Eingehenden Anruf
empfangen und laufenden
Anruf beenden
MFB dreimal drück en
Eingehenden und auf die
W arteschleif e gesetzten
Anruf empfangen
MFB drücken
Stummschaltung währ end
des Gesprächs
- und + drücken
LED Indikator
V erbindung Rot-blaues blinzeln
Standby Blaues blinzeln
Laden Stetig r ot
V oll aufgeladen Stetig blau
Battery schw ach Rotes blinzeln
ANC on Ständig Orange (mit 1 Piept on)
ANC off Orange aus (mit 2 Pieptöne )
FR Boutons d’ opération:
Opérations additionnelles
Appels
Rejeter un appel Peser longtemps - / +
Recomposer le dernier
numéro
Peser longtemps +
Rece voir un appel entr ant
et terminer l'appel en cours
Peser 3 fois MFB
Rece voir un appel entr ant
et mettre un appel en
attente
Peser MFB
Mettre sur muet pendant
l'appel
Peser - et +
Indicateur LED
Jumelage Clignotant bleu-rouge
Prêt Clignotant bleu
Charge Rouge fix e
Complètement char gé Bleu stable
Batterie faible Clignotant rouge
ANC allumé Orange fix e (a vec 1 bip )
ANC éteint Orange désactiv é (av ec 2 bips
sonores )
SV Knapp funktioner:
Ytt erligare funktioner
Samtal
A vvisa ett samtal L ångt try ck - / +
Åt eruppring senaste samtal Långt tryck +
T a emot inkommande
samtal och avsluta
pågående samtal
T rippel tryck MFB
T a emot inkommande och
håll pågående samtal
T ryck MFB
Dämpa under samtal T ryck - and +
LED Indikator
Parning Röd-blå blinkning
V änteläge Blå blinking
Laddning Röd stabil
Fullt laddad Blå stabil
Lågt batteri Röd blinkning
ANC på Orange stabil (med 1 pipton)
ANC av Orange av (med 2 piptoner)
PL Funkcje kla wiszy:
Funkcje dodatk ow e
Rozmo wa telef oniczna
Odrzucanie połączenia Nacisnąć i przytrzymać - / +
Ponowne wybier anie
ostatniego numeru
Nacisnąć i przytrzymać +
Odbieranie połączeń
przychodząc ych i
kończenie połącz eń
wychodząc ych
Nacisnąć klawisz MFB
trzykrotnie
Odbieranie połączeń
przychodząc ych i
wstrzym ywanie połącz eń
wychodząc ych
Nacisnąć MFB
Wy ciszanie połączenia Nacisnąć jednocześnie klawis ze
- i +
Lampka LED
Paro wanie Lampka miga na niebiesko i
czerwono
T ryb czuwania Lampka miga na niebiesko
Ładow anie Lampka emituje ciągłe światło
czerwone
Bateria w pełni nałado wana Lampka emituje ciągłe światło
niebieskie
Niski stan baterii Lampka miga na czerwono
TRYB ANC włączon y Lampka emituje ciągłe światło
pomarańczo we ( dodatk ow o:
genero wany jes t 1 sygnał
dźwięko wy)
TRYB ANC wyłącz ony Lampka przes taje palić się na
pomarańczo wo ( dodatk ow o:
genero wane są 2 sy gnały
dźwięko we )
ZH_TW按鍵操作 :
更多操作
電話
拒接 長按-/+
重撥上一號碼 長按+
收到來電和結束現有來電 按 MFB 三次
收到來電和掛起現有來電 按 MFB
通話時靜音 按–和+
LED 指示燈
配對 紅藍閃爍
待機 藍色閃爍
充電中 紅色長亮
充滿 藍色長亮
電量低 紅色閃爍
ANC 開 橙色長亮(伴隨 1 次嗶嗶聲響)
ANC 關 橙色熄滅(伴隨 2 次嗶嗶聲響)
ZH_CN按键操作 :
更多操作
电话
拒接 长按-/+
重拨上一号码 长按+
收到来电和结束现有来电 按 MFB 三次
收到来电和挂起现有来电 按 MFB
通话时静音 按–和+
LED 指示灯
配对 红蓝闪烁
待机 蓝色闪烁
充电中 红色长亮
充满 蓝色长亮
电量低 红色闪烁
ANC 开 橙色长亮(伴随 1 次哔哔声响)
ANC 关 橙色熄灭(伴随 2 次哔哔声响)
RU У правл ение кнопками:
Допо лните льные функции
Звонок
Отклонить звонок Нажмит е и у держивайте - / +
Еще раз набрать
после дний номер
Нажмите и у держивайт е +
Принять вх одящий вызов
и завершить текущий
