632601
44
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
MMX-82UFX Bestellnummer 20.2830
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
AUDIO-MISCHPULT
AUDIO MIXER
TABLE DE MIXAGE AUDIO
MIXER AUDIO
2
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät
von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen
Sie alle Funktionsmöglichkeiten kennen, vermeiden
Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor
eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch.
Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Before switching on …
We wish you much pleasure with your new “img Stage
Line” unit. Please read these operating instructions care-
fully prior to operating the unit. Thus, you will get to know
all functions of the unit, operating errors will be pre-
vented, and yourself and the unit will be protected
against any damage caused by improper use. Please
keep the oper ating instructions for later use.
The English text starts on page 10.
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet
appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode dʼemploi entiè-
rement avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous
pourrez apprendre lʼensemble des possibilités de fonc-
tionnement de lʼappareil, éviter toute manipulation erronée
et vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages éven-
tuels engendrés par une utilisation inadaptée. Conser-
vez la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 16.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo
apparecchio di “img Stage Line”. Leggete attentamente
le istruzioni prima di mettere in funzione lʼapparecchio.
Solo così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare
comandi sbagliati e proteggere voi stessi e lʼapparecchio
da eventuali danni in seguito ad un uso improprio. Con-
servate le istruzioni per poterle consultare anche in
futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 22.
D
A
CH
GB
Antes de la utilización …
Le deseamos una buena utilización para su nue vo apa-
rato “img Stage Line”. Por favor, lea estas in s trucciones
de uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato.
De esta manera conocerá todas las funciones de la uni-
dad, se pre vendrán errores de operación, usted y el apa-
rato estarán protegidos en contra de todo daño cau sado
por un uso inadecuado. Por favor, guarde las instruccio-
nes para una futura utilización.
La versión española comienza en la página 34.
Voor u inschakelt …
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van
“img Stage Line”. Lees deze gebruikershandleiding gron-
dig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
Alleen zo leert u alle functies kennen, vermijdt u foutieve
bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor
eventuele schade door ondeskundig gebruik. Bewaar de
handleiding voor latere raadpleging.
De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 28.
Przed uruchomieniem …
Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img Stage
Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą państwo w stanie
poznać wszystkie funkcje tego urządzenia. Stosując się
do instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego
uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego
użytkowania. Prosimy zachować instrukcję.
Tekst polski zaczyna się na stronie 40.
Før du tænder …
Tillykke med dit nye “img Stage Line” produkt. Læs sik-
kerhedsanvisningerne nøje før ibrugtagning, for at
beskytte Dem og enheden mod skader, der skyldes for-
kert brug. Gem venligst denne betjeningsvejledning til
senere brug.
Sikkerhedsanvisningerne findes på side 46.
Innan du slår på enheten …
Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img Stage
Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan
en heten tas i bruk för att undvika skador till följd av
felaktig hantering. Behåll instruktionerna för framtida
bruk.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 46.
Ennen kytkemistä …
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden “img
Stage Line” laitteen kanssa. Ennen laitteen käyttöä pyy-
dämme Sinua huolellisesti tutustumaan turvallisuusoh-
jeisiin. Näin vältyt vahingoilta, joita virheellinen laitteen
käyttö saattaa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 47.
F
B
CH
I
ENL
PL DK
S
FIN
B
3

46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
1
2
1
2
3
4
5
6
3
4
5
6
78
99
11 11
12
13
15
17
12
14
16
17
20
10 10
18 19
21
22
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
35
4
D
A
CH
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie
alle beschriebenen Bedienelemente und An -
schlüsse.
Inhalt
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Eingangskanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Ausgangsfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch .5
3 Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Geräte anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1 Tonquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1.1 Mikrofone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1.2 Line-Tonquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 Effektgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2.1 Effektgeräte einschleifen . . . . . . . . . . . 6
4.2.2 Ausspielwege verwenden . . . . . . . . . . 6
4.3 Aufnahmegerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.4 Regie-Monitoranlage und
Kopfhörer anschließen . . . . . . . . . . . . . . 6
4.5 Monitoranlage für die Musiker . . . . . . . . 6
4.6 Verstärker für die Saalbeschallung . . . . 6
4.7 Betrieb mit einem Computer . . . . . . . . . . 6
4.8 Ausgänge der Subgruppen . . . . . . . . . . 7
4.9 Fußtaster für den Effektprozessor . . . . . 7
4.10 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2 Aussteuerung der Eingangskanäle . . . . 7
5.3 Eingangssignale mischen . . . . . . . . . . . . 7
5.4 Monitor-Ausspielweg einstellen . . . . . . . 8
5.5 Effekte zumischen . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.5.1 Verwendung des
internen Effektprozessors . . . . . . . . . . 8
5.5.2 Externes Effektgerät . . . . . . . . . . . . . . 8
5.5.3 Separates Effektgerät
für die Subgruppen . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.6 Abhören über einen Kopfhörer
und eine Regie-Monitoranlage . . . . . . . . 9
6 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1 Steckerbelegung XLR und Klinke . . . . . . 9
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
1.1 Eingangskanäle
Abb. 1 Mono-Eingangskanal CH 1; die weiteren
Mono-Eingangskanäle sind identisch.
Abb. 2 Stereo-Eingangskanal CH 9/10; der zweite
Ste reo-Eingangskanal ist bis auf die Taste mit
der Position 19 identisch.
1 Kanalfader für die Kanallautstärke und zum
Ein- und Ausblenden des Kanalsignals
2 Taste SOLO zum Abhören des gewählten
Kanals über einen an der Buchse PHONES
(52) angeschlossenen Kopfhörer und über
eine an den Buchsen BOOTH OUT (53)
angeschlossene Monitoranlage:
entweder zum Vorhören, wenn die Taste
PFL /AFL (40) ausgerastet ist
oder zur Kontrolle der gesamten Kanalein-
stellung nach dem Kanalfader, wenn die Tas -
te PFL /AFL hineingedrückt ist
Bei hineingedrückter Taste SOLO leuchtet
die zugehörige LED PEAK (5) ständig und
die Aussteuerungsanzeige (38) zeigt das
zugehörige Kanalsignal an.
3 Taste L-R: Bei hineingedrückter Taste wird
das Kanalsignal auf die Summenkanäle
MASTER gemischt. Mit dem Regler PAN (7)
oder BAL (8) kann das Signal nur auf den
rechten oder linken Kanal gemischt werden
oder auf beide Kanäle.
4 Taste 1-2: Bei hineingedrückter Taste wird
das Kanalsignal auf die Subgruppen SUB 1
und SUB 2 gemischt. Mit dem Regler PAN (7)
oder BAL (8) kann das Signal nur auf die
Gruppe SUB 1 oder SUB 2 gemischt werden
oder auf beide Gruppen.
5 LED PEAK: Ist die Taste SOLO (2) hineinge-
drückt, leuchtet sie ständig. Ist die Taste
SOLO ausgerastet, zeigt ein kurzes Auf-
leuchten an, dass der maximale unverzerrte
Signalpegel erreicht ist. Leuchtet sie länger,
wird der Kanal übersteuert. Dann den Regler
GAIN (20) entsprechend zudrehen.
6 Taste MUTE mit Kontroll-LED zum Stumm-
schalten des Kanals
7 Panoramaregler PAN zum Platzieren des
Mono-Signals im Stereo-Klangbild
Wenn die Taste 1-2 (4) hineingedrückt ist,
dient der Regler zum Zuweisen des Kanal-
signals auf die Subgruppen.
8 Balanceregler
Wenn die Taste 1-2 (4) hineingedrückt ist,
dient der Regler zum Zuweisen des Kanal-
signals auf die Subgruppen.
9 Regler AUX SEND 2 / FX zum Mischen des
Kanalsignals auf den Ausspielweg 2 (post-
fader); dieser Ausspielweg dient gleichzeitig
als Effektweg für den internen Effektprozessor
10 Umschalttaste PRE für den Ausspielweg 1
ausgerastet: Signalabgriff post-fader
Das Kanalsignal wird nach dem Fader (1)
auf den Ausspielweg gegeben.
hineingedrückt: Signalabgriff pre-fader
Das Kanalsignal wird vor dem Fader auf
den Ausspielweg gegeben.
11 Regler AUX SEND 1 / MON zum Mischen des
Kanalsignals auf den Ausspielweg 1
12 Klangregler LOW 80 Hz für die Bässe:
±15 dB bei 80 Hz
13 Klangregler MID für die Mitten:
±15 dB bei 100 Hz–8kHz
14 Klangregler MID 500 Hz für die Mitten bei
500 Hz: ±15 dB
15 Regler MID FREQ zum Einstellen der Filter-
frequenz (100 Hz 8 kHz) für die Klangrege-
lung im Mittenbereich
16 Klangregler MID 3 kHz für die Mitten bei 3 kHz:
±15 dB
17 Klangregler HIGH 12 kHz für die Höhen:
±15 dB bei 12 kHz
18 Taste für das Low-Cut-Filter (Hochpass)
Bei hineingedrückter Taste werden uner-
wünschte Signalanteile unter 75 Hz unter-
drückt, z. B. Trittschall.
19 Kanal CH 9/10:
Taste +4/
-
10 zur Pegelanpassung für Geräte
mit niedrigem Ausgangspegel; bei hineinge-
drückter Taste wird der Eingangspegel ange-
hoben
Kanal CH 11/12:
Taste LINE /OPT zum Umschalten des Kanal-
eingangs
ausgerastet: Eingang = Buchsen LINE (21)
hineingedrückt: Eingang = Signal von einem
Zusatzmodul (z. B. MP3-Spieler), das an -
stelle der Blende oben rechts eingesetzt ist
20 Regler GAIN zum Einstellen der Eingangs-
verstärkung
21 Eingang LINE (6,3-mm-Klinke, sym.) für den
Anschluss einer Signalquelle mit Line-Aus-
gangspegel (z. B. Musikinstrument, CD/ MP3-
Spieler)
Hinweis für die Stereo-Kanäle: Beim Anschluss
eines Mono-Geräts nur die Buchse L verwenden.
Das Signal wird dann intern auf den rechten und lin-
ken Kanal geleitet.
22 Eingang MIC für den Anschluss eines Mikro-
fons (XLR-Buchse, sym.)
Für alle Mikrofoneingänge lässt sich die Phan-
tomspeisung zuschalten,
Position 49.
23 Ein- und Ausgangsbuchsen (Cinch) TAPE für
ein Aufnahmegerät
An den Buchsen OUT liegt das Summensig-
nal an [nach den Fadern MASTER (34)].
Das Signal der Buchsen IN wird bei hinein-
gedrückter Taste TAPE / USB TO MIX (41)
vor den Fadern MASTER auf das Summen-
signal gemischt.
1.2 Ausgangsfeld
24 Fader für die Subgruppen 1 und 2
25 Tasten MUTE mit Kontroll-LED zum Stumm-
schalten der Subgruppen
26 Zuordnungstasten SUB ASSIGN TO MAS-
TER zum Weiterleiten der Subgruppensig-
nale auf den linken oder / und rechten Sum-
menkanal
27 Pegelregler FX RETURN für das Effektsignal
des internen Effektprozessors oder das Sig-
nal am Eingang FX RETURN (57)
Das Signal wird mit dem Regler auf die Sum-
menkanäle MASTER gemischt.
28 Pegelregler AUX SEND MASTER 2 / FX für
das Gesamtsignal des Ausspielwegs 2, das
auf den internen Effektprozessor und auf den
Ausgang AUX SEND 2 (55) gegeben wird
29 Taste SOLO – jeweils für den Ausspielweg 1
und 2 – zum Abhören des Ausspielwegs über
einen an der Buchse PHONES (52) ange-
schlossenen Kopfhörer und über eine an den
Buchsen BOOTH OUT (53) angeschlossene
Monitoranlage
30 Pegelregler AUX SEND MASTER 1 / MON
für das Gesamtsignal des Ausspielwegs 1,
das am Ausgang AUX SEND 1 (55) zur Ver-
fügung steht
D
A
CH
5
31 Pegelregler AUX RTN, um die Signale am
Eingang AUX RTN (56) auf die Summenka-
näle MASTER zu mischen [Taste MAS-
TER / SUB 1-2 (39) ausgerastet] oder auf die
Subgruppenkanäle [Taste hineingedrückt]
32 Tasten BOOTH zur Auswahl der Signale, die
über den Kopfhörerausgang PHONES (52)
und den Ausgang BOOTH OUT (53) abge-
hört und von der Aussteuerungsanzeige (38)
angezeigt werden sollen:
Taste MASTER MIX für Ausgangssignale
der Summenkanäle MASTER
Taste CD / USB / TAPE für die Eingangssig-
nale der Buchsen TAPE IN (23) und der
USB-Buchse (45)
Taste SUB 1-2 für Signale der Subgruppen
1 und 2
Hinweise
1. Sind mehrere Tasten hineingedrückt, wird das
Mischsignal der zugehörigen Quellen abgehört
und angezeigt.
2. Die mit den Tasten SOLO (2, 29) gewählten Ab -
hörsignale haben Vorrang: Ist eine Taste SOLO
hineingedrückt, werden die zugehörigen Signale
abgehört und angezeigt und nicht die mit den
Tasten BOOTH gewählten Signale.
33 Lautstärkeregler BOOTH / PHONES für den
Kopfhörerausgang PHONES (52) und den
Ausgang BOOTH OUT (53)
34 Fader für die Summenkanäle
35 Kontrollanzeige PHANTOM 48V: leuchtet bei
eingeschalteter Phantomspeisung für die
Eingänge MIC (22)
36 Betriebsanzeige POWER ON
37 Regler RETURN TO AUX 1 zum Mischen der
Signale des internen Effektprozessors oder
der Signale der Buchsen FX RTN (57) auf
den Ausspielweg 1
38 Aussteuerungsanzeige; zeigt den Pegel des
Signals an, das zum Abhören über den Kopf-
hörerausgang PHONES (52) und den Aus-
gang BOOTH OUT (53) gewählt ist:
die Signale der Eingangskanäle /Ausspiel-
wege, bei denen die Taste SOLO (2, 29)
hineingedrückt ist
wenn keine Taste SOLO hineingedrückt
ist, das mit der Taste BOOTH (32) ge -
wählte Abhörsignal
39 Zuordnungstaste MASTER / SUB 1-2 zum
Weiterleiten der Signale des Eingangs AUX
RTN (56) auf die Summenkanäle MASTER
(Taste ausgerastet) oder auf die Subgrup-
penkanäle (Taste hineingedrückt)
40 Taste PFL /AFL mit Kontroll-LED darunter:
Taste ausgerastet = PFL (pre fader listening)
Die Eingangskanäle, bei denen die Taste
SOLO (2) hineingedrückt ist, werden vor
dem Regler PAN (7) bzw. BAL (8) und dem
Fader (1) abgehört und die Ausspielwege,
bei denen die Taste SOLO (29) hineinge-
drückt ist, vor dem Regler AUX SEND (28,
30).
Taste hineingedrückt = AFL
(after fader listening)
Die Eingangskanäle, bei denen die Taste
SOLO hineingedrückt ist, werden nach
dem Regler PAN bzw. BAL und dem Fader
abgehört und die Ausspielwege, bei denen
die Taste SOLO hineingedrückt ist, nach
dem Regler AUX SEND.
41 Taste TAPE/USB TO MIX: Bei hineinge-
drückter Taste werden die Eingangs signale
der Buchsen TAPE IN (23) und der USB-
Buchse (45) auf die Summenkanäle MAS-
TER geleitet.
42 Taste MUTE zum Ein- und Ausschalten eines
gewählten Effektes
Die LED PEAK über der Taste leuchtet konti-
nuierlich, wenn der Effekt ausgeschaltet ist.
Bei eingeschaltetem Effekt leuchtet sie nur
bei Übersteuerung des Effektprozessors auf.
43 Knopf FX SELECT zur Effektauswahl: Den
Knopf drehen, bis im Display (44) die Effekt-
nummer blinkend angezeigt wird, dann zur
Bestätigung den Knopf kurz drücken.
44 Display EFFECT zur Anzeige der gewählten
Effektnummer
45 USB-Buchse (Typ B) zur Verbindung mit
einem Computer; kann gleichzeitig als Aus-
gang (digitale Ausgabe des Summensignals)
und als Eingang (Einspeisen von Audioda-
ten) genutzt werden (Voll-Duplex-Betrieb)
1.3 Rückseite
46 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck-
dose (230 V~ / 50 Hz) über das beiliegende
Netzkabel
47 Halterung für die Netzsicherung
Eine geschmolzene Sicherung nur durch
eine gleichen Typs ersetzen.
48 Ein- /Ausschalter POWER
49 Ein- /Ausschalter PHANTOM der 48-V-Phan -
tomspeisung für alle Mikrofoneingänge MIC
(22); bei eingeschalteter Phantomspeisung
leuchtet die LED PHANTOM 48V (35)
Beachten Sie bitte die Vorsichtshinweise zur
Phantomspeisung in Kapitel 4.1.1.
50 Ausgänge MASTER für das Summensignal,
z. B. zum Anschluss des Verstärkers für die
Saalbeschallung
über XLR-Buchsen,
Links L / Rechts R, symmetrisch
über 6,3-mm-Klinkenbuchsen,
Links L /Rechts R, asymmetrisch
51 Anschluss FOOT SWITCH (6,3-mm-Klinken -
buchse, 2-polig) für einen Fußtaster zum Ein-/
Ausschalten des internen Effektprozessors
52 Ausgang PHONES (6,3-mm-Klinkenbuchse)
für den Anschluss eines Stereo-Kopfhörers
(Impedanz min. 8 Ω)
53 Ausgang BOOTH OUT (6,3-mm-Klinken -
buchsen Links L /Rechts R, asym.) für den
Anschluss einer Regie-Monitoranlage
54 Ausgänge SUB OUT (6,3-mm-Klinkenbuch -
sen, asym.) für die Subgruppen 1 und 2
55 Ausgänge AUX SEND (6,3-mm-Klinkenbuch -
sen, asym.) für die Ausspielwege 1 und 2
56 Eingänge AUX RTN (6,3-mm-Klinkenbuch -
sen Links L / Rechts R, asym.), kann als Ein-
gang für ein Effektgerät oder für eine zusätz-
liche Line-Tonquelle verwendet werden
Hinweis: Bei Anschluss eines Mono-Geräts nur die
Buchse L verwenden. Das Signal wird dann intern
auf den rechten und linken Kanal geleitet.
57 Effektsignaleingänge FX RTN (6,3-mm-Klin -
kenbuchsen Links L / Rechts R, asym.)
Beim Anschluss wird das Eingangssignal auf
die Summenkanäle geleitet und der Signal-
weg vom internen Effektprozessor zu den
Summenkanälen unterbrochen.
58 Buchsen CHANNEL INSERTS (6,3-mm-Klin -
ken buch sen) zum Einschleifen von Effektge-
räten (z. B. Kompressoren) in die Mono-Ein-
gangskanäle CH 1 bis CH 8
Steckeranschlüsse:
Spitze = Send (Ausgang)
Ring = Return (Eingang)
Schaft = Masse
2 Hinweise für den
sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
Beachten Sie auch unbedingt folgende Punkte:
G
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwas-
ser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässi-
ger Einsatztemperaturbereich 0 40 °C).
G
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge -
fäße z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.
G
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am
Netzkabel vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repa-
ratur in eine Fachwerkstatt.
G
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker
an.
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder
Chemikalien.
G
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch be dient oder nicht fach-
gerecht repariert, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personen-
schäden und keine Garantie für das Gerät
übernommen werden.
3 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Audio-Mischpult ist für diverse Beschal-
lungs- und Aufnahmezwecke geeignet. Es ver-
fügt über 8 Mono- und 2 Stereo-Eingangskanäle
zum Anschluss von Mikrofonen (auch phantom-
gespeiste) und Tonquellen mit Line-Ausgangs-
pegel (z. B. Instrumente, Abspielgeräte). Die
Eingangssignale lassen sich auf einen Stereo-
Summenkanal, zwei Subgruppen und auf zwei
Ausspielwege mischen. Zum Zumischen von
Effekten kann der integrierte Effektprozessor
verwendet werden. Die Tonmischung lässt sich
über einen Kopfhörer und/oder eine Monitoran-
lage in einem separaten Regieraum abhören.
Zusätzlich zu den Cinch-Anschlüssen für ein
Aufnahmegerät besitzt das Mischpult eine USB-
Audio-Schnittstelle zur Verbindung mit einem
Computer. Diese lässt sich sowohl als Ausgang
zur digitalen Aufnahme der Tonabmischung als
auch als Eingang zum Einspeisen von Audio -
daten verwenden.
Soll das Gerät endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
WARNUNG Dieses Gerät wird mit lebensge-
fährlicher Netzspannung versorgt.
Nehmen Sie deshalb nie selbst
Eingriffe am Gerät vor und stecken
Sie nichts durch die Lüftungsöff-
nungen. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
6
D
A
CH
4 Geräte anschließen
Um Störgeräusche zu vermeiden, vor dem Her-
stellen/Trennen von Verbindungen das Misch-
pult ausschalten oder folgende Regler / Fader
ganz zudrehen / zuziehen:
MASTER (34)
BOOTH / PHONES (33)
AUX SEND MASTER 1 / MON (30), wenn der
Ausspielweg 1 als Monitorweg genutzt wird.
4.1 Tonquellen
Da in den Mono-Kanälen nicht zwischen den
Eingängen umgeschaltet werden kann, entwe-
der den Mikrofoneingang (22) oder den Line-
Eingang (21) anschließen, nie beide gleichzeitig.
4.1.1 Mikrofone
Mikrofone an die symmetrisch beschalteten XLR-
Buchsen MIC (22) anschließen. Für phantomge-
speiste Mikrofone lässt sich mit dem Schalter
PHANTOM (49) auf der Rückseite für alle XLR-
Buchsen gemeinsam eine 48-V-Phantom spei -
sung einschalten. Bei aktivierter Phantomspei-
sung leuchtet die Anzeige PHANTOM 48V (35).
4.1.2 Line-Tonquellen
Tonquellen mit Line-Signalpegel (z. B. Empfän-
ger von drahtlosen Mikrofonsystemen, Effektge-
räte, Instrumente, Abspielgeräte) an die 6,3-mm-
Klinkenbuchsen LINE (21) der Eingangskanäle
anschließen. Die Buchsen sind symmetrisch be-
schaltet. Es lassen sich aber auch Geräte mit
asymmetrisch beschaltetem Ausgang über zwei-
polige Klinkenstecker anschließen.
Mono-Geräte an die Mono-Kanäle CH 1 bis
CH 8 anschließen.
Stereo-Geräte an die Stereo-Kanäle CH 9/10
und CH 11/12 anschließen. Soll an einen Ste-
reo-Kanal ein Mono-Gerät angeschlossen
werden, nur die Buchse L verwenden. Das
Mono-Signal wird dann intern auf den rech-
ten und linken Kanal geleitet.
Reichen die Eingangskanäle nicht aus, können
zum Anschluss von zusätzlichen Line-Quellen
auch folgende Stereo-Eingänge genutzt werden:
1. der Eingang AUX RTN (56)
(Beim Anschluss eines Mono-Geräts nur die
Buchse L verwenden, das Mono-Signal wird
dann intern auf den linken und rechten Kanal
geleitet.)
2. der Eingang FX RTN (57)
(Beim Anschluss wird der Signalweg vom
internen Effektprozessor zu den Summen -
kanälen unterbrochen.)
3. der Eingang TAPE IN (23)
(z. B. zum Anschluss eines CD-Spielers für
Hintergrundmusik in den Spielpausen)
4.2 Effektgeräte
4.2.1 Effektgeräte einschleifen
Effektgeräte (z. B. Geräte zur Klangbearbeitung
wie Kompressoren, Equalizer, Noise-Gates) las-
sen sich direkt in die Mono-Kanäle einschleifen:
Das Kanal signal wird nach dem Regler GAIN
(20) und dem Low-Cut-Filter (18) ausgekoppelt,
läuft komplett über das Effektgerät und wird an
der gleichen Stelle des Signalwegs wieder in
den Kanalzug zurückgeführt.
Das Effektgerät an die 6,3-mm-Klinken -
buchse CHANNEL INSERT (58) des jeweiligen
Kanals anschließen. Die Stecker müssen wie
folgt angeschlossen sein:
Spitze = Send (Ausgang)
Ring = Return (Eingang)
Schaft = Masse
Zum Anschluss von Effektgeräten mit getrenn-
ten Ein- und Ausgangsbuchsen werden Y-Kabel
benötigt, z. B. MCA-202 von MONACOR:
Abb. 6 Anschluss über das Y-Kabel MCA-202
4.2.2 Ausspielwege verwenden
Über die Ausspielwege 1 und 2 können Signal-
anteile aus den Eingangskanälen ausgekoppelt,
über ein Effektgerät (z. B. Hallgerät) bearbeitet
und über die Return-Eingänge wieder in das
Mischpult zurückgeführt werden. Der Signal -
abgriff für einen als Effektweg genutzten Aus-
spielweg ist üblicherweise post-fader, d. h. das
Kanalsignal wird nach dem Fader (1) auf den
Ausspielweg gemischt. Auf diese Weise ist der
Effektanteil eines Kanals immer proportional zum
eingestellten Kanalpegel. Der Ausspielweg 1 ist
für jeden Kanal durch Drücken der Taste PRE
(10) von post-fader auf pre-fader umschaltbar.
Der Ausspielweg 2 ist fest auf post-fader einge-
stellt. Er dient gleichzeitig als Effektweg für den
internen Effektprozessor.
1) Je nachdem welcher Ausspielweg genutzt
wird, den Eingang des Effektgerätes über
einen 6,3-mm-Klinkenstecker mit dem Mono-
Ausgang AUX SEND 1 oder 2 (55) verbin-
den.
2) Für die Rückführung des vom Effektgerät
kommenden Signals stehen die Eingänge
AUX RTN (56) und FX RTN (57) zur Verfü-
gung:
Bei Verwendung des Eingangs AUX RTN
lässt sich das Effektsignal mit dem Regler
AUX RTN (31) entweder auf die Sum-
menkanäle MASTER mischen [Taste
MASTER / SUB 1-2 (39) ausgerastet] oder
auf die Subgruppenkanäle [Taste MAS-
TER / SUB 1-2 hineingedrückt].
Hinweis: Bei Anschluss eines Mono-Geräts nur
die Buchse L verwenden. Das Signal wird dann
intern auf den rechten und linken Kanal geleitet.
Bei Verwendung des Eingangs FX RTN
lässt sich das Effektsignal mit dem Regler
FX RETURN (27) auf die Summenkanäle
mischen und mit dem Regler RETURN
TO AUX 1 (37) auf den Ausspielweg 1.
Hinweis: Der Anschluss der Buchse L und R
dieses Eingangs unterbricht jeweils den Signal-
weg vom linken und rechten Kanal des internen
Effektprozessors zu den Summenkanälen.
Alternativ können die Signale vom Effektgerät
auch auf den Line-Eingang eines freien Ein-
gangskanals gegeben werden.
4.3 Aufnahmegerät
Ein Aufnahmegerät kann an die Cinch-Buchsen
TAPE (23) angeschlossen werden (L = linker
Kanal, R = rechter Kanal):
1) Für die Wiedergabe den Ausgang des Gerä-
tes an die Buchsen TAPE IN anschließen.
2) Für die Aufnahme den Eingang des Gerätes
an die Buchsen TAPE OUT anschließen.
Hier liegt das mit den Fadern MASTER (34)
eingestellte Summensignal an.
4.4 Regie-Monitoranlage und
Kopfhörer anschließen
Über einen Kopfhörer und/oder über eine Moni-
toranlage in einem separaten Regieraum lassen
sich die Signale der einzelnen Eingangskanäle,
die Summensignale, die Subgruppensignale und
die Eingangssignale der Buchsen TAPE IN (23)
und der USB-Buchse (45) abhören. Den Kopf-
hörer (Mindestimpedanz 8 Ω) an die Buchse
PHONES (52) anschließen. Den Verstärker der
Monitoranlage an die Buchsen BOOTH OUT (53)
anschließen; diese Ausgangsbuchsen sind
asymmetrisch beschaltet.
4.5 Monitoranlage für die Musiker
Beim Einsatz einer Monitoranlage für die Büh-
nenbeschallung lässt sich der Ausspielweg 1 als
Monitorweg nutzen. Der Signalabgriff für einen
als Monitorweg genutzten Ausspielweg ist übli-
cherweise pre-fader, d. h. das Kanalsignal wird
vor dem Fader (1) auf den Ausspielweg ge -
mischt. So erhalten die Musiker über die Büh-
nenmonitore ein separat abgemischtes Musik-
signal. Der Ausspielweg 1 lässt sich durch
Drücken der Tasten PRE (10) für jeden Ein-
gangskanal auf pre-fader schalten.
Den Verstärker der Monitoranlage oder eine
aktive Monitorbox mit der Mono-Ausgangs-
buchse AUX SEND 1 (55) verbinden.
4.6 Verstärker für die Saalbeschallung
Das Stereo-Summensignal steht an den Aus-
gängen MASTER (50) zur Verfügung:
XLR-Buchsen, symmetrisch beschaltet
6,3-mm-Klinkenbuchsen, asym. beschaltet
(L = linker Kanal, R = rechter Kanal).
An einen der Ausgänge kann der Verstärker für
die Saalbeschallung angeschlossen werden. Der
zweite lässt sich gleichzeitig verwenden, z. B. für
einen zweiten Verstärker oder um das Summen-
signal auf ein zusätzliches Gerät zu leiten.
4.7 Betrieb mit einem Computer
Über die USB-Buchse (45) können Audio daten
in beide Richtungen zwischen Mischpult und
Computer übertragen werden:
Verwendung als Eingang: Über die USB-
Buchse eingespeiste Daten lassen sich mit der
Taste TAPE / USB TO MIX (41) auf das Sum-
mensignal schalten sowie über einen Kopfhö-
rer und eine Regie-Monitoranlage abhören.
Verwendung als Ausgang: Die USB-Buchse
gibt das mit den Fadern MASTER (34) einge-
stellte Summensignal aus.
Für den Betrieb des Mischpults mit einem Com-
puter kann die mit dem Betriebssystem mitge -
lieferte Audio-Software verwendet werden oder
zusätzlich installierte Audio-Software. Verschie-
dene Audio-Programme zur Aufnahme und Wie-
dergabe sind kos tenlos im Internet erhältlich.
1) Den Computer hochfahren und die USB-
Buch se (45) mit einem USB-Anschluss am
Computer verbinden.
2) Das eingeschaltete Mischpult wird vom Com-
puter als USB-Audiogerät für die Toneingabe
Vorsicht: Bei eingeschalteter Phantomspei-
sung darf kein Mikrofon mit asymmetrischem
Ausgang angeschlossen sein, da dieses be -
schädigt werden kann.
Um Schaltgeräusche in den Lautsprechern und
im Kopfhörer zu vermeiden, die Phantomspei-
sung nur ein- oder ausschalten, wenn das
Mischpult ausgeschaltet ist oder die jeweiligen
Ausgangsregler ganz zurückgedreht sind.
7
und Tonausgabe erkannt. Die erforderlichen
Treiber (Standard-Treiber des Betriebssys-
tems) sollten auf dem Computer vorhanden
sein.
Hinweis: Befinden sich nicht alle geforderten Trei-
ber auf dem Computer, müssen sie nachinstalliert
werden, z. B. über die Betriebssystem-Original-CD.
Gegebenenfalls nach der Installation den Computer
neu starten.
3) Das verwendete Audio-Programm aufrufen
und dort die erforderlichen Einstellungen für
die Tonwiedergabe über das Mischpult bzw.
Tonaufnahme vom Mischpult vornehmen
(
Anleitung des Programms). Das Mischpult
kann dann anhand Kapitel 5 bedient werden.
Findet keine Tonaufnahme bzw. Tonwiedergabe
statt, in den Systemeinstellungen des Compu-
ters überprüfen, ob die USB-Schnittstelle für die
Toneingabe bzw. Tonausgabe angewählt ist.
Tipp: Ist das Mischpult sowohl mit einem Computer
verbunden als auch mit Geräten, die über ihr Netzkabel
geerdet sind (z. B. Verstärker), können aufgrund von
Masseschleifen Brummstörungen auftreten. Um diese
zu beseitigen, kann das Mischpult über ein Masse-
trennfilter (z. B. FGA-102 oder FGA-202 von „img Stage
Line“) mit dem jeweiligen Gerät verbunden werden.
4.8 Ausgänge der Subgruppen
Die Subgruppensignale können mit den Tasten
SUB ASSIGN TO MASTER (26) auf die Signal-
summe geschaltet werden und stehen aber
auch gleichzeitig an den Ausgängen SUB OUT
(54) zur Verfügung. Von diesen Ausgängen las-
sen sie sich z. B. auf ein weiteres Mischpult oder
auf ein separates Effektgerät weiterleiten.
4.9 Fußtaster für den Effektprozessor
Zum Ein- und Ausschalten des internen Effekt-
prozessors lässt sich ein Fußtaster, z. B. FS-60
von MONACOR, an die zweipolige 6,3-mm-Klin -
kenbuchse FOOT SWITCH (51) anschließen.
4.10 Stromversorgung
Das Mischpult über die Netzbuchse (46) mit
dem beiliegenden Netzkabel an eine Steckdose
(230 V~ / 50 Hz) anschließen.
5 Bedienung
5.1 Ein- und Ausschalten
1) Um Einschaltgeräusche und eine zu hohe
Lautstärke zu vermeiden, vor der Inbetrieb-
nahme folgende Ausgangsregler auf Mini-
mum stellen:
MASTER (34)
BOOTH / PHONES (33)
AUX SEND MASTER / MON (30), wenn der
Ausspielweg 1 als Monitorweg genutzt wird.
2) Je nachdem welcher Mikrofontyp ange-
schlossen ist, die 48-V-Phantomspeisung mit
dem Schalter PHANTOM (49) entweder ein-
oder ausschalten (
Kapitel 4.1.1).
3) Zum Ein- und Ausschalten des Mischpults
den Netzschalter POWER (48) betätigen. Bei
eingeschaltetem Gerät leuchtet die Betriebs-
anzeige POWER ON (36).
5.2 Aussteuerung der Eingangskanäle
Die folgenden Bedienschritte dienen nur als
Hilfestellung, es sind auch andere Vorgehens-
weisen möglich.
1) Zuerst folgende Grundeinstellung vornehmen.
a) In allen Mono-Eingangskanälen (Abb. 1)
die Regler GAIN (20), die Klangregler
HIGH (17), MID (13), LOW (12) und die
Regler PAN (7) in die Mitte drehen. Die
Tasten (18) ausrasten.
b) In allen Stereo-Eingangskanälen (Abb. 2)
die Klangregler HIGH (17), MID 3 kHz (16),
MID 500 Hz (14), LOW (12) und die Reg-
ler BAL (8) in die Mitte drehen. Im Kanal
CH 9/10 die Taste +4 /
-
10 (19) ausrasten
und im Kanal CH 11/12 die Taste LINE/
OPT (19).
c) In allen Eingangskanälen die Regler AUX
SEND 1 / MON (11) und AUX SEND2/FX
(9) für die Ausspielwege ganz zurückdre-
hen.
d) In allen Eingangskanälen die Tasten
MUTE (6), 1-2 (4), L-R (3) und SOLO (2)
ausrasten sowie die Kanalfader (1) zuzie-
hen.
e) Im Ausgangsfeld (Abb. 3) alle Tasten
SOLO (29) und die Taste TAPE / USB TO
MIX (41) ausrasten sowie die AUX-SEND-
MASTER-Regler (28, 30) und die RE -
TURN-Regler (27, 31, 37) zudrehen.
2) Auf den ersten verwendeten Kanal ein Ton-
signal geben (z. B. in ein Mikrofon singen, ein
Instrument spielen).
3) Soll das Signal über den angeschlossenen
Verstärker für die Saalbeschallung zu hören
sein, den Fader (1) des Kanals bis zur Posi-
tion „0“ aufziehen, die Taste L-R (3) drücken
und die Fader MASTER (34) so weit aufzie-
hen, dass das Signal gut zu hören ist. Das
Signal lässt sich aber auch bei zugezogenen
Fadern über einen Kopfhörer oder eine
Regie-Monitoranlage abhören,
Kap. 5.6.
4) Die Taste SOLO (2) des Kanals drücken.
Damit ist die Abhörfunktion für den Kanal ein-
geschaltet, zur Kontrolle leuchtet die LED
PEAK (5).
5) Die Taste PFL /AFL (40) ggf. ausrasten, um
den Abhörmodus „PFL“ zu wählen: Die LED
unter der Taste leuchtet grün und die linke
LED-Reihe der Aussteuerungsanzeige (38)
zeigt das Kanalsignal vor dem Fader (1) und
dem Regler PAN (7) bzw. BAL (8) an.
6) Anhand der Aussteuerungsanzeige die Ein-
gangsverstärkung optimal einstellen:
Bei einem Mono-Kanal den Regler GAIN
(20) so einstellen, dass ein Pegel im Bereich
um 0 dB angezeigt wird.
Wird der Stereo-Kanal CH 9/10 trotz aus-
gerasteter Taste +4 /
-
10 (19) übersteuert,
muss der Pegel der Signalquelle verringert
werden. Bei geringer Aussteuerung zur Pegel-
anhebung (12 dB) die Taste +4 /
-
10 drücken.
Bei dem Stereo-Kanal CH 11/12 ist die
Eingangsverstärkung fest eingestellt. Wenn
die Aussteuerung ungünstig ist, den Aus-
gangspegel der angeschlossenen Signal-
quelle verändern.
7) Den Klang mit den Reglern HIGH (17) für die
Höhen und LOW (12) für die Bässe einstellen
(±15 dB).
Bei einem Mono-Kanal mit dem Regler
MID FREQ (15) die Mittenfrequenz einstellen
(100 – 8000 Hz) und deren Anhebung oder
Absenkung (15 dB) mit dem Regler MID (13).
Bei Bedarf die Taste (18) zum Unterdrü-
cken tieffrequenter Störgeräusche (z. B. Tritt-
schall, Brummen) drücken.
Bei einem Stereo-Kanal die Mitten mit den
Reglern MID 500 Hz (14) und MID 3 kHz (16)
einstellen (±15 dB).
Anschließend die Aussteuerung des Kanals
überprüfen und ggf. die Eingangsverstärkung
korrigieren.
8) Die Taste SOLO wieder ausrasten, um die
Abhörfunktion für den Kanal auszuschalten.
Bei ausgeschalteter Abhörfunktion dient die
LED PEAK als Übersteuerungsanzeige, mit
der sich die Aussteuerung des Kanals grob
kontrollieren lässt. Leuchtet sie permanent,
die Eingangsverstärkung (Regler GAIN) oder
das Eingangssignal reduzieren.
9) Damit bei der Wiedergabe des Signals über
den Verstärker zur Saalbeschallung immer
nur der Kanal zu hören ist, der gerade einge-
stellt wird, nach der Aussteuerung eines
Kanals seinen Fader (1) zurück auf Minimum
stellen oder zum Stummschalten seine Taste
MUTE (6) drücken.
10) Für alle weiteren Eingangskanäle die Bedien-
schritte 2) bis 9) wiederholen.
5.3 Eingangssignale mischen
1) Für jeden Eingangskanal wählen, ob die
Kanalsignale auf die Summenkanäle oder /
und auf die Subgruppenkanäle gemischt wer-
den sollen:
Durch Drücken der Taste L-R (3) werden
die Signale auf die Summenkanäle MAS-
TER geleitet.
Durch Drücken der Taste 1-2 (4) werden
die Signale auf die Kanäle SUB 1 und 2
geleitet. Diese Signale lassen sich ge -
meinsam mit den Fadern SUB 1 und 2 (24)
ein- und ausblenden oder in der Laut-
stärke verändern und bei Bedarf über die
Buchsen SUB OUT (53) auf ein separates
Effektgerät leiten.
2) Die Fader MASTER (34) so weit aufziehen,
dass sich das Mischungsverhältnis der Ton-
quellen optimal einstellen lässt.
3) Die Signale der Eingangskanäle mit den
Fadern (1) im gewünschten Lautstärkever-
hältnis mischen. Die Fader nicht benutzter
Kanäle immer ganz zuziehen.
4) Für die Mono-Kanäle mit den Panoramareg-
lern PAN (7) die Mono-Signale im Stereo-
Klangbild platzieren und für die Stereo-
Kanäle mit den Reglern BAL (8) die Balance
der Stereo-Signale einstellen.
5) Werden Signale auf die Subgruppen geleitet,
die entsprechenden Tasten SUB ASSIGN
TO MASTER (26) drücken, wenn die Sub-
gruppen auf den linken und rechten Sum-
menkanal gemischt werden sollen. (In der
Regel im Kanal SUB 1 die Taste L hineindrü-
cken und im Kanal SUB 2 die Taste R.) Die
Lautstärke der Subgruppensignale mit den
Fadern SUB 1 und 2 (24) einstellen.
6) Zum Zumischen von Effekten siehe Kap. 5.5.
7) Um das Eingangs signal der Buchsen TAPE IN
(23) und der USB-Buchse (45) auf die Signal -
summe zu schalten, die Tas te TAPE/USB TO
MIX (41) drücken.
Hinweis: Wird während einer Aufnahme über die
Buchsen TAPE OUT bzw. die USB-Buchse das
Aufnahmesignal als Eingangssignal auf die Buch-
sen TAPE IN bzw. die USB-Buchse gegeben, darf
die Taste TAPE/USB TO MIX nicht hineingedrückt
sein, da sonst eine Rückkopplung auftritt.
