Bekræft med .
6. Hovedmenu
Hovedmenuen vises på skærmen. Sluk
for enheden, før den monteres i bilen.
Når den genstartes, vises den samme
menu.
4. Indstilling af dato
Angiv først årstal og måned med .
Vælg derefter dag.
10
Installere enheden i et køretøj
1. Optimal montering
Enheden skal sættes i bilholderen på
forruden (de lyseste områder
forruden), og den må under ingen
omstændigheder blokere førerens
udsyn eller airbag’enes funktion.
2. Bilholder
De større komponenter i bilholderen
er:
Sugekop
Klikgreb
Justérbar leddeling
Enhedsfastholderplade
Klemmer
3. Justering af bilholder
Da armen er ret stiv, anbefales det, at
den placeres i sin endelige form,
allerede før holderen monteres.
4. Låse bilholderen på plads
Sæt krogen på bilholderens
holdeplade fast nedenunder, og lås
bilholderen fast på bagsiden af
enheden.
11
5. Afprøv ved at holde den op
mod forruden
Hold det forsamlede system op mod
forruden for at afprøve vinklen,
afmærk placeringen om nødvendigt,
og sæt armen i den ønskede
placering.
6. Lukke klikgrebet
Når du har fastslået den bedste
placering for enheden, skal du
pressen sugekoppen hårdt imod den
rengjorte del af forruden og vippe
klikgrebet fremad. Sugekoppen sætter
sig godt fast.
7. Åbne klikgrebet
For at afinstallere navigationsenheden
skal klikgrebet åbnes ved at trække
det baglæns (se pilens retning).
8. Udløse sugekop
Træk fra gummilåsen for at udløse
sugekoppen fra vinduet.
12
9. Strømforsyning
Sæt bilopladeren i DC 5V IN-
strømindtaget på din
navigationsenhed.
10. Tilslutte til cigartænderen
Sæt bilopladeren til cigartænderen
dit køretøj.
Godt at vide
For at beskytte enheden imod pludselige strømdyk, må bilopladeren først tilsluttes,
når bilens motor er blevet startet.
11. Ideel placering
Du skal kunne se skærmen optimalt
fra førersædet.
Placér opladerkablet, så det ikke er i
vejen.
13
BRUGE ENHEDEN
Overside
På oversiden finder du Tænd/Sluk-
knappen.
Forside
Enheden styres via en touch-screen.
Brug din finger.
På den måde kan du vælge objekter
på skærmen og navigere.
Der findes følgende valgmuligheder:
Prik: Rør skærmen én gang med
pegepinden for at åbne eller
vælge valgmuligheder.
Træk: Rør ved skærmen og træk
din finger op/ned/til venstre/til
højre eller på tværs af skærmen.
Prik og hold: Prik og hold med
fingeren, indtil en handling er
udført, eller et resultat eller en
menu vises.
Bund
I midten er der et indhak til
fastgørelse af bilholderen (1). Ved
siden af dette findes USB-porten (2).
1
2
KNAPPER OG BETJENINGSELEMENTER
14
Venstre
side
Højre
side
Venstre side
Der er ingen styreknapper på venstre
side.
Højre side
På højre side findes følgende porte
(oppefra og ned):
1.SD-kortlæser
2.Hovedtelefonstik
3.DC IN 5V strømindtag
Bagside
I midten er der et indhak til
fastgørelse af bilholderen (1). Ved
siden af dette findes en port til
tilslutning af en ekstra GPS-antenne
(2).
1
2
3
1
2
15
SD-KORT
1. Sætte SD-kortet i
Sæt SD-kortet i kortindgangen i højre
side af enheden. Guldkontaktfladerne
på kortet skal vende bagud mod
venstre.
2. Fjerne SD-kortet i
For at tage kortet ud igen skal du
trykke let på det med din negl. Kortet
udløses og skyder lidt frem. Fjern så
kortet.
