684686
29
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/29
Next page
Bedienungsanleitung
Digitaler Video-Babymonitor
Modelle: MBP482, MBP482-2, MBP482-3, MBP482-4
Die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen können ohne Vorankündigung
geändert werden.
Herzlichen Glückwunsch
zu Ihrem neuen Motorola Babymonitor!
Vielen Dank, dass Sie den MBP482 gekauft haben. Sie können jetzt Ihr Baby
sehen oder hören, während es in einem anderen Raum schläft, oder Sie
können ältere Kinder im Kinderzimmer beobachten.
Bitte bewahren Sie Ihren datierten Original-Verkaufsbeleg bei Ihren
Unterlagen auf. Für den Garantieservice Ihres Motorola-Produkts
benötigen Sie eine Kopie Ihres datierten Verkaufsbelegs als Bestätigung
des Garantiestatus. Für Garantiezwecke ist keine Registrierung
erforderlich.
Bei Fragen zum Produkt können Sie unter der folgenden Nummer
anrufen:
01805 938 802 in Deutschland
E-Mail: motorola-mbp@tdm.de
Im Internet: www.motorolahome.com/help
Diese Bedienungsanleitung liefert Ihnen alle Informationen, die Sie
benötigen, um das Produkt optimal zu nutzen.
Bevor Sie den Babymonitor verwenden, sollten Sie die Batterie in das
Elterngerät einlegen und vollständig aufladen, sodass es weiter
funktioniert, wenn Sie es vom Strom trennen, um es an einen anderen Ort
zu bringen. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8 durch, bevor
Sie die Geräte installieren.
Verpackungsinhalt (bitte überprüfen):
• 1 Elterngerät
• 1 Babygerät (Kamera)
1 aufladbarer Ni-MH-Batteriesatz für das Elterngerät
1 Batteriefachabdeckung für das Elterngerät
2 Netzteile für das Eltern- und Babygerät
In Paketen mit mehreren Babygeräten finden Sie ein oder mehrere
zusätzliche Babygeräte mit Netzteilen.
Übersicht über das Babygerät
1. EIN/AUS-Schalter
Schieben Sie ihn, um das Babygerät ein- oder auszuschalten.
2. Ein/Aus-/Verbindungs-Anzeige
Grün, wenn das Babygerät eingeschaltet und mit dem Elterngerät
verbunden ist.
Blinkt grün, wenn das Babygerät nach dem Elterngerät sucht oder der
Abstimmvorgang läuft.
Aus, wenn das Babygerät ausgeschaltet ist.
3. ABSTIMMEN
Halten Sie diese Taste zum Abstimmen mit dem Elterngerät gedrückt.
4. Mikrofon
Zum Senden von Tönen zum Elterngerät.
5. Kameraobjektiv
Zum Senden von Videos zum Elterngerät.
6. Lichtsensor
Zum Erkennen, wann die IR-LEDs eingeschaltet werden sollen.
7. IR-LEDs
6 IR-LEDs für Nachtsicht.
(Hinweis: Nachtsicht-Bild ist nicht in Farbe.)
1
2
4
5
7
3
6
Übersicht über das Elterngerät
1. Lautstärkeanzeigen
Die Lautstärkeanzeigen zeigen die vom
Babygerät erkannte Lautstärke an: je lauter der
erkannte Ton, desto mehr LEDs leuchten.
2. Tastenfeld
NACH OBEN/LAUTSTÄRKE
Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu
erhöhen.
Drücken Sie diese Taste im Menü, um nach
oben zu blättern.
Halten Sie bei der Anzeige eines gezoomten
Bildes diese Taste gedrückt, um das Bild nach
oben zu bewegen.
NACH UNTEN/LAUTSTÄRKE
Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu
verringern.
Drücken Sie diese Taste im Menü, um nach
unten zu blättern.
Halten Sie bei der Anzeige eines gezoomten
Bildes diese Taste gedrückt, um das Bild nach
unten zu bewegen.
NACH LINKS <
Drücken Sie diese Taste im Menü, um die
Option links auszuwählen.
Halten Sie bei der Anzeige eines gezoomten
Bildes diese Taste, um sich im Bild nach links
zu bewegen.
ZOOM/NACH RECHTS
Drücken Sie diese Taste im Menü, um die Option
auf der rechten linken Seite auszuwählen.
Drücken Sie bei der Anzeige eines Bildes
diese Taste zum Vergrößern.
Drücken Sie bei der Anzeige eines gezoomten
Bildes diese Taste zum Verkleinern, und halten
Sie diese Taste gedrückt, um sich im Bild nach
rechts zu bewegen.
3. OK
Drücken Sie diese Taste im Menü, um ein
Element auszuwählen oder eine Einstellung
zu speichern.
4. EIN/AUS-Anzeige
Rot, wenn das Elterngerät eingeschaltet ist.
Blinkt rot, wenn das Babygerät nach dem
Elterngerät sucht oder der Abstimmvorgang
läuft.
Aus, wenn die Batterie des Elterngeräts
vollständig aufgeladen ist.
5. Batteriestandanzeige
Die Batteriesymbolleiste läuft, wenn die
Batterie des Elterngeräts aufgeladen wird.