8) Mit den Fadern MASTER die endgültige
Lautstärke des Summensignals unter Beach-
tung der Aussteuerungsanzeige (38) einstel-
len. Damit diese den Pegel des Summensig-
nals anzeigt, die Taste MASTER MIX (32)
VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke der
Audioanlage und des Kopfhörers
nie sehr hoch ein. Hohe Lautstär-
ken können auf Dauer das Gehör
schädigen! Das Ohr gewöhnt sich
an hohe Lautstärken und empfin-
det sie nach einiger Zeit als nicht
mehr so hoch. Erhöhen Sie darum
eine hohe Lautstärke nach der
Gewöhnung nicht weiter.
D
A
CH
D
A
CH
8
hineindrücken. Es müssen dabei alle Tasten
SOLO (2, 29) für die Abhörfunktion ausge-
rastet sein. [Falls eine der Tasten SOLO
hineingedrückt ist, leuchtet die LED unter der
Taste PFL /AFL (40).] Bei Übersteuerung
leuchten die roten LEDs CLIP der Pegelan-
zeige auf; die Fader MASTER dann entspre-
chend zuziehen.
9) Zum Stummschalten eines Kanals, z. B. wäh-
rend einer Spielpause, die Taste MUTE (6,
25) drücken. Zur Kontrolle leuchtet die LED
unter der Taste.
5.4 Monitor-Ausspielweg einstellen
Die Monitoranlage für die Bühnenbeschallung
muss an der Buchse AUX SEND 1 (55) des Aus-
spielwegs 1 angeschlossen sein.
1) Bei den Kanälen, die auf den Monitorweg ge -
geben werden, die Taste PRE (10) drücken,
um den Signalabgriffspunkt für den Monitor-
weg auf pre-fader umzuschalten.
2) Den Regler AUX SEND MASTER 1 / MON (30)
für die Ge samtlautstärke der Monitormischung
so weit aufdrehen, dass das Monitorsignal
bei den folgenden Einstellungen gut über die
Monitoranlage zu hören ist.
3) Mit den Reglern AUX SEND 1 / MON (11) die
Kanalsignale auf den Monitorweg mischen:
Die Regler je nach gewünschtem Lautstärke-
verhältnis der Kanäle aufdrehen.
4) Mit dem Regler RETURN TO AUX 1 (37) lässt
sich das Effektsignal des internen Effektpro-
zessor auf den Monitorweg 1 mischen oder
das Signal von den Buchsen FX RTN (57),
wenn dort ein Gerät angeschlossen ist.
5) Soll der Monitorweg über einen Kopfhörer
oder eine Regie-Monitoranlage abgehört wer-
den und die Aussteuerungsanzeige (38) das
Monitorsignal anzeigen, die Taste SOLO (29)
neben dem Regler AUX SEND MASTER 1 /
MON (30) drücken,
Kap. 5.6.
5.5 Effekte zumischen
5.5.1 Verwendung des internen
Effektprozessors
Mit dem internen Effektprozessor lassen sich
100 verschiedene Effekte erzeugen, die auf die
Summenkanäle MASTER und auf den Ausspiel-
weg 1 gemischt werden können. Als Effektweg
für den Effektprozessor dient der Ausspielweg 2.
Wichtig: Wird der Effektprozessor genutzt, darf
der Eingang FX RTN (57) nicht belegt sein. Beim
Anschluss der beiden Buchsen wird der Signal-
weg vom internen Effektprozessor zu den Sum-
menkanälen und zum Ausspielweg 1 unterbro-
chen.
1) Damit die nachfolgenden Effekteinstellungen
zu hören sind, die Regler AUX SEND MAS-
TER 2 / FX (28) und FX RETURN (27) vorerst
ungefähr auf Mittelposition stellen.
2) Den Drehknopf FX SELECT (43) links- oder
rechtsherum drehen, bis die Nummer des
gewünschten Effekts (
Abb. 7 Effektüber-
sicht) blinkend im Display (44) angezeigt
wird. Die Wahl durch Drücken des Knopfes
bestätigen: Die Nummer hört auf zu blinken,
der Effekt ist eingeschaltet.
3) Mit den Reglern AUX SEND 2 / FX (9) die Sig-
nale der Eingangskanäle auf den Effektweg
mischen. Der Signalabgriff ist nach dem
Fader (1), d. h. der Effektanteil eines Kanals
ist immer proportional zum eingestellten
Kanalpegel.
4) Den Pegel aller auf den Effektweg gemisch-
ten Signale mit dem Regler AUX SEND MAS-
TER 2 / FX (28) einstellen. Die Signale wer-
den auf den Eingang des Effektprozessors
gegeben und liegen auch an der Buchse
AUX SEND 2 (55) an.
Die LED PEAK über der Taste MUTE (42)
dient bei eingeschaltetem Effektprozessor
als Übersteuerungsanzeige. Mit ihr lässt sich
die Aussteuerung grob kontrollieren. Leuch-
tet sie auf, den Regler AUX SEND MASTER
2 / FX entsprechend zurückdrehen.
5) Das Effektsignal mit dem Regler FX RETURN
(27) auf die Summenkanäle mischen und mit
dem Regler RETURN TO AUX 1 (37) wenn
gewünscht auch auf den Ausspielweg 1.
6) Der Effektprozessor lässt sich mit einem an
der Buchse FOOT SWITCH (51) angeschlos-
senen Fußtaster und mit der Taste MUTE
(42) aus- und wieder einschalten (die Taste
rastet nicht ein). Ist er ausgeschaltet, leuchtet
zur Kontrolle die LED PEAK über der Taste
MUTE.
5.5.2 Externes Effektgerät
Das Effektgerät muss über einen Aux-Send-
Ausgang und einen Aux-Return-Eingang (oder
Line-Eingang eines freien Eingangskanals) an -
ge schlossen sein,
Kapitel 4.2.2.
1) Damit die nachfolgenden Effekteinstellungen
zu hören sind, den zugehörigen Ausgangs-
und Eingangsregler vorerst ungefähr in die
Mittelposition stellen:
entsprechend des verwendeten Ausgangs
Regler AUX SEND MASTER 1 / MON (30)
oder
Regler AUX SEND MASTER 2 / FX (28)
entsprechend des verwendeten Eingangs
Regler AUX RTN (31)
oder
Regler FX RETURN (27)
oder
Fader (1) des entsprechenden Eingangs-
kanals
2) Ist das Effektgerät am Eingang AUX RTN
(56) angeschlossen, mit der Taste MASTER /
SUB1-2 (39) festlegen, ob das Effektsignal
entweder auf die Summenkanäle (Taste aus-
gerastet) oder auf die Subgruppenkanäle
(Taste hineingedrückt) geleitet werden soll.
3) Je nachdem welcher Ausspielweg als Effekt-
weg genutzt wird, mit den Reglern AUX
SEND 1 / MON (11) oder mit den Reglern
AUX SEND 2 / FX (9) die Kanalsignale auf
den Effektweg mischen. Mit diesen Reglern
lässt sich für jeden Kanal getrennt die ge -
wünschte Effektintensität ein stellen.
Wird der Ausspielweg 1 als Effektweg ge -
nutzt, müssen die Tasten PRE (10) ausge-
rastet sein (Einstellung post-fader).
Hinweis: Ist das Effektgerät am Line-Eingang eines
Eingangskanals angeschlossen, den Regler AUX
SEND 1 bzw. 2 des betreffenden Kanals ganz zu -
rückdrehen, sonst tritt eine Rückkopplung auf.
4) Mit dem jeweiligen AUX-SEND-Ausgangs -
regler (28, 30) den Pegel für das Ausgangs-
signal des Effektwegs so einstellen, dass das
Effektgerät nicht übersteuert wird.
Mit der Taste SOLO (29) neben dem AUX-
SEND-Regler lässt sich der Effektweg über
einen Kopfhörer oder eine Regie-Monitor -
anlage abhören und über die Aussteuerungs-
anzeige (38) kontrollieren,
Kapitel 5.6.
5) Das vom Effektgerät kommende Signal mit
dem jeweiligen Eingangsregler zumischen;
mit ihm lässt sich die Effektintensität für alle
Kanäle gemeinsam einstellen:
Ist das Effektgerät am Eingang AUX RE -
TURN (56) angeschlossen,
das Effektsignal mit dem Regler AUX
RTN (31) auf die Summenkanäle mischen
oder auf die Subgruppenkanäle (je nach
Stellung der Taste MASTER / SUB1-2).
Ist das Effektgerät am Eingang FX RTN
(57) angeschlossen,
das Effektsignal mit dem Regler FX
RETURN (27) auf die Summenkanäle
mischen. Zusätzlich kann das Effektsignal
mit dem Regler RETURN TO AUX 1 (37)
auf den Ausspielweg 1 gemischt werden
(z. B. wenn dieser als Monitorweg genutzt
wird).
Ist das Effektgerät am Line-Eingang (21)
eines Eingangskanals angeschlossen,
das Effektsignal mit dem entsprechenden
Kanalfader (1) auf die Summenkanäle
mischen [die Taste L-R (3) muss hinein-
gedrückt sein] und /oder auf die Subgrup-
penkanäle [die Taste 1-2 (4) muss hinein-
gedrückt sein].
Nummer Name Effekt Parameter
00 – 09 VOCAL Nachhalleffekt, besonders für Gesangsanwendungen geeignet Abklingzeit 0,8 0,9 s, Pre-Delay-Zeit 10 45 ms
10 – 19 SMALL ROOM Nachhalleffekt: Simulation eines kleinen bis mittelgroßen Raums Abklingzeit 0,7 2,1 s, Pre-Delay-Zeit 20 45 ms
20 – 29 LARGE HALL Nachhalleffekt: Simulation eines großen Saals Abklingzeit 3,6 5,4 s, Pre-Delay-Zeit 23 55 ms
30 – 39 ECHO Echo-Effekt Delay-Zeit 145 – 205 ms
40 – 49 ECHO + VERB Kombination von Echo-Effekt und Nachhalleffekt Delay-Zeit 208 650 ms, Abklingzeit 1,7 2,7 s
50 – 59 FLANGE + VERB Kombination von Flanger-Effekt und Nachhalleffekt Geschwindigkeit 0,8 2,52 Hz, Abklingzeit 1,5 2,9 ms
60 – 69 PLATE Simulation einer klassischen, hell klingenden Hallplatte Abklingzeit 0,9 3,6 s
70 – 79 CHORUS + GTR Gitarreneffekt: Chorus Geschwindigkeit 0,92 1,72 Hz
80 – 89 ROTARY + GTR Gitarreneffekt: Rotary (Leslie-Effekt) Modulationstiefe 20 80 %
90 – 99 TREMOLO + GTR Gitarreneffekt: Tremolo Geschwindigkeit 0,6 5 Hz
Abb. 7 Effektübersicht
5.5.3 Separates Effektgerät
für die Subgruppen
Unabhängig von den in den Kapiteln 5.5.1 und
5.5.2 beschriebenen Möglichkeiten, lassen sich
die Signale der Subgruppen über ein separates
Effektgerät leiten.
1) Den Eingang des Effektgerätes an die Buch-
sen SUB OUT (54) anschließen und den
Effektgerätausgang an einen freien Line-Ein-
gang des Mischpults.
2) Mit den Tasten SUB ASSIGN TO MASTER
(26) wählen:
Sollen die Signale der Subgruppen kom-
plett über das Effektgerät geleitet und von
dort auf die Summenkanäle gemischt wer-
den, alle Tasten ausrasten.
Sollen die Signale der Subgruppen im
Mischpult auf die Summenkanäle gemischt
und die Effektsignale der Subgruppen auf
die Summenkanäle dazu gemischt wer-
den, die entsprechenden Tasten drücken
(in der Regel im Kanal SUB 1 die Taste L
und im Kanal SUB 2 die Taste R).
3) Mit den Fadern SUB 1 und 2 (24) den Pegel
einstellen, mit dem die Signale der Subgrup-
pen auf das Effektgerät gegeben und even -
tuell auch auf die Summenkanäle gemischt
werden.
4) Alle weiteren Einstellungen am Effektgerät
und am Eingangskanal, an dem das Effekt-
gerät angeschlossen ist, durchführen.
5.6 Abhören über einen Kopfhörer
und eine Regie-Monitoranlage
Zum Abhören über einen Kopfhörer an der
Buchse PHONES (52) und eine Regie-Monitor-
anlage an den Buchsen BOOTH OUT (53) las-
sen sich folgende Signale anwählen:
1. das Signal jedes Eingangskanals
2. die Gesamtsignale der Ausspielwege 1 und 2
3. die Eingangssignale der Buchsen TAPE IN
(23) und der USB-Buchse (45)
4. die Signale der Subgruppen 1 und 2 an den
Ausgängen SUB OUT (54)
5. die Summensignale des Mischpults an den
Ausgängen MASTER (50)
Die Aussteuerungsanzeige (38) zeigt immer den
Pegel der Signale an, welche zum Abhören aus-
gewählt sind.
1) Zum Abhören eines Eingangskanals die
Taste SOLO (2) des Kanals drücken. Zur An -
zeige, dass die Abhörfunktion für den Kanal
eingeschaltet ist, leuchtet die LED PEAK (5).
Zusätzlich leuchtet unter der Taste PFL /AFL
(40) die LED: grün im Abhörmodus „PFL“
oder rot im Modus „AFL“.
Bei ausgerasteter Taste PFL /AFL ist der
Modus „PFL“ (pre fader listening) einge-
schaltet. Dieser kann für die Einpegelung
eines Kanals genutzt werden: Das Kanal-
signal wird vor dem Fader (1) und dem
Panorama- (7) bzw. Balanceregler (8) ab -
gehört und angezeigt (mono).
Bei hineingedrückter Taste PFL /AFL ist
der Modus „AFL“ (after fader listening) ein-
geschaltet, mit dem sich die gesamte
Kanaleinstellung kontrollieren lässt: Das
Kanalsignal wird nach dem Fader und
dem Panorama- bzw. Balanceregler ab -
gehört und angezeigt (stereo).
2) Zum Abhören eines Ausspielwegs die zuge-
hörige Taste SOLO (29) drücken:
für den Ausspielweg 1 die SOLO-Taste neben
dem Regler AUX SEND MASTER 1 (30),
für den Ausspielweg 2 die SOLO-Taste neben
dem Regler AUX SEND MASTER 2 (28).
Mit der Taste PFL /AFL den Abhörmodus wäh-
len: Ist die Taste ausgerastet, wird das Signal
vor dem Regler AUX SEND MASTER abge-
hört und angezeigt, bei hineingedrückter
Taste nach dem Regler.
3) Zum Abhören des Eingangssignals der
Buchsen TAPE IN (23) und der USB-
Buchse (45), z. B. um eine Aufnahme zu
kontrollieren, die Taste CD / USB / TAPE (32)
drücken.
4)
Zum Abhören der Subgruppensignale (immer
post-fader) die Taste SUB 1-2 (32) drücken.
5) Zum Abhören der Summensignale (immer
post-fader) die Taste MASTER MIX (32) drü-
cken.
Wichtig: Die Tasten SOLO (2, 29) haben Vor-
rang vor den Tasten BOOTH (32), d. h. wenn
mindestens eine Taste SOLO hineingedrückt ist,
werden die mit den Tasten BOOTH gewählten
Signale nicht abgehört/angezeigt. Die Tasten
BOOTH sind dagegen untereinander gleichran-
gig, d. h. sind sie gleichzeitig hineingedrückt,
wird das Mischsignal der zugehörigen Quellen
abgehört und angezeigt.
6 Technische Daten
Eingänge
(Empfindlichkeit / Impedanz; Anschluss)
Mic: . . . . . . . . . . . . . . 0,5 mV/1,8 kΩ;
XLR, symmetrisch
Line (Mono-Kanal): . . 1 mV/10 kΩ;
6,3-mm-Klinke, sym.
Line (Stereo-Kanal): . . 10 mV/10 kΩ;
6,3-mm-Klinke, sym.
Tape In: . . . . . . . . . . . 100 mV/10 kΩ; Cinch
Return: . . . . . . . . . . . . 100 mV/10 kΩ;
6,3-mm-Klinke, asym.
Insert: . . . . . . . . . . . . . 100 mV/10 kΩ;
6,3-mm-Klinke, asym.
Ausgangspegel
Master
XLR-Buchsen: . . . . 1,5 V*
Klinken-Buchsen: . . 750 mV*
Tape Out: . . . . . . . . . . 750 mV*
Booth Out: . . . . . . . . . 2 V*
*bei Anzeige 0 dB
Aux Send: . . . . . . . . . max. 9,5 V
Kopfhörerimpedanz: . . . ≥ 8 Ω
USB-Schnittstelle: . . . . . USB 2.0 (Full Speed)
Frequenzbereich: . . . . . 20 20 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Störabstand: . . . . . . . . . > 74 dB (A-bewertet)
Übersprechen: . . . . . . .
-
63 dB
Klangregler
Bässe: . . . . . . . . . . . . ±15 dB / 80 Hz
Höhen: . . . . . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz
Mitten Mono-Kanal: . . ±15 dB/ 100 8000 Hz
Mitten Stereo-Kanal: . ±15 dB/ 500 Hz
±15 dB/3000 Hz
Low-Cut-Filter: . . . . . . . 75 Hz
Phantomspeisung: . . . . +48 V
Stromversorgung: . . . . . 230 V~/ 50 Hz
Leistungsaufnahme: . . . max. 40 VA
Einsatztemperatur: . . . . 0 40 °C
Abmessungen
(B × H × T): . . . . . . . . . . 404 × 96 × 385 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 5,2 kg
Geeignete Betriebssysteme für den Datentrans-
fer über die USB-Schnittstelle:
Windows 2000, Windows XP oder nachfolgende
Windows-Versionen
Mac OS 9.0.4 oder höher, Mac OS X
Windows ist ein registriertes Warenzeichen der Microsoft Corporation
in den USA und anderen Ländern.
Mac OS ist ein registriertes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
in den USA und anderen Ländern.
6.1 Steckerbelegung XLR und Klinke
XLR-Stecker für symmetrischen Anschluss
3-poliger 6,3-mm-Klinkenstecker
für symmetrischen Anschluss
2-poliger 6,3-mm-Klinkenstecker
für asymmetrischen Anschluss
3-poliger 6,3-mm-Klinkenstecker für die
INSERT-Buchsen
6,3-mm-Stereo-Klinkenstecker
für den Kopfhöreranschluss
Änderungen vorbehalten.
1 = Masse
2 = Signal +
3 = Signal
-
T = Signal +
R = Signal
-
S = Masse
T = Send (Ausgang)
R = Return (Eingang)
S = Masse
T = Signal
S = Masse
T = linker Kanal
R = rechter Kanal
S = Masse
D
A
CH
9
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
All operating elements and connections de -
scribed can be found on the fold-out page 3.
Contents
1 Operating Elements
and Connections . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.1 Input channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.2 Output panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.3 Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Connecting Units . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1 Audio sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1.1 Microphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1.2 Line audio sources . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2 Effect units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2.1 Inserting effect units . . . . . . . . . . . . . 12
4.2.2. Using send ways . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3 Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.4 Connecting a control monitor system
and headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.5 Monitor system for the musicians . . . . . 12
4.6 Amplifier for PA applications in halls . . 12
4.7. Operation with a computer . . . . . . . . . . 12
4.8 Outputs of the subgroups . . . . . . . . . . . 13
4.9 Foot pedal for the effect processor . . . . 13
4.10 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1 Switching on and off . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 Level control of the input channels . . . . 13
5.3 Mixing input signals . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.4 Adjusting the monitor send way . . . . . . 13
5.5 Adding effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.5.1 Using the internal effect processor . . 14
5.5.2 External effect unit . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.5.3 Separate effect unit for
the subgroups . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.6 Monitoring via headphones and
a control monitor system . . . . . . . . . . . 15
6 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1 Pin configuration of XLR and
6.3 mm plugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Operating Elements
and Connections
1.1 Input channels
Fig. 1 Mono input channel CH 1; the other mono
input channels are identical.
Fig. 2 Stereo input channel CH 9 /10; with the
exception of the button of item 19, the second
stereo input channel is identical.
1 Channel fader to adjust the volume of the
channel and to fade in / fade out the channel
signal
2 Button SOLO to monitor the selected channel
via the headphones connected to the jack
PHONES (52) and via a monitor system con-
nected to the jacks BOOTH OUT (53):
either for pre-fader listening when the button
PFL/AFL (40) is disengaged
or for controlling the overall channel adjust-
ment after the channel fader when the button
PFL/AFL is pressed
When the button SOLO is pressed, the corre-
sponding LED PEAK (5) will light perma-
nently and the level indicators (38) will indi-
cate the corresponding channel signal.
3 Button L-R: When the button is pressed, the
channel signal will be added to the sum chan-
nels MASTER. With the control PAN (7) or
BAL (8), the signal can be added to the right
or to the left channel only or to both channels.
4 Button 1-2: When the button is pressed, the
channel signal will be added to the subgroups
SUB 1 and SUB 2. With the control PAN (7) or
BAL (8), the signal can be added to group
SUB 1 or SUB 2 only or to both groups.
5 LED PEAK: When the button SOLO (2) is
pressed, the LED PEAK will light perma-
nently. When the button SOLO disengaged,
the LED PEAK will light up briefly to indicate
that the maximum undistorted signal level
has been reached. If it lights up longer, the
channel is overloaded. In this case, turn back
the control GAIN (20) accordingly.
6 Button MUTE (with LED indicator) to mute
the channel
7 Panorama control PAN to place the mono
signal in the stereo sound
When the button 1-2 (4) is pressed, the con-
trol PAN can be used to assign the channel
signal to the subgroups.
8 Balance control
When the button 1-2 (4) is pressed, the bal-
ance control can be used to assign the chan-
nel signal to the subgroups.
9 Control AUX SEND2/FXto add the channel
signal to send way 2 (post-fader); this send
way is also used as an effect way for the
internal effect processor
10 Selector button PRE for send way 1
disengaged: signal picked-up post-fader
The channel signal is fed to the send way
after the fader (1).
pressed: signal picked up pre-fader
The channel signal is fed to the send way
ahead of the fader.
11 Control AUX SEND 1 / MON to add the chan-
nel signal to send way 1
12 Equalizer control LOW 80 Hz for the bass fre-
quencies:
±15 dB at 80 Hz
13 Equalizer control MID for the mid-frequencies:
±15 dB at 100 Hz 8 kHz
14 Equalizer control MID 500 Hz for the mid-fre-
quencies at 500 Hz: ±15 dB
15 Control MID FREQ to adjust the filter fre-
quency (100 Hz 8 kHz) for equalizer control
in the midrange
16 Equalizer control MID 3 kHz for the mid-fre-
quencies at 3 kHz: ±15 dB
17 Equalizer control HIGH 12 kHz for the high
frequencies: ±15 dB at 12 kHz
18 Button for the low cut filter (high pass fil-
ter):
When the button is pressed, unwanted signal
parts below 75 Hz (e. g. impact noise) will be
suppressed.
19 Channel CH 9 /10:
Button +4/
-
10 for matching the level of units
with low output level; when the button is
pressed, the input level will be boosted
Channel CH 11/12:
Button LINE / OPT to switch the channel input
disengaged: input = jacks LINE (21)
pressed: input = signal of an additional mod-
ule (e. g. MP3 player) which is installed in
the upper right section instead of the cover
panel
20 Control GAIN to adjust the input amplification
21 Input LINE (6.3 mm jack, bal.) to connect a
signal source with line output level (e. g.
musical instrument, CD / MP3 player)
Note with regard to the stereo channels: When con-
necting a mono unit, only use the jack L. The signal
will then be internally sent to the right and left chan-
nels.
22 Input MIC to connect a microphone
(XLR jack, bal.)
A phantom power can be activated for all
microphone inputs,
item 49.
23 Input and output jacks (RCA) TAPE for a
recorder
The sum signal is available at the jacks OUT
[after the faders MASTER (34)].
When the button TAPE / USB TO MIX (41) is
pressed, the signal of the jacks IN will be
added to the sum signal ahead of the faders
MASTER.
1.2 Output panel
24 Faders for the subgroups 1 and 2
25 Buttons MUTE (with LED indicator) to mute
the subgroups
26 Assign buttons SUB ASSIGN TO MASTER to
forward the subgroup signals to the left or/
and right sum channel
27 Level control FX RETURN for the effect sig-
nal of the internal effect processor or for the
signal at the input FX RETURN (57)
Use the level control to add the signal to the
sum channels MASTER.
28 Level control AUX SEND MASTER 2 / FX for
the total signal of send way 2 that is sent to
the internal effect processor and to the output
AUX SEND 2 (55)
29 Button SOLO – one for send way 1 and one
for send way 2 – to monitor the send way via
the headphones connected to the jack
PHONES (52) and via a monitor system con-
nected to the jacks BOOTH OUT (53)
30 Level control AUX SEND MASTER 1 / MON
for the total signal of send way 1 that is avail-
able at the output AUX SEND 1 (55)
10
GB
31 Level control AUX RTN to add the signals at
the input AUX RTN (56) to the sum channels
MASTER [button MASTER SUB 1-2 (39) dis-
engaged] or to the subgroup channels [button
pressed]
32 Buttons BOOTH to select the signals that are
to be monitored via the headphone jack
PHONES (52) and the output BOOTH OUT
(53) and that are to be indicated by the level
indicators (38):
button MASTER MIX for the output signals
of the sum channels MASTER
button CD / USB / TAPE for the input signals
of the jacks TAPE IN (23) and of the USB
port (45)
button SUB 1-2 for the signals of the sub-
groups 1 and 2
Notes
1. If multiple buttons are pressed, the mixed signal
of the corresponding sources will be monitored
and indicated.
2. The monitor signals selected by means of the
buttons SOLO (2, 29) will take priority: If a button
SOLO is pressed, the corresponding signals will
be monitored and indicated instead of the signals
that may have been selected by means of the
buttons BOOTH.
33 Volume control BOOTH / PHONES for the
headphone output PHONES (52) and the
output BOOTH OUT (53)
34 Faders for the sum channels
35 LED indicator PHANTOM 48V: lights up
when phantom power for the inputs MIC (22)
has been activated
36 LED POWER ON
37 Control RETURN TO AUX 1 to add the sig-
nals of the internal effect processor or the sig-
nals of the jacks FX RTN (57) to send way 1
38 Level indicators, indicate the level of the sig-
nal that has been selected to be monitored
via the headphone output PHONES (52) and
the output BOOTH OUT (53):
the signals of the input channels / send
ways for which the button SOLO (2, 29)
has been pressed
if none of the buttons SOLO has been
pressed, the monitoring signal that has
been selected by means of the button
BOOTH (32)
39 Assign button MASTER / SUB 1-2 to forward
the signals of the input AUX RTN (56) to the
sum channels MASTER (button disengaged)
or to the subgroup channels (button pressed)
40 Button PFL /AFL (with LED indicator beneath
the button):
button disengaged = PFL (pre-fader listening)
The input channels for which the button
SOLO (2) is pressed will be monitored
ahead of the control PAN (7) or BAL (8)
and the fader (1); the send ways for which
the button SOLO (29) is pressed will be
monitored ahead of the control AUX SEND
(28, 30).
button pressed = AFL (after-fader listening)
The input channels for which the button
SOLO is pressed will be monitored after
the control PAN or BAL and the fader; the
send ways for which the button SOLO is
pressed, will be monitored after the control
AUX SEND.
41 Button TAPE / USB TO MIX: When the button
is pressed, the input signals of the jacks
TAPE IN (23) and of the USB port (45) will be
sent to the sum channels MASTER.
42 Button MUTE to activate / deactivate a se -
lected effect
When the effect is deactivated, the LED
PEAK above the button will light perma-
nently. When the effect is activated, the LED
will only light up briefly in case the effect
processor is overloaded.
43 Knob FX SELECT to select an effect: Turn
the knob until the appropriate effect number
starts flashing on the display. Then briefly
press the knob to confirm your selection.
44 Display EFFECT to show the effect number
selected
45 USB port (type B) to connect a computer;
can simultaneously be used as an output
(digital output of the sum signal) and as an
input [feed-in of audio data] (full-duplex mode)
1.3 Rear panel
46 Mains jack for connection to a mains socket
(230 V~ / 50 Hz) via the mains cable supplied
47 Support for the mains fuse
Always replace a blown fuse by a fuse of the
same type.
48 POWER switch
49 Switch PHANTOM of the 48 V phantom power
supply for all microphone inputs MIC (22);
when the phantom power is activated, the
LED PHANTOM 48V (35) will light up
Please observe the warning notes with regard
to the phantom power in chapter 4.1.1.
50 Outputs MASTER for the sum signal, e. g. to
connect the amplifier for PA applications in
halls
via XLR jacks,
Left L / Right R, balanced
via 6.3 mm jacks
Left L / Right R, unbalanced
51 Connection FOOT SWITCH (6.3 mm jack,
2 poles) for a foot pedal to activate / deactivate
the internal effect processor
52 Output PHONES (6.3 mm jack) to connect
stereo headphones (minimum impedance:
)
53 Output BOOTH OUT (6.3 mm jacks Left L/
Right R, unbal.) to connect a control monitor
system
54 Outputs SUB OUT (6.3 mm jacks, unbal.) for
subgroups 1 and 2
55 Outputs AUX SEND (6.3 mm jacks, unbal.)
for send ways 1 and 2
56 Inputs AUX RTN (6.3 mm jacks Left L/ Right R,
unbal.), can be used as an input for an effect
unit or for an additional line audio source
Note: To connect a mono unit, only use the jack L.
The signal will then be internally sent to the right and
left channels.
57 Effect signal inputs FX RTN
(6.3 mm jacks Left L/ Right R, unbal.)
When the inputs are connected, the input sig-
nal is sent to the sum channels and the signal
way from the internal effect processor to the
sum channels is interrupted.
58 Jacks CHANNEL INSERTS (6.3 mm jacks) to
insert effect units (e. g. compressors) into the
mono input channels CH 1 to CH 8
Plug connections:
tip = Send (output)
ring = Return (input)
sleeve = Ground
2 Safety Notes
The unit corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with .
Please observe the following items in any case:
G
The unit is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water and splash water,
high air humidity and heat (admissible ambient
temperature range: 0 40 °C).
G
Do not place any vessel with liquid on the unit,
e. g. a drinking glass.
G
Do not operate the unit and immediately dis-
connect the mains plug from the socket
1. if the unit or the mains cable is visibly dam-
aged,
2. if a defect might have occurred after the unit
was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.
G
Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket, always seize the
plug.
G
For cleaning only use a dry, soft cloth; never
use water or chemicals.
G
No guarantee claims for the unit and no liabil-
ity for any resulting personal damage or mate-
rial damage will be accepted if the unit is used
for other purposes than originally intended, if it
is not correctly connected or operated, or if it is
not repaired in an expert way.
3 Applications
This audio mixer is designed for various PA and
recording applications. It provides 8 mono and
2 stereo input channels to connect microphones
(also phantom-powered) and audio sources with
line output level (e. g. instruments and players).
The input signals can be added to a stereo sum
channel, two subgroups and two send ways.
The integrated effect processor can be used to
add effects. Audio mixing may be monitored by
means of headphones and / or a monitor system
in a separate control room.
In addition to the RCA jacks for a recorder,
the mixer provides a USB audio interface for
connection to a computer. This interface may be
used as an output for digital recording of the
audio mix and as an input for feeding in audio
files.
If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
to the environment.
WARNING This unit uses dangerous mains
voltage. Leave servicing to skilled
personnel. Do not insert anything
into the air vents. Inexpert han-
dling or modification may result in
electric shock.
11
GB
4 Connecting Units
To avoid interfering noise, switch off the mixer or
turn back /set the following controls / faders to
minimum prior to connecting / disconnecting:
MASTER (34)
BOOTH / PHONES (33)
AUX SEND MASTER 1 / MON (30) if send
way 1 is used as a monitor way.
4.1 Audio sources
Since it is not possible to switch between the
inputs in the mono channels, either connect the
microphone input (22) or the line input (21);
never connect both inputs at the same time.
4.1.1 Microphones
Connect microphones to the balanced XLR jacks
MIC (22). For phantom-powered microphones,
use the switch PHANTOM (49) on the rear panel
to activate a joint phantom power supply of 48 V
for all XLR jacks. When the phantom power sup-
ply is activated, the LED PHANTOM 48V (35)
lights up.
4.1.2 Line audio sources
Connect audio sources with line signal level
(e. g. receivers of wireless microphone systems,
effect units, musical instruments, players) to the
6.3 mm jacks LINE (21) of the input channels.
The jacks are balanced. However, to connect
units with unbalanced output, use 2-pole 6.3 mm
plugs.
Connect mono units to the mono channels
CH 1 to CH 8.
Connect stereo units to the stereo channels
CH 9 /10 and CH 11/12. To connect a mono
unit to a stereo channel, only use the jack L;
the mono signal will then internally be sent to
the right and left channels.
If the input channels do not suffice, use the fol-
lowing stereo inputs to connect additional line
sources:
1. input AUX RTN (56)
(To connect a mono unit, only use the jack L;
the mono signal will then internally be sent to
the right and left channels.)
2. input FX RTN (57)
(When the input is connected, the signal way
from the internal effect processor to the sum
channels will be interrupted.)
3. input TAPE IN (23)
(e. g. to connect a CD player for background
music during intervals)
4.2 Effect units
4.2.1 Inserting effect units
Effect units (e. g. units for audio processing such
as compressors, equalizers and noise gates)
may be directly inserted into the mono channels:
The channel signal is decoupled after the control
GAIN (20) and the low cut filter (18), is routed via
the effect unit and is then returned to the chan-
nel at the same position in the signal way.
Connect the effect unit to the 6.3 mm jack
CHANNEL INSERT (58) of the respective chan-
nel. The plugs must be connected as follows:
tip = Send (output)
ring = Return (input)
sleeve = Ground
To connect effect units with separate input and
output jacks, Y cables are required, e. g. MCA-
202 from MONACOR:
Fig. 6 Connection via Y cable MCA-202
4.2.2 Using send ways
Via send ways 1 and 2, signal parts can be
decoupled from the input channels, processed
by means of an effect unit (e. g. reverb unit) and
returned to the mixer via the Return inputs. Nor-
mally, the signal for a send way used as an effect
way is picked up post-fader, i. e. the channel sig-
nal is added to the send way after the fader (1).
Thus, the effect part of a channel is always in
proportion to the channel level adjusted. For
each channel, the button PRE (10) can be
pressed to switch send way 1 from post-fader to
pre-fader. Send way 2 is preset to post-fader;
this cannot be changed. Send way 2 also serves
as an effect way for the internal effect processor.
1) Depending on the send way used, connect
the input of the effect unit via a 6.3 mm jack to
the mono output AUX SEND 1 or 2 (55).
2) To return the signal coming from the effect
unit, the inputs AUX RTN (56) and FX RTN
(57) are available:
When the input AUX RTN is used: Use the
control AUX RTN (31) to add the effect
signal to either the sum channels MAS-
TER [button MASTER / SUB 1-2 (39) dis-
engaged] or to the subgroup channels
[button MASTER / SUB 1-2 pressed].
Note: To connect a mono unit, only use the jack
L; the mono signal will then internally be sent to
the right and left channels.
When the input FX RTN is used: Use the
control FX RTN (27) to add the effect sig-
nal to the sum channels or use the control
RETURN TO AUX 1 (37) to add the effect
signal to send way 1.
Note: Connecting the jack L and R of this input
will interrupt the signal way from the left and
right channels of the internal effect processor to
the sum channels.
Alternatively, feed the signals from the effect
unit to the line input of an available input
channel.
4.3 Recorder
A recorder can be connected to the RCA jacks
TAPE (23) [L = left channel, R = right channel]:
1) For reproduction, connect the output of the
unit to the jacks TAPE IN.
2) For recording, connect the input of the unit to
the jacks TAPE OUT. Here, the sum signal
adjusted by means of the faders MASTER
(34) is available.
4.4 Connecting a control monitor
system and headphones
The signals of the individual input channels, the
sum signals, the subgroup signals and the input
signals of the jacks TAPE IN (23) and of the USB
port (45) can be monitored via headphones and/
or a monitor system in a separate control room.
Connect the headphones (minimum impedance:
8 Ω) to the jack PHONES (52). Connect the
amplifier of the monitor system to the jacks
BOOTH OUT (53); these output jacks are unbal-
anced.
4.5 Monitor system for the musicians
When a monitor system is used for stage PA
applications, send way 1 may serve as a monitor
way. Normally, the signal for the send way used
as a monitor way is picked up pre-fader, i. e. the
channel signal is added to the send way ahead
of he fader (1). Thus, the stage monitors provide
the musicians with an audio signal that has been
separately mixed. For each input channel, the
buttons PRE (10) can be pressed to switch send
way 1 to pre-fader.
Connect the amplifier of the monitor system
or of an active monitor speaker system to the
mono output jack AUX SEND 1 (55).
4.6 Amplifier for PA applications
in halls
The stereo sum signal is available at the outputs
MASTER (50):
XLR jacks, balanced
6.3 mm jacks, unbalanced
(L= left channel, R = right channel).
Connect the amplifier for PA applications in halls
to one of the outputs. The second output may be
used at the same time, e. g. for a second ampli-
fier or to send the sum signal to an additional
unit.
4.7 Operation with a computer
Via the USB port (45), audio files can be trans-
ferred in both directions between the mixer and
the computer:
When the USB port is used as an input: Use
the button TAPE / USB TO MIX (41) to add
data fed in via the USB port to the sum signal
and to monitor the data via headphones and
a control monitor system.
When the USB port is used as an output: The
USB port provides the sum signal that has
been adjusted with the faders MASTER (34).
To operate the mixer with a computer, either use
the audio software supplied with the operating
system or audio software installed additionally.
Various audio software programs for recording
and reproduction are available on the Internet
free of charge.
1) Start the computer and connect the USB port
(45) to a USB connection on the computer.
2) The computer will recognize the switched-on
mixer as a USB audio device for audio input
and audio output. The required drivers (de -
fault drivers of the operating system) should
be available on the computer.
Note: If not all drivers required are available on the
computer, install them, e. g. by means of the original
CD of the operating system. If necessary, restart the
computer after installing the drivers.
3) Call up the audio program used, make the
settings required for audio reproduction via
the mixer or audio recording from the mixer
(
manual of the program). The mixer can
then be operated as described in chapter 5.
Caution: When the phantom power is acti-
vated, do not connect any microphone with
unbalanced output; it may be damaged.
To prevent switching noise in the speakers and
the headphones, only activate or deactivate the
phantom power when the mixer has been
switched off or when the corresponding con-
trols have been set to minimum.
12
GB
If no audio recording or audio production is pos-
sible, check the system settings of the computer
to find out if the USB interface has been selected
for audio input or audio output.
Hint: If the mixer is connected to both a computer and
to units earthed via their mains cable (e. g. amplifiers),
hum interference may occur due to ground loops. To
eliminate this interference, use a ground isolator (e. g.
FGA-102 or FGA-202 from “img Stage Line”) to connect
the mixer to the corresponding unit.
4.8 Outputs of the subgroups
The subgroup signals can be added to the signal
sum via the buttons SUB ASSIGN TO MASTER
(26), but they are also available at the outputs
SUB OUT (54). The subgroup signals may be
forwarded from these outputs to another mixer or
to a separate effect unit, for example.
4.9 Foot pedal for the effect processor
To activate and deactivate the internal effect
processor, a foot pedal, e. g. FS-60 from MONA-
COR, may be connected to the 2-pole 6.3 mm
jack FOOT SWITCH (51).
4.10 Power supply
Use the mains cable supplied to connect the
mains jack (46) to a socket (230 V~ / 50 Hz).
5 Operation
5.1 Switching on and off
1) To prevent switching noise and an excessive
volume, set the following output controls to
minimum prior to switching on the mixer:
MASTER (34)
BOOTH / PHONES (33)
AUX SEND MASTER / MON (30) if send
way 1 is used as a monitor way.
2) Depending on the microphone type con-
nected, use the switch PHANTOM (49) to
activate or deactivate the 48 V phantom
power (
chapter 4.1.1).
3) Use the POWER switch (48) to switch the
mixer on and off. When the mixer is switched
on, the LED indicator POWER ON (36) will
light up.
5.2 Level control of the input
channels
The following steps merely serve as an aid; other
procedures are possible.
1) First, make the following basic adjustments:
a) In all mono input channels (fig. 1), set the
controls GAIN (20), the equalizer controls
HIGH (17), MID (13), LOW (12) and the
control PAN (7) to mid-position. Disen-
gage the buttons (18).
b) In all stereo input channels (fig. 2), set the
equalizer controls HIGH (17), MID 3 kHz
(16), MID 500 Hz (14), LOW (12) and the
control BAL (8) to mid-position. Disen-
gage the button +4 /
-
10 (19) in channel
CH 9 /10, and disengage the button LINE /
OPT (19) in channel CH 11/12.
c) In all input channels, turn back the con-
trols AUX SEND 1 / MON (11) and AUX
SEND 2 / FX (9) for the send ways to min-
imum.
d) In all input channels, disengage the but-
tons MUTE (6), 1-2 (4), L-R (3) and SOLO
(2) and set the channel faders (1) to mini-
mum.
e) On the output panel (fig. 3), disengage all
buttons SOLO (29) and the button TAPE/
USB TO MIX (41) and turn back the con-
trols AUX SEND MASTER (28, 30) and
the controls RETURN (27, 31, 37) to min-
imum.