Т рижды нажмите
многоф ункциональную
кнопку
Принять вх одящий вызов
и пост авить текущий на
у дер жание
Нажмите
многоф ункциональную
кнопку
Выключить микрофон во
время вызова
Нажмите - и +
LED Индикация
Сопряжение Миг ает красным и синим
Режим о жидания Миг ает синим
Зарядка Г орит красным
Полностью зар яжено Г орит синим
Низкий уровень заряда
аккуму лят ора
Миг ает красным
Шумоподав ление вкл Г орит оранжевым (после
одног о звук ового сигнала)
Шумоподав ление ВЫКЛ Не горит оранж евым (после
двух звук овых сигналов)
: AR
- / +
+
(MFB)
(MFB)
+
(
(
TR T uş İşlevleri:
Ek İşlev
Çağrı
Çağrıyı reddet - / + tuşuna uzun bas
Son çağrıyı yeniden ar a + tuşuna uzun bas
Gelen çağrıyı yanıtlama v e
mev cut çağrıyı sonlandırma
MFB tuşuna üç defa bas
Gelen çağrıyı yanıtlama v e
mev cut çağrıyı beklemey e
alma
MFB tuşuna bas
Çağrı sırasında sessiz e al - ve + tuşlarına basın
LED Gösterge
Eşleştirme Kırmızı-mavi yanıp söner
Hazır Mavi y anıp söner
Şarj ediliyor Kırmızı sürekli
T amamen şarj oldu Mavi sür ekli
Düşük batarya Kırmızı yanıp söner
ANC açık Sürekli turuncu (1 bip sesi ile )
ANC kapalı T uruncu kapalı (2 bip sesi ile)
JA ボタン操作 :
その他の操作
通話
通話を拒否 - か+ を長押し
通話記録の最新の番号にリダイ
ヤル + を長押し
着信する / 通話を終了する MFB を 3 回押す
着信する / 通話を保留にする MFB を押す
通話中にミュート(消音)にす
る-と + を押す
LED インジケーター
ペアリング 赤-青が点滅
待機 青が点滅
充電中 赤色点灯
充電完了 青色点灯
バッテリー残量低 赤色点滅
ANC オン オレンジ色点灯(1 回ビープ音)
ANC オフ オレンジ色消灯(2 回ビープ音)
KO 버튼 조작법 :
추가 조작법
전화
전화 거절 - / + 버튼을 길게 누르세요
마지막 전화재다이얼 +버튼을 길게누르세요
통화 중인전화 끊고걸려오는
전화 받기
MFB 버튼을세 번 누르세요
통화 중인전화 보류하고걸려
오는 전화받기
MFB 버튼을누르세요
통화중 음소거 -와+버튼을 길게누르세요
LED 표시등
페어링 빨강 - 파랑 불빛깜빡임
대기 파랑 불빛깜빡임
충전중 빨강불빛 유지
완전 충전 파랑 불빛 유지
배터리 부족 빨강 불빛 깜빡임
ANC 켜짐 주황 불빛 유지 ( 경고음 1회)
ANC 꺼짐 주황 불빛 꺼짐 ( 경고음 2회)
TH การทำางานของปุ่ม :
การทำางานเพิ่มเติม
การโทร
ปฏิเสธสาย กด - / + ค้างไว้
โทรซ้ำาหมายเลขล่าสุด กด + ค้างไว้
รับสายเรียกเข้าและวางสายที่คุยอยู่ กด MFB สามครั้ง
รับสายเรียกเข้าและพักสายที่คุยอยู่ กด MFB
ปิดเสียงระหว่างการโทร กด – และ +
ไฟ LED แสดงสถานะ
กำาลังเชื่อมต่อ ไฟกะพริบสีแดง-น้ำาเงิน
สแตนด์บาย ไฟกะพริบสีน้ำาเงิน
กำาลังชาร์จ ไฟสีแดงคงที่
ชาร์จไฟเต็มแล้ว ไฟสีน้ำาเงินคงที่
แบตเตอรี่อ่อน ไฟสีแดง
ANC เปิดอยู่ ไฟสีส้มคงที่ (พร้อมเสียงบี๊บ 1 ครั้ง)
ANC ปิดอยู่ ไฟสีส้มคงที่ (พร้อมเสียงบี๊บ 2 ครั้ง)
UA Керування кнопками:
До даткові ф ункції
Дзвінки
Відхилити дзвінок Натисніть і утримуйт е - / +
Повт орно набрати
ост анній номер
Натисніть і утримуйт е +
Відповісти на вхідний
дзвінок і закінчити
пот очний дзвінок
Т ричі натисніть
баг ат офункціональну кнопку
Відповісти на вхідний
дзвінок і пост авити
пот очний дзвінок на
утримання
Натисніть
баг ат офункціональну кнопку
Вимкнути мікрофон під
час виклику
Натисніть - т а +
LED Індикація
Спол учення Блимає червоним та синім
Режим очікування Блимає синім
Зарядка Г орить червоним
Повністю зарядж ений Г орить синім
Низький рівень заряду
акуму лят ору
Блимає червоним
Шумопог линання увімк Г орить помаранчовим (після
одног о звук овогу сигнал у)
Шумопог линання ВИМК Не горить помаранчовим
(після дво х звукових сигналів)
④ Charging:
ES Carregando:
Carregue totalment e antes de usar .