Blinkt, wenn die Batterie des Elterngeräts
schwach ist und aufgeladen werden muss.
Aus, wenn die Batterie des Elterngeräts nicht
aufgeladen wird oder wenn die Batterie nicht
eingelegt ist.
6. LCD-Display
7. MENÜ
Drücken Sie diese Taste , um das Hauptmenü
aufzurufen.
8. EIN/AUS-Taste 0p
Halten Sie diese Taste gedrückt, um das
Elterngerät ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um den Bildschirm
ein- oder auszuschalten.
1
4
5
6
7
2
3
8
Statussymbole auf dem Elterngerät
Wichtige Richtlinien für die Installation des Babymonitors
Um das Babygerät und das Elterngerät zusammen zu verwenden, müssen
Sie eine Funkverbindung zwischen den Geräten aufbauen, deren
Reichweite von den Umgebungsbedingungen abhängt.
Große Metallgegenstände wie Kühlschränke, Spiegel, Aktenschränke,
Metalltüren oder Stahlbeton zwischen dem Baby- und Elterngerät können
das Funksignal blockieren.
Die Signalstärke kann außerdem durch andere massive Strukturen wie
Wände oder durch Funk- oder Elektrogeräte wie Fernseher, Computer,
kabellose Telefone oder Mobiltelefone, Neonlampen oder Dimmerschalter
verringert werden.
Wenn das Signal schwach ist, versuchen Sie, das Eltern- und/oder Babygerät
an eine andere Stelle im Raum zu stellen.
Verbindungsstatus
- wird angezeigt, wenn ein starkes Signal zwischen dem Babygerät
und dem Elterngerät erkannt wird.
- oder wird angezeigt, wenn ein mittelstarkes Signal zwischen
dem Babygerät und dem Elterngerät erkannt wird.
- blinkt, wenn sich das Elterngerät außerhalb der Reichweite befindet.
- wird angezeigt, wenn die Verbindung zwischen dem Babygerät und
dem Elterngerät getrennt wird.
Überwachungsmodus
- Wird angezeigt, wenn sich das Elterngerät im Überwachungsmodus befindet.
Aktueller Anzeigestatus
- Zeigt die Nummer des angezeigten Babygeräts an, das im
Überwachungsmodus angezeigt wird.
Zoom
- Wird angezeigt, wenn sich das Bild im Zoom-Modus befindet.
Ton aus
- Wird angezeigt, wenn der Ton ausgeschaltet ist.
20°C
oder
69°F
Te m p e r atu r
- Zeigt die aktuelle Temperatur an, die das Babygerät erkannt hat.
Batteriestatus
- > > > bewegt sich, wenn die Batterie aufgeladen
wird.
- leuchtet, wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist.
- wird angezeigt, wenn die Batterie schwach ist und aufgeladen
werden muss.
- wird angezeigt, wenn keine Batterie eingelegt ist und Netzstrom
verwendet wird, oder wenn die Batterie falsch eingelegt wurde.
Nachtsichtmodus
- Wird angezeigt, wenn sich das Gerät im IR-Modus befindet. Der
Bildschirm wechselt zur Schwarzweiß-Anzeige.
X
6 Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise ..................................................................................7
2. Erste Schritte ...........................................................................................10
2.1 Anschließen des Babygeräts an den Strom.............................................. 10
2.2 Einlegen der Batterie und Anschließen des Elterngeräts an den Strom. 11
2.3 Aufstellen des Elterngeräts auf dem Schreibtisch ................................... 12
3. Verwendung des Babymonitors .............................................................13
3.1 Ein- oder Ausschalten des Babygeräts ..................................................... 13
3.2 Ein- oder Ausschalten des Elterngeräts ................................................... 13
3.3 Ausschalten des Bildschirms des Elterngeräts......................................... 13
3.4 Einstellen der Lautstärke des Elterngeräts............................................... 13
3.5 Einstellen der LCD-Helligkeit des Elterngeräts ....................................... 14
3.6 Einstellen des Alarms am Elterngerät....................................................... 14
3.7 Überwachung der Temperatur................................................................. 14
3.8 schen eines Babygeräts ........................................................................ 15
3.9 Einstellen der Bildschirm-Abschaltzeit am Elterngerät............................ 15
3.10 Zoom ......................................................................................................... 15
3.11 Nachtsichtmodus ...................................................................................... 15
3.12 Abstimmen und Austauschen eines zusätzlichen neuen Babygeräts ..... 16
3.13 Verwendung mit mehreren Kameras....................................................... 16
4. Entsorgung des Geräts (Umwelt) ...........................................................17
5. Reinigung ................................................................................................18
6. Fehlerbehebung......................................................................................19
7. Allgemeine Informationen ......................................................................21
Sicherheitshinweise 7
DEUTSCH
1. Sicherheitshinweise
WARNUNG:
STRANGULIERUNGSGEFAHR
-
Installieren Sie das
Gerät und das Netzteilkabel mind. 1 m vom Bett
entfernt und außerhalb der Reichweite des Babys.
Legen Sie das Babygerät oder die Kabel NIE in das
Bett. Befestigen Sie die Kabel mind. 1 m vom Baby
entfernt. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel
mit Netzteilen. Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzteil.
