547296
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/49
Next page
Model Nr. CSR-3056U
GEBRUIKSHANDLEIDING
INSTRUCTION MANUAL
Er kan niet waarneembare laserstraling
ontstaan wanneer
het apparaat geopend
wordt of niet op correcte wijze wordt
gesloten. Vermijd directe blootstelling
aan de laserstraal.
Gevaar
Laser Veiligheid
Dit apparaat maakt in het CD mechanisme gebruik van een optisch laserstraalsysteem,
voorzien van ingebouwde veiligheidsvoorzieningen.
Probeer niet het apparaat te openen. Laat dit over aan gekwalificeerd personeel. Blootstelling
aan de onzichtbare laserstralen kan resulteren in beschadiging aan de ogen.
DIT IS EEN KLASSE-1 LASER PRODUKT. BEDIENING, WIJZIGINGEN OF HANDELINGEN
ANDERS DAN OMSCHREVEN IN DEZE HANDLEIDING KUNNEN RESULTEREN IN KWALIJKE
BLOOTSTELLING AAN DE LASERSTRAAL.
Waarschuwing
1
NL
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
PRODUIT LASSER DE CLASSE 1
PRODUCT MIT LASER DER
KLASSE 1
Aanwijzingen inzake de milieubescherming
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale
huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een
verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het
symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u
daarop attent.
materiële
BELANGRIJK
Opmerking : Hoewel deze CD speler naast gewone CD’s ook CD-R, CD-RW en MP3 schijven
kan lezen, kan het afspeelbaar zijn van CD-R, CD-RW en MP3 schijven worden beïnvloed
door het type software waarmee de discs zijn gemaakt. Ook de kwaliteit en de conditie van
de lege media die u gebruikt, spelen daarbij een rol. Een afspeelbaarheid van 100% kan niet
worden gegarandeerd. Dit is geen aanwijzing voor een probleem met de speler.
De grondstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar. Met het hergebruik, de
verwerking of andere vormen van recycling van oude apparaten levert
u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
Gelieve bij de gemeente informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt.
2
Installatie ...................................................3
Verwijder schroef voor installatie................3
DIN voorzijde (methode A)..........................4
Installeren van de unit.................................4
Verwijderen van de unit ..............................5
DIN achterzijde (methode B).......................6
Gebruik van het afneembare frontpaneel ..
7
Aansluiten van de draden ........................9
Overzicht bedieningsknoppen...............10
Basisfuncties...........................................11
In- en uitschakelen van de unit.................11
Verwijderen afneembaar frontje................11
Geluidsinstellingen....................................11
Geluidsvolume wijzigen ............................11
Display settings ........................................11
Equalizer ...................................................11
Sensor afstandsbediening........................11
Resetfunctie..............................................11
Functieselectie..........................................11
Systeem settings ......................................12
Aansluiten van externe apparaten ............12
Radiobediening.......................................12
Omschakelen naar radiostand..................12
Frequenties kiezen....................................12
Zenders zoeken ........................................12
Automatisch zendergeheugen en
programmazoekfunctie.............................12
Scannen....................................................12
Zenders opslaan.......................................13
RDS (Radio Data System) bediening........13
CD/MP3/WMA bediening .......................15
Omschakelen naar CD-functie .................15
Nummers zoeken......................................15
Afspelen pauzeren....................................15
Preview van gehele cd..............................15
Herhalen van een nummer........................16
Alle nummers in willekeurige volgorde afspelen
..................................................................16
Uitwerpen van een schijf .........................16
ESP functie ...............................................16
Speciale functie voor MP3/WMA schijf ....16
Ondersteunde types MP3/WMA schijven.17
Opmerkingen bij CD’s ............................17
USB afspeelfunctie .................................18
SD/MMC afspeelfunctie .........................18
Bluetooth bediening ...............................19
Voorbereiding voor Bluetooth...................19
Pairing.......................................................19
Aansluiten .................................................19
T-Menu......................................................19
Opnemen/weigeren van binnenkomende
gesprekken ...............................................21
Bellen........................................................21
Gesprek overschakelen tussen mobiele
telefoon en apparaat.................................22
Bluetooth audio (A2DP functie) ................22
Afstandsbediening....................................23
Veel voorkomende problemen...............25
NL
Inhoudsopgave
N.B.:
Belangrijk
De USB poort van dit product is volledig
compatibel met de USB 1.1 en 2.0 standaard.
Indien een aangesloten MP3 speler niet
functioneert, bestaat de mogelijkheid dat de
speler niet aan de officiële USB 1.1 of 2.0
standaard voldoet.
Dit is geen defect aan dit product.De MP3
speler voldoet niet aan de officiële USB norm
1.1 of 2.0.
Mono/Stereo.............................................12
N.B:
* Kies m.b.t. de plaatsing van het apparaat een locatie waar de bestuurder bij gebruik van
het apparaat tijdens het rijden niet wordt gehinderd.
* Voordat U het apparaat definitief installeert dient U er zorg voor te dragen dat de bedrading
correct is aangesloten en het apparaat naar behoren werkt.
* Gebruik alleen de meegeleverde onderdelen om het apparaat te installeren. Gebruik van
andere onderdelen kan resulteren in het ontstaan van defecten.
* Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer wanneer er t.b.v. de installatie gaten moeten worden
geboord of uw voertuig andere aanpassingen behoeft.
* Installeer het apparaat op een plaats waar het de bestuurder niet in de weg zit en de
passagier niet kan verwonden tijdens een noodstop.
* Wanneer de installatie de horizontale positie met 30
˚ graden overschrijdt is er de mogelijkheid
dat het apparaat niet optimaal presteert.
* Vermijdt installatie op plaatsen waar het apparaat onderhevig kan zijn aan hoge temperaturen
zoals direct zonlicht of hete lucht uit de verwarming. Vermijdt eveneens plaatsen waar het
apparaat onderhevig zou kunnen zijn van stof, vuiligheid of hevige vibraties.
DIN Voorzijde/Achterzijde montage
Dit apparaat kan eenvoudig worden geïnstalleerd volgens het “Voorzijde” principe (conventionele
installatie m.b.v. een slede) of “Achterzijde” principe (waarbij gebruik wordt gemaakt van
reeds aanwezige schroefgaten in het chassis. Voor details m.b.t. de installatiemethodes, zie
de aanwezige illustraties.
Verwijder de transportschroeven aan de bovenkant voor installatie
Voordat U het apparaat gaat plaatsen dient U deze twee schroeven te verwijderen.
Installatie
30˚
Verwijder de schroef alvorens de
installatie te monteren.
3
NL
Installatie
182 mm
53 mm
Slede
Linkersleutel
Buitenring
Voorpaneel (Front)
Rechtersleutel
Schroevendraaier
Clips
Dashboard
Slede
4
DIN “Voorzijde” montage (Methode A)
Installatie Opening
Dit apparaat kan worden geïnstalleerd in ieder
dashboard met een opening voorzien van de
afmetingen zoals hier aan de rechterzijde
omschreven.
Het apparaat installeren
U dient er zorg voor te dragen dat alle aansluitingen zijn getest voordat U de volgende
stappen gaat ondernemen en het apparaat installeert.
1. Zorg ervoor dat het contact is uitgeschakeld en verwijder de “min” (negatief) kabel van
de accu.
2. Verwijder de ISO kabel en ontkoppel de antenne.
3. Druk de Open toets in op het voorpaneel/front om deze te verwijderen (zie het hoofdstuk
“Gebruik van het verwijderbare voorpaneel/front”).
4. Duw de zijkant van de buitenring naar buiten en haal deze vervolgens naar voren
om te verwijderen.
5. De twee meegeleverde sleutels zorgen ervoor dat de in de autoradio aanwezige clips
worden geopend waarna de autoradio kan worden verwijderd uit de slede. Plaats de
sleutels tot deze niet meer verder kunnen (met de knopjes naar buiten gericht) in de
hiervoor bestemde openingen in het midden van de linker- en de rechterzijde van het
apparaat. Schuif hierna de slede naar de achterzijde van de autoradio.
6. Monteer de slede door deze in de opening in het dashboard te plaatsen en buig vervolgens
de op de slede aanwezige clips open m.b.v. een schroevendraaier. Niet alle clips zullen
contact kunnen maken. Bestudeer dus welke het meest effectief zijn. Dit openbuigen zorgt
ervoor dat de slede in het dashboard wordt bevestigd.
NL
Bout
Ring
Moer
Ring
Bout
bevestigingsmaterialen
het materiaal
bout
Metalen Strip
7.Sluit de ISO verbindingskabel aan en sluit de antenne weer aan. Zorg ervoor dat hierbij
geen bedrading of kabels worden beschadigd.
8.Schuif het apparaat in de slede totdat deze vast klikt.
9.Om het apparaat aan de achterzijde te bevestigen gebruikt U de meegeleverde metalen
naapirtsednavedjiznéémoedrevelegeemedkiurbeG.pirts
de Mounting Bolt aan de achterzijde van het apparaat te bevestigen.
Indien nodig buigt U de strip om één en ander passend te maken. Vervolgens gebruikt
U om het andere uiteinde van de strip te
bevestigen aan een metalen
gedeelte van het voertuig achter het dashboard. De strip zorgt eveneens dat het
apparaat op deze wijze juist geaard is.
N.B.: Installeer op deze wijze het korte uiteinde van de aan de achterzijde
van het apparaat en het lange uiteinde aan het dashboard.
10. Bevestig de accukabel wederom aan de “Min” (negatief) pool van de accu. Plaats
vervolgens het frontframe terug en installeer het Voorpaneel (Front) (zie het hoofdstuk
“Gebruik van het verwijderbare voorpaneel/ front”).
Het apparaat verwijderen
1. Zorg ervoor dat het contact uitgeschakeld is en verwijder de “min” (negatief) kabel van
de accu.
2. Verwijder de metalen strip aan de achterzijde van het apparaat (indien gemonteerd).
3. Druk de Open toets in om het voorpaneel/front te verwijderen.
4. Duw de bovenzijde van de buitenring naar boven en trek deze vervolgens naar buiten om
deze te verwijderen.
5. Plaats de meegeleverde sleutels in de hiervoor bestemde openingen in het midden van
de linker- en de rechterzijde van het apparaat. Trek vervolgens het apparaat uit het
dashboard.
Installatie
5
NL
DIN “Achterzijde” montage (Methode B)
Wanneer uw voertuig behoort tot het merk Nissan of Toyota dient U de volgende instructies
te volgen m.b.t. de installatie. Maak gebruik van de gemarkeerde schroefgaten (T voor
Toyota, N voor Nissan) aan weerszijden van het apparaat om deze te bevestigen aan de
door de fabrikant van uw voertuig meegeleverde bevestigingsplaatjes.
Om het apparaat aan de meegeleverde bevestigingsplaatjes te bevestigen zorgt U er voor
dat de schroefgaten in de meegeleverde plaatjes gelijk komen te liggen aan de schroefgaten
op het apparaat waarna U de schroeven aan weerszijden kunt bevestigen.
N.B.: De buitenring, slede en metalen strip worden bij bevestiging volgens Methode B dus
niet gebruikt.
Installatie
Zij-impressie van
Gemarkeerde schroefgaten T, N
Schroef
Dashboard of Console
Schroef
Bevestigingsplaatjes
meegeleverd door
fabrikant
6
Haak
Haak
NL
HET VOORPANEEL/FRONT VERWIJDEREN
1. Druk de Open toets in. Het front klapt nu naar beneden
2. Om het front in zijn geheel te verwijderen, duwt u het front iets naar links. Trek vervolgens
eerst de rechterzijde naar buiten en hierna de linkerzijde
3. Draag er zorg voor dat het voorpaneel/front direct na verwijdering wordt opgeborgen in
het hiervoor bestemde beschermingskoker.
Gebruik van het verwijderbare voorpaneel/front
Open
Linkerzijde
Rechterzijde
Voorpaneel/front
Beschermingskoker
Voorpaneel/front
7
NL
Het voorpaneel/front installeren
1. Om het voorpaneel/front te installeren plaatst U eerst de linker zijde in de juiste positie
waarna U hetzelfde doet met de rechter zijde.
2. Wanneer beide zijden op deze manier zijn geplaatst klapt U het front naar boven op zijn
plaats.
