535007
25
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/72
Next page
www.moulinex.com
snack time
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EL
EN
DA
NO
SV
FI
AR
FA
CS
SK
HU
PL
RU
UK
SL
SR
BS
BG
RO
HR
TR
ET
LT
LV
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page1
2
*
FR : selon modèle
NL : afhankelijk van het model
DE : je nach Modell
IT : in base al modello
ES : según el modelo
PT : consoante o modelo
EL : ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
EN : depending on the model
DA : afhængig af modellen
NO: avhengig av modell
SV : beroende på modell
FI : mallista riippuen
AR :
FA :
CS : podle modelu
SK : podľa modelu
HU: modelltől függően
PL : w zależności od modelu
RU : в зависимости от модели
UK : залежно вiд моделi
SL : glede na model
SR : u zavisnosti od modela
BS : zavisno od modela
BG : в зависимост от модела
RO : în funcţie de model
HR : ovisno o modelu
TR : modele göre
ET : sõltuvalt mudelist
LT : priklausomai nuo modelio
LV : atkarībā no modeļa
°d•ºV ±b‰
•ºV «∞Luœ¥q
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page2
3
1
2
3
5
4*
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page3
5
4
1
A B C
3
J LK
CLIC
M
10 mn
2
D E F
1
2
G H I
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page4
5
S
N O
Q
R
5
6
4
T
2 H
U
W X
CLIC
P
3-4 mn
V
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page5
Utilisation
• Enlever tous les emballages, autocollants ou
accessoires divers à l’intérieur comme à l’ex-
térieur de l’appareil.
• Lors de la première utilisation, laver les
plaques (suivre paragraphe nettoyage), verser
un peu d'huile sur les plaques et les essuyer
avec un chiffon doux.
6
Description
1 - Voyant de fonctionnement
2 - Poignée générale
3 - Loquet de fermeture
4 - Plaques
5 - Cordon
Pvention des accidents domestiques
Ne jamais utiliser l'appareil sans surveil-
lance.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes-
nuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu néficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’as-
surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de
l'appareil.
• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé.
Si un accident se produit, passez de l'eau
froide immédiatement sur la brûlure et ap-
pelez un médecin si nécessaire.
• Les fumées de cuisson pourraient être dange-
reuses pour des animaux ayant un système de
respiration particulièrement sensible, comme
les oiseaux. Nous conseillons aux proprié-
taires d’oiseaux de les éloigner du lieu de
cuisson.
Merci d’avoir acheté cet appareil. Lire
attentivement et garder à portée de
main les instructions de cette notice.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme
aux normes etglementations applicables (Di-
rectives Basse Tension, Compatibilité électro-
magnétique, Matériaux en contact avec les
aliments, Environnement,…).
Votre appareil a éconçu pour un usage do-
mestique seulement. Il n’a pas été conçu pour
être utilidans les cas suivants qui ne sont pas
couverts par la garantie :
- dans des coins de cuisines réservés au person-
nel dans des magasins, bureaux et autres en-
vironnements professionnels,
- dans des fermes,
- par les clients des tels, motels et autres en-
vironnements à caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres
d’hôtes.
Notre société se réserve le droit de modifier à
tout moment, dans l’intérêt du consommateur,
les caractéristiques ou composants de ses pro-
duits.
FR
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page6
7
Nettoyage
• Vérifier que le produit est débranché avant le
nettoyage.
• Nettoyer les plaques et le corps de l’appareil
avec une éponge, de l’eau chaude et du li-
quide vaisselle. Les plaques peuvent passer au
lave-vaisselle.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’ap-
pareil : utiliser la poignée générale.
• Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas
le placer dans un coin ou contre un mur.
• Ne jamais placer votre appareil directement sur un
support fragile (table en verre, nappe, meuble
verni...) ou sur un support de type nappe plastique.
• Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces
glissantes ou chaudes ; ne jamais laisser le
cordon pendre au-dessus d’une source de cha-
leur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz…).
• Vérifier que l’installation électrique est com-
patible avec la puissance et la tension indi-
quées sous l’appareil.
• Ne brancher l’appareil que sur une prise avec
terre incorporée.
• Si le ble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou une personne de qualification
similaire afin d’éviter tout danger.
• Si une rallonge électrique doit être utilisée,
elle doit être de section au moins équivalente
et avec prise de terre incorporée. Prendre
toutes les précautions nécessaires afin que
personne ne s’entrave dedans.
• Cet appareil n'est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie ex-
térieure ou par un système de commande à
distance séparé.
• Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur les
surfaces de cuisson de l'appareil.
• Pour préserver le revêtement de la plaque de
cuisson, toujours utiliser une spatule plastique
ou en bois.
• Ne pas couper directement sur les plaques.
• Veiller à ce que les plaques soient bien posi-
tionnées dans l'appareil. N'utiliser que les
plaques fournies avec l'appareil ou acquises
auprès d'un centre de service agréé.
• Pour éviter de tériorer les plaques, utiliser
celles-ci uniquement sur le support pour lesquelles
elles ont été conçues (ex : ne pas les mettre dans
un four, sur le gaz ou une plaque électrique...)
• Ne pas poser les plaques chaudes sur une sur-
face fragile ou sous l'eau.
Lors de la première utilisation, il peut se
produire un léger dégagement d’odeur ou de
fumée.
Participons à la protection de lenvironnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
Ne pas utiliser d’éponge métallique ni de
poudre à récurer.
Cet appareil ne doit pas être immergé.
• Ne jamais plonger dans l'eau l'appareil et le
cordon. Ne pas les passer au lave-vaisselle.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page7
8
Beschrijving
1 - Controlelampje
2 - Handvat
3 - Klemsluiting
4 - Platen
5 - Snoer
Het voorkomen van ongelukken in huis
Het apparaat nooit zonder toezicht gebrui-
ken.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp
en of toezicht gebruikt te worden door kinde-
ren of andere personen indien hun fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in
staat stellen dit apparaat op een veilige wijze
te gebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij
niet met het apparaat kunnen spelen.
Wanneer het apparaat aanstaat, kan de
temperatuur hoog oplopen.
Raak de hete delen van het apparaat niet
aan.
• Sluit het apparaat nooit aan als u het niet ge-
bruikt.
Als iemand zich brandt, koel de brandplek
dan gelijk met koud water en roep, indien
nodig, de hulp in van een huisarts.
• De dampen die tijdens het bereiden van voed-
sel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor
(huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwe-
gen, zoals vogels.
Wij raden u daarom aan eventuele vogels op
een veilige afstand van de plek waar u het ap-
paraat gebruikt te plaatsen.
Gebruik
• Verwijder de volledige verpakking, de stickers
en diverse accessoires, zowel aan de binnen-
kant als aan de buitenkant van het apparaat.
• Wanneer u het apparaat voor het eerst ge-
bruikt dient u de platen af te wassen (zie de
paragraaf Reiniging), daarna giet u een beetje
olie op de plaat of platen en veegt deze ver-
volgens met een zachte doek schoon.
• Raak niet de hete delen van het apparaat aan,
maar gebruik het handvat.
• Om oververhitting van het apparaat te voor-
komen, dient u dit niet in een hoek of tegen
een muur te plaatsen.
• Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een
kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafel-
Wij danken u voor de aankoop van dit
apparaat. Lees de instructies van deze
handleiding aandachtig door en houd
ze binnen handbereik.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de
toepasselijke normen en regelgevingen (Richt-
lijnen Laagspanning, Elektromagnetische Com-
patibiliteit, Materialen in contact met
voedingswaren, Milieu…).
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt
te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is
niet ontworpen voor een gebruik in de volgende
gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is:
- in kleinschalige personeelskeukens in winkels,
kantoren en andere arbeidsomgevingen,
- in boerderijen,
- door gasten van hotels, motels of andere ver-
blijfsvormen,
- in bed& breakfast locaties.
De fabrikant behoudt zich het recht voor dit ap-
paraat of onderdelen daarvan in het belang van
de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande
kennisgeving te wijzigen.
NL
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page8
9
Reiniging
• Controleer of de stekker van het apparaat uit het
stopcontact is verwijderd voordat u het reinigt.
• Maak de platen en de buitenkant van het
apparaat schoon met een sponsje, warm water
en wat afwasmiddel. De platen zijn vaatwas-
serbestendig.
• Dompel het apparaat of het netsnoer nooit
onder in water. Ze mogen niet in de vaatwas-
machine geplaatst worden.
kleed, gelakt meubel...) of op een zachte on-
dergrond.
• Plaats het apparaat niet op of in de buurt van
gladde of warme oppervlakken en laat het
snoer nooit boven een warmtebron hangen
(kookplaat, gasfornuis, enzovoorts).
• Controleer of de elektrische installatie ge-
schikt is voor de op het apparaat aangegeven
stroomsterkte en spanning.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een ge-
aard stopcontact.
• Wanneer het netsnoer is beschadigd dient
deze te worden vervangen door de fabrikant,
zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwa-
lificeerd persoon om een gevaarlijke situatie
te voorkomen.
• Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt
wordt, moet deze minimaal van een gelijke
doorsnede zijn en met een geïntegreerde ge-
aarde stekker; neem alle benodigde voorzorgs-
maatregelen om te voorkomen dat men hier
over struikelt.
• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te
worden in combinatie met een tijdschakelaar
of afstandsbediening.
• Plaats geen kookgerei op de kookoppervlakken
van het apparaat.
• Om beschadigingen aan de bakplaat te voor-
komen, adviseren wij u altijd een houten of
kunststof spatel te gebruiken.
• Snijd het voedsel niet op de platen.
• Zorg ervoor dat de platen stabiel zijn, goed
geplaatst en vastgeklikt op het apparaat. Ge-
bruik allen de bij het apparaat geleverde bak-
platen of aangeschaft via een erkend service
center.
• Om beschadigingen van de bakplaten te voor-
komen dient u deze alleen te gebruiken bij
het apparaat waar ze voor bedoeld zijn. (bijv.:
niet in een oven plaatsen, op het gas of een
elektrische kookplaat…).
• De hete bakplaat niet onder water houden of
op een kwetsbare ondergrond plaatsen.
Bij het eerste gebruik kan het apparaat enige
geur of rook afgeven. Dit is normaal.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
Gebruik ge
e
n me
t
a
len
schuur
sponsje o
f
schuurmidde
l.
D
it
a
pp
araat di
ent n
i
e
t
o
nde
r
g
e
dompe
ld te
worde
n.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page9
Lassen Sie das Gerät während der Benutzung
nie unbeaufsichtigt.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen
Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt
werden. Das gleiche gilt für Personen, die keine
Erfahrungen mit dem Gerät besitzen oder sich mit
ihm nicht auskennen. Sie müssen von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsich-
tigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des
Gerätes vertraut gemacht werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn Sie das Gerät auf einem Tisch betreiben,
stellen Sie sicher, dass Kinder nicht in die
Reichweite gelangen können.
10
Beschreibung
1 - Betriebskontroll-Leuchtanzeige 3 - Verschlussclip
2 - Griffe 4 - Platten 5 - Netzkabel
Vorsicht Verbrennungsgefahr! hrend der Benut-
zung nnen die Oberflächen des Gerätes sehr he
werden. Berühren Sie diese nicht! Benutzen Sie
stets die Griffe des Gerätes.
Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem be-
sonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine
Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen,
die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten.
Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort
kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und
rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt.
Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem be-
sonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine
Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen,
die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten.
Wir freuen uns, dass Sie sich r dieses Get ent-
schieden haben. Lesen Sie bitte die Gebrauchsan-
leitung sorgfältig durch und bewahren Sie
diese griffbereit auf.
Dieses Get entspricht den geltenden techni-
schen Vorschriften und Normen (Niederspannungs-
Richtlinie, Elektromegnetische Verträglichkeit,
Übereinstimmung mit dem LFGB, Entsorgung,…).
Dieses Gerät ist ausschlilich für die Verwendung in
privaten Haushalten bestimmt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung
in Umgebungen wie beispielsweise:
- Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros
oder sonstigen Arbeitsumfeldern,
- landwirtschaftlichen Anwesen,
- den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und
sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter,
- Frühstückspensionen.
Unser Unternehmen belt sich das Recht vor, im In-
teresse des Verbrauchers Änderungen der technischen
Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Vorsorge gegen Haushaltsunlle
Inbetriebnahme
Verpackungen, Aufkleber und gesamtes Zubehör
innerhalb und außerhalb des Gerätes entfernen.
Reinigen Sie die Platten bei der ersten Inbetrieb-
nahme (beachten Sie den Abschnitt nach der Rei-
nigung), geben Sie ein wenig Öl auf die Platten
und reiben Sie sie mit einem weichen Tuch ab.
Zur Vermeidung von Überhitzung des Gerätes darf
dieses nicht in Ecken oder an einer Wand aufge-
stellt werden.
Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Un-
terlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel,
etc.) oder auf weiche Unterlagen gestellt werden.
Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in der he
von rutschigen oder heißen Oberflächen. Führen
DE
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page10
11
Reinigung
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor
Sie es reinigen und wegräumen.
Trennen Sie das Gerät nach jeder Benutzung und
vor jeder Reinigung vom Stromnetz. Vor der
nächsten Benutzung müssen alle Geräteteile tro-
cken sein.
Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung
aus der Steckdose.
Sie das Netzkabel niemals über eine Wärmequelle
wie Kochplatten oder einen Gasherd.
Stellen Sie das Get nie unter leicht entflammbare
Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen, etc.). Soll-
ten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen
Sie nicht die Flammen mit Wasser zu löschen. Zie-
hen Sie den Netzstecker und ersticken Sie die
Flammen mit einem feuchten Tuch.
Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von
oder in Berührung mit heißen Teilen des Gerätes,
sich drehenden Teilen, einer Wärmequelle oder
scharfen Kanten kommen.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit
der auf der Unterseite des Geräts angegebenen
Stromstärke und Spannung übereinstimmt.
Wickeln Sie die Zuleitung stets komplett ab.
Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschä-
digt wird, muss sie durch den Hersteller oder sei-
nen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver-
meiden.
Jeder Eingriff, aer der im Haushalt üblichen Rei-
nigung und Wartung durch den Kunden, muss
durch einen autorisierten Service Partner erfolgen.
Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird,
muss dies mindestens den gleichen Querschnitt
haben und eine Erdung besitzen. Ergreifen Sie alle
Vorsichtsmnahmen, um zu verhindern, dass das
Kabel zur Stolperfalle wird.
Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr
oder eine separate Fernsteuerung betrieben
werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht feh-
lerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare
Schäden aufweist.
Legen Sie keine Kochutensilien auf die Kochflä-
chen des Geräts.
Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder
Holz, um die Beschichtung der Kochplatte nicht zu
beschädigen.
Schneiden Sie die Speisen nie direkt auf den
Platten.
Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist.
Bei der ersten Verwendung kann es zu leichter
Geruchs- oder Rauchbildung kommen, dies ist
völlig normal. Öffnen Sie in diesem Fall das Fens-
ter und warten Sie bis Sie keine Geruchs- und
Rauchentwicklung mehr feststellen können.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Benutzen Sie keine Topfreiniger aus Metall und
Scheuermittel.
Dieses Gerät darf nicht ins Wasser getaucht wer-
den.
Reinigen Sie die Platten und das Gehäuse mit
einem Schwamm, heißem Wasser und herkömmli-
chem Geschirrspülmittel. Die Platten sind spülma-
schinenfest.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page11
Non utilizzare mai l’apparecchio senza sor-
vegliarlo.
• Questo apparecchio non dovrebbe essere uti-
lizzato da persone (compresi i bambini) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ri-
dotte, o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, tranne se hanno potuto benefi-
ciare, tramite una persona responsabile della
loro sicurezza, di una supervisione o di istru-
zioni preliminari relative all’utilizzo dell’appa-
recchio.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicu-
rarsi che non giochino con l’apparecchio.
La temperatura delle superfici accessibili
può essere elevata quando l’apparecchio è
in funzione.
12
Descrizione
1 - Spia di funzionamento
2 - Maniglie
3 - Meccanismo di chiusura
4 - Piastre
5 - Cavo
Non toccare mai le superfici calde dell'elet-
trodomestico.
• Non collegare mai l'apparecchio quando non
viene utilizzato.
Nel caso di incidente, sciacquare immedia-
tamente la scottatura con acqua fredda e
chiamare un medico se necessario.
• I fumi di cottura possono essere pericolosi per
gli animali con un sistema di respirazione par-
ticolarmente sensibile, come gli uccelli. Con-
sigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di
cottura.
Utilizzo
• Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari acces-
sori sia all’interno che all’esterno dell’appa-
recchio.
• Al momento del primo utilizzo, lavarele pia-
stre (seguire il paragrafo Pulizia), versare un
po’ d’olio sulle piastre e asciugare con uno
straccio morbido.
Grazie per aver acquistato questo apparec-
chio. Leggere attentamente e tenere a por-
tata di mano le istruzioni del presente
foglietto illustrativo.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto
è conforme alle norme in vigore (Diret-
tiva Basso Voltaggio, Compatibilità elet-
tromagnetica, Materiali compatibili con il cibo,
Ambiente,...).
Questo apparecchio è stato concepito per uso
unicamente domestico. Non è stato ideato per
essere utilizzato nei seguenti casi, che restano
esclusi dalla garanzia:
- in angoli cottura riservati al personale nei ne-
gozi, negli uffici e in altri ambienti professio-
nali,
- nelle fabbriche,
- dai clienti di alberghi, motel e altre strutture
ricettive residenziali,
- in ambienti tipo camere per vacanze.
La nostra società si riserva il diritto di modifi-
care in qualsiasi momento, nell’interesse del
consumatore, caratteristiche o componenti di
questo prodotto.
Prevenzione degli incidenti domestici
IT
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page12
13
Pulizia
• Prima della pulizia, verificare che l’apparec-
chio sia scollegato.
• Pulirne le piastre e la superficie utilizzando
una spugna, acqua calda e un comune deter-
gente liquido. Le piastre di cottura possono
essere lavate in lavastoviglie.
• Non toccare la superficie calda dell’apparec-
chio ma utilizzare le maniglie.
• Per evitare il surriscaldamento dell’apparec-
chio, non metterlo in un angolo o contro il
muro.
• Non mettere mai direttamente l’apparecchio
su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile
verniciato…) o su un supporto morbido, come
per esempio una tovaglia di gomma.
• Non appoggiare l’apparecchio su di una super-
ficie scivolosa o calda, o vicino ad essa. Non
lasciare mai il cavo pendente sopra una fonte
di calore (piastre di cottura, fornelli a gas
ecc.).
• Verificare che l’impianto elettrico sia compa-
tibile con la potenza e la tensione indicate
sotto l’apparecchio.
• Collegare l’apparecchio solamente ad una
presa con messa a terra incorporata.
• Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore o
dal suo servizio assistenza tecnica o comun-
que da una persona con qualifica similare, in
modo da prevenire ogni rischio.
• Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima
deve presentare almeno una sezione equiva-
lente ed essere dotata di messa a terra inte-
grata (per i prodotti con messa a terra).
• Questo apparecchio non è destinato a essere
messo in funzione per mezzo di un timer
esterno o di un sistema di comando a distanza
separato.
• Non posare utensili di cottura sulle superfici
di cottura dell’apparecchio.
• Per preservare il rivestimento della piastra di
cottura, utilizzare sempre una spatola di pla-
stica o di legno.
• Non tagliare gli alimenti direttamente sulle
piastre.
• Verificare che le piastre siano stabili, ben
posizionate e ben fissate sull’apparecchio.
Utilizzare solo le piastre fornite con l’appa-
recchio o acquistate presso il Servizio Assistenza
Autorizzato.
• Per evitare di deteriorare le piastre, utilizzarle
solo sull’apparecchio per il quale sono previste
(es.: non metterle nel forno, sul fornello o su
una piastra elettrica).
• Non mettere la piastra calda sotto il rubinetto
o su una superficie fragile.
Partecipiamo alla protezione dellambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Non utilizzare spugne in metallo né polvere
per sfregare.
Questo apparecchio non deve essere immerso
in acqua.
Al primo utilizzo, si può produrre un leggero
odore o fumo per i primi minuti.
• Non immergere mai né l’apparecchio, né il
cavo nell’acqua. Non possono essere lavati in
lavastoviglie.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page13
No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
Este aparato no está previsto para ser utili-
zado por personas (incluso niños) cuyas ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales
estén reducidas, o personas provistas de ex-
periencia o de conocimiento, excepto sin han
podido beneficiarse a través de una persona
responsable de su seguridad, de una vigilancia
o instrucciones previas referentes al uso del
aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
La temperatura de las superficies accesi-
bles puede aumentar cuando el aparato
esté en funcionamiento.
14
Descripcn
1 - Indicador de funcionamiento
2 - Mango
3 - Pestillo de cierre
4 - Placas
5 - Cable
No toque nunca las superficies calientes
del electrodoméstico.
• No conecte nunca el aparato cuando no lo
esté utilizando.
Si se produce un accidente, deje correr agua
fría inmediatamente sobre la quemadura y
acuda a un médico si fuera necesario.
• Los humos causados por la cocción pueden ser
peligrosos para los animales que tengan un
sistema respiratorio particularmente sensible,
como los jaros. Aconsejamos a los propie-
tarios de pájaros que los alejen del lugar
donde se realiza la cocción.
Utilizacn
• Retire todos los embalajes, pegatinas o acce-
sorios tanto de dentro como de fuera del apa-
rato.
• Antes de la primera utilización, lavar las pla-
cas (seguir párrafo Limpieza), verter un poco
de aceite sobre las placas y secar con un trapo
suave.
Le agradecemos que haya comprado este
aparato. Leer atentamente y guardar al al-
cance de la mano las instrucciones de este
folleto.
Para su seguridad, este aparato es conforme a
las normas y reglamentaciones aplicables
(Directivas Baja Tensión, Compatibilidad
Electromagnética, Materiales en contacto
con alimentos, Medio Ambiente...).
Este aparato se ha diseñado únicamente para
un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado
para ser utilizado en los siguientes casos, que
no están cubiertos por la garantía:
- en zonas de cocina reservadas al personal en
tiendas, oficinas y demás entornos profesio-
nales,
- en granjas,
- por los clientes de hoteles, moteles y demás
entornos de tipo residencial,
- en entornos de tipo casas de turismo rural.
Nuestra sociedad se reserva el derecho de mo-
dificar en cualquier momento, en interés del
consumidor, características o componentes de
los productos.
Prevencn de los accidentes dosticos
ES
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page14
15
Limpieza
• Asegúrese de que el aparato esté desconec-
tado antes de limpiarlo.
• Limpie las placas y la estructura con una es-
ponja, agua caliente y lavavajillas. Las placas
pueden lavarse en el lavavajillas.
• No sumerja nunca el aparato ni el cable en el
agua. No se pueden lavar en el lavavajillas.
• No toque las superficies calientes del aparto,
use el mango.
• Para evitar el sobrecalentamiento del aparato,
no lo coloque en una esquina o contra la
pared.
• No coloque nunca el aparato directamente
sobre un soporte frágil (mesa de cristal, man-
tel, mueblo barnizado...) o sobre un soporte
blando, tipo mantel de plástico.
• No coloque el aparato encima o cerca de su-
perficies resbaladizas o calientes. No deje
nunca el cable encima de una fuente de calor
(placas de cocción, cocina de gas…).
• Compruebe que la instalación eléctrica es
compatible con la potencia y la tensión indi-
cadas debajo del aparato.
• Sólo conecte el aparato a un enchufe con
toma de tierra.
• Si el cable de alimentación está dañado, éste
tiene que ser sustituido por el fabricante, o
en un Servicio Técnico autorizado, o una per-
sona cualificada, para evitar cualquier peligro.
• Si es necesario utilizar una extensión para el
cable, tiene que estar dotada de toma de tierra;
tome todas las precauciones para asegurarse
que las personas no tropiezan con el cable.