Godt at vide
For at beskytte enheden imod pludselige strømdyk, må bilopladeren først tilsluttes,
når bilens motor er blevet startet. Før SD-kortet tages ud, skal du sikre dig, at ingen
programmer bruger kortet, og at enheden er slukket. Ellers kan du risikere at miste
data.
Din enhed har en SD-/MMC-kortlæser, hvor du kan indsætte SD-kortet.
Tag forsigtigt SD-kortet ud af æsken. Sørg for, at du ikke rører kontaktfladerne, og at de
ikke bliver beskidte. Brug ikke kræfter på kortet.
Sørg for, at der ikke kommer fremmedlegemer ind i kortlæseren.
Når SD-kortet ikke bruges, skal det opbevares i sin æske for at beskytte det imod støv og
fugt.
16
SYSTEMOPSÆTNING
Konfigurere systemparametre
1. Hovedmenu
Fra hovedmenuen har du adgang til
hele softwarepakken i dit system.
Navigation
Optimering af systemindstillinger
2. Indstillingsmenu
Menuen Indstillinger giver mulighed
for følgende justeringer:
Ændre datoen
Indstille tiden
Kalibrere din touch-screen
Vælge sprog
Indstille lysstyrken
3. Display-baggrundslys
Brug en finger til at trække lysstyrke-
skyderen mod venstre for at gøre
skærmen mørkere. Træk den mod
højre for at øge lysstyrken.
17
4. Kalibrere din touch-screen
Prik i midten af krydset med fingeren.
Når krydset flytter sig, skal du prikke
på og holde fast i midten af det nye
kryds. Gentag denne handling hver
gang for at fuldføre processen. Når
der prikkes på skærmen i det sidste
trin, gemmes de nye indstillinger, og
du vender tilbage til menuen
Indstillinger.
Godt at vide
Flere sprogindstillinger beskrives i afsnittet «Navigation» i afsnittet om
Indstillinger.
18
NAVIGATION
Knapper til direkte valg
Nogle af indstillingerne kan vælges på en
kort liste over mulige værdier. Det aktuelle
valg fremhæves med farve. Prik på et af
ikonerne for at ændre værdien
Skyder
Man kan vælge mellem to valgmuligheder
eller mellem minimum og maksimum på en
skyderskala med værdier: ved at trække i
knappen eller prikke skyderen til den
ønskede placering.
Knapper til listevalg
Hvis værdierne på listen kun kræver en
angivelse, vises den aktuelle værdi på en
vandret bjælke med pile i begge ender.
Pilene fungerer som knapper, som man kan
bruge til at bladre i menuen med ved at
prikke på dem. Når skærmen forlades,
træder den valgte værdi i kraft.
Kom altid problemfrit, hurtigt og sikkert frem til dit bestemmelsessted - dette navigationssystem
hjælper dig på rejsen. Lær systemets funktioner at kende - sjovt og interaktivt.
Skærmknapper og -betjeningselementer
Det primære inputmedie på dit navigationssystem er touch-screen skærmen. Skærmen bruges
ikke kun som display for oplysninger, men også til kommando-input ved let prik med fingeren.
Nedenfor findes en liste over de mest almindelige betjeningselementer.
19
Kontakt
Hvis en funktion kun har to forskellige værdier
(aktiveret eller deaktiveret), bruges en kontakt.
En lille lampe i venstre side lyser for at vise, om
funktionen er aktiveret eller deaktiveret. Hvis
lampen er slukket, er funktionen ikke valgt. Hvis
lampen er tændt, så er funktionen aktiveret.
Hele bjælken fungerer som en knap.
Kontakter i menuen Indstillinger
Selv om de ser anderledes ud, så fungerer
knapperne i menuen Indstillinger som
almindelige knapper og kan anvendes sammen
med de andre menuknapper. Man kan skifte
imellem aktiveret og deaktiveret ved at prikke.
QWERTY-tastatur
QWERTY-tastaturet har bogstaver og tal.
