503807
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/112
Next page
Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l’utiliser.
Motorola CD2
CD211, CD212, CD213 et CD214
Téléphone numérique sans l
avec répondeur
Bienvenue
nouveau téléphone numérique sans fil Motorola CD2 avec répondeur
numérique !
Répondeur orant 30 minutes d’enregistrement numérique.
Tous les combinés sont conçus sans l en vue d’un usage dans n’importe quel endroit
dans la plage de portée.
Répertoire pour 100 noms et numéros.
Copie des contact des répertoires d’un combiné à un autre.
Haut-parleur pour utilisation mains-libres.
La présentation du numéro vous permet de savoir qui vous appelle et de voir les
détails des 50 derniers appels dans le journal des appels.
1
Souscrivez jusqu’à 5 combinés à une seule base et souscrivez chaque combiné à 4
bases diérentes.
Passez des appels internes, transférez les appels externes et tenez une conférence à 3
entre deux correspondants internes et un correspondant externe.
Option de sonnerie puissante pour les environnements bruyants.
Amplication de l’écouteur pour augmenter le volume.
Compatible avec les appareils auditifs.
Besoin d’aide ?
Si vous rencontrez des diicultés pour installer ou utiliser votre CD2, veuillez appeler
notre service après-vente au 0800-8877700 (NL) / 0800-23375 (B).
Vous pouvez aussi trouver des solutions dans la section « Aide » au dos de ce mode
d’emploi.
Veuillez noter que cet appareil n’est pas conçu pour eectuer des appels d’urgence
en cas de coupure de courant. D’autres dispositions devraient être prises pour appeler
les services d’urgence.
1
Pour bénécier de ces fonctions, vous devez vous abonner au service de
présentation du numéro ou au service d’appel en attente auprès de votre opérateur
de réseau. Ces abonnements sont peut-être payants.
Ce mode d’emploi vous fournit toutes les informations dont vous avez
besoin pour proter au maximum de votre téléphone.
Avant d’eectuer votre premier appel, vous devez congurer votre
téléphone. Suivez les instructions simples de la section
« Pour commencer » dans les pages suivantes.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Avez-vous tout ?
Combiné CD2
Base CD2
2 piles rechargeables AAA NiMH
Adaptateur secteur pour la base
Cordon téléphonique
Si vous avez acheté un pack CD2 multiple, vous trouverez aussi les éléments
supplémentaires suivants :
Combiné et chargeur CD2
2 piles rechargeables AAA NiMH
Adaptateur secteur pour le chargeur
ECOMOTO : une convergence des eorts déployés par le marketing, le design, la
recherche, l’ingénierie et la gestion de la chaîne d’approvisionnement, conduisant
à de meilleurs produits pour tous. Une vision globale qui met l’accent sur la
responsabilité sociale et environnementale. Une passion et un point de vue partagés.
La bonne chose à faire.
Atteindre et / ou dépasser les exigences réglementaires environnementales EMEA.
Emballage respectueux de l’environnement, contenant au minimum 20% de produits
recyclés.
Boîtier du téléphone fabriqué avec au minimum 25% de plastiques recyclés.
Chargeur à faible consommation d’énergie répondant aux directives de l’UE.
Mode ÉCO, qui réduit la puissance transmise et la consommation d’énergie : voir
page 41.
4
1. Pour commencer .................................................................7
2. À la découverte de votre téléphone ..................................11
3. Utilisation du téléphone .....................................................17
3.1 Appeler ..........................................................................................................17
3.2 Pré-numérotation...........................................................................................17
3.3 Touches de numérotation rapide 1 à 9 .........................................................17
3.4 Appeler depuis le répertoire .........................................................................17
3.5 Appeler un numéro du journal des appels ...................................................17
3.6 Décrocher ......................................................................................................17
3.7 Réglage du volume .......................................................................................18
3.8 Amplication ..................................................................................................18
3.9 Secret .............................................................................................................18
3.10 Raccrocher ....................................................................................................19
3.11 Allumer ou éteindre le combiné ...................................................................19
3.12 Second appel externe ...................................................................................19
3.13 Interphone .....................................................................................................19
3.13.1 Appeler un autre combiné .................................................................19
3.13.2 Transférer un appel externe à un autre combiné ..............................20
3.13.3 Conférence à trois ..............................................................................20
3.14 Messagerie vocale .........................................................................................20
3.14.1 Appeler votre messagerie vocale ......................................................20
4. Répertoire ...........................................................................21
4.1 Voir et appeler les contacts du répertoire ....................................................21
4.2 Stocker un contact.........................................................................................21
4.3 Saisie de noms ...............................................................................................22
4.4 Table des caractères .....................................................................................22
4.5 Insérer une pause ..........................................................................................22
4.6 Voir un contact ..............................................................................................23
4.7 Modier un contact .......................................................................................23
4.8 Supprimer un contact ....................................................................................23
4.9 Liste ................................................................................................................24
4.10 Supprimer tous les contacts ..........................................................................24
4.11 Stocker un numéro dans une mémoire à accès direct ................................24
4.12 Supprimer un numéro d’une mémoire à accès direct .................................24
4.13 Copier le répertoire dans un autre combiné ................................................25
5. Présentation du numéro et journal des appels ..................26
5.1 Journal des appels ........................................................................................26
5.1.1 Consulter le journal des appels ..........................................................26
5.1.2 Appeler un numéro du journal des appels.........................................26
5.1.3 Modier puis appeler un numéro du journal des appels ...................27
5.1.4 Stocker un numéro du journal des appels dans le répertoire ...........27
5.1.5 Supprimer un numéro du journal des appels ....................................27
5
5.1.6 Supprimer tous les numéros du journal .............................................27
5.2 Rappel ............................................................................................................28
5.2.1 Rappeler le dernier numéro appelé ...................................................28
5.2.2 Voir et appeler un numéro de la liste des appels sortants .................28
5.2.3 Copier un numéro de la liste des appels sortants dans le répertoire .....28
5.2.4 Supprimer un numéro de la liste des appels sortants ........................28
5.2.5 Supprimer tous les numéros de la liste des appels sortants ..............28
6. Horloge et réveil .................................................................29
6.1 Régler la date et l’heure ................................................................................29
6.2 Régler le réveil ...............................................................................................29
6.3 Choisir la mélodie du réveil ..........................................................................29
7. Réglages personnalisés ......................................................30
7.1 Sonneries du combiné ..................................................................................30
7.1.1 Volume de la sonnerie ........................................................................30