3. Let op dat het front op de juiste manier wordt geïnstalleerd teneinde de functie toetsen
op de juiste manier te kunnen gebruiken. Indien dit niet het geval is kunnen er enkele
bedieningssegmenten worden gemist en kan het zijn dat de functietoetsen niet werken.
Druk in dit geval de OPEN toets in om het voorpaneel/front nogmaals te installeren.
Voorzorgsmaatregelen
1. Laat het voorpaneel/front niet vallen.
2. Oefen geen druk uit op het display of de controletoetsen tijdens het verwijderen of
installeren van het voorpaneel/front.
3. Vermijd contact met de kontakten op het voorpaneel/front alsmede het apparaat zelf. Dit
kan resulteren in slecht contact.
4. De kontakten kunnen, indien bevuild, eenvoudig gereinigd worden met een schone, droge
doek.
5. Stel het voorpaneel/front niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht.
6. Stel het voorpaneel/front niet bloot aan vluchtige stoffen als benzeen, thinner en
insectenverdelgers.
7. Laat het voorpaneel/front intact. Probeer deze niet uit elkaar te halen
Gebruik van het verwijderbare voorpaneel/front
8
De linker zijde
De rechter zijde
Voorpaneel/front
NL
Deze autoradio is aan de achterkant voorzien van de gestandaardiseerde Europese ISO
aansluiting.
Als uw auto voorzien is van de standaard ISO aansluitkabel kunt u deze kabel direct in
connector A en B steken.
De RCA line-out aansluiting bevind zich op de achterzijde.
Op het aansluitschema dat op de bovenkant van de radio zit worden alle aansluitingen
weergegeven.
Het volledige aansluit diagram wordt ook op deze pagina weergegeven.
Aansluiten van de bekabeling
ISO Connector
Connector A
1.
2.
3.
4. GEHEUGEN +12V
5. AUTOMATISCH ANTENNE-UITGANG
6.
7. +12V (NAAR CONTACTSLEUTEL)
8. AARDING
Opmerking:
De rode draad (connector A, nummer 7) moet worden aangesloten op de
contactsleutel van de auto om te voorkomen dat de accu leegraakt als de automotor
gedurende langere tijd wordt uitgeschakeld.
Rood (rechts)
Wit (links)
Part B
Part A
14
36
25
13 5 7
24 6 8
13 5 7
24 6 8
Antenne
Connector B
1. LUIDSPREKER RECHTSACHTER (+)
2. LUIDSPREKER RECHTSACHTER (–)
3. LUIDSPREKER RECHTSVOOR (+)
4. LUIDSPREKER RECHTSVOOR (–)
5. LUIDSPREKER LINKSVOOR (+)
6. LUIDSPREKER LINKSVOOR (–)
7. LUIDSPREKER LINKSACHTER (+)
8. LUIDSPREKER LINKSACHTER (–)
9
NL
1 / (finetuning/zoeken/nummer
verder/terug knoppen)
2
(releaseknop front)
3 Microfoon
4
(opnemen)
5 PAIR/MOD
6 T-MENU
7 LCD
8 DIR
9 SHF
10 PAU
11 1-6 voorkeuzeknoppen
12 SCN
13 RPT
14 aan-/uitknop/MUTE
15 DIR+
16 USB interface
17 PTY
18 # SCAN/CON
19 DISP
20 */+AS/PS
21 AF/MON
22 EQ/TA
23 IR
24
(ophangen)/BND/LOUD/CLR
25
/
(volume harder/zachter knoppen)
26 SEL/MENU
27 SD/MMC interface
28 cd-gleuf
29 ejectknop
30 resetknop
31 AUX IN
OVERZICHT BEDIENINGSKNOPPEN
10
Bediening
NL
2 3 4 51 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1617181920212223242526 31
Basisfuncties
Aan-/uitzetten van de radio
Druk toets (14) in om het toestel aan te zetten
Verwijderen frontje
Houd de
knop ingedrukt (2) om het afneembare frontje te verwijderen.
Geluidsvolume instellen
Druk kort op de SEL/Menu knop (26) om in het AUDIO SETTING-menu te komen, gebruik
de SEL/Menu knop (26) of
/
(1) om de gewenste functie aan te passen. De
aanpassingsinstelling zal in deze volgorde verschijnen:
Druk kort op
/
(25) om de geluidskwaliteit stap voor stap aan te passen, door de
/
knop ingedrukt te houden verandert de geluidskwaliteit snel. Druk kort op de MUTE
knop (14) om het geluid uit te schakelen, na een volgende druk op deze knop zal het geluid
weer ingeschakeld worden.
Extra hoog volume
Druk een paar seconden op de
LOUD knop (24) om het volume tijdelijk extra hoog te
zetten, op het LCD display verschijnt de tekst ‘LOUD’. Houd hem wederom een paar
seconden ingedrukt om deze functie weer uit te schakelen, ‘LOUD’ verdwijnt weer van
het display.
Display
Druk op de
DISP
knop (19) om de instellingen van het display te wijzigen.
Equalizer
Druk kort op de
EQ
knop (22) om de equalizerfunctie in te schakelen en de gewenste
audioinstelling te kiezen. Er zijn vijf verschillende mogelijkheden in deze volgorde:
Sensor afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op de sensor IR (23). Druk op de functietoetsen op de
afstandsbediening om het systeem te bedienen.
Reset functie
De RESET knop (30) dient te worden bediend met een pen of een dun metalen voorwerp.
De RESET knop kan in de volgende gevallen gebruikt worden:
- Eerste instelling van het apparaat nadat alle draden zijn aangesloten
- Geen van de knoppen op het display werkt
- Error-symbool op het display
N.B Als het indrukken van de RESET knop (30) geen effect heeft, gebruik dan een in isopropyl
alcohol gedrenkte katoenen doek om de socket op het frontpaneel schoon te maken.
Functieselectie
Druk kort op de MOD knop (5) om heen en weer te schakelen tussen: Radio, CD, USB,
CARD, AUX en BT Audio.
FLAT CLAS POP ROCK DSP OFF
11
Bediening
NL
Beep aan/uit
Om het "BEEP" geluid in- of uit te schakelen bij het drukken op de toetsen van het
frontpaneel.
P-VOLUME
Gebruik de (25) om het volume in te stellen.
/
Volume Bass Treble Balance Fader
Druk deze toets (14) 2 sec. in om het toestel uit te schakelen.
Instelling systeem
Druk 2 seconden op de MENU knop (26) op het frontpaneel in om in het SYSTEM
SETTING menu te komen.
Gebruik de SEL knop (26) of
/
(1) om het onderdeel te kiezen dat u wilt veranderen,
en gebruik
/
(25) om de betreffende functie te veranderen.
1. Beep aan/uit:
Druk op de knoppen volume omhoog/omlaag om het piepgeluid aan of uit te zetten.
2. P-Vol:
Gebruik de knoppen om het beginvolume te regelen.
3. AREA EUR/USA:
Gebruik de knoppen om te kiezen tussen Europa en USA.
/
4. 24H/12H instelling:
Hiermee kunt u de 24 uur of 12 uur weergave op het display instellen.
5. PLCK aan/uit:
Gebruik de knoppen om de klok aan of uit te stellen als het toestel uitstaat.
/
12
Bediening
NL
/
Wanneer PCLK aan staat zal de klok op het display met achtergrondlicht te zien zijn
wanneer het toestel uit staat.
AUX ingang
Op de unit kan een extern audioapparaat worden aangesloten via de AUX IN aansluiting
(31) op het frontpaneel. Nadat de aansluiting is voltooid kunt u met de MOD knop (5) op
het frontpaneel naar de AUX IN functie wisselen.
Radiobediening
Selecteren van de frequentie
In de radiostand kunt u door het kort indrukken van de
BND
knop (24) de gewenste
frequentie instellen. De ontvangstband zal in deze volgorde veranderen:
F1 F2 F3 MW
Kiezen van een radiostation
Druk kort op de
/
knop (1) om de automatische zoekfunctie in te schakelen. Druk deze
meerdere seconden achtereen in tot
‘Manual’
verschijnt op het display: nu kunt u
handmatig naar een zender zoeken. Als beide knoppen enige tijd niet worden ingedrukt,
wordt weer overgeschakeld op de zoekfunctie en
‘Auto’
zal verschijnen op het display.
Zendergeheugen opslaan en oproepen
- Opslaan van zenders in het geheugen
Druk de
AS/PS
knop (20) meerdere seconden achtereen in tot
‘Search’
verschijnt op
het display. De radio zal vanuit de huidige frequentie gaan zoeken en controleert de
signaalsterkte tot een zoekronde is voltooid. Daarna worden de zes zenders met de beste
ontvangst onder de gewenste voorkeuze knop opgeslagen.
- Druk de
AS/PS
knop (20) kort in om de opgeslagen zenders op te roepen uit het geheugen.
Het betreffende zendernummer P1 tot P6 zal verschijnen op het display.
Mono/Stereo
Houdt de (21) toets ingedrukt om te kiezen tussen en . Soms is het
MON
mogelijk om de ontvangst van ver weggelegen stations te verbeteren door op te
schakelen.
Mono
Stereo
Mono
Scan
Druk de Scan
(18) knop in om de scanfunctie in te schakelen, de radio zal zoeken naar
Opslaan van zenders
Druk een presetknop (11) 1 tot 6 in om een zender te selecteren die is opgeslagen in het
geheugen. Houd de knop meerdere seconden ingedrukt tot een tweede piepje klinkt, het
huidige station is opgeslagen onder het betreffende nummer.
RDS (Radio Data System) bediening
- Instelling RDS functie
Druk op de AF knop (21) en laat deze direct weer los om de RDS functie in of uit te
schakelen. Als RDS ingeschakeld is, zal ‘RDS’ op het display verschijnen.
- Gebruik van de PTY knop (17)
1) Druk kort op de PTY knop (17) om in het PTY SELECT MENU te komen, de programmanaam
zal verschijnen op het display. U kunt de knoppen
/
(25) gebruiken om de items te
selecteren en de
/
knoppen (1) om het zoeken naar het betreffende programma te
starten.
2)Houd de
PTY
knop (17) ingedrukt om in het
RDS
MENU te komen. U kunt de knoppen
/
(25) gebruiken om de items te selecteren en de
/
knoppen (1) om naar het
betreffende item te zoeken.
13
Bediening
NL
nieuwe zenders en elke gevonden zender enige seconden weergeven. De bijbehorende
frequentie zal 5 keer achtereen kort op het display verschijnen.
TA SEEK: Seek/Alarm
a) TA Seek functie:
Indien een nieuw afgestemde zender 5 seconden lang geen TP-informatie ontvangt,
schakelt de radio weer over op de volgende zender die niet dezelfde frequentie (PI) als
de vorige zender heeft, maar wel over TP-informatie beschikt.
Wanneer de TP-informatie op het huidig ingestelde station verloren gaat tijdens het
retuneproces dat wordt aangegeven door RETUNE SHORT of RETUNE LONG, gaat de
radio opnieuw op zoek naar de volgende overeenkomende PI-zender. Als deze zender
niet wordt gevonden in de zoekcyclus, gaat de radio zoeken naar de volgende zender met
TP-informatie.
N.B:
In TA Seek stand kan de huidig ingestelde zender worden veranderd in een geheel
andere zender omdat de radio naar een TP-zender zoekt als de signaalsterkte van het
huidige station erg zwak is of het huidige station geen ‘TP’ signaal heeft (de radio geeft
TP prioriteit boven PI).
b)TA Alarm functie
Als deze functie is ingeschakeld, worden de automatische retune functies niet gebruikt.
Alleen het dubbele piepgeluid (ALARM) is hoorbaar. In deze stand houdt de radio de huidig
ingestelde zender dus altijd vast. De IP prioriteit is hoger dan die van TP.
Als een nieuw afgestemde zender 5 seconden lang geen TP-informatie ontvangt, zijn
piepjes hoorbaar. Wanneer de TP-informatie op het huidig ingestelde station verloren gaat
tijdens het retuneproces, is alleen het piepgeluid hoorbaar. Als een nieuw afgestemde
zender geen RDS signaal heeft, wordt PI SEEK licht onderdrukt.