2) Feed an audio signal to the first channel used
(e. g. sing into a microphone, play a musical
instrument).
3) If the signal is to be made audible via the con-
nected amplifier for PA applications in halls,
advance the fader (1) of the channel to the
position “0”, press the button L-R (3) and then
advance the faders MASTER (34) until the
signal can be heard well. However, it is also
possible to monitor the signal via head-
phones or a control monitor system when the
faders are closed,
chapter 5.6.
4) Press the button SOLO (2) of the channel to
switch on the monitor function for the chan-
nel; the LED PEAK (5) will light up.
5) If necessary, disengage the button PFL /AFL
(40) to select the monitor mode “PFL”: the
LED beneath the button will light up in green
and the left row of LEDs of the level indicators
(38) will indicate the channel signal ahead of
the fader and the control PAN (7) or BAL (8).
6) Use the level indicators for an optimum
adjustment of the input amplification:
For a mono channel, adjust the control
GAIN (20) so that a level of approximately
0 dB is indicated.
If the stereo channel CH 9 /10 is over-
loaded even though the button +4 /
-
10 (19) is
disengaged, attenuate the level of the signal
source. If the level is too low, press the button
+4 /
-
10 to boost the level (12 dB).
The input amplification for the stereo chan-
nel CH 11/12 is predefined and cannot be
changed. If the level is not ideal, change the
output level of the signal source connected.
7) Adjust the sound, using the controls HIGH
(17) for the high frequencies and LOW (12)
for the low frequencies (±15 dB).
For a mono channel, use the control
MID FREQ (15) to adjust the mid-frequency
(100 8000 Hz), and use the control MID (13)
to boost or attenuate (15 dB) it. If required,
press the button (18) to suppress low-
frequency interference (e. g. impact noise,
hum).
For a stereo channel, use the controls MID
500 Hz (14) and MID 3 kHz (16) to adjust the
mid-frequencies (±15 dB).
Then check the level of the channel and, if
necessary, correct the input amplification.
8) Disengage the button SOLO to switch off the
monitor function for the channel. When the
monitor function is switched off, the LED
PEAK serves as an overload indicator with
which the level of the channel can be roughly
checked. If it lights permanently, attenuate
the input amplification (control GAIN) or the
input signal.
9) To make sure that only the channel being
adjusted is audible while the signal is being
reproduced via the amplifier for PA applica-
tions in halls: After controlling the level of a
channel, set its fader (1) to minimum or press
MUTE (6) to mute the channel.
10) Repeat steps 2) to 9) for all the other input
channels.
5.3 Mixing input signals
1) Define for each input channel if the channel
signals are to be added to the sum channels
or/ and to the subgroup channels:
To add the signals to the sum channels
MASTER, press the button L-R (3).
To add the signals to the channels SUB 1
and 2, press the button 1-2 (4). Use the
faders SUB 1 and 2 (24) to fade in and
fade out these signals or to change their
volume. If required, use the jacks SUB
OUT (53) to send these signals to a sepa-
rate effect unit.
2) Advance the faders MASTER (34) until it is
possible to adjust the mixing ratio of the audio
sources in an optimum way.
3) Use the faders (1) to mix the signals of the
input channels in the volume ratio desired.
Always close the faders of unused channels.
4) For the mono channels, use the panorama
controls PAN (7) to place the mono signals in
the stereo sound. For the stereo channels,
use the controls BAL (8) to adjust the balance
of the stereo signals.
5) If signals are sent to the subgroups, press the
corresponding buttons SUB ASSIGN TO
MASTER (26) to add the subgroups to the left
and right sum channels. (Usually, press the
button L in channel SUB 1 and the button R
in channel SUB 2). Use the faders SUB 1 and
SUB 2 (24) to adjust the volume of the sub-
group signals.
6) Please refer to chapter 5.5 for information on
adding effects.
7)
To add the input signal of the jacks TAPE IN
(23) and of the USB port (45) to the signal sum,
press the button TAPE / USB TO MIX (41).
Note: If, during recording via the jacks TAPE OUT
or the USB port, the recording signal is fed as an
input signal to the jacks TAPE IN or to the USB port,
make sure that the button TAPE / USB TO MIX is not
pressed; otherwise, there will be feedback.
8) Use the faders MASTER to adjust the definite
volume of the sum signal; check the level
indicators (38) while adjusting the volume. To
make sure that the level indicators indicate
the level of the sum signal, press the button
MASTER MIX (32). Also make sure that all
the buttons SOLO (2, 29) for the monitor
function are disengaged. [If one of the but-
tons SOLO is pressed, the LED beneath the
button PFL /AFL (40) will light up.] The red
LEDs CLIP of the level indicator will light up
in case of overload; close the faders MAS-
TER accordingly.
9) To mute a channel, e. g. during an interval,
press the button MUTE (6, 25). The LED
beneath the button will light up.
5.4 Adjusting the monitor send way
Make sure that the monitor system for stage PA
applications is connected to the jack AUX SEND 1
(55) of send way 1.
1) For the channels that are fed to the monitor
way, press the button PRE (10) in order to set
the position where the signal for the monitor
way is picked up to pre-fader.
2) Turn up the control AUX SEND MASTER 1 /
MON (30) for the total volume of the monitor
mix until the monitor signal can be easily
CAUTION Never adjust the audio system
and the headphones to a very high
volume. Permanent high volumes
may damage your hearing! Your
ear will get accustomed to high
volumes which do not seem to be
that high any more after some
time. Therefore, do not further
increase a high volume after get-
ting used to it.
13
GB
heard via the monitor system when the sub-
sequent adjustments are made.
3) Use the controls AUX SEND 1 / MON (11) to
add the channel signals to the monitor way:
Turn up the controls, depending on the de -
sired volume ratio of the channels.
4) Use the control RETURN TO AUX 1 (37) to
add the effect signal of the internal effect
processor to monitor way 1 or to add the sig-
nal from the jacks FX RTN (57) if a unit is con-
nected to these jacks.
5) To monitor the monitor way via headphones
or a control monitor system and to have the
monitor signal indicated by the level indica-
tors (38), press the button SOLO (29) next
to the control AUX SEND MASTER 1 / MON
(30),
chapter 5.6.
5.5 Adding effects
5.5.1 Using the internal effect processor
The internal effect processor allows for the gen-
eration of 100 different effects that can be added
to the sum channels MASTER and to send
way 1. Send way 2 is used as an effect way for
the effect processor.
Important: The input FX RTN (57) must be
available when the effect processor is used.
When the two jacks are connected, the signal
way of the internal effect processor to the sum
channels and to send way 1 is interrupted.
1) To make sure that the subsequent effect
adjustments are audible, first set the controls
AUX SEND MASTER 2 / FX (28) and FX RE -
TURN (27) approximately to mid-position.
2) Turn the knob FX SELECT (43) clockwise or
counter-clockwise until the number of the
desired effect (
figure 7 Effect overview)
starts flashing on the display (44). Press the
knob to confirm the number: The number
stops flashing; the effect is activated.
3) Use the controls AUX SEND 2 / FX (9) to add
the signals of the input channels to the effect
way. The signal is picked up after the fader
(1), i. e. the effect part of a channel is always
in proportion to the channel level adjusted.
4) Use the control AUX SEND MASTER 2 / FX
(28) to adjust the level of all the signals that
have been added to the effect way. The sig-
nals are fed to the input of the effect proces-
sor and are also available at the jack AUX
SEND 2 (55).
When the effect processor is activated, the
LED PEAK above the button MUTE (42)
serves as an overload indicator with which
the level can be roughly checked. If the LED
PEAK lights up, turn back the control AUX
SEND MASTER 2 / FX accordingly.
5) Use the button FX RETURN (27) to add the
effect signal to the sum channels, and if
desired, use the button RETURN TO AUX 1
(37) to add the effect signal to send way 1.
6) Use a foot pedal connected to the jack FOOT
SWITCH (51) and the button MUTE (42) to
switch the effect processor off and on (the
button will not engage). When the effect
processor is switched off, the LED PEAK
above the button MUTE will light up.
5.5.2 External effect unit
The effect unit must be connected via an Aux
Send output and an Aux Return input (or line
input of an available input channel),
chapter
4.2.2.
1) To make sure that the subsequent effect ad -
justments are audible, set the respective out-
put control and input control approximately to
mid-position:
depending on the output used
control AUX SEND MASTER 1 / MON (30)
or
control AUX SEND MASTER 2 / FX (28)
depending on the input used
control AUX RTN (31)
or
control FX RETURN (27)
or
fader (1) of the corresponding input chan-
nel
2) If the effect unit is connected to the input AUX
RTN (56), use the button MASTER / SUB 1-2
(39) to define if the effect signal is to be sent
to the sum channels (button disengaged) or
to the subgroup channels (button pressed).
3) Depending on the send way used as an effect
way, use the controls AUX SEND 1 / MON
(11) or the controls AUX SEND 2 / FX (9) to
add the channel signals to the effect way. With
these controls, the desired effect intensity can
be separately adjusted for each channel.
If send way 1 is used as an effect way, the
buttons PRE (10) must be disengaged (set-
ting post-fader).
Note: If the effect unit is connected to the line input
of an input channel, turn back the control AUX
SEND 1 or 2 of the respective channel to minimum;
otherwise, there will be feedback.
4) Use the appropriate output controls AUX
SEND (28, 30) to adjust the level for the out-
put signal of the effect way so that the effect
unit is not overloaded.
Use the button SOLO (29) next to the con-
trol AUX SEND to monitor the effect way via
headphones or a control monitor system and
to check it by means of the level indicators
(38),
chapter 5.6.
5) Use the appropriate input control to add the
signal coming from the effect unit; the control
allows for the joint adjustment of the effect
intensity for all channels:
If the effect unit is connected to the input
AUX RETURN (56),
use the control AUX RTN (31) to add the
effect signal to the sum channels or to
the subgroup channels (depending on the
position of the button MASTER / SUB1-2).
If the effect unit is connected to the input
FX RTN (57),
use the control FX RETURN (27) to add
the effect signal to the sum channels. The
control RETURN TO AUX 1 (37) can be
used to add the effect signal to send way 1
as well (e. g. if it is used as a monitor way).
If the effect unit is connected to the line
input (21) of an input channel,
use the appropriate channel fader (1) to
add the effect signal to the sum channels
[the button L-R (3) must be pressed] and/
or to the subgroup channels [the button
1-2 (4) must be pressed].
5.5.3 Separate effect unit for the subgroups
Independently of the options described in chap-
ters 5.5.1 and 5.5.2, the signals of the subgroups
can be routed via a separate effect unit.
1) Connect the input of the effect unit to the
jacks SUB OUT (54) and connect the output
of the effect unit to an available line input of
the mixer.
2) Use the buttons ASSIGN TO MASTER (26)
to select one of the following options:
To route the signals of the subgroups
entirely via the effect unit and to add them
to the sum channels from there, disen-
gage all buttons.
To add the signals of the subgroups to the
sum channels in the mixer and to add the
effect signals of the subgroups to the sum
channels, press the appropriate buttons
(usually, the button L in channel SUB 1
and the button R in channel SUB 2).
3) Use the faders SUB 1 and 2 (24) to adjust the
level with which the signals of the subgroups
are fed to the effect unit and, if applicable, to
the sum channels.
4) Make all the other adjustments at the effect
unit and at the input channel to which the
effect unit is connected.
14
GB
Number Name Effect Parameter
00 – 09 VOCAL reverb effect, ideally suited for vocals decay time 0.8 0.9 s, pre-delay time 10 45 ms
10 – 19 SMALL ROOM reverb effect; simulation of a small to medium-sized room decay time 0.7 2.1 s, pre-delay time 20 45 ms
20 – 29 LARGE HALL reverb effect; simulation of a large hall decay time 3.6 5.4 s, pre-delay time 23 55 ms
30 – 39 ECHO echo effect delay time 145 205 ms
40 – 49 ECHO + VERB combination of echo effect and reverb effect delay time 208 650 ms, decay time 1.7 2.7 s
50 – 59 FLANGE + VERB combination of flanger effect and reverb effect rate 0.8 2.52 Hz, decay time 1.5 2.9 ms
60 – 69 PLATE simulation of a classic reverberation plate with bright sound decay time 0.9 3.6 s
70 – 79 CHORUS + GTR guitar effect: Chorus rate 0.92 1.72 Hz
80 – 89 ROTARY + GTR guitar effect: Rotary (Leslie effect) modulation depth 20 80 %
90 – 99 TREMOLO + GTR guitar effect: Tremolo rate 0.6 5 Hz
Fig. 7 Effect overview
5.6 Monitoring via headphones and
a control monitor system
For monitoring via headphones connected to the
jack PHONES (52) and via a control monitor sys-
tem connected to the jacks BOOTH OUT (53),
the following signals can be selected:
1. the signal of each input channel
2. the total signals of send ways 1 and 2
3. the input signals of the jacks TAPE IN (23)
and of the USB port (45)
4. the signals of subgroups 1 and 2 at the out-
puts SUB OUT (54)
5. the sum signals of the mixer at the outputs
MASTER (50)
The level indicators (38) always indicate the
level of the signals that have been selected for
monitoring.
1) To monitor an input channel, press the but-
ton SOLO (2) of the channel. The LED PEAK
(5) lights up to indicate that the monitor func-
tion for the channel has been activated. Addi-
tionally, the LED beneath the button PFL/AFL
(40) lights up: green for the monitor mode
“PFL” or red for the mode “AFL”.
When the button PFL/ AFL is disengaged,
the mode “PFL” (pre-fader listening) is ac -
tivated. This mode can be used to adjust
the level of a channel: The channel signal
is monitored and indicated (mono) ahead
of the fader (1) and the panorama control
(7) or balance control (8).
When the button PFL /AFL is pressed, the
mode “AFL” (after-fader listening) is acti-
vated with which the overall channel
adjustment can be checked: The channel
signal is monitored and indicated (stereo)
after the fader and the panorama control
or balance control.
2) To monitor a send way, press the corre-
sponding button SOLO (29):
for send way 1, the button SOLO next to the
control AUX SEND MASTER 1 (30),
for send way 2, the button SOLO next to the
control AUX SEND MASTER 2 (28).
Use the button PFL /AFL to select the monitor
mode: When the button is disengaged, the
signal will be monitored and indicated ahead
of the control AUX SEND MASTER; when the
button is pressed, the signal will be monitored
and indicated after the control AUX SEND
MASTER.
3) To monitor the input signal of the jacks
TAPE IN (23) und of the USB port (45), e. g.
to check a recording, press the button CD/
USB / TAPE (32).
4) To monitor the subgroup signals (always
post-fader), press the button SUB 1-2 (32).
5) To monitor of the sum signals (always post-
fader), press the button MASTER MIX (32).
Important: The buttons SOLO (2, 29) take prior-
ity over the buttons BOOTH (32), i. e. when at
least one button SOLO is pressed, the signals
selected by means of the buttons BOOTH will not
be monitored / indicated. The buttons BOOTH,
however, have the same priority, i. e. when they
are all pressed, the mixed signal of the corre-
sponding sources will be monitored and indi-
cated.
6 Specifications
Inputs
(sensitivity/ impedance; connection)
Mic: . . . . . . . . . . . . . . 0.5 mV/1.8 kΩ;
XLR, balanced
Line (mono channel): . 1 mV/10 kΩ;
6.3 mm jack, bal.
Line (stereo channel): 10 mV/10 kΩ;
6.3 mm jack, bal.
Tape In: . . . . . . . . . . . 100 mV/10 kΩ; RCA
Return: . . . . . . . . . . . . . 100 mV/10 kΩ;
6.3 mm jack, unbal.
Insert: . . . . . . . . . . . . . . 100 mV/10 kΩ;
6.3 mm jack, unbal.
Output level
Master
XLR jacks: . . . . . . . . 1.5 V*
6.3 mm jacks: . . . . . 750 mV*
Tape Out: . . . . . . . . . . 750 mV*
Booth Out: . . . . . . . . . 2 V*
*at indication 0 dB
Aux Send: . . . . . . . . . 9.5 V max.
Headphone impedance: ≥ 8 Ω
USB interface: . . . . . . . . USB 2.0 (full speed)
Frequency range: . . . . . 20 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . < 0.05 %
S / N ratio: . . . . . . . . . . . . > 74 dB (A weighted)
Crosstalk: . . . . . . . . . . .
-
63 dB
Equalizer controls
bass frequencies: . . . . ±15 dB / 80 Hz
high frequencies: . . . . ±15 dB /12 kHz
mid-frequencies
mono channel: . . . . . ±15 dB / 100 8000 Hz
mid-frequencies
stereo channel: . . . . . ±15 dB/ 500 Hz
±15 dB / 3000 Hz
Low cut filter: . . . . . . . . . 75 Hz
Phantom power: . . . . . . +48 V
Power supply: . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Power consumption: . . 40 VA max.
Ambient temperature: . . 0 40 °C
Dimensions
(W × H × D): . . . . . . . . . 404 × 96 × 385 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . 5.2 kg
Suitable operating systems for data transfer via
the USB interface:
Windows 2000, Windows XP or subsequent
Windows versions
Mac OS 9.0.4 or later, Mac OS X
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the USA
and other countries. .
Mac OS is a registered trademark of Apple Computer, Inc. in the USA
and other countries.
6.1 Pin configuration of XLR and
6.3 mm plugs
XLR plug for balanced connection
3-pole 6.3 mm plug
for balanced connection
2-pole 6.3 mm plug
for unbalanced connection
3-pole 6.3 mm plug
for the INSERT jacks
6.3 mm stereo plug
for the headphone connection
Subject to technical modification.
T = left channel
R = right channel
S = ground
T = Send (output)
R = Return (input)
S = ground
T = signal
S = ground
T = signal +
R = signal
-
S = ground
1 = ground
2 = signal +
3 = signal
-
15
GB
All rights reserved by MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction
manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les
éléments et branchements décrits.
Table des matières
1 Eléments et branchements . . . . . . . . 16
1.1 Canaux dʼentrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2 Panneau de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.3 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 Conseils d'utilisation et de sécurité .17
3 Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . 17
4 Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1 Sources audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1.1 Microphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1.2 Sources audio ligne . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2 Appareils à effets . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2.1 Insertion d'appareils à effets . . . . . . . 18
4.2.2 Utilisation des voies . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3 Enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.4 Branchement dʼune installation moniteur
de régie et casque . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.5 Installation moniteur pour
les musiciens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.6 Amplificateur pour la sonorisation
dʼune salle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.7 Fonctionnement avec un ordinateur . . . 18
4.8 Sorties pour les sous-groupes . . . . . . . 19
4.9 Pédale pour le processeur dʼeffets . . . . 19
4.10 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1 Marche /Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2 Gestion des canaux d'entrée . . . . . . . . 19
5.3 Mixage des signaux dʼentrée . . . . . . . . 19
5.4 Réglage de la voie moniteur . . . . . . . . . 20
5.5 Mixage des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.5.1 Processeur interne d'effets . . . . . . . . 20
5.5.2 Appareil externe à effets . . . . . . . . . . 20
5.5.3 Appareil dʼeffets séparé pour
les sous-groupes . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.6 Ecoute via un casque ou
une installation moniteur de régie . . . . 21
6 Caractéristiques techniques . . . . . . . 21
6.1 Configuration des fiches XLR et jack . . 21
1 Eléments et branchements
1.1 Canaux dʼentrée
Schéma 1 Canal dʼentrée mono CH 1 ; les autres
canaux dʼentrée mono sont identiques
Schéma 2 Canal dʼentrée stéréo CH 9 /10 ; le
second canal dʼentrée stéréo est identique à
lʼexception de la position 19.
1 Fader de canal pour le volume du canal et
pour le fondu-enchaîné du signal du canal
2 Touche SOLO pour écouter le canal sélec-
tionné via un casque relié à la prise PHONES
(52) et via une installation moniteur reliée aux
prises BOOTH OUT (53) :
soit pour la préécoute si la touche PFL /AFL
(40) nʼest pas enfoncée
soit pour contrôler le réglage général du
canal après le fader du canal si la touche
PFL/AFL est enfoncée
Si la touche SOLO est enfoncée, la LED
PEAK (5) correspondante brille en continu et
le VU-mètre (38) indique le signal de canal
correspondant.
3 Touche L-R : si la touche est enfoncée, le
signal du canal est mixé sur les canaux
MASTER. Avec le réglage PAN (7) ou BAL
(8), le signal ne peut être mixé que sur le
canal droit ou sur le canal gauche ou sur les
deux canaux.
4 Touche 1-2 : si la touche est enfoncée, le
signal du canal est mixé sur les sous-groupes
SUB 1 et SUB 2. Avec le réglage PAN (7) ou
BAL (8), le signal ne peut être mixé que sur le
groupe SUB 1 ou le groupe SUB 2 ou sur les
deux groupes.
5 LED PEAK : si la touche SOLO (2) est enfon-
cée, la LED brille en continu. Si la touche
SOLO nʼest pas enfoncée, elle brille briève-
ment indiquant que le niveau de signal maxi-
mal non distordu est atteint. Si elle brille plus
longtemps, le canal est en surcharge. Tour-
nez alors le réglage GAIN (20) en consé-
quence vers la gauche.
6 Touche MUTE avec LED de contrôle pour
couper le son du canal
7 Réglage de panoramique PAN pour placer le
signal mono dans lʼimage sonore stéréo
Si la touche 1-2 (4) est enfoncée, le réglage
sert pour attribuer le signal du canal aux
sous-groupes.
8 Réglage de balance
Si la touche 1-2 (4) est enfoncée, le réglage
sert pour attribuer le signal du canal aux
sous-groupes.
9 Réglage AUX SEND 2 / FX pour mixer le
signal du canal sur la voie 2 (post-fader) ;
cette voie sert simultanément de voie dʼeffet
pour le processeur interne dʼeffets
10 Touche de commutation PRE pour la voie 1
non enfoncée : le signal est pris post-fader
Le signal du canal est appliqué après le
fader (1) sur la voie.
enfoncée : le signal est pris pre-fader
Le signal est appliqué avant le fader sur la
voie.
11 Réglage AUX SEND 1 / MON pour mixer le
signal de canal sur la voie 1
12 Egaliseur LOW 80 Hz pour les graves :
±15 dB à 80 Hz
13 Egaliseur MID pour les médiums :
±15 dB à 100 Hz 8 kHz
14 Egaliseur MID 500 Hz pour les médiums à
500 Hz : ±15 dB
15 Réglage MID FREQ pour régler la fréquence
du filtre (100 Hz 8 kHz) pour le réglage de
tonalité dans la plage des médiums
16 Egaliseur MID 3 kHz pour les médiums à
3 kHz : ±15 dB
17 Egaliseur HIGH 12 kHz pour les aigus :
±15 dB à 12 kHz
18 Touche pour le filtre Low Cut (passe-haut)
Si la touche est enfoncée, les parts de signal
non souhaités sous 75 Hz sont éliminées, par
exemple bruit de pas.
19 Canal CH 9 /10 :
touche +4/
-
10 pour adapter le niveau pour
des appareils avec niveau de sortie faible : si
la touche est enfoncée, le niveau dʼentrée est
augmenté
canal CH 11/12 :
touche LINE / OPT pour commuter lʻentrée du
canal
non enfoncée : entrée = prises LINE (21)
enfoncée : entrée = signal dʼun module sup-
plémentaire (par exemple lecteur MP3)
inséré en haut à droite à la place du cache
20 Réglage GAIN pour régler lʼamplification
dʼentrée
21 Entrée LINE (jack 6,35, sym) pour brancher
une source de signal avec niveau de sortie
ligne (par exemple instrument de musique,
lecteur CD/ MP3)
Conseil : Pour les canaux stéréo : si vous branchez
un appareil mono, utilisez uniquement la prise L. Le
signal est dirigé en interne sur le canal droit et sur le
canal gauche.
22 Entrée MIC pour brancher un microphone
(prise XLR, sym)
Pour toutes les entrées micro, on peut com-
muter lʼalimentation fantôme,
position 49.
23 Prises dʼentrée et de sortie (RCA) TAPE pour
un enregistreur
Le signal master est présent aux prises OUT
[après les faders MASTER (34)].
Le signal des prises IN est mixé sur le signal
master avant les faders MASTER si la touche
TAPE / USB TO MIX (41) est enfoncée.
1.2 Panneau de sortie
24 Faders pour les sous-groupes SUB 1 et 2
25 Touches MUTE avec LED de contrôle pour
couper le son des sous-groupes
26 Touches dʼattribution SUB ASSIGN TO
MASTER pour diriger les signaux des sous-
groupes sur le canal master gauche ou / et
droit
27 Réglage de niveau FX RETURN pour le
signal dʼeffet du processeur interne dʼeffets
ou pour le signal à lʼentrée FX RETURN (57)
Le signal est mixé avec le réglage sur les
canaux MASTER.
28 Réglage de niveau AUX SEND MASTER 2 /
FX pour le signal total de la voie 2, qui est
appliqué au processeur interne dʼeffets et à la
sortie AUX SEND 2 (55)
29 Touche SOLO – respectivement pour la voie
1 et 2 – pour écouter la voie via un casque
relié à la prise PHONES (52) et via une ins-
tallation moniteur reliée aux prises BOOTH
OUT (53)
30 Réglage de niveau AUX SEND MASTER 1 /
MON pour le signal total de la voie 1, dispo-
nible à la sortie AUX SEND 1 (55)
31 Réglage de niveau AUX RTN pour mixer les
signaux à lʼentrée AUX RTN (56) sur les
canaux MASTER [touche MASTER / SUB 1-2
(39) non enfoncée] ou sur les canaux des
sous-groupes [touche enfoncée]
16
F
B
CH
17
F
B
CH
32 Touches BOOTH pour sélectionner les si -
gnaux écoutés via la sortie casque PHONES
(52) et la sortie BOOTH OUT (53) et devant
être indiqués sur le VU-mètre (38) :
touche MASTER MIX pour les signaux de
sortie des canaux MASTER
touche CD / USB / TAPE pour les signaux
dʼentrée des prises TAPE IN (23) et du port
USB (45)
touche SUB 1-2 pour les signaux des
sous-groupes 1 et 2
Conseils
1. Si plusieurs touches sont enfoncées, le signal de
mixage des sources correspondantes est écouté
et indiqué.
2. Les signaux sélectionnés avec les touches
SOLO (2, 29) ont priorité : si une touche SOLO
est enfoncée, les signaux correspondants sont
écoutés et indiqués et pas les signaux sélection-
nés avec les touches BOOTH.
33 Réglage de volume BOOTH / PHONES pour
la sortie casque PHONES (52) et la sortie
BOOTH OUT (53)
34 Fader pour les canaux master
35 LED PHANTOM 48V : brille lorsque lʼalimen-
tation fantôme est activée pour les entrées
MIC (22)
36 Témoin de fonctionnement POWER ON
37 Réglage RETURN TO AUX 1 pour mixer les
signaux du processeur interne dʼeffets ou les
signaux des prises FX RTN (57) sur la voie 1
38 VU-mètre ; indique le niveau du signal sélec-
tionné pour lʼécoute via la sortie casque
PHONES (52) et la sortie BOOTH OUT (53) :
les signaux des canaux dʼentrée / voies
dont la touche SOLO (2, 29) est enfoncée
si aucune touche SOLO nʼest en foncée, le
signal dʼécoute sélectionné avec la touche
BOOTH (32)
39 Touche dʼattribution MASTER / SUB 1-2 pour
diriger les signaux de lʼentrée AUX RTN (56)
sur les canaux MASTER (touche non enfon-
cée) ou sur les canaux des sous-groupes
(touche enfoncée)
40 Touche PFL /AFL avec LED de contrôle des-
sous :
touche non enfoncée = PFL
(pre fader listening)
Les canaux dʼentrée pour lesquels la
touche SOLO (2) est enfoncée, sont écou-
tés avant le réglage PAN (7) ou BAL (8) et
avant le fader (1) et les voies pour les-
quelles la touche SOLO (29) est enfoncée,
avant le réglage AUX SEND (28, 30).
touche enfoncée = AFL (after fader listening)
Les canaux dʼentrée pour lesquels la
touche SOLO est enfoncée, sont écoutés
après le réglage PAN ou BAL et après le
fader, et les voies pour lesquelles la touche
SOLO est enfoncée après le réglage AUX
SEND.
41 Touche TAPE / USB TO MIX : si la touche est
enfoncée, les signaux dʼentrée des prises
TAPE IN (23) et du port USB (45) sont dirigés
vers les canaux MASTER.
42 Touche MUTE pour activer et désactiver un
effet sélectionné
La LED PEAK au-dessus de la touche brille
en continu, si lʼeffet est désactivé.
Elle ne brille quʼen cas de surcharge du pro-
cesseur dʼeffet si lʼeffet est activé.
43 Bouton FX SELECT pour la sélection de lʼef-
fet : tournez le bouton jusquʼà ce que sur lʼaf-
fichage (44), le numéro de lʼeffet soit affiché
en clignotant puis appuyez brièvement sur le
bouton pour confirmer.
44 Affichage EFFECT pour indiquer le numéro
de lʼeffet sélectionné
45 Port USB (type B) pour une connexion
avec un ordinateur : peut simultanément ser-
tir de sortie (émission digitale du signal mas-
ter) et comme entrée (entrée de données
audio (fonctionnement Full Duplex)
1.3 Face arrière
46 Prise secteur pour brancher à une prise
230 V~ / 50 Hz via le cordon secteur livré
47 Porte-fusible
Tout fusible fondu doit être remplacé impéra-
tivement par un fusible de même type.
48 Interrupteur POWER
49 Interrupteur PHANTOM de l'alimentation fan-
tôme 48 V pour toutes les entrées micro MIC
(22) ; lorsque l'alimentation fantôme est acti-
vée, la LED 48 V (35) brille
Reportez-vous aux instructions relatives à
l'alimentation fantôme, chapitre 4.1.1.
50 Sorties MASTER pour le signal master par
exemple pour brancher l'amplificateur pour
une sonorisation de salle
via prises XLR,
gauche L / droite R, symétrique
via prises jack 6,35,
gauche L / droite R, symétrique
51 Branchement FOOT SWITCH (prise jack
6,35, 2 pôles) pour une pédale pour allumer /
éteindre le processeur interne dʼeffets
52 Sortie PHONES (prise jack 6,35) pour bran-
cher un casque stéréo (impédance minimale
)
53
Sortie BOOTH OUT (prises jack 6,35 gauche L/
droite R, asym) pour brancher une installa-
tion moniteur de régie
54 Sorties SUB OUT (prises jack 6,35, asym)
pour les sous-groupes 1 et 2
55 Sorties AUX SEND (prises jack 6,35, asym)
pour les voies 1 et 2
56
Entrées AUX RTN (prises jack 6,35 gauche L/
droite R, asym), peut être utilisée comme
entrée pour un appareil à effets ou pour une
source audio ligne supplémentaire.
Conseil : Si on branche un appareil mono, utilisez
uniquement la prise L. Le signal est dirigé en interne
sur le canal gauche et le canal droit.
57 Entrées signal dʼeffet FX RTN (prise jack 6,35
gauche L/ droite R, asym)
Lorsque les entrées sont branchées, le signal
dʼentrée est dirigé vers les canaux master, la
voie de signal du processeur interne dʼeffets
vers les canaux master est interrompue.
58 Prises CHANNEL INSERTS (prises jack 6,35)
pour insérer des appareils à effets (par exem-
ple compresseurs) dans les canaux dʼentrée
mono CH 1 à CH 8
branchements :
Pointe = Send (sortie)
Anneau = Return (entrée)
Corps = masse
2 Conseils d'utilisation
et de sécurité
Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de l'Union européenne et porte donc le
symbole .
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Lʼappareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections d'eau, dʼune humi-
dité d'air élevée et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez pas poser d'ob-
jet contenant du liquide ou un verre sur l'appa-
reil.
G
Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans
les cas suivants :
1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent
des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur l'état de l'appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si l'appareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement branché, utilisé ou réparé par
une personne habilitée ; en outre, la garantie
deviendrait caduque.
3 Possibilités d'utilisation
Cette table de mixage audio est adaptée pour
des applications de sonorisation et enregistre-
ment. Elle dispose de 8 canaux dʼentrée mono et
de 2 canaux dʼentrée stéréo pour brancher des
microphones (également à alimentation fan-
tôme) et des sources audio avec niveau de sor-
tie ligne (par exemple instruments, lecteurs). Les
signaux dʼentrée peuvent être mixés sur un
canal master stéréo, deux sous-groupes et deux
voies. Le processeur dʼeffets intégré peut être
utilisé pour mixer les effets. Le mixage audio
peut être écouté via un casque et / ou une instal-
lation moniteur dans une pièce de régie dis-
tincte.
En plus des branchements pour un enregis-
treur analogique, la table de mixage possède
une interface audio USB pour une connexion à
un ordinateur. Elle peut être utilisée aussi bien
comme sortie pour un enregistrement digital du
mixage audio que comme entrée pour alimenter
des données audio.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
AVERTISSEMENT L'appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais l'intérieur de
l'appareil et ne faites rien tom-
ber dans les ouïes de ventila-
tion car, en cas de mauvaise
manipulation, vous pouvez
subir une décharge électrique.
18
F
B
CH
4 Branchements
Pour éviter tout bruit fort de commutation, avant
dʼeffectuer les branchements des appareils ou
de modifier les branchements existants, étei-
gnez la table de mixage ou tournez les réglages
suivants entièrement vers la gauche / fermez les
faders suivants :
MASTER (34)
BOOTH /PHONES (33)
AUX SEND MASTER 1 / MON (30) si la voie
1 est utilisée comme voie moniteur.
4.1 Sources audio
Etant donné que lʼon ne peut pas commuter
entre les entrées dans les canaux mono, utilisez
soit lʼentrée micro (22) soit lʼentrée ligne (21),
pas les deux en même temps.
4.1.1 Microphones
Branchez des microphones aux prises XLR MIC
(22) branchées en symétrique. Pour des micro-
phones à alimentation fantôme, on peut activer
une alimentation fantôme 48 V ensemble pour
toutes les prises XLR avec lʼinterrupteur PHAN-
TOM (49) sur la face arrière. Lorsque lʼalimenta-
tion fantôme est allumée, la LED 48V (35) brille
pendant le fonctionnement.
4.1.2 Sources audio ligne
Reliez des appareils avec niveau de sortie ligne
(par exemple récepteurs de systèmes de micros
sans fil, appareils à effets, instruments, lecteurs)
aux prises jack 6,35 LINE (21) des canaux d'en-
trée. Les prises sont branchées en symétrique.
On peut également brancher des appareils avec
sortie asymétrique via des fiches jack 2 pôles.
Reliez les appareils mono aux canaux mono
CH 1 et CH 8.
Reliez les appareils stéréo aux canaux stéréo
CH 9 /10 et CH 11/12. Si un appareil mono
doit être relié à un canal stéréo, utilisez uni-
quement la prise L. Le signal mono est alors
dirigé en interne sur le canal gauche et le
canal droit.
Si les canaux dʼentrée ne suffisent pas, on peut
utiliser également les entrées stéréo suivantes
pour brancher des sources ligne supplémen-
taires :
1. entrée AUX RTN (56)
(Si vous brancher un appareil mono, utilisez
uniquement la prise L, le signal mono est
alors dirigé en interne sur le canal gauche et
le canal droit).
2. entrée FX RTN (57)
(Si vous utilisez cette entrée, la voie du pro-
cesseur dʼeffets interne vers les canaux mas-
ter est interrompue.)
3. entrée TAPE IN (23)
(par exemple pour brancher un lecteur CD
pour une musique dʼambiance dans les
pauses de musique)
4.2 Appareils à effets
4.2.1 Insertion d'appareils à effets
On peut insérer des appareils à effets (par
exemple appareils pour le traitement du son tels
que compresseur, égaliseur, noise gate) directe-
ment dans les canaux mono : le signal du canal
est découplé après le réglage GAIN (20) et le fil-
tre Low Cut (18), il traverse complètement l'ap-
pareil à effets et est redirigé au même endroit de
la voie de signal dans la voie du canal.
Reliez l'appareil à effets à la prise jack 6,35
CHANNEL INSERT (58) du canal correspon-
dant. Les fiches doivent être branchées comme
suit :
Pointe = Send (sortie)
Anneau = Return (entrée)
Corps = masse
Pour brancher des appareils à effets avec
prises d'entrée et sortie séparées, des cordons
Y sont nécessaires, par exemple MCA-202 de
MONACOR :
Schéma 6 Branchement du cordon Y MCA-202
4.2.2 Utilisation des voies
Via les voies 1 et 2, on peut découpler des parts
de signal aux canaux d'entrée via un appareil à
effets (par exemple appareil d'écho) et les faire
revenir dans la table de mixage via les entrées
Return. Le signal pour une voie utilisée comme
voie dʼeffet est pris par habitude en post-fader,
c'est-à-dire que le signal est mixé sur la sortie
après le fader (1). Ainsi, la part de signal d'un
canal est toujours proportionnelle au niveau
réglé du canal. La voie 1 est commutable pour
chaque canal de post-fader sur pre-fader, en
appuyant sur la touche PRE (10). La voie 2 est
réglée de manière fixe sur post-fader. Elle sert
simultanément de voie dʼeffet pour le processeur
interne d'effets.
1) Selon la voie utilisée, reliez l'entrée de l'ap-
pareil à effets via une fiche jack 6,35 à la sor-
tie mono AUX SEND 1 ou 2 (55).
2) Pour le retour du signal venant de l'appareil à
effets, les entrées AUX RTN (56) et FX RTN
(57) sont disponibles :
Si vous utilisez l'entrée AUX RTN, le
signal d'effet peut être mixé avec le
réglage AUX RTN (31) soit sur les canaux
MASTER [touche MASTER / SUB 1-2 (39)
non enfoncée] soit sur les canaux de
sous-groupes [touche MASTER / SUB 1-2
enfoncée].
Conseil : Si vous branchez un appareil mono,
utilisez uniquement la prise L. Le signal est alors
dirigé en interne sur le canal gauche et le canal
droit.
Si vous utilisez lʼentrée FX RTN, le signal
dʼeffet se mixe avec le réglage FX
RETURN (27) sur les canaux master et
avec le réglage RETURN TO AUX 1 (37)
sur la voie 1.
Conseil : Le branchement de la prise L et R de
cette entrée interrompt respectivement la voie
de signal du canal gauche et du canal droit du
processeur interne dʼeffets vers les canaux
master.
A la place, les signaux de lʼappareil à effets
peuvent également être appliqués sur lʼen-
trée ligne dʼun canal dʼentrée libre.
4.3 Enregistreur
On peut relier un enregistreur aux prises RCA
TAPE (23) [L = canal gauche, R = canal droit] :
1) Pour la lecture, reliez la sortie de lʼappareil
aux prises TAPE IN.
2) Pour l'enregistrement, reliez l'entrée de l'en-
registreur aux prises TAPE OUT. Le signal
master réglé avec les faders MASTER (34)
est présent ici.
4.4 Branchement dʼune installation
moniteur de régie et casque
On peut écouter, via un casque stéréo et / ou via
une installation moniteur dans une pièce de
régie distincte, les signaux des canaux dʼentrée,
les signaux master, les signaux des sous-
groupes et les signaux dʼentrée des prises TAPE
IN (23) et du port USB (45). Reliez le casque
(impédance minimale 8 Ω) à la prise PHONES
(52). Reliez lʼamplificateur de lʼinstallation moni-
teur aux prises BOOTH OUT (53) ; ces prises de
sortie sont branchées en asymétrique.
4.5 Installation moniteur pour
les musiciens
Si vous utilisez une installation moniteur pour la
sonorisation de scène, on peut utiliser la voie 1
comme voie moniteur. Le signal pour une voie
utilisée comme voie moniteur est pris par habi-
tude en pre-fader, cʼest-à-dire que le signal du
canal est mixé avant le fader (1) sur la voie.
Ainsi, les musiciens obtiennent un signal de
musique mixé séparément via les moniteurs de
scène. La voie 1 peut être commutée sur pre-
fader, en appuyant sur les touches PRE (10)
pour chaque canal dʼentrée.
Reliez lʼamplificateur de lʼinstallation moni-
teur ou une enceinte moniteur active à la prise
de sortie mono AUX SEND 1 (55).
4.6 Amplificateur pour la sonorisation
dʼune salle
Le signal master stéréo est disponible aux sor-
ties MASTER (50) :
Prises XLR branchées en symétrique
Prises jack 6,35 branchées en asymétrique
(L = canal gauche, R = canal droit)
Lʼamplificateur peut être relié à une des sorties
pour la sonorisation de salle. La seconde peut
être utilisée simultanément par exemple pour un
second amplificateur ou pour diriger le signal
master sur un appareil supplémentaire.
4.7 Fonctionnement avec un ordinateur
On peut transmettre via le port USB (45) des
données audio, dans les deux sens, entre la
table de mixage et lʼordinateur :
utilisation comme entrée : on peut commuter,
avec la touche TAPE / USB TO MIX (41), sur
le signal master les données venant via le
port USB (45) et les écouter via le casque /
installation moniteur de régie.
utilisation comme sortie : le port USB met à
disposition le signal master réglé avec les
faders MASTER (34).
Pour faire fonctionner la table de mixage avec un
ordinateur, on peut utiliser le logiciel audio livré
avec le système d'exploitation ou un logiciel
audio installé en plus. Différents programmes
audio pour l'enregistrement et la lecture sont dis-
ponibles gratuitement sur Internet.