• Este aparato no está destinado para ser
puesto en marcha mediante un reloj exterior
o un sistema de mando a distancia separado.
• No colocar utensilios de cocción sobre las su-
perficies de cocción del aparato.
• Para preservar el revestimiento de la placa de
cocción, utilizar siempre una espátula de
plástico o madera.
• No corte directamente los alimentos sobre las
placas.
• Cuide que las placas sean estables, estén bien
posicionadas y bien fijadas con clips en el
aparato. Sólo utilice las placas suministradas
con el aparato o adquiridas en el Centro de
Servicio Aprobado.
• Para evitar deteriorar las placas, utilizarlas
únicamente en el aparato para las que han
sido diseñadas (ej: no poner en un horno,
sobre el gas o sobre una placa eléctrica…).
• No poner la placa caliente bajo el agua o
sobre una superficie frágil.
En la primera utilización, podproducirse
un ligero desprendimiento de olor y de humo
durante los primeros minutos.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno
de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
No utilice una esponja metálica, ni deter-
gente en polvo.
Este aparato no debe sumergirse nunca en el
agua.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page15
Nunca utilize o aparelho sem vigilância.
• Este aparelho não foi concebido para ser uti-
lizado por pessoas (incluindo crianças) cujas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais se
encontram reduzidas, ou por pessoas com
falta de experiência ou conhecimento, a não
ser que tenham sido devidamente acompa-
nhadas e instruídas sobre a correcta utilização
do aparelho, pela pessoa responsável pela sua
segurança.
É importante vigiar as crianças por forma a
garantir que as mesmas não brinquem com o
aparelho.
16
Descrição
1 - Indicador de funcionamento
2 - Pega general
3 - Trinco de fecho
4 - Placas
5 - Cabo
A temperatura das superfícies acessíveis
pode subir quando o aparelho estiver a
funcionar.
o toque nas partes quentes do aparelho.
• Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser
utilizado.
Em caso de acidente, passe imediatamente
a queimadura por água fria e consulte um
médico caso seja necessário.
• Os fumos de cozedura podem ser perigosos
para os animais com um sistema respiratório
particularmente sensível, como os pássaros.
Aconselhamos os proprietários de pássaros a
afastá-los do local de cozedura.
Utilizão
• Retire todas as embalagens, autocolantes ou
acessórios tanto no interior como no exterior
do aparelho.
• Aquando da primeira utilização, lave as placas
(seguir as indicações do parágrafo Limpeza),
deite um pouco de óleo nas placas e limpe
com um pano macio.
• Não toque nas partes quentes do aparelho :
utilizar a pega general.
• Para evitar o sobreaquecimento do aparelho,
o o instale num canto ou contra uma parede.
• Nunca coloque o aparelho directamente sobre
um suporte delicado (mesa de vidro, toalha,
móvel envernizado…) ou sobre um suporte
mole, do tipo toalha plástica.
Parabéns por ter adquirido este aparelho.
Leia com atenção o manual de instruções e
guarde-o para futuras utilizações.
Para sua segurança, este aparelho está em con-
formidade com as normas e regulamentações
aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compa-
tibilidade Electromagnética, Materiais em con-
tacto com os alimentos, Ambiente...).
Este aparelho foi concebido apenas para
uma utilização doméstica. Não foi concebido
para ser utilizado nos casos seguintes, que não
estão cobertos pela garantia:
- em cantos de cozinha reservados ao pessoal
em lojas, escritórios e outros ambientes pro-
fissionais,
- em quintas,
- pelos clientes de hotéis, motéis e outros am-
bientes de carácter residencial,
- em ambientes do tipo quartos de hóspedes.
A nossa empresa reserva-se o direito de modi-
ficar a qualquer momento, no interesse dos con-
sumidores, as características ou os componentes
deste produto.
Preveão de acidentes domésticos
PT
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page16
17
Limpeza
• Antes da limpeza, verificar se o aparelho está
desligado da electricidade antes da limpeza.
• Limpe as placas e o corpo do aparelho com
uma esponja, água quente e detergentepara
loiça. As placas são compatíveis com a má-
quina de lavar a loiça.
• Nunca mergulhe o aparelho e o cabo na água.
Não são compatíveis com a máquina de lavar
loiça.
• Não colocar o aparelho em cima ou perto de
superfícies escorregadias ou quentes; não dei-
xar o cabo de alimentação pender por cima de
uma fonte de calor, placas de foo ou fogão a
gás…).
• Certifique-se que a instalação eléctrica é com-
patível com a potência e a tensão indicadas
por baixo do aparelho.
• O aparelho apenas deve ser ligado a uma to-
mada com terra incorporada.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de al-
guma forma danificado o mesmo deverá ser
substituido pelo fabricante, Serviço de Assis-
tência Técnica autorizado ou por uma pessoa
qualificada por forma a evitar qualquer tipo
de perigo para o utilizador.
• Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção
da mesma deve ser pelo menos equivalente e
com tomada de terra incorporada; tomar as
devidas precauções para ninguém tropeçar.
• Este aparelho não se destina a ser colocado
em funcionamento por meio de um tempori-
zador exterior ou de um sistema de controlo
à distância separado.
• Não coloque utensílios de cozedura sobre as
superfícies de cozedura do aparelho.
• Para preservar o revestimento da placa de co-
zedura, utilize sempre uma espátula de plás-
tico ou madeira.
• Não corte os alimentos directamente nas placas.
• Há que ter em atenção a estabilidade das pla-
cas, colocá-las correctamente e apertá-las
bem no aparelho. Utilizar apenas as placas in-
cluídas com o aparelho ou adquiridas junto de
Serviço de Assistência Técnica autorizado.
• Para evitar deteriorar as placas, utilizá-las
apenas sobre o aparelho para as quais elas
foram concebidas (ex.: não as colocar dentro
do forno, sobre um bico de gás ou sobre uma
placa eléctrica …).
• Não colocar a placa quente dentro de água ou
sobre uma superfície frágil.
Aquando da primeira utilização, pode ocorrer
uma ligeira libertação de cheiro e de fumo
durante os primeiros minutos.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Não utilize um esfregão de aço nem de
arear.
Este aparelho não deve ser submergido em
água.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page17
ªËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÂÓÒ
Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙÂ.
Û˘Û΢·˘Ù ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂÙ·È
· ¿ÙÔÌ· (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ
·È‰ÈÒÓ) Ì ÌÂȈ̤Ó˜ ۈ̷ÙÈΤ˜
·ÈÛıËÙËÚȷΤ˜ ‰È·ÓÔËÙÈΤ˜ ÈηÓfiÙËÙ˜
¿ÙÔÌ· ¯ˆÚ›˜ ›ڷ ÁÓÒÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜,
ÂÎÙfi˜ ·Ó ¤¯Ô˘Ó Ï¿‚ÂÈ Û¯ÂÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË
¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‹ ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È ·fi
¿ÙÔÌÔ ˘‡ı˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜.
∆· ·È‰È¿ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È Î·È Ó· ÌËÓ
ÙÔ˘˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹.
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙˆÓ ÚÔÛ‚¿ÛÈ̈Ó
ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÌÔÚ› Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË Î·Ù¿ ÙËÓ
ÒÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
18
ÂÚÈÁÚ·Ê‹
1 - BϤÔÓÙ·˜ ÙËς ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·ς
2 - XÂÈÚÔÏ·‚‹
3 - ∫ÏÂȉ·ÚÈ¿ ·ÛÊ·Ï›·ς
4 - ¶Ï¿Î˜
5 - K·ÏÒ‰ÈÔ
ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ ˙ÂÛÙ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ù˘
Û˘Û΢‹˜.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ Û˘Û΢‹ ¿Ó
Â›Ó·È ¿‰ÂÈ·.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜, Ú›ÍÙ ·Ì¤Ûˆ˜
ÎÚ‡Ô ÓÂÚfi ÛÙÔ ¤Áη˘Ì· Î·È Â¿Ó Â›Ó·È
··Ú·›ÙËÙÔ Î·Ï¤ÛÙ ÁÈ·ÙÚfi.
‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ηÓÔ‡ ÌÔÚ ӷ ›ӷÈ
ÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ· ˙Ò· Ì Ôχ ¢·›ÛıËÙÔ
·Ó·Ó¢ÛÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·, ˆ˜ Ù· ÙËÓ¿. ·˜
ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ÌËÓ Îڷٿ٠ÙËÓ¿ ÛÙËÓ
ÎÔ˘˙›Ó·.
∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹Ó ÙËÓ
Û˘Û΢‹. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙȘ.
°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹
Û˘ÌʈÓ Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚfiÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜
ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯·ÌËÏ‹
Ù¿ÛË, ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎÛ˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ù·
˘ÏÈο Û Â·Ê‹ Ì ÙÚÔʤ˜, ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
Î.Ï..).
·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È
·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ¢ÂÓ
ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜,
ÂÚÈÙÒÛÂȘ, ÔÈ Ûԛ˜ ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÔÓÙ·È ·fi
ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË:
- ™Â ¯ÒÚÔ˘˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
·fi ÙÔ ÚÔÛˆÈÎfi Û ηٷÛÙ‹Ì·Ù·, ÁÚ·Ê›·
Î·È ¿ÏÏ· Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈο,
- ™Â ·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù·,
- °È· ¯Ú‹ÛË ·fi ÂÏ¿Ù˜ ÍÂÓԉԯ›ˆÓ,
·Ó‰Ô¯Â›ˆÓ Î·È ¿ÏÏ· ÔÈÎÈÛÙο ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ·,
- ™Â ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù‡Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙fiÌÂÓˆÓ
‰È·ÌÂÚÈÛÌ¿ÙˆÓ.
ÂÙ·ÈÚ›· Ì·˜ ¤¯ÂÈ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÔÏÈÙÈ΋
¤Ú¢ӷ˜ Î·È ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ
·˘Ù¿ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· ¯ˆÚ›˜ η̛· ÂȉÔÔ›ËÛË.
ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ
ÃÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË
BÁ¿ÏÙ Ϸ Ù· ˘ÏÈο Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜,Ù·
·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ· Î·È Ù· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú, ·fi ÙÔ
ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Î·È Â͈ÙÂÚÈÎfi ̤ÚÔ˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜.
∫·Ù¿ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË, χÓÂÙ ÙȘ ϿΘ
(·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ ÌÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË),
Ú›ÍÙ ϛÁÔ Ï¿‰È ¿Óˆ ÛÙËÓ ϿΘ ηÈ
ÛÎÔ˘›ÛÙ Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ·Ó¿ÎÈ.
EL
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page18
19
K·ı·ÚÈÛÌfi˜
¶ÚÈÓ ·fi ÙÔ Î·ı¿ÚÈÛÌ·, ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë
Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÔÙËÓ Ú›˙·.
ªÔÚ›Ù Â›Û˘ Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙȘ ϿΘ
Î·È ÙÔ ÛÒÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜
¤Ó· ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ Î·È ˘ÁÚfi ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi
È¿ÙˆÓ.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢ Î·È ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ ˙ÂÛÙ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ù˘
Û˘Û΢‹˜: ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Ï·‚‹.
°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ù˘
Û˘Û΢‹˜, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÌËÓ ÙËÓ
ÙÔÔıÂÙ›Ù Û ÁˆÓ›Â˜ Î·È Ó· ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ
ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹
·¢ı›·˜ Û ¢·›ÛıËÙ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ
(·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ K·ı·ÚÈÛÌfi˜).
AÔʇÁÂÙ ӷ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿Óˆ ÛÂ
̷Ϸ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Û·Ó ÙÔÓ ÌÔ˘Û·Ì¿.
ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢ ¿Óˆ ÛÂ
ÔÏÈÛıËÚ¤˜ Û η˘Ù¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ, ÌËÓ ·ÊÓÂÙÂ
ÔÙ¤ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È ¿Óˆ ·fi ËÁ
ıÂÚÌÙËÙ·˜ ¿ÙÈ· ÎÔ˘˙Ó·˜, Áο˙È).
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û·˜
ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ô˘
·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· ÛÂ
Ú›˙· Ì Á›ˆÛË.
∂¿Ó ηٷÛÙÚ·Ê› ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, Ú¤ÂÈ Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ ·fi
οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜,
ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÏÒÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘,
Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÙÔ ÏÈÁfiÙÂÚÔ È· ‰È·ÙÔÌ‹ ηÈ
ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙·; Ï·Ì‚¿ÓÂÙ fiϘ ÙȘ
··Ú·›ÙËÙ˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ
ÙÔÓ ÎÓ˘ÓÔ Ó· ÛÎÔÓÙ¿ÂÈ Î¿ÔÈÔ˜ ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.
Û˘Û΢·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È Ó· Ù›ıÂÙ·È
Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË
¯ˆÚÈÛÙfi ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ.
ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÛÎÂ‡Ë ÂÚÁ·Ï›·
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ¿Óˆ ÛÙȘ ÂÈÊ¿ÓÂȘ
„Ë̷ۛÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
°È· ÙË È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ ÂÈÎ¿Ï˘„˘ Ù˘ Ͽη˜
„Ë̷ۛÙÔ˜, Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÌÈ·
Ï·ÛÙÈ΋ ‹ ͇ÏÈÓË Û¿ÙÔ˘Ï·.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ Îfi‚ÂÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi fiÙ·Ó ·˘Ùfi ›ӷÈ
·ÎfiÌ· ÛÙȘ ϿΘ.
∂ϤÁÍÙÂ, ·Ó ÔÈ Ï¿Î˜ Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚ¤˜, ÛˆÛÙ¿
ÙÔÔıÂÙË̤Ó˜ Î·È ·Ó ÂÊ·ÚÌfi˙Ô˘Ó ÛˆÛÙ¿
ÛÙË Û˘Û΢‹. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔÓ Ï¿Î˜
ÚÔÌËıÂ˘Ì¤Ó˜ Ì ÙË Û˘Û΢‹
·ÁÔÚ·Ṳ̂Ó˜ ÛÙÔ ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Û¤Ú‚È˜.
°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÊıÔÚ¿ ÙˆÓ Ï·ÎÒÓ,
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙȘ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÛÙË
Û˘Û΢‹, ÁÈ· ÙËÓ ÔÔ›· ηٷÛ΢¿ÛÙËηÓ
(.¯. ÌËÓ ÙȘ ‚¿˙ÂÙ ÛÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ, Û ·ÂÚÈÔ‡¯Ô
η˘ÛÙ‹Ú· ‹ Û ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ͽη …).
ªË ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË ˙ÂÛÙ‹ Ͽη ÛÙÔ ÓÂÚfi ‹
Û ‡ıÚ·˘ÛÙË ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
˜ Û˘Ì¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ Â̘ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ··Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ ÛÂ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Û˘ÚÌ¿ÙÈÓÔ ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ
‹ ÈÛ¯˘Ú¿ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο.
¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚfi ÙË Û˘Û΢‹.
‘OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÁÈ·
ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ÌÈ· ÌÈÎÚ
Ì˘Úˆ‰È¿ Î·È Ï›ÁÔ˜ ηÓfi˜ ηٿ Ù· ÚÒÙ·
ÏÂÙ¿.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page19
Благодарим вас за то, что вы предпочли
наше изделие и напоминаем. Внимательно
прочитайте и сохраните рекомендации.
В целях вашей безопасности данный прибор
соответствует существующим нормам и
правилам (Нормативные акты, касающиеся
низкого напряжения, электромагнитной
совместимости, материалов, соприкасающихся
с продуктами, охраны окружающей среды...).
Этот прибор предназначен исключительно для
домашнего использования.
RU
Не оставляйте работающий прибор без
присмотра.
Устройство не предназначено для
использования людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями
(включая детей), а также людьми, не
имеющими соответствующего опыта или
необходимых знаний. Указанные лица могут
использовать данное устройство только под
наблюдением или после получения инструкций
по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с
устройством.
20
Oписание
1 - Индикатор работы
2- Pучку
3 - Замок-защелка
4 - Пластинами
5 - Шнур
Во время работы прибора его поверхности
могут сильно нагреваться.
Не прикасайтесь к нагретым частям
прибора.
Запрещается включать прибор, если вы им не
пользуетесь.
В случае ожога немедленно смочите его
холодной водой и при необходимости
обратитесь к врачу.
Дым, образующийся при приготовлении пищи,
может представлять опасность для животных,
обладающих особо чувствительной
дыхательной системой, - таких как птицы. Мы
рекомендуем владельцам птиц унести их из
места приготовления пищи.
Зап
на
(ст
меб
на
пр
о
За
п
ил
и
в к
о
ни
я
ф
о
П
ер
у
бе
с
оо
у
ка
Раз
с за
Е
сл
б
ез
п
ро
с
ер
с
пе
В
сл
и
ме
заз
м
ер
не з
Он не предназначен для использования в сле-
дующих случаях, на которые гарантия не рас-
пространяется, а именно:
На кухнях, отведенных для персонала в мага-
зинах, бюро и иной профессиональной среде,
На фермах,
Постояльцами гостиниц, мотелей и иных заве-
дений, предназначенных для временного про-
живания,
В заведениях типа "комнаты для гостей".
В интересах потребителя наша фирма
оставляет за собой право в любой момент
вносить изменения в характеристики или
комплектующие выпускаемых приборов.
Меры безопасности по предотвращению
несчастных случаев в быту
Утилизация
Р
а
спакуйте прибор, сним
ите наклей
ки и
уберите д
о
полнительны
е
а
ксессуа
р
ы,
к
ак
с
наружи,
так и внутри п
р
ибора.
Пр
и пе
рвом испол
ь
зовании вым
ойте плитку
(
и
ли
плитки)
(смотрите р
екомендаци
и,
пр
и
веденные
в
параграфе
Ч
истка)
, нал
е
йте
немного растительного масла на плитку (или
плитки) и вытрите их с помощью мягкой ткани.
Не прикасайтесь к нагретым частям прибора:
используйте ручку.
Во избежание перегрева прибора не ставьте
его в угол или вплотную к стене.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page20
21
Чистка
Перед чисткой устройства убедитесь, что оно
выключено из сети электропитания.
Нагревательную пластину и корпус прибора
следует очищать с добавлением жидкого
моющего средства для посуды.
Запрещается ставить прибор непосредственно
на поверхность, которая может испортиться
(стеклянный стол, скатерть, полированная
мебель…). Не рекомендуется ставить прибор
на мягкую поверхность, например, скатерть из
про
рез
ине
нно
й тк
ани
.
Зап
рещ
ае
тся
раз
мещ
ат
ь пр
ибо
р н
а ск
оль
зких
или
го
рячи
х по
вер
хно
стя
х, ли
бо
вбл
изи
них
; Ни
в к
оем
слу
чае
не о
ста
вля
йте
шну
р э
лект
роп
ита
-
ни
я по
две
шен
ны
м на
д и
сто
чник
ом
теп
ла (
кон
-
фо
рка
, га
зова
я п
лита
и т
.д.)
.
Пе
ред
под
клю
чен
ием
п
ри
бор
а
к
сет
и
уб
еди
тес
ь, чт
о н
апр
яже
ние
ваш
ей
эле
ктро
сет
и
со
отв
етс
твуе
т ра
боч
ем
у на
пря
жен
ию п
риб
ора
,
ук
аза
нно
му
на н
ижн
ей ч
аст
и пр
ибо
ра.
Р
азр
еша
етс
я вк
люч
ать
при
бор
тол
ько
в ро
зет
ку
с
заз
емл
ени
ем
.
Ес
ли
шн
ур
пи
тани
я
пов
реж
ден
, в
ц
еля
х
бе
зоп
асн
ост
и
его
з
аме
на
в
ыпо
лня
етс
я
пр
оиз
вод
ите
лем
, и
ли
в
со
отве
тст
вую
ще
м
се
рви
сно
м ц
ент
ре,
ил
и кв
али
фи
цир
ова
нны
м
сп
еци
али
сто
м.
В
слу
чае
исп
оль
зов
ани
я уд
лин
ите
ля, о
н д
олж
ен
им
еть
как
м
ини
мум
т
ако
е ж
е
сече
ние
и
за
зем
лен
ную
ро
зетк
у; н
еоб
ход
имо
при
нят
ь вс
е
ме
ры п
ред
ост
оро
жно
сти
для
тог
о, ч
тоб
ы ни
кто
не
за
пута
лся
в у
дли
ните
ле.
Этот прибор не предназначен для
использования с внешним таймером и не
управляется отдельной системой
дистанционного управления.
Запрещается ставить кухонную утварь на
нагревательные поверхности прибора.
Для предохранения покрытия поверхности
всегда пользуйтесь пластмассовой или
деревянной лопаткой.
Не режьте продукты непосредственно на
решетках.
Убедитесь, что конфорки стабильны, хорошо
установлены и правильно прилегают к
устройству. Используйте только конфорки
поставленные с устройством или купленные в
авторизированном сервисном центре.
Чтобы избежать повреждения конфорок,
используйте их исключительно с прибором, для
которого они были изготовлены апр. не
ставьте их в духовку, на газовую или
электрическую плиту…).
Не помещайте горячую конфорку в воду или на
хрупкую поверхность.
Во время первого использования в первые
минуты возможно появление запаха или
дыма.
Участвуйте в охране окружающей среды!
Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных или
могущих быть использованных повторно материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия
такового, в уполномоченный сервисный центр для его последующей обработки.
Запрещается использовать металлическую
губку или чистящий порошок.
Запрещается погружать прибор в воду.
Никогда не окунайте устройство или шнур в
воду. Электроприбор и шнур нельзя помещать
в посудомойную машину.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page21
Не залишайте ввiмкнений прилад без на
гляду.
Не дозволяйте користуватися пристроєм дiтям
та особам з обмеженою фiзичною, нервовою
або розумовою спроможнiстю, або таким, що
не мають достатньо го досвiду та знань з
використання пристрою рiм випадкiв, коли за
ними здiйснюється контроль або надано
попереднi iнструкц з використання особою, яка
вiдповiдає за їхню безпеку).
Не дозволяйте дiтям гратися з пристроєм.
Пiд час роботи пристрою можливе
пiдвищення температури вiдкритих
поверхонь.
22
Опис
1 - Индикатор работыt
2 - Pучку
3 - Замок-засувка
4 - Плитки
5 - Шнур
Не торкайтесь гарячих поверхонь
пристрою.
Не залишайте гриль пiдключеним до
електромережi, якщо вiн не використовується.
У випадку опiку не гайно промийте
пошкоджене мiсце холодною водою та, за
необхiдностi, викличте лiкаря.
Дим вiд смаження може зашкодити тваринам,
що мають особливо чутливу дихальну систему,
наприклад птахам. Власникам птахiв
рекомендовано тримати їх подалi вiд зони при
готування їжi.
Дякуємо за те, що придбали цей пристрiй.
Уважно прочитайте цю iнструкцiю та зберi
гайте її пiд рукою.
З точки зору безпеки, пристрiй вiдповiдає усiм
застосовним нормам та стандартам (директиви
про низьку напругу, електрома гнiтну сумiснiсть,
матерiали, призначенi для контакту з харчовими
продуктами, охорону навколишньо го
середовища i т. iн.).
Цей прилад призначений виключно для домаш-
нього використання. Він не призначений для ви-
користання у наступні способи, на які не поширю-
ється гарантія, а саме:
- на кухнях, що відведені для персоналу в магази-
нах, бюро та іншому професійному середовищі;
- на фермах;
- постояльцями готелів, мотелів та інших закла-
дів, призначених для тимчасового проживання;
- у закладах типукімнати для гостей”.
Компан залишає за собою право без
попередження змiнювати характеристики або
комплектуючi деталi пристрою в iнтересах
споживача.
Заходи щодо попередження нещасних
випадк
Використання
Звiльнiть зовнiшню та внутрiшню поверхнi
грилю вiд пакувально го матерiалу, етикеток або
додатково го приладдя.
Перед тим як вперше користуватися приладом,
помийте плитки (наведених у роздiлi Чистка),
налийте на плитку невелику кiлькiсть олiї та
протрiть м’якою тканиною
Не торкайтесь гарячих поверхонь пристрою:
Використання за ручки.