PI: SOUND/MUTE
100
100
PI: C201
PI: XXX
98
90
14
Bediening
NL
a) PI SOUND mode:
Als een auto zich in een bepaald gebied bevindt dat een andere TP-code heeft met
dezelfde alternatieve frequentie (AF) , is af een toe het PI-geluid (DIP) hoorbaar.
b) PI MUTE mode:
In de hier bovengenoemde situatie is een onderdrukt geluid korter dan een seconde
hoorbaar
RETUNE: LONG/SHORT
Als de PI informatie op het huidige ingestelde station verloren gaat tijdens het retune
proces dat wordt aangegeven door RETUNE SHORT (30 sec) of RETUNE LONG
(90 sec), gaat de radio opnieuw op zoek naar de volgende overeenkomende
PI-zender.
MASK: DPI/ALL
Mask DPI functie: Alleen de AF met different PI (DPI) worden niet weergegeven.
MASK ALL functie: de AF met different PI en NO RDS signaal met hoge
signaalsterkte worden niet opgeslagen.
EON TA: Local/Distance
Het doel hiervan is ongewenst EON TA switchen te vermijden. Dit zou het geval
kunnen zijn wanneer b.v. wordt overgeschakeld naar een ander EON station terwijl
het signaal te zwak is om informatie door te kunnen geven. Het spelende radiostation
EON TA Local functie
Wanner de ingegeven sterkte van het geluidsniveau van het EON minder is dan
gemiddeld zal de radio niet verschakelen naar dat station en kan een persoon
nauwelijks luisteren naar mededelingen.
EON TA Distance functie
EON TA Distance wordt gebruikt bij informatie m.b.t. het huidige station.
TA Volume
Hier mee kunt u het TA volume aanpassen.
REGION: OFF/ON
wordt op deze manier weer ingeschakeld en er wordt voorkomen dat er nodeloos
naar het verkeerde programma of zelfs niet moet worden geluisterd.
REGION ON functie: Het AF-schakelen op PI SEEK wordt toegepast op de zender
waarvan alle PI-codes hetzelfde zijn als bij het huidige station.
REGION OFF functie: De regionale code in het formaat van de PI-code wordt
genegeerd tijdens het AF-schakelen op PI SEEK.
- Luisteren naar verkeersberichten
De
TA
knop (22) werkt als volgt:
Als hij wordt ingedrukt en enkele seconden wordt vastgehouden, is hij altijd werkzaam,
ongeacht of TA ingeschakeld is of niet.
Als TA is ingeschakeld en een verkeersbericht wordt doorgegeven: als de unit in CD (MP3)
stand, AUX IN stand of iPod stand was zal hij tijdelijk overschakelen naar de radiostand.
Hij schakelt tijdelijk over naar een EON gelieerde zender als EON een verkeersbericht op
de betreffende zender waarneemt.
Als het volumeniveau onder het voor een goede waarneming wenselijke niveau ligt zal hij
automatisch tot dat niveau worden verhoogd. Maar als de gebruiker het volumeniveau
hoger heeft ingesteld dan dit grensniveau (min. TA volumeniveau) zal het op het laatst
ingestelde niveau worden weergegeven.
15
Als de TA is ingeschakeld, wordt een volledig verkeersbericht of een onderdeel daarvan
ingeschakeld.
Als een TP zender wordt ontvangen, wordt een volledig verkeersbericht of een onderdeel
daarvan ingeschakeld.
TA onderbrekingsfunctie
De huidige verkeersaankondiging kan worden onderbroken door op deze knop te drukken.
TA zal dan echter niet worden uitgeschakeld.
De RDS data die worden gebruikt zijn de PI, PS, AF, TP, TA, EON en PTY data.
PI: Program Identifying Code: code voor het identificeren van zenders
PS: Program Service Name: de gegevens van de zender worden in alfanumerieke karakters
weergegeven.
AF: Alternative Frequencies: frequentie overzicht van radiozenders die hetzelfde programma
uitzenden.
TP: Traffic Program Identification: identificatiedata voor zenders die verkeersinformatie
uitzenden.
TA: Traffic Anouncement: identificatiedata die aangeven of er wel of niet verkeersinformatie
wordt uitgezonden door het betreffende radiostation.
EON:Enhanced Other Networks Information: uitzendinformatie op PI, AF, TP, TA, etc. in
relatie tot netwerken anders dan het netwerk dat wordt gebruikt voor de huidige
ontvangst.
PTY: Program Type Code: geeft de inhoud van een programma weer zoals nieuws, easy
listening, sport enz.
Bediening
NL
CD/MP3/WMA BEDIENING
Overschakelen naar CD functie
Wanneer er geen CD/MP3/WMA schijf is ingevoerd in de speler: Voer voorzichtig een
CD/MP3/WMA schijf met de bedrukte zijde aan de bovenkant in de speler in tot u enige
weerstand voelt. De schijf zal vervolgens automatisch in de speler worden getrokken.
CD/MP3/WMA weergave begint.
Wanneer reeds CD/MP3/WMA schijf is ingevoerd in de speler:
Houd de MOD knop (5) kort ingedrukt.
Kiezen van nummers
Druk kort op
/ (1) om naar het vorige of volgende nummer over te schakelen. Het
betreffende nummer zal worden weergegeven op het display.
Houd de
/
(1) knop ingedrukt om voor- of achteruit te spoelen op de cd. Het afspelen
zal verdergaan op het moment dat u deze knop loslaat.
Afspelen pauzeren
Druk op de PAU knop (10) om de CD weergave te onderbreken, op het display zal
‘S-Pause’verschijnen. Druk hem wederom in om het afspelen voort te zetten, de tekst
‘S-Pause’zal verdwijnen.
Preview van alle nummers op de CD
Druk op de SCN knop (12) om van elk nummer op de cd enkele seconden af te spelen,
‘S-SCN’ zal verschijnen op het display. Druk deze knop wederom in om de introductie
af te breken en naar het nummer te luisteren, de tekst ‘D-SCN’ zal verdwijnen.
Herhalen van hetzelfde nummer
Druk op de RPT
knop (13) om continu een bepaald nummer te herhalen, ‘S-RPT’ zal
verschijnen op het display. Druk hem wederom in om repeat stop te zetten, de tekst
16
de RPT knop (13) alle nummers in de betreffende folder herhalen. Dan zal ‘D-Repeat’
verschijnen op het display. Druk hem wederom in om deze functie uit te schakelen.
Alle nummers in willekeurige volgorde afspelen
Druk op de
SHF
knop (9) om alle nummers op de CD in willekeurige volgorde af te spelen,
‘S-SHF’ zal verschijnen op het display. Druk hem wederom in om deze functie uit te zetten,
de tekst ‘Shuffle’ zal verdwijnen. Als u een MP3/WMA schijf afspeelt, zal het ingedrukt
houden van de
SHF
knop (9) alle nummers (in de betreffende folder) in willekeurige volgorde
afspelen. Dan zal ‘D-Shuffle’ verschijnen op het display. Druk hem wederom in om deze
functie uit te schakelen.
Invoeren van een schijf
Druk op de
knop (29) om het afspelen van CD/MP3/WMA stop te zetten en de schijf uit
de lade (28) te laten komen.
ESP functie (optioneel)
Met deze functie verloopt het afspelen 10 seconden schokvrij onder de meest zware
omstandigheden.
Speciale functies voor CD/MP3/WMA
1.Kiezen van een menu
Druk op de DIR- knop (8) of DIR+ knop (15) om een vorige of volgend menu te kiezen.
Als de CD/MP3/WMA schijf geen menu’s bevat, heeft het indrukken van de genoemde
knoppen geen effect.
Bediening
NL
‘S-RPT’ zal verdwijnen. Als u een MP3/WMA schijf afspeelt, zal het ingedrukt houden van
2.Selecteren van nummers
De AS/PS toets werkt bij MP3 gebruik als Digital Audio Mode selectie knop.
Druk de AS/PS toets eenmaal in. U kunt de knoppen ( 25) gebruiken om het
nummer te selecteren. Het betreffende nummer verschijnt in het display. Druk de toets
BND/LOUD in om te bevestigen en het nummer of te spelen.
Nummer direct zoeken
Zoeken op naam
Druk de AS/PS toets (20) twee maal in.U komt nu in “ naam zoeken” terecht.Druk de
knoppen (25) in om de karakters A t/m Z, spatie, 0 t/m 9, + en - te selecteren.
Druk de SEL (26) toets in om de karakters vast te leggen. Druk op de BND/LOUD (24)
/
/
In geval de geselecteerde naam een hoofdmenu naam is dan:
gebruik de knoppen (25) om een titel te selecteren uit de lijst onder
deze hoofdmenu.
/
-
Druk op de BND/LOUD/ENT toets (24) om het nummer te bevestigen en af te spelen.
-
Herhaal de hierboven omschreven stappen als de titel weer in het menu bevind.
-
Zoeken in Hoofdmenu
Druk de AS/PS toets (20) drie maal in. Het toestel zoekt nu de nummers of menu d.m.v.
de tune/seek/track toetsen omhoog/omlaag (1). In het display verschijnt
/
nu alle menu' s en nummers. Selecteer nu het gewenste menu of file door gebruik te
maken van de knoppen (25) en BND/Loud toets (24). Als de geselecteerde titel een
nummer is zal deze gelijk herbaal de boven afspelen.
Zoeken in huidige menu
Druk de AS/PS toets vier maal in. Het toestel zal nu een menu of nummer zoeken in het
huidige menu d.m.v. de knoppen (1).
/
De huidige nummer die afgespeeld wordt is te zien in het display. De gebruiker kan het
/
Herhaal de boven genoemde stappen als de titel een menu is.
toets om het zoeken op titel te starten.
DISP
3.ID3-informatie weergeven
Druk op de knop (19) voor de informatie onder ID3 (moeten wel opde disc
aanwezig zijn) Deze functie werkt niet op de discs CD/MP3/WMA.
Ondersteunen van MP3- en WMA-bestanden
De unit ondersteunt de MP3 en WMA (Windows Media Audio) bestanden die hieronder zijn
weergegeven (MP3 Decoding).
Ondersteunde decoders:
ISO/IEC 13813-3 MPEG2 Layer3 decoding
ISO/IEC 11172-3 MPEG1 Layer3 decoding
MPEG2.5 Layer3 decoding
ISO/IEC 13813-3 MPEG2 Layer2 decoding
ISO/IEC 11172-3 MPEG 1 Layer2 decoding
Bit rate:
Max 384 Kpbs (voor maximale kwaliteit)
17
(WMA Decoding)
Bit rate:
Max 320 Kbps CBR
Max 384 Kpbs VBR
Het MP3/WMA-filebestand kan bevatten:
1.Maximaal aantal folders per schijf: 255
2.Maximaal aantal files per schijf: 999
3.Maximaal aantal bestanden in folder: 10
Bediening
CD’s
A.
Betreffende cd’s
1.Het invoeren van een niet-standaard vorm schijf( bijv. vierkant, ovaal of in hartvorm) kan
de unit beschadigen. Zorg ervoor dat u alleen ronde CD’s gebruikt voor deze speler.
2.Plak geen papier of tape o.i.d. op de labelzijde of de opnamezijde van een schijf, dit kan
de werking van het apparaat verstoren.
3.Vuil, stof, krassen en het kromtrekken van schijven kan de werking van het apparaat
verstoren.
B.
Betreffende CD-R’s (opneembare CD’s) en CD-RW’s (overschrijfbare CD’s):
1.Zorg ervoor dat u alleen schijven gebruikt met de volgende symbolen om af te spelen:
Recordable Rewritable
2. Het apparaat kan geen CD-R of CD-RW afspelen die niet goed afgesloten is bij het branden.
(Zie de gebruiksaanwijzing van uw CD-R/CD-RW recorder of CD-R/CD-RW software voor
meer informatie over het finalisatieproces).
Bediening
NL
/
menu of de nummer selecteren in het menu d.m.v. de knoppen (25).
Het geselecteerde nummer kan afgespeeld worden door op de BND/LOUD toets (24)
te drukken.
3.Afhankelijk van de opnamestatus, toestand van de schijf en de apparaten die voor het
opnemen zijn gebruikt kunnen sommige CD-R’s of CD-RW’s niet worden gebruikt op deze
speler:
Let op de volgende zaken om het goed afspelen te ondersteunen:
a.Gebruik CD-RW’s met snelheid 1x tot 4x en brandt met snelheid 1x tot 2x.
b.Gebruik CD-R’s met snelheid 1x tot 8x en brandt met snelheid 1x tot 2x.
c.Speel geen CD-RW’s af die meer dan 5 keer zijn overschreven.