Navnet kommer fra de første seks taster på
tastaturet: Q-W-E-R-T-Y
Specialkontakt
Nogle kontakter fungerer på forskellig måde. I
stedet for en slukket lampe ved deaktiveret
funktion, vises en røde lampe, og lyset har et
kryds over for at fremhæve en forbudt
applikation. Ydermere vises tilladte ruter (grøn
lampe) eller vejtyper, der bør undgås (hele
rækken er deaktiveret, og lampen er slukket),
for forskellige køretøjstyper, når ruten
planlægges.
20
Vigtige specialtaster
Taster…:
prik på denne tast for at skifte tastatur (se
følgende tastaturindstillinger)
Venstrepil / Tilbagetast:
bruges til at slette et sidst-indtastet bogstav
Færdig:
Tryk på denne tast for at afslutte indtastning af
tekst
AZERTY-tastatur
AZERTY-tastaturet er den franske standard.
Navnet kommer fra de første seks taster på
tastaturet: A-Z-E-R-T-Y
ABC-tastatur
Hvis man skifter en gang mere, fremkommer
ABC-tastaturet. Der er ingen tal på dette
tastatur.
Mellemrum
Hvis man trykker på knappen Mellemrum på
ABC-tastaturet, indsættes et tomt mellemrum.
21
Tegnsæt på ABC-tastaturet
ABC-tastaturet har følgende tegnsæt: Latinsk,
hebraisk, græsk og kyrillisk. Her er et eksempel
på græsk. Man kan kun aktivere fremmede
tegnsæt, hvis sprogindstillingerne er
konfigureret for at tilsvarende sprog: Hebraisk,
græsk eller russisk.
Numerisk tastatur
Det numeriske tastatur har udelukkende tal til
nem indtastning af vejnumre.
22
Navigationshovedskærm
Først viser navigationsprogrammet Hovedmenuen. Det er udgangspunktet for
skærmbilledhierarkiet, som man sjældent vil have behov for at vende tilbage til. Mange af
skærmene kan åbnes fra et andet skærmbillede, så antallet af handlinger reduceres. Man kan
åbne de fleste dele af navigationsprogrammet direkte fra hovedskærmbilledet, når tasterne
bruges som beskrevet nedenfor.
Knap til åbning af
Cockpit-visning
Knap til åbning af
Kort-visning
Knap til åbning af
menuen, der viser
oplysninger om
softwaren
Afslut navigation
Knap til åbning af
menuen Indstillinger
Knap til visning af
GPS-status og til
åbning af GPS-
dataskærmen
Tid
Dato
Aktuelle geografiske
koordinater
(breddegrad og
længdegrad)
Indikator for
batterispænding
23
GPS - Modtagelse og konfiguration
1. Åbning af GPS hovedmenuen
Når der prikkes på ikonet for satellitantennen i
navigationens hovedmenu, åbnes GPS
hovedmenuen. Hvid satellitantenne: optimal
GPS-modtagelse tilgængelig.
2. GPS hovedmenu
Visningen GPS Data indeholder alle oplysninger
vedrørende GPS-modtagelsen.
Geografiske koordinater
Dato og Tid
Hastighed
Højde
Nøjagtighed på aktuel position
Cirkelangivelsen af en virtuel himmel over
dig viser din position i midten.
GPS-systemet modtager data fra de grønne
og grå satellitter, men ikke fra de røde.
3. Synkronisering af dato
Prik på knappen «Time Sync» [Tidssynk.] for at
åbne menuen «Time Settings» [Tidsindstillinger],
hvor tiden kan synkroniseres med satellittiden
automatisk.
24
4. Tilslutnings-visning
Gul satellitantenne: signalet er svagt: det
formindskes.
5. Tilslutnings-visning II
Grøn satellitantenne: GPS-signalet er optimalt:
det garanterer en god positionssporing.