Щоб запобi гти пере грiванню пристрою, не
розмiщуйте йо го у кутку чи бя стiни.
Не ставте пристрiй безпосередньо на вразливi
поверхнi (скляний стiл, скатертину, лакованi
меблi). Не встановлюйте гриль на м’яку
поверхню, наприклад чайний рушник.
UK
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page22
23
Чистка
Перш ніж чистити пристрій переконайтесь, що
його відключено від мережі електроживлення.
пластин i корпус приладу можна чистити за
допомо гою губки та миючо го засобу для
посуду.
Бережiть пристрiй та шнур живлення вiд
впливу води. Прилад та шнур енер
гопостачання не повиннi митися в
посудомийнiй машинi.
Заборонено встановлювати прилад на слизьких
або гарячих поверхнях, або ж поблизу них; Ні-
коли не залишайте шнур електроживлення у
підвішеному стані над джерелом тепла (кон-
форка, газова плита тощо).
Переконайтеся, що потужнiсть та напру га
джерела електроживлення вiдповiдають
зазначеним на приладi.
Пристрiй слiд пiдключати до розетки з
заземленням.
У випадку коли кабель електропостачання
пошкоджено, центру сервiсно го обслу
говування або особи, що має анало гiчну
квалiфiкацiю, з питання йо го замiни задля
попередження травм.
У випадку використання продовжувача, вiн
повинен мати як мiнiмум такий ж розрiз та
заземлену розетку; необхiдно вжити усiх
заходiв, щоб нiхто в ньому не заплутався.
Пристрiй не призначений для використання
зовнiшньо го таймера чи окремо го пульта
дистанцiйно го керування.
Не кладiть знаряддя для при готування на
поверхню приладу.
Завжди користуйтеся пластиковою або
дерев’яною лопаткою, для то го щоб не завдати
пошкодження покриттю плитки.
Не розрiзуйте їжу безпосередньо на плитцi
гриля.
Переконайтеся, що конфорки стабiльнi, добре
встановленi i правильно приля гають до
пристрою. Використовуйте лише конфорки, що
постачаються разом iз пристроєм або купленi в
авторизованому сервiсному центрi.
Щоб уникнути пошкодження конфорок,
використовуйте їх лише з приладом, для яко го
вони були ви готовленi (напр. не ставте їх в
духовку, на газову чи електричну плиту…).
Електроприлад i шнур не можна класти в
посудомийну машину.
Пiд час першо го використання у першi
декiлька хвилин можлива поява незначно го
запаху та диму.
Бережiть навколишнє середовище!
Пристрiй мiстить цiннi матерiали, якi можуть бути вiдновленi або переробленi.
Здайте їх до пунктiв прийому або, за вiдсутнiстю таких, до центру обслу говування, де їх
зможуть ефективно утилiзувати.
Не використовуйте дротяну губку та
порошок для чищення.
Забороняється занурювати прилад.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page23
Cihaz çalışır durumdayken kesin-
likle yanından ayrılmayın.
Bu cihaz, fiziki, duyusal veya zihinsel kap-
asitesi yetersiz olan veya bilgi veya de-
neyimi olmayan kişiler tarafından ocuklar
da dahil), güvenliklerinden sorumlu bir ki-
şinin gözetimi olmaksızın, cihazın kullanımı
ile ilgili önceden bilgilendirilmeden kullanıl-
mamalıdır.
Cihazla oynamadıklarından emin olmak
açısından çocuklar gözetim altında tutul-
malıdır.
Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerin
sıcaklığı yüksek olabilir.
24
Betimleme
1 - Çalışma göstergesi
2 - Kol
3 - Kapatma zembereği
4 - Plakaların
5 - Kablo
Cihazın sıcak yüzeylerine dokunmayın.
Kullanılmadığı zamanlarda cihazı asla
prizde bırakmayın.
Bir kaza olması halinde, yanığın üze-
rine derhal soğuk su dökün ve gere-
kirse bir doktor çağırın.
Pişirme dumanları, kuşlar gibi hassas bir
solunum sistemine sahip olan hayvanlar
için tehlikeli olabilir. Kuş sahiplerine kuşla-
rını pişirme mekanından uzak tutmalarını
tavsiye ediyoruz.
Kullanmadan
Cihazın içinde ve dışında bulunan tüm eti-
ketleri, aksesuarları ve ambalaj ürünlerini
çıkarın.
İlk kullanımda ısıtıcıyı yıkayınız (Temizleme
başlıklı paragraftaki talimatları izleyin), ısı-
tıcıya veya fondü deki taştan kabın kıs-
mına biraz yağ dökünüz ve yumuşak bir
bez ile kurulayınız .
Eldiven kullanmadan cihazınızın sıcak kı-
sımlarına dokunmayın. Cihazı kesinlikle içi
boş halde çalıştırmayın.
Cihazın aşırı ısınmasını önlemek için, köşe-
lerde ya da duvara çok yakın yerlerde
kullanmaktan kaçının.
Sadece ev içi kullanım için tasarlanmış.
Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları
dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kul-
lanmak üzere saklayın.
Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki
tüm standart ve düzenlemelere (Düşük vol-
taj nergesi, Elektromanyetik Uyumluluk,
Gıda KatMaddeleri, Çevre…) uygundur,
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Bu cihaz yalnız evsel bir kullanım için tasar-
lanmıştır.
Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu
durumlarda kullanılmak üzere tasarlanma-
mıştır:
- mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında per-
sonele ayrılmış olan mutfak köşelerinde,
- çiftliklerde,
- otel, motel ve konaklama özelliği bulunan
yerlerin müşterileri tarafından,
- otel odaları türünden ortamlarda.
Şirketimiz araştırma geliştirme alanında sü-
rekli gelişim politikası izlediğinden, bu ürünler
önceden bilgi verilmeksizin değiştirilebilir.
Ev i kazaların önlenmesi
TR
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page24
25
Temizleme
Temizlemeye başlamadan önce cihazın fi-
şinin prizden çıkarılmış olduğunu kontrol
edin.
Plakaları ve cihazın gövdesini sünger ve
bulaşık deterjanıyla temizleyin. Plakalar
bulaşık makinesinde yıkanabilir.
Cihazı veya kabloyu asla suya batırmayın.
Bu cihaz suya daldırılmamalıdır.
Cihazı hiçbir zaman cam bir masa, masa
örtüsü veya cilalı yüzey gibi kolayca zarar
görebilecek bir yere koymayın veya lastik
örtü olan yüzeylere yerleştirmeyiniz.
Cihazı kaygan veya sıcak zemin üzerine
yerleştirmeyin; cihazın kablosunun sıcaklık
kaynağı unsurlar (ocak, gazlı fırın vb…)
üzerine doğru sarkmasına asla izin verme-
yin.
Şebeke voltajının, cihazın altında belirtilen
güç oranı ve gerilimle uyumlu olmasına
dikkat edin.
Cihazı her zaman topraklı prize takın.
Cihazın güç kablosu zarar gördüğünde,
olası herhangi bir tehlikeyi önlemek açısın-
dan kablonun yalnızca üretici veya yetkili
servis tarafından ya da benzer niteliklere
sahip bir elektrikçi tarafından değiştirilmesi
gereklidirr.
er uzatma kablosu kullanıyorsanız, en
azından aynı çapta olmalı ve topraklı
prize sahip olmalıdır, kabloya takılarak
düşülmemesi için gerekli tüm önlemleri alın.
Bu cihaz harici bir zaman ayarlayıcı veya-
bir kumanda sistemi ile çalıştırılmaya yö-
nelik değildir.
Cihazın pişirme yüzeylerine pişirme aletle-
rini bırakmayın.
Pişirme tepsisinin kaplamasına zarar ver-
memek için herzaman plastik veya tahta
spatula kullanın.
Yiyecekleri kesinlikle cihazın içinde kesme-
yin.
Isıtıcının sabit, iyi ayarlanmış ve cihaza iyi
oturmuş olduğundan emin olunuz. Sadece
cihazla verilen ısıtıcıları veya yetkili ser-
viste satılanları kullanınız.
Isıtıcının zarar görmesini engellemek için
onları sadece onların kullanımı için üretilmiş
olan cihazda kullanınız (örneğin fırına,gaz
ocaklarına veya elektrikli ocaklara koy-
mayınız…).
Sıcak ısıtıcısuya sokmayınız ve nazik yü-
zeylere bırakmayınız.
İlk kullanımda birkaç dakika hafif bir
koku ve az miktarda duman çıkabilir.
Önce çevre koruma !
Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal
bulunmaktadır.
Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın.
Metal bulaşık teli veya benzeri ürünler
kullanmayın.
Bu cihaz suya daldırılmamalıdır.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page25
Never leave the appliance unat-
tended when in use.
• This appliance is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced phys-
ical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance by an adult re-
sponsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Accessible surface temperatures can be
high when the appliance is operating.
26
Description
1 - Operating indicator light
2 - Handle
3 - Closure latch
4 - Plates
5 - Power cord
Never touch the hot surfaces of the appli-
ance.
• Never leave the appliance unattended when
plugged in or in use.
If an accident occurs, rinse the burn imme-
diately with cold water and call a doctor if
necessary.
• Cooking fumes may be dangerous for animals
which have a particularly sensitive respiratory
system, such as birds. We advise bird owners
to keep them away from the cooking area.
Using
• Remove all packaging materials, stickers and
accessories from the inside and the outside of
the appliance.
• On first use, wash the plates (follow para-
graph Cleaning), pour a little cooking oil onto
the plates and wipe with a soft cloth.
• Do not touch the hot surfaces of the appli-
ance but use the handle.
• To prevent the appliance from overheating, do
not place it in a corner or against a wall.
• Never place the appliance directly on a fragile
surface (glass table, tablecloth, varnished
furniture, etc.) or on a soft surface such as a
tea-towel.
• Never place the appliance on or near hot or slip-
pery surfaces; never leave the cord hanging over
a heat source (hotplates, gas stove, etc.).
Thank you for buying this appliance. Read
the instructions in this leaflet carefully and
keep them within reach.
Any commercial use, inappropriate use or
failure to comply with the instructions, the
manufacturer accepts no responsibility and
the guarantee will not apply.
For your safety, this appliance conforms to all
applicable standards and regulations (Low Volt-
age Directive, Electromagnetic Compatibility,
Food Compliant Materials, Environment, …).
This appliance is intended for domestic house-
hold use only. It is not intended to be used in
the following applications, and the guarantee
will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residen-
tial type environments;
- bed and breakfast type environments.
Our company has an ongoing policy of research
and development and may modify these prod-
ucts without prior notice.
Prevention of accidents at home
EN
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page26
27
Cleaning
• Check that the appliance is unplugged before
cleaning.
• Clean the plates and the body of the appli-
ance with a sponge, hot water and washing
up liquid. The plates can be washed in a dish-
washer.
• Make sure that the electric power supply is
compatible with the power rating and voltage
indicated on the bottom of the appliance.
• Always plug the appliance into an earthed
socket.
• If the power supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order
to avoid a hazard.
• If need be, make sure to choose an extension
lead of equivalent diameter with an earthed
socket; take all necessary precautions to pre-
vent anyone tripping over an extension cord.
• This appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate re-
mote-control system.
• Do not place cooking utensils on the cooking
surfaces of the appliance.
• Always use a wooden or plastic spatula to
avoid damaging the cooking plate.
• Never cut food directly on the plates.
• Make certain that the plates are stable, well po-
sitioned and correctly clipped to the appliance.
Only use the plates provided with the appliance
or bought from an Approved Service Centre.
• To prevent damage to the plates, only use
them on the appliance for which they were
designed (e.g., do not place in an oven, on
the gas ring or electric hot-plate, etc.).
• Do not place the hot plate under water or on
a fragile surface.
On first use, there may be a slight odour and
a little smoke during the first few minutes.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Do not use a metal scouring pad or scouring
powder.
Do not immerse the appliance in water.
• Never immerse the appliance or the power
cord in water. They are not dishwasher safe.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page27
28
•LU¥W «∞∂OµW √ËôÎ !
¥∫∑uÍ ≥c« «∞LM∑Z ´Kv ±u«œ –«‹ ÆOLW ÅMU´OW , Ë¥LJs ≈´Uœ… «ß∑FLU∞NU √Ë ±FU∞π∑NU.
¥d§v «¥b«Ÿ «∞LM∑Z ∞bÈ «∞πNU‹ «∞L∫KOW «∞LÔª∑BÒW °LFU∞πW «∞LNLö‹.
«≤eŸ ±u«œ «∞∑GKOn, «∞LKBIU‹ Ë«∞LK∫IU‹ ±s œ«îq
ËîU¸Ã «∞LÔM∑Z.
Æ∂q «ùß∑FLU‰ KLd… «_Ë∞v , ¢ÔGºq «∞Ku•W/«∞Ku•U‹
(«¢∂l «ù¸®Uœ«‹ ≠w ≠Id… "°Fb «∞∑MEOn), «ßJV ÆKOöÎ
±s «∞e¥X ´Kv ∞u•W/∞u•U‹ «∞DNw , £r «±º∫NU °IDFW
ÆLU‘ ≤U´LW.
ô ¢KLf √§e«¡ «∞LM∑Z «∞ºUîMW «ß∑FLq «∞LIU°i.
∞Jw ¢ÔπMÒV «∞LM∑Z «∞∫d«¸… «∞LÔHd©W, ô ¢CFt ≠w “«Ë¥W √Ë
°Lu«§NW §b«¸.
ô ¢Cl «∞LM∑Z ±∂U®d… ´Kv «_ßD` «∞NAÒW UË∞W
“§U§OW, ±Hd‘ ©UË∞W, √£UÀ «∞Lu°OKOU..). ØLU ¥Ôd§v ¢πMÒV
Ë{l «∞LM∑Z ´Kv ßD` ≤U´r ±∏q ±HU¸‘ √©Ir «∞AUÍ.
ô ¢Cl «∞LM∑Z ´Kv √Ë °U∞Id» ±s ßD` •U¸ √Ë ßD`
«≤eôÆw, Ëô ¢∑d„ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ±∑b∞OUÎ ≠u‚ √Í ±B
∞K∫d«¸… (∞u•U‹ ¢ºªOs, ±uÆb ¨U“, «∞a ..).
¢QØb ±s √Ê Æu… «∞∑O´Mb„ ¢∑MUßV ±l Æu… «∞LM∑Z
«∞LcØu¸… ´Kv ÆFd «∞LM∑Z.
√ËÅq «∞LM∑Z œ«zLUÎ ≠w ±I∂f ØNd°Uzw ±R¸Ò÷.
≈–« ØUÊ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ¢U∞HUÎ, ¥πV «ß∑∂b«∞t °u«ßDW
«∞LÔBMÒl √Ë °u«ßDW ±dØe «∞ªb±W ∞bÈ «∞uØOq «∞LÔF∑Lb,
√Ë °u«ßDW ®ªh ∞b¥t «∞JHU¡… ∞KIOU °Nc« «∞FLq ¢πMÒ∂UÎ
∞úîDU¸.
w •U‰ ∞e «_±d, ¥Ôd§v «ß∑FLU‰ ËÅKW ØNd°UzOW
±R¸Ò{W –«‹ ßKp ØNd°Uzw ô ¥Iq ÆDdÁ ´s ÆDd «∞ºKp
«∞∑U°l ∞KLM∑Z. ¥d§v √îc §LOl «ù•∑OU©U‹ ∞∑πMÒV
Ë{FNU ≠w ©d¥o √•b.
r ¥ÔFbÒ ≥c« «∞LM∑Z ∞Jw ¥FLq °u«ßDW ±RÆX îU¸§w √Ë
°u«ßDW ≤EUÂ «∞∑AGOq ´s °ÔFb.
ô ¢Cl √œË«‹ ˬ≤OW «∞DNw ´Kv √±UØs «∞DNw ≠w «∞LM∑Z.
«ß∑FLq œ«zLUÎ √œË«‹ «∞DNw «∞ªA∂OW Ë «∞∂öß∑OJOW
¢πM∂UÎ ∞û{d«¸ °Ku•W «∞DNw.
ô ¢ÔIDÒl «∞DFUÂ ±∂U®d´Kv «_©∂U‚ .
¥Ôd§v «∞∑QØb ¢LU±UÎ °QÊ «_©∂U£U°∑W , Ë¢Qîc ±uÆFNU
«∞B∫O` ≠w «∞LM∑Z. «ß∑FLq ≠Ij «_©∂U‚
«∞Ld≠IW ±l «∞LM∑Z , √Ë «∞LÔA∑d«… ±s ±dØe îb±W
±ÔF∑Lb.
Jw ¢∑πMÒV ≈´DU» «_©∂U‚, «ß∑FLKNr ≠Ij ≠w «∞LM∑Z
«∞cÍ ÅÔLLÒu« ±s √§Kt (±∏öÎ: ô ¢CFNr ≠w «∞HdÊ, ´Kv
•KIW ±uÆb «∞GU“, √Ë ´Kv ∞u•W ¢ºªOs ØNd°UzOW, «∞a.).
ô ¢Cl «_©∂U‚ «∞ºUîMW ¢∫X «∞LU¡ √Ë ≠u‚ ßD` ≥gÒ.
«ùß∑FLU‰
±l ¢Ib «∞e±s , ßu· ¥∑GOd ∞uÊ √©∂U‚ «∞AuÍ
«∞GOd ôÅIW ÆKOöÎ - ≥c« √±d ´UœÍ.
ô ¢GLd «∞LM∑Z °U∞LU¡.
¥Ôd§v «∞∑QØb °QÊ «∞LM∑Z Æb ≠ÔBq ´s «∞∑OU¸ Æ∂q ¢MEOHt.
En √©∂U«∞∑ºªOs ˧ºr «∞LM∑Z °u«ßDW ≈ßHMπW
ËßUzq §Kw «∞B∫uÊ. ¥LJs Ë{l √©∂U‚ «∞∑ºªOs ≠w
§öÒ¥W «∞B∫uÊ ∞∑MEOHNU.
ô ¢GLd «∞LM∑Z °U∞LU¡ ô ¢GLd √°bΫ «∞LM∑Z √Ë «∞ºKp
«∞JNd°Uzw ≠w «∞LU¡.
«∞∑MEOn
´Mb «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v, Æb ¥Bb¸ ´s «LM∑Z
ÆKOöÎ ±s «∞d«z∫W ËÆKOq ±s «∞bîUÊ √£M«∞bÆUzo
«∞IKOKW «_Ë∞v. ≥c« √±d ©∂OFw.
AR
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page28
ô ¢∑d„ «∞LM∑Z ¨Od ±d«ÆV √£MU¡ «ùß∑FLU‰.
r ¥ÔFbÒ ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ °u«ßDW √®ªU(°Ls
≠ONr «_©HU‰) ±Ls ô ¥∑L∑FuÊ °U∞Ib¸… «∞πºb¥W, √Ë
°Uù±JU≤U‹ «∞FIKOW, √Ë ≈–« ØU≤u« ¥FU≤uÊ ±s «∞IBu¸ √Ë
«∞MIh ≠w «∞ª∂d… √Ë «∞LFd≠W, ±U ∞r ¥Ju≤u« ¢∫X ¸´U¥W
®ªh ∞b¥t «∞LFd≠W «∞∑ÒU±W Ë«∞b¸«¥W ≠w «ß∑FLU≥c«
«∞LM∑Z, ±s √§q ßö±∑Nr. ¥πV ±d«Æ∂W «_©HU‰ Ë«∞∑QØb
œ«zLUÎ √≤Nr ô ¥∑ªcËÊ ±s «∞LM∑Z ±πUôÎ ∞KFV.
Æb ¢JuÊ √ßD` «∞LM∑Z «∞EU≥d… –«‹ •d«¸… ´U∞OW
√£MU¡ ¢AGOKt.
29
1 - ±R®Òd {uzw ∞K∑AGOq
2 - «∞LI∂i «∞dzOºw
3 - ±eôÃ «ù¨ö‚
4 - √©∂U‚
5 - ßKp ØNd°Uzw
ô ¢KLf √ßD` «∞LM∑Z «∞∫U¸….
ô ¢∑d„ «∞LM∑Z œËÊ ´MU¥∑p ≈Ê ∞r ¥Js ÆOb «ùß∑FLU‰.
–« •Bq √Í •UœÀ, «¨ºq ±JUÊ «∞∫d‚ ≠u¸«Î
°U∞LU¡ «∞∂U¸œ, Ë«ß∑bŸ «∞D∂OV ≈–« ∞e «_±d.
Æb ¢JuÊ ¸Ë«z` «∞DNw îDd… ´Kv °Fi «∞∫Ou«≤U‹ –«‹
«∞∫ºUßOW «∞HUzIW ≠w §NU“≥U «∞∑MHºw ØU∞DOu¸. ≤∫s
≤MB` √Å∫U» «∞DOu¸ ≈°IU¡ ©Ou¸≥r °FOb… ´s √±UØs
«∞DNw .
®Jd«Î ∞Ad«zp ≥c« «∞LM∑Z. ¥Ôd§v Æd«¡… ≥cÁ «∞MAd…
°FMU¥W Ë«ù•∑HUÿ °NU ≠w ±∑MUˉ «∞Ob.
±s √§q ßö±∑p, ¥ªCl ≥c« «∞LM∑Z ∞πLOl «_•JUÂ
Ë«∞LFU¥Od (ÆU≤uÊ «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw «∞LMªHi, ÆU≤uÊ
«∞∑u«≠IOW «∞JNd˱U¨MU©OºOW, Æu«≤Os «∞Lu«œ –«‹ «∞BKW
°U∞DFUÂ, Æu«≤Os «∞∂OµW....).
ÅÔLÒr ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ ≠w «∞LMU“‰ ≠Ij ,
Ë∞r ¥ÔBLÒr ∞ûß∑FLU‰ ≠w «_±UØs Ë«_•u«‰ «∞LÔb¸§W √œ≤UÁ,
Ë¢º‡I‡j «∞CL‡U≤‡W ≠w •‡U‰ ¢r «ß‡∑‡FL‡U‰ «∞LM∑‡Z ≠w
«_±‡UØs «∞∑U∞OW :
- «∞LDU°a «∞LÔªBBW ∞KLu™HOs , «∞L∫ö«∞∑πU¸¥W,
«∞LJU¢V Ë√±UØs «∞FLq «∞LÔAU°NW «_îdÈ;
- «∞Le«¸Ÿ;
- ≠w «∞HMUœ‚ °u«ßDW «∞Meô¡, ≠w «∞HMUœ‚ «∞AF∂OW Ë«_±UØs
«∞LÔAU°NW;
- ≠w ÅUô‹ «ùß∑I∂U‰ Ë¢Ib¥r «∞HDu¸.
¢∑∂l ¢OHU‰ ßOUßW «∞∂∫Y Ë«∞∑Du¥d ∞LM∑πU¢NU °Uß∑Ld«¸ ËÆb
¢Iu °∑Fb¥q ≥cÁ «∞LM∑πU‹ °bËÊ ≈®FU¸ ±º∂o.
¢‡πMÒ∂‡‡‡UÎ ∞K∫‡‡‡u«œÀ «∞‡LM‡e∞‡O‡‡‡‡‡‡‡‡W
ËÅn «_§e«¡
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page29
3030
œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ °d«È °U¸ «Ë‰, ØLv °u Ë œËœ œ¸
ÇMb œÆOIt ¬¨U“¥s «•ºU” ±OAuœ.
ØKOt ±u«œ °º∑t °MbÈ, °dǺ∂NU Ë «°e«¸ §U≤∂v ¸« «“
°OdËÊ Ë œ¸ËÊ œß∑~UÁ îU¸Ã ≤LUz}b.
Æ∂q ««Ë∞Os «ß∑HUœÁ, °AIU» ¸« °Auz}b (´Dn °t
ÄU¸«Öd«· °Fb «“ ≤EU≠X), ØLw ¸Ë¨s ¸ËÈ °AIU» ¸¥ª∑t
Ë °U ÄU¸Çt ≤d îAJ‡ ØMOb.