7.1.2 Choix de la sonnerie ...........................................................................30
7.1.3 Mélodie de groupe .............................................................................30
7.1.4 Activer ou désactiver le bip des touches ...........................................31
7.1.5 Première sonnerie ..............................................................................31
7.2 Sonnerie de la base .......................................................................................31
7.2.1 Volume de la sonnerie ........................................................................31
7.2.2 Choix de la sonnerie ...........................................................................32
7.3 Nom du combiné ..........................................................................................32
7.4 Décrochage automatique .............................................................................32
7.5 Raccrochage automatique............................................................................33
7.6 Langue d’aichage ........................................................................................33
7.7 Activer ou désactiver la surveillance d’une chambre ..................................33
7.8 Surveillance d’une chambre .........................................................................34
7.9 Activer ou désactiver l’éclairage ...................................................................34
7.10 Verrouillage du clavier ..................................................................................34
8. Réglages avancés ...............................................................35
8.1 Durée flash (délai de rappel) .........................................................................35
8.2 Mode de numérotation .................................................................................35
8.2.1 Passer temporairement de la numérotation décimale à la ...............35
numérotation à fréquences vocales .................................................................35
8.3 Blocage d’appel .............................................................................................35
8.3.1 Activer ou désactiver le blocage d’appel ..........................................35
8.3.2 Entrer un numéro à bloquer ...............................................................36
8.4 Appel facile ....................................................................................................36
8.4.1 Activer ou désactiver l’appel facile ....................................................36
8.4.2 Entrer un numéro pour appel facile ...................................................36
8.4.3 Appeler un numéro facile ...................................................................37
8.5 Souscription ...................................................................................................37
8.6 Souscrire un combiné ...................................................................................37
6
8.7 Sélectionner une base ...................................................................................38
8.8 Désouscrire un combiné ...............................................................................38
8.9 PIN ..................................................................................................................38
8.10 Réinitialisation ................................................................................................39
8.11 Réglages par défaut ......................................................................................39
8.12 Préxe automatique ......................................................................................40
8.13 Pays ................................................................................................................40
8.14 Intrusion .........................................................................................................40
8.15 Mode ÉCO ....................................................................................................41
9. Utilisation de votre répondeur ...........................................42
9.1 Touches de commande du répondeur de la base CD2 .............................42
9.2 Activer / désactiver le répondeur .................................................................42
9.3 Écouter les messages ....................................................................................42
9.4 Supprimer tous les messages ........................................................................43
9.5 Enregistrer un mémo ....................................................................................43
9.6 Message d’accueil .........................................................................................43
9.6.1 Répondre & enregistrer .....................................................................43
9.6.2 Réponse seule ....................................................................................43
9.6.3 Régler le mode de réponse................................................................44
9.6.4 Enregistrer, écouter ou supprimer votre message d’accueil.........................44
9.7 Réglages du répondeur ................................................................................44
9.7.1 Nombre de sonneries .........................................................................44
9.8 Accès à distance ............................................................................................45
9.8.1 Activer / désactiver l’accès à distance ...............................................45
9.9 Filtrage d’appel .............................................................................................46
9.9.1 Activer / désactiver le ltrage du combiné .......................................46
9.9.2 Activer / désactiver le ltrage de la base ...........................................46
9.10 Langue du répondeur ...................................................................................47
9.11 Accéder au menu du répondeur depuis la liste des appels .........................47
9.12 Mémoire pleine .............................................................................................47
10. Aide .....................................................................................48
11. Informations générales .......................................................50
7Pour commencer
1. Pour commencer
IMPORTANT
N’utilisez pas votre CD2 dans une salle de bains ou autre endroit humide.
Emplacement
Placez votre base CD2 à maximum 2 mètres d’une prise de courant et d’une prise
téléphonique, an de pouvoir brancher les câbles.
Éloignez la base d’au moins 1 mètre de tout autre appareil électrique pour éviter les
interférences. Votre CD2 échange des signaux radio entre le combiné et la base. La
puissance du signal dépend de l’emplacement de votre base. Vous obtiendrez un meilleur
signal si vous la placez le plus haut possible.
PORTÉE DU COMBINÉ
La portée du CD2 est de 300 mètres, à l’extérieur et sans obstacle entre le combiné et
la base. Tout obstacle entre la base et le combiné peut sensiblement réduire la portée.
Si la base est à l’intérieur et le combiné soit à l’intérieur, soit à l’extérieur, la portée sera
d’environ 50 mètres. Les murs épais en béton ou en pierre peuvent sensiblement réduire
la portée.
PUISSANCE DU SIGNAL
L’icône
sur votre combiné indique si vous êtes à portée de la base. Lorsque vous êtes
hors de portée de la base, l’icône
clignote.
Si le combiné est hors de portée de la base, la ligne sera coupée. Rapprochez-vous de la
base. Le combiné se reconnectera automatiquement à la base.
Mise en place
IMPORTANT
La base doit être branchée en permanence au secteur. Ne branchez pas le cordon
téléphonique sur la prise murale avant d’avoir complètement chargé le combiné. Utilisez
uniquement l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis avec le produit.
QUEL ADAPTATEUR SECTEUR ?
L’adaptateur secteur muni d’un connecteur transparent est celui de la base et
l’adaptateur secteur muni d’un connecteur rouge est celui du chargeur.
8
Installation de la base
1. Branchez le cordon téléphonique sur la prise marquée sous la base.
2. Branchez le jack de l’adaptateur secteur sur la prise marquée
sous la base et
branchez l’adaptateur à une prise de courant.
Installation et chargement du combiné
1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles au dos du combiné et mettez en
placez les piles rechargeables Ni- Mh fournies. Lorsque vous mettez les piles en
place, respectez les polarités indiquées par les signes « + » et « - » à l’intérieur du
compartiment.
2. Remettez en place le couvercle du logement des piles.
3. Si vous chargez les piles pour la première fois, laissez le combiné sur la base pendant
au moins 24 heures sans interruption.
4. Quand le combiné est complètement chargé, l’icône
S s’allume sur l’aicheur.
Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique sur la prise téléphonique murale,
après avoir vérié que le cordon est bien connecté à la base.
Pour commencer
1
Glissoire
2
Appuyer sur
9Pour commencer
Installation du combiné et du chargeur
(seulement pour les multi-packs)
Si vous avez acheté un multi-pack, vous devrez eectuer cette opération pour tous les
combinés et chargeurs.
1. Branchez le jack de l’adaptateur secteur sur la prise marquée
sous le chargeur et
branchez l’adaptateur sur une prise de courant.
2. Enlevez le couvercle du compartiment des piles au dos du combiné et mettez en
place les 2 piles rechargeables AAA Ni-MH fournies. Lorsque vous mettez les piles
en place, respectez les polarités indiquées par les signes « + » et « - » à l’intérieur du
compartiment.
3. Remettez en place le couvercle du logement des piles.
4. Si vous chargez les piles pour la première fois, laissez le combiné sur le chargeur
pendant au moins 24 heures sans interruption.
5. Lorsque le combiné est complètement chargé, l’icône
S apparaît xe sur l’écran.
L’écran aiche
HANDSET
(ex:
2
) pour indiquer qu’il est souscrit à la base.
IMPORTANT
Attention ! Utilisez uniquement les piles rechargeables Ni- Mh fournies avec votre CD2 (2
piles AAA Ni-MH, rechargeables).
ALERTE DE PILES FAIBLES
Si l’icône
U clignote sur l’aicheur, vous devez recharger le combiné avant de continuer
à l’utiliser.
Pendant la charge, l’icône
S déle sur l’aicheur.
PERFORMANCE DES PILES
Dans des conditions idéales, des piles complètement chargées devraient fournir environ
10 heures en communication ou jusqu’à 150 heures en veille, après une simple charge.
1
Veuillez noter que des piles neuves n’atteignent pas leur pleine capacité avant d’avoir été
utilisées normalement pendant plusieurs jours.
10 Pour commencer
La capacité de charge des piles diminue avec le temps, ce qui réduit le temps de
communication ou de veille du combiné. Finalement, elles devront être remplacées.
Après la première charge de votre combiné, les charges suivantes prennent environ 6 à
8 heures par jour. Les piles et le combiné peuvent chauer pendant la charge : ceci est
normal.
1
Les durées en communication et de veille indiquées sont approximatives et dépendent
des fonctions sélectionnées et de l’usage.
Conguration de votre CD2
Écran d’accueil
1.
BIENVENUE
déle en diérentes langues. Appuyez sur m. Le nom du pays
s’aiche.
2. Appuyez sur
U
ou
d
jusqu’à votre pays, puis sur m.
CONFIRMER ?
s’aiche.
3. Appuyez sur
m pour conrmer.
Le combiné et la base se réinitialisent pour charger les paramètres corrects. L’écran
d’accueil s’aiche à nouveau et votre téléphone est prêt à être utilisé.
Vous pouvez toujours eectuer et recevoir des appels sans avoir préalablement
sélectionné votre pays et votre opérateur de réseau, mais l’écran de bienvenue s’aichera
de nouveau jusqu’à ce que vous ayez conguré les paramètres de votre pays sur votre
téléphone.
Date et heure
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant de votre réseau, la date et
l’heure sont automatiquement réglées sur tous les combinés lorsque vous recevez votre
premier appel.
Si vous n’êtes pas abonné à ce service, vous pouvez régler manuellement la date et
l’heure.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec
d
jusqu’à
HORL./REVEIL
et appuyez sur m.
2.
DATE & HEURE
s’aiche : appuyez sur m.
3. Entrez la date au format JJ/MM, par exemple 04/ 08 pour le 4 août.
4. Appuyez sur
m.Saisissez l’heure (HH:MM) et
5. Appuyez sur
m pour conrmer ou sur n pour revenir au mode veille.
Votre CD2 est maintenant prêt à être utilisé.
11À la découverte de votre téléphone
2. À la découverte de votre téléphone
Présentation de votre combiné
A Voyant de la sonnerie
Clignote pour signaler un nouvel évènement, par exemple un appel manqué.
B Écouteur
C Aicheur
Voir page 13 pour la liste des symboles.
D Touche menu
Pour ouvrir le menu principal. Pour sélectionner l’option aichée. Pour conrmer
l’option – OK s’aiche.
E Touches d’appel rapide
Appuyez pour composer rapidement un numéro stocké en mémoire.
A
B
C
D
E
F
G
H
O
P
N
M
L
K
I
J
17Utilisation du téléphone
3. Utilisation du téléphone
3.1 Appeler
1. Appuyez sur t.
2. Composez le numéro.
3.2 Pré-numérotation
1. Composez le numéro (24 chires maximum). En cas d’erreur, appuyez sur b.
2. Appuyez sur
t pour appeler le numéro composé.
3.3 Appeler à l’aide des touches d’appel rapide
1. Appuyez sur . ou / pour composer le numéro en mémoire.
REMARQUE
Pour enregistrer un numéro direct en mémoire, voir page 24.
3.4 Appeler depuis le répertoire
1. Appuyez sur
d
. Le premier contact du répertoire s’aiche.
2. Appuyez sur
U
ou
d
pour aller au contact désiré.
3. Appuyez sur
t pour appeler le numéro.
REMARQUE
Au lieu de faire déler les entrées du répertoire, appuyez sur la touche correspondant à la
première lettre du contact que vous cherchez. Par exemple, si vous appuyez sur
2
les
contacts commençant par A s’aichent. Si vous appuyez de nouveau sur
2
, les contacts
commençant par B s’aichent, etc.
3.5 Appeler un numéro du journal des appels
REMARQUE
Vous devez être abonné au service de présentation du numéro de votre opérateur pour
que le numéro de votre correspondant s’aiche dans le journal des appels. Voir « Journal
des appels » en page 26 pour plus de détails.
1. Appuyez sur
U
pour ouvrir le journal des appels. Le premier numéro du journal des
appels s’aiche.
2. Appuyez sur
U
ou
d
pour aller au contact désiré.
3. Appuyez sur
t pour appeler le numéro.
3.6 Décrocher
1. Quand le téléphone sonne et que l’icône clignote, appuyez deux fois sur t pour
répondre à l’appel à travers le haut-parleur.