8 Sicherheitshinweise
WARNUNG
Der Babymonitor erfüllt alle relevanten Normen in Bezug auf
elektromagnetische Felder und sein Gebrauch ist bei Handhabung wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben sicher. Daher sollten Sie vor Verwendung
des Geräts immer die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
Montage durch Erwachsene erforderlich. Halten Sie bei der Montage kleine
Teile von Kindern fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht mit ihm spielen.
Dieser Babymonitor ist kein Ersatz für die Überwachung durch einen
verantwortlichen Erwachsenen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Verlegen Sie die Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
Decken Sie den Babymonitor nicht mit einem Handtuch oder einer Decke ab.
Testen Sie diesen Monitor und alle seine Funktionen, damit Sie vor dem
tatsächlichen Gebrauch damit vertraut sind.
Verwenden Sie den Babymonitor nicht an feuchten Orten oder in der Nähe
von Wasser.
Installieren Sie den Babymonitor nicht in einer extrem kalten oder heißen
Umgebung, im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle.
EINRICHTUNG UND VERWENDUNG DES
BABYGERÄTS:
Legen Sie einen Ort für das Babygerät fest, der optimale Sicht auf das
Baby in seinem Bett bietet.
Stellen Sie das BABYGERÄT auf eine ebene Fläche, zum Beispiel eine
Kommode, einen Schreibtisch oder ein Regal, oder befestigen Sie das
Gerät mithilfe der Schlüssellochschlitze unter dem Ständer an der Wand.
Legen Sie das Babygerät oder die Kabel NIE in das Bett.
Sicherheitshinweise 9
DEUTSCH
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und Netzteil. Verwenden Sie
keine anderen Ladegeräte oder Netzteile, da dadurch das Gerät und der
Batteriesatz beschädigt werden können.
Legen Sie nur einen Batteriesatz desselben Typs ein.
Berühren Sie die Steckerkontakte nicht mit spitzen oder metallenen
Gegenständen.
Schließen Sie die Netzteile an problemlos zugänglichen Netzsteckdosen an.
VORSICHT
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt
wird.
Entsorgen Sie Batterien vorschriftsgemäß.
Verwenden Sie nur aufladbare Batteriesätze mit der folgenden Nennleistung:
3,6 V 800 mAh
10 Erste Schritte
2. Erste Schritte
2.1 Anschließen des Babygeräts an den Strom
1. Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils an die
Gleichstrombuchse an der Rückseite des Babygeräts an.
2. Schließen Sie den anderen Stecker des Netzteils an eine geeignete
Netzsteckdose an.
3. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position EIN.
HINWEIS
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Erste Schritte 11
DEUTSCH
2.2 Einlegen der Batterie und Anschließen des
Elterngeräts an den Strom
Es wird ein aufladbarer Batteriesatz mitgeliefert, der eingelegt werden sollte,
damit das Elterngerät bewegt werden kann, ohne die Verbindung zum/zu den
Babygerät(en) zu verlieren. Laden Sie das Elterngerät vor dem erstmaligen
Gebrauch, oder wenn das Elterngerät eine schwache Batterie angibt, auf.
1. Lösen und entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Stecken Sie den Stecker des Batteriesatzes in die Buchse im Batteriefach
und legen Sie den Batteriesatz in das Fach.
3. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an und ziehen Sie den
Standfuß heraus (siehe Abschnitt 2.3).
4. Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils an die
Gleichstrombuchse an der Seite des Elterngeräts an.
ROT
SCHWARZ
Batteriesatz
12 Erste Schritte
5. Schließen Sie den anderen Stecker des Netzteils an eine geeignete
Netzsteckdose an. Die Batteriestatusanzeige schaltet sich ein.
HINWEIS
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil und den mitgelieferten Batteriesatz.
Das Elterngerät kann mit angeschlossenem Netzteil, aber ohne eingelegten
Batteriesatz betrieben werden. Wenn das Babygerät und das Elterngerät
eingeschaltet sind, sollte auf dem dem Elterngerät das Farbbild der Kamera des
Babygeräts angezeigt werden. Wenn der Raum jedoch dunkel ist, wird wegen
der IR-Beleuchtung durch das Babygerät ein Schwarzweiß-Bild mit einem -
Symbol angezeigt.
2.3 Aufstellen des Elterngeräts auf dem Schreibtisch
Klappen Sie den Ständer an der Rückseite des Elterngeräts auf, um das
Gerät auf dem Schreibtisch aufzustellen.
Verwendung des Babymonitors 13
DEUTSCH
3. Verwendung des Babymonitors
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und beachten Sie, dass dieser
Babymonitor nur als Hilfe gedacht ist. Er ist kein Ersatz für verantwortliche,
korrekte elterliche Beaufsichtigung.
3.1 Ein- oder Ausschalten des Babygeräts
Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter, um das Elterngerät einzuschalten. Das
Licht der
Ein/Aus
-
/Verbindungs
-
Anzeige
schaltet sich ein.
Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter, um das Elterngerät auszuschalten. Das
Licht der
Ein/Aus
-
/Verbindungs
-
Anzeige
schaltet sich aus.