«“ œßX “œÊ °t ßDuÕ œ«⁄ îuœœ«¸È ØMOb; «“ œß∑~OdÁ
«ß∑HUœÁ ØMOb.
°d«È §KuÖOdÈ «“ Öd ®bÊ °Og «“ •b œß∑~UÁ, ¬≤d« œ¸
Öu®t ¥U ±IU°q œ¥u«¸ Æd«¸ ≤b≥Ob.
«“ Æd«¸ œ«œÊ œß∑~UÁ °Du¸ ±º∑I}r ¸ËÈ ßD` ®JMMbÁ
(±}e ®OAt «È, ¸Ë±OeÈ, ±∂KLUÊ Ë¸≤v) «ØOb«" îuœœ«¸È
®uœ. «“ «ß∑HUœÁ «“ œß∑~UÁ ¸ËÈ ßD` ≤d ±U≤Mb •u∞t
¬®áeîU≤t «§∑MU» ØMOb.
«“ Æd«¸ œ«œÊ œß∑~UÁ ¸ËÈ ßD` œ«⁄, ∞Ge≤bÁ ¥U œ¸
≤eœ¥Jv ¬Ê Ë ≤Oe ¸≥U ØdœÊ ßOr °d‚ ¸ËÈ ±M∂l Öd±U“«
(°AIU» œ«⁄, îu¸«Ø‡ Äe ÖU“È) îuœœ«¸È ØMOb.
«“ ¢DU°o ±M∂l °d‚ ¸ßU≤v °U ®b‹ §d¥UÊ °d‚ Ë Ë∞∑U˛
±Mb¸Ã œ¸ “¥d œß∑~UÁ ±DLµs ®u¥b.
œ¸ ≥Lt •U‰ œß∑~UÁ ¸« °t Äd¥e ßt ®Uît ËÅq ØMOb.
œ¸ Åu¸‹ îd«» ®bÊ ßOr ±M∂l, °U¥b ¢ußj ¢u∞Ob ØMMbÁ
¥U ≤LU¥MbÖv îb±U‹ ¥U ®ªh Ë«§b ®d«¥j ¢Fu¥i ®bÁ
¢U «“ °dË“ îDd «§∑MU» ®uœ.
œ¸ Åu¸¢OJt «“ ßOr ¸«°j «ß∑HUœÁ ®: «“ «≤∑ªßOr
¸«°j °U «≤b«“Á ±AU°t Äd¥e “±OMv ±DLµs ®u¥b; «•∑OU◊
ô“ °d«È «§∑MU» «“ ¸«Á ¸≠∑s °d ¸ËÈ ¬Ê ¸´U¥X ®uœ.
«¥s œß∑~UÁ ≤Lv ¢u«≤b °U «ß∑HUœÁ «“ ¥J‡ ßU´X îU¸§v
|U ß}º∑r ØM∑d‰ «“ ¸«Á œË¸ ØU¸ ØMb.
ËßU¥q ¬®áeÈ ¸« ¸ËÈ ßDuÕ ÄªX œß∑~UÁ Æd«¸ ≤b≥Ob.
≥LOAt «“ ØH~Od Çu°v ¥U Äöß∑OJv «ß∑HUœÁ ≤LuœÁ ¢U «“
¬ßOV °t ™d· ĪX «§∑MU» ®uœ.
•≥dÖe ¨c« ¸« ±º∑IOLU ¸ËÈ °AIU» ≤∂d|b.
±DLµs ®u¥b Øt ™dË· °Du¸ £U°X Ë œ¸ ±∫q ±MUßV °t
œß∑~UÁ ±∑Bq ®bÁ «≤b. ¢MNU «“ ™dË≠v «ß∑HUœÁ ≤LUzOb
Øt ≥Ld«Á œß∑~UÁ ¢F∂Ot ®bÁ «ßX Ë ¥U «“ ±dØe îb±U‹
±πU“ ¢NOt Ödœ¥bÁ «ßX.
«“ ¬ßOV ¸ßObÊ °t ™d· «§∑MU» ØMOb: ≠Ij ¸ËÈ
≤~Nb«¸≤bÁ Øt °t «¥s ±MEu¸ ©d«•v ®bÁ «ßX
«ß∑HUœÁ ØMOb (°d«È ±∏U‰: ¸ËÈ «§U‚ ÖU“, ±dØe ÖU“ ¥U
°d‚ «ß∑HUœÁ ≤JMOb).
«“ Æd«¸ œ«œÊ °AIU» œ«⁄ °d ¸ËÈ ßDuÕ ®JMMbÁ Ë ¥U “¥d
¬» «ØOb«" îuœœ«¸È ≤LUz}b.
«ß∑HUœÁ
«“ ÄU¸Çt ≠KeÈ Ë îAs ¥U Äuœ¸ “°d «ß∑HUœÁ ≤Auœ.
œß∑~UÁ ¸« œ¸ ¬» ≠dË ≤JMOb.
Æ∂q «“ ≤EU≠X, «“ ÆDl ®bÊ œß∑~UÁ ±DLµs ®u¥b.
™dË· Ë °b≤t œß∑~UÁ ¸« °U «ßHMZ Ë ±U|l ™d≠Auzv ¢LOe
ØMOb. ®º∑s ™dË· œ¸ ±U®Os ™d≠Auzv ±LJs «ßX.
«Öc«®∑s œß∑~UÁ ¥U ßOr ¬Ê œ¸ œ«îq ¬» «ØOb«"
îuœœ«¸È ØMOb. «¸«Á «≤b«î∑s œß∑~UÁ îU∞v «ØOb«"
îuœœ«¸È ØMOb.
EUX
°t •HU™X «“ ±∫}j “|ºX ØLJ‡ ØM}b!
œß∑~UÁ ®LU •UËÈ ±u«œÈ «ßX Øt ÆU°q «ß∑HUœÁ ±πbœ |U °U“|U≠X ±}∂U®b.
œß∑~UÁ ¸« §NX ©v ±d«•q °U“|U≠X œ¸ ±∫q ±ªBu’ §Ll ¬Ë¸È Æd«¸ œ≥}}b.
FA
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page30
31
≥dÖe œß∑~UÁ ¸« œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ, °bËÊ ±d«Æ∂X
¸≥U ≤JMOb.
«“ «ß∑HUœÁ «¥s ËßOKt ¢ußj «≠d«œÈ (®U±q ØuœØUÊ)
°U ¢u«≤Uzv Ør §ºLU≤v,ºv Ë ¸Ë«≤v ¥U ≤b«®∑s ¢πd°t
Ë œ«≤g ØU≠v °U¥b «§∑MU» ®uœ, ±~d ¬≤Jt ØU¸°dœ ¬Ê °U
≤EU¸‹ Ë ¬±u“‘ ≠dœ ±ºµu‰ Ë ±∫U≠k ¬≤UÊ «≤πU ÖOdœ.
°U EU¸‹ °d ØuœØUÊ, ±O∑u«Ê «“ °U“È ≤JdœÊ ¬≤NU °U
ËßOKt ±DLµs ®b.
•d«¸‹ °b≤t œß∑~UÁ œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ «≠e«¥g
±v ¥U°b.
31
1 - ô±é ß}~MU‰ ≠d«|Mb
2 - œß∑~OdÁ «ÅKv
3 - {U±s °º∑s
4 - °AIU°NU
5 - ßOr
«“ œßX “œÊ °b≤t ËßOKt «ØOb«" îuœœ«¸È ≤LUz}b.
œ¸ ±UÊ «ß∑HUœÁ «“ ËßOKt ¥U «¢BU‰ ¬Ê °t °d‚, ≥dÖe
¬≤d« °bËÊ ±d«Æ∂X ¸≥U ≤JMOb.
œ¸ “±UÊ ËÆuÕ •Uœ£t, ±∫q ßuî∑~v ¸« ≠u¸«" °U
¬» ßdœ ®º∑Au œ«œÁ Ë œ¸ Åu¸‹ ∞eË °t
Äe®J‡ ±d«§Ft ØMOb.
°ª¨c« °d«È •Ou«≤U¢v ±U≤Mb Äd≤bÖUÊ Øt œ«¸«È
ßOº∑r ¢MHºvºU” ±O∂U®Mb, îDd≤U؇ «ßX. °t
ÅU•V Äd≤bÁ ¢uÅOt ±OAØt ¬≤NU ¸« œË¸ «“ ±∫q
ĪX Ë Äe ≤~Nb«¸≤b.
«“ îd¥b «¥s œß∑~±∑AJd¥r. œß∑u¸«∞FLq «¥s
œ≠∑dÇt ¸« °U œÆX ±DU∞Ft ≤LuœÁ Ë œ¸ œß∑d”
≤~Nb«¸¥b.
°d«È •Hk «¥LMv ®LU, «¥s ±∫Bu‰ «“ «ß∑U≤b«¸œ Ë Æu«≤Os
ÆU°q «§d« (±U≤Mb ØU¸°dœ Ë∞∑U˛ ÄUzOs, ¢DU°o
«∞J∑d˱GMU©Oºv, «ß∑HUœÁ «“ ±BU∞` ±MUßV œ¸ ¢LU” °U
±u«œ ¨c«zv, ±∫Oj “¥ºX, ...) °dîu¸œ«¸ «ßX.
«|s œß∑~UÁ Åd≠U" °LMEu¸ «ß∑HUœÁ îU≤~v ©d«•v ®bÁ
«ßX. «|s Ëß}Kt §NX «ß∑HUœÁ œ¸ ±u«¸œ|q ©d«•vAbÁ
Ë œ¸ Åu¸‹ «ß∑HUœÁ, ÖU¸«≤∑v ÆU°q «§d« ≤ªu«≥b °uœ:
- ¬®áeîU≤t ØU¸ØMUÊ œ¸ ±GU“Á, œ≠∑d ØU¸ Ë ßU¥d ±∫ODNUÈ
ØU¸
- îU≤t œ¸ ±e¸´t
- «ß∑HUœÁ ¢ußj ±A∑d¥UÊ œ¸ ≥∑q, ±∑q Ë ßU¥d ±JU≤NUÈ
±ºJu≤v
- ±∫}j ¢ª∑ªu«» Ë Åd· Å∂∫U≤t.
®dØX ±U °U ¢∫IOo Ë ¢ußFt ±b«ËÂ, ±O∑u«≤b °bËÊ «©öŸ
Æ∂Kv °t «ÅöÕ ±∫Buô‹ °ádœ«“œ.
ćOA‡‡‡‡~OdÈ «“ •‡‡‡‡u«œÀ œ¸ ‡U≤‡‡‡‡t
®dÕ «§e«¡ œß∑~UÁ
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page31
Beskrivelse
1 - Funktionsindikator
2 - Lås
3 - Hovedhåndtaget
4 - Pladerne
5 - ledningen
Forebyggelse af ulykker i hjemmet
Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, når
det er i brug.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive
brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske,
sensoriske eller mentale evner er svæk-
kede eller personer blottet for erfaring
eller kendskab, med mindre de er under
opsyn eller har modtaget forudgående instruk-
tioner om brugen af apparatet af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal
være under opsyn for at sikre, at de ikke leger
med apparatet.
De tilgængelige overfladers temperatur kan
blive meget høj, når apparatet er i gang .
• Tilslut aldrig apparatet, når det ikke bruges.
Skulle ulykken ske, skyl straks forbrændin-
gen med koldt, rindende vand og tilkald en
læge, hvis nødvendigt.
• Osen fra stegning kan være farlig for dyr, der
har et følsomt åndedrætssystem som f.eks.
fugle. Hvis der er fugle i hjemmet, anbefales
det derfor at holde dem på afstand af det
sted, hvor der steges.
Tak for Deres køb af dette apparat. Læs
brugsanvisningen omhyggeligt og opbevar
den et lettilgængeligt sted.
For at beskytte brugeren er dette apparat i over-
ensstemmelse med gældende forskrifter og
standarder (Direktiver om Lavspænding, Elek-
tromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i kon-
takt med fødevarer, Miljøbeskyttelse osv.).
Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en
almindelig husholdning. Den er ikke beregnet
til brug under følgende forhold og en sådan
brug er ikke dækket af garantien:
- i et køkken forbeholdt personalet i butikker,
kontorer og i andre professionelle omgivelser,
- på gårde,
- af kunder hoteller, moteller og andre be-
boelsesmæssige omgivelser,
- i omgivelser af typen Bed and Breakfast.
Vores firma har en virksomhedspolitik for re-
search og produktudvikling og kan ændre disse
produkter uden varsel.
DA
32
Brug
• Fjern al emballage, klistermærker og løse dele
indeni og udenpå apparatet.
• Inden første ibrugtagning skal pladernes va-
skes af(efter afsnit om rengøring). Hæld der-
efter lidt olie på pladerne, og tør dem af med
en blød klud.
• Rør aldrig ved de varme flader apparatet:
Anvend håndtaget.
• For at undgå overophedning af apparatet bør
det ikke placeres i et hjørne eller direkte op
ad en væg.
• Pla
flad
und
flad
• Pla
gla
nin
pla
• Kon
ove
bun
• Tils
• Hvi
hav
led
at i
Hvi
ski
per
• Det
ved
fjer
• Kon
me
• Ren
sva
der
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page32
33
• Placer aldrig apparatet på en skrøbelig over-
flade (glasbord, dug, lakeret møbel, m.v.),
undat anvende apparatet en blød over-
flade, såsom en dækkeserviet.
• Placer ikke apparatet eller i nærheden af
glatte eller varme overflader; lad aldrig led-
ningen hænge ned over en varmekilde (koge-
plader, gasblus osv).
• Kontroller, at de elektriske installationer er i
overensstemmelse med dem, som er angivet i
bunden af apparatet.
• Tilslut altid apparatet et stik med jord.
• Hvis en forlængerledning anvendes: skal den
have et tværsnit mindst størrelse med
ledningens, samt en jordforbindelse; sørg for
at ingen falder i ledningen.
Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den ud-
skiftes af fabrikanten eller dennes service-
rksted eller af en tilsvarende uddannet
person for at undgå, at der opstår fare.
• Dette apparat er ikke beregnet til at fungere
ved hjælp af en ekstern timer eller en særskilt
fjernbetjening.
• Læg ikke køkkenredskaber på apparatets ste-
geflader.
For at bevare stegepladens belægning skal
man altid bruge en skraber i plastic eller træ.
• skær aldrig direkte ned i grillpladen.
• Sørg for at pladerne er anbragt rigtigt godt
fast apparatet. Benyt kun de plader, der
følger med apparatet, eller som er købt i et
autoriseret servicecenter.
• For at undgå at ødelægge pladerne de kun
benyttes det apparat, de er beregnet til
(eksempel: pladerne ikke benyttes i
ovnen, på et gasblus eller en elektrisk koge-
plade).
• Den varme pladerne må ikke anbringes under
vand eller på en skrøbelig overflade.
Ved første brug kan apparatet afgive en
smule lugt og røg.
Renring
• Kontroller at apparatet er kølet af og strøm-
men afbrudt, før apparatet rengøres.
• Rengør apparatets plader og hus med en
svamp, vand og flydende opvaskemiddel. Pla-
derne kan vaskes i opvaskemaskine.
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.
Aflever det hos et specialiseret indsamlingscenter eller et autoriseret serviceværksted,
når det ikke skal bruges mere.
Anvend ikke skuresvamp eller skurepulver.
Dette apparat må ikke dyppes ned i vand.
• Sænk aldrig apparatet og ledningen i vand.
Selve apparatet og ledningen ikke vaskes i
opvaskemaskinen.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page33
Forebygging av ulykker i hjemmet
La aldri apparatet stå uten tilsyn når det er
i bruk.
• Dette apparatet er ikke ment for personer
(inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske
eller psykiske evner, eller uerfarne personer,
unntatt dersom de får tilsyn eller forhånds-
instruksjoner om anvendelsen av ap-
paratet fra en person med ansvar for
deres sikkerhet. Barn skal holdes under
tilsyn for å sikre at barnet ikke bruker ap-
paratet til lek.
Temperaturen på de tilgjengelige over-
flatene kan være y mens apparatet er i
bruk.
• Apparatet må ikke kobles til når det ikke er i
bruk.
Hvis noen brenner seg, hold den branns-
kadde huden under kaldt vann umiddelbart,
og tilkall lege hvis nødvendig.
• Stekeos kan være farlig for dyr med et spesielt
følsomt åndedrettssystem, slik som fugler. Vi
anbefaler fugleeiere å holde fugler god av-
stand fra stedet det stekes på.
NO
34
• Kon
før
• Pla
elle
Pla
Bruk
• Fjern all emballasje, klistermerker og løse
deler inni og utenpå apparatet.
• Når du bruker apparatet for første gang,
du vaske platen(e) (etter avsnitt om ren-
gjøring), hell litt olje platen(e) og tørk
med en myk klut.
• Ikke berør de varme overflatene jernet:
bruk hovedhåndtaket.
• For å unngå overoppheting av apparatet, bør
det ikke plasseres i et hjørne eller inntil en
vegg.
Beskrivelse
1 - Funksjonslampe
2 - Bryter for åpning
3 - Hovedhåndtak
4 - Plater
5 - Ledning
Takk for at du kjøpte dette produktet. Les
nøye gjennom denne bruksanvisningen.
For din sikkerhet er dette produktet i samsvar
med alle gjeldende standarder og reguleringer
(lavspenningsdirektiv, elektromagnetisk kom-
patibilitet, materiell godkjent for kontakt med
mat, miljø).
Dette apparatet er kun beregnet til bruk i
hjemmet. Det er ikke ment for slik bruk som be-
skrives nedenfor, og som ikke dekkes av
garantien:
- i kkkenkroker forbeholdt personalet i butikker,
på kontorer og andre arbeidsmiljøer
- på gårder
- av kundene på hotell, motell og andre steder
med hjemlig preg
- på steder som f.eks. bed & breakfast.
rt firma driver kontinuerlig forskning og
utvikling, og kan til enhver tid endre disse
produktene uten forvarsel.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page34
35
Rengjøring
• Kontroller at apparatet er kaldt og frakoplet
før det gjøres rent.
• Platene og hoveddelen rengjøres med en klut
eller en svamp, vann og oppvaskmiddel.
Platene kan vaskes i en oppvaskmaskin.
• Plasser aldri apparatet en sart flate (glass-
bord, duk, lakkerte møbler og lignende),
unngå å bruke apparatet på myke underlag.
• Sett ikke jernet på eller i nærheten av glatte
eller varme overflater, og la aldri ledningen
henge over en varmekilde (kokeplater, gass-
bluss…).
• Kontroller at de elektriske installasjonene er i
overensstemmelse med dem som er angitt
under apparatet.
• Strømtilkoble alltid apparatet til en jordet
stikkontakt.
• Dersom nettledningen er skadet, må den
byttes av produsenten, dens serviceverksted
eller av en autorisert elektroforhandler. Dette
for å unngå fare ved bruk senere.
• Hvis det brukes skjøteledning, skal den ha
minst samme tverrsnitt og innebygd jording;
sørg for at ingen snubler i ledningen.
• Dette apparatet er ikke laget for å fungere
med en utvendig timer eller et separat fjern-
kontrollsystem.
• Ikke legg kjøkkenredskaper på apparatets
stekeoverflater.
• Bruk alltid en plast- eller trespatel for å be-
skytte stekeplatens overflate.
• Skjær aldri direkte i grillplaten.
• Sørg for at stekeplatene er helt korrekt plas-
sert på apparatet. Du kun bruke steke-
platene som leveres med apparatet eller som
du har kjøpt på et godkjent servicesenter.
• For å unngå å skade stekeplatene må de kun
brukes det apparatet de er beregnet for
(f.eks.: De skal ikke brukes i stekeovn,
gasskomfyr eller elektriske kokeplater, mv.).
• Ikke sett den varme stekeplaten ned i vann
eller på en skjør overflate.
Ved rste gangs bruk kan apparatet avgi litt
lukt og os – dette er normalt.
Ta hensyn til miljøet!
Ditt apparat inneholder mange elementer som kan gjenbrukes eller resirkuleres.
Lever apparatet inn på et resirkuleringssenter eller et godkjent servicesenter.
Bruk ikke skuresvamp eller skurepulver.
Dette apparatet skal ikke dyppes ned i vann.
• Koble ledningen til apparatet ( avhengig av
modell ) og rull ledningen rundt apparatet og
fest den med ledningsklipsen. Selve apparatet
og ledningen skal ikke vaskes i oppvaskmaskin.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page35
Förebyggande av olyckor i hemmet
mna aldrig apparaten obevakad när den
är i bruk.
• Denna apparat är inte avsedd att användas av
personer (inklusive barn) som inte klarar av
att hantera elektrisk utrustning, eller av per-
soner utan erfarenhet eller kännedom, föru-
tom om de har erhållit, genom en person
ansvarig för deras säkerhet, en övervakning
eller förhand fått anvisningar angå-
ende apparatens användning. Om barn
använder denna apparat måste de över-
vakas av en vuxen för att säkerställa att bar-
nen inte leker med apparaten.
Temperaturen kan vara hög på de åtkomliga
ytorna när apparaten är i funktion.
• Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den
används.
Om olyckan ändå är framme, skölj omedel-
bart brännskadan med kallt vatten och
tillkalla läkare om nödvändigt.
• Röken vid tillagning kan innebära fara för djur
som har speciellt känsliga luftvägar, som
glar. Vi rekommenderar att fåglar hålls
behörigt avstånd från platsen för tillagning.
SV
36
Användning
• Ta bort allt förpackningsmaterial, klisterlappar
och tillbehör som finns inuti och utan
apparaten.
• Före första användningen, diska plattan/plat-
torna (se stycket om rengöring), häll lite olja
på plattan/plattorna och torka med en mjuk
trasa.
• Rör inte vid de heta ytorna på apparaten:
använd handtaget.
• För att undvika överhettning av apparaten får
den aldrig placeras i ett hörn eller mot en
vägg.
36
Beskrivning
1 - Driftindikator
2 - Stängningsknapp
3 - Handtag
4 - Plattor
5 - Sladd
Tack för att du har köpt denna apparat. Läs
noga igenom instruktionerna i denna bruks-
anvisning.
För din kerhet överensstämmer denna apparat
med alla rådande standarder och regler (låg-
spänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibi-
litet, material godkända för livsmedelskontakt,
miljö).
Apparaten är endast avsedd att användas för
hemmabruk. Den är inte avsedd att användas i
följande fall som inte täcks av garantin :
- I pentryn för personal i butiker, kontor och
andra arbetsplatser,
- På lantbruk,
- För gästernas användning hotell, motell
och andra liknande boendemiljöer,
- I miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem
och liknande rum för uthyrning.
Vårt företag produktutvecklar kontinuerligt pro-
dukterna varför det ibland kan förekomma små
produktförändringar.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page36
3737
Renring
• Kontrollera att apparaten har svalnat och är
urkopplad ur vägguttaget innan du börjar
rengöring.
• Rengör formarna och apparatens ytskikt med
svamp, vatten och diskmedel. Plattorna kan
diskas i diskmaskin.
• Doppa aldrig ned apparaten eller sladden i
vatten. Apparaten och sladden får inte diskas
i diskmaskin.
• Ställ aldrig apparaten direkt en ömtålig yta
(glasbord, duk, lackade möbler etc.). Undvik
att ställa den ett mjukt underlag som t.ex.
en diskhandduk.
• Placera inte apparaten eller ra hala eller
varma ytor; låt aldrig sladden hänga ner över
en värmekälla (spisplattor, gasspis…).
• Kontrollera att nätsnningen smmer överens
med märkningen på apparatens undersida.
• Anslut alltid stickkontakten till ett jordat
uttag.
• Om sladden skadas, skall den bytas ut av till-
verkaren, dennes service agent eller likvärdigt
kvalificerad person för att undvika fara.
• Om en förlängningssladd måste användas, se
till att den har motsvarande diameter och har
en jordad kontakt; var noga med att se till att
ingen kan snubbla över sladden.
