750946
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Eingehenden Anruf
empfangen und laufenden
Anruf beenden
MFB dreimal drücken
Eingehenden und auf die
Warteschleife gesetzten
Anruf empfangen
MFB drücken
Stummschaltung während
des Gesprächs
- und + drücken
LED Indikator
Verbindung Rot-blaues blinzeln
Standby Blaues blinzeln
Laden Stetig rot
Voll aufgeladen Stetig blau
Battery schwach Rotes blinzeln
ANC on Ständig Orange (mit 1 Piepton)
ANC off Orange aus (mit 2 Pieptöne)
FR Boutons d’opération:
Opérations additionnelles
Appels
Rejeter un appel Peser longtemps - / +
Recomposer le dernier
numéro
Peser longtemps +
Recevoir un appel entrant
et terminer l'appel en cours
Peser 3 fois MFB
Recevoir un appel entrant
et mettre un appel en
attente
Peser MFB
Mettre sur muet pendant
l'appel
Peser - et +
Indicateur LED
Jumelage Clignotant bleu-rouge
Prêt Clignotant bleu
Charge Rouge fixe
Complètement char Bleu stable
Batterie faible Clignotant rouge
ANC allumé Orange fixe (avec 1 bip)
ANC éteint Orange désactivé (avec 2 bips
sonores)
SV Knapp funktioner:
Ytterligare funktioner
Samtal
Avvisa ett samtal Långt tryck - / +
Återuppring senaste samtal Långt tryck +
Ta emot inkommande
samtal och avsluta
pågående samtal
Trippel tryck MFB
Ta emot inkommande och
håll pågående samtal
Tryck MFB
Dämpa under samtal Tryck - and +
LED Indikator
Parning Röd-blå blinkning
Vänteläge Blå blinking
Laddning Röd stabil
Fullt laddad Blå stabil
Lågt batteri Röd blinkning
ANC på Orange stabil (med 1 pipton)
ANC av Orange av (med 2 piptoner)
PL Funkcje klawiszy:
Funkcje dodatkowe
Rozmowa telefoniczna
Odrzucanie połączenia Nacisnąć i przytrzymać - / +
Ponowne wybieranie
ostatniego numeru
Nacisnąć i przytrzymać +
Odbieranie połączeń
przychodzących i
kończenie połącz
wychodzących
Nacisnąć klawisz MFB
trzykrotnie
Odbieranie połączeń
przychodzących i
wstrzymywanie połącz
wychodzących
Nacisnąć MFB
Wyciszanie połączenia Nacisnąć jednocześnie klawisze
- i +
Lampka LED
Parowanie Lampka miga na niebiesko i
czerwono
Tryb czuwania Lampka miga na niebiesko
Ładowanie Lampka emituje ciągłe światło
czerwone
Bateria w pełni naładowana Lampka emituje ciągłe światło
niebieskie
Niski stan baterii Lampka miga na czerwono
TRYB ANC włączony Lampka emituje ciągłe światło
pomarańczowe (dodatkowo:
generowany jest 1 sygnał
dźwiękowy)
TRYB ANC wyłączony Lampka przestaje palić się na
pomarańczowo (dodatkowo:
generowane są 2 sygnały
dźwiękowe)
ZH_TW按鍵操作 :
更多操作
電話
拒接 長按-/+
重撥上一號碼 長按+
收到來電和結束現有來電 MFB 三次
收到來電和掛起現有來電 MFB
通話時靜音 按–和+
LED 指示燈
配對 紅藍閃爍
待機 藍色閃爍
充電中 紅色長亮
充滿 藍色長亮
電量低 紅色閃爍
ANC 橙色長亮(伴隨 1 次嗶嗶聲響)
ANC 橙色熄滅(伴隨 2 次嗶嗶聲響)
ZH_CN按键操作 :
更多操作
电话
拒接 长按-/+
重拨上一号码 长按+
收到来电和结束现有来电 MFB 三次
收到来电和挂起现有来电 MFB
通话时静音 按–和+
LED 指示灯
配对 红蓝闪烁
待机 蓝色闪烁
充电中 红色长亮
充满 蓝色长亮
电量低 红色闪烁
ANC 橙色长亮(伴随 1 次哔哔声响)
ANC 橙色熄灭(伴随 2 次哔哔声响)
RU Управление кнопками:
Дополнительные функции
Звонок
Отклонить звонок Нажмите и удерживайте - / +
Еще раз набрать
последний номер
Нажмите и удерживайте +
Принять входящий вызов
и завершить текущий
Трижды нажмите
многофункциональную
кнопку
Принять входящий вызов
и поставить текущий на
удержание
Нажмите
многофункциональную
кнопку
Выключить микрофон во
время вызова
Нажмите - и +
LED Индикация
Сопряжение Мигает красным и синим
Режим ожидания Мигает синим
Зарядка Горит красным
Полностью заряжено Горит синим
Низкий уровень заряда
аккумулятора
Мигает красным
Шумоподавление вкл Горит оранжевым (после
одного звукового сигнала)
Шумоподавление ВЫКЛ Не горит оранжевым (после
двух звуковых сигналов)
:  AR