3.2 Ein- oder Ausschalten des Elterngeräts
Halten Sie 0 gedrückt, um das Elterngerät einzuschalten. Das Licht der
Ein/Aus
-
/Verbindungsanzeige
schaltet sich ein.
Halten Sie
0 erneut gedrückt, um das Elterngerät auszuschalten. Das Licht der
Ein/Aus
-
/Verbindungsanzeige
schaltet sich aus.
HINWEIS
Wenn Sie das Elterngerät und die Babygeräte zu nah zueinander stellen, kann es
sein, dass sie einen hohen Ton hören. Dies ist kein Fehler. Die Geräte sind dafür
gedacht, in einer gewissen Entfernung voneinander betrieben zu werden, z. B. in
getrennten Räumen. Sie sollten die Geräte daher weiter voneinander weg stellen.
3.3 Ausschalten des Bildschirms des Elterngeräts
Sie können den Bildschirm des Elterngeräts ein- oder ausschalten, ohne das
Elterngerät einzuschalten. Sie hören trotzdem Ton vom Babygerät.
Drücken Sie
0 am Elterngerät, um den Bildschirm auszuschalten.
Drücken Sie eine beliebige Taste am Elterngerät, um den Bildschirm wieder einzuschalten.
3.4 Einstellen der Lautstärke des Elterngeräts
Sie können die Lautstärke von Lautstärke 1 bis Lautstärke 5 einstellen oder
ausschalten.
Drücken Sie
oder am Elterngerät, wenn es sich im Kameraanzeigemodus
befindet.
Wenn die Lautstärke stummgeschaltet ist, wird auf dem Bildschirm angezeigt.
14 Verwendung des Babymonitors
3.5 Einstellen der LCD-Helligkeit des Elterngeräts
Sie können die Helligkeit des Bildschirms des Elterngeräts von
Stufe 1
bis
Stufe 5
einstellen.
1. Drücken Sie , wenn sich das Elterngerät im Kameraanzeigemodus
befindet.
wird angezeigt.
2. Drücken Sie oder , um die Helligkeit einzustellen.
3. Drücken Sie O, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
3.6 Einstellen des Alarms am Elterngerät
Sie können das Elterngerät verwenden, um einen Alarm einzustellen, der Sie
daran erinnert, sich um Ihr Baby zu kümmern.
Alarm einschalten und einstellen, wenn er zurzeit ausgeschaltet ist:
1. Drücken Sie , wenn sich das Elterngerät im Kameraanzeigemodus
befindet.
2. Drücken Sie <
oder , um zu zu blättern.
3. Drücken Sie oder , um
Ein
auszuwählen, und drücken Sie dann O.
4. Drücken Sie oder , um
2h
,
3h
,
4h
,
5h
oder
6h
auszuwählen.
5. Drücken Sie O, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Alarm ausschalten, wenn er zurzeit eingeschaltet ist:
1.
Drücken Sie , wenn sich das Elterngerät im Kameraanzeigemodus befindet.
2. Drücken Sie < oder , um zu zu blättern.
3. Drücken Sie oder , um
Aus
auszuwählen.
4. Drücken Sie O, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
3.7 Überwachung der Temperatur
Das Babygerät misst die Umgebungstemperatur ((0-50 +/-2 °C; 32-122 +/-4 °F).
Sie können die Einstellungen für das Temperaturformat wie folgt ändern.
3.7.1 Temperaturformat
Sie können die Temperatur in °F oder °C anzeigen.
1. Drücken Sie
diese Taste, wenn sich das Elterngerät im
Kameraanzeigemodus befindet.
2. Drücken Sie < oder blättern Sie zu .
3. Drücken Sie oder , um
°F
oder
°C
auszuwählen.
4. Drücken Sie O, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Verwendung des Babymonitors 15
DEUTSCH
3.8 Löschen eines Babygeräts
Sie können ein abgestimmtes Babygerät vom Elterngerät entfernen.
1.
Drücken Sie , wenn sich das Elterngerät im Kameraanzeigemodus befindet.
2. Drücken Sie
<
oder
, um zu zu blättern.
3. Drücken Sie oder , um das gewünschte Babygerät auszuwählen (
1
,
2
,
3
oder
4
).
4.
Drücken Sie
O
und dann
<
oder , um
JA
() oder
NEIN
(
X
) auszuwählen.
5. Drücken Sie O, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
HINWEIS
Sie können ein Babygerät nicht löschen, wenn es das einzige ist, das abgestimmt ist.
3.9 Einstellen der Bildschirm-Abschaltzeit am Elterngerät
Sie können die Bildschirm-Abschaltzeit des Elterngeräts nach einer bestimmten
Zeit des Ruhemodus einstellen.
1. Drücken Sie , wenn sich das Elterngerät im Kameraanzeigemodus
befindet.
2. Drücken Sie
<
oder
, um zu zu blättern.
3. Drücken Sie oder , um (
60 Minuten
,
30 Minuten
,
5 Minuten
oder
AUS
) auszuwählen.
4. Drücken Sie O, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
3.10 Zoom
Sie können die angezeigten Bilder von einem Babygerät vergrößern oder verkleinern.