• Apparaten är inte avsedd att fungera med
hjälp av en extern timer eller med en separat
fjärrkontroll.
• Placera inte köksredskap på apparatens tillag-
ningsytor.
• För att bevara beläggningen tillagnings-
plattan, använd alltid en plast- eller träspatel.
• Skär aldrig upp maten när den ligger kvar
tillagningsplattan.
• Se till att plattorna sitter rätt placerade
apparaten. Använd endast de plattor som le-
vereras med apparaten eller som köpts hos ett
auktoriserat servicecenter.
• För att undvika att plattorna förstörs, använd
dem endast på den apparat för vilken de har
konstruerats (t.ex. får de inte ställas i ugnen,
över en gaslåga eller på en elplatta...).
• Placera inte den heta plattorna under vatten
eller på en ömtålig yta.
Första gången apparaten används, kan en
svag lukt eller en liten rökutveckling före-
komma under de första minuterna - det är
normalt.
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
mna den en återvinningsstation eller en auktoriserad serviceverkstad för
omhändertagande och behandling.
Använd inte stålull eller skurpulver.
Apparaten ska inte doppas ner i vatten.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page37
Kotitapaturmien ehkäisy
Älä koskaan jätä toiminnassa olevaa
laitetta valvomatta.
• Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset
mukaanluettuna), joiden fyysiset, aistitoimin-
nalliset tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset,
eivätkä henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai
tietoa sen käytöstä, paitsi siinä tapauksessa,
että heilon tilaisuus toimia turvallisuudesta
vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai
saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet lait-
teen käytöstä. On huolehdittava siitä,
että lapset eivät leiki laitteella.
Laitteen pinnat voivat olla hyvin kuumat,
kun laite on käytössä.
• Kytke laite ainoastaan, kun käytät sitä. Älä
käytä laitetta koskaan tyhjänä.
Jos vahinko sattuu, huuhtele palovamma-
kohtaa kylmällä vedellä ja ota tarvittaessa
yhteys lääkäriin.
• Paistosavut voivat olla vaarallisia eläimille,
joiden hengitys on erityisen herkkää, esimer-
kiksi linnuille. Kehotamme lintujen omistajia
pitämään linnut poissa paistoalueelta.
FI
38
Käyn
• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja va-
rusteet niin laitteen sisältä kuin päältäkin.
• Pese keittolevyt ensimmäisen käyttökerran
yhteydessä (katso kappaletta käytön puhdis-
tus), kaada levyille tai keraamisen fondue-as-
tian sisäosaan hän öljyä ja pyyhi pehmeällä
liinalla.
• Varo koskemasta laitteen kuumiin osiin :
käytä yleiskahvaa.
• Jotta laite ei kuumene liikaa, älä sijoita sitä
nurkkaan tai seinää vasten.
• Äkoskaan sijoita laitetta suoraan aralle pin-
nalle (lasipöytä, pöytäliina, maalattu pinta
jne.) ltä käyttämäs laitetta pehmeällä
pinnalla kuten pyyhkeen päällä.
Kuvaus
1 - ynnistyksen merkkivalo
2 - Salpa
3 - Yleiskahvaa
4 - Puhdistus
5 - Virtajohtoa
Kiitos, etostit tämän tuotteen itsellesi.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensim-
mäistä käyttöä. Käyttöohjeet tulee säilyttää
huolellisesti.
Laitteen turvallisuus on varmistettu sen nou-
dattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä
(Direktiivit: Bassas nnitteet, elektromagneet-
tinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa
kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö…).
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Siei
ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilan-
teissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin :
- Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien am-
matillisten ympäristöjen henkilökunnalle va-
ratuissa keittiötiloissa,
- Maatiloilla,
- Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten
asuntoloiden asiakkaille,
- Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä.
Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan jatku-
vasti ja siksi saattaa muuttaa tuotteen ominai-
suuksia siitä etukäteen ilmoittamatta.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page38
39
Puhdistus
• Varmista, että laite on kylmä ja irti verkkovir-
rasta ennen puhdistusta.
• Puhdista laitteen levyt ja runko pesusienellä,
vedellä ja astianpesuaineella. Levyt voidaan
pestä astianpesukoneessa.
• Älä koskaan upota laitetta tai sen virtajohtoa
veteen. Laitetta ja sen virtajohtoa ei saa
laittaa astianpesukoneeseen.
• Älä koskaan laita laitetta luistavalle pinnalle
tai kuumalle pinnalle tai sen helle; älä anna
johdon roikkua lämmönlähteen yläpuolella
(keittolevy, kaasuliesi...).
• Varmista, että sijoitustalouden sähköistys
vastaa laitteeseen merkittyjä tehon ja jännit-
teen arvoja.
• Liitä laite pistotulpalla tilaluokituksen mukai-
seen pistorasiaan.
• Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmis-
tajan tai valmistajan huoltoedustajan tai vas-
taavantevän henkilön vaihdettava se, että
vältetään vaara.
• Jos käytät jatkojohtoa: sen suojausluokan
tulee olla sama kuin pistorasian; varmista,
että ihmiset eivät kompastu jatkojohtoon.
•Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käynnistettä-
väksi ulkopuolisen ajastimen tai erillisen kau-
kosäädinjärjestelmän avulla.
• Älä laita valmistusvälineitä laitteen paisto-
pinnoille.
• Jotta laitteen paistopinnat pysyisivät kun-
nossa, on käytettävä puu- tai muovilastaa.
• Älä koskaan leikkaa ruokaa suoraan grillaus-
levyllä.
• Varmista, että keittolevyt ovat tasapainossa,
oikeassa asennossa ja tiiviisti laitetta vasten.
Käytä vain laitteen mukana toimitettuja tai
valtuutetusta huoltoliikkeestä ostettuja keit-
tolevyjä.
• Keittolevyjen vahingoittumisen välttämiseksi
käytä niitä vain laitteessa, johon ne on tar-
koitettu (älä laita niitä esim. uuniin tai
kaasu- tai sähkölevylle …).
• Älä laita kuumaa keittolevyä veteen tai hel-
posti särkyvälle pinnalle.
Ensimmäisel käyttökerralla laitteesta
saattaa syntyä vähän käryä ja savua - se on
normaalia.
Huolehtikaamme ymrisstä!
Laitteessasi on useita uudelleen käytettäviä tai kierrätettäviä osia.
Vie käytöstä poistettu laite keräyspisteeseen tai sen puuttuessa valmistajan
valtuuttamaan myyntipalveluun, jotta sitä käsiteltäisiin oikealla tavalla.
Grillauslevyt voi myös pestä astianpesuko-
neessa.
Laitetta ei saa upottaa veteen.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page39
Prevence úrazů v domácnostech
Přístroj nikdy nepoužívejte bez dozoru.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho
používaly osoby (včetně ), jejichž
fyzické, smyslové nebo duševschopnosti
jsou snížené, nebo osoby bez patřičných
zkušenosnebo znalostí, pokud na
nedohlíží osoba odpovědná za jejich bez-
pečnost nebo pokud je tato osoba pře-
dem nepoučila o tom, jak se přístroj
používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si
s přístrojem nehrály.
Jestliže je přístroj zapnutý, ně-
které části mohou být horké.
Nikdy nezapojujte do sítě přístroj, který
nepoužíváte.
Jestliže dojde k popálení, ihned dejte
popálené místo pod studenou vodu a v
případě potřeby přivolejte lékaře.
Výpary uvolňované při vaření mohou být
nebezpečné pro některá zvířata, která
mají velmi citlivý respirační systém, jako
jsou ptáci. Majitelům ptáků doporučujeme,
aby je umístili mimo kuchyň.
CS
40
Použití
Z vnitřní i vnější strany přístroje odstraňte
všechny obaly, samolepky nebo různá pří-
slušenství.
Při prvním použití desky omyjte (viz část o
čištění), na desku nebo na desky nalijte
trochu oleje a otřete jemným hadříkem.
Nesahejte na horké plochy přístroje: použ-
ívejte hlavní úchyt.
Přístroj nedávejte do rohu nebo ke stěně,
aby se nepřehříval.
Děkujeme Vám, že jste si koupili tento
přístroj. Pozorně si přečtěte a uložte na
dosah ruky pokyny v tomto návodu.
V zájmu vaší bezpečnosti vyhovuje tento
přístroj normám a předpisům (Směrnice o
nízkém napětí, elektromagnetické kompati-
bilitě, materiálech v kontaktu s potravinami,
životním prostředí...).
Tento přístroj je určen pouze pro domácí
použití. Nest používán v následujících
zařízeních, jinak nelze uplatnit záruku :
- v kuchyňských koutech obchodů, kanceláří
a jiných pracovišť
- farmách
- pro používání klienty hotelů, motelů a ji-
ných typů ubytovacích zařízení
- v ubytování typu bed and breakfast.
Naše společnost vyhrazuje právo kdykoliv
v zájmu spotřebitele změnit vlastnosti nebo
použité díly výrobku.
Popis
1 - Kontrolka chodu
2 - Západka zavírání
3 - Držadlo
4 - Ploténky
5 - Přívodní šňůra
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page40
41
Ční
Před čištěním zkontrolujte, zda je přístroj
studený a odpojený od elektrické sítě.
Vyčistěte destičky a tělo přístroje pomocí
houbičky, vody a tekutého čisticího pro-
středku. Desky je možno mýt v myčce.
ístroj a šňůru nikdy neponořujte do
vody. Nedávejte je do myčky nádobí.
Přístroj nikdy nepokládejte přímo na
křehký nebo choulostivý podklad (skle-
něný stůl, ubrus, lakovaný nábytek...). Ne-
používejte pružný podklad, jako je
například pryžová krytina.
Přístroj nedávejte na klouzavé nebo horké
povrchy nebo do jejich blízkosti, nikdy
nenechávejte kabel viset nad zdrojem
tepla (varné plotýnky, plynosporák, …).
Ujistěte se, že elektrická instalace odpo-
vídá příkonu a napětí, které jsou uvedeny
na spodní straně přístroje.
Přístroj zapojujte pouze do uzemněné
zásuvky.
Jestliže napájecí kabel tohoto přístroje je po-
škoze, z bezpnostních důvodů jej mu
vyměnit výrobce, servis nebo osoba se
srovnatelnou kvalifikací.
Používáte-li prodlužovací kabel, musí mít
minimálně stejný průřez a uzemněnou
zásuvku, a musí být provedena veškerá
bezpečnostní opatření (aby se kabel
nikde nepletl...)..
Tento přístroj není určen k tomu, aby
fungoval ve spojení s externím časovým
spínačem nebo na lkoovládání.
Na zahřívané plochy přístroje nepoklá-
dejte kuchyňské náčiní.
Používejte dy plastovou nebo dřevěnou
stěrku, abyste nepoškodili varnou desku.
Nekrájejte potraviny přímo na deskách.
Zkontrolujte, zda jsou nádoby stabilní,
správně umístěné a připnuté k zařízení.
Používejte pouze nádoby dodané se za-
řízením nebo zakoupev autorizovaném
servisním středisku.
doby používejte pouze se zařízením, pro
které jsou určeny, abyste zamezili jejich po-
škození (např. nedávejte je do trouby, na ply-
no nebo elektrické sporák, apod.).
Horké nádoby nedávejte do vody ani na
citlivý plochy.
Při prvním použití se během prvních
minut může objevit mírzápach a kouř.
Polejme se na ochraně životního prostře!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku,
kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Nepoužívejte drátěnku ani prášek pro
cídění.
Tento přístroj se nikdy nesmí ponořit do
žádné kapaliny.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page41
Prevencia proti úrazom v domácnosti
Nikdy nenechávajte spotrebič bez
dozoru.
Tento spotrebič by nemali používať osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými, alebo mentálnymi schopnos-
ťami, alebo osoby bez skúseností, či ne-
oboznámené osoby, okrem prípadu, keď
pod dozorom osoby zodpovednej za
ich bezpečnosť, prípadne ak im táto
osoba poskytne predbežné inštrukcie tý-
kajúce sa používania spotrebiča. Na deti
treba dohliadať, aby sa s prístrojom
nehrali.
Teplota prístupných povrchov môže
byť veľmi vysoká, kje spotrebič v
prevádzke.
Nikdy nenechávajte spotrebič pripojený
do elektrickej siete ak sa nepoužíva.
V prípade úrazu popáleninu okamžite
ošetrite studenou vodou a podľa po-
treby zavolajte lekára.
Spaliny môžu byť nebezpné pre zvieratá
so zvlášť citlivou dýchacou sústavou,
ako vtáky. Chovateľom vtákov
odporúčame, aby ich umiestnili do do-
statočnej vzdialenosti od kuchyne.
SK
42
Použitie
Odstráňte všetky obaly, samolepky alebo
príslušenstvo, nacdzajúce sa tak vo
vnútri, ako aj vonku na prístroji.
Pred prvým použitím umyte varnú dosku
alebo varné dosky (viď odsek o čistení),
na varnú dosku alebo dosky naneste
trochu oleja a utrite ich jemnou handrič-
kou.
Nedotýkajte sa horúcich častí spotrebiča:
používajte hlavnú rukoväť.
Opis
1 - Kontrolka chodu
2 - Západka uzatvárania
3 - Rukoväť
4 - Varné dosky
5 - Kábel
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento
spotreb. Pozorne čítajte a zachovajte
pokyny tohto návodu.
Pre vašu bezpečnosť je tento spotrebič v
lade s platnými normami a právnymi
predpismi (Smernica o nízkom napätí, o
elektromagnetickej kompatibilite, predme-
toch v kontakte s potravinami, o životnom
prostredí...).
Tento prístroj je určený iba na domáce po-
ívanie. Pstroj nie je určený na používanie
v nasleducich ppadoch, na kto sa taktiež
nevzťahuje záruka :
- v kuchynských kútoch vyhradených pre
personál v obchodoch, kanceláriách a v
iných profesionálnych priestoroch,
- na farmách,
- ak ho používajú klienti hotelov, motelov a
iných priestorov, ktoré majú ubytovací
charakter,
- v priestoroch typu „hosťovské izby“.
Naša spoločnosť si v záujme spotrebiteľa
vyhradzuje právo kedykoľvek meniť charak-
teristiky, alebo jednotlivé komponenty
svojich výrobkov.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page42
môže
bič v
ojený
mžite
po-
eratá
vou,
ákov
do-
43
Očiste
Pred čistením skontrolujte, či je prístroj
studený a odpojený od elektrickej siete.
Vyčistite doštičky a telo prístroja za po-
moci špongie, vody a tekutého čistiaceho
prostriedku. Nechytajte zapekacie vložky
zo strán, pokiaľ sú ešte teplé.
Spotrebič, ani prívodnú šnúru nikdy nepo-
nárajte do vody. Neumývajte ich v umý-
vačke riadu.
Neumiestňujte spotrebič do rohu, alebo k
stene, aby ste predišli jeho prehriatiu.
Nikdy neumiestňujte spotrebič priamo na
krehký povrch (sklenený stôl, obrus, lako-
vaný nábytok...). Nepoužívajte krehké a
mäkké podklady, ako napríklad obrus.
Prístroj neklaďte na alebo do blízkosti
kĺzavých alebo horúcich povrchov, nikdy
nenechávajte kábel visieť ponad zdroj
tepla (varné platne, plynový sporák…).
Skontrolujte, či sa va elektrická inštalácia
zhoduje s výkonom a napätím, ktoré sú
uvedené na spotrebiči.
Spotreb pripájajte iba do zásuvky s
integrovaným uzemnením.
Ak je prívodšnúra tohto spotrebiča po-
škodená, musí byť vymenená výrobcom,
jeho autorizovaným servisným strediskom,
alebo osobou so zodpovedajúcou kvalifi-
káciou, aby sa predišlo rizikám.
Ak používate predlžovací bel, musí mať mi-
nimálne rovnaký prierez a uzemnenú suvku;
vykonajte všetky potrebné opatrenia aby sa
nikto do predlžovacej šnúry nezamotal.
Tento spotrebič nie je určený na zapínanie
pomocou externých spínacích hodín, alebo
oddeleného externého ovládania.
Na varné plochy prístroja neukladajte
kuchynské náradie.
Aby ste sa vyhli poškodeniu povrchu
varnej dosky, vždy používajte varechy z
umelej hmoty alebo z dreva.
Potraviny nekrájajte priamo na platniach.
Skontrolujte, či platne stabilné, správne
umiestnené a pripnuté k zariadeniu. Použí-
vajte iba platne dodané so zariadením
alebo zakúpené v autorizovanom servis-
nom stredisku.
Platne používajte iba so zariadením, pre
ktoré boli určené, aby ste predišli ich po-
škodeniu (napr. nedávajte ich do rúry, na
plynový alebo elektrický varič ap.).
Horúce platne nedávajte pod vodu ani na
citlivé plochy.
Pri prvom použití že zo začiatku dôjsť
k ľahkému uvoľneniu dymu a zápachu;
ide o normálny jav.
Chňme život prostredie !
Váš spotrebič obsahuje množstvo zhodnotiteľnej a recyklovateľnej hmoty.
Odovzdajte ho do zberného strediska, alebo do autorizovaného servisného
strediska, kde bude spracovaný.
Nepoužívajte kovovú špongiu, ani abra-
zívne prášky.
Tento prístroj sa nesmie ponárať do žiad-
nej tekutiny.
pre
a v
ov a
ovací
iteľa
arak-
enty
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page43
Házi balesetek megelőzése
Soha ne hagyja a készüléket felügyelet
nélkül működés közben.
Tilos a készülék használata olyan szemé-
lyek által (beleértve a gyerekeket is),
akiknek fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességeik korlátozottak, valamint olyan
személyek által, akik nem rendelkeznek a
készülék használatára vonatkozó gyakor-
lattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek
azok a személyek, akikre egy a biztonsá-
gukért felelős személy felügyel, vagy
akikkel ez a személy előzetesen ismertette
a készülék használatára vonatkozó utasí-
tásokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete,
annak érdekében, hogy ne játsszanak a
készülékkel.
A hozzáférhető felületek hőmérsék-lete
magas lehet a késk désé-
nek ideje alatt.
Használaton kívül soha ne csatlakoztassa
a készüléket.
Ha baleset történik, az égési sebet
azonnal tartsa hideg víz a, és szükség
esetén hívjon egy orvost.
A sütéskor felszabadu füstök veslyesek
lehetnek az olyan állatokra, amelyek
külösen érkeny légrendszerrel
rendelkeznek, mint amilyenek például a
madarak. A martulajdonosoknak ja-
vasoljuk, hogy tartsák távol az állatokat
a sütési területtől.
HU
44
Tisz
kih
Tis
fel
mo
gép
So
nül
ter
kés
tát
Ne
for
soh
be
Biz
mo
aljá
kek
A
föld
Ha
tón
na
ren
ves
Am
enn
me
aljz
gy
be
Jegyzék
1 - Működést jelző led
2 - Fogó zárógomb
3 - Fogantyút
4 - Lapok
5 - Kábelt
Hasznás
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot,
matricát és tartozékot a készülék külsejé-
ről és belsejéből.
Az első használat előtt mossa le a lapot
(lapokat) (lásd a tisztítás fejezetet), tölt-
sön egy kevés olajt a lapra (lapokra), és
törölje le egy puha törlőruhával.
Ne érintse meg a készülék felforrósodott
felületeit: használja az univerzális fogan-
tyút.
A készülék túlmelegedésének megelőzése
érdekében, ne helyezze azt a sarokba
vagy falnak támasztva.
Köszönjük, hogy ezt a készüléket vá-
lasztotta. Olvassa el figyelmesen ezen
útmutatóban összefoglalt utasításokat,
és tartsa ezeket kézügyben.
Az Ön biztonsága érdekében ez a termék
megfelel a hatályban lévő szabályozások-
nak (alacsonyfeszültségre, Elektromágneses
Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkező
anyagokra, Környezetvédelemre stb. vonat-
kozó irányelvek).
Ezt a terméket kizárólag háztartásokba
ajánljuk. A termék garanciája az alábbi
használat esetén nem érvényes :
- munkahelyi konyhák, bolti konyhák és
egyéb munkahelyek,
- farmok,
- hotelek, motelek és egyéb szállásadó helyek.
A fogyasztó érdekében cégünk fenntartja
jogát ezen termékek jellemzőinek illetve
összetevőinek minden előzetes bejelentés
nélküli módosítására.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page44
45
Tisztís
Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a készülék
kihűlt és ki van húzva.
Tisztítsa át a készülék bel és külső
felületeit egy ronggyal, vízzel és némi
mosogatószerrel. A sütőlapok mosogató-
gépben moshatók.
Soha ne merítse vízbe a készüléket és
annak kábelét. Ezek az alkatrészek nem
tisztíthatók mosogatógépben.
Első használatkor előfordulhat, hogy az
első néhány percben a készülék enyhe
szagot és mi füst bocsát ki - ez
norlis folyamat.
Vegyen részt a környezetdelemben !
Az Ön készüléke számos értékethető vagy újrahasznosítha anyagot tartalmaz.
A megfelekezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy, ennek
hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
A tisztáshoz ne használjon fémes feletű
súrolóeszközt vagy súrolóport.
A készüléket vízbe meríteni tilos!
Soha ne helyezze a készüléket közvetle-
nül érzékeny felületre (üvegasztal, asztal-
terítő, lakkozott bútor stb.). Kerülje a
készülék puha felületen rténő használa-
tát, mint amilyen például a viaszos terítő.
Ne helyezze a készüléket csúszós vagy
forró felületekre vagy azok közelébe;
soha ne hagyja az elektromos vezetéket
hőforrás (sütőlap, gáztűzhely, stb.) fölé
belógni.
Bizonyosodjon meg arról, hogy elektro-
mos felszerelése kompatíbilis a készülék
alján feltüntetett áram- és feszültségérté-
kekkel.
A készüléket minden esetben kizárólag
földelt csatlakozóaljzatba dugja.
Ha a készülék kábele sérült, azt a gyár-
tónak, az ügyfélszolgálat alkalmazottjá-
nak vagy hasonló képzettséggel
rendelkező személynek kell kicserélnie a
veszély elkerülése érdekében.
Amennyiben toldó kábelt használ, úgy
ennek a keresztmetszetének legalább
megegyezőnek kell lenni, és a csatlakozó
aljzat is leföldelve kell, hogy legyen; te-
gyen meg minden szükséges óvintézke-
dést annak megelőzésére, hogy bárki
belebotolhasson.
A készülék nem alkalmas külső időzítővel
vagy különálló távvezér rendszerrel
való működtetésre.
A sütőfelszereléseket ne helyezze a ké-
szülék sütőfelületeire.
A főzőlap borításának megőrzése érde-
kében mindig műanyag vagy fa forgató-
lapátot használjon.
Ne vágja fel az ételt közvetlenül a sütő-
lapokon.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a sütőla-
pok stabilan állnak, megfelelő pozícióban
vannak, és jól gzültek a szülékhez. Ki-
zárólag a készülékhez mellékelt, vagy Hi-
vatalos Szervizközpontban vásárolt
sütőlapokat használja.
A sütőlapok károsodásának megelőzése
érdekében, ezeket kizárólag a hozzájuk
tervezett készülékkel használja (pl. ne he-
lyezze sütőbe, gáz- vagy elektromos fő-
zőlapra stb.).
A forró sütőlapot ne tartsa víz alá, és ne
helyezze törékeny felületre.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page45
Zapobieganie wypadkom w gospodarstwach domowych
Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez
nadzoru.
• Urządzenie nie powinno bywane przez
osoby (w tym dzieci), których zdolności fi-
zyczne, percepcyjne lub umysłowe są w ja-
kimś stopniu ograniczone ani przez osoby,
które nie mające doświadczenia w stoso-
waniu tego typu urządzeń lub nie mają od-
powiedniej wiedzy, chyba że została im
zapewniona właściwa opieka albo zostały
odpowiednio przeszkolone odnośnie jego
stosowania przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo. Dzieci należy nadzoro-
wać, aby nie bawiły się urządzeniem.