26 Présentation du numéro et journal des appels
5. Présentation du numéro et journal des appels
Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro et si le numéro de votre
correspondant n’est pas masqué, il s’aiche avec la date et l’heure de l’appel (si celles-ci
sont fournies par le réseau).
REMARQUE
Si le numéro de votre correspondant est enregistré dans votre répertoire avec un nom,
celui-ci s’aiche aussi.
Si le numéro de téléphone de l’appel entrant n’est pas disponible,
INDISPON
. s’aiche
sur le combiné.
Les détails des appels entrants varient selon le pays et l’opérateur de réseau. Certains
opérateurs font payer l’abonnement au service de présentation du numéro.
5.1 Journal des appels
Le journal des appels contient les détails de tous les appels entrants, y compris les appels
manqués. Ces détails comprennent la date et l’heure de l’appel. Les enregistrements sont
aichés en ordre chronologique inverse, l’appel le plus récent en tête de la liste.
REMARQUE
Quand la liste est pleine, un nouvel appel remplace l’appel le plus ancien de la liste.
Le journal des appels conserve les détails de 50 appels.
Si vous recevez plusieurs appels du même numéro, seul l’appel le plus récent est
conservé dans le journal.
Quand vous avez des appels manqués (appels auxquels vous n’avez pas répondu),
l’icône
H s’aiche sur tous les combinés souscrits à la base.
Lorsque vous consultez le journal sur un combiné, l’icône clignote sur les autres
combinés (Multi-packs seulement).
5.1.1 Consulter le journal des appels
1. Appuyez sur
U
pour ouvrir le journal des appels.
Le numéro le plus récent (ou le nom s’il existe dans votre répertoire) s’aiche.
L’icône
H clignote pour indiquer les nouveaux appels.
2. Appuyez sur
U
ou
d
pour naviguer dans le journal.
Trois bips courts vous signalent que vous avez atteint la n du journal.
Appuyez sur
b pour voir le numéro. Si le numéro comporte plus de 12 chires,
appuyez sur
b pour voir les chires suivants.
3. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
REMARQUE
L’icône
H s’arrête de clignoter quand tous les appels ont été vus.
5.1.2 Appeler un numéro du journal des appels
1. Appuyez sur
U
pour ouvrir le journal des appels.
L’appel le plus récent s’aiche.
2. Appuyez sur
U
ou
d
jusqu’au numéro désiré.
27Présentation du numéro et journal des appels
3. Appuyez sur t pour appeler ce numéro.
5.1.3 Modier puis appeler un numéro du journal des appels
1. Appuyez sur
U
pour ouvrir le journal des appels.
2. Appuyez sur
U
ou
d
jusqu’au numéro désiré.
3. Appuyez plusieurs fois sur
m jusqu’à ce que
MODIFIER NUM
s’aiche.
4. Appuyez de nouveau sur
m.
NUMÉRO
s’aiche.
5. Appuyez sur
U
ou
d
pour déplacer le curseur sur le chire à modier ou eacer.
6. Appuyez sur une touche numérique pour saisir un chire, ou sur
b pour en eacer
un.
7. Appuyez sur
t pour appeler le numéro ainsi modié.
REMARQUE
Le numéro modié ne sera pas sauvegardé dans le journal des appels.
5.1.4 Stocker un numéro du journal des appels dans le répertoire
1. Appuyez sur
U
pour ouvrir le journal des appels. L’appel le plus récent s’aiche.
2. Appuyez sur
U
ou
d
pour déler jusqu’au numéro désiré.
3. Appuyez sur
m, puis sur
d
jusqu’à ce que
ENREG. NUM.
s’aiche.
4. Appuyez sur
m.
ENTRER NOM
s’aiche. Saisissez le nom au clavier.
5. Appuyez sur
m : le numéro s’aiche. Modiez-le si nécessaire, puis appuyez sur
m pour enregistrer le numéro (même si vous ne l’avez pas modié).
6. Appuyez sur
U
ou
d
pour sélectionner
AUCUN GROUPE
,
GROUPE A
,
B
ou
C
, puis
appuyez sur
m pour conrmer.
7. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
5.1.5 Supprimer un numéro du journal des appels
1. Appuyez sur
U
pour ouvrir le journal des appels. L’appel le plus récent s’aiche.
2. Appuyez sur
U
ou
d
pour déler jusqu’au numéro désiré.
3. Appuyez sur
m, puis sur
d
jusqu’à
SUPPRIMER
et appuyez sur m.
4.
CONFIRMER ?
s’aiche. Appuyez sur m pour conrmer.
5. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
5.1.6 Supprimer tous les numéros du journal
1. Appuyez sur
U
pour ouvrir le journal des appels. L’appel le plus récent s’aiche.
2. Appuyez sur
m, puis sur
d
jusqu’à
TOUT SUPPR.
et appuyez sur m.
3.
CONFIRMER ?
s’aiche. Appuyez sur m pour conrmer.
4. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
30 Réglages personnalisés
7. Réglages personnalisés
7.1 Sonneries du combiné
IMPORTANT
Lorsque le téléphone sonne, évitez de tenir l’écouteur trop près de votre oreille, car cela
pourrait nuire à votre audition.
7.1.1 Volume de la sonnerie
Vous pouvez choisir :
SILENCE
,
FAIBLE
,
MOYEN
,
FORT
,
TRES FORT
ou
PROGRESSIF
(le
volume augmente progressivement).
Le réglage par défaut est
FORT
.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec
d
jusqu’à
PERSONNALIS.
, puis appuyez sur
m.
2.
SONNERIES
s’aiche. Appuyez sur m.
3.
VOL SONNERIE
s’aiche. Appuyez sur m.
4. Appuyez sur
U
ou
d
pour régler le volume de la sonnerie.
5. Appuyez sur
m pour sauvegarder le réglage.
6. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
7.1.2 Choix de la sonnerie
Vous pouvez choisir entre 10 mélodies pour la sonnerie.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec
d
jusqu’à
PERSONNALIS.
, puis appuyez sur
m.
2.
SONNERIES
s’aiche. Appuyez sur m, puis sur
d
jusqu’à
CHOIX SONN.
. Appuyez
sur
m.
3. Appuyez sur
U
ou
d
pour choisir la mélodie.