1) Faites monter l'ordinateur et reliez le port
USB (45) de la table de mixage à un port USB
de l'ordinateur.
2) La table de mixage allumée est reconnue par
lʼordinateur comme appareil audio USB pour
Attention Des microphones avec sortie asy-
métrique ne doivent pas être branchés si l'ali-
mentation fantôme est activée, ils pourraient
être endommagés.
Pour éviter tout bruit fort de commutation dans
les enceintes et le casque, allumez ou éteignez
lʼalimentation fantôme uniquement lorsque la
table de mixage est éteinte ou si les réglages
des sorties sont entièrement tournés vers la
gauche.
19
F
B
CH
lʼentrée et la sortie audio. Les drivers néces-
saires (driver standard du système d'exploi-
tation) devraient être prévus sur l'ordinateur.
Conseil : Si tous les drivers nécessaires ne sont
pas présents sur l'ordinateur, vous devez les instal-
ler, par exemple via le CD d'origine du système
d'exploitation. Si besoin, redémarrez l'ordinateur
après l'installation.
3) Appelez le programme audio utilisé et effec-
tuez les réglages nécessaires pour la lecture
audio via la table de mixage ou lʼenregistre-
ment audio depuis la table de mixage
(
notice du programme). La table de
mixage peut être utilisée selon le chapitre 5.
S'il n'y a pas d'enregistrement audio ou de lec-
ture audio, vérifiez dans les réglages système de
l'ordinateur si l'interface USB est sélectionnée
pour la lecture audio ou la sortie audio.
Remarque : Si la table de mixage est reliée à un ordi-
nateur et à des appareils mis à la terre (p. ex. amplifi-
cateur) via leur cordon secteur, des ronflements causés
par des bouclages de masse peuvent se produire. Pour
les supprimer, on peut relier la table de mixage à l'ap-
pareil correspondant via un filtre séparateur galvanique
(p. ex. FGA-102 ou FGA-202 de “img Stage Line”).
4.8 Sorties pour les sous-groupes
Les signaux des sous-groupes peuvent être
commutés avec les touches SUB ASSIGN TO
MASTER (26) sur le signal master et sont simul-
tanément disponibles aux sorties SUB OUT
(54). On peut les diriger, à partir de ces sorties,
par exemple sur une autre table de mixage ou un
appareil à effets distinct.
4.9 Pédale pour le processeur dʼeffets
Pour allumer et éteindre le processeur interne
d'effets, on peut relier une pédale, par exemple
FS-60 de MONACOR, à la prise jack 6,35
femelle 2 pôles FOOT SWITCH (51).
4.10 Alimentation
Reliez la table de mixage via la prise secteur
(46) au cordon secteur livré et à une prise sec-
teur 230 V~ / 50 Hz.
5 Utilisation
5.1 Marche/ Arrêt
1) Pour éviter tout bruit fort à l'allumage et un
volume trop élevé, avant d'allumer la table de
mixage, tournez les réglages suivants sur le
minimum :
MASTER (34)
BOOTH / PHONES (33)
AUX SEND MASTER / MON (30) si la voie
1 est utilisée comme voie moniteur.
2) Selon le type de microphone utilisé, activez
ou désactivez l'alimentation fantôme 48 V
avec l'interrupteur PHANTOM (49) [
cha-
pitre 4.1.1].
3) Pour allumer et éteindre la table de mixage,
activez l'interrupteur POWER (48). Lorsque
l'appareil est allumé, la LED POWER ON (36)
brille.
5.2 Gestion des canaux d'entrée
Les étapes suivantes ne servent que d'aide, on
peut procéder différemment.
1) Effectuez tout dʼabord le réglage de base sui-
vant :
a) Dans tous les canaux dʼentrée mono
(schéma 1), tournez les réglages GAIN
(20), égaliseurs HIGH (17), MID (13), LOW
(12) et les réglages PAN (7) sur le milieu.
Désenclenchez les touches (18).
b)
Dans tous les canaux dʼentrée stéréo
(schéma 2), tournez les égaliseurs HIGH
(17), MID 3 kHz (16), MID 500 Hz (14),
LOW (12) et les réglages BAL (8) sur le
milieu. Dans le canal CH 9 /10, désenclen-
chez
la touche +4 /
-
10 (19) et dans le
canal CH 11/12, la touche LINE / OPT (19).
c) Dans tous les canaux dʼentrée, tournez
vers le minimum les réglages AUX
SEND 1 / MON (11) et AUX SEND2/FX
(9) pour les voies.
d) Dans tous les canaux dʼentrée, désen-
clenchez les touches MUTE (6), 1-2 (4),
L-R (3) et SOLO (2) et fermez les faders
des canaux (1).
e) Dans le panneau de sortie (schéma 3),
désenclenchez toutes les touches SOLO
(29) et la touche TAPE / USB TO MIX (41)
et tournez les réglages AUX SEND MAS-
TER (28, 30) et RETURN (27, 31, 37) vers
le minimum.
2) Appliquez un signal audio (p. ex. parlez dans
un micro, jouez dʼun instrument) sur le pre-
mier canal utilisé.
3) Pour écouter le signal audio via lʼampli -
ficateur pour la sonorisation dʼune salle,
poussez le fader (1) du canal jusque sur la
position “0”, appuyez sur la touche L-R (3) et
poussez les faders MASTER (34) jusqu'à ce
que le signal soit correctement audible. Le
signal peut être écouté via un casque ou une
installation moniteur de régie même si les
faders sont fermés,
chapitre 5.6.
4) Appuyez sur la touche SOLO (2). La fonction
d'écoute pour le canal est activée ; la LED
PEAK (5) brille.
5) Si besoin, appuyez sur la touche PFL /AFL (40)
pour sélectionner le mode dʼécoute “PFL” : la
LED au-dessus la touche brille en vert et la
rangée gauche de LEDs du VU-mètre (38)
indique le signal de canal avant le fader (1) et
avant le réglage PAN (7) ou BAL (8).
6) Selon les indications du VU-mètre, réglez de
manière optimale l'amplification d'entrée :
Pour un canal mono, réglez le réglage
GAIN (20) de telle sorte quʼun niveau dans la
plage de 0 dB soit indiqué.
Si le canal stéréo CH 9 /10 est en sur-
charge, même si la touche +4 /
-
10 (19) est
désenclenchée, il faut diminuer le niveau de
la source de signal. Appuyez sur la touche
+4/
-
10 pour augmenter le niveau (12 dB) si
le niveau est trop faible.
Pour le canal stéréo CH 11/12, lʼamplifica-
tion dʼentrée est réglée de manière fixe. Si le
réglage nʼest pas favorable, modifiez le
niveau de sortie de la source de signal reliée.
7) Réglez la tonalité avec les réglages HIGH
(17) pour les aigus et LOW (12) pour les
graves (±15 dB).
Pour un canal mono, réglez la fréquence
médiane avec le réglage MID FREQ (15)
(100 8000 Hz) et son augmentation ou dimi-
nution (15 dB) avec le réglage MID (13). Si
besoin, appuyez sur la touche (18) pour
éliminer les interférences basses fréquences
(par exemple bruits de pas, ronflements).
Pour un canal stéréo, réglez les médiums
avec les réglages MID 500 Hz (14) et MID
3 kHz (16) (±15 dB).
Ensuite vérifiez le réglage du canal et si
besoin, corrigez lʼamplification dʼentrée.
8) Désenclenchez la touche SOLO pour désac-
tiver la fonction dʼécoute pour le canal.
Lorsqu'elle est éteinte, la LED PEAK sert de
témoin de surcharge permettant de contrôler
le réglage de canal de manière grossière. Si
elle brille en continu, diminuez l'amplification
dʼentrée (réglage GAIN) ou le signal dʼentrée.
9) Pour que lors de la restitution du signal via
lʼamplificateur pour la sonorisation dʼune
salle, seul le canal qui vient d'être réglé soit
audible, poussez son fader (1) sur le minium
après le réglage ou appuyez sur sa touche
MUTE (6) pour couper le son.
10) Pour tous les autres canaux d'entrée, répétez
les points 2) à 9).
5.3 Mixage des signaux dʼentrée
1) Pour chaque canal dʼentrée, déterminez si
les signaux du canal doivent être mixés sur
les canaux master ou / et sur les canaux des
sous-groupes :
En appuyant sur la touche L-R (3), les
signaux sont dirigés vers les canaux mas-
ter MASTER.
En appuyant sur la touche 1-2 (4), les
signaux sont dirigés vers les canaux SUB
1 et 2. On peut faire un fondu-enchaîné
des signaux ensemble avec les faders
SUB 1 et 2 (24) ou modifier le volume et si
besoin, via les prises SUB OUT (53), les
diriger vers un appareil à effets séparé.
2) Poussez les faders MASTER (34) jusqu'à ce
que le rapport de mixage des sources audio
soit réglé de manière optimale.
3) Mixez les signaux des canaux dʼentrée avec
les faders (1) dans le rapport de volume sou-
haité. Fermez toujours vers le minimum les
faders des canaux inutilisés.
4) Pour les canaux mono, placez avec les ré -
glages de panoramique PAN (7) les signaux
mono dans lʼimage sonore stéréo et pour les
canaux stéréo, réglez, avec les réglages BAL
(8), la balance des signaux stéréo.
5) Si des signaux sont dirigés vers les sous-
groupes, appuyez sur les touches correspon-
dantes SUB ASSIGN TO MASTER (26),
lorsque les sous-groupes doivent être mixés
sur le canal master gauche et le canal master
droit. (En règle générale, enfoncez la touche
L dans le canal SUB 1 et la touche R dans le
canal SUB 2). Réglez le volume des signaux
des sous-groupes avec les faders SUB 1 et 2
(24).
6) Pour mixer les effets, voir chapitre 5.5.
7) Pour commuter le signal dʼentrée des prises
TAPE IN (23) et du port USB (45) sur le signal
master, appuyez sur la touche TAPE/ USB
TO MIX (41).
Conseil : Si pendant un enregistrement via les
prises TAPE OUT ou le port USB, le signal dʼenre-
gistrement est appliqué comme signal dʼentrée aux
prises TAPE IN ou au port USB, la touche TAPE/
USB TO MIX ne doit pas être enfoncée sinon il y a
des effets de larsen.
8) Avec les faders MASTER, réglez le volume
définitif du signal master en vous aidant du
VU-mètre (38). Pour quʼil affiche le niveau du
signal master, la touche MASTER MIX (32)
doit être enfoncée. Toutes les touches SOLO
(2, 29) pour la fonction d'écoute ne doivent
pas être enfoncées. [Si une des touches
SOLO est enfoncée, la LED sous la touche
ATTENTION Ne réglez jamais le volume de
l'installation audio et du casque
trop fort. Un volume trop élevé
peut, à long terme, générer des
troubles de l'audition. L'oreille
s'habitue à des volumes élevés et
ne les perçoit plus comme tels au
bout d'un certain temps. Nous
vous conseillons donc de régler le
volume et de ne plus le modifier.
PFL /AFL (40) brille]. En cas de surcharge,
les LEDs rouges CLIP du VU-mètre brillent ;
fermez les faders MASTER en conséquence.
9) Pour couper le son dʼun canal, par exemple
pendant une pause de lecture, appuyez sur
la touche MUTE (6, 25). La LED sous la
touche sert de témoin de contrôle et brille.
5.4 Réglage de la voie moniteur
L'installation moniteur pour une sonorisation sur
scène doit être reliée à la sortie AUX SEND 1
(55) de la voie 1.
1) Pour les canaux appliqués à la voie moniteur,
appuyez sur la touche PRE (10) pour com-
muter le point de prise du signal pour la voie
moniteur sur pre-fader.
2) Tournez le réglage AUX SEND MASTER 1 /
MON (30) pour le volume général du mixage
moniteur jusqu'à ce que le signal moniteur
soit bien audible via l'installation moniteur.
3) Avec les réglages AUX SEND 1 / MON (11),
mixez les canaux des signaux sur la voie
moniteur : tournez les réglages selon le rap-
port de volume des canaux souhaité.
4) Avec le réglage RETURN TO AUX 1 (37), on
peut mixer le signal dʼeffet du processeur
interne dʼeffets sur la voie moniteur 1 ou le
signal des prises FX RTN (57) si un appareil
y est relié.
5) Si la voie moniteur doit être écoutée via un
casque ou une installation moniteur de régie,
et si le VU-mètre (38) doit indiquer le signal
moniteur, appuyez sur la touche SOLO (29) à
côté du réglage AUX SEND MASTER 1 /
MON (30),
chapitre 5 .6.
5.5 Mixage des effets
5.5.1 Processeur interne d'effets
Via le processeur interne d'effets, on peut créer
100 effets différents et les mixer sur les canaux
MASTER et la voie 1. La voie 2 sert de voie d'ef-
fet pour le processeur dʼeffets.
Important : Si le processeur d'effets est utilisé,
l'entrée FX RTN (57) ne doit pas être utilisée. Si
on branche les deux prises, la voie de signal du
processeur interne dʼeffets vers les canaux mas-
ter et la voie 1 est interrompue.
1) Pour que les réglages dʼeffets suivants soient
audibles, mettez les réglages AUX SEND
MASTER 2 / FX (28) et FX RETURN (27) sur
la position médiane dans un premier temps.
2) Tournez le bouton FX SELECT (43) vers la
gauche ou la droite jusquʼà ce que le numéro
de lʼeffet souhaité (
schéma 7 Présenta-
tion effets) clignote sur lʼaffichage (44).
Confirmez la sélection en appuyant sur le
bouton : le numéro ne clignote plus, lʼeffet est
activé.
3) Avec les réglages AUX SEND 2 / FX (9),
mixez les signaux des canaux dʼentrée sur la
voie dʼeffet. Le signal est pris après le fader
(1), cʼest-à-dire que la part dʼeffet dʼun canal
est toujours proportionnelle au niveau de
canal réglé.
4) Avec le réglage AUX SEND MASTER 2 / FX
(28), réglez le niveau de tous les signaux
mixés sur la voie dʼeffet. Les signaux sont
appliqués à lʼentrée du processeur dʼeffets et
sont présents à la prise AUX SEND 2 (55).
La LED PEAK au-dessus de la touche
MUTE (42) sert de témoin de surcharge
lorsque le processeur dʼeffets est allumé.
Elle permet de contrôler grossièrement le
réglage. Si elle brille, tournez le réglage AUX
SEND MASTER 2 / FX vers le minimum en
conséquence.
5) Mixez le signal dʼeffets avec le réglage FX
RETURN (27) sur les canaux master et si
souhaité également sur la voie 1 avec le
réglage RETURN TO AUX 1 (37).
6) Le processeur dʼeffets peut être éteint et
allumé avec une pédale reliée à la prise
FOOT SWITCH (51) et avec la touche MUTE
(42) [touche non enfoncée]. Sʼil est éteint, la
LED PEAK au-dessus de la touche MUTE
brille.
5.5.2 Appareil externe à effets
L'appareil à effets doit être relié via une sortie
Aux Send et une entrée Aux Return (ou entrée
ligne d'un canal d'entrée libre),
chapitre 4.2.2.
1) Pour que les réglages d'effet suivants soient
audibles, réglez le réglage d'entrée et de sor-
tie correspondant tout d'abord sur le milieu à
peu près :
selon la sortie utilisée
réglage AUX SEND MASTER 1 / MON (30)
ou
réglage AUX SEND MASTER 2 / FX (28)
selon l'entrée utilisée
réglage AUX RTN (31)
ou
réglage FX RETURN (27)
ou
fader (1) du canal d'entrée correspondant
2) Si l'appareil à effets est relié à l'entrée AUX
RTN (56), déterminez avec la touche MAS-
TER / SUB 1-2 (39) si le signal d'effet doit être
dirigé vers les canaux master (touche non
enfoncée) ou vers les canaux des sous-
groupes (touche enfoncée).
3) Selon la voie utilisée comme voie d'effet,
mixez avec les réglages AUX SEND 1 / MON
(11) ou avec les réglages AUX SEND 2 / FX
(9), les signaux des canaux sur la voie dʼeffet.
Avec ces réglages, on peut régler séparé-
ment pour chaque canal lʼintensité voulue de
lʼeffet.
Si la voie 1 est utilisée comme voie d'effet,
les touches PRE (10) ne doivent pas être
enfoncées (réglage post-fader).
Remarque : Si l'appareil à effets est relié à une
entrée ligne d'un canal d'entrée, tournez le réglage
AUX SEND 1 ou 2 du canal concerné entièrement
vers la gauche sinon il y a des effets de larsen.
4) Avec le réglage de sortie AUX SEND (28, 30)
correspondant, réglez le niveau pour le signal
de sortie de la voie d'effet de telle sorte que
l'appareil à effets ne soit pas en surcharge.
Avec la touche SOLO (29) à côté du
réglage AUX SEND, on peut écouter la voie
d'effet ou une installation moniteur de régie
et contrôler via le VU-mètre (38),
chapi -
tre 5.6.
5) Mixez le signal venant de l'appareil à effets
avec son réglage d'entrée respectif ; vous
pouvez régler l'intensité de l'effet ensemble
pour tous les canaux :
si l'appareil à effets est relié à l'entrée
AUX RETURN (56),
mixez le signal d'effet avec le réglage
AUX RTN (31) sur les canaux master ou
sur les canaux des sous-groupes (selon la
position de la touche MASTER / SUB1-2).
si l'appareil à effets est relié à l'entrée FX
RTN (57),
mixez le signal d'effet avec le réglage FX
RETURN (27) sur les canaux master. En
plus, le signal dʼeffet peut être mixé avec
le réglage RETURN TO AUX 1 (37) sur la
voie 1 (par exemple si elle sert de voie
moniteur).
si l'appareil à effets est relié à l'entrée
ligne (21) d'un canal dʼentrée,
mixez le signal dʼeffet avec le fader cor-
respondant (1) sur les canaux master [la
touche L-R (3) doit être enfoncée] et / ou
sur les canaux des sous-groupes [la
touche 1-2 (4) doit être enfoncée].
20
F
B
CH
Numéro Nom Effet Paramètres
00 – 09 VOCAL Effet réverbération, particulièrement adapté pour applications de chant Durée de diminution 0,8 0,9 s, durée Pre-Delay 10 45 ms
10 – 19 SMALL ROOM Effet réverbération : simulation dʼune petite à moyenne pièce Durée de diminution 0,7 2,1 s, durée Pre-Delay 20 45 ms
20 – 29 LARGE HALL Effet réverbération : simulation dʼune grande pièce Durée de diminution 3,6 5,4 s, durée Pre-Delay 23 55 ms
30 – 39 ECHO Effet Echo Durée Delay 145 205 ms
40 – 49 ECHO + VERB Combinaison de lʼeffet Echo et de lʼeffet Réverbération Durée Delay 208 650 ms, durée de diminution 1,7 2,7 s
50 – 59 FLANGE + VERB Combinaison de lʼeffet Flanger et de lʼeffet Réverbération Vitesse 0,8 2,52 Hz, durée de diminution 1,5 2,9 ms
60 – 69 PLATE Simulation dʼune réverbération à plaque classique à tonalité claire Durée de diminution 0,9 3,6 s
70 – 79 CHORUS + GTR Effet guitare : Chorus Vitesse 0,92 – 1,72 Hz
80 – 89 ROTARY + GTR Effet guitare : Rotary (effet Leslie) Profondeur de modulation 20 80 %
90 – 99 TREMOLO + GTR Effet guitare : Tremolo Vitesse 0,6 – 5 Hz
Schéma 7 Présentation effets
21
F
B
CH
5.5.3 Appareil dʼeffets séparé
pour les sous-groupes
Indépendamment des possibilités décrites dans
les chapitres 5.5.1 et 5.5.2, on peut diriger les
signaux des sous-groupes via un appareil à
effets séparé.
1) Reliez lʼentrée de lʼappareil à effets aux
prises SUB OUT (54) et reliez la sortie de
lʼappareil à effets à une entrée ligne libre de
la table de mixage.
2) Avec les touches SUB ASSIGN TO MASTER
(26), sélectionnez :
Si les signaux des sous-groupes doivent
être dirigés complètement via lʼappareil à
effets puis mixées sur les canaux master,
toutes les touches doivent être désen-
clenchées.
Si les signaux des sous-groupes doivent
être mixés dans la table de mixage sur les
canaux master puis les signaux dʼeffet
des sous-groupes mixés sur les canaux
master, appuyez sur les touches corres-
pondantes (en règle général dans le canal
SUB 1, la touche L et dans le canal SUB 2,
la touche R).
3) Avec les faders SUB 1 et 2 (24), réglez le
niveau avec lequel les signaux des sous-
groupes sont appliqués sur lʼappareil à effets
et éventuellement mixés sur les canaux mas-
ter.
4) Effectuez tous les autres réglages sur lʼappa-
reil à effets et sur le canal dʼentrée auquel
lʼappareil à effets est relié.
5.6 Ecoute via un casque ou
une installation moniteur de régie
Pour une écoute via un casque relié à la prise
PHONES (52) et une installation moniteur de
régie aux sorties BOOTH OUT (53), on peut
sélectionner les signaux suivants :
1. le signal de chaque canal d'entrée
2. les signaux globaux des voies 1 et 2
3. les signaux d'entrée des prises TAPE IN (23)
et du port USB (45)
4. les signaux des sous-groupes 1 et 2 aux sor-
ties SUB OUT (54)
5. Les signaux master de la table de mixage
aux sorties MASTER (50)
Le Vu-mètre (38) indique toujours le niveau du
signal sélectionné pour lʼécoute.
1) Pour une écoute d'un canal d'entrée, ap -
puyez sur la touche SOLO (2) du canal. Pour
indiquer que la fonction écoute est activée
pour le canal, la LED PEAK (5) brille. En plus,
la LED sous la touche PFL /AFL (40) brille : en
vert en mode écoute “PFL” ou en rouge en
mode “AFL”.
Lorsque la touche PFL /AFL n'est pas
enfoncée, le mode “PFL” (pre fader liste-
ning) est activé. Il peut être utilisé pour le
réglage de niveau dʼun canal : le signal du
canal (mono) est écouté et indiqué avant
le fader (1) et avant les réglages de pano-
ramique (7) ou de balance (8).
Si la touche PFL /AFL est enfoncée, le
mode “AFL” (after fader listening) est
activé, il permet de contrôler le réglage
général du canal : le signal du canal (sté-
réo) est écouté et indiqué après le fader et
après le réglage de panoramique et de
balance.
2) Pour écouter une voie, appuyez sur la touche
SOLO (29) correspondante :
pour la voie 1, touche SOLO à côté du ré -
glage AUX SEND MASTER 1 (30),
pour la voie 2, touche SOLO à côté du ré -
glage AUX SEND MASTER 2 (28).
Avec la touche PFL /AFL sélectionnez le
mode dʼécoute : si la touche nʼest pas enfon-
cée, le signal est écouté et indiqué avant le
réglage AUX SEND MASTER, si la touche
est enfoncée, après le réglage.
3) Pour écouter le signal dʼentrée des prises
TAPE IN (23) et du port USB (45), par exem-
ple pour contrôler un enregistrement, ap -
puyez sur la touche CD / USB / TAPE (32).
4) Pour écouter les signaux des sous-
groupes (toujours post-fader), appuyez sur
la touche SUB 1-2 (32).
5) Pour écouter les signaux master (toujours
post-fader), appuyez sur la touche MASTER
MIX (32).
Important : Les touches SOLO (2, 29) ont prio-
rité sur les touches BOOTH (32) c'est-à-dire que
si une touche SOLO au moins est enfoncée,
tous les signaux sélectionnés avec les touches
BOOTH ne sont pas écoutés / indiqués. Les
touches BOOTH, en revanche, ont entre elles la
même priorité: si elles sont enfoncées simulta-
nément, le signal de mixage des sources corres-
pondantes est en écoute et est indiqué.
6 Caractéristiques techniques
Entrées
(Sensibilité / impédance ; branchement)
Mic : . . . . . . . . . . . . . . 0,5 mV/ 1,8 kΩ ;
XLR, symétrique
Line (canal mono) : . . 1 mV/ 10 kΩ ;
jack 6,35, sym.
Line (canal stéréo) : . . 10 mV/ 10 kΩ ;
jack 6,35, sym.
Tape In : . . . . . . . . . . . 100 mV/ 10 kΩ; RCA
Return : . . . . . . . . . . . 100 mV/ 10 kΩ ;
jack 6,35, asym.
Insert : . . . . . . . . . . . . 100 mV/ 10 kΩ ;
jack 6,35, asym.
Niveau de sortie
Master
Prises XLR : . . . . . . 1,5 V*
Prises jack : . . . . . . 750 mV*
Tape Out : . . . . . . . . . 750 mV*
Booth Out : . . . . . . . . . 2 V*
*pour affichage 0 dB
Aux Send : . . . . . . . . . max. 9,5 V
Impédance casque : . . . ≥ 8 Ω
Interface USB : . . . . . . . USB 2.0 (Full Speed)
Bande passante : . . . . . 20 20 000 Hz
Taux de distorsion : . . . . < 0,05 %
Rapport signal/bruit : . . . > 74 dB (A pondéré)
Atténuation : . . . . . . . . .
-
63 dB
Egaliseur
Graves : . . . . . . . . . . . ±15 dB / 80 Hz
Aigus : . . . . . . . . . . . . ±15 dB / 12 kHz
Canal médiums
mono : . . . . . . . . . . . . ±15 dB / 100 8000 Hz
Canal médiums
stéréo : . . . . . . . . . . . . ±15 dB / 500 Hz
±15 dB / 3000 Hz
Filtre Low Cut : . . . . . . . 75 Hz
Alimentation fantôme : . +48 V
Alimentation : . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Consommation: . . . . . . . max. 40 VA
Température fonc. : . . . . 0 40 °C
Dimensions (L × H × P) : 404 × 96 × 385 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . 5,2 kg
Systèmes dʼexploitation adaptés pour le trans-
fert de données via lʼinterface USB :
Windows 2000, Windows XP ou versions
Windows ultérieures
Mac OS 9.0.4 ou supérieur, Mac OS X
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-
Unis et dans les autres pays.
Mac OS est une marque déposée de Apple Computer, Inc. aux Etats-
Unis et dans les autres pays.
6.1 Configuration
des fiches XLR et jack
fiche XLR mâle pour branchement symétrique
fiche jack 6,35 mâle 3 pôles
pour branchement symétrique
fiche jack 6,35 mâle 2 pôles
pour branchement asymétrique
fiche jack 6,35 mâle 3 pôles pour les
prises INSERT
prise jack 6,35 mâle stéréo
pour le branchement casque
Tout droit de modification réservé.
T = Canal gauche
R = Canal droit
S = Masse
T = Send (sortie)
R = Return (entrée)
S = Masse
T = Signal
S = Masse
T = Signal +
R = Signal
-
S = Masse
1 = Masse
2 = Signal +
3 = Signal
-
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
22
I
A pagina 3, se aperta completamente,
vedrete tutti gli elementi di comando e i col-
legamenti descritti.
Indice
1 Elementi di comando
e collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.1 Canali d'ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.2 Settore uscite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.3 Lato posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2 Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . 23
3 Possibilità d'impiego . . . . . . . . . . . . . 23
4 Collegamento degli apparecchi . . . . 24
4.1 Sorgenti audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.1.1 Microfoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.1.2 Sorgenti audio Line . . . . . . . . . . . . . . 24
4.2 Unità per effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.2.1 Inserire unità per effetti . . . . . . . . . . . 24
4.2.2 Utilizzare i percorsi d'uscita . . . . . . . . 24
4.3 Registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.4 Collegare l'impianto di monitoraggio
per regia e la cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.5 Impianto di monitoraggio per musicisti . 24
4.6 Amplificatore per la sonorizzazione
della sala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.7 Funzionamento con un computer . . . . . 24
4.8 Uscite dei sottogruppi . . . . . . . . . . . . . . 25
4.9 Pulsante a pedale per il processore
per effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.10 Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1 Accendere e spegnere . . . . . . . . . . . . . 25
5.2 Regolare i canali d'ingresso . . . . . . . . . 25
5.3 Miscelare i segnali d'ingresso . . . . . . . . 25
5.4 Impostare il percorso d'uscita
per il monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.5 Aggiunta di effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.5.1 Utilizzo del processore interno
per effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.5.2 Unità esterna per effetti . . . . . . . . . . . 26
5.5.3 Unità separata per effetti
per i sottogruppi . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.6 Ascolto tramite una cuffia e
un impianto di monitoraggio della regia 27
6 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.1 Piedinatura XLR e jack . . . . . . . . . . . . . 27
1 Elementi di comando
e collegamenti
1.1 Canali d'ingresso
Fig. 1 Canale mono d'ingresso CH 1; gli altri
canali mono d'ingresso sono identici.
Fig. 2 Canale stereo d'ingresso CH 9 /10; il se -
condo canale stereo d'ingresso è identico eccet -
to il tasto di posizione 19.
1 Fader del canale per il volume del canale e
per le dissolvenze in/out del segnale del
canale
2 Tasto SOLO per l'ascolto del canale scelto
tramite una cuffia collegata con la presa
PHONES (52) e tramite un impianto di moni-
toraggio collegato con le prese BOOTH OUT
(53):
per il preascolto se il tasto PFL /AFL (40) è
sbloccato
oppure per il controllo dell'intera regolazione
del canale a valle del fader, se il tasto PFL /
AFL è premuto
Con il tasto SOLO premuto, il relativo LED
PEAK (5) è acceso continuamente e l'indica-
zione del livello (38) indica il relativo segnale
del canale.
3 Tasto L-R: Con il tasto premuto, il segnale del
canale viene miscelato sui canali delle
somme MASTER. Con il regolatore PAN (7)
o BAL (8), il segnale può essere miscelato
solo sul canale destro o sinistro oppure su
entrambi i canali.
4 Tasto 1-2: Con il tasto premuto, il segnale del
canale viene miscelato sui sottogruppi SUB 1
e SUB 2. Con il regolatore PAN (7) o BAL (8),
il segnale può essere miscelato solo sul
gruppo SUB 1 o SUB 2 o su entrambi i gruppi.
5 LED PEAK: Se il tasto SOLO (2) è premuto,
è acceso continuamente. Se il tasto SOLO è
sbloccato, una breve accensione segnala
che è stato raggiunto il livello massimo, non
distorto, del segnale. Se rimane acceso più a
lungo significa che il canale è sovrapilotato.
Quindi occorre ridurre in corrispondenza il
regolatore GAIN (20).
6 Tasto MUTE con LED di controllo per la
messa in muto del canale
7 Regolatore panoramico PAN per posizionare
il segnale mono nel segnale stereo
Se il tasto 1-2 (4) è premuto, il regolatore
serve per assegnare il segnale del canale ai
sottogruppi.
8 Regolatore del bilanciamento
Se il tasto 1-2 (4) è premuto, il regolatore
serve per assegnare il segnale del canale ai
sottogruppi.
9 Regolatore AUX SEND 2 / FX per miscelare il
segnale del canale sul percorso d'uscita 2
(post-fader); tale percorso d'uscita serve
nello stesso tempo per il processore interno
per effetti come percorso per effetti
10 Selettore PRE per il percorso d'uscita 1
sbloccato: prelevamento del segnale post-
fader
Il segnale del canale viene portato
sul percorso d'uscita a valle del
fader (1).
premuto:
prelevamento del segnale pre-fader
Il segnale del canale viene portato
sul percorso d'uscita a monte del
fader.
11 Regolatore AUX SEND 1 / MON per miscelare
il segnale del canale sul percorso d'uscita 1
12 Regolatore toni LOW 80 Hz per i bassi:
±15 dB con 80 Hz
13 Regolatore toni MID per i medi:
±15 dB con 100 Hz 8 kHz
14 Regolatore toni MID 500 Hz per i medi con
500 Hz: ±15 dB
15 Regolatore MID FREQ per impostare la fre-
quenza del filtro (100 Hz 8 kHz) per la rego-
lazione toni nei medi
16 Regolatore toni MID 3 kHz per i medi con
3 kHz: ±15 dB
17 Regolatore toni HIGH 12 kHz per gli alti:
±15 dB con 12 kHz
18 Tasto per il filtro low-cut (passa-alto)
Con il tasto premuto, le parti indesiderate del
segnale sotto i 75 Hz saranno soppresse,
p. es. da calpestio.
19 Canale CH 9/10:
Tasto +4/
-
10 per l'adattamento del livello
per apparecchi con livello basso d'uscita; con
il tasto premuto, il livello d'ingresso viene
aumentato
Canale CH 11/12:
Tasto LINE / OPT per selezionare l'ingresso
del canale
sbloccato: ingresso = prese LINE (21)
premuto: ingresso = segnale da un modulo
aggiuntivo (p. es. lettore MP3), inserito al
posto della mascherina in alto a destra
20 Regolatore GAIN per impostare l'amplifica-
zione dell'ingresso
21 Ingresso LINE (jack 6,3 mm, bil.) per il colle-
gamento di una sorgente di segnali con livello
d'uscita Line (p. es. strumento musicale, let-
tore CD/ MP3)
Nota per i canali stereo: Collegando un apparec-
chio mono, usare solo la presa L. Il segnale sarà
portato internamente sui canali destro e sinistro.
22 Ingresso MIC per il collegamento di un micro-
fono (presa XLR, bil.)
Per tutti gli ingressi per microfoni è possibile
attivare l'alimentazione phantom,
posi-
zione 49.
23 Prese IN / OUT (RCA) TAPE per un registra-
tore
Alle prese OUT è presente il segnale delle
somme [a valle dei fader MASTER (34)].
Con il tasto TAPE / USB TO MIX (41) pre-
muto, il segnale delle prese IN viene misce-
lato sul segnale delle somma a monte dei
fader MASTER.
1.2 Settore uscite
24 Fader per i sottogruppi 1 e 2
25 Tasti MUTE con LED di controllo per la
messa in muto dei sottogruppi
26 Tasti di assegnazione SUB ASSIGN TO
MASTER per inoltrare i segnali dei sotto-
gruppi sul canale delle somme sinistro e / o
destro
27 Regolatore del livello FX RETURN per il
segnale degli effetti del processore interno
per effetti o per il segnale all'ingresso FX
RETURN (57)
Con il regolatore, il segnale viene miscelato
sui canali delle somme MASTER.
28 Regolatore del livello AUX SEND MAS -
TER 2 /
FX
per il segnale globale del percorso
d'uscita 2, che viene portato sul processore
interno per effetti e sull'uscita AUX SEND 2
(55)
29 Tasto SOLO – separatamente per il percorso
d'uscita 1 e 2 – per ascoltare il percorso
d'uscita tramite una cuffia collegata con la
23
I
presa PHONES (52) oppure tramite un
impianto di monitoraggio collegato con le
prese BOOTH OUT (53)
30 Regolatore del livello AUX SEND MAS TER 1/
MON per il segnale globale del percorso
d'uscita 1, disponibile all'uscita AUX SEND 1
(55)
31 Regolatore del livello AUX RTN, per miscelare
i segnale all'ingresso AUX RTN (56) sui canali
delle somme MASTER [tasto MASTER/
SUB 1-2 (39) sbloccato] oppure sui canali dei
sottogruppi [tasto premuto]
32
Tasti BOOTH per selezionare i segnali che
devono essere ascoltati tramite l'uscita per cuf-
fia PHONES (52) e l'uscita BOOTH OUT (53)
e visualizzati dall'indicazione del livello (38):
Tasto MASTER MIX per i segnali d'uscita
dei canali delle somme MASTER
Tasto CD / USB / TAPE per i segnali d'in-
gresso delle prese TAPE IN (23) e della
presa USB (45)
Tasto SUB 1-2 per i segnali dei sottogruppi
1 e 2
N. B.
1. Se sono premuti più tasti, viene ascoltato e
visualizzato il segnale miscelato delle relative
sorgenti.
2. I segnali d'ascolto selezionati con i tasti SOLO (2,
29) hanno la priorità: Se un tasto SOLO è pre-
muto, si ascoltano e visualizzano i relativi segnali
e non i segnali selezionati con i tasti BOOTH.
33 Regolatore del volume BOOTH / PHONES
per l'uscita cuffia PHONES (52) e per l'uscita
BOOTH OUT (53)
34 Fader per i canali delle somme
35 Spia di controllo PHANTOM 48V: è accesa
con l'alimentazione phantom attivata per gli
ingressi MIC (22)
36 Spia di funzionamento POWER ON
37 Regolatore RETURN TO AUX 1 per misce-
lare i segnali del processore interno per effetti
o i segnali delle prese FX RTN (57) sul per-
corso d'uscita 1
38 Spia di regolazione del livello; visualizza il
livello del segnale selezionato per l'ascolto
tramite l'uscita cuffia PHONES (52) e l'uscita
BOOTH OUT (53):
i segnali dei canali d'ingresso / percorsi
d'uscita, per i quali è premuto il tasto SOLO
(2, 29)
se non è premuto nessun tasto SOLO, il
segnale d'ascolto selezionato con il tasto
BOOTH (32)
39 Tasto d'assegnazione MASTER / SUB 1-2 per
inoltrare il segnale dell'ingresso AUX RTN
(56) sui canali delle somme MASTER (tasto
sbloccato) oppure sui canali dei sottogruppi
(tasto premuto)
40 Tasto PFL /AFL con LED di controllo sotto-
stante:
Tasto sbloccato = PFL (pre fader listening)
I canali d'ingresso con il tasto SOLO (2)
premuto saranno ascoltati a monte del
regolatore PAN (7) opp. BAL (8) e del fader
(1), e i percorsi d'uscita con il tasto SOLO
(29) premuto, a monte del regolatore AUX
SEND (28, 30).
Tasto premuto = AFL
(after fader listening)
I canali d'ingresso con il tasto SOLO pre-
muto saranno ascoltati a valle del regola-
tore PAN opp. BAL e del fader, e i percorsi
d'uscita con il tasto SOLO premuto, a valle
del regolatore AUX SEND.
41 Tasto TAPE/ USB TO MIX: Con il tasto pre-
muto, i segnali d'ingresso delle prese TAPE
IN (23) e della presa USB (45) vengono por-
tati sui canali delle somme MASTER.
42 Tasto MUTE per attivare e disattivare un
effetto selezionato
Il LED PEAK sopra il tasto rimane acceso
continuamente se l'effetto è disattivato. Se
l'effetto è attivato, si accende solo se il pro-
cessore per effetti è sovrapilotato.
43 Manopola FX SELECT per la selezione del-
l'effetto: Girare la manopola finche sul display
(44) il numero dell'effetto è indicato lampeg-
giante, quindi confermare con una breve
pressione sulla manopola.
44 Display EFFECT per indicare il numero del-
l'effetto selezionato
45 Presa USB (tipo B) per il collegamento
con un computer; può essere usata nello
stesso tempo anche come uscita (output digi-
tale del segnale delle somme) e come in -
gresso (inserimento di dati audio) [funziona-
mento full-duplex]
1.3 Lato posteriore
46 Presa per il collegamento con una presa di
rete (230 V~ / 50 Hz) per mezzo del cavo in
dotazione
47 Portafusibile
Sostituire un fusibile difettoso solo con uno
dello stesso tipo.
48 Interruttore on / off POWER
49 Interruttore on / off PHANTOM dell'alimenta-
zione phantom 48 V per tutti gli ingressi per
microfoni MIC (22); con l'alimentazione phan-
tom attivata, il LED PHANTOM 48V (35) è
acceso
Da notare le avvertenze in merito all'alimen-
tazione phantom nel capitolo 4.1.1.
50 Uscite MASTER per il segnale delle somme,
p. es. per il collegamento dell'amplificatore
per la sonorizzazione della sala
tramite prese XLR,
sin. L / dx. R, bilanciate
tramite prese jack 6,3 mm,
sin. L / dx. R, sbilanciate
51 Contatto FOOT SWITCH (presa jack 6,3 mm,
2 poli) per un pulsante a pedale per attivare /
disattivare il processore interno per effetti
52 Uscita PHONES (presa jack 6,3 mm) per il
collegamento di una cuffia stereo (impe-
denza min. 8 Ω)
53 Uscita BOOTH OUT (prese jack 6,3 mm
sin. L / dx. R, sbil.) per il collegamento di un
impianto di monitoraggio per la regia
54 Uscite SUB OUT (prese jack 6,3 mm, sbil.)
per i sottogruppi 1 e 2
55 Uscite AUX SEND (prese jack 6,3 mm, sbil.)
per i percorsi d'uscita 1 e 2
56 Ingressi AUX RTN (prese jack 6,3 mm sin. L /
dx. R, sbil.), possono essere usati come in -
gressi per un'unità per effetti oppure per una
sorgente audio Line supplementare
N. B.: Collegando un apparecchio mono, usare solo
la presa L. Il segnale sarà portato internamente sui
canali destro e sinistro.
57 Ingressi dei segnali degli effetti FX RTN
(prese jack 6,3 mm sin. L / dx. R, sbil.)
In caso di collegamento, il segnale d'ingresso
viene portato sui canali delle somme, e il per-
corso del segnale dal processore interno per
effetti verso i canali delle somme viene inter-
rotto.
58
Prese CHANNEL INSERTS (prese jack 6,3 mm)
per inserire delle unità per effetti (p. es. com-
pressori) nei canali mono d'ingresso CH 1 a
CH 8
Contatti:
punta = send (uscita)
anello = return (ingresso)
corpo = massa
2 Avvertenze di sicurezza
L'apparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla .
Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:
G
L'apparecchio è previsto solo per lʼuso allʼin-
terno di locali. Proteggerlo dall'acqua goccio-
lante e dagli spruzzi d'acqua, da alta umidità
dell'aria e dal calore (temperatura dʼimpiego
ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Non depositare sull'apparecchio dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
G
Non mettere in funzione il mixer e staccare
subito la spina dalla presa di rete se:
1. il mixer o il cavo rete presentano dei danni
visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-
ste il sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼoffi-
cina competente.
G
Staccare il cavo rete afferrando la spina,
senza tirare il cavo.
G
Per la pulizia usare solo un panno asciutto,
morbido, in nessun caso acqua o prodotti chi-
mici.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non
a regola dʼarte dell'apparecchio, non si as -
sume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per l'appa-
recchio.
3 Possibilità d'impiego
Questo mixer audio è adatto per vari scopi di
sonorizzazione e di registrazione. Dispone di 8
canali mono e di 2 canali stereo d'ingresso per il
collegamento di microfoni (anche con alimenta-
zione phantom) e di sorgenti audio con livello
d'uscita Line (p. es. strumenti musicali, disposi-
tivi di riproduzione). I segnali d'ingresso possono
essere miscelati su un canale stereo delle
somme, su due sottogruppi e su due percorsi
d'uscita. Per aggiungere degli effetti si può usare
il processore interno per effetti. La miscelazione
può essere ascoltata tramite una cuffia e / o un
impianto di monitoraggio in una sala separata
per la regia.
Oltre ai contatti RCA per un registratore, il
mixer possiede un'interfaccia audio USB per il
collegamento con un computer. Tale interfaccia
può essere usata sia per la registrazione digitale
della miscelazione che come ingresso per l'inse-
rimento di dati audio.
Se si desidera eliminare l'apparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale per
il riciclaggio.
AVVERTIMENTO Questo apparecchio funziona
con pericolosa tensione di rete.
Non intervenire mai personal-
mente al suo interno e non
inserire niente nelle aperture di
aerazione. Esiste il pericolo di
una scossa elettrica.
4 Collegamento degli
apparecchi
Per evitare dei rumori di commutazione, prima di
effettuare / separare dei collegamenti, spegnere
il mixer oppure chiudere completamente i se -
guenti regolatori / fader:
MASTER (34)
BOOTH / PHONES (33)
AUX SEND MASTER 1 / MON (30), se il per-
corso d'uscita 1 è utilizzato come percorso di
monitoraggio.
4.1 Sorgenti audio
Dato che nei canali mono non si può cambiare
fra gli ingressi, collegare l'ingresso microfono
(22) oppure l'ingresso Line (21), ma non en -
trambi contemporaneamente.
4.1.1 Microfoni
Collegare i microfoni con le prese XLR bilanciate
MIC (22). Per i microfoni con alimentazione
phantom, con l'interruttore PHANTOM (49) sul
retro, si può attivare un'alimentazione phantom
di 48 V comune per tutte le prese XLR. Con l'ali-
mentazione phantom attivata è accesa la spia
PHANTOM 48V (35).
4.1.2 Sorgenti audio Line
Collegare sorgenti audio con livello Line (p. es.
ricevitori di sistemi microfonici wireless, unità per
effetti, strumenti musicali, dispositivi di riprodu-
zione) con le prese jack 6,3 mm LINE (21) dei
canali d'ingresso. Le prese sono bilanciate. Tut-
tavia, si possono collegare anche apparecchi
con uscita sbilanciata servendosi di jack a 2 poli.
Collegare apparecchi mono con i canali mono
CH 1 a CH 8.
Collegare apparecchi stereo con i canali ste-
reo CH 9 /10 e CH 11/12. Se un apparecchio
mono deve essere collegato con un canale
stereo, usare solo la presa L. Il segnale mono
sarà portato internamente sui canali destro e
sinistro.
Se i canali d'ingresso non sono sufficienti, per il
collegamento di sorgenti Line supplementari, si
possono utilizzare anche i seguenti ingressi ste-
reo:
1. l'ingresso AUX RTN (56)
(Collegando un apparecchio mono usare
solo la presa L; il segnale mono sarà portato
internamento sui canali sinistro e destro.)
2. l'ingresso FX RTN (57)
(In caso di collegamento, il percorso del
segnale dal processore interno per effetti
verso i canali delle somme viene interrotto.)
3. l'ingresso TAPE IN (23)
(p. es. per il collegamento di un lettore CD per
musica di sottofondo durante gli intervalli)
4.2 Unità per effetti
4.2.1 Inserire unità per effetti
Le unità per effetti (p. es. apparecchi per elabo-
rare il suono, come compressori, equalizzatori,
noise-gate) possono essere inserite direttamente
nei canali mono: il segnale del canale viene
disaccoppiato a valle del regolatore GAIN (20) e
del filtro low-cut (18), attraversa completamente
l'unità per effetti e viene riportato nel canale allo
stesso punto del percorso del segnale.
Collegare l'unità per effetti con la presa jack
6,3 mm CHANNEL INSERT (58) del relativo
canale. I contatti del connettore devono essere i
seguenti:
punta = send (uscita)
anello = return (ingresso)
corpo = massa
Per il collegamento di unità per effetti con prese
d'uscita e d'ingresso separate sono richiesti dei
cavi a Y, p. es. MCA-202 di MONACOR:
Fig. 6 Collegamento del cavo a Y MCA-202
4.2.2 Utilizzare i percorsi d'uscita
Tramite i percorsi dʼuscita 1 e 2 è possibile
disaccoppiare parti del segnale dai canali d'in-
gresso, per essere elaborate da un'unità per
effetti (p. es. un unità di riverbero) con ritorno nel
mixer attraverso gli ingressi return. Il preleva-
mento del segnale per il percorso dʼuscita usato
come percorso per effetti, avviene solitamente
post-fader, il che significa che il segnale del
canale viene miscelato sul percorso dʼuscita a
valle del fader (1). In questo modo, la parte del-
l'effetto di un canale è sempre proporzionale al
livello impostato per il canale. Premendo il tasto
PRE (10), il percorso dʼuscita 1 è commutabile
per ogni canale da post-fader a pre-fader. Il per-
corso dʼuscita 2 invece è impostato in modo fisso
su post-fader. Serve contemporaneamente come
percorso per effetti per il processore interno per
effetti.
1) A seconda del percorso dʼuscita usato, colle-
gare l'ingresso dell'unità per effetti con l'usci -
ta mono AUX SEND 1 o 2 (55) usando un
connettore jack 6,3 mm.
2) Per il ritorno del segnale proveniente dal-
l'unità per effetti, sono disponibili gli ingressi
AUX RTN (56) e FX RTN (57):
Usando l'ingresso AUX RTN, il segnale
degli effetti può essere miscelato con il
regolatore AUX RTN (31) o sui canali delle
somme MASTER [tasto MASTER / SUB 1-2
(39) sbloccato] oppure sui canali dei sotto-
gruppi [tasto MASTER / SUB 1-2 premuto].
N. B.: Collegando un apparecchio mono usare
solo la presa L; il segnale mono sarà portato
internamento sui canali sinistro e destro.
Usando l'ingresso FX RTN, il segnale
degli effetti può essere miscelato con il
regolatore FX RETURN (27) sui canali
delle somme, e con il regolatore RETURN
TO AUX 1 (37) sul percorso d'uscita 1.
N. B.: Il collegamento della presa L e R di que-
sto ingresso interrompe rispettivamente il per-
corso del segnale dal canale sinistro e destro
del processore interno per effetti verso i canali
delle somme.
In alternativa, i segnali dell'unità per effetti
possono essere portati anche sull'ingresso
Line di un canale d'ingresso libero.
4.3 Registratore
Un registratore può essere collegato con le
prese RCA TAPE (23) [L = canale sinistro, R =
canale destro]:
1) Per la riproduzione, collegare l'uscita del
registratore con le prese TAPE IN.
2) Per la registrazione, collegare l'ingresso del
registratore con le prese TAPE OUT. Qui è
presente il segnale delle somme regolato con
i fader MASTER (34).
4.4 Collegare l'impianto di monitor -
aggio per la regia e la cuffia
Tramite una cuffia e/o un impianto di monitorag-
gio in una sala separata per la regia, si possono
ascoltare i segnali dei singoli canali d'ingresso, i
segnali delle somme, i segnali dei sottogruppi e
i segnali d'ingresso delle prese TAPE IN (23) e
della presa USB (45). Collegare la cuffia (impe-
denza minima 8 Ω) con la presa PHONES (52),
e l'amplificatore dell'impianto di monitoraggio
con le prese BOOTH OUT (53); queste prese
d'uscita cono sbilanciate.
4.5 Impianto di monitoraggio
per musicisti
Utilizzando un impianto di monitoraggio per la
sonorizzazione del palcoscenico, il percorso
d'uscita 1 può essere usato come percorso
monitor. Il prelevamento del segnale per un per-
corso d'uscita usato come percorso monitor, è
solitamente pre-fader, cioè il segnale del canale
viene miscelato sul percorso d'uscita a monte
del fader (1). In questo modo, i musicisti rice-
vono, tramite i monitor sul palcoscenico, un
segnale miscelato separatamente. Premendo i
tasti PRE (10), il percorso d'uscita 1 può essere
impostato per ogni canale d'ingresso come pre-
fader.
Collegare l'amplificatore dell'impianto di
monitoraggio oppure una cassa monitor attiva
con la presa d'uscita mono AUX SEND 1 (55).
4.6 Amplificatore per la
sonorizzazione della sala
Il segnale delle somme stereo è disponibile alle
uscite MASTER (50):
prese XLR, bilanciate
prese jack 6,3 mm, sbilanciate
(L = canale sinistro, R = canale destro).
A una delle uscite si può collegare l'amplificatore
per la sonorizzazione della sala. La seconda
uscita può essere usata contemporaneamente,
per esempio, per un secondo amplificatore o per
portare il segnale delle somme su un ulteriore
apparecchio.
4.7 Funzionamento con un computer
Tramite la presa USB (45) si possono trasferire
dei dati audio in entrambe le direzioni fra mixer e
computer:
Utilizzo come ingresso: I dati inseriti tramite
la presa USB possono essere portati con il
tasto TAPE / USB TO MIX (41) sul segnale
delle somme oppure possono essere ascol-
tati tramite una cuffia e un impianto di moni-
toraggio per la regia.
Utilizzo come uscita: La presa USB emette il
segnale delle somme impostato con i fader
MASTER (34).
Per il funzionamento del mixer con un computer
si può usare il software audio fornito insieme al
sistema operativo oppure un software audio
installato separatamente. In Internet sono dispo-
nibili gratuitamente vari programmi audio per la
registrazione e per la riproduzione.
Attenzione: Con l'alimentazione phantom atti-
vata non devono essere collegati dei microfoni
con uscita sbilanciata che potrebbero essere
danneggiati.
Per escludere negli altoparlanti e nella cuffia
dei rumori di commutazione, attivare o disatti-
vare l'alimentazione phantom solo quando il
mixer è spento oppure quando i relativi regola-
tori d'uscita sono messi sul minimo.
24
I
1) Accendere il computer e collegare la presa
USB (45) con un contatto USB del computer.
2) Il mixer acceso è riconosciuto dal computer
come dispositivo audio USB per input e out-
put audio. I driver necessari (driver standard
del sistema operativo) dovrebbero essere
presenti sul computer.
N. B.: Se sul computer non ci sono tutti i driver
richiesti, devono essere installati successivamente,
p. es. tramite il CD originale del sistema operativo.
Se necessario, dopo l'installazione riavviare il com-
puter.
3) Aprire il programma audio usato e effettuare
le impostazioni per la riproduzione tramite il
mixer o la registrazione dal mixer (
Istru-
zioni del programma). Il mixer può essere
comandato come descritto nel capitolo 5.
Se non avviene nessuna registrazione o riprodu-
zione audio, controllare nelle impostazioni del
sistema operativo del computer se l'interfaccia
USB è prevista per l'input o output audio.
Un consiglio: Se il mixer è collegato con un computer
nonché con apparecchi messi a terra tramite il loro cavo
di rete (p. es. amplificatori), per via degli anelli di terra ci
possono essere dei ronzii. Per eliminarli, il mixer può
essere collegato con il relativo apparecchio per mezzo
di un filtro separatore di massa (p. es. FGA-102 o FGA-
202 del programma di “img Stage Line”).
4.8 Uscite dei sottogruppi
I segnali dei sottogruppi possono essere portati
sulla somma dei segnali per mezzo dei tasti SUB
ASSIGN TO MASTER (26), ma nello stesso
tempo sono disponibili alle uscite SUB OUT (54).
Da queste uscite possono essere inoltrati per
esempio su un ulteriore mixer o su un'unità
separata per effetti.
4.9 Pulsante a pedale per
il processore per effetti
Per attivare e disattivare il processore interno per
effetti, alla presa jack 6,3 mm a 2 pole FOOT
SWITCH (51) può essere collegato un pulsante
a pedale, p. es. FS-60 di MONACOR.
4.10 Alimentazione
Collegare la presa (46) del mixer con una presa
di rete (230 V~ / 50 Hz) per mezzo del cavo in
dotazione.
5 Funzionamento
5.1 Accendere e spegnere
1) Per escludere rumori di commutazione e un
volume troppo alto, prima della messa in fun-
zione portare i seguenti regolatori delle uscite
sul minimo:
MASTER (34)
BOOTH / PHONES (33)
AUX SEND MASTER / MON (30), se il per-
corso d'uscita 1 è usato come percorso
monitor.
2) A seconda del tipo di microfono collegato,
l'alimentazione phantom 48 V deve essere
attivata o disattivata con l'interruttore PHAN-
TOM POWER (49) [
Capitolo 4.1.1].
3) Per accendere e spegnere il mixer, azionare
l'interruttore di rete POWER (48). Con l'appa-
recchio acceso, la spia di funzionamento
POWER ON (36) è accesa.
5.2 Regolare i canali d'ingresso
I seguenti passi servono come aiuto, in quanto
sono possibili anche altri modi di procedere.
1) Per prima cosa procedere alla seguente
regolazione base.
a) In tutti i canali mono d'ingresso (fig. 1) por-
tare in posizione centrale i regolatori
GAIN (20), dei toni HIGH (17), MID (13),
LOW (12) e i regolatori PAN (7). Sbloc-
care i tasti (18).
b) In tutti i canali stereo d'ingresso (fig. 2)
portare in posizione centrale i regolatori
dei toni HIGH (17), MID 3 kHz (16), MID
500 Hz (14), LOW (12) e i regolatori BAL
(8). Nel canale CH 9 /10 sbloccare il tasto
+4 /
-
10 (19) e nel canale CH 11/12 il tasto
LINE / OPT (19).
c) In tutti i canali d'ingresso abbassare com-
pletamente i regolatori AUX SEND1/MON
(11) e AUX SEND 2 / FX (9) per i percorsi
d'uscita.
d) In tutti i canali d'ingresso sbloccare il tasti
MUTE (6), 1-2 (4), L-R (3) e SOLO (2) e
chiudere i fader dei canali (1).
e) Nel settore uscite (fig. 3) sbloccare tutti i
tasti SOLO (29) e il tasto TAPE / USB TO
MIX (41) e chiudere i regolatori AUX
SEND MASTER (28, 30) e RETURN (27,
31, 37).
2) Portare un segnale acustico sul primo canale
usato (p. es. cantare nel microfono o suonare
uno strumento).
3) Se il segnale deve essere udibile tramite
l'amplificatore collegato per la sonorizza-
zione della sala, aprire il fader (1) del canale
fino alla posizione “0”, premere il tasto L-R (3)
e aprire i fader MASTER (34) al punto da sen-
tire bene il segnale. Il segnale può essere
ascoltato anche con i fader chiusi, e cioè per
mezzo di una cuffia o di un impianto di moni-
toraggio,
Capitolo 5.6.
4) Premere il tasto SOLO (2) del canale. Così è
attivata la funzione di ascolto per il canale;
come controllo si è acceso il LED PEAK (5).
5) Eventualmente sbloccare il tasto PFL /AFL
(40) per attivare il modo di ascolto “PFL”: Il
LED sotto il tasto si accende di verde e la fila
sinistra dell'indicazione del livello (38) indica
il segnale del canale a monte del fader (1) e
del regolatore PAN (7) o BAL (8).
6) Sulla base dell'indicazione del livello impo-
stare in modo ottimale l'amplificazione dell'in-
gresso:
Con un canale mono, impostare il regola-
tore GAIN (20) in modo tale che l'indicazione
del livello si accende intorno a 0 dB.
Se il canale stereo CH 9 /10 è sovrapilotato
nonostante il tasto +4 /
-
10 (19) sia sbloccato,
occorre ridurre il livello della sorgente del
segnale. Se il livello è basso, per aumentarlo
(12 dB) premere il tasto +4 /
-
10.
Per il canale stereo CH 11/12, l'amplifica-
zione dell'ingresso è fissa. Se l'impostazione
non è buona, modificare il livello d'uscita della
sorgente collegata.
7) Con i regolatori HIGH (17) per gli alti e LOW
(12) per i bassi impostare i toni (±15 dB).
Per un canale mono, con il regolatore MID
FREQ (15) impostare la frequenza dei medi
(100 8000 Hz) e con il regolatore MID (13) il
suo aumento o la sua riduzione (15 dB). Se
necessario premere il tasto (18) per sop-
primere interferenze a bassa frequenza (p. es.
da calpestio, ronzii).
Per un canale stereo impostare i medi con
i regolatori MID 500 Hz (14) e MID 3 kHz (16)
(±15 dB).
Successivamente controllare il livello del
canale e eventualmente correggere l'amplifi-
cazione all'ingresso.
8) Sbloccare il tasto SOLO per disattivare la
funzione di ascolto per il canale. Con la fun-
zione disattivata, il LED PEAK serve come
spia di sovrapilotaggio per un controllo gros-
solano del livello del canale. Se rimane ac -
cesso permanentemente, ridurre l'amplifica-
zione all'ingresso (regolatore GAIN) o i re-
golatori dei toni.
9) Perché durante la riproduzione del segnale
tramite l'amplificatore per la sonorizzazione
della sala si senta sempre solo il canale che
viene regolato in quel momento, dopo la
regolazione di un canale riportare il suo fader
(1) al minimo oppure per renderlo muto pre-
mere il suo tasto MUTE (6).
10) Ripetere i passi da 2) a 9) per gli altri canali
d'ingresso.
5.3 Miscelare i signali dʼingresso
1) Per ogni canale d'ingresso decidere se i
segnali dʼingresso devono essere miscelati
sui canali delle somme e /o sui canali dei sot-
togruppi:
Premendo il tasto L-R (3), i segnali vengono
portati sui canali delle somme MASTER.
Premendo il tasto 1-2 (4), i segnali ven-
gono portati sui canali SUB 1 e 2. Per que-
sti segnali sono possibili delle dissolvenze
in /out insieme ai fader SUB 1 e 2 (24)
oppure si può modificare il loro volume, e
se necessario possono essere inoltrati su
un'unità separata per effetti per mezzo
delle prese SUB OUT (53).
2) Aprire i fader MASTER (34) al punto tale che
il rapporto di miscelazione fra le sorgenti
possa essere impostato in modo ottimale.
3) Con i fader (1) miscelare i segnali dei canali
d'ingresso con il rapporto di volume deside-
rato. Chiudere completamente i fader dei
canali non utilizzati.
4) Nei canali mono, con i regolatori panoramici
PAN (7) posizionare i segnali fra i toni stereo
e nei canali stereo impostare il bilanciamento
dei segnali stereo per mezzo dei regolatori
BAL (8).
5) Se i segnali vengono portati sui sottogruppi,
premere i relativi tasti SUB ASSIGN TO
MASTER (26), se i sottogruppi devono
essere miscelati sul canale sinistro e destro
delle somme. (Di regola, per il canale SUB 1
premere il tasto L e per il canale SUB 2 il tasto
R.) Impostare il volume dei segnali dei sotto-
gruppi con i fader SUB 1 e 2 (24).
6) Per aggiungere degli effetti vedi capitolo 5.5.
7) Per portare il segnale d'ingresso delle prese
TAPE IN (23) e della presa USB (45) sulla
somma dei segnali, premere il tasto TAPE /
USB TO MIX (41).
N. B.: Se durante una registrazione tramite le prese
TAPE OUT o la presa USB, il segnale di registra-
zione viene portato come segnale d'ingresso sulle
prese TAPE IN o sulla presa USB, il tasto TAPE /
USB TO MIX non deve essere premuto, perché
altrimenti si procura un feedback.
8) Con i fader MASTER impostare il livello defi-
nitivo del segnale d'uscita sulla base dell'indi-
cazione del livello (38). Affinché questa indi-
chi il livello del segnale delle somme,
premere il tasto MASTER MIX (32). In questo
ATTENZIONE Mai tenere molto alto il volume
dell'impianto audio e delle cuffie.
A lungo andare, il volume ecces-
sivo può procurare danni allʼudito!
Lʼorecchio si abitua agli alti volumi
e dopo un certo tempo non se ne
rende più conto. Perciò non
aumentare il volume successiva-
mente.
25
I
26
I
caso, tutti i tasti SOLO (2, 29) per la funzione
d'ascolto devono essere sbloccati. [Se uno
dei tasti SOLO è premuto, il LED sotto il tasto
PFL /AFL (40) si accende.] In caso di sovrapi-
lotaggio si accendono i LED rossi CLIP del-
l'indicazione del livello; allora ridurre in corri-
spondenza i fader MASTER.
9)
Per mettere in muto un canale, p. es. durante
una pausa, premere il tasto MUTE (6, 25).
Come controllo, il LED sotto il tasto si accende.
5.4 Impostare il percorso d'uscita per
il monitor
L'impianto di monitoraggio per la sonorizzazione
del palcoscenico deve essere collegato con
l'uscita AUX SEND 1 (55) del percorso d'uscita 1.
1) Per i canali portati sul percorso monitor, pre-
mere il tasto PRE (10) per cambiare a pre-
fader il punto di prelevamento del segnale
per il percorso monitor.
2) Aprire il regolatore AUX SEND MASTER 1 /
MON (30) per il volume globale della misce-
lazione del monitor al punto tale che per le
impostazioni seguenti il segnale monitor si
senta ben attraverso l'impianto di monitorag-
gio.
3) Con i regolatori AUX SEND 1 / MON (11)
miscelare il segnali del canale sul percorso
monitor: aprire i regolatori secondo il rapporto
desiderato per il volume fra i canali.
4) Con il regolatore RETURN TO AUX 1 (37), il
segnale dell'effetto del processore interno per
effetti può essere miscelato sul percorso 1
per il monitor oppure invece il segnale delle
prese FX RTN (57), se queste sono collegate
con un apparecchio.
5) Se il percorso per il monitor deve essere
ascoltato tramite una cuffia o un impianto di
monitoraggio per la regia e se l'indicazione
del livello (38) deve indicare il segnale del
monitor, premere il tasto SOLO (29) di fianco
al regolatore AUX SEND MASTER 1 / MON
(30),
Cap. 5.6.
5.5 Aggiunta di effetti
5.5.1
Utilizzo del processore interno per effetti
Per mezzo del processore interno per effetti, si
possono generare 100 effetti differenti che pos-
sono essere miscelati sui canali delle somme
MASTER e sul percorso d'uscita 1. Come per-
corso per effetti per il processore per effetti serve
il percorso d'uscita 2.
Importante: Se è usato il processore per effetti,
l'ingresso FX RTN (57) non deve essere occu-
pato. Collegando le due prese, il percorso dei
segnali dal processore interno per effetti verso i
canali delle somme e verso il percorso d'uscita 1
viene interrotto.
1) Perché si possano sentire le impostazioni se -
guenti degli effetti, portare i regolatori AUX
SEND MASTER 2 / FX (28) e FX RETURN
(27) per il momento in posizione centrale circa.
2) Girare la manopola FX SELECT (43) a sini-
stra o a destra finché il numero dell'effetto
richiesto (
fig. 7 Panoramica degli effetti) si
vede lampeggiante sul display (44). Confer-
mare la selezione con una pressione sulla
manopola: il numero smette di lampeggiare;
l'effetto è attivato.
3) Con i regolatori AUX SEND 2 / FX (9) misce-
lare i segnali dei canali d'ingresso sul per-
corso per effetti. Il prelevamento del segnale
avviene a valle del fader (1), cioè la parte del-
l'effetto di un canale è sempre proporzionale
al livello impostato per il canale.
4) Con il regolatore AUX SEND MASTER 2 / FX
(28), impostare il livello di tutti i segnali
miscelati sul percorso per effetti. I segnali
saranno portati sull'ingresso del processore
per effetti e sono presenti anche alla presa
AUX SEND 2 (55).
Il LED PEAK sopra il tasto MUTE (42) serve
come spia di sovrapilotaggio se il processore
per effetti è attivato. Con questa spia è possi-
bile una regolazione grossolana del livello. Se
si accende, ridurre in corrispondenza il regola-
tore AUX SEND MASTER 2 / FX
.
5) Con il regolatore FX RETURN (27) miscelare
il segnale dellʼeffetto sui canali delle somme
e con il regolatore RETURN TO AUX 1 (37)
anche sul percorso d'uscita 1, se desiderato.
6) Il processore per effetti può essere acceso e
spento per mezzo di un pulsante a pedale
collegato con la presa FOOT SWITCH (51) e
per mezzo del tasto MUTE (42) [il tasto non si
blocca]. Se è spento, è acceso, come con-
trollo, il LED PEAK sopra il tasto MUTE.
5.5.2 Unità esterna per effetti
L'unità per effetti deve essere collegata per
mezzo di un'uscita Aux Send e di un ingresso
Aux Return (o per mezzo dell'ingresso Line di un
canale d'ingresso libero),
Capitolo 4.2.2.
1) Per poter ascoltare le seguenti impostazioni
degli effetti, portare per il momento in posi-
zione centrale circa il relativo regolatore del-
l'uscita e dell'ingresso:
a seconda dell'uscita usata
regolatore AUX SEND MASTER 1 / MON (30)
o
regolatore AUX SEND MASTER 2 / FX (28)
a seconda dell'ingresso usato
regolatore AUX RTN (31)
o
regolatore FX RETURN (27)
o
fader (1) del relativo canale d'ingresso
2) Se l'unità per effetti è collegata con l'ingresso
AUX RTN (56) determinare con il tasto
MASTER / SUB1-2 (39) se il segnale dell'ef-
fetto deve esser portato sui canali delle
somme (tasto sbloccato) o sui canali dei sot-
togruppi (tasto premuto).
3) Secondo il percorso d'uscita usato come per-
corso per effetti, con i regolatori AUX SEND 1 /
MON (11) o con i regolatori AUX SEND 2 / FX
(9) miscelare i segnali del canale sul per-
corso per effetti. Con questi regolatori si può
impostare, separatamente per ogni canale,
l'intensità desiderata dell'effetto.
Se il percorso d'uscita 1 è usato come per-
corso per effetti, i tasti PRE (10) non devono
essere premuti (impostazione post-fader).
N. B.: Se l'unità per effetti è collegata con l'ingresso
Line di un canale d'ingresso, abbassare completa-
mente il regolatore AUX SEND 1 opp. 2 del relativo
canale, altrimenti si manifesta un feedback.
4) Con il relativo regolatore dell'uscita AUX
SEND (28, 30) impostare il livello per il
segnale d'uscita del percorso per effetti in
modo che l'unità per effetti non sia sovrapilo-
tata.
Con il tasto SOLO (29) vicino al regolatore
AUX SEND si può ascoltare il percorso per
effetti tramite una cuffia o un impianto di
monitoraggio e controllarlo tramite l'indica-
zione di livello (38),
Capitolo 5.6.
5) Con il relativo regolatore d'ingresso, aggiun-
gere il segnale proveniente dallʼunità per
effetti; con lo stesso si può impostare l'inten-
sità degli effetti in comune per tutti i canali:
— Se l'unità per effetti è collegata con l'in-
gresso AUX RETURN (56),
miscelare il segnale degli effetti con il
regolatore AUX RTN (31) sui canali delle
somme oppure sui canali dei sottogruppi
(a seconda della posizione del tasto
MASTER / SUB1-2).
— Se l'unità per effetti è collegata con l'in-
gresso FX RTN (57),
miscelare il segnale degli effetti con il
regolatore FX RETURN (27) sui canali
delle somme. In più è possibile miscelare
il segnale degli effetti sul percorso d'uscita
1 per mezzo del regolatore RETURN TO
AUX 1 (37) (p. es. se questo è usato come
percorso monitor).
— Se l'unità per effetti è collegata con l'in-
gresso Line (21) di un canale d'ingresso,
miscelare il segnale degli effetti con il rela-
tivo fader (1) sui canali delle somme [il
tasto L-R (3) deve essere premuto] e / o sui
canali dei sottogruppi [il tasto 1-2 (4) deve
essere premuto].
Numero Nome Effetto Parametri
00 – 09 VOCAL Effetto riverbero, indicato particolarmente per il canto Tempo di riverberazione 0,8 0,9 s, tempo pre-delay 10 45 ms
10 – 19 SMALL ROOM Effetto riverbero: simulazione di un ambiente piccolo o di medie dimensioni Tempo di riverberazione 0,7 2,1 s, tempo pre-delay 20 45 ms
20 – 29 LARGE HALL Effetto riverbero: simulazione di una grande sala Tempo di riverberazione 3,6 5,4 s, tempo pre-delay 23 55 ms
30 – 39 ECHO Effetto eco Tempo delay 145 205 ms
40 – 49 ECHO + VERB Combinazione fra effetto eco e riverbero Tempo delay 208 650 ms, tempo di riverberazione 1,7 2,7 s
50 – 59 FLANGE + VERB Combinazione fra effetto flanger e riverbero Velocità 0,8 2,52 Hz, tempo di riverberazione 1,5 2,9 ms
60 – 69 PLATE Simulazione di un piastra di riverbero classica dal suono chiaro Tempo di riverberazione 0,9 3,6 s
70 – 79 CHORUS + GTR Effetto chitarra: chorus Velocità 0,92 – 1,72 Hz
80 – 89 ROTARY + GTR Effetto chitarra: rotary (effetto Leslie) Profondità di modulazione 20 80 %
90 – 99 TREMOLO + GTR Effetto chitarra: tremolo Velocità 0,6 – 5 Hz
Fig. 7 Panoramica degli effetti
27
I
5.5.3 Unità separata per effetti per
i sottogruppi
Indipendentemente dalle possibilità descritte nei
capitoli 5.5.1 e 5.5.2, i segnali dei sottogruppi
possono essere inoltrati tramite un'unità sepa-
rata per effetti.
1) Collegare l'ingresso dell'unità per effetti con
le prese SUB OUT (54) e la sua uscita con un
ingresso Line libero del mixer.
2) Con i tasti SUB ASSIGN TO MASTER (26)
decidere:
Se i segnali dei sottogruppi devono essere
inoltrati completamente attraverso l'unità
per effetti per essere miscelati quindi sui
canali delle somme, sbloccare tutti i tasti.
Se i segnali dei sottogruppi nel mixer
devono essere miscelati sui canali delle
somme e se i segnali degli effetti dei sot-
togruppi devono essere aggiunti ai canali
delle somme, premere i relativi tasti (di
regola per il canale SUB 1 il tasto L e per
il canale SUB 2 il tasto R).
3) Con i fader SUB 1 e 2 (24) impostare il livello
con il quale di segnali dei sottogruppi devono
essere portati sull'unità per effetti e essere
eventualmente anche miscelati sui canali
delle somme.
4) Eseguire tutte le altre impostazioni sull'unità
per effetti e sul canale d'ingresso al quale è
collegata l'unità per effetti.
5.6 Ascolto tramite una cuffia e un
impianto di monitoraggio della regia
Per l'ascolto tramite una cuffia alla presa PHO-
NES (52) e tramite un impianto di monitoraggio
della regia alle prese BOOTH OUT (53) ), si pos-
sono scegliere i seguenti segnali:
1. il segnale di ogni canale d'ingresso
2. i segnali globali dei percorsi d'uscita 1 e 2
3. i segnali d'ingresso delle prese TAPE IN (23)
e della presa USB (45)
4. i segnali dei sottogruppi 1 e 2 alle uscite SUB
OUT (54)
5. i segnali delle somme del mixer alle uscite
MASTER (50)
L'indicazione del livello (38) indica sempre il
livello del segnale scelto per l'ascolto.
1) Per ascoltare un canale d'ingresso, pre-
mere il tasto SOLO (2) del canale. Come con-
ferma che la funzione di ascolto del canale è
stata attivata, è acceso il LED PEAK (5). In
più, sotto il tasto PFL /AFL (40) è acceso il
LED: verde nel modo d'ascolto “PFL” o rosso
nel modo “AFL”.
Con il tasto PFL /AFL sbloccato è attivato
il modo “PFL” (pre fader listening). Questo
modo di ascolto può essere sfruttato per
la regolazione di un canale: il segnale del
canale viene ascoltato e visualizzato a
monte del fader (1) e del regolatore pano-
ramico (7) o del bilanciamento (8) (mono).
Con il tasto PFL /AFL premuto è attivato il
modo “AFL” (after fader listening), con il
quale si può controllare l'intera imposta-
zione del canale: il segnale del canale
viene ascoltato e visualizzato a valle del
fader e del regolatore panoramico o del
bilanciamento (stereo).
2) Per ascoltare un percorso d'uscita premere
il relativo tasto SOLO (29):
per il percorso d'uscita 1 il tasto SOLO vicino
al regolatore AUX SEND MASTER 1 (30),
per il percorso d'uscita 2 il tasto SOLO vicino
al regolatore AUX SEND MASTER 2 (28).
Con il tasto PFL /AFL scegliere il modo
d'ascolto: Se il tasto è sbloccato, viene ascol-
tato e indicato il segnale a monte del regola-
tore AUX SEND MASTER, con il tasto pre-
muto, a valle del regolatore.
3) Per ascoltare il segnale d'ingresso delle
prese TAPE IN (23) e della presa USB (45),
p. es. per controllare una registrazione, pre-
mere il tasto CD / USB / TAPE (32).
4) Per ascoltare i segnali dei sottogruppi (sem -
pre post-fader) premere il tasto SUB 1-2 (32).
5) Per ascoltare i segnali delle somme (sem-
pre post-fader) premere il tasto MASTER
MIX (32).
Importante: I tasti SOLO (2, 29) hanno la prio-
rità rispetto ai tasti BOOTH (32), cioè, se per lo
meno un tasto SOLO è stato premuto, tutti i
segnali selezionati con i tasti BOOTH non ven-
gono ascoltati / visualizzati. I tasti BOOTH invece
sono di uguale valore fra di loro; se sono premuti
contemporaneamente, viene ascoltato e visua-
lizzato il segnale miscelato delle relative sor-
genti.
6 Dati tecnici
Ingressi
(Sensibilità / Impedenza; Connessione)
Mic: . . . . . . . . . . . . . . 0,5 mV/ 1,8 kΩ;
XLR, bil.
Line (canale mono): . . 1 mV/10 kΩ;
jack 6,3 mm, bil.
Line (canale stereo): . 10 mV/10 kΩ;
jack 6,3 mm, bil.
Tape In: . . . . . . . . . . . 100 mV/10 kΩ; RCA
Return: . . . . . . . . . . . . 100 mV/10 kΩ;
jack 6,3 mm, sbil.
Insert: . . . . . . . . . . . . . 100 mV/10 kΩ;
jack 6,3 mm, sbil.
Livello d'uscita
Master
Prese XLR: . . . . . . 1,5 V*
Prese jack: . . . . . . . 750 mV*
Tape Out: . . . . . . . . . . 750 mV*
Booth Out: . . . . . . . . . 2 V*
*con indicazione 0 dB
Aux Send: . . . . . . . . . max. 9,5 V
Impedenza cuffia: . . . . . ≥ 8 Ω
Interfaccia USB: . . . . . . USB 2.0 (Full Speed)
Gamma di frequenze: . . 20 20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . < 0,05 %
Rapporto S / R: . . . . . . . . > 74 dB (valutato A)
Diafonia: . . . . . . . . . . . .
-
63 dB
Regolazione toni
Bassi: . . . . . . . . . . . . . ±15 dB / 80 Hz
Alti: . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB / 12 kHz
Medi canali mono: . . . ±15 dB/ 100 8000 Hz
Medi canale stereo: . . ±15 dB / 500 Hz
±15 dB / 3000 Hz
Filtro low-cut: . . . . . . . . . 75 Hz
Alimentazione phantom: +48 V
Alimentazione: . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Potenza sopportata: . . . max. 40 VA
Temperatura d'esercizio: 0 40 °C
Dimensioni
(l × h × p): . . . . . . . . . . . 404 × 96 × 385 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 kg
Sistemi operativi adatti per il trasferimento dei
dati attraverso l'interfaccia USB:
Windows 2000, Windows XP o versioni Windows
seguenti
Mac OS 9.0.4 o maggiore, Mac OS X
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation negli
USA e in altri paesi.
Mac OS è un marchio registrato della Apple Computer, Inc. negli
USA e in altri paesi.
6.1 Piedinatura XLR e jack
Connettore XLR per connessione bilanciata
Jack 6,3 mm a 3 poli
per connessione bilanciata
Jack 6,3 mm a 2 poli
per connessione sbilanciata
Jack 6,3 mm a 3 poli per le
prese INSERT
Jack 6,3 mm a 3 poli
per connessione della cuffia
Con riserva di modifiche tecniche.
T = canale sinistro
R = canale destro
S = massa
T = send (uscita)
R = return (ingresso)
S = massa
T = segnale
S = massa
T = segnale +
R = segnale
-
S = massa
1 = massa
2 = segnale +
3 = segnale
-
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
NL
B
28
Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over-
zicht van alle bedieningselementen en de
aansluitingen.
Inhoud
1 Overzicht van bedieningselementen
en aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.1 Ingangskanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.2 Uitgangsveld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.3 Achterzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2 Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . 29
3 Toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . 30
4.1 Geluidsbronnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1.1 Microfoons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1.2 Lijngeluidsbronnen . . . . . . . . . . . . . . 30
4.2 Effectenapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.2.1 Effectenapparatuur aansluiten . . . . . 30
4.2.2 Uitgangskanalen gebruiken . . . . . . . . 30
4.3 Opnameapparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.4 Regie-monitorinstallatie en
hoofdtelefoon aansluiten . . . . . . . . . . . 30
4.5 Monitorinstallatie voor de muzikanten . 30
4.6 Versterker voor de geluidsregeling
in de zaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.7 Gegevens met een computer
uitwisselen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.8 Uitgangen van de subgroepen . . . . . . . 31
4.9 Voetdrukknop voor
de effectengenerator . . . . . . . . . . . . . . 31
4.10 Voedingsspanning . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 In- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 Uitsturing van de ingangskanalen . . . . 31
5.3 Ingangssignalen mengen . . . . . . . . . . . 31
5.4 Monitor-uitgangskanaal instellen . . . . . 32
5.5 Effecten toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.5.1 Gebruik van de
interne effectengenerator . . . . . . . . . 32
5.5.2 Extern effectenapparaat . . . . . . . . . . 32
5.5.3 Afzonderlijke effectenapparaat
voor de subgroepen . . . . . . . . . . . . . 33
5.6 Voorbeluisteren via de hoofdtelefoon
en een regie-monitorinstallatie . . . . . . . 33
6 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . 33
6.1 Stekkerconfiguratie XLR-stekker
en jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1 Overzicht van de bedienings -
elementen en aansluitingen
1.1 Ingangskanalen
Afb. 1 Mono-ingangskanaal CH 1; de overige vijf
mono-ingangskanalen zijn identiek.
Afb. 2 Stereo-ingangskanaal CH 9 /10; het tweede
stereo-ingangskanaal tot op de toets met positie
Positie 19 identiek.
1 Kanaalfader voor regeling van het kanaalvo-
lume en in- en uitmengen van het kanaalsig-
naal
2 Toets SOLO om het geselecteerde kanaal
voor te beluisteren via een hoofdtelefoon die
op de jack PHONES (52) is aangesloten, en
via een monitorinstallatie die op de jacks
BOOTH OUT (53) is aangesloten:
of voor te beluisteren, wanneer de toets PFL/
AFL (40) uitgeschakeld is
of ter controle van de totale kanaalinstelling
na de kanaalfader, als de toets PFL/ AFL
ingeschakeld is
Bij ingeschakelde toets SOLO licht de bijbe-
horende led PEAK (5) permanent op en
geven de uitsturingsled's (38) het bijbeho-
rende kanaalsignaal aan.
3 Toets L-R: Bij ingedrukte toets wordt het
kanaalsignaal met het signaal van de mas-
terkanalen gemengd. Met de regelaar PAN
(7) of BAL (8) kan het signaal ofwel alleen op
het rechter of het linker kanaal gemengd wor-
den ofwel op beide kanalen.
4 Toets 1-2: Bij ingedrukte toets wordt het
kanaalsignaal gemengd op de subgroepen
SUB 1 en SUB 2. Met de regelaar PAN (7) of
BAL (8) kan het signaal ofwel alleen op groep
SUB 1 respectievelijk SUB 2 gemengd wor-
den ofwel op beide groepen.
5 Led PEAK: Als de toets SOLO (2) ingedrukt
is, licht deze continu op. Als de toets SOLO
uitgeschakeld is, geeft kort oplichten van de
led aan dat het maximale onvervormde sig-
naalniveau bereikt is. Als ze langer oplicht,
dan wordt het kanaal overstuurd. Draai dan
de regelaar GAIN (20) overeenkomstig terug.