Temperatura dostępnych powierzchni
działającego urządzenia może być wy-
soka.
• Nigdy nie włączać urządzenia, które nie jest
używane.
W razie wypadku, natychmiast polać
oparzone miejsce zimną wodą, a w razie
potrzeby wezwać lekarza.
• Dym z pieczenia może być niebezpieczny
dla zwierząt mających szczególnie wrażliwy
układ oddechowy, np. dla ptaków. Właści-
cielom ptaków zalecamy trzymanie ich z
dala od kuchni.
PL
46
• Prz
urz
zim
• Wy
pom
nac
zm
1 - Kontrolka włączenia urządzenia
2 - Zatrzask zamykania
3 - Uchwyty
4 - Płytki
5 - Kabel
Użytkowanie
Opis
• Zdjąć wszystkie opakowania, naklejki i do-
datkowe akcesoria znajdujące się zarówno
na zewnątrz jak i wewnątrz urządzenia.
• Przed pierwszym użyciem, umyć płytę lub
płyty (zapoznać się z rozdziałem na temat
czyszczenia urządzenia), nalać odrobinę
oleju na płytę lub płyty i wytrzeć je miękką
szmatką.
• Nie dotykać gorących powierzchni urządze-
nia : używać głównego uchwytu.
• Aby nie dopuścić do przegrzania urządzenia,
nie ustawiać go w rogu ani przy ścianie.
• Nigdy nie używać urządzenia ustawionego
bezpośrednio na delikatnej podstawie
(szklany stół, obrus, meble lakierowane...).
Dziękujemy za zakup urządzenia. Instruk-
cję należy uważnie przeczytać i przecho-
wywać w podręcznym miejscu.
Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie
to jest zgodne z odpowiednimi normami i
przepisami (dyrektywa dotycząca niskich na-
pięć, zgodności elektromagnetycznej, materia-
łów mających styczność z żywnością,
dyrektyw dotyczących ochrony środowiska...).
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
użytku domowego. Nie jest przeznaczone do
użytku w następujących warunkach, nieobję-
tych gwarancją :
- kąciki kuchenne dla pracowników w skle-
pach, biurach i innych środowiskach profes-
jonalnych,
- domki letniskowe/działki
- użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i
innych obiektów o charakterze mieszkalnym,
- obiekty typu "pokoje gościnne".
Nasza firma zastrzega sobie prawo do mo-
dyfikowania w każdej chwili parametrów lub
komponentów swoich urządzeń, z myślą o
użytkowniku.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page46
ych
47
Czyszczenie
• Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć
urządzenie od prądu i upewnić się, że jest
zimne.
• Wyczyścpłyty i obudowę urządzenia za
pomocą gąbki z woi płynem do mycia
naczyń. Płytki opiekacza mogą być myte w
zmywarce do naczyń.
• Nigdy nie zanurzać urządzenia i kabla zasi-
lającego w wodzie. Nie wkładać do zmy-
warki do naczyń.
Przy pierwszym użyciu, w ciągu pierwszych
minut użytkowania z urządzenia może wy-
dzielać się delikatny zapach i dym.
Bierzmy udział w ochronie środowiska !
Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających s do powtórnego
wykorzystania lub recyklingu.
Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku do
autoryzowanego serwisu, w celu jego przetworzenia.
Nie stosować drapaków metalowych, ani
proszku do szorowania.
Urządzenia nie wolno zanurzać w żadnym
płynie.
Unikać stosowania elastycznych podkładek,
np. gumowych.
• Nie ustawiać urządzenia na śliskich lub go-
rących powierzchniach; nie zawieszać kabla
zasilania nad źródłem ciepła (płyty grzew-
cze, kuchenki gazowe, ...).
• Sprawdzić, czy instalacja elektryczna jest
kompatybilna z napięciem i natężeniem
wskazanym na spodzie urządzenia.
• Podłączać urządzenie jedynie do gniazda z
wbudowanym uziemieniem.
• Jeśli kabel zasilający urządzenie jest uszko-
dzony, ze względów bezpieczeństwa musi
on zostać wymieniony przez producenta, au-
toryzowany serwis lub osobę posiadającą
podobne, odpowiednie uprawnienia.
• Jeżeli używasz kabla przedłużającego, to
musi on mieć co najmniej taki sam przekrój i
gniazdo wtyczkowe z uziemieniem; należy
przedsięwziąć niezbędne środki ostrożności,
aby nikt się w niego nie zaplątał.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi
z użyciem zewnętrznego regulatora czaso-
wego lub systemu zdalnego sterowania.
• Nie kłaść przyborów kuchennych na płytach
grzejnych urządzenia.
• Aby zachować zewnętrzną powierzchnię
płyty grzejnej w dobrym stanie, zawsze uży-
wać szpatułki plastikowej lub drewnianej.
• Nie kroić produktów bezpośrednio na pły-
tach.
• Upewnić się, że płyty stabilne, dobrze
ustawione i zamocowane na urządzeniu.
Używać wyłącznie płyt dostarczonych wraz
z urządzeniem lub zakupionych w autoryzo-
wanym serwisie.
• Aby nie dopuścić do uszkodzenia płyt, uży-
wać ich tylko z tym urządzeniem, do krego
przeznaczone (np. nie wkład ich do pie-
karnika, nie ustawiać na palniku gazowym
lub na elektrycznej płycie grzejnej itd.).
• Nie zanurzać rozgrzanej płyty w wodzie, ani
nie ustawiać jej na delikatnej powierzchni.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page47
SL
48
Pre
ohl
nap
Z g
miv
eno
tud
Izo
prim
Na
vro
ne
kuh
Pre
mo
pra
Na
ljen
Če
mo
žba
usp
var
Če
ima
čni
ne
Na
mo
da
Opis
1 - Signalna lučka delovanja
2 - Kljuka za zapiranje
3 - Ročaj
4 - Plošče
5 - Električni kabel
Preprečevanje nesr v gospodinjstvu
Nikoli ne uporabljajte naprave brez
nadzora.
•Naprava ni predvidena za uporabo s strani
oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z
zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi
sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj
z napravo, oziroma je ne poznajo, razen
če oseba, ki odgovarja za njihovo varnost,
poskrbi za nadzor ali za predhodno uspo-
sabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je
treba za nadzor otrok, da bi zagotovili,
da se ne bodo igrali z napravo.
Med delovanjem naprave se dostopne
površine lahko zelo segrejejo.
Nikoli ne vključite aparata v električno
omrežje, če ga ne uporabljate.
Če pride do nesreče, pustite, da na
opeklino teče hladna voda in po po-
trebi pokličite zdravnika.
Dimi, ki nastajajo pri kuhanju, so lahko
nevarni za živali s posebej občutljivim
dihalnim sistemom, na primer za ptice.
Lastnikom ptic svetujemo, da jih umaknejo
iz kuhinje.
Uporabo
Odstranite vso embalažo, nalepke ali pri-
bor tako z notranjosti kot z zunanjosti na-
prave.
Pred prvo uporabo operite ploščo oz.
plošče (glejte odstavek po uporabi), zlijte
na ploščo oz. plošče malo olja in jih posu-
šite z mehko krpo.
Ne dotikajte se vročih površin naprave :
uporabite skupni ročaj.
Da preprečite pregretje naprave, je ne
postavite v kot ali ob zid.
Nikoli ne postavljajte naprave neposredno
na outljivo podporo (steklena miza, pre-
grinjalo, furnirano pohištvo…).
Hvala, ker ste kupili to napravo. Natančno
preberite in hranite na dostopnem
mestu ta navodila za uporabo.
Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava
ustreza veljavnim standardom in predpisom
(direktive za nizko napetost, elektroma-
gnetno združljivost, materiali v stiku s hrano,
okolje…).
Naprava je namenjena samo za uporabo v
gospodinjstvu. Ni predvidena za uporabo v
spodaj navedenih primerih, katerih ne
pokriva garancija:
- V kuhinjskih kotih, namenjenih osebju v
trgovinah, pisarnah in drugih službenih
okoljih;
- Na kmetijah,
- Za uporabo gostov v hotelih, motelih in
drugih o koljih bivalne narave,
- V prostorih, ki se uporabljajo kot sobe za
goste.
Naše podjetje si pridržuje pravico, da lahko
v interesu uporabnikov kadarkoli spremeni
tehnične podatke ali sestavne dele svojih
izdelkov.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page48
49
Ne postavljajte kuhinjskega orodja na
grelne površine naprave.
Da ne poškodujete prevleke žar plošče,
vedno uporabljajte plastično ali leseno lo-
patko.
Ne režite hrane neposredno na ploščah.
Zagotovite, da sta plošči stabilni, dobro
nameščeni in pravilno pritrjeni na napravo.
Uporabljajte samo plošči, ki sta dobavljeni
z napravo, ali kupljeni od pooblaščenega
servisnega centra.
Preprečite poškodovanje plošč in ju upo-
rabljajte samo na napravi, za katero sta
bili zasnovani (tj. ne uporabljajte ju v pe-
čici, na plinskem kuhalniku ali električni plo-
šči in podobno.).
Vroče plošče ne dajajte v vodo in ne po-
stavljajte na lomljive površine.
Ččenje
Pred čiščenjem preverite, ali se je naprava
ohladila, nato pa jo odklopite iz električnega
napajanja.
Z gobico, vodo in detergentom za po-
mivanje posode očistite ploščo in glavno
enoto naprave. Plošče lahko pomivamo
tudi v pomivalnem stroju.
Nikoli ne potapljajte naprave in njenega
napajalnega kabla v vodo. Ne pomivajte
jih v pomivalnem stroju.
Pri prvi uporabi lahko v prvih minutah
pride do rahlega oddajanja neprijetnega
vonja in dima.
Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščeni servisni center, kjer
jo bodo ustrezno predelali
Ne uporabljajte kovinske gobice in pra-
ška za drgnjenje.
Naprave ne smete potopiti v vodo.
Izogibajte se uporabi mehke podpore, na
primer pregrinjala plastičen.
Naprave ne postavljate na drseče in
vroče površine; napajalnega kabla nikoli
ne puščajte v bližini vira toplote (električna
kuhalna plošča, plinski štedilnik ...).
Preverite ali električna instalacija ustreza
moči in napetosti, navedenima na vaši na-
pravi.
Napravo lahko priključite samo na ozem-
ljeno vtičnico.
Če je kabel naprave poškodovan, ga
mora zamenjati proizvajalec, njegova slu-
žba za poprodajne storitve ali podobno
usposobljena oseba, da bi se izognili ne-
varnosti.
Če uporabljate podaljšek, preverite, če
ima najmanj enak prerez in ozemljeno vti-
čnico; naredite vse, kar je potrebno, da se
ne bo nihče zapletel vanj.
Naprava ni predvidena za vključitev s po-
močjo zunanjega časovnika ali posebnega
daljinskega upravljalnika.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page49
Uklonite svu ambalažu, nalepnice i
pribor u unutrašnjosti kao sa spolja-
šnjeg dela aparata iz.
Pre prve upotrebe, očistite grejnu ploču
(pogledati poglavlje o čišćenju), sipajte
malo ulja na ploče i obrišite ih krpicom
.
Nemojte da dodirujete vruće površine
aparata. Koristite ručku aparata.
Da biste izbegli pregrevanje aparata,
nemojte da ga postavljate u ugao ili uz.
Nikada nemojte da postavljate aparat
direktno na nestabilnu podlogu (sto od
stakla, stolnjak, lakirani nametaj...). Izbe-
gavajte da koristite aparat na savitljivoj
površini, poput mušeme..
SR
50
Pre
isk
Ka
de
pra
Ap
Ne
Ne
kliz
ka
špo
Pro
kom
ap
Ap
uze
Ak
ga
Ak
ima
ljen
ne
Nij
spo
ste
Ne
po
Opis
1 - Indikator rada
2 - Ručica za zatvaranje
3 - Ručka
4 - Ploče
5 - Kabl
Spravanje nezgoda u dominstvu
Nikada nemojte koristiti aparat bez
nadzora.
Nije predvi
ñ
eno da aparat koriste deca
niti hendikepirane osobe. Mogu ih koristiti
jedino pod nadzorom osobe koga je
odgovorna za njihovu bezbednost. Decu
treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju
ne igraju aparatom.
Temperatura površina može da bude
povišena kada aparat radi.
Nikada nemojte da uključujute aparat u
struju kada ga ne koristite.
Ako dodje do nezgode, odmah pustite
hladnu vodu na opekotinu i po potrebi
pozovite lekara.
Isparenja iz kuhinje mogu da budu opasna
po životinje koje imaju osetljiv respiratorni
sistem, poput ptica. Mi savetujemo vla-
snicima ptica da ih udalje iz kuhinje.
Zahvaljujemo što ste kupili aparat. Pa-
žljivo pročitajte i čuvajte uputstvo za
upotrebu.
Zbog Vaše bezbednosti,aparat je napravljen
u skladu sa važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektroma-
gnetnoj kompatibilnosti, materijalima koji
dolaze u kontakt sa hranom, životnoj
sredini...).
Aparat je namenjen isključivo upotrebi u do-
maćinstvu. Nije predvi
ñ
eno da se koristi :
- u kantinama u prodavnicama, kancelarijama
i drugim radnim sredinama;
- na farmama
- u hotelskim sobama, motelima i drugim
rezidencijalnim sredinama;
- u pansionima.
Proizvo
ñ
zadržava pravo da, u interesu
potrošača, modifikuje karakteristike ili kom-
ponente svojih proizvoda.
Upotreba
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page50
51
Čćenje
Pre čišćenja proverite da li je aparat
isključen iz struje i da li je potpuno hladan.
Kalupe i aparat očistitie sun
ñ
erom i
deterdžentom za posu
ñ
e. Ploče se mogu
prati u mašini za pranje sudova.
Aparat i kabl nikada ne potapajte u vodu.
Ne stavljajte ih u mašinu za pranje sudova.
Pri prvoj upotrebi moguće je ispuštanje
mirisa i isparenja u toku prvih nekoliko
minuta, što je uobičajena pojava.
Zaštitimo životnu sredinu!
Vaš aparat sadrži vredne materijale koji mogu da se recikliraju.
Odnesite ga u centar za recikliranje takvih proizvoda.
Ne koristite metalni sundjer i abrazivna
sredstva za čišćenje.
Aparat ne smete potapati u vodu niti u
bilo koju drugu tečnost.
Ne uključujte ure
ñ
aj na ili u blizini toplih i
klizavih površina; nikada ne dozvolite da
kabl visi iznad izvora toplote (ringla,
šporet na gas...).
Proverite da li je električna instalacija
kompatibilna sa jačinom i naponom Vašeg
aparata.
Aparat ukljujte samo u utnicu sa
uzemljenjem.
Ako je kabl za napajanje oštećen, odnesite
ga u ovlašćeni servis da ga zamene.
Ako koristite produžni kab, on mora da
ima isti minimalni presek i utičnice sa uzem-
ljenjem. Budite oprezni i pazite da se neko
ne uplete u kabl.
Nije predvi
ñ
eno da se aparat aktivira
spoljnim prekidem ili odvojenim si-
stemima daljinske komande.
Ne stavljajte pribor za kuvanje na grejne
površine aparata.
Da biste očuvali oblogu grejne ploče, uvek
koristite plastičnu ili drvenu varjaču.
Nemojte seći hranu direktno na pločama.
Vodite računa da grejne ploče budu sta-
bilne, dobro postavljene i prikačene na
aparat. Koristite samo one ploče koje ste
dobili uz aparat, ili one koje ste nabavili u
ovlašćenom servisu.
Da biste izbegli tećenja, ploče koristite
isključivo na aparatu kako je i predvođeno
(npr : nemojte ih stavljati u rernu, plin ili na
ringlu …).
Nemojte stavljati vrele ploče pod vodu ili
na osetljive površine.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page51
Uklonite svu ambalažu, naljepnice i
pribor unutar i van aparata.
• Prilikom prve upotrebe, operite ploče (sli-
jediti uputstva za čišćenje), naspite malo
ulja na ploče i prebrišite mekom krpicom.
Ne dodirujte vruće površine aparata.
Da biste spriječili pregrijavanja aparata,
nemojte ga postavljati u ugao ili uz zid.
BS
52
Opis
1 - Signalna lampica kada je aparat u upotrebi
2 - Kvačica za zatvaranje
3 - Drška
4 - Ploče
5 - Kabl
Sprječavanje nezgoda u domaćinstvu
Nikada ne ostavljajte aparat u upotrebi
bez nadzora.
Ovaj aparat nije predviñen za upotrebu
od strane osoba (uključujući djecu) sa sma-
njenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposob-
nostima, osoba bez iskustva ili znanja,
osim ako se to radi pod nadzorom ili po
uputama osobe zadužene za njihovu si-
gurnost. Djecu treba nadzirati tako da se
ni u kom slučaju ne igraju s aparatom.
Pristupne povine aparata u upotrebi
mogu biti jako vrele.
Ne uključujte aparat u struju ako ga ne
koristite.
Ako se opečete, odmah pustite hladnu
vodu na opekotinu i po potrebi pozo-
vite doktora.
Isparenja iz kuhinje mogu biti opasna po
životinje sa posebno osjetljivim respirator-
nim sistemom, kao što su ptice. Vlasnicima
ptica savjetujemo da ih udalje iz kuhinje.
Upotreba
Nikada ne postavljajte aparat direktno na
krhku podlogu (stakleni sto, lakirani namje-
štaj...). Izbjegavajte postavljanje aparata
na mekane i savitljive površine, poput
„mušeme“.
Ne postavljajte aparat na ili pored klizavih
ili vrućih površina; nikada ne ostavljajte
kabl da visi iznad nekog izvora toplote
(ploče za kuhanje, plinski štednjak…).
Zahvaljujemo na kupovini ovog aparata.
Pažljivo pročitajte i čuvajte ove upute.
Svaka komercijalna upotreba, nepropi-
sna upotreba ili upotreba koja nije u
skladu s uputama za upotrebu, oslobaña
proizvoña svake odgovornosti i
garancija se poništava.
U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u
skladu s važećim normama i propisima
(direktiva o najnižem naponu, elektroma-
gnetnoj kompatibilnosti, materijalima u
dodiru s hranom, okolišu…).
Ovaj aparat namijenjen je samo za upotrebu
u kućanstvu. On nije namijenjen za upotrebu
u slijedećim slučajevima, koji nisu obuhvaćeni
garancijom :
- u uredskim kuhinjama, kuhinjama prodavnica
i drugim radnim okruženjima,
- na farmama,
- od strane gostiju hotela, motela i sličnih
objekata,
- u prenoćištima i sl.
Naša firma zadržava pravo da u svakom
trenutku promijeni karakteristike ili komponente
svojih proizvoda, bez prethodne najave.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page52
53
Čćenje
Prije čišćenja provjeriti da li je aparat
ohla
ñ
en i isključen.
Očistiti ploče i kućište aparata spužvom,
vodom i deterdžentom. Ploče se mogu
prati u mašini za pranje posuña.
Nikada ne uranjajte aparat niti njegov
kabl u vodu. Aparat i kabl ne mogu se
prati u mašini za su
ñ
e.
Pri prvoj upotrebi moguće je lagano
ispuštanje mirisa i isparenja tokom par
prvih minuta.
Učestvujmo u zaštiti okoliša !
Vaš aparat sadrži mnoge vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrijebiti.
Odnesite ga na za to predvi
ñ
eno mjesto!
Nemojte koristiti žicu za su
ñ
e niti prašak
za ribanje.
Ovaj aparat se ne smije uranjati u vodu.
Provjerite da li je električna instalacija
kompatibilna sa snagom i naponom na-
značenim na Vašem aparatu.
Aparat uključite samo u utičnicu s uzemlje-
njem.
U slučaju da je kabl aparata oštećen, po-
trebno je zamijeniti ga od strane proizvoñ
ača, servisnog centra ili ovlaštene osobe,
kako biste izbjegli opasnost.
Koristite li produžni kabl, mora imati mini-
malno isti presjek i uzemljenu utičnicu; po-
duzmite sve mjere opreza kako se niko u
njega ne bi upetljao.
Aparat nije namijenjen za upotrebu putem
vanjskog prekidača ili odvojenog sistema
daljinskog upravljanja.
Nemojte postavljati kuhinjski pribor na po-
vršine za pečenje na aparatu.
Da biste očuvali oblogu ploče za pečenje,
uvijek koristite plastičnu ili drvenu špatulu.
Hranu nemojte rezati direktno na pločama.
Pazite da ploče budu stabilne, dobro po-
stavljene i dobro učvršćene na ureñaju.
Koristite samo ploče dostavljene uz ureñaj
ili kupljene u ovlaštenom servisnom centru.
Da biste izbjegli oštećivanje pla, koristite
ih samo na ureñaju za koji su predviñene
(npr.: ne stavljajte ih u pećnicu, na gas ili
na električnu ploču …).
Ne postavljajte vruću ploče pod vodu niti
na lomljivu površinu.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page53
Отстранете опаковката, лепенките и
приставките от вътрешната и от външната
страна на уреда.
Преди първата употреба измийте
плочата/плочите ижте параграф почист-
ване), сипете малко олио върху нея/тях и
избършете с мека кърпа.
BG
54
Описание
1 - Индикатор за работа
2 - Индикатор за температура
3 - Ключалка за затваряне
4 - Дръжка
5 - плочите
6 - кабела
Предотвратяване на битови злополуки
Никога не оставяйте уреда без надзор.
Уредът не е предвиден да бъде използван
от лица (включително от деца), чиито
физически, сетивни или умствени
способности са ограничени, или лица без
опит и знания освен ако отговорно за
тяхната безопасност лице наблюдава и
дава предварителни указания относно
ползването на уреда. Наглеждайте
децата, за да се уверите, че не играят с
уреда.
Температурата на откритите
повърхности се повишава, когато
уредът е включен.
Не оставяйте уреда включен, когато не го
използвате.
В случай на злополука облейте
веднага изгореното място със студена
вода и ако е необходимо повикайте
лекар.
Пушекът от печенето може да бъде опасен
за животни с особено чувствителна
дихателна система като птиците.
Препоръчваме на собствениците на птици
да ги държат на разстояние от кухнята.
Използуване
Не докосвайте нагорещените повърхности
на уреда : използвайте голямата
ръкохватка.
За да избегнете прегряване на уреда, не
го поставяйте в ъгъл или до стена.
Благодарим ви, че купихте този уред.
Прочетете внимателно указанията за
различните модели в зависимост от
приставките.
За вашата безопасност този уред
съответства на стандартите и на
действащата нормативна уредба
(Нисковолтова директива, Директива за
електромагнитна съвместимост, Материали
в контакт с хранителни продукти, околна
среда и др.).
Този уред е предназначен само за домашна
употреба и не е предназначен за комерси-
ални цели, поради което гаранцията е нева-
лидна ако:
- уредъд се използва в професионални кухни
в магазини, офиси и други работни среди;
- ако се използва в селскостопански къщи
- от клиенти в хотели, мотели и други под-
обни социални среди.
- в барове и закусвални.
Нашето дружество си запазва правото, в
интерес на потребителя, да променя по
всяко време техническите характеристики и
съставните елементи на своите продукти.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page54
55
Почистване
Проверете дали уредът е студен и изклю-
чен преди почистване.
Почистете плочите и корпуса на уреда с
гъба, вода и препарат за почистване.
Плочите могат да се почистват в миялна
машина.
Изпразвайте съдовете за сос след всяка
употреба. Не ги почиствайте в миялна
машина.
При първото включване можете да
усетите лека миризма и дим през
първите няколко минути.
Да участваме в опазването на околната среда!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се предадат на
вторични суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен сервиз, за да
бъде преработен.
Не използвайте нито метални гъби,
нито абразивни препарати за миене.
Уредът не трябва да се потапя във вода.