Vous entendez un extrait de la mélodie.
4. Appuyez sur
m pour conrmer.
5. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
7.1.3 Mélodie de groupe
Pour proter de cette option, vous devez être abonné au service de présentation du
numéro. Cette option vous permet de choisir la mélodie que vous entendez quand
vous recevez un appel d’un contact de votre répertoire appartenant à un groupe. Vous
pouvez attribuer une mélodie à chaque groupe. Vous pouvez organiser les contacts de
votre répertoire en trois groupes (
GROUPE A
,
B
ou
C
). Vous pouvez attribuer une mélodie
unique à chaque groupe.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec
d
jusqu’à
PERSONNALIS.
, puis appuyez sur
m.
2.
SONNERIES
s’aiche. Appuyez sur m, puis sur
d
jusqu’à
MELODIE GRPE
. Appuyez
sur
m.
31Réglages personnalisés
3. Appuyez sur
U
ou
d
pour sélectionner :
GROUPE A
,
B
ou
C
, puis appuyez sur m.
4. Appuyez sur
U
ou
d
pour choisir une mélodie pour ce groupe, puis appuyez sur
m.
5. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
7.1.4 Activer ou désactiver le bip des touches
Vous entendez un bip chaque fois que vous appuyez sur une touche du combiné. Vous
pouvez activer ou désactiver ce bip.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec
d
jusqu’à
PERSONNALIS.
, puis appuyez sur
m.
2.
SONNERIES
s’aiche. Appuyez sur m, puis sur
d
jusqu’à
BIPS TOUCHES
. Appuyez
sur
m.
3. Appuyez sur
U
ou
d
pour sélectionner
ACTIVER
ou
DESACTIVER
.
4. Appuyez sur
m pour conrmer.
5. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
7.1.5 Première sonnerie
Votre CD2 détecte automatiquement l’identication de l’appelant (si vous êtes abonné
à ce service). Si vous ne voulez pas entendre la sonnerie avant l’aichage de l’identité de
l’appelant, vous pouvez désactiver la première sonnerie. La première sonnerie est activée
par défaut.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec
d
jusqu’à
PERSONNALIS.
, puis appuyez sur
m.
2.
SONNERIES
s’aiche. Appuyez sur m, puis sur
d
jusqu’à
1 SONNERIE
. Appuyez
sur
m.
3. Faites déler avec
U
ou
d
pour sélectionner
ACTIVER
ou
DÉSACTIVER
.
4. Appuyez sur
m pour conrmer.
5. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
7.2 Sonnerie de la base
7.2.1 Volume de la sonnerie
Vous pouvez choisir : désactivé, faible, moyen ou fort.
REMARQUE
Le volume est fort par défaut.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec
d
jusqu’à
PERSONNALIS.
et appuyez sur m.
2. Faites déler avec
d
jusqu’à
SONN.BASE
. Appuyez sur m.
3. Faites déler avec
d
jusqu’à
VOLUME BASE
. Appuyez sur m.
32 Réglages personnalisés
4. Faites déler avec
U
ou
d
pour régler le volume de la sonnerie.
5. Appuyez sur
m pour sauvegarder le réglage.
6. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Si le volume de la mélodie 3 est réglé sur Fort, la sonnerie de la base sera particulièrement
forte.
7.2.2 Choix de la sonnerie
Vous pouvez choisir entre 5 mélodies pour la sonnerie.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec
d
jusqu’à
PERSONNALIS.
et appuyez sur m.
2. Faites déler avec
d
jusqu’à
SONN.BASE
. Appuyez sur m.
3. Faites déler avec
d
jusqu’à
MELODIE BASE
. Appuyez sur m.
4. Appuyez sur
U
ou
d
pour choisir la mélodie.
Vous entendez un extrait de chaque mélodie.
5. Appuyez sur
m pour conrmer.
6. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
7.3 Nom du combiné
Personnalisez votre combiné en lui attribuant un nom ou un lieu, par exemple Pierre ou
chambre. Maximum 10 caractères.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec
d
jusqu’à
PERSONNALIS.
, puis appuyez sur
m.
2. Appuyez sur
d
jusqu’à
NOM COMBINE
, puis appuyez sur m. Le nom actuel
s’aiche.
3. Appuyez sur
b pour l’eacer.
4. Saisissez le nom de votre choix (10 caractères maximum) et appuyez sur
m pour
l’enregistrer.
5. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
7.4 Décrochage automatique
Si le décrochage automatique est activé, il vous suit de prendre le combiné sur la base ou
le chargeur pour répondre à un appel. S’il est désactivé, vous devez appuyer sur
n
pour
répondre à l’appel. Le réglage par défaut est
ACTIVER
.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec
d
jusqu’à
PERSONNALIS.
, puis appuyez sur
m.
2. Appuyez sur
d
jusqu’à
DECROCH AUTO
. Appuyez sur m.
3. Appuyez sur
U
ou
d
pour sélectionner
ACTIVER
ou
DESACTIVER
.
39Réglages avancés
8.10 Réinitialisation
Cette opération restaure les réglages par défaut de votre CD2.
1. Appuyez sur
m, puis sur
d
jusqu’à
REG. AVANCES
et appuyez sur m.
2. Appuyez sur
d
jusqu’à
REINITIALIS.
. Appuyez sur m.
3.
CONFIRMER ?
s’aiche. Appuyez sur m.
REMARQUE
Les contacts du répertoire sont conservés. Après la réinitialisation et selon votre pays, le
mode bienvenue s’aichera peut-être sur le combiné.
8.11 Réglages par défaut
Nom du combiné HANDSET
Bip des touches Activé
1ère sonnerie Activé
Décrochage automatique Activé
Raccrochage automatique Activé
Mélodie de la sonnerie Mélodie 1
Volume de la sonnerie Fort
Volume de l’écouteur 2
Répertoire Inchangé
Journal des appels Vide
Liste des appels émis (Bis) Vide
Code PIN 0000
Verrouillage du clavier Désactivé
Horloge 00:00
veil Désactivé
Mode de numérotation Fréquences vocales
Répondeur Activé
Mode réponse Répondre & enregistrer
Message d’accueil Prédéni
Nombre de sonneries 6 sonneries
Accès à distance Activé
Filtrage combiné Désactivé
Filtrage base Activé
40
8.12 Préxe automatique
Vous pouvez programmer votre CD2 pour détecter un numéro composé et le remplacer
par un autre. Le numéro à détecter peut comporter jusqu’à 5 chires. Il peut être remplacé
par un numéro de 10 chires.
