632620
24
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/37
Next page
45 Toetsen om het afspeeltempo (en tegelijk de
toonhoogte) in 10 stappen te wijzigen: druk
enkele keren op de toets HI/HIGH (om het
tempo te verhogen) of LO/LOW (om het tempo
te verlagen) tot het gewenste tempo is bereikt;
om terug te keren naar normaal afspeeltempo,
drukt u eenmaal op de toets NOR
46 Volumeregelaar
47 Cijfertoetsen om een track rechtstreeks te selec-
teren
Opmerking: Bij gegevensdragers met gecompri-
meerde audiobestanden selecteert u met de cijfertoet-
sen een track in de geopende map.
48 Toets om een lus af te spelen (herhaling van een
fragment binnen een track)
eerste keer drukken op de toets:
het beginpunt van het fragment vastleggen
tweede keer drukken op de toets:
het eindpunt van het fragment vastleggen: de
lus wordt afgespeeld.
derde keer drukken op de toets:
het afspelen van de lus wordt beëindigd.
49 Toets om een cd uit te werpen
50 Toets om een eigen reeks tracks te programme-
ren
hoofdstuk 7.2.11
51 Toets voor het afspelen van tracks in willekeu-
rige volgorde
52
Toets voor het selecteren van de herhalingsfuncties
eerste keer drukken op de toets (REPEAT ALL):
herhaling van alle tracks van de gegevensdrager
volgende keer drukken op de toets
(REPEAT FOLDER):
herhaling van alle tracks in de geselecteerde
map (functie alleen bij gegevensdragers met
gecomprimeerde audiobestanden beschikbaar)
volgende keer drukken op de toets (REPEAT 1):
herhaling van de huidige track
volgende keer drukken op de toets:
geen herhalingsfunctie ingeschakeld
53 Toets om naar de stopmodus om te wisselen
(twee keer op toets drukken)
54 Toets om het geluid te dempen en de demping
op te heffen
55 Toets om gegevensinvoer via de cijfertoetsen
(47) te bevestigen
2 Veiligheidsvoorschriften
Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste
EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met .
Let eveneens op het volgende:
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik
binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzon-
derlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 40 °C).
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.
Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact, wanneer:
1. het apparaat of het netsnoer zichtbaar bescha-
digd is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het
apparaat bijvoorbeeld gevallen is,
3. het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden hersteld
door een gekwalificeerd vakman.
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar met de stekker zelf!
Verwijder het stof enkel met een droge doek.
Gebruik zeker geen chemicaliën of water.
Laat defecte accuʼs alleen door gekwalificeerd
personeel vervangen! Gebruik alleen accuʼs van
hetzelfde type.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ver-
keerde aansluiting, foutieve bediening of van her-
stelling door een niet-gekwalificeerd persoon vervalt
de garantie en de verantwoordelijkheid voor hieruit
resulterende materiële of lichamelijke schade.
3 Toepassingen en toebehoren
Deze actieve luidspreker uit de TXA-1000-serie is
een combinatie van een tweewegluidsprekersys-
teem en een klasse-D-versterker (170 WMAX). Hij
beschikt over vier mengbare ingangen (2 microfoon-
ingangen, 2 ingangen voor geluidsbronnen met
lijnsignaalniveau zoals cd-speler) evenals twee uit-
gangen, waarop u b.v. een bijkomende actieve luid-
spreker of een geluidsopnametoestel kunt aanslui-
ten. De modellen TXA-...CD zijn bovendien uitgerust
met een cd-speler waarmee u ook USB-sticks en
SD-kaarten kunt afspelen.
Elke actieve luidspreker uit de TXA-1000-serie is uit-
gerust met een ontvangstmodule met Diversity-
techniek
* in het UHF-bereik 863,1 864,9 MHz
Geef lege batterijen van de afstandsbediening of
defecte accuʼs niet met het gewone huisvuil mee,
maar verwijder ze als KGA (bijvoorbeeld bij uw
vakhandelaar).
Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.
WAARSCHUWING De netspanning van de appa-
raat is levensgevaarlijk. Open
het apparaat niet, want door
onzorgvuldige ingrepen loopt
u het risico van elektrische
schokken.
46 Control de volumen
47 Botones numéricos para la selección directa de
una pista
Nota: Para porta-datos con archivos de audio compri-
midos, se selecciona una pista de la carpeta actual
con los botones numéricos.