6 Toets MUTE met controle-led om het kanaal
te dempen
7 Panoramaregelaar PAN om het monosignaal
in het stereoklankbeeld te positioneren
Als de toets 1-2 (4) ingedrukt is, dient de
regelaar om het kanaalsignaal aan de sub-
groepen toe te wijzen.
8 Balansregelaar
Als de toets 1-2 (4) ingedrukt is, dient de
regelaar om het kanaalsignaal aan de sub-
groepen toe te wijzen.
9 Regelaar AUX SEND 2 / FX om het kanaal-
signaal te mengen naar het uitgangskanaal 2
(post-fader); dit uitgangskanaal dient tegelijk
als effectenkanaal voor de interne effecten-
generator
10 Omschakeltoets PRE voor het uitgangska-
naal 1
uitgeschakeld: signaalafname post-fader
Het kanaalsignaal wordt na de schuifregel-
aar (1) naar het uitgangskanaal gestuurd.
ingedrukt: signaalafname pre-fader
Het kanaalsignaal wordt vóór de schuifre-
gelaar naar het uitgangskanaal gestuurd.
11 Regelaar AUX SEND 1 / MON om het kanaal-
signaal te mengen naar het uitgangskanaal 1
12 Klankregelaar LOW 80 Hz voor de lage tonen:
±15 dB bij 80 Hz
13 Klankregelaar MID voor de middentonen:
±15 dB bij 100 Hz 8 kHz
14 Klankregelaar MID 500 Hz voor de middento-
nen bij 500 Hz: ±15 dB
15 Regelaar MID FREQ om de filterfrequentie
(100 Hz 8 kHz) in te stellen voor de klankre-
geling in het middentonenbereik
16 Klankregelaar MID 3 kHz voor de middento-
nen bij 3 kHz: ±15 dB
17 Klankregelaar HIGH 12 kHz voor de hoge
tonen:
±15 dB bij 12 kHz
18 Toets voor het Low Cut-filter (hoogdoor-
laatfilter)
Bij ingedrukte toets worden ongewenste sig-
naaldelen onder de 75 Hz, bv. contactgeluid,
onderdrukt.
19 Kanaal CH 9 /10:
Toets +4/
-
10 voor de niveauregeling voor
apparatuur met laag lijnuitgangsniveau; bij
ingedrukte toets wordt het ingangsniveau
opgetrokken
Kanaal CH 11/12:
Toets LINE / OPT om de kanaalingang om te
schakelen
uitgeschakeld: Ingang = jacks LINE (21)
ingedrukt: Ingang = signaal van een bijko-
mende module (bv. mp3-speler), die op de
plaats van het plaatje bovenaan rechts
ingebouwd is.
20 Regelaar GAIN om de ingangsversterking in
te stellen
21 Ingang LINE (6,3 mm-jack, gebalanceerd)
voor de aansluiting van een signaalbron met
lijnuitgangsniveau (bv. muziekinstrument, cd /
mp3-speler)
Aanwijzing voor de stereokanalen: Bij aansluiting
van een monoapparaat gebruikt u alleen de boven-
ste jack L. Het signaal wordt dan intern naar het
rechter en linker kanaal gestuurd.
22 Ingang MIC voor de aansluiting van een
microfoon (XLR-jack, gebalanceerd.)
Voor alle microfooningangen kunt u een fan-
toomvoeding inschakelen,
positie 49.
23 In- en uitgangsjacks (cinch) TAPE voor een
opnameapparaat
Het mastersignaal kan op de jacks OUT
beluisterd worden [na de schuifregelaars
MASTER (34)].
Het signaal op de jacks IN wordt bij inge-
drukte toets TAPE / USB TO MIX (41) vóór de
schuifregelaars MASTER met het mastersig-
naal gemengd.
1.2 Uitgangsveld
24 Schuifregelaars voor de subgroepen 1 en 2
25 Toetsen MUTE met controle-led om de sub-
groepen te dempen
26 Toewijzingstoetsen SUB ASSIGN TO MAS-
TER om de subgroepsignalen door te sturen
naar het linker of / en rechter masterkanaal
27 Niveauregelaar FX RETURN voor het effect-
signaal van de interne effectengenerator of
het signaal op de ingang FX RETURN (57)
Het signaal wordt met de regelaar gemengd
naar de masterkanalen.
28 Niveauregelaar AUX SEND MASTER 2 / FX
voor het mastersignaal van het uitgangska-
naal 2, dat naar de interne effectengenerator
en naar de uitgang AUX SEND 2 (55) ge -
stuurd wordt
29 Toets SOLO – voor elk van de uitgangskana-
len 1 en 2 – voor het beluisteren van het uit-
gangskanaal via een hoofdtelefoon die op de
jacks PHONES (52) is aangesloten, en via
een monitorinstallatie die op de jacks BOOTH
OUT (53) is aangesloten
NL
B
29
30 Niveauregelaar AUX SEND MASTER 1 / MON
voor het mastersignaal van het uitgangska-
naal 1, dat op de uitgang AUX SEND 1 (55)
beschikbaar is
31 Niveauregelaar AUX RTN om de signalen op
de ingang AUX RTN (56) naar de masterka-
nalen te mengen [toets MASTER / SUB 1-2
(39) uitgeschakeld] of naar de subgroepka-
nalen [toets ingedrukt]
32 Toetsen BOOTH voor het selecteren van de
signalen die via de hoofdtelefoonuitgang
PHONES (52) en de uitgang BOOTH OUT
(53) voorbeluisterd en door de uitsturings-
led's (38) getoond moeten worden:
Toets MASTER MIX voor uitgangssigna-
len van de masterkanalen MASTER
Toets CD / USB / TAPE voor de ingangssig-
nalen van de jacks TAPE IN (23) en de
USB-aansluiting (45)
Toets SUB 1-2 voor signalen van de sub-
groepen 1 en 2
Aanwijzingen
1. Als er meerdere toetsen ingedrukt zijn, wordt het
mengsignaal van de overeenkomstige bronnen
beluisterd en getoond.
2. De met de toetsen SOLO (2, 29) geselecteerde
beluisterde signalen hebben voorrang: Als een
toets SOLO ingedrukt is, worden de bijbehorende
signalen beluisterd en getoond, en niet de signa-
len die met de toetsen BOOTH geselecteerd zijn.
33 Volumeregelaar BOOTH / PHONES voor de
hoofdtelefoonuitgang PHONES (52) en de
uitgang BOOTH OUT (53)
34 Schuifregelaar voor het masterkanaal
35 Controle-led PHANTOM 48V: licht op bij in -
geschakelde fantoomvoeding voor de ingan-
gen MIC (22)
36 Bedrijfs-led POWER ON
37 Regelaar RETURN TO AUX 1 om de signa-
len van de interne effectengenerator of de
signalen van de jacks FX RTN (57) te men-
gen naar het uitgangskanaal 1
38 Uitsturingsled's; geeft het niveau van het sig-
naal aan, dat geselecteerd is om voor te
beluisteren via de hoofdtelefoonuitgang PHO-
NES (52) en de uitgang BOOTH OUT (53):
de signalen van de ingangskanalen / uit-
gangskanalen, waarvan de toets SOLO (2,
29) ingedrukt is
als er geen toets SOLO ingedrukt is, het
met de toets BOOTH (32) geselecteerde
voorbeluisteringssignaal
39 Toewijzingstoets MASTER / SUB 1-2 om de
signalen van de ingang begin AUX RTN (56)
door te sturen naar de masterkanalen (toets
uitgeschakeld) of naar de subgroepkanalen
(toets ingedrukt)
40 Toets PFL /AFL met controle-led eronder:
Toets uitgeschakeld = PFL
(Pre Fader Listening)
De ingangskanalen waarvan de toets SOLO
(2) ingedrukt is, worden vóór de regelaar
PAN (7) of BAL (8) en de schuifregelaar (1)
voorbeluisterd en de uitgangskanalen,
waarvan de toets SOLO (29) ingedrukt is,
vóór de regelaar AUX SEND (28, 30).
Toets ingedrukt = AFL (after fader listening)
De ingangskanalen waarvan de toets
SOLO ingedrukt is, worden na de regelaar
PAN of BAL en de schuifregelaar voorbe-
luisterd en de uitgangskanalen, waarvan
de toets SOLO ingedrukt is, na de regelaar
AUX SEND.
41 Toets TAPE / USB TO MIX: Bij ingedrukte
toets worden de ingangssignalen van de
jacks TAPE IN (23) en van de USB-aanslui-
ting (45) naar de masterkanalen gestuurd.
42 Toets MUTE om een geselecteerd effect in
en uit te schakelen
De led PEAK boven de toets licht permanent
op, wanneer het effect uitgeschakeld is. Bij
ingeschakeld effect licht de led alleen op bij
oversturing van de effectengenerator.
43 Draaiknop FX SELECT om effecten te selec-
teren: Draai aan de knop tot op het display
(44) het effectnummer knipperend wordt
weergegeven, en druk dan kort op de knop
om te bevestigen.
44 Display EFFECT voor de weergave van het
geselecteerde effectnummer
45 USB-jack (type B) voor de verbinding met
een computer; kan tegelijk als uitgang (digi-
tale uitvoer van het mastersignaal) en als
ingang (invoer van audiobestanden) worden
gebruikt (volledig duplexbedrijf)
1.3 Achterzijde
46 POWER-jack voor aansluiting op een stop-
contact (230 V~ / 50 Hz) met behulp van het
bijgeleverde netsnoer
47 Houder voor de netzekering
Vervang een gesmolten zekering uitsluitend
door een zekering van hetzelfde type.
48 POWER-schakelaar
49 Aan / Uit-schakelaar PHANTOM van de fan-
toomvoeding van 48 V voor alle microfoonin-
gangen MIC (22); bij ingeschakelde fantoom-
voeding licht de led PHANTOM 48V (35)
Neem de waarschuwingen in hoofdstuk 4.1.1
betreffende fantoomvoeding in acht.
50 Uitgangen MASTER voor het mastersignaal,
bv. voor het aansluiten van de versterker
voor geluidsregeling in de zaal
via XLR-jacks,
Links L / Rechts R, gebalanceerd
via 6,3 mm-jacks,
Links L / Rechts R, ongebalanceerd
51 Aansluiting FOOT SWITCH (6,3 mm-jack,
2-polig) voor een voetschakelaar om de
interne effectengenerator in / uit te schakelen
52 Uitgang PHONES (6,3 mm-jack) voor aan-
sluiting van een stereohoofdtelefoon (impe-
dantie ten minste 8 Ω)
53 Uitgang BOOTH OUT (6,3 mm-jacks) Links L/
Rechts R, ongebalanceerd) voor de aanslui-
ting van een regie-monitorinstallatie
54 Uitgangen SUB OUT (6,3 mm-jacks, ongeba-
lanceerd) voor de subgroepen 1 en 2
55 Uitgangen AUX SEND (6,3 mm-jacks, onge-
balanceerd) voor de uitgangskanalen 1 en 2
56 Ingangen AUX RTN (6,3 mm-jacks) Links L /
Rechts R, ongebalanceerd), kan als ingang
voor een effectenapparaat of voor een bijko-
mende lijngeluidsbron gebruikt worden
Opmerking: Bij aansluiting van een monoapparaat
gebruikt u alleen de jack L. Het signaal wordt dan
intern naar het rechter en linker kanaal gestuurd.
57 Effectsignaalingangen FX RTN (6,3 mm-jacks
Links L / Rechts R, ongebalanceerd)
Bij aansluiting wordt het ingangssignaal naar
het masterkanaal gestuurd en wordt de sig-
naalweg van de interne effectengenerator
naar de masterkanalen onderbroken.
58 Bussen CHANNEL INSERTS (6,3 mm-jacks)
voor aansluiting van effectenapparaten (bv.
compressoren) in de mono-ingangskanalen
CH 1 tot CH 8
Stekkeraansluitingen:
punt = Send (uitgang)
ring = Return (ingang)
schacht = massa
2 Veiligheidsvoorschriften
Het apparaat is in overeenstemming met alle
relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken-
merkt met .
Let bij ingebruikname ook zeker op het vol-
gende:
G
Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik
binnenshuis; vermijd druip- en spatwater,
plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzon-
derlijk warme plaatsen (toegestaan omge-
vingstemperatuurbereik: 0 40 °C).
G
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink-
glazen etc. op het apparaat.
G
Schakel het apparaat niet in resp. trek onmid-
dellijk de stekker uit het stopcontact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zicht-
baar beschadigd is,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden her-
steld door een gekwalificeerd vakman.
G
Trek de stekker nooit met het snoer uit het
stopcontact, maar met de stekker zelf.
G
Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen water of chemicaliën.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd
persoon vervalt de garantie en de verantwoor-
delijkheid voor hieruit resulterende materiële
of lichamelijke schade.
3 Toepassingen
Dit audiomengpaneel is geschikt voor diverse
PA-toepassingen en opnamedoeleinden. Het
beschikt over 8 mono- en 2 stereo-ingangskana-
len voor aansluiting van microfoons (ook met
fantoomvoeding) en geluidsbronnen met lijnuit-
gangsniveau (bv. instrumenten, afspeelappara-
tuur). De ingangssignalen kunnen op een ste-
reo-masterkanaal, twee subgroepen en op twee
uitgangskanalen gemengd worden. Voor het
toevoegen van effecten kunt u de ingebouwde
effectengenerator gebruiken. Het afmengen van
het geluid kan via een hoofdtelefoon en /of een
monitorinstallatie in een afzonderlijke regie-
ruimte beluisterd worden.
Het mengpaneel heeft niet alleen cinch-aan-
sluitingen voor een opnameapparaat, het is ook
uitgerust met een USB-audio-interface voor ver-
binding met een computer. Deze kan gebruikt
worden als uitgang voor de digitale opname van
de geluidsafmenging en als ingang voor het
invoeren van audiogegevens.
Wanneer het apparaat definitief uit
bedrijf wordt genomen, bezorg het dan
voor milieuvriendelijke verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.
WAARSCHUWING De netspanning van de appa-
raat is levensgevaarlijk. Open
het apparaat niet, en zorg dat
u niets in de ventilatieopenin-
gen steekt. U loopt immers het
risico van een elektrische
schok.
NL
B
30
4 De apparatuur aansluiten
Schakel het mengpaneel uit of draai / schuif de
onderstaande draaiknoppen / schuifregelaars vol-
ledig dicht, voordat u verbindingen tot stand
brengt / loskoppelt. Zo vermijdt u storingsgeluiden:
MASTER (34)
BOOTH / PHONES (33)
AUX SEND MASTER 1 / MON (30), wanneer
het uitgangskanaal 1 als monitorkanaal ge -
bruikt wordt.
4.1 Geluidsbronnen
Omdat in de monokanalen niet omgeschakeld
kan worden tussen de ingangen, sluit u ofwel de
microfooningang (22) of de lijningang (21) aan,
nooit beide tegelijk.
4.1.1 Microfoons
Sluit de microfoons aan op de gebalanceerde
XLR-jacks MIC (22). Bij microfoons met fan-
toomvoeding kunt u door met de schakelaar
PHANTOM (49) op de achterzijde voor alle XLR-
jacks samen een fantoomvoeding van 48 V
inschakelen. Bij geactiveerde functie licht de led
PHANTOM 48V (35) op.
4.1.2 Lijngeluidsbronnen
Sluit geluidsbronnen met lijnsignaalniveau (bv.
ontvangers van draadloze microfoonsystemen,
effectenapparatuur, instrumenten, afspeelappa-
ratuur) aan op de 6,3 mm-jacks LINE (21) van
de ingangskanalen. De jacks zijn gebalanceerd
bedraad. U kunt ook apparatuur met ongebalan-
ceerd bedrade uitgang via tweepolige stekkers
aansluiten.
Sluit monoapparatuur aan op de monokana-
len CH 1 tot CH 8.
Sluit stereoapparatuur aan op de stereoka-
nalen CH 9 /10 en CH 11/12. Als u een mono-
apparaat op een stereokanaal moet aan -
sluiten, gebruikt u alleen de jack L. Het
monosignaal wordt dan intern naar het rech-
ter en linker kanaal gestuurd.
Als de ingangskanalen niet volstaan, kunnen
voor het aansluiten van bijkomende lijnbronnen
ook volgende stereo-ingangen worden gebruikt:
1. de ingang AUX RTN (56)
(Bij aansluiting van een monoapparaat
gebruikt u alleen de jack L, het monosignaal
wordt dan intern naar het linker en rechter
kanaal gestuurd.)
2. de ingang FX RTN (57)
(Bij aansluiting wordt de signaalweg van de
interne effectengenerator naar de masterka-
nalen onderbroken.)
3. de ingang TAPE IN (23)
(bv. voor aansluiting van een cd-speler voor
achtergrondmuziek in de speelpauzen)
4.2 Effectenapparaten
4.2.1 Effectenapparatuur aansluiten
Effectapparaten (bv. apparaten voor klankbe-
werking zoals compressoren, equalizers, noise
gates) kunt u rechtstreeks via de monokanalen
aansluiten: Het kanaalsignaal wordt na de regel-
aar GAIN (20) en het Low Cut-filter (18) afgeno-
men, loopt volledig via het effectenapparaat en
wordt op dezelfde plaats van de signaalweg
terug naar het kanaal gestuurd.
Sluit het effectenapparaat aan op de
6,3 mm-jack CHANNEL INSERT (58) van het
betreffende kanaal. De stekkers moeten als
volgt zijn aangesloten:
punt = Send (uitgang)
ring = Return (ingang)
schacht = massa
Voor aansluiting van effectapparaten met ge -
scheiden in- en uitgangsjacks hebt u Y-kabels
nodig, bv. MCA-202 van MONACOR:
Afb. 6 Aansluiting via de Y-kabel MCA-202
4.2.2 Uitgangskanalen gebruiken
Via de uitgangskanalen 1 en 2 kunnen delen van
het signaal op de ingangskanalen afgenomen,
via een effectenapparaat (bv. galmapparaat)
bewerkt en via de Return-ingangen terug naar
het mengpaneel gestuurd worden. De signaalaf-
name voor een als effectenkanaal gebruikt uit-
gangskanaal gebeurt gewoonlijk post-fader,
d.w.z. het kanaalsignaal wordt na de schuifre-
gelaar (1) naar het uitgangskanaal gemengd. Zo
is de effectsterkte van een kanaal steeds in ver-
houding met het ingestelde kanaalniveau. Het
uitgangskanaal 1 kan voor elk kanaal van post-
fader naar pre-fader omgeschakeld worden;
druk hiervoor op de toets PRE (10). Het uit-
gangskanaal 2 is vast op post-fader ingesteld.
Het dient tegelijk als effectenkanaal voor de
interne effectengenerator.
1) Afhankelijk van welk uitgangskanaal gebruikt
wordt, verbindt u de ingang van het effecten-
apparaat via een 6,3 mm-stekker met de
mono-uitgang AUX SEND 1 of 2 (55).
2) Om het signaal dat van het effectenapparaat
komt, terug te koppelen, beschikt u over de
ingangen AUX RTN (56) en FX RTN (57):
Bij gebruik van de ingang AUX RTN kunt
u het effectsignaal met de regelaar AUX
RTN (31) mengen naar het masterkanaal
[toets MASTER / SUB 1-2 (39) uitgescha-
keld] of naar de subgroepkanalen [toets
MASTER / SUB 1-2 ingedrukt].
Opmerking: Bij aansluiting van een monoappa-
raat gebruikt u alleen de jack L. Het signaal
wordt dan intern naar het rechter en linker
kanaal gestuurd.
Bij gebruik van de ingang FX RTN kunt u
het effectsignaal via de regelaar FX
RETURN (27) naar de masterkanalen
mengen; en via de regelaar RETURN TO
AUX 1 (37) mengt u het effectsignaal naar
het uitgangskanaal 1.
Opmerking: Door de jack L en R van deze
ingang aan te sluiten, onderbreekt u telkens de
signaalweg van het linker en het rechter kanaal
van de interne effectengenerator naar de mas-
terkanalen.
Alternatief kunnen de signalen van het effec-
tenapparaat ook naar de lijningang van een
vrij ingangskanaal gestuurd worden.
4.3 Opnameapparaat
Een opnameapparaat kan op de cinch-jacks
TAPE (23) aangesloten worden (L = linker kanaal,
R = rechter kanaal):
1) Voor de weergave sluit u de uitgang van het
apparaat aan op de jacks TAPE IN.
2) Voor de opname sluit u de ingang van het
apparaat aan op de jacks TAPE OUT. Hier is
het mastersignaal beschikbaar dat met de
schuifregelaars MASTER (34) is ingesteld.
4.4 Regie-monitorinstallatie en
hoofdtelefoon aansluiten
Met een hoofdtelefoon en / of via een monitorin-
stallatie in een afzonderlijke regieruimte kunt u
de signalen van de individuele ingangskanalen,
de mastersignalen, de subgroepsignalen en de
ingangssignalen van de jacks TAPE IN (23) en de
USB-jack (45) beluisteren. Sluit de hoofdtelefoon
(minimumimpedantie 8 Ω) aan op de jack PHO-
NES (52). Sluit de versterker van de monitorin-
stallatie aan op de jacks BOOTH OUT (53); deze
uitgangsjacks zijn ongebalanceerd bedraad.
4.5 Monitorinstallatie voor
de muzikanten
Bij gebruik van een monitorinstallatie voor de
geluidsregeling op het podium kunt u het uit-
gangskanaal 1 als monitorkanaal gebruiken. De
signaalafname voor een als monitorkanaal ge -
bruikt uitgangskanaal gebeurt gewoonlijk pre-
fader, d.w.z. het kanaalsignaal wordt vóór de
fader (1) naar het uitgangskanaal gemengd. Zo
krijgen de muzikanten via de monitors op het
podium een afzonderlijk afgemengd muzieksig-
naal. U kunt het uitgangskanaal 1 voor elk in -
gangskanaal op pre-fader schakelen door op de
toetsen PRE (10) te drukken.
Verbind de versterker van de monitorinstal-
latie of een actieve monitorbox met de mono-uit-
gangsjack AUX SEND 1 (55).
4.6 Versterker voor de geluidsregeling
in de zaal
Het stereomastersignaal is beschikbaar op de
uitgangen MASTER (50):
XLR-jacks, gebalanceerde bedrading
6,3 mm-jacks, ongebalanceerde bedrading
(L = linker kanaal, R = rechter kanaal).
Op een van de uitgangen kunt u de versterker
voor de geluidsregeling in de zaal aansluiten. De
andere uitgang kan tegelijk gebruikt worden, bv.
voor een tweede versterker of om het mastersig-
naal naar een bijkomend apparaat te sturen.
4.7 Gegevens met een computer
uitwisselen
Via de USB-aansluiting (45) kunt u audiobestan-
den in beide richtingen tussen mengpaneel en
computer overdragen:
Gebruik als ingang: Met de toets TAPE / USB
TO MIX (41) kunt u via de USB-aansluiting
ingevoerde gegevens naar het mastersignaal
schakelen en ze via een hoofdtelefoon en
een regie-monitorinstallatie beluisteren.
Gebruik als uitgang: De USB-aansluiting
voert het met de regelaars MASTER (34)
ingestelde mastersignaal uit.
Om het mengpaneel met een computer te bedie-
nen, kunt u gebruik maken van de audiosoftware
die met het bedrijfssysteem is meegeleverd, of u
kunt bijkomende audiosoftware installeren. Ver-
schillende programma's voor opnemen en af -
spelen van audio vindt u gratis op het internet.
Opgelet: Bij ingeschakelde fantoomvoeding
mag er geen microfoon met ongebalanceerde
uitgang zijn aangesloten. U zou hem immers
kunnen beschadigen.
Om schakelploppen in de luidsprekers en in de
hoofdtelefoon te vermijden, schakelt u de fan-
toomvoeding pas in of uit, wanneer het meng-
paneel uitgeschakeld is of als de respectieve
uitgangsregelaars volledig teruggedraaid zijn.
NL
B
31
1) Start de computer en verbind de USB-aan-
sluiting (45) met een USB-aansluiting van de
computer.
2) Het ingeschakelde mengpaneel wordt door
de computer als USB-audioapparaat voor ge -
luidsinvoer en -uitvoer herkend. De vereiste
besturingsprogramma's (standaard bestu-
ringsprogramma van het besturingssysteem)
moeten op de computer beschikbaar zijn.
Opmerking: Als niet alle vereiste besturingspro-
gramma's op de computer beschikbaar zijn, moet u
ze achteraf installeren, bv. via de originele cd van
het besturingssysteem. Herstart de computer na de
installatie indien nodig.
3) Open het gebruikte audioprogramma en voer
hierin de nodige instellingen door voor de
geluidsweergave via het mengpaneel of voor
de geluidsopname van het mengpaneel
(
handleiding van het programma). Het
mengpaneel kan dan aan de hand van hoofd-
stuk 5 worden bediend.
Als er geen geluidsopname of geluidsweergave
gebeurt, dan moet u in de systeeminstellingen
controleren of de USB-interface voor de geluids-
invoer of geluidsuitvoer geselecteerd is.
Tip: Als het mengpaneel zowel met een computer ver-
bonden is als met de apparaten die via hun netsnoer
geaard zijn (bv. versterker), kunnen door aardlussen
storende bromtonen optreden. Om deze te vermijden,
kunt u het mengpaneel via een massascheidingsfilter
(bv. FGA-102 of FGA-202 uit het gamma van “img
Stage Line”) met het respectieve apparaat verbinden.
4.8 Uitgangen van de subgroepen
De subgroepsignalen kunnen met de toesten
SUB ASSIGN TO MASTER (26) naar het mas-
tersignaal geschakeld worden maar zijn tegelijk
ook beschikbaar op de uitgangen SUB OUT
(54). Van deze uitgangen kunt u ze bv. naar een
ander mengpaneel of een afzonderlijk effecten-
apparaat doorsturen.
4.9 Voetdrukknop voor
de effectengenerator
Om de interne effectengenerator in- en uit te
schakelen, kunt u een voetdrukknop, bv. FS-60
van MONACOR, aansluiten op de tweepolige
6,3 mm-jack FOOT SWITCH (51).
4.10 Voedingsspanning
Verbind de netaansluiting (46) van het mengpa-
neel via het bijgeleverde netsnoer met een stop-
contact (230 V~ / 50 Hz).
5 Bediening
5.1 In- en uitschakelen
1) Plaats volgende uitgangsregelaars in de mini-
mumstand, voordat u inschakelt. Zo vermijdt
u inschakelgeluiden en een te hoog volume:
MASTER (34)
BOOTH / PHONES (33)
AUX SEND MASTER / MON (30), wanneer
het uitgangskanaal 1 als monitorkanaal
gebruikt wordt.
2) Naargelang het aansloten microfoontype
schakelt u de fantoomvoeding van 48 V in of
uit met de toets PHANTOM (49) [
hoofd-
stuk 4.1.1].
3) Om het mengpaneel in en uit te schakelen,
drukt u op de netschakelaar POWER (48). Bij
ingeschakeld apparaat licht de bedrijfsled
POWER ON (36) op.
5.2 Uitsturing van de ingangskanalen
De volgende bedieningsstappen dienen alleen
als hulp, er zijn ook andere methoden mogelijk.
1) Zorg eerst voor de volgende basisinstelling.
a) Plaats in alle mono-ingangskanalen (afb.
1) de regelaars GAIN (20), de klankregel-
aars HIGH (17), MID (13), LOW (12) en de
regelaars PAN (7) in het midden. Schakel
de toetsen (18) uit.
b) Plaats in alle stereo-ingangskanalen (afb.
2) de klankregelaars HIGH (17), MID 3 kHz
(16), MID 500 Hz (14), LOW (12) en de
regelaars BAL (8) in het midden. Schakel
in het kanaal CH 9 /10 de toets +4 /
-
10
(19) uit en in het kanaal CH 11/12 de toets
LINE / OPT (19).
c) Draai in alle ingangskanalen de regelaars
AUX SEND 1 / MON (11) en AUX SEND 2 /
FX (9) voor de uitgangskanalen volledig
terug.
d) Schakel in alle ingangskanalen de toetsen
MUTE (6), 1-2 (4), L-R (3) en SOLO (2) uit
en schuif de kanaalfaders (1) dicht.
e) Schakel in het uitgangsveld (afb. 3) alle
toetsen SOLO (29) en de toets TAPE /
USB TO MIX (41) uit en draai de AUX-
SEND-MASTER-regelaars (28, 30) en de
RETURN-regelaars (27, 31, 37) dicht.
2) Stuur een geluidssignaal (bv. in microfoon
zingen, een instrument bespelen) naar het
eerste gebruikte kanaal.
3) Als u het signaal via de eerste aangesloten
versterker voor de geluidsregeling in de zaal
wilt horen, schuift u de fader (1) van het kanaal
open tot de stand “0”, drukt u de toets L-R (3)
en schuift u de fader MASTER (34) open tot
het signaal goed te horen is. Het signaal kan
echter ook bij dichtgeschoven regelaars via
een hoofdtelefoon of een regie-monitorinstal-
latie beluisterd worden,
hoofdstuk 5.6.
4) Druk op de toets SOLO (2) van het kanaal.
Hiermee is de beluisteringsfunctie voor het
kanaal ingeschakeld, ter controle licht de led
PEAK (5) op.
5) Schakel de toets PFL /AFL (40) eventueel uit
om de beluisteringsmodus “PFL” te selecte-
ren: De led onder de toets licht groen op en
de linker ledrij van de uitsturingsled's (38)
geeft het kanaalsignaal vóór de schuifregel-
aar (1) en de regelaar PAN (7) of BAL (8)
aan.
6) Stel de ingangsversterking optimaal in aan
de hand van de uitsturingsled's: Stel bij een
monokanaal de regelaar GAIN (20) zo in dat
het weergegeven niveau zich in het bereik
rond 0 dB bevindt.
Als het stereokanaal +4 /
-
10 (19) ondanks
uitgeschakelde toets overstuurd wordt, ver-
mindert u het niveau van de signaalbron. Bij
geringe uitsturing drukt u voor de niveauver-
sterking (12 dB) op de toets +4 /
-
10.
Bij het stereokanaal CH 11/12 is de
ingangsversterking vast ingesteld. Als de uit-
sturing ongunstig is, verandert u het uit-
gangsniveau van de aangesloten signaal-
bron.
7) Stel de klank in met de regelaars HIGH (17)
voor de hoge tonen en LOW (12) voor de lage
tonen (±15 dB).
Bij een monokanaal stelt u met de regelaar
MID FREQ (15) de middenfrequentie in
(100 8000 Hz) en gebeurt de versterking of
vermindering (15 dB) ervan met de regelaar
MID (13). Druk zo nodig op de toets (18)
om laagfrequente storingsgeluiden (bv. con-
tactgeluid, brom) te onderdrukken.
Bij een stereokanaal stelt u met de regel-
aars MID 500 Hz (14) en MID 3 kHz (16) de
middentonen in (±15 dB).
Controleer vervolgens de uitsturing van
het kanaal en corrigeer zo nodig de ingangs-
versterking.
8) Schakel de toets SOLO opnieuw uit om de
beluisteringsfunctie voor het kanaal uit te
schakelen. Bij uitgeschakelde beluisterings-
functie dient de led PEAK als oversturings-
led, waarmee de uitsturing van het kanaal
grof kan worden gecontroleerd. Als de led
permanent oplicht, vermindert u de ingangs-
versterking (regelaar GAIN) of het ingangs-
signaal.
9) Om bij de weergave van het signaal via de
versterker voor geluidsregeling in de zaal
steeds alleen het kanaal te laten horen dat
net ingesteld wordt, plaatst u na het uitsturen
van een kanaal de schuifregelaar (1) ervan
terug in de minimumstand of drukt u op de bij-
behorende toets MUTE (6).
10) Herhaal de stappen 2) tot 9) voor alle andere
ingangskanalen.
5.3 Ingangssignalen mengen
1) Kies voor elk ingangskanaal of het kanaalsig-
naal gemengd moet worden met het signaal
van de masterkanalen of / en met dat van de
subgroepkanalen:
Door op de toets L-R: (3) te drukken,
wordt het signaal naar de masterkanalen
gestuurd.
Door op de toets 1-2 (4) wordt het signaal
naar de kanalen SUB 1 en 2 gestuurd.
Deze signalen kunnen samen met de
schuifregelaars SUB 1 en 2 (24) in- en uit-
gemengd of in volume gewijzigd worden,
en zo nodig via de jacks SUB OUT (53)
naar een afzonderlijke effectenapparaat
gestuurd worden.
2)
Schuif de regelaars MASTER (34) zo ver open,
tot u de mengverhouding van de geluidsbron-
nen optimaal kunt instellen.
3) Meng de signalen van de ingangskanalen
met de schuifregelaars (1) in het gewenste
volumeverhouding. Schuif de regelaars van
ongebruikte kanalen altijd volledig dicht.
4) Voor de monokanalen plaatst u met de pano-
ramaregelaars PAN (7) de monosignalen in
het stereoklankbeeld en voor de stereokana-
len stelt u met de regelaars BAL (8) de balans
van de stereosignalen instellen.
5) Als er signalen naar de subgroepen gestuurd
worden, drukt u op de overeenkomstige toet-
sen SUB ASSIGN TO MASTER (26), wan-
neer de subgroepen op het linker en rechter
masterkanaal gemengd moeten worden. (In
principe drukt u in het kanaal SUB 1 op de
toets L en in op de toets R in kanaal SUB 2.)
Stel het geluidsvolume van de subgroepsig-
nalen in met de schuifregelaars SUB 1 en 2
(24).
WAARSCHUWING Stel het volume van de ge -
luidsinstallatie en dat van de
hoofdtelefoon nooit zeer hoog
in. Langdurige blootstelling
aan hoge volumes kan het ge -
hoor beschadigen! Het ge hoor
raakt aangepast aan hoge
volumes die na een tijdje niet
meer zo hoog lijken. Draai het
volume daarom niet verder
open, zelfs nadat u eraan
gewoon bent.
32
6) Zie hoofdstuk 5.5 voor het toevoegen van
effecten.
7) Om het ingangssignaal van de jacks TAPE IN
(23) en van de USB-aansluiting (45) naar het
mastersignaal te schakelen, drukt u op de
toets TAPE / USB TO MIX (41).
Opmerking: Als tijdens een opname via de jacks
TAPE OUT of via de USB-aansluiting het opname-
signaal als ingangssignaal naar de jacks TAPE IN
of de USB-aansluiting wordt gestuurd, dan mag de
toets TAPE/ USB TO MIX niet ingedrukt zijn, omdat
er zich anders een terugkoppeling voordoet.
8) Met de schuifregelaars MASTER stelt u het
uiteindelijke volume van het mastersignaal in
met inachtneming van de uitsturingsled's
(38). Om deze het niveau van het mastersig-
naal te laten weergeven, drukt u op de toets
MASTER MIX (32). Daarbij moeten alle toet-
sen SOLO (2, 29) voor de beluisteringsfunc-
tie uitgeschakeld zijn. [Als een van de toetsen
SOLO ingedrukt is, licht de led onder de toets
PFL /AFL (40) op.] Bij oversturing lichten de
rode led's CLIP van de niveauweergave op;
plaats de schuifregelaars MASTER overeen-
komstig terug.
9) Om een kanaal te dempen, bv. tijdens een
speelpauze, drukt u op de toets MUTE (6, 25).
Ter controle licht de LED onder de toets op.
5.4 Monitor-uitgangskanaal instellen
De monitorinstallatie voor de geluidsregeling op
het podium moet op de jack AUX SEND 1 (55)
van het uitgangskanaal 1 aangesloten zijn.
1) Bij de kanalen waarvan het signaal naar het
monitorkanaal gestuurd wordt, drukt u op de
toets PRE (10) om het signaalafnamepunt
voor het monitorkanaal naar pre-fader om te
schakelen.
2) Draai de regelaar AUX SEND MASTER 1 /
MON (30) voor het totale geluidsvolume van
het gemengde monitorsignaal zo ver open
dat het monitorsignaal bij de volgende instel-
lingen goed hoorbaar is via de monitorinstal-
latie.
3) Meng met de regelaars AUX SEND 1 / MON
(11) de kanaalsignalen naar het monitorka-
naal: Draai de regelaars volgens het ge -
wenste onderlinge geluidsvolume van de
kanalen open.
4) Met de regelaar RETURN TO AUX 1 (37)
kunt u het effectsignaal van de interne effec-
tengenerator naar het monitorkanaal 1 men-
gen of het signaal van de jacks FX RTN (57),
als hierop een apparaat is aangesloten.
5) Als u het monitorkanaal via een hoofdtelefoon
of een regie-monitorinstallatie wilt be luisteren,
en de uitsturingsled's (38) moeten het moni-
torsignaal aangeven, druk dan op de toets
SOLO (29) naast de regelaar AUX SEND
MASTER 1 / MON (30),
hoofdstuk 5.6.
5.5 Effecten toevoegen
5.5.1 Gebruik van de interne
effectengenerator
Met de interne effectengenerator kunnen 100
verschillende effecten gegenereerd worden die
naar de masterkanalen en naar het uitgangska-
naal 1 gemengd kunnen worden. Als effectenka-
naal voor de effectengenerator dient het uit-
gangskanaal 2.
Belangrijk: Bij gebruik van de effectengenerator
mag de ingang FX RTN (57) niet in gebruik zijn.
Bij aansluiting van de beide jacks wordt de sig-
naalweg van de interne effectengenerator naar
de masterkanalen en naar het uitgangskanaal 1
onderbroken.
1) Om de navolgende effectinstellingen te laten
horen, plaatst u de regelaars AUX SEND
MASTER 2 / FX (28) en FX RETURN (27)
eerst ongeveer in de middelste stand.
2) Draai de knop FX SELECT (43) links- of
rechtsom tot het nummer van het gewenste
effect (
afb. 7 Effectenoverzicht) knippe-
rend op het display (44) verschijnt. Bevestig
de keuze door op de knop te drukken: het
nummer stopt met knipperen, het effect is
ingeschakeld.
3) Meng met behulp van de regelaars AUX
SEND 2 / FX (9) de signalen van de ingangs-
kanalen naar het effectenkanaal. Het signaal
wordt na de schuifregelaar (1) afgenomen,
d.w.z. dat de effectsterkte van een kanaal
steeds in verhouding is tot het ingestelde
kanaalniveau.
4) Stel het niveau van alle op het effectenkanaal
gemengde signalen in met de regelaar AUX
SEND MASTER 2 / FX (28). De signalen wor-
den naar de ingang van de effectengenerator
gestuurd en zijn ook beschikbaar op de jack
AUX SEND 2 (55).
De led PEAK boven de toets MUTE (42)
dient bij ingeschakelde effectengenerator als
oversturingsled. Hiermee kunt u de uitsturing
grof regelen. Als de led oplicht, draait u de
regelaar AUX SEND MASTER 2 / FX over-
eenkomstig terug.
5) Meng het effectsignaal met de regelaar FX
RETURN (27) naar de masterkanalen; en
met de regelaar RETURN TO AUX 1 (37)
mengt u het effectsignaal desgewenst ook
naar het uitgangskanaal 1.
6) De effectengenerator kan met een op de jack
FOOT SWITCH (51) aangesloten voetdruk-
knop en met de toets MUTE (42) uit- en
opnieuw ingeschakeld worden (de toets ver-
grendelt niet). Als hij uitgeschakeld is, licht ter
controle de led PEAK boven de toets MUTE.
5.5.2 Extern effectenapparaat
Het effectenapparaat moet via een Aux-Send-
uitgang en een Aux-Return-ingang (of lijningang
van een vrijgegeven ingangskanaal) aangeslo-
ten zijn,
hoofdstuk 4.2.2.
1) Om de navolgende effectinstellingen te laten
horen, plaatst u de overeenkomstige uit-
gangs- en ingangsregelaar eerst ongeveer in
de middelste stand:
overeenkomstig de gebruikte uitgang
regelaar AUX SEND MASTER 1 / MON (30)
of
regelaar AUX SEND MASTER 2 / FX (28)
overeenkomstig de gebruikte ingang
regelaar AUX RTN (31)
of
regelaar FX RETURN (27)
of
schuifregelaar (1) van het overeenkom-
stige ingangskanaal
2) Als het effectenapparaat op de ingang AUX
RTN (56) aangesloten is, legt u met de toets
MASTER / SUB 1-2 (39) vast, of het effectsig-
naal naar de masterkanalen (toets uitgescha-
keld) of naar de subgroepkanalen (toets inge-
drukt) gestuurd moet worden.
3) Afhankelijk van welk uitgangskanaal als
effectenkanaal gebruikt wordt, mengt u met
de regelaars AUX SEND 1 / MON (11) of met
de regelaars AUX SEND 2 / FX (9) de kanaal-
signalen naar het effectenkanaal. Met deze
regelaars kunt u voor elk kanaal afzonderlijk
de gewenste effectintensiteit instellen.
Indien het uitgangskanaal 1 als effecten-
kanaal gebruikt wordt, moeten de toetsen
PRE (10) uitgeschakeld zijn (instelling post-
fader).
Opmerking: Als het effectenapparaat op de lijnin-
gang van een ingangskanaal is aangesloten, draait
u de regelaar AUX SEND 1 of 2 van het bewuste
kanaal volledig terug, omdat er zich anders een
terugkoppeling voordoet.
4) Met de respectieve uitgangsregelaar AUX
SEND (28, 30) stelt u het niveau van het uit-
gangssignaal op het effectenkanaal zo in, dat
het effectenapparaat niet overstuurd wordt.