C.
Betreffende MP3-bestanden (uitsluitend bij MP3 Versie)
1.De schijf moet van het type ISO9660 level 1 of level 2 zijn, of Joliet of Romeo in het
expansieformaat.
2.Als u een MP3-bestand een naam geeft, let er dat op dat de extensie van het bestand
‘.MP3’ is.
3.Bij niet-MP3 bestanden kan het apparaat, zelfs als de bestandsextensie ‘.MP3’ is, het
bestand niet herkennen.
USB afspeelfunctie
In het frontpaneel van het apparaat zit een USB-interface (16). U kunt een USB-apparaat
op deze interface (16) aansluiten. Als u een USB-speler op de interface aansluit, zal het
apparaat de MP3-bestanden of WMA-bestanden in de USB-driver doorzoeken en automatisch
beginnen om deze af te spelen.
Als het apparaat in een andere modus staat, kunt u ook op de MOD knop (5) drukken en
de USB-functie selecteren. Vervolgens kunt u de bestanden op dezelfde wijze afspelen als
hierboven beschreven.
18
N.B.:
Het
apparaat
kan
uitsluitend
de
standaa
r
d
USB-geheugenstick
toepassen
die
is
goedgekeu
r
d
door Mic
r
osoft.
USB MP3-speler is geen standaa
r
d, zodat ande
r
e merknamen of ande
r
e modellen hun
eigen
standaa
r
ds
hebben.
Zodoende
kan
ons
pr
oduct
niet
elke
MP3-speler
ondersteunen
.
Als
u
een
MP3-speler
aansluit
en
er
een
normale
batterij
in
dit
apparaat
zit (geen
oplaadba
re
batterij) is het aan te bevelen om de batterij uit het apparaat te halen en hem daa
r
na op
de USB-interface aan te sluiten. Anders zou de batterij kapot kunnen knappen.
Als de unit in de USB-speelfunctie staat, verwijder dan niet het USB-apparaat van de
USB-interface.
W
aarschuwing
Als er belangrijke bestanden op het USB-apparaat staan, sluit hem dan niet op de unit aan
om
af
te
spele
n.
En
s
peel
tevens
geen CD-R
s
of
CD-
RW
s
af
waa
r
op
bela
n
g
r
ijk
e
be
s
ta
n
de
n
staan. Door een foutieve bediening zouden er namelijk bestanden verlo
r
en kunnen gaan.
En hiervoor kan ons bedrijf niet aansprakelijk wo
r
den gesteld.
SD/MMC bediening
Indien gewenst kan de unit wo
r
den uitgerust met een SD/MMC interface. Zie de illustratie
hie
r
onde
r
, de SD/MMC interface zit in de behuizing van het apparaat.
SD/MMC INTERFACE
Als u een SD/MMC kaart in de SD/MMC interface invoert, zal het apparaat naar MP3-
bestanden of WMA-bestanden op de kaart zoeken en automatisch beginnen om deze af te
spelen.
De bediening is identiek aan de bedieningswijze van MP3-bestanden zoals hierboven
besch
r
even.
Bediening
NL
Als het apparaat in een andere modus staat, kunt u ook op de MOD knop (5) drukken en
de SD/MMC functie selecteren. Als er belangrijke bestanden op de SD/MMC kaart staan,
sluit hem dan niet op de unit aan om af te spelen.
Bluetooth bediening
Be
reid de Bluetooth bediening voor
(i
)
Zo
r
g ervoor dat uw mobiele telefoon de Bluetooth-functie ondersteunt als u Bluetooth
wilt gebruiken.
(ii
)
Het ove
r
drachts be
r
eik van Bluetooth is afhankelijk van het type telefoon. Om de beste
con
v
ersatiek
w
aliteit
te
v
e
r
k
r
ijge
n
is
h
et
aa
n
te
be
v
ele
n
o
m
de
af
s
tand
t
u
s
s
en
de
telefoo
n
en de unit tot maximaal drie meter te beperken. Zo
r
g er bovendien voor dat er geen
metalen voorwerp of ander object tussen de mobiele telefoon en de unit aanwezig is.
19
Bediening
Telefoon aansluiten op Bluetooth
1.Houd de
PAIR (MOD)
knop (5) op de unit ingedrukt. Op het display komt ‘Pairing’ te staan.
2.Kies op uw mobiele telefoon de Bluetooth set up-functie. (Voor de bediening van Bluetooth
verwijzen we u naar het instructieboekje van uw mobiele telefoon).
3.In de lijst op uw telefoon dient ‘CarBT’ te verschijnen, kies ‘CarBT’ en voer dan het
paswoord ‘0000’ in.
4. Het toestel heeft een “ auto pairing ” functie waarbij er automatisch naar een mobiele
5.Als het aansluiten is mislukt, U kunt proberen
door het opnieuw indrukken van de
PAIR (MOD)
knop (5) om opnieuw verbinding te maken. Als er enkele seconden geen
bediening plaatsvindt, zal het display automatisch
naar de vorige stand teruggaan.
6.N.B. Gedurende het aansluiten werken alleen de knoppen -RELEASE) (2), VOLUME
/ (25) en MUTE (14), andere knoppen hebben tijdelijk geen werking gedurende het
aansluitproces. Tijdens het proces kunt u door op de PAIR knop (5) te drukken het
aansluiten afbreken.
Verbinding maken
Dit apparaat is voorzien van een functie
die automatisch verbinding maakt met uw
telefoon. Elke keer als u de
knop (4) kort indrukt, zal de unit automatisch verbinding
maken met de mobiele telefoon. N.B. hiervoor moet de telefoon reeds zijn gekoppeld aan
de unit.
In de volgende gevallen kunt u de verbinding handmatig herstellen door de
CON
knop
(18) enkele seconden ingedrukt te houden, op het display komt ‘Conn Try’ te staan.
Als het opnieuw aansluiten succesvol verloopt komt ‘Conn OK!’ op het display te
staan en hoort u een pieptoon ter bevestiging. Als het opnieuw aansluiten mislukt verschijnt
enkele malen achter elkaar ‘Connection Failed!’ op het scherm en hoort u tevens een
pieptoon.
1.Als de mobiele telefoon te ver bij het apparaat vandaan is zal de verbinding verloren gaan.
Als u weer in de buurt komt en u het gesprek naar de unit wilt overbrengen, moet u eerst
opnieuw verbinding maken.
2.Als de mobiele telefoon te ver bij het apparaat vandaan is voor een succesvolle verbinding
en er een gesprek binnenkomt, dient u nadat u weer in de buurt komt en u het gesprek
naar de unit wilt overbrengen eerst opnieuw verbinding te maken.
3.Als u op de (RELEASE) knop drukt om het frontje te verwijderen, wordt de verbinding
verbroken. Als u het frontje weer terugplaatst moet u eerst opnieuw verbinding maken.
4.Als u de mobiele telefoon uitschakelt die is verbonden met het apparaat en vervolgens
weer inschakelt, moet u eerst opnieuw verbinding maken
Bediening
NL
telefoon met bluetooth wordt gezocht. Na het succesvol aansluiten verschijnt
“ Pairing OK ” en het bluetooth-tekentje in het display.
T-MENU
Nadat de verbinding succesvol in stand is gebracht, kunt u door het kort indrukken van
de T-MENU knop (6) op het frontpaneel het telefoonmenu openen. Door op deze knop
te blijven drukken of door op de
/ knop (1) te drukken verandert u de items in het menu.
De items worden weergegeven in deze volgorde:
PRENUM/RECEIVED/DIALED/MISSED/MAN ANS/TALK
N.B.
1.Als u de
/ knop (1) indrukt om de menu-items te veranderen, als u op drukt in SPEED
DIAL functie of op
of de
T-MENU
knop in RING VOLUME functie sluit u het huidige
menu en keert de unit terug naar de vorige functie.
2.Het direct zoeken in het telefoonboek is alleen beschikbaar voor mobiele telefoons die
‘Phone Book Download’ ondersteunen. Sommige types mobiele telefoon ondersteunen
‘Phone Book Download’ niet, als u probeert om een telefoonboek te downloaden van een
mobiele telefoon waarbij dit het geval is zal ‘Reading’ op het scherm verschijnen en na
enkele seconden verschijnt ‘Empty’ op het scherm. Als er enkele seconden geen bediening
plaatsvindt, zal het display automatisch naar de vorige stand teruggaan.
3. In de menu’s RECEIVED LIST/DIALED LIST/MISSED LIST/PHONE BOOK (mobiele telefoon
en PHONE BOOK (SIM kaart) zal voordat de unit het downloaden van de data van de
mobiele telefoon afsluit ‘READING’ verschijnen op het scherm. Als het downloaden voltooid
is, zal de tekst ‘READING’ verdwijnen en het telefoonnummer worden weergegeven.
4.Op elk willekeurig moment kunt u door het indrukken van de knop
CLR
(24) het T-MENU
afsluiten, de unit keert terug naar de vorige functie.
• PRE NUM
Dit menu geeft het snelkeuze telefoonnummer weer dat u in het preset geheugen heeft
opgeslagen. Het systeem kan maximaal 10 nummers opslaan.
N.B. Als u door op de
RESET
knop (30) te drukken het systeem reset, zal het geheugen
van de snelkeuze worden gewist.
1.Opslaan van snelkeuze nummers
a.Druk T-MENU toets in en kies PRE NUM item.
b.Gebruik de knoppen (25)om te zien welk geheugen beschikbaar is om op te slaan.
2.Sla handmatig de nummers op
a.Druk op
T-MENU
en kies
SPEED DIAL
menu.
b.Gebruik de knoppen
/ (25) om een vrij voorkeuze nummer te kiezen.
c.Wanneer er een nummer vrij is, ziet u het Memory-nummer (‘00’ tot ‘09’) flikkeren op
het scherm.
d.Druk op de
SEL
knop (26) om het menu te openen. U ziet ‘_’ flikkeren op het scherm.
e.Gebruik de knoppen 0 tot 9, # en
/ om een nummer in te voeren en druk op de
SEL
knop (26) om deze keuze te bevestigen. De cursor ‘_’ zal overschakelen naar de
naam die u wilt opslaan en bevestig dit vervolgens met de
SEL
knop (26).
N.B. Als u een verkeerd nummer invoert, druk op de
CLR
knop (24) om dit te herstellen.
Houd de
CLR knop (24) ingedrukt om alle nummers te wissen, daarna zal ‘_’ flikkeren
bij de plaats voor het eerste teken.
f. Als u de gegevens heeft ingevoerd drukt u 2 x op de toets SEL om het nummer in het
geheugen op te slaan en de geheugen opslag te bevestigen Deze handeling zal de twee
knipperende cijfers op het scherm beëindigen U kunt nu het menu verlaten door op de
rode toets te drukken.
3.Het maken van een snelkeuzetelefoontje
Druk op de
knop (4), houd dan de preset knoppen (M1 tot M9) ingedrukt om het nummer
te bellen dat is opgeslagen in het geheugen. De naam die u heeft opgeslagen zal verschijnen
op het scherm.
20
Bediening
NL
b. Gebruik de knoppen (25) om te zien welk geheugen beschikbaar is om op te
/
slaan.
a. Druk T-MENU toets in en kies PRE NUM item.
1. Opslaan van snelkeuze nummers
/
5.Wis de snelkeuzelijst
Selecteer het nummer van de snelkeuze lijst en houd vervolgens de
CLR
knop (24) enkele
seconden ingedrukt om de nummers die u heeft geselecteerd te wissen.
6.Wijzig de snelkeuzelijst
Selecteer het nummer dat u wilt wijzigen en druk kort op de SEL knop (26) om het menu
te openen.
RECEIVED
Geeft de laatste telefoonnummers weer waardoor u bent gebeld. ‘RECEIVED’ verschijnt
op het scherm, beginnend met het allerlaatste ontvangen nummer. Met de knoppen
/
(25) kunt u de laatst ontvangen nummers bekijken. Door kort op de knop (4) te drukken
kunt u dit nummer direct bellen.
DIALED
Geeft de laatste tien gekozen telefoonnummers weer. ‘DIALED’ verschijnt op het scherm,
beginnend met het allerlaatste gekozen nummer. Met de knoppen
/ (25) kunt u de
nummers bekijken. Door kort op de
knop (4) te drukken kunt u dit nummer direct bellen.