6. Tilslutnings-visning III
Rød satellitantenne: intet tilgængeligt GPS-
signal: der foregår slet ingen positionssporing.
GPS tilslutnings-visning
Til venstre ses en grøn lampe, som viser en
korrekt fungerende GPS-enhed. Det betyder
ikke, at enheden modtager et GPS-signal.
25
7. Tilslutnings-visning IV
Den røde satellitantenne nederst til venstre på
hovedskærmen: satellitantennen er rød: der er
ingen GPS-tilslutning.
8. Tilslutnings-visning V
Hvid satellitantenne med én eller to bølgende
linier: der modtages et svagt eller optimalt GPS-
signal.
26
TMC (Trafikmeddelelseskanal)
MyGuide kan forbedre din ruteplanlægning, hvis programmet kan modtage TMC-data
(Trafikmeddelelseskanal). TMC er en specialservice, der udsendes af FM-radiostationer, som
indeholder trafikoplysninger (RDS) i realtid.
Bemærk: Valgfrit tilbehør: TMC er ikke en verdensomspændende service. Det er muligt, at
denne service ikke er tilgængelig i dit land. Spørg din forhandler om oplysninger vedrørende
denne service i dit land. For at kunne modtage TMC-data, skal din PNA være tilsluttet til en
valgfri TMC-modtager.
For at kunne modtage TMC-data, skal din PNA være tilsluttet til en TMC-modtager. MyGuide
tager automatisk hensyn til modtagne TMC-oplysninger. Der skal ikke foretages nogen
indstillinger af programmet. Modtageren henter automatisk TMC-data fra FM-stationerne og
bruger dem til ruteplanlægning og opdatering i realtid. Så snart MyGuide har modtaget
trafikoplysninger, der er vigtige for din rute, udsender programmet en advarselsbesked, og ruten
genberegnes. Navigationen fortsætter ad den opdaterede rute, som er tilpasset til den seneste
trafiksituation.
Man kan åbne TMC-funktionen fra GPS-
datavisningen ved at prikke på knappen TMC.
Liste over TMC-beskeder
TMC-hovedsiden indeholder en liste over de
aktuelle TMC-beskeder sorteret efter afstand
fra din aktuelle position til de forskellige
trafiksituationer.
Prik på pilene for at gå en side frem eller
tilbage for at se trafiksituationer, der findes
længere væk. Eller prik på Indstillinger for at
konfigurere TMC-systemet. Dette åbner et nyt
vindue.
27
TMC-kontrolcenter
Denne visning viser den valgte TMC-datakilde
og lader dig redigere i TMC-indstillingerne.
Valgt FM-radiostation
I den øvre del af vinduet kan man se navn og frekvens på den valgte radiostation. Ydermere
vises signalstyrken med en bjælke, der ligner den bjælke, som repræsenterer GPS-
signalstyrken på GPS-datavisningen.
Hvis der ikke kan modtages nogen TMC-data fra en radiostation, fortsætter modtageren med at
søge. Man kan overvåge de frekvenser, der skannes på FM CCIR-frekvensbåndet (87,5 - 108
MHz). Så snart man kommer ind i et område, hvor TMC-modtagelse er tilgængelig, vises
frekvens og detaljer for TMC-stationen.
Udelad valgt station
Prik på denne knap, hvis du ønsker at modtage TMC-data fra en anden radiostation. Den valgte
radiostation indsættes på listen over udeladte stationer, og programmet vil søge efter andre
TMC-stationer. Den udeladte radiostation ignoreres også i fremtiden.
Vis udeladte stationer
Prik på denne knap for at åbne listen over
udeladte radiostationer. Prik på en station på
listen, og prik så på Enable [Aktivér] for at bruge
denne station til at modtage TMC-data fra igen.
28
Sortér situationer efter afstand / type
Man kan sortere listen over situationer længere fremme efter afstand til den nuværende position
eller efter type. Prik på denne knap for at skifte imellem disse to valgmuligheder.