1. Appuyez sur
m, puis sur
d
jusqu’à
REG. AVANCES
et appuyez sur m.
2. Appuyez sur
d
jusqu’à
PREFIXE
. Appuyez sur m.
3.
NUM.A DETECT
s’aiche. Appuyez sur m.
4. Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur
m.
5. Appuyez sur
PREFIXE
. et appuyez sur m.
6. Saisissez le numéro par lequel vous voulez le remplacer et appuyez sur
m.
7. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
8.13 Pays
Si vous déménagez dans un autre pays, vous pouvez congurer votre téléphone pour qu’il
soit compatible avec les paramètres réseau de ce pays.
REMARQUE
Si vous faites une erreur lors de la sélection du pays en mode d’accueil, vous pouvez
également réinitialiser votre pays.
Selon votre pays,
INDISPONIBLE
peut s’aicher, ou bien le nom de votre pays ne s’aiche
pas.
1. Appuyez sur
m, puis sur
d
jusqu’à
REG. AVANCES
et appuyez sur m.
2. Appuyez sur
d
jusqu’à
SELECT. PAYS
. Appuyez sur m.
3. Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur
m.
4. Appuyez sur
U
ou
d
pour aicher le pays désiré.
5. Appuyez sur
m pour conrmer.
6. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
8.14 Intrusion
Pendant un appel externe, un autre combiné souscrit à la base peut se connecter pour
tenir une conférence à trois, en appuyant simplement sur
t.
Pour activer cette fonction, l’option d’intrusion doit être mis sur
ACTIVER
.
1. Appuyez sur
m, puis sur
d
jusqu’à
REG. AVANCES
et appuyez sur m.
2. Appuyez sur
d
jusqu’à
INTRUSION
. Appuyez sur m.
3. Appuyez sur
U
ou
d
jusqu’à
ACTIVER
ou
DESACTIVER
.
4. Appuyez sur
m pour conrmer.
5. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
Réglages avancés
45
l’appareil décroche après 2 sonneries si vous avez de nouveaux messages.
l’appareil décroche après 6 sonneries si vous n’avez pas de nouveaux messages. Vous
pouvez alors raccrocher à temps an d’économiser les frais d’un appel.
Quand la mémoire est pleine, le téléphone ne décroche qu’après 14 sonneries au
mode “répondre uniquement”.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec
U
ou
d
jusqu’à
REPONDEUR
et appuyez sur
m.
2. Faites déler avec
d
jusqu’à
REGL. REPOND
et appuyez sur m.
3.
NBR SONNERIE
s’aiche. Appuyez sur m.
4. Faites déler avec
U
ou
d
pour sélectionner
2-9
sonneries ou
ECONOMISEUR
.
5. Appuyez sur
m pour conrmer.
6. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
9.8 Accès à distance
L’accès à distance vous permet d’utiliser votre répondeur et d’écouter vos messages en
appelant votre CD2 depuis un autre téléphone.
Il est activé par défaut.
1. Appelez votre CD2. Lorsque vous entendez votre message d’accueil, appuyez sur #.
2. Entrez les 4 chires de votre PIN. Le PIN par défaut est 0000.
- Vous entendez un bip de conrmation.
REMARQUE
Pour plus de sécurité, changez ce code ; voir “PIN” en page 38.
3. Après avoir entré votre PIN, utilisez le clavier pour accéder à votre répondeur CD2 :
Lire les messages 2
Lire le message précédent 1
Lire le message suivant 3
Supprimer le message en cours 6
Activer le répondeur 7
Arrêter la lecture 8
Désactiver le répondeur 9
9.8.1 Activer / désactiver l’accès à distance
1. Appuyez sur
m, faites déler avec
U
ou
d
jusqu’à
REPONDEUR
et appuyez sur
m.
2. Faites déler avec
d
jusqu’à
REGL. REPOND
et appuyez sur m.
3. Faites déler avec
d
jusqu’à
ACCES A DIST
et appuyez sur m.
4. Faites déler avec
U
ou
d
pour sélectionner
ACTIVER
ou
DESACTIVER
.
Utilisation de votre répondeur
51Informations générales
Instructions d’installation
Lisez et comprenez toutes les instructions et conservez-les pour référence future.
Observez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil près d’une baignoire, d’un évier ou d’une douche.
Utilisez ce téléphone uniquement avec la source de courant indiquée sur l’étiquette. Si
vous n’êtes pas sûr du type de courant électrique de votre domicile, renseignez vous
auprès de votre fournisseur ou de la compagnie d’électricité locale.
Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. L’appareil
pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
Réglez uniquement les commandes décrites dans le mode d’emploi. Un mauvais
réglage des autres commandes pourrait endommager l’appareil et nécessiter
d’importantes réparations pour remettre l’appareil en état de fonctionner.
Nettoyez cet appareil avec un linge doux et humide. N’utilisez aucun produit chimique
ou produit de nettoyage pour nettoyer ce téléphone.
Utilisez uniquement le câble électrique fourni avec l’appareil. L’utilisation d’autres
câbles pourrait endommager l’appareil.
Ce téléphone nécessitant une alimentation secteur pour fonctionner, vous devriez
avoir chez vous au moins un téléphone pouvant fonctionner sans électricité, en cas de
coupure de courant.
Pour éviter de provoquer des interférences sur d’autres appareils, ne placez
pas la base du téléphone près d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes ou d’un
magnétoscope.
Instructions de sécurité pour les piles
Ne brûlez pas, ne démontez pas, ne découpez pas et ne percez pas la pile. Celle-ci
contient des produits toxiques qui pourraient fuir et provoquer des blessures.
IMPORTANT
L’utilisation d’une pile de type incorrect peut entraîner des risques d’explosion. Utilisez
uniquement le bloc de piles fourni avec votre téléphone ou une pile de rechange
autorisée, recommandée par le fabricant.
Tenez le bloc de piles hors de portée des enfants.
Retirez le bloc de piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant plus d’un mois.