MISSED
Geeft de gemiste binnenkomende gesprekken weer. ‘MISSED’ verschijnt op het scherm,
beginnend met het allerlaatste gemiste gesprek. Met de knoppen
/
(25) kunt u de
nummers bekijken. Door kort op de
knop (4) te drukken kunt u dit nummer direct bellen.
MANU ANS/AUTO ANS
SPRAAK VOLUME:
Geeft het huidig ingestelde spraak volume weer, u kunt dit met de knoppen
(25)
• Aannemen/afwijzen van een binnenkomend gesprek
Zie de paragraaf
‘MANU AMS/AUTO AMS’
in het T-MENU gedeelte voor de procedure
hieromtrent.
21
Bediening
NL
/
aanpassen.
op het scherm. Gebruik de knoppen
/ (25) om een snelkeuze nummer te selecteren
en druk kort op de
knop (4) om het bellen te bevestigen.
Druk in deze modus de knoppen (25) in om te kiezen tussen handmatig of automatisch
opnemen.
/
In AUTO ANS modus zal een inkomend gesprek automatisch opgenomen worden.
In MANU ANS modus zal een inkomend gesprek d.m.v. de toets (4) opgenomen kunnen
worden of weigeren door op de toets ( 24) te drukken.
2.Bellen door het nummer handmatig in te voeren.
Druk op de
knop (4) op de unit, ‘DIAL’ zal verschijnen op het display. Gebruik de knoppen
0 tot 9, * en # om het nummer in te voeren dat u wilt bellen. (N.B. door kort op de #-knop
te drukken voert u dit symbool in, door deze ingedrukt te houden voert u het karakter ‘+’
in.
• Bellen
1. Voor het bellen vanuit de menu’s PRENUM, RECEIVED, DIALED, MISSED zie de
betreffende
paragraaf in het T-menu gedeelte.
Door weer op de
knop (4) te drukken belt u dit nummer.
4.Bekijk de snelkeuzelijst
Druk op de T-MENU knop (6) om het SPEED DIAL menu te openen, het menu zal verschijnen
3.
Selecteer het laatste nummer, druk daarna twee maal op de toets (4) en LAST NUM
zal op het scherm te zien zijn. Druk daarna nogmaals op de toets (4) om verbinding te
maken.
Overzetten van het gesprek tussen mobiele telefoon en het apparaat
In de praatstand kunt u door de T-Menu knop (6) ingedrukt te houden het gesprek
overzetten van de mobiele telefoon naar het apparaat of andersom.
N.B.
1)Als u het gesprek overbrengt naar de mobiele telefoon zal de mute van de huidige functie
worden vrijgegeven op hetzelfde moment.
2) Als u iemand aan het bellen bent is het niet mogelijk om het gesprek over te zetten totdat
de telefoon is opgenomen aan de andere zijde.
Bluetooth audio (A2DP functie)
Het apparaat ondersteunt Bluetooth audiofunctie. Als uw telefoon stereo audio kan afspelen
kunt u na een succesvolle verbinding deze afspelen op het apparaat.
De M1, M2 knoppen op het frontpaneel doen dienst als PAUSE/PLAY,STOP knoppen
afhankelijk van het type mobiele telefoon. Per model telefoon kan dit verschillend zijn.
In de A2DP modus zijn alleen de knoppen en PAU actief. Gebruik de knoppen
/
op het frontje om de vorige/volgende nummer te kiezen. Druk de PAU toets in
om het afspelen te pauzeren.
22
Bediening
NL
Als u tijdens een gesprek toets (4) indrukt, wordt het gesprek tijdelijk gestopt en bij
nogmaals de toets (4) in te drukken wordt het gesprek hervat. Deze functie maakt wel
Een gesprek vasthouden
gebruik van de mobiele telefoon.
/
N.B. als u het verkeerde nummer invoert, druk kort op de CLR knop (24) om dit te herstellen.
Door de
CLR
knop (24) ingedrukt te houden wist u alle nummers.
Afstandsbediening
OVERZICHT BASISFUNCTIES
23
Bediening
NL
1. MODE/PAIR Druk de toets kort in om over te schakelen tussen Radio, CD,
USB, Card, Aux en BT Audio. Houdt deze toets ingedrukt
om naar de pair functie voor BT gebruik over te schakelen.
2. O PWR/MUT Wanneer het toestel uit staat, druk dan kort op O PWR om het
aan te zetten. Houdt de toets ingedrukt om het toestel weer
uit te zetten.
Wanneer het toestel aan staat, druk kort op MUT om het
geluid uit te zetten. Druk nogmaals op MUT om het geluid
weer aan te zetten.
Druk kort op om naar de vorige/volgende
nummer te gaan.
Door deze knop ingedrukt te houden kunt u snel voor- en
achteruit spoelen.
In de radio stand kunt u heen een weer schakelen tussen de
verschillende zenders.
4. In de Bluetooth stand druk op deze toets om
binnenkomende telefoongesprekken op te nemen.
5. /BND/LOU In de Bluetooth stand drukt u op deze toets om een gesprek
te beëindigen of om een binnenkomend gesprek te weigeren.
De CLR toets dient dan als backspace-toets. In de Radio
stand, druk de BND toets in om de gewenste band te
selecteren. Houdt de LOU- toets ingedrukt om de
LOUDNESS-functie in en uit te schakelen.
3.
/
/
24
Bediening
NL
Bij het lezen van WMA/MP3 bestanden kunt u in de zoek
functie de geselecteerde bestanden bevestigen.
6. VOL Druk deze toets in om het geluid zachter te zetten
7. SCN, 2 Druk deze toets in om nummers te zoeken.
8. PAU, 1 Druk deze toets in om te pauzeren. Druk nogmaals deze toets
in om het afspelen te hervatten.
9. DIR
, 6 Bij gebruik van MP3/WMA files, gebruik deze toets om door
de lijst omhoog te gaan.
10. DIR , 5 Bij gebruik van MP3/WMA files, gebruik deze toets om door
de lijst naar beneden te gaan.
11. PTY/LOC, 9 Druk de PTY-toets kort in om in de PTY mode te komen. In de
Radio mode, houdt deze toets ingedrukt om de
LOCAL/DISTANT functie in te schakelen.
12. AS/PS/SCH,* Gebruik AS/PS voor automatisch geheugen opslag en
programma zoeken.
Bij WMA/MP3 files, gebruik SCH om nummers te zoeken. In
de Bluetooth mode om een icoon in te voeren.
13. DISP Druk op DISP om de informatie op het scherm te veranderen.
Bij WMA/MP3 files, druk deze toets in om aanvullende
informatie op het display te zien zoals folder, file, nummer,
artiest en album.
14. SCAN/CON, # In de radio mode, druk op SCAN om de frequentieband te
doorlopen.
In de Bluetooth mode, druk op CON om contact met het
toestel en telefoon in of uit te schakelen.
15. AF/MON Houdt de MON-toets ingedrukt om tussen MONO en
STEREO ontvangst te schakelen. Druk AF kort in om de RDS
functie in of uit te schakelen.
16. EQ/TA Druk kort op EQ om over te schakelen naar de equalizer
functie en om de gewenste audio mode te selecteren.
17. RPT, 3 Druk kort op deze toets om hetzelfde nummer continue te
herhalen. Bij WMA/MP3 files, houdt deze toets ingedrukt om
alle nummers in de huidige folder te herhalen.
18. SHF, 4 Druk kort op deze toets om alle nummers op de schijf in
willekeurige volgorde af te spelen. Bij WMA/MP3 files, houdt
de toets ingedrukt om alle nummers in de huidige folder in
willekeurige volgorde af te spelen.
19. 0, 1~9 Numerieke toetsen
20. SEL Druk op SEL om over te schakelen naar audio-instellingen
mode. Hiermee kunt u schakelen tussen
BassTrebleBalanceFader(Exit).
Houdt deze toets ingedrukt om naar SYSTEM SETTING
mode te gaan. Gebruik de toetsen om de
systeem instellingen te selecteren en gebruik VOL / om
de huidige waarde te veranderen.
21. VOL Druk deze toets in om het geluid harder te zetten
/
25
Controleer voordat u deze checklist doorneemt of het apparaat correct is aangesloten.
Als een probleem blijft bestaan nadat u de checklist heeft doorgenomen, neem dan
contact op met uw dichtstbijzijnde servicedealer.
Probleem Oplossing
Het contact van de auto staat niet
aan.
De zekering is doorgebrand.
Als de unit is aangesloten op het
circuit van elektrische auto-
accessoires, maar de motor niet
draait, zet dan het contact op
‘ACC’.
Vervang de zekering.
Schijf kan niet worden
geladen of
uitgeworpen.
Er zit een CD in de speler.
De CD zit verkeerd om in de speler.
De CD is extreem vuil of bekrast.
De temperatuur in de auto is te
hoog.
Condensatie.
Verwijder de CD uit de speler en
voer een nieuwe in.
Voer de CD in met het bedrukte
gedeelte aan de bovenzijde.
Maak de CD schoon of probeer
een andere CD af te spelen.
Zorg voor afkoeling of wacht tot
de omgevingstemperatuur weer
normaal is.
Geen geluid. Volume staat op minimumstand.
De bedrading is niet correct
aangesloten.
Verhoog het volume naar het
gewenste niveau.
Controleer de bedrading.
Geluid slaat over.
De bedieningsknoppen
werken niet.
De radio werkt niet. Het
automatisch zoeken
naar radiozenders
werkt niet.
De antennekabel is niet
aangesloten.
De signalen zijn te zwak.
De CD is extreem vuil of bekrast.
Het apparaat is onder een hoek
van meer dan 30 graden geplaatst.
Pas de installatiehoek aan tot
minder dan 30 graden.
Maak de CD schoon of probeer
een andere CD af te spelen.
Druk op de RESET knop. Het
frontpaneel zit niet goed op zijn
plek.
De ingebouwde microcomputer
werkt niet goed.
Sluit de antennekabel stevig aan.
Zoek de zender handmatig.
Apparaat gaat niet aan.
Symptoom
Schakel het apparaat enige tijd uit
en probeer het dan opnieuw.
NL
Veel Voorkomende Problemen
ATTENTION
DANGER
LASER SAFETY
This unit employs an optical laser light beam system in the CD mechanism, designed
with built-in safeguards.
Do not attempt to disassemble, refer to qualified service personnel. Exposure to this
invisible laser light beam may be harmful to the human eye.
THIS IS A CLASS-1 LASER PRODUCT, USE OF CONTROLS, OR ADJUSTMENTS
OR PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN
HAZARDOUS LASER LIGHT BEAM EXPOSURE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
LASER SAFETY
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCK FAILED OR
DEFEATED. AVOID DIRECT EXPOSURE
TO LASER BEAM.
26
UK
IMPORTANT
Note : Although this CD player can read CD-R, CD-RW and MP3 discs – in addition to
normal CD’s – the playability of CD-R, CD-RW and MP3 discs may be affected by the type
of software that was used to create the discs, as well as the quality and condition of the
blank media you are using. 100% playability cannot be guaranteed. This is not an indication
of a problem with the player.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life
cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic
appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will
inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material
recycling or other forms of re-utilization of old appliances, you are making an
important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
N.B.:
Important
The USB port of this product is fully
compatible with the USB 1.1 and 2.0
standard.
If MP3 players connected to this port
are not written in compliance with the
official USB 1.1 or 2.0 standard it may
occur that those MP3 players do not
work on this port.
This is not a defective of this product.
The MP3 player does not comply with
the official USB 1.1 or 2.0 standard.