O dispositivo pode ser alimentado por um micr o USB de
qualquer fonte de ener gia compatív el CE que implemente a
interfac e européia, conf orme solicitado pela EN 301 489-52.
NL Opladen:
V olledig opladen v oor gebruik.
Het apparaat kan door een micr o-USB wor den opgeladen van
elke CE-compa tibele voedingsbr on die de Europese interf ace
geïmplementeerd heeft, z oals ver eist door EN 301 489-52.
PT Carga:
Cargue por completo antes del primer uso .
Este aparat o se puede cargar con un cable micro USB que utilice
cualquier fuent e de alimentación compatible que implement e la
interfaz europea como se pide en EN 301 489-52.
IT Come caricare il dispositiv o:
Caricare completament e il dispositivo prima di utilizzarlo .
Il dispositivo può esser e alimentato tr amite una micr o USB da
qualsiasi fonte di alimentazione conf orme CE che implementa
l'interfac cia europea come richies to dalla EN 301 489-52.
Fully charge befor e use.
The devic e can be pow ered
through a micr o USB from any
CE compliant pow er sourc e that
implement the European interfac e
as request ed by EN 301 489-5 2.
DE Laden:
V or dem Gebr auch vollständig aufladen.
Das Gerät kann über einen Micr o-USB- Anschluss v on jeder
CE-kompatiblen Str omquelle versor gt wer den, welche das
Europäische Interf ace gemäß EN 301 489-52 erfüllt.
FR Chargement:
Charger complèt ement av ant l’utilisation.
L'appareil peut êtr e alimenté via un micro USB à partir de
n'importe quelle sourc e d'alimentation conforme à la norme
CE implémentant l'interfac e européenne, c onformément à la
norme EN 301 489-52.
SV Laddning:
Fullt laddad före an vändning.
Enheten kan driv as via en mikro USB fr ån någon CE
kompatibel str ömkälla som implementer ar det europeisk a
gränssnitt et EN 301 489-52.
PL Ładow anie:
Przed uży ciem produkt nale ży w pełni naładow ać.
Urządzenie mo żna ładować pr zy pomocy kabla mikro USB z
dow olnego źródła zasilania zgodnego z e standardem CE or az
europejską normą EN 301 48 9-52.
ZH_TW 充電:
請在使用前先完全充電。
設備可以通過 microUSB 在任何按照 EN301489-52 要求實現了歐洲介
面的電源上進行充電。
ZH_CN 充电 :
请在使用前先完全充电。
设备可以通过 microUSB 在任何按照 EN301489-52 要求实现了欧洲接
口的电源上进行充电。
RU Зарядка:
Полностью зар ядите пере д использованием.
У стройство можно заряж ать через пор т micro USB о т
любого ис точник а питания, к от орый соо твет ств уе т
требованиям ЕС и со дер жит европейский интерфейс в
соо твет ствии с требованиями EN 301 489-52.
: AR
USB
.
TR Şarj:
Kullanmadan önce tamamen şarj edin.
Bu cihaz bir mikro USB kullanılar ak, EN 301 489-52 dir ektifi
doğrultusunda A vrupa ara yüzüne sahip tüm CE uyumlu güç
kaynaklarından şarj edilebilir .
JA 充電 :
使用前に完全に充電しておいてください。
EN 301 489-52 により要求されているヨーロッパインターフェースを
実施し CE マーキングを表示している電源であれば、マイクロ USB を
使用して装置を充電することが可能です。
KO충전 :
사용전 완전 충전하세요 .
EN 301489-52 의 요청대로유럽 인터페이스를구현하는 CE준수 전원
의마이크로 USB 로 이장치에 전원을공급할수 있습니다 .
TH การชาร์จ:
ชาร์จไฟให้เต็มก่อนการใช้งาน.
อุปกรณ์นี้สามารถชาร์จไฟผ่านไมโครยูเอส
บีจากแหล่งจ่ายไฟทุกชนิดที่ผ่านการรับรอง CE
อินเตอร์เฟซแบบยุโรปที่กำาหนดเอาไว้ตาม EN 301 489-52.
UA Заряджання:
Повністю зарядіть пристрій д о викорис тання.
Пристрій можна зар яджати через пор т micro USB від
бу дь-якого дж ерела живл ення, яке відповідає вимог ам Є С
і містить європейський інт ерфейс згідно вимог ам EN 301
489-52.