Никога не поставяйте уреда директно
върху чупливи повърхности (стъклена
маса, покривка, лакирана мебел и др.).
Избягвайте използването на меки
подложки от типа на гумирани покривки.
Не поставяйте уреда върху или близо до
хлъзгави или горещи повърхности, никога
не оставяйте кабела да виси над източник
на топлина (кухненски плочи, газова
печка...).
Проверете дали електрическата
инсталация е съвместима с мощността и
напрежението, указани върху долната част
на уреда.
Включвайте уреда само в заземен
контакт.
о захранващият кабел е повреден, за да
избегнете всякакви рискове, той трябва
да бъде сменен от производителя, от
сервиза за гаранционно обслужване или
от лице със сходна квалификация.
Ако използвате удължител, той трябва да
има минимално еднакъв диаметър и
заземен контакт ; вземете всички
необходими предпазни мерки, за да
предотвратите спъване.
Този уред не е предвиден да бъде
задействан чрез външен таймер или чрез
отделна система за дистанционно
управление.
Не поставяйте кухненски съдове върху
повърхностите за печене на уреда.
За да предпазите покритието на плочата
за, използвайте само пластмасови или
дървени шпатули.
не режете продуктите директно върху
плочите.
Проверете дали плочите са стабилно
поставени и правилно захванати към
уреда. Използвайте само плочите,
доставени в комплекта заедно с уреда,
или закупени от оторизиран сервиз.
За да предотвратите щети по плочите,
използвайте ги само с уреда, за който са
предназначени, (напр. не ги слагайте във
фурната, върху газта или електрическия
котлон).
Не слагайте горещите плочи под водна
струя или върху деликатна повърхност.
ости
мата
а, не
ева-
кухни
реди;
щи
под-
то, в
я по
ики и
ти.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page55
Îndepărtaţi toate ambalajele, auto-
colantele sau diversele accesorii din
interiorul şi exteriorul aparatului.
Inainte de prima utilizare, spălaţi farfuria
(farfuriile) (consultaţi aliniatul referitor la
RO
56
Ve
de
de
Cu
aju
lich
ma
Pen
nu
Nu
sup
ma
de
Nu
uno
lăs
atâ
(pli
Ve
com
de
Nu
leg
Da
bui
al a
cal
Da
priz
de
nu
Descriere
1 - Indicator luminos de funcţionare
2 - Mecanism de închidere
3 - Mânerul
4 - Plitele
5 - Cablul
Prevenirea accidentelor casnice
Nu utilizaţi niciodată aparatul
supraveghere.
Acest aparat nu a fost conceput pentru a
fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu ca-
pacităţi fizice, senzoriale sau mintale dimi-
nuate sau de persoane fără experienţă sau
cunoştinţe privind utilizarea unor aparate
asemănătoare. Excepţie constituie cazul în
care aceste persoane sunt supravegheate
de o persoană responsabilă de siguranţa
lor sau au beneficiat din partea persoanei
respective de instrucţiuni prealabile referi-
toare la utilizarea aparatului. Este bine să
fie supravegheaţi copiii, pentru a vă asigura
ating şi nu se joacă cu aparatul.
Temperatura suprafeţelor accesibile
poate fi ridicată în timp ce aparatul se
află în funcţiune.
Nu introduceţi niciodată aparatul în priză
când acesta nu este utilizat.
Dacă se produce un accident, puneţi
imediat pe arsură apă rece şi, dacă
este nevoie, chemaţi un medic.
Fumul din timpul gătitului ar putea fi peri-
culos pentru animalele care au un sistem
respirator deosebit de sensibil, cum ar fi
păsările. Îi sfătuim pe proprietarii de păsări
să le îndepărteze din bucătărie.
Utilizări
curăţare), turnaţi un pic de ulei în farfurii şi
ungeţi cu o cârpă moale.
Nu atingeţi suprafele calde ale aparatului.
Utilizaţi mânerul universal.
mulţumim că aţi cumparat acest
aparat. Citiţi cu atenţie şi straţi la
îndemână instrucţiunile din acest manual.
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest
aparat este conform cu normele şi regle-
mentările aplicabile (directivele privind
echipamentele de joasă tensiune, compati-
bilitatea electromagnetică, materialele care
intră în contact cu alimentele, mediul
înconjurător etc.).
Acest aparat a fost conceput exclusiv
pentru o utilizare casnică. Nu a fost conce-
put pentru a fi utilizat în cazurile enumerate
în continuare, care nu sunt acoperite de
garanţie:
- utilizarea în bucătăriile destinate persona-
lului din magazine, birouri şi alte medii
profesionale,
- utilizarea în cadrul fermelor,
- utilizarea de către clieii hotelurilor,
motelurilor şi ai altor medii cu caracter
rezidenţial,
- utilizarea în medii de tipul camerelor de
la pensiuni.
Societatea noastră îşi rezervă dreptul de a
modifica în orice moment, în interesul con-
sumatorilor, caracteristicile sau componen-
tele produselor sale.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page56
57
Curăţare
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit şi a fost
deconectat de la priza de curent înainte
de curăţare.
Curăţaţi plăcile şi corpul aparatului cu
ajutorul unui burete, cu apă şi detergent
lichid de vase. Plăcile se pot spăla cu
maşina de spălat vase.
Nu scufundaţi niciodată aparatul şi cablul
acestuia în apă. Nu le introduci niciodată
în maşina de spălat vase.
La prima utilizare, se poate produce, în
primele minute, o degajare uşoară de
miros şi de fum.
Să participăm la protecţia mediului înconjurător!
Aparatul dumneavoastconţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service
autorizat pentru a fi procesat în mod corespunzător.
Nu folosiţi bureţi metalici sau praf de
curăţat.
Nu scufundaţi în apă aparatul.
Pentru a evita supraîncălzirea aparatului,
nu îl aşezaţi într-un co sau lângă un perete.
Nu plasaţi niciodată aparatul direct pe un
suport fragil (masă din sticlă, faţă de
masă, mobilă lăcuită, etc.) sau pe o faţă
de masă din plastic.
Nu aşezaţi aparatul pe sau în apropierea
unor suprafeţe alunecoase sau calde; nu
lăsaţi niciodată cablul de alimentare
atârne deasupra unei surse de căldură
(plite, aragaz…).
Verificaţi dacă instalaţia electrică este
compatibi cu puterea şi tensiunea indicate
dedesubtul aparatului.
Nu conectaţi aparatul decât la o priză cu
legare la pământ încorporată.
Dacă este avariat cablul acestui aparat, el tre-
buie înlocuit de producător, prin serviciul clienţi
al acestuia, sau de către o persoană cu o
calificare similară, pentru a evita pericolele.
Dacă folosi cablu prelungitor, acesta trebuie
ai cel puţin aceeaşi secţiune şi o
priză cu împământare; luaţi toate măsurile
de precauţie necesare pentru ca nimeni să
nu se împiedice în el.
Acest aparat nu este destinat punerii în
funcţiune prin intermediul unui releu de timp
exterior sau printr-un sistem separat cu
telecomandă.
Nu puneţi ustensile de gătit pe suprafaţa
de gătit a aparatului.
Intotdeauna folosiţi o spatulă de lemn sau
plastic pentru a evita distrugerea farfuriei
de gătit.
Nu tăiaţi alimentele direct pe plăci.
Asiguraţi-vă plitele sunt bine poziţio-
nate pe aparat. Utilizaţi doar plitele furni-
zate împreună cu aparatul sau cumpărate
de la un centru de service autorizat.
Pentru a preveni deteriorarea plitelor, uti-
lizaţi-le numai cu aparatul pentru care au
fost concepute (de ex. nu le ezaţi într-
un cuptor, pe arzătorul cu gaz sau pe plita
electrică, etc.).
Nu aşezaţi plitele fierbinte sub un jet de
apă sau pe o suprafaţă fragilă.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page57
•Uklonite svo pakiranje, naljepnice i pribor u
unutrašnjosti kao i na vanjskom dijelu ureñ
aja.
• Prije prve uporabe, operite ploče (slijediti
navedene upute za čišćenje), premažite ih
uljem i prebrišite mekom krpicom.
Ne dodirujte vruće površine ureñaja.
U cilju izbjegavanja pregrijavanja
ureñaja, nemojte ga postavljati u kut ili
uza zid.
HR
58
Prij
iskl
nam
su
ñ
po
Nik
vod
su
ñ
Pro
tib
na
Ure
Ak
zam
go
bje
Ko
ima
nic
kak
Ov
rad
jen
Ne
za
Opis
1 - Signalno svjetlo - spreman za rad
2 - Poluga za zatvaranje
3 - Ručka
4 - Ploče.
Opis
5 - Priključni vod
Sprječavanje nezgoda u kućanstvu
Nikad ne ostavljajte ureñaj bez na-
dzora kada je u radu.
Ureñaj ne smiju rabiti osobe (uključujući
djecu) čije su mentalne, psihičke i fizičke
sposobnosti smanjene ili osobe koje nisu
upoznate s uputama za uporabu. Takve
osobe ureñaj smiju rabiti samo ako su pod
nadzorom odgovorne, odrasle osobe ili ih
je ista upoznala s uputama za uporabu.
Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom
slučaju ne igraju s ureñajem.
Površine u blizini ureñaja mogu se malo
zagrijati kada je ureñaj u radu.
Nikad ne priključujte ureñaj u mrežu kad
se on ne rabi.
Ako doñe do opeklina, odmah pustite
hladnu vodu na opeklinu i po potrebi
se obratite liječniku.
Isparavanja iz kuhinje mogu biti opasna po
životinje koje imaju osjetljiv respiratorni su-
stav, poput ptica. Savjetujemo vlasnicima
ptica da ih udalje iz kuhinje.
Uporaba
Nikad ne postavljajte ureñaj izravno na
lomljivu podlogu (stakleni stol, stolnjak, la-
kirani namještaj...). Izbjegavajte ga rabiti
na savitljivoj površini.
Ne postavljajte ureñaj na ili pokraj klizavih
ili zagrijanih radnih površina ; nikada ne
postavljate priključni vod iznad izvora to-
pline ( ploča za kuhanje ili plinskih šte-
dnjaka…).
Zahvaljujemo na kupnji ovog ureñaja.
Pažljivo pročitajte i čuvajte na dohvat
ruke ove upute.
U cilju vaše sigurnosti, ovaj ureñaj je sukladan
s važećim normama i propisima (Direktiva o
najnižem naponu, elektromagnetnoj kompa-
tibilnosti, materijalima u dodiru s hranom,
okolišu…).
Ovaj ureñaj namijenjen je isključivo kućnoj
uporabi. Jamstvo ne pokriva uporabu ureñaja :
- u kuhinjama namijenjenim osoblju u duća-
nima,uredima i drugim radnim okruže-
njima,
- u seoskim domaćinstvima,
- u hotelima, motelima i drugim smještajnim
kapacitetima, od strane gostiju,
- u smještajnim kapacitetima koji pružaju
usluge noćenja i doručka.
Naša tvrtka zadržava pravo modificirati u
svakom trenutku, u interesu potrošača,
karakteristike ili komponente svojih proizvoda.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page58
59
Čćenje
Prije čišćenja provjerite je ure
ñ
aj vruć i
isključen iz utičnice.
Očistite ploče i kućište ure
ñ
aja spužvom
namočenom vodom i sredstvom za pranje
su
ñ
a. Ploče se mogu stavljati u perilicu
posu
ñ
a.
Nikad ne uranjajte ure
ñ
aj i njegov priključni
vod u vodu. Nemojte ih stavljati u perilicu
su
ñ
a.
Pri prvoj uporabi moguće je lagano
ispuštanje mirisa i dima koji su normalna
pojava za prvi put i ubrzo će nestati.
Sudjelujmo u zaštiti okoliša !
Vaš ureñaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati i
ponovno uporabiti.
Odnesite ureñaj na mjesto predviñeno za odlaganje sličnog otpada.
Nemojte rabiti metalnu spužvu niti neko
drugo abrazivno sredstvo za čišćenje.
Ovaj ure
ñ
aj se ne smije uranjati u teku-
ćinu.
Provjerite je li električna instalacija kompa-
tibilna s jačinom i naponom naznačenima
na vašemu ureñaju.
Ureñaj uključujte samo u uzemljenu utičnicu.
Ako je priključni vod oštećen, morate ga
zamijeniti u ovlaštenom servisu ili kod dru-
gog podobnog stručnjaka kako biste iz-
bjegli opasnost.
Koristite li produžni priključni vod, mora
imati minimalno isti presjek i uzemljenu utič-
nicu ; poduzmite neophodne mjere opreza
kako se nitko o njega ne bi spotaknuo.
Ovaj ureñaj nije namijenjen za stavljanje u
rad putem vanjske sklopke ili putem odvo-
jenog sustava daljinske kontrole.
Ne postavljajte kuhinjski pribor na površine
za pečenje na ureñaju.
Da biste očuvali ploču za pečenje, uvijek
rabite plastični ili drveni pribor.
Nemojte rezati hranu izravno na pločama.
Pazite da ploče budu stabilne, dobro po-
stavljene i pričvršćene na ure
ñ
aj. Rabite
isključivo ploče koje dolaze uz ure
ñ
aj ili
ploče kupljene u ovlaštenom servisnom
centru (vidi popis u jamstvenom listu).
Da biste izbjegli uništavanje ploča, rabite
ih isključivo na originalnom ure
ñ
aju (na pri-
mjer : nemojte ih stavljati u pećnicu, na plin
ili električnu ploču…).
Nemojte stavljati toplu ploču ispod vode
ili na osjetljivu površinu.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page59
•Võtke ära kõik võimalikud seadme peal või
sees olevad pakkematerjali osad, kleebi-
sed ja lisatarvikud.
Enne esimest kasutamist peske plaat või
plaadid puhtaks (vt puhastamist käsit-
levat jaotist), valage plaadile i
plaatidele tilk õli ja pühkige need siis
pehme lapiga üle.
ET
60
Enn
ma
Puh
ja
Ne
Ärg
mit
pes
Ärg
pin
las
alli
Ko
ära
kas
Ka
Kui
ära
kva
Pik
ole
ma
kõi
et
Sea
sei
Kirjeldus
1 - Töönäidik
2 - Kaane sulgur
3 - Korpuse käepidemeid
4 - Plaate.
5 - Seadmete
Olmetraumade ärahoidmine
Ärge jätke seadet kunagi järelvalveta.
Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lap-
sed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed
ning meeled on piiratud või siis isikud, kes
seda ei oska või ei tea, kuidas seade toi-
mib, välja arvatud juhul, kui nende turva-
lisuse eest vastutav isik kas nende järele
valvab i on neile eelnevalt seadme ö-
põhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka
tuleb valvata selle järele, et lapsed sead-
mega ei mängiks.
Seadme korpus võib selle ötamise
ajal kuumeneda.
Ärge jätke seadet vooluvõrku, kui te seda
ei kasuta.
Põletuse korral hoidke põletada saa-
nud kohta külma vee alla ja pöörduge
vajadusel arsti poole.
psetamisel eralduvad aurud ivad
teatud erakordselt tundliku hingamisapa-
raadiga lemmikloomadele (mitmesugused
linnud) ohtlikud olla. Soovitatav on linde
mitte köögis hoida.
Kasutamist
Ärge puudutage seadme kuumenevaid
osi : kasutage korpuse käepidemeid.
Seadme ülekuumenemise vältimiseks ärge
pange seda nurka ega vastu seina.
Seadet ei tohi panna purunemisohtlikule
või kuumakartlikule pinnale (nt. klaaslaud,
laudlina, lakitud mööbel vms.). Ärge pange
grilli pehmele alusele (nt. vakstule).
Täname teid, et olete otsustanud meie
ainult koduseks kasutuseks ettenähtud
seadme kasuks. Lugege tähelepanelikult
läbi ja hoidke käepärast juhendis sisal-
duv info.
Et garanteerida teie turvalisus, vastab
seade kohaldatavatele normatiividele ja
seadustele (Madalpingeseadmete Direktii-
videle, Elektromagnetiline Ühilduvus, Toi-
duga kokku puutuda lubatud materjalid,
Keskkonnakaitse...).
Seade on eldud ainult majapidamises ka-
sutamiseks. See ei ole mõeldud kasutami-
seks järgnevalt loetletud keskkondades ning
järgneva puhul ei kehti ka garantii:
- poodide personali köökides, kontorites ja
teistes töökeskkondades;
- taluhoonetes;
- Klientide hotellides, motellides ja muudes
elamu tüüpi keskkondades;
- kodumajutustes.
Me tame enesele õiguse muuta tarbija hu-
vides mistahes hetkel oma toodete ehitust
või detaile.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page60
62
Puhastamine
Enne puhastamist veenduge, et seade on
maha jahtunud ja voolurgust eemaldatud.
Puhastage seadme anumad ja korpus vees
ja puhastusvahendis niisutatud svammiga.
Neid võib pesta nõudepesumasinas.
Ärge kastke seadet ja selle toitejuhet
mitte kunagi vette. Keelatud pesta nõude-
pesumasinas.
Esmakordsel kasutamisel võib seadmest
algul eralduda kerget kõrbelõhna ja
veidi suitsu.
Aitame hoida looduskeskkonda!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist i kogumist
võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või selle puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et
oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Ärge kasutage metallnuustikut ega
küürimispulbrit.
Seadet ei tohi vette kasta.
Ärge asetage seadet libedate ega kuumade
pindade peale ega lähedusse ning ärge
laske juhtmel kunagi rippuda üle kuumus-
allikate (nt elektri- või gaasipliidi).
Kontrollige, et seadme all oleval infoetiketil
äratoodud võimsus ja toitepinge sobivad
kasutatava võrgupingega.
Kasutage ainult maandusega pistikut.
Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade
ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema
ügijärgsel teenindusel või vastavat
kvalifikatsiooni omaval isikul välja vahetada.
Pikendusjuhtme kasutamisel peab sellel
olema vähemalt sama ristlõike pindala ja
maandatud pistikupesa; võtke tarvitusele
kõik ettevaatusabinõud, vältimaks seda,
et keegi juhtme otsa komistab.
Seade ei ole ett nähtud kasutamiseks
lise taimeri või muu seadmest eraldi-
seisva kaugjuhtimissüsteemiga.
Ärge pange köögiriistu seadme küpsetus-
pinnale.
Et ltida psetusplaadi pinnakatte
vigastamist, kasutage ainult plastist või
puust labidat.
Ärge lõigake toitu otse plaatide peal.
Kontrollige, et plaadid oleksid kindlalt pai-
gal ja korralikult seadme külge kinni vaju-
tatud. Kasutage ainult seadmega
komplektis olevaid i volitatud teenindus-
keskusest ostetud plaate.
Plaatide katkimineku vältimiseks kasutage
neid ainult selle seadmega, mille jaoks
need ette on nähtud (näiteks ärge pange
neid ahju, gaasileegile või elektripliidile).
Ärge pange kuuma plaatid vee alla või
kergestipurunevale alusele.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page61
Išvyniokite visas įpakuotas dalis, nuimkite
lipnias etiketes ar išardykite priedus apa-
rato viduje ir išorėje.
Pirmą kartą naudodami, skardą arba skar-
das nuplaukite r. dalį „Valymas“), ant
skardos arba skardų užpilkite truputį alie-
jaus ir nuvalykite švelniu skudurėliu.
Nelieskite karštų aparato paviršių :
naudokite bendrą rankeną.
LT
62
Apidinimas
1 - Veikimo lemputė
2 - Uždarymo sklendė
2 - Bendrą ranke
4 - Groteles
5 - Lai
Nelaimingų atsitikimų namuose prevencija
Niekada nenaudokite aparato be prie-
žiūros.
Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims
(taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės
arba protinės galimybės yra apribotos,
taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos
patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus,
kai už jų saugumą atsakingi asmenys už-
tikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto
gauna instrukcijas dėl šio aparato naudo-
jimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, tikri-
nant, kad jie nežaistų su aparatu.
Aparatui veikiant, paviršiai gali būti
labai įkaitę.
Niekada nejunkite aparato į tinklą, jei jo
nenaudojate.
Įvykus nelaimingam atsitikimui, nudegu-
s vietą nedelsdami nuplaukite šaltu
vandeniu ir, jei reikia, kvieskite gydy-
toją.
Kepant dūmai gali būti pavojingi gyvū-
nams, kurių kvėpavimo sistema yra labai
jautri, pavyzdžiui, paukščiams. Patariame
paukščius auginantiems šeimininkams laikyti
juos toliau nuo virtuvės.
Naudodami
Kad aparatas neperkaistų, nestatykite jo į
kampą arba prieš sieną.
Niekada nedėkite aparato tiesiai ant pa-
viršiaus, kurį galima greitai sugadinti (stik-
linio stalo, staltiesės, laku padeng
baldų...). Nenaudokite jo ant slidaus pa-
viršiaus, pavyzdžiui, plastikinę tipo staltiese
uždengto stalo.
Dėkojame, kad pasirinkote šį aparatą.
Atidžiai perskaitykite ir saugokite šias
instrukcijas.
Siekiant tikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas
pagamintas laikantis galiojančių standartų ir
teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagne-
tinio suderinamumo, Medžiagų, kurios liečiasi
su maistu, Aplinkos apsaugos direktyvų...).
Šis prietaisas skirtas tik naudojimui buityje.
Garantijos netenkama, jei prietaisas naudo-
jamas:
- darbuotojų maitinimui skirtose parduotuvių,
biurų ir kitų darbo vietų patalpose;
- fermose;
- viešbučiuose, moteliuose ir kitų rūšių apgy-
vendinimo paslaugas teikiančiose įmonėse;
- nakvynę ir pusryčius siūlančiose įmonėse.
Atsižvelgdama į vartotojo interesus, mūsų
įmonė pasilieka teisę bet kada keisti savo
pagaminpreksavybes ar sudėtines dalis.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page62
63
Apvalymas
Patikrinkite, ar aparatas atvėso, ir prieš
valydami išjunkite iš tinklo.
Plokštes ir aparato korpusą plaukite
kempine, vandeniu ir indų plovikliu. Juos
galima plauti indaplovėje.
Aparato ir jo laido niekada nenardinkite į
vandenį. Neplaukite jų indaplovėje.
Pirmą kartą naudojant aparatą, pirmo-
siomis minutėmis gali sklisti nestiprus
kvapas ir dūmai.
Prisidėkime prie aplinkos apsaugos!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba
perdirbti.
Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į įgaliotą priežiūros centrą, kad
aparatas būtų perdirbtas.
Nenaudokite metalis kempis ir
valymo miltelių.
Šio aparato negalima nardinti į vandenį.
Nedėkite aparato ant slidžių arba karštų
paviršių ar šalia jų; niekada neleiskite laidui
kabėti virš šilumos šaltinio (kepimo plokš-
čių, dujinės viryklės ir pan.).
Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa
sutampa su po aparatu nurodyta įtampa
ir galia.
Aparatą junkite tik į įžemintą tinklą.
Iei šio aparato laidas yra pažeistas, ga-
mintojas, centras, kuris yra įgaliotas atlikti
priežiū po pardavimo, arba panašios
kvalifikacijos asmuo jį turi pakeisti, kad ne-
būtų pavojaus susižeisti.
Naudojant prailginimo laidą, jis turi būti
mažiausiai tokio paties diametro ir įjungtas
į įžemintą lizdą; reikia imtis visų būtinų at-
sargumo priemonių, kad ilgiklio niekas
neužkliūtų.
Šio aparato negalima jungti naudojant išo-
rinį laiko matavimo prietaisą ar atskirą dis-
tancinio valdymo sistemą.
Ant aparato kepimo paviršiaus nedėkite
virtuvės įrankių.
Kad apsaugotumėte kepimo skardos
dangą, visuomet naudokite plastikinę arba
medinę mentelę.
Kepinio nepjauti tiesiai ant grotelių.
Patikrinkite, kad plokštelės būtų stabilios,
gerai uždėtos ir pritvirtintos prie aparato.