Ne jetez pas le bloc de piles au feu, car il pourrait exploser.
Les blocs de piles rechargeables qui alimentent cet appareil doivent être éliminés
correctement et il est peut- être exigé de les recycler. Ceci est indiqué sur l’étiquette.
Adressez-vous à votre centre local de recyclage pour connaître les méthodes
d’élimination appropriées.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Nettoyage
Nettoyez le combiné et la base (ou le chargeur) avec un chion humide ou un linge
antistatique.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage domestiques: ceci pourrait abîmer
l’appareil. N’utilisez jamais un chion sec, ceci pourrait provoquer une décharge
d’électricité statique.
<Cette page a été laissée blanche intentionnellement>
Fabriqué, distribué ou vendu par Suncorp
Technologies Ltd. , licencié oiciel pour ce produit.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques
déposées de Motorola Trademark Holdings ,
LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres
marques sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs. © 2014 Motorola Mobility LLC. Tous
droits réservés.
Version 4 (FR_NL.2)
Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l’utiliser.
Motorola CD2
CD201, CD202, CD203 et CD204
Téléphone numérique sans l
Bienvenue
dans le monde de votre nouveau téléphone numérique sans fil
Motorola CD2 !
Tous les combinés sont conçus sans l en vue d’un usage dans n’importe quel endroit
dans la plage de portée.
Répertoire pour 100 noms et numéros.
Copie des contact des répertoires d’un combiné à un autre.
Haut-parleur pour utilisation mains-libres.
La présentation du numéro vous permet de savoir qui vous appelle et de voir les
détails des 50 derniers appels dans le journal des appels.
1
Souscrivez jusqu’à 5 combinés à une seule base et souscrivez chaque combiné à 4
bases diérentes.
Passez des appels internes, transférez les appels externes et tenez une conférence à 3
entre deux correspondants internes et un correspondant externe.
Option de sonnerie puissante pour les environnements bruyants.
Amplication de l’écouteur pour augmenter le volume.
Compatible avec les appareils auditifs.
Besoin d’aide ?
Si vous rencontrez des diicultés pour installer ou utiliser votre CD2, veuillez appeler
notre service après-vente au 0800-8877700 (NL) / 0800-23375 (B).
Vous pouvez aussi trouver des solutions dans la section « Aide » au dos de ce mode
d’emploi.
Veuillez noter que cet appareil n’est pas conçu pour eectuer des appels d’urgence
en cas de coupure de courant. D’autres dispositions devraient être prises pour appeler
les services d’urgence.
1
Pour bénécier de ces fonctions, vous devez vous abonner au service de
présentation du numéro ou au service d’appel en attente auprès de votre opérateur
de réseau. Ces abonnements sont peut-être payants.
7Pour commencer
1. Pour commencer
IMPORTANT
N’utilisez pas votre CD2 dans une salle de bains ou autre endroit humide.
Emplacement
Placez votre base CD2 à maximum 2 mètres d’une prise de courant et d’une prise
téléphonique, an de pouvoir brancher les câbles.
Éloignez la base d’au moins 1 mètre de tout autre appareil électrique pour éviter les
interférences. Votre CD2 échange des signaux radio entre le combiné et la base. La
puissance du signal dépend de l’emplacement de votre base. Vous obtiendrez un meilleur
signal si vous la placez le plus haut possible.
PORTÉE DU COMBINÉ
La portée du CD2 est de 300 mètres, à l’extérieur et sans obstacle entre le combiné et
la base. Tout obstacle entre la base et le combiné peut sensiblement réduire la portée.
Si la base est à l’intérieur et le combiné soit à l’intérieur, soit à l’extérieur, la portée sera
d’environ 50 mètres. Les murs épais en béton ou en pierre peuvent sensiblement réduire
la portée.
PUISSANCE DU SIGNAL
L’icône
sur votre combiné indique si vous êtes à portée de la base. Lorsque vous êtes
hors de portée de la base, l’icône
clignote. Si vous êtes en communication, vous
entendez un bip.
Si le combiné est hors de portée de la base, la ligne sera coupée. Rapprochez-vous de la
base. Le combiné se reconnectera automatiquement à la base.
Mise en place
IMPORTANT
La base doit être branchée en permanence au secteur. Ne branchez pas le cordon
téléphonique sur la prise murale avant d’avoir complètement chargé le combiné. Utilisez
uniquement l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis avec le produit.
QUEL ADAPTATEUR SECTEUR ?
L’adaptateur secteur muni d’un connecteur transparent est celui de la base et
l’adaptateur secteur muni d’un connecteur rouge est celui du chargeur.
8 Pour commencer
Installation de la base
1. Branchez le cordon téléphonique sur la prise marquée sous la base.
2. Branchez le jack de l’adaptateur secteur sur la prise marquée
sous la base et
branchez l’adaptateur à une prise de courant.
Installation et chargement du combiné
1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles au dos du combiné et mettez en
placez les piles rechargeables Ni- Mh fournies. Lorsque vous mettez les piles en
place, respectez les polarités indiquées par les signes « + » et « - » à l’intérieur du
compartiment.
2. Remettez en place le couvercle du logement des piles
3. Si vous chargez les piles pour la première fois, laissez le combiné sur la base pendant
au moins 24 heures sans interruption.
4. Quand le combiné est complètement chargé, l’icône
S s’allume sur l’aicheur.
Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique sur la prise téléphonique murale,
après avoir vérié que le cordon est bien connecté à la base.
1
Glissoire
2
Appuyer sur
10 Pour commencer
La capacité de charge des piles diminue avec le temps, ce qui réduit le temps de
communication ou de veille du combiné. Finalement, elles devront être remplacées.
Après la première charge de votre combiné, les charges suivantes prennent environ 6 à
8 heures par jour. Les piles et le combiné peuvent chauer pendant la charge : ceci est
normal.
1
Les durées en communication et de veille indiquées sont approximatives et dépendent
des fonctions sélectionnées et de l’usage.
Conguration de votre CD2
Écran d’accueil
1.
BIENVENUE
déle en diérentes langues. Appuyez sur m. Le nom du pays
s’aiche.
2. Appuyez sur
U
ou
d
jusqu’à votre pays, puis sur m.
CONFIRMER ?
s’aiche.