Brug trafikoplysninger
Denne funktion er som standard slået til. Derfor tages der hensyn til TMC-data ved
ruteplanlægning. Prik på denne knap for at få MyGuide til at planlægge ruten uden
trafikoplysninger i realtid.
Tips:
Hvis du vil planlægge en rejserute til senere brug, kan det være nyttigt at deaktivere
TMC-funktionen i forbindelse med ruteplanlægningen.
Genberegning for at undgå trafik
Denne indstilling ligner den foregående. Hvis den er deaktiveret, tages der hensyn til TMC-data
på planlægningstidspunktet, men der foretages ingen automatisk genberegning under kørslen,
hvis trafikforholdene ændres.
29
GENERELLE SYSTEMINDSTILLINGER
1. Vælge Indstillinger
Vælg Indstillinger i hovedmenuen.
2. Indstillingsmenu
Menuen Indstillinger har seks undermenuer, hvormed man kan brugertilpasse
navigationssystemet.
Man kan ændre adskillige indstillinger for navigationssystemet. Alle menuer indeholder en
hjælpefunktion, og derfor beskrives kun nogle få, udvalgte indstillinger her. For at åbne
hjælpefunktionen skal man prikke på spørgsmålstegnet i øverste højre hjørne på hver
undermenu.
Indstilling af sprog og måleenheder
1. Vælge Indstillinger
Vælg Indstillinger i hovedmenuen. For at gøre
dette, skal man prikke på den tilsvarende
knap.
30
1. Programsprog
Først kan man angive eller ændre
programsproget. Tysk er standardsproget,
eller det sprog, som du har valgt efter opstart
af enheden første gang. For at ændre det,
skal man prikke på knappen.
2. Vælge «Language & Units» [Sprog &
Enheder]
Åbn undermenuen «Language & Units»
[Sprog & Enheder].
Indstilling af programsprog
2. Programsprog
Eksempler (skærmbillederne er kun til
illustration)
Programsprogene vises i alfabetisk
rækkefølge - fem sprog pr. skærmbillede
Prik på pilene Next [Næste] eller
Previous [Foregående] for at navigere
igennem de forskellige sprog.
Når det ønskede sprog er fundet, prikkes
på dette sprog, og valget bekræftes med
OK. Så forlades menuen.
31
Indstilling af Ledsagelsessprog
1. Ledsagelsessprog
Nu kan man vælge stemmeledsagelsessprog.
Godt at vide
For nogle sprog findes både en mands- og en kvindestemme. Man kan vælge
hvilken én man vil.
Prik på pilene Next [Næste] eller Previous [Foregående] for at navigere igennem
de forskellige sprog.
2. Ledsagelsessprog
Prik på det ønskede sprog med fingeren. Valget
fremhæves med hvidt. Prik på OK for at
bekræfte og forlade menuen.
32
Ruteindstillinger
1. Vælge Indstillinger
Vælg Indstillinger i hovedmenuen.
2. Vælge Ruteindstillinger
Dette menupunkt er meget vigtigt. Disse
indstillinger bestemmer, hvordan ruter
beregnes.
3. Menuen Ruteindstillinger
Man kan også åbne dette skærmbillede via
Ruteinformation
Metode:
Brug skyderen til at indstille
ruteberegningshastigheden. Hvis skyderen flyttes
mod venstre, bliver ruten måske ikke optimal,
men beregningen går meget hurtigt. Hvis
skyderen flyttes mod højre, bliver ruten meget
nøjagtig, men beregningen tager længere tid.
33
Rute:
Hurtigste
Når denne indstilling anvendes, vises den rute,
som tager kortest tid. Normalt foretrækkes
denne rutetype til biler.
Korteste
Når indstillingen Korteste bruges, vises den
rute, der har kortest afstand imellem to
waypoints [mellempunkter]. Dette foretrækkes
normalt til fodgængere, cyklister og
lavhastighedskøretøjer.
