NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France
PÁG. CONFIG. ÁUDIO ANALÓGICO
PT - 14
PT - 15 PT - 16 PT - 17 PT - 18
* “BLOQUEIO” (modo palavra-passe)
Activação/desactivação do modo de palavra-passe.
* “P ALA VRA-P ASSE”
Esta função permite-lhe denir ou mudar a palavra-passe.
Seleccione “P ALA VRA-P ASSE” com a ajuda dos botões ▲e▼ . Prima o botão ►para seleccionar
“AL TERAR” e depois prima ENTER. Utilize o teclado digital para introduzir a sua palavra-passe
de 6 algarismos e, em seguida, prima OK (se não tiver redenido a sua palavra-passe após a
aquisição deste aparelho, a palavra-passe por defeito é 1369).
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
A TENÇÃO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte
o aparelho. O aparelho não contém qualque r peça passível de ser
reparada pelo utilizador . Cone todas as operações de manutenção
a um técnico qualicado.
O símbolo do relâmpago com uma seta e situado no interior de um triângulo destina-
se a alertar o utilizador para a presença de uma “tensão perigosa” no aparelho.
O ponto de exclamação no interior de um triângulo destina-se a alertar o utilizador
para a presença de instruções importantes no manual que acompanha o aparelho.
ADVERTÊNCIA: P ARA PREVENIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉCTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE AP ARELHO A CHUV A OU HUMIDADE.
A TENÇÃO: São emitidas radiações invisíveis quando os dispositivos de segurança são abertos
ou defeituosos. Evite qualquer tipo de exposição aos raios laser .
Aparelho com laser de classe 1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES
UTILIZE O SEU AP ARELHO EM TOT AL SEGURANÇA
Eis alguns conselhos nesse sentido:
LEIA este manual antes de qualquer utilização.
NUNCA UTILIZE suportes ao acaso. Utilize apenas suportes e xações autorizados, concebidos
especialmente para este aparelho.
NUNCA DEIXE ninguém, mais especicamente crianças, introduzir qualquer tipo de objecto nos
orifícios de ventilação do aparelho. T al pode dar origem a um choque eléctrico fatal.
DESLIGUE SEMPRE o adaptador de isqueiro no caso de não-utilização prolongada.
CERTIFIQUE-SE DE QUE todas as ligações eléctricas (incluindo as da alimentação e as
interligações entre os diferentes elementos do produto) são correctamente efectuadas, em
conformidade com as instruções. Desligue o aparelho da corrente sempre que efectuar ou
modicar as ligações.
CONT ACTE o seu revendedor no caso de dúvida quanto à instalação, funcionamento ou
segurança do aparelho.
NÃO CONTINUE a utilizar o aparelho se este estiver de algum modo danicado ou se não
funcionar normalmente. Desligue o adaptador de isqueiro e consulte o seu revendedor .
NÃO DEIXE o aparelho ligado à corrente sem supervisão.
UTILIZE os auriculares num nível de volume moderado. Um nível de volume demasiado alto
pode danicar o seu sistema auditivo de forma permanente.
A VISO:
• O adaptador de isqueiro permite desligar o aparelho. Deve permanecer facilmente acessível
durante a utilização. Para cortar totalmente a alimentação do aparelho, desligue o adaptador
de isqueiro.
• Não utilize o adaptador de isqueiro se estiver danicado. Instale os cabos de forma segura
e certique-se de que não são esmagados nem trilhados. Se o adaptador de isqueiro estiver
danicado, contacte um técnico qualicado.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e nivelada.
• Não impeça a boa ventilação do aparelho instalando-o em locais pouco ventilados, cobrindo-o
ou colocando-o sobre um tapete.
• Para evitar qualquer efeito de íman, não coloque o aparelho junto de um altifalante ou de
um íman.
• Não utilize este aparelho sobre a luz directa do sol. Não deixe o aparelho no interior do seu
veículo ou este poderá ser exposto a temperaturas elevadas, superiores a 40ºC.
• O aparelho não deve ser colocado num local onde a temperatura seja inferior a 5°C ou
superior a 35°C.
• Não coloque uma fonte de calor na proximidade do adaptador de corrente ou da unidade
principal.
• Não utilize o seu aparelho imediatamente depois de o ter deslocado de um local frio para um
local quente. Podem ocorrer problemas de condensação.