Naudokite tik su aparatu pateiktas arba
įgaliotame priežiūros centre įsigytas plokš-
teles.
Kad nesugadintumėte plokštelių, naudokite
jas tik su aparatu, kuriam jos buvo sukurtos
(pavyzdžiui, nedėkite į orkaitę, nekaitin-
kite ant dujų ar elektrinės kaitvietės...).
Aparato ir laido indaplovėje plauti nega-
lima.
a
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page63
LV
64
Pirm
auk
Ce
ar
līdz
ma
Ne
vai
rāj
Pār
spr
rīce
Pie
A i
ies
tika
kva
Izm
me
tak
nep
nes
Ierī
taim
Ne
ga
Apraksts
1 - Darbības indikators
2 - Roktura sprūds
3 - Rokturi
4 - Grilvirsmas
5 - Vadu
Nelaimes gadījumu novēana mājas apstākļos
Nekad nelietojiet ierīci bez uzraudzī-
bas.
Šis aparāts nav paredzēts tādām perso-
nām (tai skaibērniem), kuru fiziskās, sen-
sorās vai intelektuālās spējas ir
ierobežotas, vai arī tādām personām,
kurām trūkst pieredzes vai zināšanu, izņe-
mot gadījumus, kad aparāts tiek lietots
kādas citas, par viņu drošību atbildīgas
personas vadībā, vai arī sekojot šīs per-
sonas iepriekš sniegtām instrukcijām par
aparāta lietošanas noteikumiem. Neatstā-
jiet rnus bez uzraudzības, lai pārliecinā-
tos, ka viņi nespēlējas ar šo aparātu.
Kamēr ierīce darbojas, ārējo virsmu
temperatūra var būt paaugstināta.
Nekad nepievienojiet ierīci strāvai, ja
netiek lietota.
Ja noticis nelaimes gadījums, nekavē-
joties atvēsiniet apdedzināto vietu ar
aukstu ūdeni un, ja nepieciešams, iz-
sauciet ārstu.
Dūmi, kas rodas cepšanas laikā, var būt
bīstami dzīvniekiem ar jūtīgu elpošanas sis-
tēmu, piemēram, putniem. Iesakām putnu
īpašniekiem tos turēt pēc iespējas tālāk no
virtuves..
Izmantana
Noņemiet iesaiņojumu, uzlīmes vai citus
svešķermeņus no aparāta ārējās daļas,
arī iekšējās daļas..
Pirmo reizi izmantojot ierīci, ir jānomazgā
virsmu/as (rīkoties saskaņā ar nodaļu -
pēc lietošanas), uzliet nedaudz eļļas uz
virsmas/ām un noslaucīt ar mīkstu drānu.
Neaiztikt ierīces karstās virsmas : Izmantot
ierīces rokturi.
Lai izvairītos no ierīces pārkaršanas, neno-
vietojiet to stūrī vai tuvu pie sienas.
Nekad nenovietojiet ierīci tiešā saskarē ar
trauslām virsmām (stikla galds, galdauts,
lakotas mēbeles ...). Izvairieties no tās lie-
tošanas uz plastikāta virsmas.
Paldies, ka esat iegādājušies šo ierīci.
Uzmanīgi izlasiet un noglabājiet viegli
pieejamā vietā ierīces aprakstu un lieto-
šanas instrukciju.
Lai rūpētos par Jūsu drošību, šī ierīce ir pie-
lāgota lietošanas normām un noteikumiem
(Zema spiediena direktīva, Elektromagnē-
tiskā atbilstība, Materiāli, kas ir kontaktā ar
ēdienu, Vide, ...).
Šī ierīce paredzēta tikai lietošanai mājsaim-
niecībā. Tā nav domāta sekojošiem lietoša-
nas veidiem, un šādos gadījumos garantija
nav spēkā:
- darbinieku virtuve veikalos, birojos un citās
darba vietās;
- fermas;
- klientiem viesnīcās, moteļos un citās izmiti-
nāšanas vietās;
- viesu namos, kas sniedz guļvietas un bro-
kastu” pakalpojumus.
Mūsu kompānija patur tiesības jebkurā brī
patērētāja interešu lanomainīt ierīces rak-
sturīpašības vai sastāvdaļas.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page64
65
Attīrīšana
Pirms tīrīšanas rliecinieties, ka ierīce ir
auksta un atslēgta no elektrotīkla.
Cepamās virsmas un ierīces korpuss tīrāmi
ar sūkli, siltu ūdeni un trauku mazgājamo
līdzekli. Tos var ievietot trauku mazgāja-
majā mašīnā.
Nekad nemērciet ierīci un tās vadu ūdenī.
Tos nedrīkst mazgāt trauku mazgājamajā
mašīnā.
Lietojot ierīci pirmo reizi, sākumā var iz-
dalīties viegls aromāts un dūmi.
Iesaistāmies vides aizsardzībā!
Ierīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai otrreiz
pārstrādājami.
Nododiet to elektroierīču savākšanas punktā vai, defekta gadījumā, autorizētā
servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi.
Nelietot metāla birstītes un tīrāmo
pulveri.
Šī ierīce nedrīkst tikt mērcēta.
Nenovietojiet ierīci uz, vai blakus slidenām
vai karstām virsmām; neatstājiet vadu ka-
rājoties virs siltuma avota (sildvirsmām,
gāzes plītīm, utt.).
Pārbaudiet, vai elektroinstalācijas jauda un
spriegums sakrīt ar to, kas norādīts uz ie-
rīces.
Pieslēdziet ierīci tikai zemētam kontaktam.
A ierīces kabelis ir bojāts lai izvairītos no
iespējamām briesmām, to drīkst aizvietot
tikai ražotājs, apkopes servisa vai līdzīgas
kvalifikācijas darbinieks.
Izmantojot pagarinātāju, tā kabeļa dia-
metram jābūt vismaz identiskam, un kon-
taktligzdai jābūt iezemētai; ievērojiet
nepieciešamo piesardzību, lai apkārtējie
nesapītos pagarinātāja vadā.
Ierīce nav paredzēta lietošanai ar ārējā
taimera vai tālvadības pults palīdzību.
Nenovietot virtuves piederumus uz ierīces
gatavošanas virsmām.
Lai pasargātu gatavošanas virsmas pār-
klājumu, vienmēr izmanto plastmasas vai
koka lāpstiņu.
Negriezt produktus tieši uz grilvirsmas.
Pārliecinieties, ka plāksnes ir stabili, pareizi
novietotas un kārtīgi piestiprinātas pie ie-
rīces. Izmantojiet tās tikai kopā ar aparātu
vai Garantijas servisā izsniegtām plāk-
snēm.
Lai nesabojātu grila plāksnes, tās iz-
manto tikai kopā ar ierīci, kurai tās pare-
dzētas (piem. nelieciet tās uz krāsns,
gāzes, elektriskās plīts virsmas…).
Karstas plāksnes nedrīkst likt zem ūdens
vai uz nestabilas virsmas.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page65
66
www.moulinex.com
ALGERIA
%#($&+$#%'
52:6;1B$2A6A<6@ 2@!
( ,%"
213-41 28 18 53 F2.?
ARGENTINA
%#($&%"'"&
6996;45B?@A['
.=6A.9212?.9B2;<@6?2@
0800-122-2732 .V<@

ARMENIA
]
$() "(#%(!^
(#!)(#)#%)'
%)$(('%'& '$%
(010) 55-76-07
%)$&
F2.?@
AUSTRALIA
%#($&(&'% 
$#<E
&69C2?D.A2?"&*
02 97487944 F2.?
ÔSTERREICH
&J&'%%:/
.:=B@B@6;2@@=.?8*62;&B̈1
62/2?:.;;@A??B;;.:2/6?42
01 866 70 299 00
.5?2
BELGIQUE /
BELGIE
%#($& (!&")
.C2;B2129@=S?.;02-
92B?B@
32 70 23 31 59
.;@
F2.?@
БЕЛАРУСЬ /
BELARUS
˜‘ž]”¶¹µµ¦¡–’“´·¸´°^œ´·°¨¦
´··®Á
¡¸¦¶´²´³«¸³¿¯µ«¶ª·¸¶
017 2239290
©´ª¦
F2.?@
BOSNA I
HERCEGOVINA
&SC29<==2:2;A
$?21@A.C;6aAC<B6)?.G<C.
&.?.72C<
Info-linija za potrošače
033 551 220
4<16;2
BRASIL
%($#&#%& $%#('#&#!&'#& '
C2;61.?;<!<<0.
&P<$.B9<&$
0800-119933 .;<
БЪЛГАРИЯ /
BULGARIA
” £Ÿ¡–’’¤›”‘ ™¥–žž•
£±’´¶´¨´”«¸´º®·
¡´º®Á
0700 10 330

©´ª®³®
CANADA
%#($&"
$.@@:<?2C2;B2
'<?<;A<#"!)"
1-800-418-3325 F2.?
CHILE
%#($& <:2?06.9 A1.
C1."B2C. <@ 2<;2@
$?<C612;06.&.;A6.4<
+56 2 232 77 22 .V<@
COLOMBIA
%#($&# #!
=.?A.1<2?2<69<:2A?<
)6.-6=.>B6?..760.B;16;.:.?0.
18000919288 .V<@
HRVATSKA
Croatia
&SC29<==2:2;A&&
)<1;7.;@8.
-.4?2/
01 30 15 294

4<16;2
ČESKÁ REPUBLIK /
CZECH REPUBLIC
%#($&f%@=<9@?<
.;8<C0<C.0
$?.5.
731 010 111 ?<8F
DANMARK
%#($&"#%&
'2:=<C27
.992?B=
44 663 155 Q?
DEUTSCHLAND
%#($&('& ":/%($&:/
2??;?.6;D24
#332;/.05
0212 387 400

.5?2
EESTI /
ESTONIA
%#($&$# &&$-##
B9#@A?</?.:@8.
*.?@G.D.
5 800 3777

..@A.A
SUOMI /
FINLAND
?<B=2&6;9.;1
BA<7.;A62
@=<<
09 622 94 20 )B<AA.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page66
67
www.moulinex.com
FRANCE ;09B@
!.?A6;6>B2B.129<B=2
%SB;6<;&A!.?A6;
%#($&?.;02&&
$9.02:/?<6@2<B?A<6@
 F<;212E
09 74 50 10 14 .;
GREECE /
ΕΛΛΑ∆Λ
&%#($uxxsty{su
ym•‹kŠl€…‰……†‚•„}‹
|wzlŠ}mn„•‰‹s‡lŠ‰o•H‰o
2106371251

•Š•ˆ„l
HONG KONG
&
& A1
%<<:"<?A59<08&8FD.F<B@2
&5.:!<;4%<.1'.6<8'@B6<D9<<;
852 8130 8998 F2.?
MAGYARORSZÁG /
HUNGARY
%#($&"'% (%#$3A
'LCU?W8XGB1.X?@
(1) 8018434 SC
INDONESIA
?<B=2&;1<;2@6.%2=?2@2;A.A6C2<33602
&B16?:.;$9.G.$9.G.!.?26;A59<<?
 2;1?.9&B16?:.;.C.8.?A.;1<;2@6.
+62 21 5793 6881 F2.?
ITALIA
%#($&' &=
)6.!<;A2329A?<
!69.;<
1 99 207 892 .;;6
JAPAN
GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd.
1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda,
Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022
0570-077772 F2.?
ҚАЗАҚСТАН
KAZAKHSTAN
]”¶¹µµ¦¡–’“´·¸´°^—‘ÍœÒ·°«¹
«·«¯
¡¸¦¶´²´³«¸³¿¯¸Ñ¯¿Î°Ó½ЯÎѶ¿±¿·
727 378 39 39
¬¿±
F2.?@
KOREA
  
    
1588-1588 F2.?
LATVJA /
LATVIA
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
6 716 2007 4.16
LIETUVA/
LITHUANIA
%#($&$# &&$-##
B9#@A?</?.:@8.
*.?@G.D.
6 470 8888

©´ª®³®
F2.?@
MACEDONIA
?<B=2&B94.?6.##
#3360239<<?<?<C<&A&<36.B94.?6.
” £Ÿ¡–’’¤›”‘ ™¥•žž–›
£±’´¶´¨´”·µ´º®·¡´º®Á’¾±©¦¶®Á
(0)2 20 50 022

©´ª®³®
F2.?@
MALAYSIA
%#($&! ,&&"
<A"<9<0829.;.&>"<.9.;
&&29.;..F.$2A.96;4.F.&29.;4<?
65 6550 8900 F2.?
MEXICO
&!+"&12)<91@:6A52@=
<9$<9.;0<2924.06<;!64B29691.94<
!2E60<
(01800) 112 8325 .V<@
MOLDOVA
¢ž“]”¶¹µ¡–’£°¶¦Ã³¦^
“¹±•¶¦©´²¦³´¨¦’´ºÂ·
š®Ã¨£°¶¦Ã³¦
(22) 929249
.;6
F2.?@
NEDERLAND
%#($&"% ")
2;2?.A<?@A?..A )22;2;1..9
0318 58 24 24 7..?
NEW ZEALAND
%#($&"*- "
(;6AB6916;4!.6;645D.F992?@962
B089.;1
0800 700 711 F2.?
NORGE
%#($&"#%&
'2:=<C27
.992?B="!%
815 09 567 Q?
PERU
%#($&# #!
C.:6;<%2.9"[<3
&.;@61?< 6:.$2?Y
+511 441 4455 .V<@
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page67
68
www.moulinex.com
POLSKA /
POLAND
%#($&$# &&$-##
B9#@A?</?.:@8.
*.?@G.D.
0 801 300 423
koszt jak za
połączenie lokalne
9.A.
PORTUGAL
%#($&I%&
(?/1.!.A6;5.%B.$?<720A.1.M%B.
9<0<[ 6@/<.
808 284 735 .;<@
REPUBLIC
OF IRELAND
%#($&% "
(;6A2?<1?<:2B@6;2@@$.?8<99242%<.1
%.A50<<92<B/96;
01 677 4003 F2.?
ROMÂNIA /
ROMANIA
%#($&%#!_"
&A?.;629<;@A.;A6;;?B0B?2A6
0 21 316 87 84 .;6
РОССИЯ /
RUSSIA
˜‘ž]”¶¹µµ¦¡–’“´·¸´°^œ´·°¨¦
´··®Á
¡¸¦¶´²´³«¸³¿¯µ«¶ª·¸¶
495 213 32 29
©´ª¦
F2.?@
SRBIJA /
SERBIA
&2C29<==2:2;A
;A63.@6@A6082/<?/2
"<C62<4?.1
060 0 732 000
4<16;2
SINGAPORE
%#($&&"$#%$AF A1
.9.;$2:6=6; ,B6916;4
&6;4.=<?2
65 6550 8900 F2.?
SLOVENSKO /
SLOVAKIA
%#($&& #)"&#@?<
%F/;6g;L?.A6@9.C.
233 595 224 ?<8F
SLOVENIJA
&1<<
?24<?g6g2C.B960.!%#%
02 234 94 90 92A6
ESPAÑA
%#($&I%&
9:<4MC2?@<:=927<0<B?/.;
.?029<;.
0902 31 22 00 .V<@
SVERIGE
' &)%&(&%,#%#($&"#%
'?B08CO42;(==9.;1@)O@/F
08 594 213 30 Q?
SUISSE /
SCHWEIZ
%#($&&*-:/
'5B?4.B2?@A?.@@29.AA/?B44
044 837 18 40
.;@
.?5?2
TAIWAN
&& A1'.6=26;A2?;.A6<;.9B6916;4
&B6A2"<'B;D.&<BA5%<.1&20
..;6@A?60A'.6=26%#
886-2-27333716 F2.?
THAILAND
%#($&' "
A.9A5.6'<D2?A59<<?;[
"2D$52A05/B?6%<.1
.;48.=6B.F8D.;4.;48<8
02723 4488 F2.?@
TÜRKIYE
%#($&&'"( &
2F/66G$9.G.2?2/<FB.1!2F1.;&<8
"<!.@9.8
216 444 40 50 ,
U.S.A.
%#($&(&
12;%<.1!699C6992"
800-395-8325 F2.?
УKPAÏHA /
UKRAINE
¢ž“]”¶¹µ¡–’£°¶¦Ã³¦^
“¹±•¶¦©´²¦³´¨¦’´ºÂ·š®Ã¨£°¶¦Ã³¦
044 492 06 59
¶´°®
F2.?@
UNITED KINGDOM
%#($&( A1
&A.A6<;%<.1
.;492F&9<B452?8@56?2& %
0845 602 1454 F2.?
VENEZUELA
%#($&)"-( 
CB42;6<!2;1<G.2;A?< 2A<;6.'<??2
".;8$6@<#30(?/ ..@A299.;..?.0.@
0800-7268724 .;;<
VIETNAM
%#($&)'"!%2=?2@2;A.A6C2<33602
"4BF2;B2&A?22A6@A?60A
<56!6;56AF)62A;.:
+84-8 3821 6395 F2.?
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page68
69
MOULINEX INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: .A21.05.A205.120<:=?.
.A.1.0<:=?..A.1.0>B6@A<.B31.AB:.;8<<=1.AB:\/@1.A<;8X=@1.AB:
7\=@1.A<#@A<=O6CO.A.G.8B=B.A.CN;Gi?66r@64676:<1.A.#@AB8BB=O2C.AB:
;.8B=.&<?<G.A@GL:LAB:;L8B=B$6?8B:.1.AB:@.AB:B=<C6;2.AB:8B=;72
.A.0B:=i?i?66.AB:;L8B=B'.?685=2:/296.;'.;44.9=2:/296.;"4MF:B.5M;4
&.A`;.9:.A.?656•¦¸¦µ¶µª¦¬®•¦¸¦µ¶µª¦¬¹•¦¸¦³¦-¦°¹µ¹¨¦³«•¦¸¹²³¦°¹µ¹¨¦´«
¡¦¸¿±Ì¦³²«¶-²Âv‡nŠ‰‡‚ˆHll€‰Š}‹"))&$  นท ื้ 購買日期 購入日  
ªd Ob ¢U¸¥a / ¢U¸¥a «∞Ad«¡
Product reference: %S3S?2;021B=?<1B6A%232?2;06.129
=?<1B0A<"<:21<=?<1BA<A6=<12=?<1<AA<'F=;B::2?12@2?OA2@?A6829;B::2?C.;
52A.==.?..A%232?2;02;B::2?$?<1B8A?232?2;@?A68829;B::2?'B<A2;B:2?<?232?2;07.
=?<1B8AB!<129.:6;6<;B:2?6@'<<A2C66A2;B:/2?'6=.=.?.A.)L@L?9L@829A2'F=
CFÅ?</8B$?<1B8A..A@.B02@;B:B?@!<129=?<6GC<1.#G;.8.=?<6GC<1.<1=?<1B@
$?<1B8?B7B8.;%232?2;@6=?<1B8!P@Æ;=5È:K?Z;8<1Bœµª«±Àœµª«±Àœµª«±
³¦¹¶«ª¦œµª«±6wŽm„…•‹ÄŠ‰„•ˆ‚‰‹ ( ุ่ นผล ตภ ณฑ 品模型 製品レ
#
±d§l JULq L∫Bu‰ / ±d§l «∞LÔM∑ÓZ «∞JULq
Distributor stamp .052A16@A?6/BA2B?&299<12916@A?6/B61<?
.?6:/<1<?2C2;121<?'6:/?<129;24<GG6<O;192?@A2:=29&A2:=29C.;1212.92?
<?5.;192?@A2:=29RA2?3X?@O97.?2;@@AO:=29<?5.;192?@A2:=29O9922;:FF7O;926:.
=620Gje@=?G21.D0FcA.:=69.CN;GiA<?B9B6;A@=.B1.@'2:=29b64A?4<C6;29.1W;2C2
0U:2%.GUA8<=?21.70B-q:<4@$2g.A:.9<=?<1.72$2g.A=?<1.C0.$2g.A=?<1.7;<4
:72@A.cA.:=69.CN;GiA<?B9B6%.GUA8<=?<12702.==2?B;06A.=1.?6'<8<$2;7B.9 Ë.
5M;4/L;hW;4B&.A`0`6?:.;`;.d2@6Ÿ«¼¦¸Àµ¶µª¦¨»¦Ÿ«¼¦¸°¦µ¶µª¦¨»ÁŸ«¼¦¸³¦
¸¾¶©µ¨·°®Áµ§«°¸Ÿ«¼¦¸³¦µ¶µª¦¨³®»¦¸¦¡¦¸¹½¿³¿Ï²Ó¶Â{ƒŠl€Hml…l‚l•‚~‡l‚‰‹
"))(&!'& ตราประท บของห าง/ร านที่ ื้  (&' !
≠¸ug LN¸ ª¸bˆ / ª∑ °Uzl «∞∑§ezW
Retailer name & address: 
"<:2A.1?2@@21BC2;12B?"<:/?2F16?2006W;129:6;<?6@A."<:222;12?2T<1<?2C2;121<?
"<:226;16?6GG<129;24<GG6<".:2B;1;@05?63A12@O;192?@"..:2;.1?2@C.;1212.92?
<?5.;192?;.C;.1?2@@2RA2?3X?@O97.?2;@;.:;<05.1?2@@<?5.;192?;.C;<4.1?2@@2
O9922;:FF7O;;6:67.<@<6A2".GD.6.1?2@@=?G21.D0F"B:292d6.1?2@.CN;GiA<?B9B6
$.?1B<ABCp@=.C.16;6:.@6?.1?2@.@!ZZ7.8.B=9B@7...1?2@@".G6C6;;.@9<CA?4<C6;2
'6=B@@GL:"LG<C..1?2@.=?21.70B)268.9.;<@.B8B:@B;.1?2@2".G6C6.1?2@.:.9<=?<1.72
".G6C6.1?2@.=?<1.C0.".G6C6.1?2@.=?<1.7;<4:72@A."B:2d6.1?2@iCN;GiA<?"LG2C.
.1?2@.=?<12702 ".:.1.;.9.:.A=2?B;06A".:.'<8<$2;7B.91.;.9.:.A'Œ;CMhÊ.05É
0Ë.5M;4/L;&.A`0`36?:.;`;.1`C2.1?2@6•¦-¨¦³®«®¦ª¶«·µ¶µª¦¨»¦•¦-¨¦Â¦ª¶«·¦
µ¶µª¦¨»Á¢¾¶©µ¨°®µ§«°¸•¦-®¨®¦ª¶«·¦³¦µ¶µª¦¨³®»¦¸¦¡¦¸¹½¿³¿Ï¦¸¿¬Ò³«
²«°«³¬¦¯¿  uÄŽˆ•‡Hl …l„ m„nÔƒoˆ•‚ l‚l‚~‡l‚‰‹  "))(& )')'( )#'
ื่ อและที่ อยู่ ของห าง/ร าน ื้ 零售商的店名和地址販売店の名前、住所(&' "$% (
≤UÂ Ë ¬œ¸” îdœÁ ≠dË‘ / «ßr Ë´Mu«Ê °Uzl «∞∑πezW
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page69
70
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page70
71
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page71
Ref. 2100069423
www.moulinex.com
snack time
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EL
EN
DA
NO
SV
FI
AR
FA
CS
SK
HU
PL
RU
UK
SL
SR
BS
BG
RO
HR
TR
ET
LT
LV
6 - 7
8 - 9
10 - 11
12 - 13
14 - 15
16 - 17
18 - 19
20 - 21
22 - 23
24 - 25
26 - 27
28 - 29
30 - 31
32 - 33
34 - 35
36 - 37
38 - 39
40 - 41
42 - 43
44 - 45
46 - 47
48 - 49
50 - 51
52 - 53
54 - 55
56 - 57
58 - 59
60 - 61
62 - 63
64 - 65
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page72
25


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Moulinex SW2802 SNACK TIME at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Moulinex SW2802 SNACK TIME in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 4,11 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info