34
Økonomisk
Denne indstilling er en intelligent kombination
af de to foregående rutetyper. Generelt vælges
den hurtigste rute. Men, hvis der findes en
alternativ rute, som kun tager lidt længere tid,
men som er meget kortere, så opprioriteres
denne rute for at spare benzin.
Køretøjet og vejtyper:
Under Køretøj vælges imellem Bil, Taxa,
Bus, Lastbil, Cykel eller Fodgænger.
Under Gade kan man bruge eller undgå:
Motorveje
Ikke-asfalterede veje:
udelades som standard
Færger: aktiveret som standard
U-vendinger: deaktiveret som standard
Tilladelse krævet: tilladelse påkrævet,
derfor deaktiveret som standard
Betalingsveje: bruges som standard til
ruteplanlægning
35
AVANCEREDE SYSTEMINDSTILLINGER
1. Vælge Indstillinger
Vælg Indstillinger i hovedmenuen.
2. Vælge Avancerede indstillinger
Disse dialogbokse giver mulighed for at
konfigurere mange avancerede indstillinger og
aktiver nogle specialfunktioner.
Smart zoom
Smart zoom byder på avancerede funktioner
sammenlignet med automatisk zoom.
Under navigering langs en rute: Når man
nærmer sig et vejkryds, forstørrer Smart
zoom billedet og øger den virtuelle højde,
så man let kan se den manøvre, man
nærmer sig.
Under kørsel med en forindstillet
destination forstørrer Smart zoom billedet
ved lav hastighed og formindsker det ved
højere hastighed.
36
Indstillinger
Man kan indstille niveauet for Smart zoom,
når man nærmer sig et vejkryds (nedre
zoomgrænse) og det maksimale niveau for
formindskelse (øvre zoomgrænse), hvis det
næste vejkryds stadig er langt væk.
Aktiver Oversigtsfunktion:
Her kan man indstille, hvordan
oversigtsfunktionen skal aktiveres, hvis det
næste vejkryds stadig er langt væk.
Lås-på position og Gendan Smart Zoom:
Aktiver denne funktion, hvis du ønsker, at
MyGuide skal vende tilbage til den aktuelle
GPS-position og gendanne Smart Zoom, når
kortet er flyttet under navigering.
Forsinkelse i sekunder: Her kan man
indstille tidsforsinkelsen for funktionerne
«Gendan Positionssporing» og «Gendan
Smart Zoom».
Det anbefales at bruge en kort forsinkelse.
37
Display-baggrundslys
Under Baggrundslys kan man bestemme,
hvordan baggrundsbelysningen på displayet
skal opføre sig under drift.
Baggrundslys altid tændt
Her kan man vælge, at baggrundslyset altid skal
være tændt.
«Indstil baggrundslys dag» og «Indstil
baggrundslys nat»
Disse funktioner giver dig mulighed for at
indstille baggrundslyset på en skala af relative
værdier.
Smart strømsparer
Denne funktion forlænger batteriets levetid.
Strømsparefunktionen aktiverer kun
baggrundslyset, når der trykkes eller prikkes på
en knap, eller når programmet viser en besked.
Efter nogle få sekunder, dæmpes
baggrundslyset, indtil det slukker helt efter
endnu nogle få sekunder.
38
KORT
1. 2D-visning
2D betyder to-dimensionelt (længdexbredde).
Dette er den klassiske kortvisning på et papirkort.
2D- 3D-kortvisning
2. Skifte visning
Det er let at skifte imellem 2D- og 3D-kortvisning.
Der er to muligheder:
Brug knapperne i menuen Indstillinger til at
skifte imellem de to indstillinger.
Brug halvgennemsigtige ikoner til at øge den
virtuelle højde til uendelig (svarer til 2D-
visning) eller sænke (3D-visning).
3. 3D-visning
3D betyder tre-dimensionelt
(længdexbreddexhøjde). Dette er en perspektivisk
3D-visning igennem forruden, som giver mulighed
for at se meget langt fremad.