Installation...............................................28
Take out screw before installation ............28
DIN Front-Mount (Method A)....................29
Installing the unit.......................................29
Removing the unit.....................................30
DIN Rear-Mount (Method B).....................31
Using the detachable front panel..........32
Wiring Connection ..................................34
Location of keys......................................35
Basic operation.......................................36
Switching on/off the unit...........................36
Faceplate release......................................36
Sound adjustment ....................................36
Loudness ..................................................36
Display ......................................................36
Equalization ..............................................36
Remote sensor .........................................36
Reset function...........................................36
Mode selection .........................................36
System setting..........................................36
Auxiliary input.......................................37
Radio operation ......................................37
Selecting the frequency band...................37
Selecting station .......................................37
Automatic memory storing &
program scanning.....................................37
Scan..........................................................37
Station storing ..........................................38
RDS (radio data system) operation.......38
CD/MP3/WMA operation........................40
Switching to CD mode .............................40
Selecting tracks ........................................40
Pausing playing ........................................40
Previewing all tracks.................................40
Repeating the same track.........................40
Playing all tracks in random .....................40
Ejecting a disc ..........................................40
ESP function.............................................40
Special function for MP3/WMA disc ........41
DISC NOTES...........................................41
USB play operation ...............................42
SD/MMC operation ...............................42
Bluetooth operation...............................43
Preparing for operation............................43
Pairing......................................................43
Re-connecting .........................................43
T-menu.....................................................43
Answering/Rejecting an incoming call
..........44
Making an outgoing call ..........................44
Transfer the call between mobile phone and
the unit.....................................................45
Bluetooth audio (A2DP function) .............45
Remote Control .......................................46
Trouble shooting....................................48
27
CONTENTS
UK
Mono/stereo..............................................37
Holding a call ..........................................45
INSTALLATION
Notes:
Choose the mounting location where the unit will not interfere with the normal
driving function of the driver.
Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it is
all connected up properly and the unit and the system work properly.
Use only the parts included with the unit to ensure proper installation.
The use of unauthorized parts can cause malfunctions.
Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other
modifications of the vehicle.
Install the unit where it does not get in the driver’s way and cannot injure the
passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop.
If installation angle exceeds 30° from horizontal, the unit might not give its optimum
performance.
Avoid installing the unit where it would be subject to high temperature, such as
from direct sunlight, or from hot air, from the heater, or where it would be subject to
dust, dirt or excessive vibration.
DIN FRONT/REAR-MOUNT
This unit can be properly installed either from “Front” (conventional DIN Frontmount)
or “Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of
the unit chassis).
For details, refer to the following illustrated installation methods.
TAKE OUT SCREW BEFORE INSTALLATION
Before install the unit, please remove the two screws.
Take out screws before installation
28
UK
INSTALLATION
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
Installation Opening
This unit can be installed in any dashboard
having an opening as show below:
Installing the unit
Be sure you test all connections first, and then follow these steps to install the unit.
1. Make sure the ignition is turned off, and then disconnect the cable from the vehicle
battery’s negative (-) terminal.
2. Disconnect the wire harness and the antenna.
3. Press the release button on the front panel and remove the control panel (see the
steps of “using the detachable front panel”).
4. Lift the top of the outer trim ring then pull it out to remove it.
5. The two supplied keys release tabs inside the unit’s sleeve so you can remove it.
Insert the keys as far as they will go (with the notches facing up) into the appropriate
slots at the middle left and right sides of the unit. Then slide the sleeve off the back
of the unit.
6. Mount the sleeve by inserting the sleeve into the opening of the dashboard and
bend open the tabs located around the sleeve with a screwdriver. Not all tabs will
be able to make contact, so examine which ones will be most effective. Bending
open the appropriate tabs behind the dashboard to secure the sleeve in place.
Sleeve
L Key
Outer Trim Ring
Front Panel
R Key
Tabs
Dashboard
Sleeve
Screwdriver
29
UK
UK
INSTALLATION
7. Reconnect the wire harness and the antenna and be careful not to pinch any wires
or cables.
8. Slide the unit into the sleeve until it locks into place.
9. To further secure the unit, use the supplied metal strap to secure the back of the
unit in place. Use the supplied hardware (Hex Nut (M5mm) and Spring Washer) to
attach one end of the strap to the mounting bolt on the back of the unit. If necessary,
bend the metal strap to fit your vehicle’s mounting area. Then use the supplied
hardware (Tapping Screw (5x25mm) and Plain Washer) to attach the other end of
metal strap to a solid metal part of the vehicle under the dashboard. This strap
also helps ensure proper electrical grounding of the unit.
Note: to install the short threading terminal of the mounting bolt to the back of
the unit and the other long threading terminal to the dashboard.
10.Reconnect the cable to the vehicle battery’s negative (-) terminal.
Then replace the outer trim ring and install the unit’s front panel. (see the steps of
“using the detachable front panel”).
Removing the unit
1. Make sure the ignition is turned off, then disconnect the cable from the vehicle
battery’s negative (-) terminal.
2. Remove the metal strap attached the back of the unit (if attached).
3. Press the release button to remove the front panel.
4. Lift the top of the outer trim ring then pull it out to remove it.
5. Insert both of the supplied keys into the slots at the middle left and right sides of
the unit, then pull the unit out of the dashboard.
Mounting Bolt
Spring Washer
Tapping Screw
Plain Washer
Hex Nut
Metal Strap
30
UK
INSTALLATION
DIN REAR-MOUNT (Method B)
If your vehicle is a Nissan, Toyota, follow these mounting instructions.
Use the screw holes marked T (Toyota), N (Nissan) located on both sides of the unit
to fasten the unit to the factory radio mounting brackets supplied with your vehicle.
Screw
Side view showing
Screw Holes marked T, N
Factory Radio
Mounting
Bracket
Dashboard or Console
Screw
To fasten the unit to the factory radio mounting brackets.
Align the screw holes on the bracket with the screw holes on the unit, and then
tighten the screws (5x5mm) on each side.
Note: the outer trim ring, sleeve and the metal strap are not used for method B
installation.
31
UK
UK
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL
To Detach the Front Panel
1. Press the OPEN button, then the front panel will be folded down.
2. To remove the front panel, lift it up at a little angle from horizontal position, then
first pull out the right side and then pull out the left side.
3. For safekeeping, store the front panel in the supplied protective case immediately
after being removed.
Open
Front Panel
The left side
The right side
Front Panel
Protective Case
32
UK
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL
To Install the Front Panel
1. To install the front panel, first insert the left side into proper position then insert the
right side into place.
2. When the two sides fixed into place, push the front panel into main unit.
3. Note that if the front panel fails to lock in position properly, pressing control button
may not function and the display may be missing some segments. Press the OPEN
button and then reinstall the front panel again.
Precautions when handling
1. Do not drop the front panel.
2. Do not put pressure on the display or control buttons when detaching or reinstalling
the front panel.
3. Do not touch the contacts on the front panel or on the main unit body.
It may result in poor electrical contact.
4. If any dirt or foreign substances adhered on the contacts, they can be removed
with a clean and dry cloth.
5. Do not expose the front panel to high temperatures or direct sunlight in anywhere.
6. Keep away any volatile agents (e.g. benzene, thinner, or insecticides) from touching
the surface of the front panel.
7. Do not attempt to disassemble the front panel.
The right side
Front Panel
The left side
33
UK
This car radio is equipped on the backside with the standard European ISO connector.
If your car has been provided with the standard ISO connector cable you can connect this
cable d
i
rectly to connector A and B
.
Connection for RCA line-out is available in Line out jacks.
Full lay-out of all connectors is available in the wiring diagram on top of your car radio.
The full wiring diagram is also available on this sheet for easy reference.
Wiring connection
ISO Connector
Connector A
1
.
2
.
3
.
4
.
MEMORY +12V
5
. AUTO ANTENNA OUTPUT
6
.
7
.
+12V (TO IGNITION KEY)
8
.
GROUND
Note
:
RED w
i
re (connector A, no
.
7) must be connected by car
i
gn
i
t
i
on key
i
n order to avo
i
d
that car battery becomes weak when the car w
i
ll be not used for long per
i
od
.
Connector B
1. REAR RIGHT SPEAKER (+)
2
.
REAR RIGHT SPEAKER (–)
3
.
FRONT RIGHT SPEAKER (+)
4. FRONT RIGHT SPEAKER (–)
5. FRONT LEFT SPEAKER (+)
6. FRONT LEFT SPEAKER (–)
7. REAR LEFT SPEAKER (+)
8. REAR LEFT SPEAKER (–)
Rch RED
Lch WHITE
Antenna
34
UK
Part B
Part A
14
36
25
13 5 7
24 6 8
13 5 7
24 6 8
Line out jacks
LOCATION OF KEYS
1.
/ (tune/seek/track down/up
buttons)
2.
(release button)
3. Mic
4.
(pick up)
5. PAIR/MOD
6. T-MENU
7. LCD
8. DIR
9. SHF
10. PAU
11. 1-6 preset buttons
12. SCN
13. RPT
14.
/MUTE
15. DIR+
16. USB interface
17. PTY
18. # SCAN/CON
19. DISP
20. */+ AS/PS
21. AF/MON
22. EQ/TA
23. IR
24.
(hang up)/BND/LOUD/CLR
25. / (volume up/down buttons)
26. SEL/MENU
27. SD/MMC interface
28. disc slot
29. eject button
30. reset button
31. AUX IN
2 3 4 51 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1617181920212223242526 31
35
OPERATION
UK
BASIC OPERATION
• SWITCHING ON/OFF THE UNIT
Press
button (14) to turn on the unit.
When the unit is on, press and hold
button (14) to turn the unit off.
• FACEPLATE RELEASE
Press
button (2) to detach the removable faceplate.
• SOUND ADJUSTMENT
Shortly press SEL/MENU button (26) to enter AUDIO SETTING mode, use SEL/MENU
button (26) or
/
(1) to select the desired adjustment mode. The adjustment mode will
change in the following order:
Shortly press
/ (25) to adjust the sound quality up or down step by step, press and
hold
/ (25) will change the sound quality continuously. Shortly press MUTE button (14)
will mute the sound, press it again will resume the sound.
• LOUDNESS
Press
LOUD
button (24) for several seconds to switch loudness function on, and “LOUD”
will appear on the LCD. Press it for several seconds again to release this function, and
“LOUD” will disappear.
• DISPLAY
Press
DISP
button (19) to change display mode.
• EQUALIZATION
Press EQ
There are five kinds of mode as below:
• REMOTE SENSOR
Point the remote control handset to the remote sensor IR (23). Press the function keys on
the handset to control the system.
• RESET FUNCTION
RESET
button (30) must be activated with either a ballpoint pen or thin metal object. The
RESET
button is to be activated for the following reasons:
- Initial installation of the unit when all wiring is completed.
- All the function buttons do not operate.
- Error symbol on the display.
Note: if press RESET button (30), the unit can’t work yet, please use a cotton swab
soaked in isopropyl alcohol to clean the socket on the front panel.
• MODE SELECTION
Shortly press MOD button (5) to change the mode among: Radio, CD, USB, CARD,
AUX and BT Audio.
• SYSTEM SETTING
Press and hold MENU button (26) on the front panel to enter SYSTEM SETTING mode.
Volume Bass Treble Balance Fader
FLAT CLASSICS POP M ROCK M DSP OFF
36
UK
OPERATION
button (22) shortly to turn on equalization function and to select desired
audio mode.
Use SEL button (26) or
/ (1) to select the item you want to change, and use / (25)
to change the corresponding setting.
3. AREA EUR/USA:
Use
/
(25) to set EUR or USA area frequency spacing.
4. HOUR 24H/12H:
To change the time display mode between 24 hour or 12 hour.
5. PCLK ON/OFF:
Use
/ (25) to set clock on or off when power off, when set PCLK ON, clock will
• AUXILIARY INPUT
The unit can be connected to a portable audio player through the AUX IN jack (31) on the
front panel. After finishing the connection, you can press
MOD button (5) on the front
panel to switch the mode to AUX IN mode.
37
OPERATION
UK
1. BEEP ON/OFF:
RADIO OPERATION
• SELECTING THE FREQUENCY BAND
At radio mode, press
BND
button (24) shortly to select the desired band. The reception
band will change in the following order:
• SELECTING STATION
Shortly press
/ buttons (1) to activate automatic seek function. Press for several seconds
until
“MANUAL”
appears on the display, the manual tuning mode is selected.
If both buttons have not been pressed for several seconds, they will return to seek tuning
mode and
“AUTO”
appears on the display.
FM1 FM2 FM3 AM (MW)
Use SEL button (26) or
/ (1) to select the item you want to change, and use / (25)
to change the corresponding setting.
To turn the beep sound on/off when pressing the volume up/down buttons.
Use (25) button to select
the volume level when the unit turning on.
/
2. P-VOL:
will appear with backlight on when power off.