- / + 
 
+ 
 
 (MFB)  
(MFB)  
+  

 
 
 
 
 
( 
( 
TR Tuş İşlevleri:
Ek İşlev
Çağrı
Çağrıyı reddet - / + tuşuna uzun bas
Son çağrıyı yeniden ara + tuşuna uzun bas
Gelen çağrıyı yanıtlama ve
mevcut çağrıyı sonlandırma
MFB tuşuna üç defa bas
Gelen çağrıyı yanıtlama ve
mevcut çağrıyı beklemeye
alma
MFB tuşuna bas
Çağrı sırasında sessize al - ve + tuşlarına basın
LED Gösterge
Eşleştirme Kırmızı-mavi yanıp söner
Hazır Mavi yanıp söner
Şarj ediliyor Kırmızı sürekli
Tamamen şarj oldu Mavi sürekli
Düşük batarya Kırmızı yanıp söner
ANC açık Sürekli turuncu (1 bip sesi ile)
ANC kapalı Turuncu kapalı (2 bip sesi ile)
JA ボタン操作 :
その他の操作
通話
通話を拒否 -か+ を長押し
通話記録の最新の番号にリダイ
ヤル + を長押し
着信する / 通話を終了する MFB 3 回押す
着信する / 通話を保留にする MFB を押す
通話中にミュート(消音)にす
- + を押す
LED インジケーター
ペアリング 赤-青が点滅
待機 青が点滅
充電中 赤色点灯
充電完了 青色点灯
バッテリー残量低 赤色点滅
ANC オン オレンジ色点灯(1 回ビープ音)
ANC オフ オレンジ色消灯(2 回ビープ音)
KO 버튼 조작법 :
추가 조작법
전화
전화거절 -/+버튼을길게누르세요
마지막전화재다이얼 +버튼을길게누르세요
통화중인전화끊고걸려오는
전화받기
MFB 버튼을세번누르세요
통화중인전화보류하고걸려
오는전화받기
MFB버튼을누르세요
통화중음소거 -와+버튼을길게누르세요
LED 표시등
페어링 빨강 - 파랑불빛깜빡임
대기 파랑불빛깜빡임
충전중 빨강불빛유지
완전충전 파랑불빛유지
배터리부족 빨강불빛깜빡임
ANC켜짐 주황불빛유지 ( 경고음1회)
ANC꺼짐 주황불빛꺼짐 ( 경고음2회)
TH การทำางานของปุ่ม:
การทำางานเพิ่มเติม
การโทร
ปฏิเสธสาย กด - / + ค้างไว้
โทรซ้ำาหมายเลขล่าสุด กด + ค้างไว้
รับสายเรียกเข้าและวางสายที่คุยอยู่ กด MFB สามครั้ง
รับสายเรียกเข้าและพักสายที่คุยอยู่ กด MFB
ปิดเสียงระหว่างการโทร กด – และ +
ไฟ LED แสดงสถานะ
กำาลังเชื่อมต่อ ไฟกะพริบสีแดง-น้ำาเงิน
สแตนด์บาย ไฟกะพริบสีน้ำาเงิน
กำาลังชาร์จ ไฟสีแดงคงที่
ชาร์จไฟเต็มแล้ว ไฟสีน้ำาเงินคงที่
แบตเตอรี่อ่อน ไฟสีแดง
ANC เปิดอยู่ ไฟสีส้มคงที่ (พร้อมเสียงบี๊บ 1 ครั้ง)
ANC ปิดอยู่ ไฟสีส้มคงที่ (พร้อมเสียงบี๊บ 2 ครั้ง)
UA Керування кнопками:
Додаткові функції
Дзвінки
Відхилити дзвінок Натисніть і утримуйте - / +
Повторно набрати
останній номер
Натисніть і утримуйте +
Відповісти на вхідний
дзвінок і закінчити
поточний дзвінок
Тричі натисніть
багатофункціональну кнопку
Відповісти на вхідний
дзвінок і поставити
поточний дзвінок на
утримання
Натисніть
багатофункціональну кнопку
Вимкнути мікрофон під
час виклику
Натисніть - та +
LED Індикація
Сполучення Блимає червоним та синім
Режим очікування Блимає синім
Зарядка Горить червоним
Повністю заряджений Горить синім
Низький рівень заряду
акумулятору
Блимає червоним
Шумопоглинання увімк Горить помаранчовим (після
одного звуковогу сигналу)
Шумопоглинання ВИМК Не горить помаранчовим
(після двох звукових сигналів)
④ Charging:
ES Carregando:
Carregue totalmente antes de usar.
O dispositivo pode ser alimentado por um micro USB de
qualquer fonte de energia compatível CE que implemente a
interface européia, conforme solicitado pela EN 301 489-52.
NL Opladen:
Volledig opladen voor gebruik.
Het apparaat kan door een micro-USB worden opgeladen van
elke CE-compatibele voedingsbron die de Europese interface
geïmplementeerd heeft, zoals vereist door EN 301 489-52.
PT Carga:
Cargue por completo antes del primer uso.
Este aparato se puede cargar con un cable micro USB que utilice
cualquier fuente de alimentación compatible que implemente la
interfaz europea como se pide en EN 301 489-52.
IT Come caricare il dispositivo:
Caricare completamente il dispositivo prima di utilizzarlo.
Il dispositivo può essere alimentato tramite una micro USB da
qualsiasi fonte di alimentazione conforme CE che implementa
l'interfaccia europea come richiesto dalla EN 301 489-52.
Fully charge before use.
The device can be powered
through a micro USB from any
CE compliant power source that
implement the European interface
as requested by EN 301 489-52.
DE Laden:
Vor dem Gebrauch vollständig aufladen.
Das Gerät kann über einen Micro-USB-Anschluss von jeder
CE-kompatiblen Stromquelle versorgt werden, welche das
Europäische Interface gemäß EN 301 489-52 erfüllt.
FR Chargement:
Charger complètement avant l’utilisation.
L'appareil peut être alimenté via un micro USB à partir de
n'importe quelle source d'alimentation conforme à la norme
CE implémentant l'interface européenne, conformément à la
norme EN 301 489-52.
SV Laddning:
Fullt laddad före användning.
Enheten kan drivas via en mikro USB från någon CE
kompatibel strömkälla som implementerar det europeiska
gränssnittet EN 301 489-52.
PL Ładowanie:
Przed użyciem produkt należy w pełni naładować.
Urządzenie można ładować przy pomocy kabla mikro USB z
dowolnego źródła zasilania zgodnego ze standardem CE oraz
europejską normą EN 301 489-52.
ZH_TW 充電:
請在使用前先完全充電。
設備可以通過 microUSB 在任何按照 EN301489-52 要求實現了歐洲介
面的電源上進行充電。
ZH_CN 充电 :
请在使用前先完全充电。
设备可以通过 microUSB 在任何按照 EN301489-52 要求实现了欧洲接
口的电源上进行充电。
RU Зарядка:
Полностью зарядите перед использованием.
Устройство можно заряжать через порт micro USB от
любого источника питания, который соответствует
требованиям ЕС и содержит европейский интерфейс в
соответствии с требованиями EN 301 489-52.
: AR