39
Zoom-niveauer
Din MyGuide-navigationsenhed anvender
vektoriserede kort af høj kvalitet. Det giver dig
mulighed for at se kortet i forskellige
zoomniveauer med optimeret indhold.
Detaljetætheden for kort- og cockpitvisningen
kan indstilles uafhængigt via Indstillinger => Se
indstillinger => Kortdetaljer. Gadenavne og
andre tekstobjekter vises altid med samme
skriftstørrelse, og de vendes aldrig lodret, og
man ser kun så mange gader og ting, som er
nødvendige for at kunne orientere sig på kortet.
Afprøv de forskellige zoomniveauer for at se,
hvordan kortet ændres i både 2D- og 3D-
visning.
Dagslys farveprofil og Nat farveprofil
De forskellige farveindstillinger giver dig
mulighed for at brugertilpasse
navigationssystemet til de forskellige
omgivelser. Dagslysfarver ligner de, der bruges
til trykte vejkort, mens natfarverne er mørkere i
farven for at holde den overordnede lysstyrke
på skærmen dæmpet. Systemet bruger
udvalgte farver, så man let kan genkende alle
relevante oplysninger. Du kan hurtigt skifte
imellem dagslys og natfarve via menuen
Indstillinger.
Godt at vide
Programmet byder på forskellige dagslys- og
natfarver. Foretag dit valg via Indstillinger => Se
indstillinger.
40
Gadenavne
Gaderne har navne eller numre til
identificering. Naturligvis kan de vises på
kortet. Programmet kan vises gadebetegnelser
på to måder:
Den almindelige visning ligner et
almindeligt vejkort, hvor navnene står
langs vejene.
Den anden visning er en slags virtuelt skilt,
der sættes på vejen.
Man behøver ikke at vælge imellem de to
visninger. Programmet viser navnene på den
bedst egnede måde afhængig af den virtuelle
højde og zoomniveauet. Zoom ind for at se
nogle få gader, og øg så den virtuelle højde for
at se, hvordan programmet skifter imellem de
to visninger.
Godt at vide
Hvis du ikke ønsker, at gadenavnene skal
forstyrre dig under navigeringen, kan du slå
dem fra via Indstillinger => Se indstillinger
Kunstige landemærker
For at øge orienteringen omfatter kortet også
ting, der kan hjælpe dig med at finde din
placering på kortet. Disse ting omfatter vand,
store bygninger, skove osv. Skærmen nedenfor
viser en flod (blå) og en skov (grøn).
41
Markør - udvalgt kortpunkt
Når der prikkes på et sted på kortet, eller når
der vælges et specifikt POI under Find, bliver
dette punkt valgt på kortet. Det markeres med
en lille rød plet, og de kontinuerligt voksende
røde cirkler gør det meget synligt. Man kan
bruge dette punkt som udgangspunkt, waypoint
[mellempunkt] eller destination for ruten.
Markeret kortpunkt - Nål
Man kan placere en nål på markørpositionen.
Alle nåle vises på kortet. De vil være synlige på
alle zoom-niveauer indtil du sletter dem
enkeltvis eller fjerner alle nåle på din position
via Avancerede indstillinger.
Synlige POI’er
POI’er (interessepunkter) er repræsenterer på
kortet med ikoner. De forindstillede POI’er har
underkategori-ikoner, der ligner den rigtige POI.
Alle brugerdefinerede POI’er giver mulighed for
at vælge et POI-ikon. Disse ikoner er store nok
til, at de kan identificeres, men de er også
halvgennemsigtige for at undgå at dække for
veje eller vejkryds.
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Myguide 3100 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Myguide 3100 in the language / languages: Danish as an attachment in your email.

The manual is 3,63 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Myguide 3100

Myguide 3100 User Manual - English - 108 pages

Myguide 3100 User Manual - German - 112 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info