• Certique-se de que a ventilação é suciente e não tape os orifícios de ventilação do aparelho.
• Não coloque velas sobre ou na proximidade do aparelho.
• Utilize este aparelho em climas temperados.
• Certique-se de que não expõe o aparelho a salpicos.
• Preveja um espaço mínimo de 5 cm à volta do aparelho para garantir uma ventilação suciente.
• Não coloque qualquer recipiente com líquido, como uma jarra, sobre o aparelho.
• A placa de registo está localizada no painel posterior da unidade.
• Cumpra as regras ambientais relativas à disposição de pilhas usadas.
• Não atire pilhas para o fogo!
• Não exponha as pilhas a calor excessivo, como por exemplos a raios solares, fogo e a outras
fontes de calor similares.
• Um nível de volume demasiado alto pode levar a perdas auditivas.
• Sobre o efeito de fenómenos eléctricos transitórios e/ou electrostáticos, o produto pode
apresentar avarias e pode ser necessário proceder à reinicialização.
MANUTENÇÃO
INST ALAÇÃO
Suporte de instalação
Limpeza
Assegure-se que desligou a unidade e retirou o adaptador de corrente antes de proceder
à manutenção da unidade.
- Utilize um pano macio, limpo e seco. Limpe regularmente os orifícios de ventilação situados
na parte de trás ou nos lados do aparelho para eliminar as partículas de pó.
- A utilização de solventes ou de produtos abrasivos ou à base de álcool pode danicar o
aparelho.
- Se um objecto ou líquido entrar no aparelho, desligue-o de imediato e solicite a sua inspecção
por um técnico autorizado.
Observações acerca dos discos
* Não utilize discos de forma irregular (exemplo: em forma de coração, octogonais). O aparelho
pode car avariado.
* Não coloque mais do que um disco no compartimento.
* Não tente abrir o compartimento para disco durante a reprodução.
* Não toque na lente dado que pode causar uma avaria no aparelho.
* Se o disco estiver riscado, sujo ou marcado com dedadas, o aparelho pode não funcionar .
Antes da reprodução, limpe o disco com um pano. Proceda do centro para fora. Não arrume
os discos em locais com temperaturas altas ou uma humidade signicativa. Podem car
deformados. Após a reprodução, volte a colocar os discos nas respectivas caixas.
Observação importante
• Retire o disco do compartimento se o aparelho tiver de ser transportado.
Instalando no veículo
Utilize os suportes veiculares fornecidos para instalar o aparelho principal e o monitor na parte
de trás dos encostos de cabeça do veículo.
1. Remova os 4 parafusos do suporte para encosto de cabeça. Coloque o suporte nos tubos
de metal do suporte de cabeça do veículo através destes parafusos.
2. Coloque o apoio traseiro e conecte o eixo através do Ajustador de travamento da articulação.
3. Una o apoio ao suporte para encosto de cabeça.
4. Coloque o aparelho principal ou o monitor no apoio traseiro utilizando os parafusos de ajuste.
A TENÇÃO!
- Certique-se de que os parafusos estejam corretamente travados para evitar que se soltem
por acidente.
- Sempre lembre-se de travar o apoio para garantir a segurança de seus passageiros.
- Não realize esta instalação enquanto o carro estiver em movimento.
5. Ligue o adaptador de isqueiro de 12V .
A TENÇÃO: A utilização de outro adaptador de isqueiro pode danicar o aparelho.
A VISO DE SEGURANÇA!
• Este aparelho não deve, em circunstância alguma, ser utilizado pelo condutor de um veículo
em movimento ou ser deixado não xado durante a condução do veículo.
• Se este produto for utilizado no seu veículo, certique-se de que está correctamente xado e
não entrava qualquer dispositivo de segurança (por ex., airbags, cintos de segurança, etc.).
• T odos os passageiros devem apertar o cinto de segurança quando o veículo está em
movimento.
• No caso de alguma dúvida, contacte o fabricante do seu carro para mais informações.
• A utilização de um outro adaptador de isqueiro pode danicar o aparelho.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE A V ARIAS
O aparelho não liga.
• Certique-se de que o adaptador do carro está ligado.
• V erique se o leitor foi devidamente ligado.