 USB 

.
TR Şarj:
Kullanmadan önce tamamen şarj edin.
Bu cihaz bir mikro USB kullanılarak, EN 301 489-52 direktifi
doğrultusunda Avrupa arayüzüne sahip tüm CE uyumlu güç
kaynaklarından şarj edilebilir.
JA 充電 :
使用前に完全に充電しておいてください。
EN301489-52 により要求されているヨーロッパインターフェースを
実施し CE マーキングを表示している電源であれば、マイクロ USB
使用して装置を充電することが可能です。
KO충전 :
사용전완전충전하세요 .
EN301489-52 요청대로유럽인터페이스를구현하는CE준수전원
의마이크로USB 이장치에전원을공급할수있습니다 .
TH การชาร์จ:
ชาร์จไฟให้เต็มก่อนการใช้งาน.
อุปกรณ์นี้สามารถชาร์จไฟผ่านไมโครยูเอส
บีจากแหล่งจ่ายไฟทุกชนิดที่ผ่านการรับรอง CE
อินเตอร์เฟซแบบยุโรปที่กำาหนดเอาไว้ตาม EN 301 489-52.
UA Заряджання:
Повністю зарядіть пристрій до використання.
Пристрій можна заряджати через порт micro USB від
будь-якого джерела живлення, яке відповідає вимогам ЄС
і містить європейський інтерфейс згідно вимогам EN 301
489-52.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Motorola VerveLoop 500 ANC at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Motorola VerveLoop 500 ANC in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,87 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info