Met de toets SOLO (29) naast de AUX-
SEND-regelaar kunt u het effectenkanaal via
de hoofdtelefoon of een regie-monitorinstal-
latie beluisteren en via de uitsturingsled's
(38) controleren,
hoofdstuk 5.6.
5) Het signaal dat van het effectenapparaat
komt, voegt u toe met de respectieve in -
gangsregelaar; hiermee kunt u de effect -
intensiteit voor alle kanalen samen instellen:
Als het effectenapparaat op de ingang
AUX RETURN (56) is aangesloten,
mengt u het effectsignaal met de regelaar
AUX RTN (31) naar de masterkanalen of
naar de subgroepkanalen (afhankelijk van
de stand van de toets MASTER / SUB 1-2).
NL
B
Nummer Naam Effect Parameter
00 – 09 VOCAL Nagalmeffect, bijzonder geschikt voor zangtoepassingen uitklinktijd 0,8 0,9 s, pre-delaytijd 10 45 ms
10 – 19 SMALL ROOM Nagalmeffect: Simulatie van een kleine tot middelgrote ruimte uitklinktijd 0,7 2,1 s, pre-delaytijd 20 45 ms
20 – 29 LARGE HALL Nagalmeffect: Simulatie van een grote zaal uitklinktijd 3,6 5,4 s, pre-delaytijd 23 55 ms
30 – 39 ECHO Echo-Effekt vertragingstijd 145 – 205 ms
40 – 49 ECHO + VERB Combinatie van echo-effect en nagalmeffect vertragingstijd 208 650 ms, uitklinktijd 1,7 2,7 s
50 – 59 FLANGE + VERB Combinatie van flanger-effect en nagalmeffect snelheid 0,8 2,52 Hz, uitklinktijd 1,5 2,9 ms
60 – 69 PLATE Simulatie van een klassieke, helder klinkende galmplaat uitklinktijd 0,9 3,6 s
70 – 79 CHORUS + GTR Gitaareffect: Chorus snelheid 0,92 1,72 Hz
80 – 89 ROTARY + GTR Gitaareffect: Rotary (Leslie-effect) modulatiediepte 20 80 %
90 – 99 TREMOLO + GTR Gitaareffect: Tremolo snelheid 0,6 5 Hz
Afb. 7 Effectenoverzicht
33
Als het effectenapparaat op de ingang FX
RTN (57) is aangesloten,
mengt u het effectsignaal met de regelaar
FX RETURN (27) naar de masterkanalen.
Bovendien kan het effectsignaal met de
regelaar RETURN TO AUX 1 (37) naar het
uitgangskanaal 1 gemengd worden (bv.
indien deze als monitorkanaal gebruikt
wordt).
Als het effectenapparaat op de lijningang
(21) van een ingangskanaal is aangeslo-
ten,
mengt u het effectsignaal met de over-
eenkomstig kanaalfader (1) naar de mas-
terkanalen [de toets L-R (3) moet inge-
drukt zijn] en/of naar de subgroepkanalen
[de toets 1-2 (4) moet ingedrukt zijn].
5.5.3 Afzonderlijk effectenapparaat
voor de subgroepen
Onafhankelijk van de in de hoofdstukken 5.5.1
en 5.5.2 beschreven mogelijkheden, kunt u de
signalen van de subgroepen via een afzonderlijk
effectenapparaat sturen.
1) Sluit de ingang van het effectenapparaat aan
op de jacks SUB OUT (54) en de uitgang van
het effectenapparaat op een vrije lijningang
van het mengpaneel.
2) Selecteer met de toetsen SUB ASSIGN TO
MASTER (26):
Als de signalen van de subgroepen volle-
dig via het effectenapparaat gestuurd en
van daar naar de masterkanalen gemengd
moeten worden, dan schakelt u alle toet-
sen uit.
Als de signalen van de subgroepen op het
mengpaneel samen met de effectsignalen
van de subgroepen op de masterkanalen
gemengd moeten worden, dan drukt u op
de overeenkomstige toetsen (in principe
toets L in het kanaal SUB 1 en toets R in
het kanaal SUB 2).
3) Stel met de schuifregelaars SUB 1 en 2 (24)
het niveau in, waarmee de signalen van
de subgroepen naar het effectenapparaat
gestuurd en eventueel ook naar de master-
kanalen gemengd worden.
4) Voer alle andere instellingen door op het effec-
tenapparaat en het ingangskanaal waarop het
effectenapparaat is aangesloten.
5.6
Voorbeluisteren via de hoofdtelefoon
en een regie-monitorinstallatie
Om via een hoofdtelefoon op de jack PHONES
(52) en een regie-monitorinstallatie op de jacks
BOOTH OUT (53) voor te beluisteren, kunt u vol-
gende signalen selecteren:
1. het signaal van elk ingangskanaal
2. de mastersignalen van de uitgangskanalen 1
en 2
3. de ingangssignalen van de jacks TAPE IN
(23) en van de USB-aansluiting (45)
4. de signalen van de subgroepen 1 en 2 op de
uitgangen SUB OUT (54)
5. de mastersignalen van het mengpaneel op
de uitgangen MASTER (50)
De uitsturingsled (38) geeft steeds het niveau
aan van de signalen die om te beluisteren gese-
lecteerd zijn.
1) Om een ingangskanaal voor te beluisteren,
drukt u op de toets SOLO (2) van het kanaal.
Om aan te geven, dat de beluisteringsfunctie
voor het kanaal ingeschakeld is, licht de led
PEAK (5) op. Bovendien licht onder de toets
PFL /AFL (40) de led: groen op in beluiste-
ringsmodus "PFL" of rood in de modus “AFL”.
Bij uitgeschakelde toets PFL /AFL is de
modus “PFL” (pre fader listening) inge-
schakeld. Deze kan voor de niveaurege-
ling van het kanaal gebruikt worden: Het
kanaalsignaal wordt vóór de schuifregel-
aar (1) en de panorama- (7) of balansre-
gelaar (8) beluisterd en getoond (mono).
Bij ingedrukte toets PFL /AFL is de modus
“AFL” (after fader listening) ingeschakeld,
waarmee u de volledige kanaalinstellling
kunt controleren: Het kanaalsignaal wordt
na de schuifregelaar en de panorama- of
balansregelaar beluisterd en getoond
(stereo).
2) Om een uitgangskanaal te beluisteren,
drukt u op de bijbehorende toets SOLO (29):
voor het uitgangskanaal 1 op de toets SOLO
naast de regelaar AUX SEND MASTER 1
(30),
voor het uitgangskanaal 2 op de toets SOLO
naast de regelaar AUX SEND MASTER 2
(28).
Selecteer met de toets PFL /AFL de beluiste-
ringsmodus: Als de toets uitgeschakeld is,
wordt het signaal vóór de regelaar AUX
SEND MASTER beluisterd en getoond, bij
ingedrukte toets gebeurt dit na de regelaar.
3) Om het ingangssignaal van de jacks TAPE
IN (23) en van de USB-aansluiting (45) te
beluisteren, bv. om een opname te controle-
ren, drukt u op de toets CD / USB / TAPE (32).
4) Om de subgroepsignalen te beluisteren
(steeds post-fader) drukt u op de toets SUB
1-2 (32).
5) Om de mastersignalen te beluisteren (steeds
post-fader) drukt u op de toets MASTER MIX
(32).
Belangrijk: De toetsen SOLO (2, 29) hebben
voorrang op de toetsen BOOTH (32), d.w.z.
wanneer ten minste een toets SOLO ingedrukt
is, worden de signalen die met de toetsen
BOOTH geselecteerd zijn, niet beluisterd /
getoond. De toetsen BOOTH zijn daarentegen
onderling gelijkwaardig; d.w.z. als tegelijk inge-
drukt zijn, wordt het mengsignaal van de bijbe-
horende bronnen beluisterd en getoond.
6 Technische gegevens
Ingangen
(gevoeligheid / impedantie; aansluiting)
Mic: . . . . . . . . . . . . . . 0,5 mV/1,8 kΩ;
XLR, gebalanceerd
Line (monokanaal): . . 1 mV/10 kΩ;
6,3 mm-jack,
gebalanceerd
Line (stereokanaal): . . 10 mV/10 kΩ;
6,3 mm-jack,
gebalanceerd
Tape In: . . . . . . . . . . . 100 mV/10 kΩ; Cinch
Return: . . . . . . . . . . . . 100 mV/10 kΩ;
6,3 mm-jack,
ongebalanceerd
Insert: . . . . . . . . . . . . . 100 mV/10 kΩ;
6,3 mm-jack,
ongebalanceerd
Uitgangsniveau
Master
XLR-jacks: . . . . . . . 1,5 V*
Jacks: . . . . . . . . . . . 750 mV*
Tape Out: . . . . . . . . . . 750 mV*
Booth Out: . . . . . . . . . 2 V*
*bij weergave 0 dB
Aux Send: . . . . . . . . . max. 9,5 V
Hoofdtelefoon-
impedantie: . . . . . . . . . . ≥ 8 Ω
USB-interface*: . . . . . . . USB 2.0 (Full Speed)
Frequentiebereik: . . . . . 20 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Signaal / Ruis-verhouding: > 74 dB, (A-gemeten)
Overspraak: . . . . . . . . .
-
63 dB
Equalizer
Lage tonen: . . . . . . . . ±15 dB / 80 Hz
Hoge tonen: . . . . . . . . ±15 dB / 12 kHz
Middentonen
monokanaal: . . . . . . . ±15 dB /100 8000 Hz
Middentonen
stereokanaal: . . . . . . . ±15 dB / 500 Hz
±15 dB / 3000 Hz
Low Cut-filter: . . . . . . . . 75 Hz
Fantoomvoeding: . . . . . +48 V
Voedingsspanning: . . . . 230 V~ / 50 Hz
Opgenomen vermogen: max. 40 VA
Omgevings-
temperatuurbereik: . . . . 0 40 °C
Afmetingen (B × H × D): 404 × 96 × 385 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 5,2 kg
Geschikt besturingssysteem voor de gegevens-
overdracht via de USB-interface:
Windows 2000, Windows XP of latere Windows-
versies
Mac OS 9.0.4 of hoger, Mac OS X
Windows is een gedeponeerd handelsmerk van de Microsoft Corpora-
tion in de USA en andere landen.
Mac OS is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in
de Verenigde Staten en andere landen.
6.1 Stekkerconfiguratie XLR-stekker
en 6,3 mm-jack
XLR-stekker voor gebalanceerde aansluiting
polige 6,3 mm-stekker
voor gebalanceerde aansluiting
2-polige 6,3 mm-stekker
voor ongebalanceerde aansluiting
3-polige 6,3 mm-stekker voor de
bussen INSERT
6,3 mm-stereostekker
voor de hoofdtelefoonaansluiting
Wijzigingen voorbehouden.
T = linker kanaal
R = rechter kanaal
S = massa
T = Send (uitgang)
R = Return (ingang)
S = massa
T = signaal
S = massa
T = signaal +
R = signaal
-
S = massa
1 = massa
2 = signaal +
3 = signaal
-
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR
®
INTERNATIONAL
GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
NL
B
Puede encontrar todos los elementos de fun-
cionamiento y las conexiones que se descri-
ben en la página 3 desplegable.
Contenidos
1 Elementos de Funcionamiento
y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1.1 Canales de entrada . . . . . . . . . . . . . . . 34
1.2 Panel de salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1.3 Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2 Notas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4 Conexión de Aparatos . . . . . . . . . . . . 36
4.1 Fuentes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.1.1 Micrófonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.1.2 Fuentes de audio de línea . . . . . . . . . 36
4.2 Aparatos de efectos . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.2.1 Insertar aparatos de efectos . . . . . . . 36
4.2.2 Utilizar vías de envío . . . . . . . . . . . . . 36
4.3 Grabador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.4 Conectar un sistema monitor de control
y auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.5 Sistema monitor para músicos . . . . . . . 36
4.6 Amplificador para aplicaciones
de megafonía en salas . . . . . . . . . . . . . 36
4.7. Funcionamiento con un ordenador . . . . 36
4.8 Salidas de los subgrupos . . . . . . . . . . . 37
4.9 Pedal para el procesador de efectos . . 37
4.10 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.1 Conexión y desconexión . . . . . . . . . . . 37
5.2 Control de nivel de los canales
de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.3 Mezclar señales de entrada . . . . . . . . . 37
5.4 Ajustar la vía de envío monitor . . . . . . . 38
5.5 Añadir efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.5.1 Utilizar el procesador
de efectos interno . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.5.2 Unidad de efectos externa . . . . . . . . 38
5.5.3 Aparato de efectos separado para
los subgrupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.6 Monitorización mediante auriculares
y sistema monitor de control . . . . . . . . . 39
6 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.1 Configuración de pines para
los conectores XLR y jack 6,3 mm . . . . 39
1 Elementos de Funcionamiento
y Conexiones
1.1 Canales de entrada
Fig. 1 Canal de entrada mono CH 1; los otros
canales de entrada mono son idénticos.
Fig. 2 Canal de entrada estéreo CH 9/10; con la
excepción del botón del punto 19, el segundo
canal de entrada estéreo es idéntico.
1 Fader de canal para ajustar el volumen del
canal y para fundir la señal del canal
2 Botón SOLO para monitorizar el canal selec-
cionado mediante los auriculares conectados
a la toma PHONES (52) y mediante un sis-
tema monitor conectado a las tomas BOOTH
OUT (53):
Para escucha prefader cuando el botón PFL/
AFL (40) está liberado
O bien para controlar el ajuste de canal
general después del fader de canal cuando el
botón PFL /AFL está pulsado
Cuando el botón SOLO está pulsado, se ilumi-
nará permanentemente el LED PEAK corres-
pondiente (5) y los indicadores de nivel (38)
indicarán la señal de canal correspondiente.
3 Botón L-R: Cuando el botón está pulsado, la
señal del canal se añade a los canales de la
suma MASTER. Con el control PAN (7) o BAL
(8), la señal se puede añadir sólo al canal
derecho o al izquierdo o a ambos canales.
4 Botón 1-2: Cuando el botón está pulsado, la
señal del canal se añade a los subgrupos
SUB 1 y SUB 2. Con el control PAN (7) o BAL
(8), la señal se puede añadir sólo al grupo
SUB 1 o al SUB 2 o a ambos grupos.
5 LED PEAK: Cuando el botón SOLO (2) está
pulsado, el LED PEAK se ilumina permanen-
temente. Cuando el botón SOLO no está pul-
sado, el LED PEAK se ilumina brevemente
para indicar que se ha alcanzado el nivel de
señal sin distorsión máximo. Si se ilumina
más tiempo significa que el canal está sobre-
cargado. En este caso, baje el control GAIN
(20) según corresponda.
6 Botón MUTE (con indicador LED) para silen-
ciar el canal
7 Control de panorama PAN para poner la
señal mono en el sonido estéreo
Cuando el botón 1-2 (4) está pulsado, el con-
trol PAN se puede utilizar para asignar la
señal de canal a los subgrupos.
8 Control de balance
Cuando el botón 1-2 (4) está pulsado, el con-
trol de balance se puede utilizar para asignar
la señal de canal a los subgrupos.
9 Control AUX SEND 2 / FX para añadir la
señal de canal a la vía de envío 2 (postfader);
esta vía de envío sirve también como vía de
efectos para el procesador de efectos interno
10 Botón selector PRE para la vía de envío 1
Sin pulsar: Señal tomada postfader
La señal de canal se envía a la vía de
envíos después del fader (1).
Pulsado: Señal tomada prefader
La señal de canal se envía a la vía de
envíos antes del fader.
11 Control AUX SEND 1 / MON para añadir la
señal de canal a la vía de envíos 1
12 Control de ecualización LOW 80 Hz para las
frecuencias graves:
±15 dB a 80 Hz
13 Control de ecualización MID para las fre-
cuencias intermedias:
±15 dB a 100 Hz 8 kHz
14 Control de ecualización MID 500 Hz para las
frecuencias intermedias a 500 Hz: ±15 dB
15 Control MID FREQ para ajustar el filtro de
frecuencias (100 Hz 8 kHz) para el control
de ecualización en el rango de medios
16 Control de ecualización MID 3 kHz para las
frecuencias intermedias a 3 kHz: ±15 dB
17 Control de ecualización HIGH 12 kHz para
las frecuencias agudas:
±15 dB a 12 kHz
18
Botón para el filtro low cut (filtro pasa alto):
Cuando el botón está pulsado, se suprimen
las partes de señal no deseadas por debajo
de los 75 Hz (p. ej. ruido de impacto).
19 Canal CH 9/10:
Botón +4 /
-
10 para igualar el nivel de los apa-
ratos con salida baja de nivel; cuando el
botón está pulsado, se amplifica el nivel de
entrada
Canal CH 11/12:
Botón LINE / OPT para conmutar el canal de
entrada
Sin pulsar: Entrada = tomas LINE (21)
Pulsado: Entrada = señal para un módulo
adicional (p. ej. lector MP3) que se instala
en la sección derecha superior, en el lugar
del panel
20 Control GAIN para ajustar la amplificación de
entrada
21
Entrada LINE (jack 6,3 mm, sim.) para conectar
una fuente de señal con nivel de salida de línea
(p. ej. instrumento musical, lector CD/ MP3)
Nota referente a los canales estéreo: Cuando
conecte un aparato mono, utilice sólo el jack L.
Luego la señal se envía internamente a los canales
izquierdo y derecho.
22 Entrada MIC para conectar un micrófono
(toma XLR, sim.)
Se puede activar una alimentación phantom
para las entradas de micrófono,
punto 49.
23 Tomas de entrada y salida (RCA) TAPE para
un grabador
La señal de la suma está disponible en las
tomas OUT [después de los faders MASTER
(34)].
Cuando el botón TAPE / USB TO MIX (41)
está pulsado, la señal de las tomas IN se
añade a la señal de suma antes de los faders
MASTER.
1.2 Panel de salidas
24 Faders para los subgrupos 1 y 2
25 Botones MUTE (con indicador LED) para
silenciar los subgrupos
26 Botones de asignación SUB ASSIGN TO
MASTER para enviar las señales de subgrupo
a los canales de suma izquierda y/o derecha
27 Control de nivel FX RETURN para la señal de
efectos del procesador de efectos interno o
para la señal de la entrada FX RETURN (57)
Utilice el control de nivel para añadir la señal
a los canales de suma MASTER.
28 Control de nivel AUX SEND MASTER 2 / FX
para la señal total de la vía de envíos 2 que
se envía al procesador de efectos interno y a
la salida AUX SEND 2 (55)
29 Botón SOLO – uno para la vía de envíos 1 y
uno para la vía de envíos 2 – para monitori-
zar la vía de envíos mediante los auriculares
conectados a la toma PHONES (52) y
mediante un sistema monitor conectado a las
tomas BOOTH OUT (53)
30 Control de nivel AUX SEND MASTER 1 / MON
para la señal total de la vía de envíos 1 que
está disponible en la salida AUX SEND 1 (55)
E
34
31 Control de nivel AUX RTN para añadir las
señales de la entrada AUX RTN (56) a los
canales de suma MASTER [botón MASTER /
SUB 1-2 (39) sin pulsar] o a los canales de
subgrupo [botón pulsado]
32 Botones BOOTH para seleccionar las seña-
les que hay que monitorizar mediante la toma
de auriculares PHONES (52) y la salida
BOOTH OUT (53) y que se tienen que indicar
mediante los indicadores de nivel (38):
Botón MASTER MIX para las señales de
salida de los canales de suma MASTER
Botón CD / USB / TAPE para las señales de
entrada de las tomas TAPE IN (23) y del
puerto USB (45)
– Botón SUB 1-2 para las señales de los
subgrupos 1 y 2
Notas
1. Si se pulsan varios botones, se indicará y se
monitorizará la señal mezclada de las fuentes
correspondientes.
2. Las señales monitor seleccionadas mediante los
botones SOLO (2, 29) tienen prioridad: Si se
pulsa un botón SOLO, se monitorizarán y se indi-
carán las señales correspondientes en vez de las
señales que se puedan haber seleccionado
mediante los botones BOOTH.
33 Control de volumen BOOTH/PHONES para
la salida de auriculares PHONES (52) y para
la salida BOOTH OUT (53)
34 Faders para los canales de suma
35 Indicador LED PHANTOM 48V: Se ilumina
cuando se ha activado la alimentación phan-
tom para las entradas MIC (22)
36 LED POWER ON
37 Control RETURN TO AUX 1 para añadir las
señales del procesador de efectos interno o
las señales de las tomas FX RTN (57) a la vía
de envíos 1
38 Indicadores de nivel; indican el nivel de la
señal que se ha seleccionado para monitori-
zarse mediante la salida de auriculares PHO-
NES (52) y la salida BOOTH OUT (53):
– Las señales de los canales de entrada/
vías de envío para los que se ha pulsado
el botón SOLO (2, 29)
Si no se ha pulsado ninguno de los boto-
nes SOLO, la señal de monitorización que
se ha seleccionado mediante el botón
BOOTH (32)
39 Botón de asignación MASTER / SUB 1-2 para
enviar las señales de la entrada AUX RTN
(56) a los canales de suma MASTER (botón
sin pulsar) o a los canales de subgrupo
(botón pulsado)
40 Botón PFL /AFL (con indicador LED debajo
del botón):
Botón sin pulsar = PFL (pre-fader listening)
Los canales de entrada que tengan pul-
sado el botón SOLO (2) se monitorizan
antes del control PAN (7) o BAL (8) y del
fader (1); las vías de envíos que tengan
pulsado el botón SOLO (29) se monitori-
zan antes del control AUX SEND (28, 30).
Botón pulsado = AFL (after-fader listening)
Los canales de entrada que tengan pul-
sado el botón SOLO se monitorizan des-
pués del control PAN o BAL y del fader; las
vías de envíos que tengan pulsado el
botón SOLO se monitorizan después del
control AUX SEND.
41
Botón TAPE / USB TO MIX: Cuando el botón
está pulsado, se envían las señales de entrada
de las tomas TAPE IN (23) y del puerto USB
(45) a los canales de suma MASTER.
42 Botón MUTE para activar / desactivar un efecto
seleccionado
Cuando el efecto se desactiva, el LED PEAK
sobre el botón se ilumina permanentemente.
Cuando se activa el efecto, el LED sólo se ilu-
mina brevemente en caso de que el procesa-
dor de efectos esté sobrecargado.
43 Control FX SELECT para seleccionar un
efecto: Gire el control hasta que el número de
efecto apropiado empiece a parpadear en el
visualizador (44). Luego pulse brevemente el
control para confirmar su selección.
44 Visualizador EFFECT para indicar el número
del efecto seleccionado
45 Puerto USB (tipo B) para conectar un
ordenador; se puede utilizar simultánea-
mente como salida (salida digital de la señal
de suma) y como entrada [entrada de datos
de audio] (modo Full Duplex)
1.3 Panel posterior
46 Toma de corriente para la conexión a un
enchufe (230 V~ / 50 Hz) mediante el cable de
corriente entregado
47 Soporte para el fusible de corriente
Cambie siempre un fusible fundido sólo por
otro del mismo tipo.
48 Interruptor POWER
49 Interruptor PHANTOM de la alimentación
phantom 48 V para todas las entradas MIC
(22); cuando la alimentación phantom está
activa, se ilumina el LED PHANTOM 48V (35)
Preste atención a las notas de advertencia
sobre la alimentación phantom en el apar-
tado 4.1.1.
50 Salidas MASTER para la señal de suma,
p. ej. para conectar el amplificador para apli-
caciones de megafonía en salas
Mediante tomas XLR,
Izquierda L / Derecha R, simétricas
Mediante jacks 6,3 mm
Izquierda L / Derecha R, asimétricas
51
Conexión FOOT SWITCH (jack 6,3 mm, 2 polos)
para un pedal, para activar / desactivar el pro-
cesador de efectos interno
52 Salida PHONES (jack 6,3 mm) para conec -
tar unos auriculares estéreo (impedancia
mínima: 8 Ω)
53
Salida BOOTH OUT (jacks 6,3 mm Izquierda L/
Derecha R, asim.) para conectar un sistema
monitor de control
54 Salidas SUB OUT (jacks 6,3 mm, asim.) para
los subgrupos 1 y 2
55 Salidas AUX SEND (jacks 6,3 mm, asim.)
para las vías de envíos 1 y 2
56
Entradas AUX RTN (jacks 6,3 mm Izquierda L/
Derecha R, asim.), se pueden utilizar como
entrada para un aparato de efectos o para
una fuente de audio de línea adicional
Nota: Para conectar un aparato mono, utilice sólo
la toma L. Luego la señal se envía internamente a
los canales izquierdo y derecho.
57 Entradas de señal de efectos FT RTN (jacks
6,3 mm Izquierda L / Derecha R, asim.)
Cuando las entradas están conectadas, la
señal de entrada se envía a los canales de
suma y se interrumpe la vía de señal desde
el procesador de efectos interno hacia los
canales de suma.
58 Tomas CHANNEL INSERTS (jacks 6,3 mm)
para insertar aparatos de efectos (p. ej. com-
presores) en los canales de entrada mono
CH 1 a CH 8
Conectores:
Punta = Send (salida)
Anilla = Return (entrada)
Funda = Masa
2 Notas de Seguridad
El aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo .
Preste atención a los siguientes puntos bajo
cualquier circunstancia:
G
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores. Protéjalo de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura ambiente admisible: 0 40 ºC).
G
No coloque ningún recipiente con líquido en -
cima de los aparatos, p. ej. un vaso.
G
No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. El aparato o el cable de corriente están visi-
blemente dañados.
2. El aparato ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.
G
No tire nunca del cable de corriente para
desconectarlo de la toma, tire siempre del
enchufe.
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el aparato se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se conecta o se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos.
3 Aplicaciones
Este mezclador de audio está diseñado para
megafonía y grabaciones. Contiene 8 canales
de entrada mono y 2 canales de entrada estéreo
para conectar micrófonos (también alimentados
por phantom) y fuentes de audio con salida de
nivel de línea (p. ej. instrumentos musicales y
lectores). Las señales de entrada se pueden
añadir a un canal de suma estéreo, dos subgru-
pos y dos vías de envíos. El procesador de efec-
tos integrado se puede utilizar para añadir efec-
tos. El sonido mezclado se puede monitorizar
mediante auriculares y/o mediante un sistema
monitor en una sala de control separada.
Además de las tomas RCA para un graba-
dor, el mezclador está provisto con una interfaz
de audio USB para conectar a un ordenador.
Esta interfaz se puede utilizar como salida para
grabación digital de la mezcla de audio y como
entrada para enviar archivos de audio.
Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de
reciclaje más cercana para que su eli-
minación no sea perjudicial para el
medioambiente.
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje de
corriente peligroso. Deje el man-
tenimiento en manos del perso-
nal cualificado. No inserte nada
en las rejillas de ventilación. El
manejo inexperto o la modifica-
ción del aparato pueden provo-
car una descarga.
E
35
E
36
4 Conexión de Aparatos
Para evitar ruidos de interferencias, desconecte
el mezclador o baje / ajuste los siguientes contro-
les/ faders hasta su mínimo antes de conectar/
desconectar:
MASTER (34)
BOOTH / PHONES (33)
AUX SEND MASTER 1 / MON (30) si la vía
de envíos 1 se utiliza como vía monitor.
4.1 Fuentes de audio
Puesto que no es posible cambiar entre las
entradas de los canales mono, conecte la
entrada de micrófono (22) o la entrada de línea
(21); nunca utilice ambas entradas al mismo
tiempo.
4.1.1 Micrófonos
Conecte micrófonos a las tomas simétricas XLR
MIC (22). Para micrófonos alimentados con
phantom, utilice el interruptor PHANTOM (49)
del panel posterior para activar una alimentación
phantom conjunta de 48 V para todas las tomas
XLR. Cuando se activa la alimentación phan-
tom, se ilumina el LED PHANTOM 48V (35).
4.1.2 Fuentes de audio de línea
Conecte fuentes de audio con nivel de señal de
línea (p. ej. receptores de sistemas de micrófono
inalámbrico, aparatos de efectos, instrumentos
musicales, lectores) a las tomas jack 6,3 mm
LINE (21) de los canales de entrada. Las tomas
son simétricas. Sin embargo, se pueden conec-
tar aparatos con salida asimétrica utilizando
conectores jack 6,3 mm de 2 polos.
Conecte aparatos mono a los canales mono
CH 1 a CH 8.
Conecte aparatos estéreo a los canales esté-
reo CH 9 /10 y CH 11/12. Para conectar un
aparato mono a un canal estéreo, utilice sólo
la toma L; la señal mono se enviará interna-
mente a los canales izquierdo y derecho.
Si los canales de entrada no bastan, utilice las
siguientes entradas estéreo para conectar fuen-
tes de línea adicionales:
1. Entrada AUX RTN (56)
(Para conectar un aparato mono, utilice sólo
la toma L; la señal mono se enviará interna-
mente a los canales izquierdo y derecho.)
2. Entrada FX RTN (57)
(Cuando la entrada está conectada, se inter -
rumpe la vía de señal desde el procesador de
efectos interno hacia los canales de suma.)
3. Entrada TAPE IN (23)
(p. ej. para conectar un lector CD para música
de fondo durante intervalos)
4.2 Aparatos de efectos
4.2.1 Insertar aparatos de efectos
Los aparatos de efectos (p. ej. aparatos para
procesar el sonido como compresores, ecualiza-
dores o Noise Gates) se pueden insertar direc-
tamente en los canales mono: La señal de canal
se desacopla después del control GAIN (20) y
del filtro low cut (18), se direcciona mediante el
aparato de efectos y se devuelve al canal en el
mismo lugar de la vía de señal.
Conecte el aparato de efectos al jack 6,3 mm
CHANNEL INSERT (58) del canal correspon-
diente. Los conectores deben conectarse del
siguiente modo:
Punta = Send (salida)
Anilla = Return (entrada)
Funda = Masa
Para conectar aparatos de efectos con jacks de
entrada y de salida, se necesitan cables en Y,
p. ej. MCA-202 de MONACOR.
Fig. 6 Conexión del cable en Y MCA-202
4.2.2 Utilizar vías de envío
Mediante las vías de envíos 1 y 2, se pueden
desacoplar partes de señal de los canales de
entrada, procesarse mediante un aparato de
efectos (p. ej. aparato de reverberación) y devol-
verse al mezclador mediante las entradas Re -
turn. Normalmente, la señal para una vía de
envíos utilizada como vía de efectos se toma
postfader, es decir, la señal de canal se añade a
la vía de envíos después del fader (1). De este
modo, la parte de efecto de un canal siempre
está en proporción con el nivel de canal ajus-
tado. Para cada canal, el botón PRE (10) se
puede pulsar para pasar la vía de envíos 1 de
postfader a prefader. La vía de envíos 2 está
ajustada en postfader y no se puede modificar.
La vía de envíos 2 también sirve como vía de
efectos para el procesador de efectos interno.
1) Dependiendo de la vía de envíos que se uti-
lice, conecte la entrada del aparato de efec-
tos mediante un jack 6,3 mm a la salida mono
AUX SEND 1 ó 2 (55).
2) Para devolver la señal provinente del aparato
de efectos, están disponibles las entradas
AUX RTN (56) y FX RTN (57):
Cuando se utiliza la entrada AUX RTN:
Utilice el control AUX RTN (31) para aña-
dir la señal de efecto a los canales de
suma MASTER [botón MASTER/ SUB 1-2
(39) sin pulsar] o a los canales de sub-
grupo [botón MASTER / SUB 1-2 pulsado].
Nota: Para conectar un aparato mono, utilice
sólo la toma L; la señal mono se enviará inter-
namente a los canales izquierdo y derecho.
Cuando se utiliza la entrada AUX RTN:
Utilice el control FX RTN (27) para añadir
la señal de efectos a los canales de suma
o utilice el control RETUN TO AUX 1 (37)
para añadir la señal de efectos a la vía 1.
Nota: Al conectar las tomas L y R de esta
entrada se interrumpirá la vía de señal desde
los canales izquierdo y derecho del procesador
de efectos interno hacia los canales de suma.
Como alternativa, envíe las señales desde el
aparato de efectos a la entrada de línea de
un canal de entrada disponible.
4.3 Grabador
Se puede conectar un grabador a las tomas RCA
TAPE (23) [L = canal izquierdo, R = canal dere-
cho]:
1) Para la reproducción, conecte la salida del
aparato a las tomas TAPE IN.
2) Para la grabación, conecte la entrada del
aparato a las tomas TAPE OUT. Aquí, está
disponible la señal de suma ajustada me -
diante los faders MASTER (34).
4.4 Conectar un sistema monitor
de control y auriculares
Las señales de cada canal de entrada individual,
las señales de suma, las señales de subgrupo y
las señales de entrada de las tomas TAPE IN
(23) y del puerto USB (45) se pueden monitori-
zar mediante auriculares y/o un sistema monitor
en una sala de control separada. Conecte los
auriculares (impedancia mínima: 8 Ω) a la toma
PHONES (52). Conecte el amplificador del sis-
tema monitor a la salida estéreo BOOTH OUT
(53); estas dos tomas son asimétricas.
4.5 Sistema monitor para músicos
Cuando un sistema monitor se utiliza para apli-
caciones de megafonía en escenario, la vía de
envíos 1 puede servir como vía monitor. Nor-
malmente, la señal para la vía de envíos que se
utiliza como vía monitor se toma prefader, es
decir, la señal de canal se añade a la vía de
envíos antes del fader (1). De este modo, los
monitores de escenario ofrecen a los músicos
una señal de audio que se ha mezclado por
separado. Para cada canal de entrada, se pue-
den pulsar los botones PRE (10) para conmutar
la vía de envíos 1 a prefader.
Conecte el amplificador del sistema monitor
o de un sistema monitor activo a la toma de
salida mono AUX SEND 1 (55).
4.6 Amplificador para aplicaciones
de megafonía en salas
La señal de suma estéreo está disponible en las
salidas MASTER (50):
Tomas XLR, simétricas
Jacks 6,3 mm, asimétricas
(L= canal izquierdo, R = canal derecho).
Conecte el amplificador para aplicaciones de
megafonía en salas a una de las salidas. La
segunda salida se puede utilizar al mismo
tiempo, p. ej. para un segundo amplificador o
para enviar la señal de suma a un aparato adi-
cional.
4.7 Funcionamiento con un ordenador
Mediante el puerto USB (45), se pueden trans-
ferir archivos de audio en ambas direcciones
entre mezclador y ordenador:
Cuando el puerto USB se utiliza como
entrada: Utilice el botón TAPE / USB TO MIX
(41) para añadir el envío de datos mediante
el puerto USB a la señal de suma y para
monitorizar los datos mediante auriculares y
mediante un sistema monitor.
Cuando el puerto USB se utiliza como salida:
El puerto USB ofrece la señal de suma que
se ha ajustado con los faders MASTER (34).
Para utilizar el mezclador con un ordenador,
puede utilizar el software de audio entregado
con el sistema operativo o un software de audio
instalado adicionalmente. En Internet hay varios
programas gratuitos para la reproducción/graba-
ción de audio.
Advertencia: Cuando se haya activado la ali-
mentación phantom, no conecte ningún micró-
fono con salida asimétrica; podría dañarse.
Para prevenir ruidos de conexión en altavoces
y auriculares, active o desactive la alimenta-
ción phantom sólo cuando el mezclador esté
desconectado o cuando los controles corres-
pondientes se hayan puesto al mínimo.
E
37
1) Inicie el ordenador y conecte el puerto USB
(45) a la conexión USB del ordenador.
2) El ordenador reconocerá el mezclador conec-
tado como fuente de audio USB para entrada
de audio y salida de audio. Los drivers nece-
sarios (drivers por defecto del sistema opera-
tivo) deberían estar disponibles en el ordena-
dor.
Nota: Si no están disponibles todos los drivers en el
ordenador, tienen que instalarse, p. ej. mediante el
CD original del sistema operativo. Si es necesario,
reinicie el ordenador después de instalar los drivers.
3) Abra el programa de audio utilizado, haga los
ajustes necesarios para la reproducción de
audio mediante el mezclador o para la graba-
ción de audio desde el mezclador (
manual
del programa). El mezclador puede utilizarse
como se describe en el apartado 5.
Si no se puede grabar o reproducir audio, com-
pruebe en los ajustes del sistema del ordenador
si la interfaz USB se ha seleccionado para
entrada de audio o salida de audio.
Consejo: Si el mezclador está conectado a un ordena-
dor y a aparatos con conexión de tierra mediante su
cable de corriente (p. ej. amplificadores), pueden apa-
recer zumbidos debido a los bucles de masa. Para eli-
minar los zumbidos, utilice un aislador de masa (p. ej.
FGA-102 o FGA-202 de “img Stage Line”) para conec-
tar el mezclador al aparato correspondiente.
4.8 Salidas de los subgrupos
Las señales de subgrupo se pueden añadir a la
señal de suma mediante los botones SUB
ASSIGN TO MASTER (26), pero también están
disponibles en las salidas SUB OUT (54). Las
señales de subgrupo se pueden enviar desde
estas salidas a otro mezclador o a un aparato de
efectos independiente.
4.9
Pedal para el procesador de efectos
Para activar y desactivar el procesador de efec-
tos interno, puede conectar un pedal, p. ej. el
FS-60 de MONACOR, al jack 6,3 mm de 2 polos
FOOT SWITCH (51).
4.10 Alimentación
Utilice el cable de corriente entregado para
conectar la toma de corriente (46) a un enchufe
(230 V~/ 50 Hz).
5 Funcionamiento
5.1 Conexión y desconexión
1) Para prevenir el ruido de conmutación y un
volumen excesivo, ajuste los siguientes con-
troles de salida al mínimo antes de conectar
el mezclador:
MASTER (34)
BOOTH / PHONES (33)
AUX SEND MASTER / MON (30) si la vía
de envíos 1 se utiliza como vía monitor.
2) Dependiendo del tipo de micrófono conec-
tado, utilice el interruptor PHANTOM (49)
para activar o desactivar la alimentación
phantom 48 V (
apartado 4.1.1).
3) Utilice el interruptor POWER (48) para co -
nectar o desconectar el mezclador. Cuando
el mezclador está conectado, se ilumina el
LED POWER ON (36).
5.2 Control de nivel
de los canales de entrada
Los siguientes pasos sirven simplemente como
ayuda, hay otros procedimientos posibles.
1) Primero, realice los siguientes ajustes bási-
cos.
a) En todos los canales de entrada mono
(fig. 1), ajuste los controles GAIN (20), los
controles de ecualización HIGH (17), MID
(13), LOW (12) y los controles PAN (7) en
la posición intermedia. Libere los botones
(18).
b) En todos los canales de entrada estéreo
(fig. 2), ajuste los controles de ecualización
HIGH (17), MID 3 kHz (16), MID 500 Hz
(14), LOW (12) y los controles BAL (8)
en la posición intermedia. Libere el botón
+4 /
-
10 (19) del canal CH 9/10, y libere el
botón LINE / OPT (19) del canal CH 11/12.
c) En todos los canales de entrada, baje los
controles AUX SEND 1 / MON (11) y AUX
SEND 2 / FX (9) para las vías de envío
hasta el mínimo.
d) En todos los canales de entrada, libere los
botones MUTE (6), 1-2 (4), L-R (3) y
SOLO (2) y ajuste los faders de canal (1)
en el mínimo.
e) En el panel de salida (fig. 3), libere todos
los botones SOLO (29) y el botón TAPE /
USB TO MIX (41) y gire los controles AUX
SEND MASTER (28, 30) y los controles
RETURN (27, 31, 37) al mínimo.
2) Envíe una señal de audio al primer canal de
entrada utilizado (p. ej. cantar por el micró-
fono o tocar un instrumento musical).
3) Si la señal se hará audible mediante el ampli-
ficador conectado para megafonía en salas,
aumente el fader (1) del canal hasta la posi-
ción “0”, pulse el botón L-R (3) y luego
aumente los faders MASTER (34) hasta que
la señal se pueda escuchar bien. Sin
embargo, también se puede monitorizar la
señal mediante auriculares o mediante un
sistema monitor de control cuando los faders
están cerrados,
apartado 5.6.
4) Pulse el botón SOLO (2) del canal para
conectar la función monitor para el canal; se
ilumina el LED PEAK (5).
5) Si es necesario, libere el botón PFL /AFL (40)
para seleccionar el modo monitor “PFL”: el
LED bajo el botón se iluminará en verde y la
hilera izquierda de LEDs de los indicadores
de nivel (38) indicará la señal de canal antes
del fader y del control PAN (7) o BAL (8).
6) Utilice los indicadores de nivel para un ajuste
óptimo de la amplificación de entrada:
Para un canal mono, ajuste el control
GAIN (20) de modo que se indique un nivel
de aproximadamente 0 dB.
Si el canal estéreo CH 9/10 está sobrecar-
gado incluso cuando el botón +4 /
-
10 (19)
está liberado, atenúe el nivel de la fuente de
señal. Si el nivel es demasiado bajo, pulse el
botón +4 /
-
10 para amplificar el nivel (12 dB).
La amplificación de entrada para el canal
estéreo CH 11/12 está predefinida y no se
puede modificar. Si el nivel no es ideal, cam-
bie el nivel de salida de la fuente de señal
conectada.
7) Ajuste el sonido, utilizando los controles HIGH
(17) para las frecuencias agudas y LOW (12)
para las frecuencias graves (±15 dB).
Para un canal mono, utilice el control MID
FREQ (15) para ajustar las frecuencias inter-
medias (100 8000 Hz) y el control MID (13)
para amplificarlo o atenuarlo (15 dB). Si es
necesario, pulse el botón (18) para supri-
mir las interferencias de baja frecuencia
(p. ej. ruido de impacto, zumbidos).