O telecomando não funciona.
• V erique se a recepção do sinal de infravermelhos do telecomando não está bloqueada por
um obstáculo.
• Vire o telecomando para o sensor de infravermelhos do aparelho.
• Substitua a pilha do telecomando por uma nova.
V olume extremamente fraco ou ausência de som.
• V erique se o leitor foi devidamente ligado.
• V erique se a reprodução não está em pausa. Prima o botão .
• V erique se a função de avanço ou de retorno rápido não está activada. Prima o botão .
• V erique as ligações.
• V erique se a função de surdina não está activada.
A reprodução não é accionada.
• Insira o disco com a face voltada para si.
• V erique se o aparelho suporta este tipo de disco.
• V erique se o código regional do disco corresponde ao do leitor . O código deste leitor
corresponde à zona 2.
• Limpe o disco.
A imagem não está nítida.
• O DVD está sujo. Limpe cuidadosamente o disco.
• O disco está riscado.
• Por favor ajuste o brilho e contraste do LCD no modo LCD.
Esqueceu-se da sua palavra-passe.
Caso se tenha esquecido da sua palavra-passe, introduza os algarismos 1369 para reinicializar
o aparelho.
O modelo e as especicações técnicas são passíveis de serem alterados sem aviso prévio.
“PÁG. CONFIG. VÍDEO” (página de conguração de vídeo)
“PÁG. PREFERÊNCIAS” (página de conguração das preferências)
Obser vação : O menu de conguração das preferências só está disponível quando a reprodução
está parada.
* “CONTR. P ARENT AL” (controlo parental)
Os DVD compatíveis com a função de controlo parental são avaliados de acordo com o seu
conteúdo. O conteúdo autorizado por um nível de restrição e a forma como este controlo é
activado podem variar de um disco para outro. Por exemplo, se o disco o permitir , pode impedir
o visionamento das cenas violentas ou bloquear por completo a reprodução do disco.
A reprodução de DVD com um nível superior ao nível seleccionado não é possível, excepto se
desactivar a função de controlo parental.
Os níveis de restrição são os seguintes:
“1 CRIANÇAS
“2 G”
“3 PG”
“4 PG-13”
“5 PG-R”
“6 R”
“7 NC17”
“8 ADUL TOS”
* “MPEG4 SUBTITLE”(Legenda DivX)
Se o cheiro de vídeo MPEG4(DivX) incluir um cheiro de legendas, utilize-o para seleccionar
o idioma de legendas favorito.
* “PREDEFINIDO”
Seleccione este parâmetro e depois conrme premindo o botão ENTER. Esta função permite
repor todas as denições de fábrica, à excepção do controlo parental e do código.
* “SISTEMA TV”
• Seleccione um dos sistemas TV seguintes: “P AL”, “AUTO” ou “NTSC”.
* “ÁUDIO”
• Selecção de um idioma áudio.
• Se o idioma seleccionado não estiver disponível no disco, o sistema utilizará o idioma por
defeito do disco.
• Para modicar o idioma áudio durante a reprodução, prima o botão AUDIO do telecomando.
* “LEGENDAS”
• Selecção de um idioma de legendas do DVD. Para desactivar as legendas, seleccione
“Desactiv .” (desactivado).
• Se o idioma seleccionado não estiver disponível no disco, o sistema utilizará o idioma por
defeito do disco.
• Para modicar o idioma das legendas durante a reprodução, prima o botão SUBTITLE do
telecomando.
* “MENU DO DISCO” (idioma do menu do disco):
• Selecção de um idioma para o menu do DVD.
• Se o idioma seleccionado não estiver disponível no disco, o sistema utilizará o idioma por
defeito do disco.
“PÁG. CONFIG. P ALA VRA-P ASSE” (página de conguração da palavrapasse)
* “LUMINOSIDADE”: Esta opção permite-lhe regular o brilho da imagem numa escala de
-16 a +16.
* “CONTRASTE”: Esta opção permite-lhe regular o contraste da imagem numa escala de
-16 a +16.
* “TOM”: Esta opção permite-lhe regular a tonalidade das cores numa escala de -9 a + 9.
* “SA TURAÇÃO”: Esta opção permite-lhe regular a saturação da cor numa escala de
-9 a + 9.