• AUTOMATIC MEMORY STORING & PROGRAM SCANNING
- Automatic memory storing
Press AS/PS button (20) for several seconds “SEARCH” will appear on LCD.
The radio will search from the current frequency and checks the signal strength until one
cycle search is finished. And then 6 strongest stations are stored into the corresponding
preset number button.
- Program scanning Press AS/PS button (20) shortly to scan preset station. And the
corresponding station number P1~P6 will flash on LCD.
• MONO/STEREO
Press and hold MON
s
tations by selection mono operation.
of distant
(21) button to select mono or stereo mode. You can somtimes
improve reception
• SCAN
Press SCAN (18) button to enter scan mode, the unit will scan to higher frequency station
and keep on each station for several seconds (the corresponding frequency will flash 5
times on LCD).
• STATION STORING
Press any one of the preset buttons (11) (1 to 6) to select a station, which had been stored
in the memory. Press this button for several seconds, current station is stored into
the number button.
• RDS (RADIO DATA SYSTEM) OPERATION
- Setting RDS mode
Press button (21) and release immediately to switch on or off RDS mode. Whenever
RDS is switch on, “RDS” will flash on LCD.
- USE PTY BUTTON (15)
1) Shortly press
PTY
button (17) will enter PTY SELECT mode, the program name will be
displayed on the LCD, you can use
/
(25) to select the items and press
/
buttons
(1) to begin search the corresponding program.
2) Press and hold PTY button (17) will enter RDS MENU, in the menu, use
/
(25) to select
the items and press
/
buttons (1) to adjust corresponding item.
• TA-SEEK
: SEEK/ALARM
a) TA SEEK mode:
When newly tuned station does not receive TP information for 5 seconds, the radio retunes
to next station which has not the same station (PI) as the last station, but has the TP
information.
When TP information gets lost at the current station for retune time which is set by RETUNE
SHORT or RETUNE LONG, the radio start to retune to next same PI station. When PI
station does not catch in one cyclic search, the radio retunes to next station with TP
information.
Note:
In TA SEEK mode, the current station can be changed to the completely different
station because the unit searches TP station when the field(signal) strength of the current
station is very weak, or the current station has no “TP” signal. (The higher priority is TP
rather than PI.)
38
UK
OPERATION
b) TA ALARM mode
When this mode is selected, any automatic retune mode is not activated. Only double
beep sound (ALARM) is output. So, in this mode, the unit keeps the current station anyhow.
(The PI priority is higher than TP.)
When newly tuned station doesn’t have TP information for 5 seconds, beeps come out.
When TP information gets lost at the current station for retune time, the beep sound is
output.
When newly tuned station has not RDS signal, “PI SEEK” is suppressed somewhat.
AF
SOUND/MUTE
While AF switching is implemented in C201 station, AF can switch to 100 MHz, which is
non genuine AF (where, different PI with same AF) in short “DIP”.
If a car cruises that critical area back and forth, an oscillation phenomenon can be
occurred, because the different PI code can be received from 100 MHz with “XXX” PI.
The car radio has special procedure to reduce even this kind of unavoidable situation
however there is a limit to be escaped from this serious case perfectly.
In that serious case, 2 mode is selectable as follows:
• PI:
100
100
PI: C201
PI: XXX
98
90
39
OPERATION
UK
• MASK
: DPI/ALL
MASK DPI mode: masked only the AF which has Different PI (DPI). MASK ALL mode:
masked the AF which has Different PI and NO RDS signal with high field strength.
• RETUNE: LONG/SHORT
When PI information gets lost at the current station for retune time which is set by RETUNE
SHORT (30 sec.) or RETUNE LONG (90 sec.), the radio start to retune to next same PI
station.
a) PI SOUND mode:
When above different PI sound (DIP) is heard once in a while, the DIP’s sound will
be heard for a short time.
b) PI MUTE mode:
Under above same situation, a mute
sound will be heard for a short time.
The purpose of this function is to reduce unwanted EON TA switching, which EON TA
information was received from current station and the radio switched to that EON linked
station, but no information could not be received because the EON linked station is
located too far from that area. So the radio is switched back to current station again. In
above operation, a customer listens to a wrong program or mute sound for a while.
• EON TA : Local/Distance
• TA VOLUME: You can adjust the TA volume value in this item.
EON TA LOCAL mode
When the filed strength level of EON linked is less than threshold level, the radio does
not switch that station, and a customer can hardly listen to any disturbances.
EON TA DISTANCE mode
EON TA switch is tried to implemented by the information of current station.
• REGION
: OFF/ON
REGION ON mode: AF switching or PI SEEK is implemented to the station which have
all PI codes are the same as current station.
REGION OFF mode: The regional code in the format of PI code is ignored when AF
switching or PI SEEK is implemented.
-
Listening to Traffic Announcement
button (22) is operated as follows:
When pressed and held for several seconds, it is engaging whether
TA
mode on or off.
TA
When TA mode, is on and a traffic announcement is transmitted:
When the unit was in CD (MP3) mode or AUX IN mode, it will switch
temporarily to radio mode. Temporary switch over to an EON linked station when EON
detects a traffic announcement on that other program. If the volume level was under the
threshold point it will be raised to the threshold point. But the user changed the volume
level, which was more than the threshold point (min.
TA
volume level), it will be set to the
last level. When
TA
mode is on,
TA
of individual segment is turned on.
When a TP station is received, TP of individual segment is turned on.
TA
interruption function
The current traffic announcement is cancelled by pressing this key. But the
TA
mode will
not be off.
The RDS data used are the PI, PS, AF, TP, TA, EON and PTY data.
PI: Program Identification code
Code for identifying programs
PS: Program Service Name
Broadcast station name data expressed in alphanumerically characters
AF: Alternative Frequencies
Frequency list of broadcasting stations transmitting the same program
UK
OPERATION
TP: Traffic Program Identification
Identification data for traffic information-broadcasting station
TA: Traffic Announcement
Identification Identification data showing traffic information is being transmitted or
not
EON: Enhanced Other Networks Information
Broadcasting information on PI, AF, TP, TA, etc, relating to networks other than the
network used for current reception
PTY: Program Type Code
Contents of programs such as news, light music, sports etc.
40
CD/MP3/WMA OPERATION
SWITCHING TO CD MODE
If there is no CD/MP3/WMA disc inserted into the driver:
Gently insert the CD/MP3/WMA disc with the printed side uppermost into the disc
compartment until you feel some resistance. The disc will be drawn into the driver
automatically. CD/MP3/WMA playback begins.
If a CD/MP3/WMA disc is already inserted in the driver:
Keep pressing MOD button (5) shortly.
• SELECTING TRACKS
Press
/ (1) will skip to the previous/next track. Track number will be showed on display.
Press and hold
/
(1) will fast reverse/forward. Disc play starts when you release the
button.
• PAUSING PLAYING
Press
PAU
button (10) to pause CD player, and “S-Pause” will appear on LCD. Press it
again to resume play, and “S-Pause” will disappear.
• PREVIEWING ALL TRACKS
Press
SCN button (12) to play first several seconds of each track on the current disc, and
“S-SCN” will appear on LCD. Press again to stop intro and listen to track, “S-SCN” will
disappear.
When playing MP3/WMA disc, press and hold
SCN
button (12) will play first several
seconds of each track in the current folder, and “D-SCN” will appear, press it again will
exit this mode.
• REPEATING THE SAME TRACK
Press RPT
button (13) to continuously repeat the same track, and “S-RPT” will appear
on LCD. Press it again to stop repeat, and “Repeat” will disappear. When playing MP3/WMA
disc, press and hold RPT button (13) will repeat all the tracks in the current folder. And
“S-RPT” will appear on LCD. Press it again will exit this mode.
• PLAYING ALL TRACKS IN RANDOM
Press SHF
button (9) to play all tracks on CD in random order, and “S-SHF” will appear
on LCD. Press again to cancel the function, and “Shuffle” will disappear.
When playing MP3/WMA disc, press and hold
SHF button (9) will play all tracks (in the
current folder) in random order. And “D-SHF” will appear on LCD. Press it again will exit
this mode.
• EJECTING A DISC
Press
button (29) to stop CD / MP3 / WMA playing and eject the disc from the disc slot
(28).
• ESP FUNCTION
It can be shockproof about ten seconds.
OPERATION
UK
SPECIAL FUNCTIONS FOR MP3/ WMA DISC
1. SELECTING DIRECTORY UP/DOWN
Press
DIR-
button (8) or
DIR+
button (15) to select directory downward or upward. If the
MP3/WMA disc does not contain any directory, there is no function of pressing
DIR-
button
(8) or
DIR+
button (15).
2. SELECTING TRACKS BY AS/PS (Navi-SCH) BUTTON
41
3. DISPLAY ID3 INFORMATION
Press DISP button (19) to show the ID3 TAG (if available: song title, directory name, artist
name, other contents…) (FOR WITH MP3 ID3 FUNCTION VERSION ONLY).
operation.
Searching Track Directly
Press button (20) for one time. It enters into “Searching track directly”.
You can use the volume up/down buttons (25) to select the track number in a sequence.
The corresponding track number wil
l appear on the display. Press
button (24) to
confirm and start the play.
Searching Directory or File Name
Press button (20) for two times. It enters into “Searching Directory or File
Name”.
- Use the volume up/down buttons to select the characters A to Z, blank, 0 to 9, _, -, +.
- Press button (26) to confirm entry of each characters.
- Press button (24) to start the title search.
In case the selected title is a directory name, then
- Use the volume up/down buttons (25) to list all songs under this directory and select
the title.
- Press button (24) to confirm and start the play.
- Repeat the above steps if the newly selected title is again a directory.
Searching From Root Directory
Press button (20) for three times. The unit searches file or directory from
root by tune/seek/track up/down buttons (1). Display will list all available directories and
songs. Select the desired directory/songs by using volume up/down buttons (25) and
button (24) to confirm. If the selected title is a song, it starts to play.
Repeat the above steps if the newly selected title is again a directory.
Searching From Current Directory
Press button (20) for four times. The unit searches file or directory from
current directory by
(1). The current directory name is displayed for a second and the
currently playing file name is displayed (selected). The user can select the directory or file in
the directory by
(25). The selected file
can be played by pressing
BND/LOUD
button.
button (20) is assigned as Digital Audio Mode selection button in MP3
/
/
/
/
/
/
BND/LOUD
BND/LOUD
BND/LOUD/ENT
BND/LOUD
SEL
AS/PS(Navi-SCH)
AS/PS(Navi-SCH)
AS/PS(Navi-SCH)
AS/PS(Navi-SCH)
AS/PS(Navi-SCH)
DISC NOTES
A. Notes on discs:
1. Attempting to use non-standard shape discs (e.g. square, start, heart) may damage the
unit. Be sure to use round shape CD discs only for this unit.
2. Do not stick paper or tape, etc, onto the label side or the recording side of any discs,
as it may cause a malfunction.
3. Dirt, dust, scratches and warping discs will cause misoperation.
UK
OPERATION
3. Depending on the recording status, conditions of the disc and the equipment used for
the recording, some CD-Rs/CD-RWs may not be played on this unit. (see *1)
*1: To have more reliable play back, please see following recommendations:
a: Use CD-RWs with speed 1x to 4x and write with speed 1x to 2x.
b. Use CD-Rs with speed 1x to 8x and write with speed 1x to 2x.
c. Do not play a CD-RW which has been written for more than 5 times.
C. Notes on MP3 files (MP3 Version Only):
1. The disc must be in the ISO9660 level 1 or level 2 format, or Joliet or Romeo in the
expansion format.
2. When naming a MP3 file, be sure the file name extension is “.MP3”.
3. For a non-MP3 file, even though the file name extension is “.MP3”, the unit cannot
recognize it.
42
USB PLAY OPERATION
In the front panel of the unit, there is an USB interface (16). You can connect an USB driver
through this interface (16). when you connect an USB driver through the interface, the unit
will search the MP3 files or WMA files in the USB driver and start to play MP3 files or WMA
files automatically.
If in other mode, you can also press MOD button (5) to select USB mode. When playing the
MP3 files or WMA files in the device, the operation is the same with the MP3/WMA operation
described above.
Note:
The main unit can only support the standard USB-memory disc which is approved by
Microsoft.
USB MP3 player is not a standard which means different brand name or different models
have their own standard. So our product cannot support every MP3 player.