1. Drücken Sie zum Vergrößern.
2. Halten Sie
<
, , oder gedrückt, um das gezoomte Bild nach links,
rechts, oben oder unten zu bewegen.
3. Drücken Sie zum Verkleinern.
3.11 Nachtsichtmodus
Das Babygerät hat IR-LEDs für die Aufnahme klarer Bilder in der Dunkelheit.
Wenn der eingebaute Lichtsensor oben am Gerät schwache
Umgebungsbeleuchtung erkennt, werden die LEDs automatisch aktiviert und
der Bildschirm auf dem Elterngerät wechselt zur Schwarzweiß-Anzeige. Das
Symbol wird oben auf dem Bildschirm angezeigt.
16 Verwendung des Babymonitors
3.12 Abstimmen und Austauschen eines zusätzlichen
neuen Babygeräts
Die gelieferten Babygeräte und das Elterngerät sind bereits abgestimmt. Sie
können ein Babygerät zu Ihrem Video- und Audioüberwachungssystem
hinzufügen oder ersetzen.
Sie können maximal vier Babygeräte mit dem Elterngerät abstimmen. Jedes neue
Babygerät muss vor der Verwendung mit dem Elterngerät abgestimmt werden.
So stimmen Sie Babygeräte ab und tauschen sie aus:
1. Drücken Sie , wenn sich das Elterngerät im Kameraanzeigemodus
befindet.
2. Drücken Sie < oder
, um zu zu blättern.
3. Drücken Sie oder , um eine gewünschte Babygerätnummer
auszuwählen, und drücken Sie dann O. Der Abstimmmodus beginnt.
4. Schalten Sie das neue Babygerät ein und halten Sie dann sofort
ABSTIMMEN
gedrückt, bis die Ein/Aus-/Verbindungsanzeige leuchtet.
HINWEIS
Wenn Sie einen belegten Babygeräteplatz auswählen, ersetzt das neue
Babygerät das vorhandene Babygerät.
3.13 Verwendung mit mehreren Kameras
Mit dem Elterngerät können bis zu 4 Kameras abgestimmt werden. Wenn mehr
als eine Kamera mit dem Elterngerät verbunden ist, können Sie auswählen,
welche Kamera angezeigt wird oder in den
Überwachungsmodus
gesetzt wird , in
dem das Elterngerät automatisch alle 15 Sekunden zwischen den
abgestimmten Kameras wechselt.
HINWEIS
Der Ton von einer Kamera ist nur dann am Elterngerät zu hören, wenn die
Kamera ausgewählt ist.
So ändern Sie die angezeigte Kamera:
Drücken Sie O, wenn das Elterngerät sich im Kameraanzeigemodus befindet,
um durch die abgestimmten Kameras,
1
,
2
,
3
,
4
, , zu gehen, wobei jeweils die
ausgewählte Option auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Entsorgung des Geräts (Umwelt) 17
DEUTSCH
4. Entsorgung des Geräts (Umwelt)
Am Ende des Produktlebenszyklus dürfen Sie dieses Gerät
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie
dieses Produkt für das Recycling der elektrischen und
elektronischen Bauteile zu einer Sammelstelle. Dies wird durch
das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und/
oder auf der Verpackung angegeben.
Einige der Produktmaterialien können wiederverwendet werden, wenn Sie das
Produkt zu einer Sammelstelle bringen. Durch die Wiederverwendung einiger
Teile oder Rohmaterialien von gebrauchten Produkten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt.
Bitte wenden Sie sich an Ihre lokalen Behörden, wenn Sie mehr Informationen
über die Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen.
Entsorgen Sie den Batteriesatz auf umweltfreundliche Weise in
Übereinstimmung mit Ihren örtlichen Vorschriften.
18 Reinigung
5. Reinigung
Reinigen Sie den Babymonitor mit einem leicht angefeuchteten Tuch oder mit
einem antistatischen Tuch.
Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel oder scheuernde Lösungsmittel.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie keine Teile des Babymonitors mit Verdünner oder anderen
Lösungsmitteln und Chemikalien – dies kann dauerhafte Schäden am
Produkt verursachen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
Halten Sie Ihren Babymonitor vor Hitze, Feuchtigkeit und starkem
Sonnenlicht fern und lassen Sie ihn nicht nass werden.
Es wurde jede Anstrengung unternommen, hohe Zuverlässigkeitsstandards
für den Babymonitor sicherzustellen. Sollte trotzdem ein Problem auftreten,
versuchen Sie nicht, es selbst zu beheben – wenden Sie sich an den
Kundenservice, um Hilfe zu erhalten.
WICHTIG
Schalten Sie den Babymonitor vor dem Reinigen immer aus und trennen Sie ihn
vom Netzteil.
Fehlerbehebung 19
DEUTSCH
6. Fehlerbehebung
Ein/Aus-Anzeige am Elterngerät leuchtet nicht
Prüfen Sie, ob das Elterngerät eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob der mitgelieferte Batteriesatz richtig eingelegt ist und die
Batterien nicht leer sind.
Laden Sie das Elterngerät auf, indem Sie es an die Stromversorgung
anschließen.
Die Ein/Aus-/Verbindungs-Anzeige am Babygerät blinkt.