* “DIVX VOD”
• Alguns cheiros DivX de vídeo on demand implicam um código de gravação. Este situa-se
no menu de conguração do leitor .
• Este código de gravação só deve ser utilizado para os vídeo on demand DivX. Não utilize
este código para outras aplicações ou sites da Internet.
Bevestigingsschroef
Suporte para o
encosto de cabeça
com parafusos
Eixo de conexão
Ajustador de travamento
da articulação
Apoio traseiro
PT - 12 PT - 13
* “DOWNMIX”:
“ESQ./DTO.”: Saídas áudio direita e esquerda
“ESTÉREO”: Saída do sinal áudio estéreo
* “CONFIG.DOLBY DIGIT AL”
“MONO DUPLO”
Esta opção permite-lhe seleccionar “ESTÉREO”, “MONO E”, “MONO D” e“MONO MISTO”
para a saída Dolby Digital.
* “DINÂMICO”
• Esta opção permite-lhe controlar os diferentes níveis de som através da compressão dinâmica.
Isto melhora a qualidade da saída áudio para um volume pouco alto e reduz os sons mais fortes.
• Esta função só está disponível nos DVD gravados em Dolby Digital.
PT - 19
* “PROTECÇÃO DE ECRÔ
Activação/desactivação do protector de ecrã.
* ESPERA AUTOMÁTICA
Esta função permite que você selecione a conguração de espera (standby):
DESLIGADO: O aparelho não entrará no modo de espera.
3 HOURS: Caso nenhum botão seja pressionado durante 3 horas, o aparelho entrará no modo
de espera automaticamente.
4 HOURS: Caso nenhum botão seja pressionado durante 4 horas, o aparelho entrará no modo
de espera automaticamente.
PT - 10 PT - 11
M-920CVB/IB/V1
“PÁG. CONFIG. GERAL” (página de conguração geral)
* “FORMA TO DE VISUALIZAÇÃO”:
Selecciona a relação de aspecto da imagem reproduzida.
“4:3 P ANSCAN”
• Quando é reproduzido um vídeo no formato largo, este modo corta os lados direito e esquerdo
da imagem para que o vídeo possa ser visualizado num ecrã convencional.
• Alguns DVD que contêm lmes para ecrã largo não permitem a reprodução no modo Pan
Scan e são automaticamente reproduzidos no modo Letter Box (faixas pretas na parte de
cima e na parte de baixo do ecrã).
“4:3 LETTERBOX”
• Quando é reproduzido um vídeo em formato largo num ecrã 4:3, aparecem faixas pretas na
parte de cima e na parte de baixo do ecrã.
“16:9” (ecrã largo)
• Modo de reprodução correcto para vídeos de ecrã largo num televisor de ecrã largo.
COMPRIMIR LARGURA
A imagem panorâmica será apresentada em ecrã completo com o formato original, assimcomo
a imagem de formato 4:3. No entanto, aparecerá com margens pretas do ladoesquerdo e do
lado direito.
Observações:
• As dimensões da imagem estão predenidas nos discos DVD. Consequentemente, a imagem
de alguns discos DVD pode não estar em conformidade com as dimensões da imagem
seleccionada.
• Quando é reproduzido um DVD gravado no formato 4:3, a imagem aparece sempre no
formato 4:3, independentemente da regulação do formato de visualização da TV no menu
de conguração das funções.
* “MARCA DE ÂNGULO”
“ACTIV .”: Seleccione este parâmetro para indicar uma marca de ângulo durante a reprodução
de um disco que proponha vários ângulos de visualização. Pode seleccionar um dos ângulos
de visualização propostos com a ajuda do botão ANGLE do telecomando.
“DESACTIV .”: Seleccione este parâmetro para ocultar a marca de ângulo.
OBSERV AÇÃO: Esta função só está disponível para os discos com ângulos de visualização
múltiplos.
* ”IDIOMA OSD”
• Selecção de um idioma para os menus.
* “LEGENDAS OCUL T AS” (legendas para surdos)
Alguns discos possuem legendas para os surdos.
“ACTIV .” (activado): Seleccione este parâmetro para visualizar estas legendas.
“DESACTIV .” (desactivado): Seleccione este parâmetro para ocultar estas legendas.
ESPERA AUT OMÁTICA 3 HORAS