• When connecting an MP3 player and there has normal battery in the player (non rechargeable
battery), you should remove the battery from the MP3 player then connect it to the USB
interface. Otherwise, it may cause battery burst.
When in USB play mode, be sure not to remove the USB driver from the USB interface.
CAUTION
When there are important files in the USB device, do not connect it to the main unit to play.
And don’t play the CD-R/RW disc that has important files in it. Because any wrong operation
may cause files loss. And our company assumes no responsibility for this.
SD/MMC OPERATION
The SD/MMC interface (30) is on the housing of the unit.
When you insert a SD/MMC card in the SD/MMC interface, the unit will search the MP3 files
or WMA files in the card and start to play MP3 files or WMA files automatically.
The operation is the same with the MP3 operation described above. If in other mode, you
can also press
MOD
button (5) to select SD/MMC mode. When there are important files
in the SD/MMC card, do not connect it to the main unit to play.
Recordable Rewritable
B. Notes on CD-Rs (recordable CDs)/CD-RWs (rewritable CDs):
1. Be sure to use discs with following marks only for the unit to play:
2. The unit cannot play a CD-R and CD-RW that is not finalized. (Please refer to the manual
of your CD-R/CD-RW recorder or CD-R/CD-RW software for more information on
finalization process).
OPERATION
UK
BLUETOOTH OPERATION
• PREPARE FOR BLUETOOTH OPERATION
(i) When use Bluetooth, please make sure the mobile phone supports Bluetooth function.
(ii) For the different kind of mobile phone, Bluetooth emissive power has some difference.
To get the best conversation quality, it is commended that the distance between the
mobile phone and the unit is within 3m. And please don’t put any metal object or any
obstacle between the path of the mobile phone and the unit.
43
• PAIRING
1.In any mode, press and hold
PAIR (MOD)
button (5) on the front panel, “Pairing” will
appear on the LCD. On the mobile phone, select the Bluetooth set up. (Please
refer to the instruction manual
of your mobile phone on how to operate Bluetooth.
2.“CarBT” should appear in the list on your mobile phone, please select “CarBT” and
then input password “0000”.
4.When successful paired, will be displayed on LCD.
5.If pairing failed, try to pair again within several seconds. You can refer to the operation
6.Note: During Pairing, only
(RELEASE) button (2), VOLUME
/ (25), and
MUTE
button
(14) are functional, other keys are disabled during pairing mode.
During pairing, if you want to exit it, long pressing button (5) until LCD appears
• RE-CONNECTING
This unit is built-in auto-reconnection function. In some conditions, the unit will auto
auto reconnect with the mobile phone (note: the mobile phone must have been
paired with the unit before.).
Before dialing you need to confirm the Bluetooth sign is displayed on LCD.
CON
for several seconds, and “Connect.......” will appear on LCD, when reconnect is successful
Within ten seconds in the following conditions:
1. When you turn off the unit and then turn it on again.
2. Switch off the ACC wire and switch it on again.
3. When you press
(RELEASE) button (2) to release the front panel, the connection will
Press button (4), “NOT PAIR” may be displayed on the LCD. You can wait for several
• T-MENU
When successful paired, shortly press
T-MENU
button (6) on the front panel will enter the
telephone menu, keep pressing this button or press
/ button (1) to change the items
in this menu. The items will be displayed in the following sequence: PRE NUM /
RECEIVED/ DIALED/ MISSED/ MANU ANS/TALK XX.
“ ”
PAIR
The details please see the following instruction.
3.The unit has auto pairing function, it will searching the Bluetooth mobile phone automatically.
about your mobile phone, delete the device that just searching for and repair again.
"PAIR END".
seconds to let the unit reconnection automatically or press and hold button (18) for
several seconds to reconnect. During reconnection, LCD will show "CONN TRY" several
times and then show “CONN OK” if successfully connect.
PRE NUM: Display the speed dial phone number you have stored in the preset memory.
¾
The system can store maximum 10 numbers.
Note: Every system reset operation by pressing reset button (30), the setup of PRE
NUM will be cleared.
1) Store speed dial numbers
a. Press T-MENU button and select PRE NUM item.
b. Use (25) to scan which memory available store.
/
UK
OPERATION
c. If any memory is available for input, the phone item is empty, and you can see the
Memory No. ("0"~"9") will appear on LCD.
d. Press SEL/MENU button (26) to enter the input interface. You can see “DIAL--> ”
44
on the LCD.
e. Use 0~9, *, #, to input the desired telephone number.
Note: When you input a wrong number, shortly press CLR button (24) will clear it.
Press and hold CLR button (24) will clear all the numbers.
f. When you finish input, press SEL/MENU button (26) to store the number into the
preset memory. LCD will show "SAVE OK".
2) Make a speed dial call
Press button (4), then press and hold the preset buttons (M0~M9) to call the phone
number stored in the memory. And the number you stored in it will be displayed on LCD.
3) Preview the speed list
Press T-MENU button (6) to select PRE NUM menu. If you want to call any number in
dial list, use (25) to select the speed dial number, and shortly press button (4) to
confirm the dialing.
/
4) Edit the speed dial list
Press T-MENU button (6) to select PRE NUM menu. If you want to call any number in
SEL/MENU button (26) to enter the edit interface.
RECEIVED :
Display the last call you have received.
You can use
/
(25) to scan the last received numbers. And you can shortly press
button (4) to confirm the dialing.
DIALED :
Display the last 10 dialed number.
You can
use
/
(25) to scan the numbers. And you can shortly press button (4)
to confirm the dialing.
MISSED :
Display the call you have missed.
¾
¾
¾
You can
use
/
(25) to scan the numbers. And you can shortly press button (4)
to confirm the dialing.
MANU ANS/AUTO ANS:
¾
In this mode, press (volume up/down) buttons (25) to select MANU ANS (manual
answer) or AUTO ANS (auto answer).
/
In AUTO ANS mode, when a call coming. The unit will answer the call automatically.
In MANU ANS mode, when a call coming. You can press button (4) to answer the call,
or press button (24) to reject the incoming call.
TALK VOLUME:
¾
Display the current talk volume level, you can use (volume up/down) buttons (25)
to adjust the talk volume level in a certain range.
/
• ANSWERING/REJECTING AN INCOMING CALL
Please refer to the MANU ANS/AUTO ANS paragraph in T-MENU section.
• MAKING AN OUTGOING CALL
1) Making an outgoing call from PRE NUM, RECEIVED, DIALED, MISSED, please refer to
the T-MENU section.
2) Making an outgoing call by inputting the phone number manually.
Press button (4) on the front panel. Use 0~9, *, # buttons to enter the phone number
you want to dial. Then press button (4) again will call the number.
OPERATION
UK
45
Note: if you input the wrong number, shortly press CLR button (24) will clear it. Press
and hold CLR button (24) will clear all number.
3) Marking last call number, press button (4) two times LCD will show "LAST NUM",
then press button again to call out the last call number.
• HOLDING A CALL
During the talking mode, pressing button (4) can interrupt the call temporally, then
button (4) again to continue the call. This function needs the mobile phone support.
• TRANSFER THE CALL BETWEEN MOBILE PHONE AND THE UNIT
During the talking mode, you can press and hold T-MENU button (6) to transfer the phone
call between the mobile phone and the unit.
If you transfer the call to mobile phone, the mute of the present mode will be released
at the same time.
BLUETOOTH AUDIO (A2DP FUNCITON)
The unit supports Bluetooth audio function. If your mobile phone can play stereo audio,
when the paring is ok, you can select an audio file and set to A2DP function on your
mobile phone (It is up to the mobile phone, the different mobile phone has the different
define.)
When in A2DP mode, only buttons (1) and PAU button are functional.
/
Use buttons (1) on the front panel of the unit to choose the previous/next track.
Press PAU to pause the play.
/
FUNCTION KEYS & CONTROL
1. MODE/PAIR Press it shortly to change the mode among Radio, CD, USB, CARD,
AUX and BT Audio.
2.
PWR/MUT When the unit is not on, shortly press PWR to turn on the unit.
Press and hold it will turn the unit off.
When the unit is on, shortly press MUT to mute the sound, shortly
press it again will resume the sound.
3.
/ Shortly press
/
to play the previous/next track. Press and hold
/ to fast reverse / forward.
In radio mode, press /to tune down or up.
4.
In Bluetooth mode, press it to answer the incoming call.
5.
/ BND/LOU In Bluetooth mode, press to hung up the call or rejecting
the incoming call. And
CLR
button serves as back spaces key. In
Radio mode, press
BND
to select the desired band. Press and hold
LOU
6. VOL Press it to decrease the volume level.
7. SCN, 2 Press it to scan tracks.
8. PAU, 1 Press it to pause the playback, press it again will resume the playback.
9. DIR
, 6 When playing MP3/WMA files, use it to select directory upward.
10. DIR
, 5 When playing MP3/WMA files, use it to select directory downward.
11. PTY/LOC, 9 Press PTY shortly to enter PTY select mode.
In radio mode, press and hold it to enter
LOCAL/DISTANT function.
46
OPERATION
Press and hold it to enter the pair function for BT operation.
to switch loudness function on or off.
When playing WMA/MP3 disc, in searching mode, use it to confirm
the selection.
UK
12. AS/PS/SCH,* Use AS/PS to automatic memory storing & program scanning.
When reading MP3/WMA files, press it to display the corresponding
information, such as: folder, file, song title, artist and album.
In Bluetooth mode, use to input icon.
13. DISP Press DISP to change the display information.
In Bluetooth mode, press CON to connect or disconnect the unit and
the mobile phone.
14. SCAN/CON, # In radio mode, press SCAN to scan the frequency station.
In Bluetooth mode, use # to enter # icon.
15. AF/MON Press and hold MON to change
mono/stereo mode reception.
Press AF shortly to switch RDS mode on or
off.
16. EQ/TA
Shortly press
EQ
to turn on equalization function and to select desired
audio mode.
Press and hold TA to switch TA mode on or off.
17. RPT, 3 Shortly press it to to continuously repeat the same track. When playing
MP3/WMA disc press and hold it to repeat all the tracks in the current
folder.
18. SHF, 4 Shortly press it to play all tracks on disc in random order. When playing
MP3/WMA
disc, press and hold it to play all tracks (in the current
folder) in random order.
19. 0, 1~9 Numeric buttons.
20. SEL Press
SEL to enter audio setting mode, The adjustment mode will
change in the following order:
Bass
Treble Balance Fader
Press and hold it to enter SYSTEM
SETTING mode. And you can use
to select the item, and use VOL
/
21. VOL Use VOL
to inscrease the volume level.
47
OPERATION
format files, use SCH to search tracks.
When reading WMA/MP3
/
to adjust the
corresponding value.
Volume
UK
TROUBLE SHOOTING
Before going through the checklist, check wiring connection. If any of the problems
persist after checklist has been made, consult your nearest service dealer.
Symptom
No power.
Disc cannot be
loaded or ejected.
No sound.
Sound skips.
The operation keys
do not work.
The radio does not
work. The radio
station automatic
selection does not
work.
Cause
The car ignition switch is not
on.
The fuse is blown.
Presence of CD disc inside
the player.
Inserting the disc in reverse
direction.
Compact disc is extremely
dirty or defective disc.
Temperature inside the car is
too high.
Condensation.
Volume is in minimum.
Wiring is not properly
connected.
The installation angle is more
than 30 degrees.
The disc is extremely or
defective disc.
The built-in microcomputer is
not operating properly due to
noise.
The antenna cable is not
connected.
The signals are too weak.
Solution
If the power supply is connected
to the car accessory circuits, but
the engine is not moving, switch
the ignition key to “ACC”.
Replace the fuse.
Remove the disc in the player,
then put a new one.
Insert the compact disc with the
label facing upward.
Clean the disc or try to play a new
one.
Cool off or until the ambient
temperature return to normal.
Leave the player off for an hour
or so, then try again.
Adjust volume to a desired level.
Check wiring connection.
Adjust the installation angle less
than 30 degrees.
Clean the compact disc, then try
to play a new one.
Press the RESET button.
Front panel is not properly fixed
into its place.
Insert the antenna cable firmly.
Select a station manually.
48
UK
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for MT Logic CSR-3056U at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of MT Logic CSR-3056U in the language / languages: English, Dutch as an attachment in your email.

The manual is 0,97 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info