Das Babygerät ist möglicherweise nicht mit dem Elterngerät abgestimmt.
Sehen Sie in Abschnitt 3.11 nach, um das Babygerät abzustimmen.
Das Elterngerät und das Babygerät sind möglicherweise zu weit voneinander
entfernt. Verringern Sie den Abstand zwischen den Geräten, halten Sie aber
eine Entfernung von mind. 1 m ein.
Das Babygerät ist möglicherweise stumm geschaltet. Schieben Sie den EIN/
AUS-Schalter des Babygeräts in die Position EIN.
Licht am Elterngerät blinkt
Batteriesatz im Elterngerät ist schwach. Schließen Sie das Elterngerät mit
dem mitgelieferten Netzteil zum Aufladen an den Netzstrom an.
Das Elterngerät piept
Das Elterngerät hat möglicherweise die Verbindung zum Babygerät
verloren. Verringern Sie den Abstand zwischen dem Elterngerät und dem
Babygerät, halten Sie aber eine Entfernung von mind. 1 m ein.
Das Babygerät ist möglicherweise stumm geschaltet. Schieben Sie den EIN/
AUS-Schalter des Babygeräts in die Position EIN.
Batteriesatz im Elterngerät ist schwach. Schließen Sie das Elterngerät mit
dem mitgelieferten Netzteil zum Aufladen an den Netzstrom an.
20 Fehlerbehebung
Am Elterngerät sind keine Geräusche oder das Schreien des
Babys zu hören
Die Lautstärke des Elterngeräts ist möglicherweise zu niedrig eingestellt.
Erhöhen Sie die Lautstärke des Elterngeräts. Informationen zur
Lautstärkeeinstellung finden Sie in Abschnitt 3.4.
Das Elterngerät und das überwachende Babygerät sind möglicherweise zu
weit voneinander entfernt. Verringern Sie den Abstand zwischen den
Geräten, halten Sie aber eine Entfernung von mind. 1 m ein.
Das Babymonitorsystem produziert einen hohen Ton.
Das Elterngerät und das Babygerät stehen möglicherweise zu nah
beieinander. Stellen Sie sicher, dass das Elterngerät und das Babygerät mind.
1 m voneinander entfernt sind.
Die Lautstärke des Elterngeräts ist möglicherweise zu hoch eingestellt.
Verringern Sie die Lautstärke des Elterngeräts.
Batteriesatz im Elterngerät wird schnell schwach.
Die LCD-Helligkeit ist möglicherweise zu hoch eingestellt. Versuchen Sie,
den Helligkeitspegel zu verringern. Nähere Informationen finden Sie in
Abschnitt 3.5.
Die Lautstärke des Elterngeräts ist möglicherweise zu hoch eingestellt und
es verbraucht daher viel Strom. Verringern Sie die Lautstärke des
Elterngeräts. Informationen zur Lautstärkeeinstellung finden Sie in Abschnitt
3.4.
Das Bild des Elterngeräts ist nicht in Farbe
Das Babygerät befindet sich in einem dunklen Raum, was dazu führt, das die
IR-Beleuchtung sich einschaltet und das Bild von Farbe zu Schwarzweiß
wechselt. Wenn das Licht im Raum des Babygeräts wieder heller wird, wird
das Bild wieder in Farbe angezeigt.
Allgemeine Informationen 21
DEUTSCH
7. Allgemeine Informationen
Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert....
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch
2. Besuchen Sie unsere Website: www.motorolahome.com
3. Wenden Sie sich an den Kundendienst:
01805 938 802 in Deutschland
E-Mail: motorola-mbp@tdm.de
Im Internet: www.motorolahome.com/help
Wenn Sie einen Ersatz-Batteriesatz für das Elterngerät bestellen möchten, wenden
Sie sich an den Kundendienst.
Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör
(„Garantie“)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das von
Binatone Electronics International LTD („BINATONE“) unter Lizenz gefertigt wird.
Was deckt diese Garantie ab?
Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass
dieses von ihm gefertigte Produkt der Marke Motorola („Produkt“) oder
zugelassenes Zubehör („Zubehör“), das für die Verwendung mit diesem
Produkt verkauft wird, bei normaler Nutzung durch den Verbraucher für den
unten angegebenen Zeitraum frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese
Garantie ist Ihre ausschließliche Garantie und nicht übertragbar.
DIE RECHTE DES KÄUFERS NACH DER JEWEILS GELTENDEN NATIONALEN
GESETZGEBUNG, WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT BERÜHRT. DIESE
GARANTIE GILT ZUSÄTZLICH ZU DEN ANWENDBAREN GEWÄHRLEISTUNGS-
UND HAFTUNGSREGELUNGEN UND BESCHRÄNKT NICHT DIE RECHTE VON
VERBRAUCHERN GEGENÜBER VERKÄUFERN ODER ANDERE ZWINGENDE
BZW. GEMÄSS DEM RECHT DER ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN
NICHT ABDINGBARE RECHTE NACH NATIONALEM ODER EUROPÄISCHEM
RECHT.
22 Allgemeine Informationen
Was ist abgedeckt?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
Was wird BINATONE tun?