48 Botón para reproducir un bucle (repetición de
una sección en una pista)
Primera acción del botón
Definición del punto de inicio de la sección
Segunda acción del botón
Definición del punto de finalización de la sec-
ción: Empieza la reproducción del bucle.
Tercera acción del botón
Reproducción del bucle finalizada
49 Botón para expulsar un CD
50 Botón para la programación de una secuencia
de pista individual
apartado 7.2.11
51 Botón para la reproducción de pistas en orden
aleatorio
52
Botón para seleccionar las funciones de repetición
Primera acción del botón (REPEAT ALL):
Repetición de todas las pistas del porta-datos
Siguiente acción del botón (REPEAT FOLDER):
Repetición de todas las pistas de la carpeta
actual (función disponible sólo para porta-
datos con archivos de audio comprimidos)
Siguiente acción del botón (REPEAT 1):
Repetición de la pista actual
Siguiente acción del botón
Ninguna función de repetición activada
53 Botón para activar el modo stop (pulse el botón
dos veces)
54 Botón para activar/desactivar el silencio
55 Botón para confirmar una entrada mediante los
botones numéricos (47)
2 Notas de Seguridad
El aparato cumple con todas las directivas requeri-
das por la UE y por lo tanto está marcado con el
símbolo .
Preste atención a los siguientes puntos bajo cual-
quier circunstancia:
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en
interiores. Proteja el aparato de goteos y salpica-
duras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura ambiente admisible: 0 40 ºC).
No coloque ningún recipiente con líquido encima
del aparato, p. ej. un vaso.
No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. El aparato o el cable de corriente están visible-
mente dañados.
2. El aparato ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el apa-
rato bajo cualquier circunstancia.
No tire nunca del cable para desconectar el
enchufe de la toma de corriente, tire siempre del
enchufe.
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni agua ni productos químicos.
Las baterías recargables defectuosas tiene que
cambiarlas sólo el personal cualificado. Inserte
siempre baterías del mismo tipo.
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
producido si se utiliza el aparato para fines dife-
rentes a los originalmente concebidos, si no se
conecta o no se utiliza correctamente, o sino se
repara por expertos.
3 Aplicaciones y Accesorios
Este recinto activo de la gama TXA-1000 combina
un recinto de 2 vías y un amplificador de la clase D
(170 WMAX). Está equipado con 4 entradas mezcla-
bles (dos entradas de micrófono, 2 entradas para
fuentes de audio con nivel de salida de línea, p. ej.
un lector CD) y dos salidas para conectar p. ej. otro
recinto activo u otro grabador de audio. Los mode-
los TXA-…CD están provistos además con un lector
CD que también permite reproducir lápices USB y
tarjetas SD.
Cada recinto activo de la gama TXA-1000 tiene un
módulo receptor que funciona con técnica Diversity*
en el rango UHF 863,1 864,9 MHz (dividido en
16 canales). Los emisores adecuados están dispo-
nibles p. ej. en la gama TXA-800.
El modelo TXA-1002CD está equipado además
con un segundo módulo receptor y un módulo emi-
sor, ambos funcionan también en este rango de fre-
cuencias. Por transmisión inalámbrica, el módulo
emisor envía la señal de audio del recinto a más
Las baterías agotadas del control remoto y las
baterías recargables defectuosas no tienen que
depositarse en la basura doméstica sino en el con-
tenedor especial adecuado (p. ej. el contenedor de
recogida de su vendedor).
Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peli-
groso. Deje el mantenimiento
para el personal cualificado; el
manejo inexperto puede produ-
cir una descarga eléctrica.
24
E
NL
B
* Diversity-techniek: Het zendersignaal wordt door twee
ruimtelijk van elkaar gescheiden antennes ontvangen en
op kwaliteit gecontroleerd. Via een elektronisch systeem
wordt geluidloos omgeschakeld naar de antenne met de
beste signaalkwaliteit.
* Técnica diversity: La señal emitida se recibe por dos
antenas colocadas a una distancia entre sí y que luego
se comprueba para su calidad. Un sistema electrónico
cambia silenciosamente a la antena con la mayor cali-
dad de señal.
24


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Monacor TXA-1002CD at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Monacor TXA-1002CD in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Swedish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 0,72 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info