3. Appuyez sur
m pour conrmer.
Le combiné et la base se réinitialisent pour charger les paramètres corrects. L’écran
d’accueil s’aiche à nouveau et votre téléphone est prêt à être utilisé.
Vous pouvez toujours eectuer et recevoir des appels sans avoir préalablement
sélectionné votre pays et votre opérateur de réseau, mais l’écran de bienvenue s’aichera
de nouveau jusqu’à ce que vous ayez conguré les paramètres de votre pays sur votre
téléphone.
Date et heure
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant de votre réseau, la date et
l’heure sont automatiquement réglées sur tous les combinés lorsque vous recevez votre
premier appel.
Si vous n’êtes pas abonné à ce service, vous pouvez régler manuellement la date et
l’heure.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec
d
jusqu’à
HORL./REVEIL
et appuyez sur m.
2.
DATE & HEURE
s’aiche : appuyez sur m.
3. Entrez la date au format JJ/MM, par exemple 04/ 08 pour le 4 août.
4. Appuyez sur
m.Saisissez l’heure (HH:MM) et
5. Appuyez sur
m pour conrmer ou sur n pour revenir au mode veille.
Votre CD2 est maintenant prêt à être utilisé.
11À la découverte de votre téléphone
2. À la découverte de votre téléphone
Présentation de votre combiné
A Voyant de la sonnerie
Clignote pour signaler un nouvel évènement, par exemple un appel manqué.
B Écouteur
C Aicheur
Voir page 13 pour la liste des symboles.
D Touche menu
Pour ouvrir le menu principal. Pour sélectionner l’option aichée. Pour conrmer
l’option – OK s’aiche.
E Touches d’appel rapide
Appuyez pour composer rapidement un numéro stocké en mémoire.
F Journal des appels / Délement vers le haut / Augmentation du volume
Pour ouvrir le journal des appels.
A
B
C
D
E
F
G
H
O
P
N
M
L
K
I
J
12 À la découverte de votre téléphone
Pour déler vers le haut dans les listes et les réglages.
Pour augmenter le volume de l’écouteur pendant un appel.
G Parler / Haut-parleur
Pour eectuer un appel ou décrocher.
Pour activer ou désactiver le haut-parleur pendant un appel.
H * / Verrouillage du clavier
Appui long pour verrouiller ou déverrouiller le clavier.
Pendant un appel, appui long pour passer de la numérotation par impulsions à la
numérotation à fréquences vocales.
Pour entrer une étoile.
I Interphone / 0
Appui long pour eectuer un appel interne.
J Rappel / Délement vers la droite / Eacer / Secret
Pour ouvrir la liste des appels émis. Pour déler vers la droite.
Pour eacer des caractères quand vous saisissez des noms et des numéros.
Pour couper ou réactiver le micro pendant un appel. Pour remonter d’un niveau dans
les menus.
K Fin / Quitter / Allumer ou éteindre le combiné
Pour raccrocher.
Dans un menu, pour revenir au mode veille. Appui long pour éteindre le combiné (en
mode veille) ou l’allumer.
L Répertoire / Délement vers le bas / Diminution du volume
Pour ouvrir le répertoire.
Pour déler vers le bas dans les listes et les réglages.
Pour diminuer le volume de l’écouteur pendant un appel.
M Rappel
Pour utiliser les fonctions de rappel (R). Pendant la connexion, appuyez pendant trois
secondes sur la touche 9 pour insérer une pause.
N # / Sonnerie désactivée / Pause
Appui long pour activer ou désactiver la sonnerie du combiné.
Appui long pour insérer une pause (P) quand vous composez ou stockez un numéro.
Pour entrer un #.
O Micro
P Amplication (récepteur du combiné)
Pendant un appel, appuyez pour augmenter le volume dans l’écouteur.
30 Réglages personnalisés
4. Appuyez sur
U
ou
d
pour choisir une mélodie pour ce groupe, puis appuyez sur
m.
5. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
7.1.4 Activer ou désactiver le bip des touches
Vous entendez un bip chaque fois que vous appuyez sur une touche du combiné. Vous
pouvez activer ou désactiver ce bip.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec
d
jusqu’à
PERSONNALIS.
, puis appuyez sur
m.
2.
SONNERIES
s’aiche. Appuyez sur m, puis sur
d
jusqu’à
BIPS TOUCHES
. Appuyez
sur
m.
3. Appuyez sur
U
ou
d
pour sélectionner
ACTIVER
ou
DESACTIVER
.
4. Appuyez sur
m pour conrmer.
5. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
7.1.5 Première sonnerie
Votre CD2 détecte automatiquement l’identication de l’appelant (si vous êtes abonné
à ce service). Si vous ne voulez pas entendre la sonnerie avant l’aichage de l’identité de
l’appelant, vous pouvez désactiver la première sonnerie. La première sonnerie est activée
par défaut.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec
d
jusqu’à
PERSONNALIS.
, puis appuyez sur
m.
2.
SONNERIES
s’aiche. Appuyez sur m, puis sur
d
jusqu’à
1 SONNERIE
. Appuyez
sur
m.
3. Faites déler avec
U
ou
d
pour sélectionner
ACTIVER
ou
DÉSACTIVER
.
4. Appuyez sur
m pour conrmer.
5. Appuyez sur
n pour revenir au mode veille.
7.2 Sonnerie de la base
7.2.1 Volume de la sonnerie
Vous pouvez choisir : désactivé, faible, moyen ou fort.
REMARQUE
Le volume est fort par défaut.
1. Appuyez sur
m, faites déler avec
d
jusqu’à
PERSONNALIS.
et appuyez sur m.
2. Faites déler avec
d
jusqu’à
SONN.BASE
. Appuyez sur m.
3. Faites déler avec
d
jusqu’à
VOLUME BASE
. Appuyez sur m.
4. Faites déler avec
U
ou
d
pour régler le volume de la sonnerie.
5. Appuyez sur
m pour sauvegarder le réglage.
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Motorola CD201 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Motorola CD201 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 4,01 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Motorola CD201

Motorola CD201 User Manual - English - 44 pages

Motorola CD201 User Manual - German - 55 pages

Motorola CD201 User Manual - Dutch - 112 pages

Motorola CD201 User Manual - Spanish - 50 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info