BINATONE oder sein autorisierter Händler wird nach eigener Wahl und
innerhalb kommerziell angemessener Zeit alle Produkte und Zubehörteile, die
dieser Garantie unterliegen, kostenlos reparieren oder ersetzen. Wir können
funktionell gleichwertige aufgearbeitete/überholte/gebrauchte oder neue
Produkte, Zubehörteile oder Teile verwenden.
Welche weiteren Einschränkungen gelten?
ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH U. A. DIE
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BESCHRÄNKT. ANSONSTEN IST DIE
REPARATUR ODER DER AUSTAUSCH, DIE UNTER DIESER
AUSDRÜCKLICHEN EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN, DER
AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES VERBRAUCHERS, UND ES
WERDEN DADURCH ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH
ODER STILLSCHWEIGEND, ERSETZT. MOTOROLA ODER BINATONE
ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG, WEDER AUFGRUND EINES
VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH
FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS
ODER ZUBEHÖRS ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART ODER UMSATZ- ODER
GEWINNVERLUST, ENTGANGENE GESCHÄFTE, VERLORENE
INFORMATIONEN ODER ANDERE FINANZIELLE VERLUSTE, DIE SICH AUS
ODER IN VERBINDUNG MIT DER FÄHIGKEIT ODER UNFÄHIGKEIT
ERGEBEN, DIE PRODUKTE ODER ZUBEHÖRTEILE IN VOLLEM UMFANG ZU
NUTZEN, VORAUSGESETZT, SOLCHE SCHÄDEN KÖNNEN LAUT GESETZ
AUSGESCHLOSSEN WERDEN.
Allgemeine Informationen 23
DEUTSCH
Manche Länder erlauben die Beschränkung oder den Ausschluss von Neben-
oder Folgeschäden oder eine Einschränkung der Dauer einer
stillschweigenden Garantie nicht. Daher kann es sein, dass die obigen
Beschränkungen für Sie nicht gelten. Diese Garantie räumt Ihnen spezifische
Rechte ein, die sich von Land zu Land unterscheiden können. Darüber hinaus
können Sie weitere Rechte haben.
Ausschlüsse
Normaler Verschleiß. Regelmäßige Wartung, Reparatur und Austausch von
Teilen aufgrund des normalen Verschleißes sind von dieser Garantie
ausgenommen.
Batterien. Nur Batterien, deren Kapazität im vollständig aufgeladenen Zustand
unter 80 % der Nennkapazität fällt, und Batterien, die auslaufen, sind von dieser
Garantie abgedeckt.
Abgedeckte Produkte Dauer der Garantie
Konsumartikel Zwei (2) Jahre ab dem ursprünglichen
Kaufdatum der Produkte durch den
Erstkäufer
Zubehör Neunzig (90) Tage ab dem ursprünglichen
Kaufdatum der Zubehörteile durch den
Erstkäufer
Konsumartikel und Zubehörteile,
die repariert oder ersetzt wurden
Restdauer der ursprünglichen Garantie
oder neunzig (90) Tage ab dem Tag der
Rückgabe an den Verbraucher (Es gilt der
jeweils längere Zeitraum.)
24 Allgemeine Informationen
Missbräuchliche Verwendung. Defekte oder Schäden, die aus Folgendem
resultieren: (a) falscher Betrieb, falsche Aufbewahrung, missbräuchliche
Verwendung, Unfall oder Fahrlässigkeit, zum Beispiel physikalische Schäden (Risse,
Kratzer usw.) an der Oberfläche des Produkts, die aus missbräuchlicher
Verwendung resultieren, (b) Kontakt mit Flüssigkeit, Wasser, Regen, extremer
Feuchtigkeit oder starkem Schwitzen, Sand, Schmutz oder ähnlichem, extremer
Hitze oder Lebensmitteln, (c) Verwendung der Produkte oder Zubehörteile für
gewerbliche Zwecke oder unsachgemäße Verwendung oder Aussetzen des
Produkts oder der Zubehörteile anormaler Bedingungen, oder (d) andere
Handlungen, die nicht der Fehler von MOTOROLA oder BINATONE sind, sind von
der Garantie ausgeschlossen.
Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola
stammen. Defekte oder Schäden, die aus der Verwendung von Produkten oder
Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen oder von Motorola zugelassen
sind, oder anderer Peripheriegeräte stammen, sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Nicht autorisierter Service oder nicht autorisierte Modifizierung. Defekte
oder Schäden, die aus Service, Tests, Einstellungen, Installation, Wartung,
Änderung oder Modifizierung in irgendeiner Weise durch andere Dritte als
MOTOROLA, BINATONE oder deren autorisierte Servicecenter resultieren,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Geänderte Produkte. Produkte oder Zubehörteile mit (a) Seriennummern oder
Datumsschildern, die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden, (b)
gebrochenen Siegeln oder solchen, die Zeichen von Manipulation aufweisen,
(c) nicht übereinstimmenden Platinenseriennummern, oder (d) nicht
konformen oder nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind
von der Garantie ausgeschlossen.
Kommunikationsdienste. Defekte, Schäden oder der Ausfall von Produkten
oder Zubehörteilen aufgrund von Kommunikationsdiensten oder -signalen, die
Sie abonniert haben oder mit den Produkten oder Zubehörteilen verwenden,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Allgemeine Informationen 25
DEUTSCH
Wie erhalten Sie Garantieservice oder andere Informationen?
Um Service oder Informationen zu erhalten, wenden Sie sich bitte an uns:
01805 938 802 in Deutschland
E-Mail: motorola-mbp@tdm.de
Im Internet: www.motorolahome.com/help
Sie erhalten Anweisungen dazu, wie Sie die Produkte oder Zubehörteile auf eigene
Kosten und Gefahr an das autorisierte Servicecenter von BINATONE senden.
Um Service zu erhalten, müssen Sie Folgendes beifügen: (a) das Produkt oder
Zubehör, (b) den Original-Kaufnachweis (Beleg) mit Angabevon Datum, Ort
und Verkäufer des Produkts, (c) falls eine Garantiekarte in Ihrem Karton
enthalten war,eine ausgefüllte Garantiekarte mit Angabe der Seriennummer
des Produkts, (d) eine schriftliche Beschreibung des Problems und, was am
wichtigsten ist, (e) Ihre Adresse und Telefonnummer.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte
Garantievereinbarung zwischen Ihnen und BINATONE in Bezug auf die von
Ihnen gekauften Produkte und Zubehörteile dar und ersetzen alle früheren
Vereinbarungen oder Erklärungen, einschließlich Erklärungen in Publikationen
oder Werbematerialien, die von BINATONE ausgegeben werden, oder
Erklärungen durch einen Vertreter oder Mitarbeiter von BINATONE, die
möglicherweise in Verbindung mit besagtem Kauf erfolgt sind.
26 Allgemeine Informationen
Radio Spectrum:
EN301489-1 V1.9.2 (2011-09)
EMC:
EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013
BINATONE TELECOM PLC
1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom.
Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877
e-mail: binatoneuk@binatonetelecom.co.u
k
________________________________________ .
EC Declaration of Conformity
We the manufacturer / Importer : Binatone Telecom Plc
1 Apsley Way London
NW2 7HF, United Kingdom.
Declare under our sole responsibility that the following product
Type of equipment:
Model Name:
Country of Origin:
China
Brand:
Motorola
complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the
approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the
Council Directive
/108/EC on the approximation of the laws of the Member States
relating to electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive
2006/95/EC relating to Electrical Safety. Directive 2011/65/EC on the restriction of use of
hazardous substances (RoHS) and 2009/125/EC relating to ecodesign requirement for
Energy-Related Products (ErP).
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the essential
requirements according to Article 3 R&TTE was based on Annex III of the Directive
1999/5/EC and the following standard:
Electrical Safety:
The product is labelled with the European Approval Marking CE as show. Any Unauthori
ed
modification of the product voids this Declarat
ion.
Manufacturer / Importer
(Signature of authori ed person)
Karl Heinz Mueller / Chief Technical Officer Place & Date
RF Safety:
London, 25 July, 2016
Digital Video Baby Monitor
MBP482, MBP482-2, MBP482-3, MBP482-4
EN300328 V1.9.1:2012
EN301489-17 V2.2.1
EN62479:2010 (For Baby Unit), EN50385:2002 (For Parent Unit)
LED Measurement: EN62471:2008
ErP: IM1275 with Amd 801/2013
Allgemeine Informationen 27
DEUTSCH
Technische Daten
Babygerät
Frequenz 2407,5 - 2475 MHz
Kanäle 21
Betriebstemperatur 5 ºC - 45 ºC
Bildsensor Farbe CMOS 0,3 Mio. Pixel
Objektiv f 2,7mm, F 2,6
Netzadapter Eingang 100 - 240 V, 50/60 Hz, 150 mA
Nennleistung Ausgang 6 V, 400mA
28 Allgemeine Informationen
Elterngerät
Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
Frequenz 2407,5 - 2475 MHz
Kanäle 21
Betriebstemperatur 5 ºC - 45 ºC
Display TFT-LCD mit einer Diagonalen von 2,0"
Helligkeitsregler 5 Schritte
Lautstärkeregler 5 Schritte & AUS
Batterieleistung 3,6 V 800 mAh Ni-MH-Batteriesatz
Netzadapter Eingang 100 - 240 V, 50/60 Hz, 150 mA
Nennleistung Ausgang 6 V, 400mA
Gefertigt, vertrieben oder verkauft durch
Binatone Electronics International LTD.,
dem offiziellen Lizenznehmer für dieses
Produkt. MOTOROLA und das Stylized M
Logo sind Marken oder eingetragene
Marken von Motorola Trademark Holdings,
LLC. und werden unter Lizenz verwendet.
Alle anderen Marken sind das Eigentum
ihrer jeweiligen Inhaber.
© 2016 Motorola Mobility LLC.
Alle Rechte vorbehalten.
DE_EU Version 1.0
Gedruckt in China
29


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Motorola MBP482-3 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Motorola MBP482-3 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 5,2 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Motorola MBP482-3

Motorola MBP482-3 User Manual - English - 28 pages

Motorola MBP482-3 User Manual - Dutch - 30 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info