Para un canal estéreo, utilice los controles
MID 500 Hz (14) y MID 3 kHz (16) para ajus-
tar las frecuencias intermedias (±15 dB).
Luego compruebe el nivel del canal y, si
es necesario, corrija la amplificación de
entrada.
8) Libere el botón SOLO para desconectar la
función monitor del canal. Cuando la función
monitor está apagada, el LED PEAK sirve
como indicador de sobrecarga, por lo que el
nivel del canal se puede comprobar aproxi-
madamente. Si se ilumina permanente-
mente, atenúe la amplificación de entrada
(control GAIN) o la señal de entrada.
9) Para asegurarse de que sólo se escucha el
canal que está ajustando mientras se repro-
duce la señal mediante el amplificador para
megafonía en salas: Después de controlar el
nivel de un canal, ponga su fader (1) al mínimo
o pulse MUTE (6) para silenciar el canal.
10) Repita los pasos 2) a 9) para los demás
canales de entrada.
5.3 Mezclar señales de entrada
1) Defina para cada canal de entrada si las
señales de canal tienen que añadirse a los
canales de suma y/o a los canales de sub-
grupo:
Para añadir las señales a los canales de
suma MASTER, pulse el botón L-R (3).
Para añadir las señales a los canales
SUB 1 y 2, pulse el botón 1-2 (4). Utilice
los faders SUB 1 y 2 (24) para fundir estas
señales o para cambiar su volumen. Si es
necesario, utilice las tomas SUB OUT
(53) para enviar estas señales a un apa-
rato de efectos independiente.
2) Aumente los faders MASTER (34) hasta que
se pueda ajustar el nivel de mezcla de las
fuentes de audio de un modo óptimo.
3) Utilice los faders (1) para mezclar las señales
de los canales de entrada con la cantidad de
volumen deseado. Cierre siempre los faders
de los canales que no se utilicen.
4) Para los canales mono, utilice los controles
de panorama PAN (7) para poner las señales
mono en sonido estéreo. Para los canales
estéreo, utilice los controles BAL (8) para
ajustar el balance de las señales estéreo.
5) Si las señales se envían a los subgrupos,
pulse los correspondientes botones SUB
ASSIGN TO MASTER (26) para añadir los
subgrupos a los canales de suma izquierda y
derecha. (Normalmente, pulse el botón L en
el canal SUB 1 y el botón R en el canal
SUB 2). Utilice los faders SUB 1 y SUB 2 (24)
para ajustar el volumen de las señales del
subgrupo.
6) Ver apartado 5.5 para la información sobre
añadir efectos.
7) Para añadir la señal de entrada de las tomas
TAPE IN (23) y del puerto USB (45) a la señal
de suma, pulse el botón TAPE / USB TO MIX
(41).
Nota: Si, durante la grabación con las tomas TAPE
OUT o con el puerto USB, la señal de grabación se
envía como señal de entrada a las tomas TAPE IN
o al puerto USB, asegúrese de que el botón TAPE /
USB TO MIX no está pulsado; de lo contrario apa-
recería el feedback.
ADVERTENCIA No ajuste nunca el sistema de
audio y los auriculares en un
volumen muy elevado. Los volú-
menes altos permanentes pue-
den dañar su oído. Su oído se
acostumbrará a los volúmenes
altos que no lo parecen tanto
después de un rato. Por lo tanto,
no aumente un volumen alto des-
pués de acostumbrarse a él.
E
38
8) Utilice los faders MASTER para ajustar el
volumen definitivo de la señal de suma; com-
pruebe los indicadores de nivel mientras
ajusta el volumen. Para asegurarse de que
los indicadores de nivel indican el nivel de la
señal de suma, pulse el botón MASTER MIX
(32). Asegúrese también que todos los boto-
nes SOLO (2, 29) para la función monitor
están liberados. [Si se pulsa uno de los boto-
nes SOLO, se iluminará el LED bajo el botón
PFL /AFL (40).] Los LEDs rojos CLIP del indi-
cador de nivel se iluminarán en caso de
sobrecarga; cierre los faders MASTER según
corresponda.
9) Para silenciar un canal, p. ej. durante un inter-
valo, pulse el botón MUTE (6, 25). El LED
bajo el botón se iluminará.
5.4 Ajustar la vía de envío monitor
Asegúrese de que el sistema monitor para
megafonía en escenario está conectado a la
toma AUX SEND 1 (55) de la vía de envíos 1.
1) Para los canales que se envían a través de la
vía monitor, pulse el botón PRE (10) para
ajustar la posición donde se toma la señal
para la vía monitor en prefader.
2) Aumente el control AUX SEND MASTER 1 /
MON (30) para el volumen total de la mezcla
monitor hasta que la señal monitor se pueda
escuchar fácilmente mediante el sistema
monitor cuando se realicen los cambios.
3) Utilice los controles AUX SEND 1 / MON (11)
para añadir las señales de canal a la vía
monitor: Aumente los controles, depen-
diendo del nivel de volumen deseado para
los canales.
4) Utilice el control RETURN TO AUX 1 (37)
para añadir la señal de efectos del procesador
de efectos interno a la vía monitor 1 o para
añadir la señal de las tomas FX RTN (57) si
se ha conectado un aparato a estas tomas.
5) Para monitorizar la vía monitor mediante
auriculares o mediante un sistema monitor
de control y para tener la señal monitor indi-
cada mediante los indicadores de nivel (38),
pulse el botón SOLO (29) junto al control
AUX SEND MASTER 1 / MON (30),
apar-
tado 5.6.
5.5 Añadir efectos
5.5.1 Utilizar el procesador de efectos
interno
El procesador de efectos interno permite gene-
rar 100 efectos diferentes que se pueden añadir
a los canales de suma MASTER y a la vía de
envíos 1. La vía de envíos 2 sirve como vía de
efectos para el procesador de efectos.
Importante: La entrada FX RTN (57) tiene que
estar disponible cuando se utiliza el procesador
de efectos. Cuando las dos entradas están
conectadas, se interrumpe la vía de señal del
procesador de efectos interno hacia los canales
de suma y la vía de envíos 1.
1) Para asegurarse de que los siguientes ajus-
tes de los efectos son audibles, coloque pri-
mero los controles AUX SEND MASTER 2 /
FX (28) y FX RETURN (27) aproximadamente
en su posición intermedia.
2) Gire el control FX SELECT (43) en sentido
horario o en sentido horario inverso hasta que
el número del efecto deseado (
figura 7
Vista general de efectos) empiece a parpa-
dear en el visualizador (44). Pulse el control
para confirmar el número: El número deja de
parpadear; se activa el efecto.
3) Utilice los controles AUX SEND 2 / FX (9) para
añadir las señales de los canales de entrada
a la vía de efectos. La señal se toma después
del fader (1), es decir, la parte de efecto de
un canal siempre es proporcional al nivel de
canal ajustado.
4) Utilice el control AUX SEND MASTER 2 / FX
(28) para ajustar el nivel de todas las señales
que se han añadido a la vía de efectos. Las
señales se envían a la entrada del procesa-
dor de efectos y también están disponibles
en la toma AUX SEND 2 (55).
Cuando el procesador de efectos está
activado, el LED PEAK sobre el botón MUTE
(42) sirve como indicador de sobrecarga con
el que se puede comprobar el nivel aproxi-
madamente. Si el LED PEAK se ilumina, baje
el control AUX SEND MASTER 2 / FX según
corresponda.
5) Utilice el botón FX RETURN (27) para añadir
la señal de efectos a los canales de suma, y
si lo desea, utilice el botón RETURN TO
AUX 1 (37) para añadir la señal de efectos a
la vía de envíos 1.
6) Utilice un pedal conectado a la toma FOOT
SWITCH (51) y el botón MUTE (42) para
conectar y desconectar el procesador de
efectos (no se pulsará el botón). Cuando el
procesador de efectos está desconectado, el
LED PEAK sobre el botón MUTE se ilumina.
5.5.2 Unidad de efectos externa
El aparato de efectos tiene que conectarse
mediante una salida Aux Send y una entrada
Aux Return (o entrada de línea de un canal de
entrada libre),
apartado 4.2.2.
1) Para asegurarse de que los siguientes ajus-
tes de los efectos son audibles, coloque los
respectivos controles de salida y de entrada
en su posición intermedia:
Dependiendo de la salida que se utilice
Control AUX SEND MASTER 1 / MON (30)
o
Control AUX SEND MASTER 2 / FX (28)
Dependiendo de la entrada que se utilice
Control AUX RTN (31)
o
Control FX RETURN (27)
o
Fader (1) del canal de entrada correspon-
diente
2) Si el aparato de efectos está conectado a
la entrada AUX RTN (56), utilice el botón
MASTER / SUB 1-2 (39) para definir si la
señal de efectos se tiene que enviar a los
canales de suma (botón sin pulsar) o a los
canales de subgrupo (botón pulsado).
3) Dependiendo de la vía de envíos utilizada
como vía de efectos, utilice los controles
AUX SEND 1 / MON (11) o los controles AUX
SEND 2 / FX (9) para añadir las señales de
canal a la vía de efectos. Con estos controles
se puede ajustar la intensidad de efecto que
quiera por separado para cada canal.
Si la vía de envíos 1 se utiliza como vía de
efectos, los botones PRE (10) tienen que
estar sin pulsar (ajuste postfader).
Nota: Si el aparato de efectos está conectado a la
entrada de línea de un canal de entrada, baje hasta
el mínimo el control AUX SEND 1 ó 2 del canal res-
pectivo; si no se hace, aparecerá el feedback.
4) Utilice los controles de salida AUX SEND
(28, 30) apropiados para ajustar el nivel para
la señal de salida de la vía de efectos de
modo que el aparato de efectos no se sobre-
cargue.
Utilice el botón SOLO (29) junto al control
AUX SEND para monitorizar la vía de efectos
mediante auriculares o mediante un sistema
monitor de control y comprobarla mediante
los indicadores de nivel (38),
apartado 5.6.
5) Utilice el control de entrada apropiado para
añadir la señal provinente del aparato de
efectos; el control permite el ajuste conjunto
de la intensidad del efecto para todos los
canales:
Si el aparato de efectos está conectado a
la entrada AUX RETURN (56),
utilice el control AUX RTN (31) para aña-
dir la señal de efectos a los canales de
suma o a los canales de subgrupo
(dependiendo de la posición del botón
MASTER / SUB1-2).
Si el aparato de efectos está conectado a
la entrada FX RTN (57),
utilice el control FX RETURN (27) para
añadir la señal de efectos a los canales de
suma. El control RETURN TO AUX 1 (37)
se puede utilizar también para añadir la
Número Nombre Efecto Parámetros
00 – 09 VOCAL Efecto reverb, ideal para vocalistas Tiempo de reverberación 0,8 0,9 s, tiempo de predemora 10 45 ms
10 – 19 SMALL ROOM Efecto reverb, simulación de una sala pequeña a mediana Tiempo de reverberación 0,7 2,1 s, tiempo de predemora 20 45 ms
20 – 29 LARGE HALL Efecto reverb: simulación de una sala grande Tiempo de reverberación 3,6 5,4 s, tiempo de predemora 23 55 ms
30 – 39 ECHO Efecto eco Tiempo de demora 145 205 ms
40 – 49 ECHO + VERB Combinación de efecto eco y reverb Tiempo de demora 208 650 ms, tiempo de reverberación 1,7 2,7 s
50 – 59 FLANGE + VERB Combinación de efecto flanger y reverb Frecuencia 0,8 2,52 Hz, tiempo de reverberación 1,5 2,9 ms
60 – 69 PLATE Simulación de una placa de reverberación clásica con un sonido brillante Tiempo de reverberación 0,9 3,6 s
70 – 79 CHORUS + GTR Efecto de guitarra: Chorus Frecuencia 0,92 1,72 Hz
80 – 89 ROTARY + GTR Efecto de guitarra: Rotatorio (efecto Leslie) Profundidad de modulación 20 80 %
90 – 99 TREMOLO + GTR Efecto de guitarra: Tremolo Frecuencia 0,6 – 5 Hz
Fig. 7 Vista general de efectos
señal de efectos a la vía de envíos 1 (p. ej.
si se utiliza como vía monitor).
Si el aparato de efectos está conectado a
la entrada de línea (21) de un canal de
entrada,
utilice el fader de canal apropiado (1) para
añadir la señal de efectos a los canales de
suma [el botón L-R (3) tiene que estar pul-
sado] y/o a los canales de subgrupo [el
botón 1-2 (4) tiene que estar pulsado].
5.5.3 Aparato de efectos separado
para los subgrupos
Independientemente de las opciones descritas
en los apartados 5.5.1 y 5.5.2, las señales de los
subgrupos se pueden direccionar mediante un
aparato de efectos independiente.
1) Conecte la entrada del aparato de efectos a
las tomas SUB OUT (54) y conecte la salida
del aparato de efectos a una entrada de línea
disponible del mezclador.
2) Utilice los botones ASSIGN TO MASTER
(26) para seleccionar una de las siguientes
opciones:
Para direccionar enteramente las señales
de los subgrupos mediante el aparato de
efectos y para añadirlas a los canales de
suma desde ahí, libere todos los botones.
Para añadir las señales de los subgrupos
a los canales de suma del mezclador y
para añadir las señales de efectos de los
subgrupos a los canales de suma, pulse
los botones apropiados (normalmente el
botón L en el canal SUB 1 y el botón R en
el canal SUB 2).
3) Utilice los faders SUB 1 y 2 (24) para ajustar
el nivel con el que las señales de los subgru-
pos se envían al aparato de efectos y, si es
aplicable, a los canales de suma.
4) Haga el resto de ajustes en el aparato de
efectos y en el canal de entrada al que se ha
conectado el aparto de efectos.
5.6
Monitorización mediante auriculares
y sistema monitor de control
Se pueden seleccionar las siguientes señales
para monitorizar mediante los auriculares co -
nectados a la toma PHONES (52) y mediante un
sistema monitor de control conectado a las
tomas BOOTH OUT (53):
1. La señal de cada canal de entrada
2. Las señales completas de las vías de envío 1
y 2
3. Las señales de entrada de las tomas TAPE
IN (23) y del puerto USB (45)
4. Las señales de los subgrupos 1 y 2 en las
salidas SUB OUT (54)
5. Las señales de suma del mezclador en las
salidas MASTER (50)
Los indicadores de nivel (38) siempre indican el
nivel de las señales que se han seleccionado
para monitorizar.
1) Para monitorizar un canal de entrada, pulse
el botón SOLO (2) del canal. El LED PEAK
(5) se ilumina para indicar que se ha activado
la función monitor para el canal. Además, el
LED bajo el botón PFL /AFL (40) se ilumina:
Verde para el modo monitor “PFL” o rojo para
el modo “AFL”.
Cuando el botón PFL /AFL no está pul-
sado, se activa el modo “PFL” (pre-fader
listening). Este modo se puede utilizar
para ajustar el nivel de un canal: La señal
de canal se monitoriza y se indica (mono)
antes del fader (1) y del control panorama
(7) o balance (8).
Cuando el botón PFL /AFL está pulsado,
se activa el modo “AFL” (after-fader liste-
ning) con el que se puede comprobar el
ajuste general del canal: La señal de
canal se monitoriza y se indica (estéreo)
después del fader y del control panorama
o balance.
2) Para monitorizar una vía de envíos, pulse el
botón SOLO (29) correspondiente:
Para la vía de envíos 1, el botón SOLO junto
al control AUX SEND MASTER 1 (30),
Para la vía de envíos 2, el botón SOLO junto
al control AUX SEND MASTER 2 (28).
Utilice el botón PFL/AFL para seleccionar el
modo monitor: Cuando el botón no está pul-
sado, la señal se monitoriza y se indica antes
del control AUX SEND MASTER; cuando el
botón está pulsado, la señal se monitoriza y
se indica después del control AUX SEND
MASTER.
3) Para monitorizar la señal de entrada de las
tomas TAPE IN (23) y del puerto USB (45),
p. ej. para comprobar una grabación, pulse el
botón CD / USB / TAPE (32).
4) Para monitorizar las señales de subgrupo
(siempre postfader), pulse el botón SUB 1-2
(32).
5) Para monitorizar las señales de suma (siem-
pre postfader), pulse el botón MASTER MIX
(32).
Importante: Los botones SOLO (2, 29) tienen
prioridad sobre los botones BOOTH (32), es
decir, cuando por lo menos hay un botón SOLO
pulsado, las señales seleccionadas mediante los
botones BOOTH no se monitorizan / indican. Sin
embargo, los botones BOOTH tienen la misma
prioridad, es decir, cuando todos ellos están pul-
sados, se indica y se monitoriza la señal mez-
clada de las fuentes correspondientes.
6 Especificaciones
Entradas
(sensibilidad / impedancia; conexión)
Mic: . . . . . . . . . . . . . . 0,5 mV/1,8 kΩ;
XLR, simétrica
Line (canal mono): . . . 1 mV/10 kΩ;
Jack 6,3 mm, sim.
Line (canal estéreo): . 10 mV/10 kΩ;
Jack 6,3 mm, sim.
Tape In: . . . . . . . . . . . 100 mV/10 kΩ; RCA
Return: . . . . . . . . . . . . 100 mV/10 kΩ;
Jack 6,3 mm, asim.
Insert: . . . . . . . . . . . . . 100 mV/10 kΩ;
Jack 6,3 mm, asim.
Nivel de salida
Master
Tomas XLR: . . . . . . 1,5 V*
Jack 6,3 mm: . . . . . 750 mV*
Tape Out: . . . . . . . . . . 750 mV*
Booth Out: . . . . . . . . . 2 V*
*en la indicación 0 dB
Aux Send: . . . . . . . . . 9,5 V máx.
Impedancia
de auriculares: . . . . . . . ≥ 8 Ω
Interfaz USB: . . . . . . . . . USB 2.0 (Full Speed)
Banda pasante: . . . . . . . 20 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Relación sonido / ruido: . > 74 dB (A ponderada)
Crosstalk: . . . . . . . . . . .
-
63 dB
Controles de ecualización
Frecuencias graves: . ±15 dB / 80 Hz
Frecuencias agudas: . ±15 dB / 12 kHz
Canal mono de fre-
cuencias intermedias: ±15 dB/100 8000 Hz
Canal estéreo de fre-
cuencias intermedias: ±15 dB / 500 Hz
±15 dB / 3000 Hz
Filtro Low Cut: . . . . . . . . 75 Hz
Alimentación phantom: . +48 V
Alimentación: . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . 40 VA máx.
Temperatura ambiente: . 0 40 °C
Dimensiones
(B × H × P): . . . . . . . . . . 404 × 96 × 385 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 kg
Sistemas operativos adecuados para transferir
datos por interfaz USB:
Windows 2000, Windows XP o versiones de
Windows posteriores
Mac OS 9.0.4 o posterior, Mac OS X
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en EE.UU.
y otros países.
Mac OS es una marca registrada de Apple Computer, Inc. en EE.UU.
y otros países.
6.1 Configuración de pines para los
conectores XLR y jack 6,3 mm
Conector XLR para conexión simétrica
Conector jack 6,3 mm de 3 polos
para conexión simétrica
Conector jack 6,3 mm de 2 polos
para conexión asimétrica
Conector jack 6,3 mm de 3 polos
para las tomas INSERT
Conector jack 6,3 mm estéreo
para la conexión de auriculares
Sujeto a modificaciones técnicas.
T = canal izquierdo
R = canal derecho
S = masa
T = Send (salida)
R = Return (entrada)
S = masa
T = señal
S = masa
T = señal +
R = señal
-
S = masa
1 = masa
2 = señal +
3 = señal
-
E
39
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
PL
40
Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3.
Pokazano tam rozkład elementów operacyj-
nych i złączy.
Spis treści
1 Elementy operacyjne i złącza . . . . . . 40
1.1 Kanały wejściowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
1.2 Panel wyjściowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
1.3 Panel tylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2 Środki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . 41
3 Zastosowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.1 Źródła audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.1.1 Mikrofony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.1.2 Urządzenia audio z
wyjściem liniowym . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.2 Urządzenie efektowe . . . . . . . . . . . . . . 42
4.2.1 Podłączanie urządzenia efektowego . 42
4.2.2 Wykorzystywanie wysyłek . . . . . . . . . 42
4.3 Rejestrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.4 System odsłuchowy i słuchawki . . . . . . 42
4.5 System odsłuchowy dla muzyków . . . . 42
4.6 Wzmacniacz PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.7. Współpraca z komputerem . . . . . . . . . . 42
4.8 Wyjścia subgrup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.9 Przełącznik nożny dla
procesora efektowego . . . . . . . . . . . . . 43
4.10 Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5 Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.1 Włączanie i wyłączanie . . . . . . . . . . . . . 43
5.2 Podstawowe ustawienia dla
kanałów wejściowych . . . . . . . . . . . . . . 43
5.3 Miksowanie sygnałów wejściowych . . . 43
5.4 Ustawianie wysyłek na odsłuch . . . . . . 44
5.5 Dodawanie efektów . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.5.1 Wykorzystywanie wbudowanego
procesora efektowego . . . . . . . . . . . . 44
5.5.2 Zewnętrzne urządzenia efektowe . . . 44
5.5.3 Dodatkowe urządzenie efektowe
podłączone do subgrup . . . . . . . . . . . 45
5.6 Monitorowanie sygnału za pomocą
systemu odsłuchowego i słuchawek . . 45
6 Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.1 Konfiguracja pinów w złączach XLR
oraz 6,3 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
1 Elementy operacyjne i złącza
1.1 Kanały wejściowe
Rys. 1 Kanał wejściowy mono CH 1; pozostałe
kanały wejściowe mono są identyczne.
Rys. 2 Kanał wejściowy stereo CH 9 /10; za
wyjątkiem przycisku z punktu 19, drugi kanał
wejściowy stereo jest identyczny.
1 Fader kanałowy do regulacji głośności oraz
wyciszania danego kanału
2 Przycisk SOLO do monitorowania wybra-
nego kanału za pomocą słuchawek podłą-
czonych do gniazda PHONES (52) lub sys-
temu odsłuchowego podłączonego do gniazd
BOOTH OUT (53):
albo do odsłuchu pre-fader, gdy przycisk
PFL/AFL (40) jest zwolniony
albo do odsłuchu za faderem, w celu spraw-
dzenia wszystkich ustawień kanałowych, gdy
przycisk PFL /AFL jest wciśnięty
Po wciśnięciu przycisku SOLO, zapala się
odpowiednia dioda PEAK (5) a wskaźnik
poziomu (38) pokazuje poziom sygnału w
wybranym kanale.
3 Przycisk L-R: Jeżeli przycisk jest wciśnięty,
sygnał z kanału jest dodawany do zsumowa-
nego sygnału MASTER. Za pomocą regula-
torów PAN (7) lub BAL (8), sygnał można
dodawać tylko do prawego lub lewego
kanału, lub do obu kanałów jednocześnie.
4 Przycisk 1-2: Jeżeli przycisk jest wciśnięty,
sygnał z kanału jest dodawany do subgrup
SUB 1 oraz SUB 2. Za pomocą regulatorów
PAN (7) lub BAL (8), sygnał można dodawać
tylko do grupy SUB 1 lub SUB 2, lub do obu
grup jednocześnie.
5 Dioda PEAK: Jeżeli przycisk SOLO (2) jest
wciśnięty, dioda PEAK świeci ciągle. Jeżeli
przycisk SOLO jest zwolniony, dioda PEAK
zapala się na chwilę sygnalizując osiągnięcie
maksymalnego niezniekształconego poziomu
sygnału. Jeżeli dioda zapala się często, kanał
jest przesterowany. Należy wówczas skręcić
odpowiedni regulator GAIN (20).
6 Przycisk MUTE (ze wskaźnikiem diodowym)
do wyciszania kanału
7 Regulator panoramy PAN do ustawiania po -
łożenia sygnału mono w zmiksowanym syg-
nale stereo
Jeżeli przycisk 1-2 (4) jest wciśnięty, regula-
tor PAN służy do przypisywania sygnału do
subgrup.
8 Regulator balansu
Jeżeli przycisk 1-2 (4) jest wciśnięty, regula-
tor balansu służy do przypisywania sygnału
do subgrup.
9 Regulator AUX SEND 2 / FX do wysyłki 2
(post-fader) na efekt; wysyłka na efekt wyko-
rzystywana jest również dla wbudowanego
procesora efektowego
10 Przycisk PRE do wysyłki 1
zwolniony: wysyłka post-fader
Sygnał pobierany jest za faderem (1).
wciśnięty: wysyłka pre-fader
Sygnał pobierany jest sprzed fadera.
11 Regulator AUX SEND 1 / MON do dodawania
sygnału z kanału do wysyłki 1
12 Regulator barwy LOW 80 Hz dla basów:
±15 dB przy 80 Hz
13 Regulator barwy MID dla średnich tonów:
±15 dB przy 100 Hz 8 kHz
14 Regulator barwy MID 500 Hz dla średnich
tonów przy 500 Hz: ±15 dB
15 Regulator MID FREQ do ustawiania częstot-
liwości filtru (100 Hz 8 kHz) dla regulatora
średnich tonów
16 Regulator barwy MID 3 kHz dla średnich
tonów przy 3 kHz: ±15 dB
17 Regulator barwy HIGH 12 kHz dla wysokich
tonów:
±15 dB przy 12 kHz
18 Przycisk do włączania filtra low cut (gór-
noprzepustowy):
Jeżeli przycisk jest wciśnięty, niepożądane
części sygnału poniżej 75 Hz (np. dźwięki
uderzeniowe) zostaną wytłumione.
19 Kanał CH 9 /10:
Przycisk +4/
-
10 do dopasowywania poziomu
sygnału z urządzeń o niskim poziomie wyj-
ściowym; jeżeli przycisk jest wciśnięty, po -
ziome wejściowy zostanie podbity
Kanał CH 11/12:
Przycisk LINE/OPT do przełączania kanału
wejściowego
zwolniony: wejście = gniazda LINE (21)
wciśnięty: wejście = sygnał z dodatkowego
modułu (np. odtwarzacza MP3) zamonto-
wanego w prawej górnej części obudowy
miksera
20 Regulator GAIN do ustawiania wzmocnienia
wejściowego
21 Wejście LINE (gniazdo 6,3 mm, sym.) do
podłączania urządzeń z wyjściem liniowym
(np. instrumentów muzycznych, odtwarzaczy
CD/ MP3)
Uwaga W przypadku podłączania urządzeń mono
wykorzystywać tylko lewe gniazdo L. Sygnał z obu
gniazd zostanie przełączony na prawy i lewy kanał.
22 Wejście MIC do podłączania mikrofonu
(gniazdo XLR, sym.)
Zasilanie phantom dla wszystkich wejść
mikrofonowych włączane jest przełącznikiem,
punkt 49.
23 Wejście oraz wyjście (gniazda RCA) TAPE
do podłączania rejestratora
Na gniazdach OUT dostępny jest zmikso-
wany sygnał [zza faderów MASTER (34)].
Jeżeli przycisk TAPE / USB TO MIX (41) jest
wciśnięty, sygnał z gniazd IN będzie doda-
wany do zsumowanego sygnału przed regu-
latorami MASTER.
1.2 Panel wyjściowy
24 Fadery dla subgrup 1 i 2
25 Przyciski MUTE (ze wskaźnikiem diodowym)
do wyciszania subgrup
26 Przyciski SUB ASSIGN TO MASTER do
przypisania sygnałów z subgrup do lewego i /
lub prawego zsumowanego sygnału
27 Regulator FX RETURN do miksowania syg-
nału z wyjścia wbudowanego procesora efek-
towego lub wejścia FX RETURN (57)
Pozwala na dodawanie efektu do zsumowa-
nego sygnału MASTER.
28 Regulator AUX SEND MASTER 2 / FX dla
zsumowanego sygnału do wysyłki 2 do wbu-
dowanego procesora efektowego lub na wyj-
ście AUX SEND 2 (55)
29 Przycisk SOLO – jeden dla wysyłki 1 i jeden
dla wysyłki 2 – do monitorowania wybranej
wysyłki za pomocą słuchawek podłączonych
do gniazda PHONES (52) lub systemu odsłu-
chowego podłączonego do gniazd BOOTH
OUT (53)
30 Regulator AUX SEND MASTER 1 / MON dla
zsumowanego sygnału do wysyłki 1 na wyj-
ście AUX SEND 1 (55)
PL
41
31 Regulator AUX RTN do miksowania sygnału z
wejścia AUX RTN (56) do zsumowanego syg-
nału MASTER [przycisk MASTER / SUB 1-2
(39) zwolniony] lub do subgrup [przycisk
pressed]
32 Przyciski BOOTH do wyboru sygnałów prze-
znaczonych do monitorowania za pomocą
słuchawek podłączonych do gniazda PHO-
NES (52) lub systemu odsłuchowego podłą-
czonego do gniazd BOOTH OUT (53) oraz
na wskaźniku poziomu (38):
przycisk MASTER MIX dla zsumowanego
sygnału MASTER
przycisk CD / USB / TAPE dla sygnału z
gniazd wejściowych TAPE IN (23) oraz
portu USB (45)
przycisk SUB 1-2 dla sygnałów z subgrup
1 i 2
Uwagi
1. W przypadku wciśnięcia kilku przycisków, moni-
torowany i pokazany zostanie zmiksowany syg-
nał z wybranych źródeł.
2. Sygnały wybrane za pomocą przycisków SOLO
(2, 29) mają wyższy priorytet: Jeżeli któryś z przy-
cisków SOLO jest wciśnięty, odsłuchiwany i
pokazywany będzie wybrany w ten sposób syg-
nał, zamiast sygnałów wybranych przyciskami
BOOTH.
33 Regulator głośności BOOTH/PHONES dla
sygnału z wyjść odsłuchowych PHONES (52)
oraz BOOTH OUT (53)
34 Fadery dla zsumowanego sygnału
35 Wskaźnik diodowy PHANTOM 48V: zapala
się po włączeniu zasilania phantom przyci-
skiem MIC (22)
36 Wskaźnik diodowy POWER ON
37 Regulator RETURN TO AUX 1 do miksowa-
nia sygnału z wyjścia wbudowanego proce-
sora efektowego lub wejścia FX RTN (57) do
wysyłki 1
38 Wskaźnik poziomu: pokazuje poziom sygnału
wybranego do monitorowania za pomocą słu-
chawek podłączonych do gniazda PHONES
(52) oraz poprzez wyjście BOOTH OUT (53):
sygnały z kanałów wejściowych / wysyłek wy -
brane za pomocą przycisków SOLO (2, 29)
jeżeli żaden z przycisków SOLO nie jest
wciśnięty, monitorowany jest sygnał wy -
brany przyciskami BOOTH (32)
39 Przyciski MASTER / SUB 1-2 do przypisania
sygnału z wejścia AUX RTN (56) do zsumo-
wanego sygnału MASTER (przycisk zwol-
niony) lub do subgrup (przycisk wciśnięty)
40 Przycisk PFL /AFL (ze wskaźnikiem diodo-
wym pod przyciskiem):
przycisk zwolniony = PFL (pre-fader listening)
Sygnały z kanałów wejściowych na których
wciśnięto przycisk SOLO (2) będą monito-
rowane przed regulatorem PAN (7) lub
BAL (8) oraz faderem (1); sygnały z wysy-
łek dla których wciśnięto przycisk SOLO
(29) będą monitorowane przed regulato-
rem AUX SEND (28, 30).
przycisk wciśnięty = AFL (after-fader listening)
Sygnały z kanałów wejściowych na których
wciśnięto przycisk SOLO będą monitoro-
wane za regulatorem PAN lub BAL oraz
faderem; sygnały z wysyłek dla których
wciśnięto przycisk SOLO będą monitoro-
wane za regulatorem AUX SEND.
41 Przycisk TAPE / USB TO MIX: jeżeli przycisk
jest wciśnięty, sygnał z gniazd TAPE IN (23)
oraz portu USB (45) zostanie przełączony do
zsumowanego sygnału MASTER.
42 Przycisk MUTE do włączania / wyłączania
wybranego efektu
W przypadku wyłączenia efektu, dioda PEAK
nad przyciskiem świeci ciągle. W przypadku
włączenia efektu, dioda PEAK zapala się na
chwilę sygnalizując przesterowanie proce-
sora efektowego.
43 Przełącznik FX SELECT do wyboru efektów:
Podczas obracania pokrętła na wyświetlaczu
pokazywane są migające numery efektów,
aby zatwierdzić wybrany efekt wcisnąć na
krótko pokrętło.
44
Wyświetlacz EFFECT do wskazywania numeru
wybranego efektu
45 Gniazdo USB (typ B) do podłączania
komputera: może być wykorzystywane rów-
nocześnie jako wyjście (wyjście cyfrowe dla
zsumowanego sygnału) oraz jako wejście
(jako wejście audio) [full-duplex]
1.3 Panel tylny
46 Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem
sieciowym (230 V~ / 50 Hz) za pomocą dołą-
czonego kabla zasilającego
47 Pokrywa bezpiecznika
Spalony bezpiecznik wymieniać na nowy o
identycznych parametrach.
48 Włącznik POWER
49 Przycisk PHANTOM do włączania zasilania
phantom 48 V dla wszystkich wejść mikrofono-
wych MIC (22); po włączeniu zasilania phan-
tom zapala się dioda PHANTOM 48V (35)
Proszę zapoznać się z uwagami w rozdz.
4.1.1.
50 Wyjście główne MASTER dla zsumowanego
sygnału, np. do podłączania wzmacniacza PA
poprzez gniazda XLR,
Lewe L / Prawe R, symetryczne
poprzez gniazda 6,3 mm
Lewe L / Prawe R, niesymetryczne
51 Złącze FOOT SWITCH (gniazdo 6,3 mm,
2 polowe) do podłączania przełącznika noż-
nego pozwalającego na zdalne włączanie/
wyłączanie wbudowanego procesora efekto-
wego
52 Wyjście PHONES (gniazdo 6,3 mm) do pod-
łączania słuchawek stereo (impedancja mini-
mum 8 Ω)
53
Wyjście BOOTH OUT (gniazda 6,3 mm Lewe L/
Prawe R, niesym.) do podłączania wzmac-
niacza systemu odsłuchowego
54 Wyjście SUB OUT (gniazda 6,3 mm, niesym.)
dla subgrup 1 i 2
55 Wyjście AUX SEND (gniazda 6,3 mm, nie-
sym.) dla wysyłek 1 i 2
56 Wejście AUX RTN (gniazda 6,3 mm Lewe
L/
Prawe R, niesym.), do podłączania wyjścia
urządzenia efektowego lub dodatkowego
źródła sygnału z wyjściem liniowym
Uwaga: W przypadku podłączania urządzenia mono,
wykorzystywać tylko lewe gniazdo L. Sygnał z obu
gniazd zostanie przełączony na prawy i lewy kanał.
57 Wejście dla sygnału efektowego FX RTN
(gniazda 6,3 mm Lewe L/ Prawe R, niesym.)
W przypadku podłączenia tego wejścia, syg-
nał z niego jest dodawany do zsumowanego
sygnału zamiast sygnału z wbudowanego
procesora efektowego.
58
Gniazda CHANNEL INSERTS (gniazda 6,3 mm)
do podłączania zewnętrznego urządzenia
efektowego (np. kompresora) na kanały wej-
ściowe mono CH 1 do CH 8
Konfiguracja wtyku:
czubek = Send (wyjście)
pierścień = Return (wejście)
obudowa = masa
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm
UE, dlatego zostało oznaczone symbolem .
Należy przestrzegać następujących zasad:
G
Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je
przed zalaniem i wilgocią oraz wysoką tempe-
raturą (dopuszczalny zakres wynosi 0 40 °C).
G
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych
naczyń wypełnionych cieczami np.: szklanek.
G
Nie wolno używać oraz należy natychmiast
odłączyć urządzenie od zasilania jeżeli
1. widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia urzą-
dzenia lub kabla zasilającego,
2. urządzenie upadło lub uległo podobnemu
wypadkowi, który mógł spowodować jego
uszkodzenie,
3. urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym z powyższych przypadków urzą-
dzenie musi zostać poddane naprawie przez
odpowiednio wyszkolony personel.
G
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda sie-
ciowego ciągnąc za kabel zasilający, należy
zawsze chwytać za wtyczkę.
G
Do czyszczenia obudowy należy używać tylko
suchej, miękkiej ściereczki. Nie wolno używać
wody lub innych środków chemicznych.
G
Dostawca oraz producent nie ponoszą odpo-
wiedzialności za ewentualnie wynikłe szkody
materialne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli
urządzenie było używane niezgodnie z prze-
znaczeniem, zostało niepoprawnie zainstalo-
wane lub obsługiwane oraz było poddawane
naprawom przez nieautoryzowany personel.
3 Zastosowanie
Niniejszy mikser przeznaczony jest do miksowa-
nia sygnałów audio w zastosowaniach PA oraz
przy nagrywaniu dźwięku. Wyposażony jest w
8 kanałów wejściowych mono oraz 2 kanały
stereo – pozwalających na podłączenie mikrofo-
nów (również wymagających zasilania phantom)
oraz źródeł audio z wyjściem liniowym (np.
instrumentów muzycznych, odtwarzaczy). Syg-
nały wejściowe mogą być dodawane do zsumo-
wanego sygnału stereo, a także przesyłane do
dwóch subgrup oraz na dwie wysyłki. Mikser
wyposażony jest ponadto w procesor efektowy
oraz wyjście do odsłuchu różnych sygnałów
poprzez słuchawki i / lub system odsłuchowy.
Mikser posiada ponadto gniazda RCA do
podłączania rejestratora oraz interfejs USB
audio do łączenia z komputerem. Interfejs ten
może być wykorzystywany zarówno jako wyjście
– do cyfrowego nagrywania dźwięku, jak i jako
wejście – do odtwarzania plików audio.
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy
więcej używane, wskazane jest przeka-
zanie go do miejsca utylizacji odpadów,
aby zostało zniszczone bez szkody dla
środowiska.
UWAGA Urządzenie zasilane jest wysokim
napięciem. Jego naprawą powi-
nien zajmować się tylko przeszko-
lony personel. Nie wolno wkładać
niczego do otworów wentylacyj-
nych. Może to spowodować pora-
żenie prądem elektrycznym.
PL
42
4 Podłączanie
Przed przystąpieniem do podłączania / zmiany
połączeń oraz przed pierwszym uruchomieniem,
należy skręcić następujące regulatory:
MASTER (34)
BOOTH/PHONES (33)
AUX SEND MASTER 1 / MON (30) jeżeli
wybrano wysyłkę 1 do monitorowania.
4.1 Źródła audio
Ze względu na brak możliwości przełączania
między wejściami na kanałach mono, jedno-
cześnie można wykorzystywać tylko wejście
mikrofonowe (22) lub wejście liniowe (21); nie
można wykorzystywać obu wejść jednocześnie.
4.1.1 Mikrofony
Mikrofony ze złączem XLR należy podłączać do
symetrycznych gniazd XLR MIC (22). Dla
wszystkich wejść mikrofonowych możliwe jest
włączenie zasilania phantom 48 V, wymaganego
w przypadku mikrofonów pojemnościowych: Aby
włączyć zasilanie phantom, należy wcisnąć
przycisk PHANTOM (49). Włączenie zasilania
phantom sygnalizowane jest zapaleniem się
diody PHANTOM 48V (35).
4.1.2 Urządzenia audio z wyjściem liniowym
Urządzenia audio z wyjściem liniowym (np.
odbiorniki mikrofonów bezprzewodowych, instru-
menty muzyczne, odtwarzacze) należy podłą-
czać do gniazd 6,3 mm LINE (21) na kanałach
wejściowych. Gniazda przystosowane są do
sygnałów symetrycznych. Możliwe jest także
podłączanie urządzeń z wyjściem niesymetrycz-
nym, za pomocą 2-polowego wtyku 6,3 mm.
Urządzenia mono podłączać do kanałów
CH 1 do CH 8.
Urządzenia stereo podłączać do kanałów
CH 9 /10 oraz CH 11/12. W przypadku podłą-
czania urządzeń mono na kanał stereo,
wykorzystywać tylko lewe gniazdo L. Sygnał
wejściowy zostanie wówczas wewnętrznie
przełączony na lewy i prawy kanał.
Jeżeli potrzebna jest większa liczba wejść, do
podłączania źródeł liniowych można również
wykorzystać wejścia:
1. wejście AUX RTN (56)
(Do podłączania urządzeń mono, wykorzys-
tać tylko gniazdo L; sygnał wejściowy zosta-
nie wówczas wewnętrznie przełączony na
lewy i prawy kanał.)
2. wejście FX RTN (57)
(W przypadku podłączenia tego wejścia, syg-
nał z niego jest dodawany do zsumowanego
sygnału zamiast sygnału z wbudowanego
procesora efektowego.)
3. wejście TAPE IN (23)
(np. do podłączania odtwarzacza CD dla
emisji tła muzycznego)
4.2 Urządzenie efektowe
4.2.1 Podłączanie urządzenia efektowego
Urządzenia efektowe (np. kompresor, korektor
barwy lub bramka szumów) mogą być podłą-
czane bezpośrednio do kanałów wejściowych
mono: Sygnał pobierany jest wówczas spomię-
dzy regulatora GAIN (20) a włącznika filtru low
cut (18), przetwarzany w urządzeniu efektowym
i wprowadzany do kanału wejściowego w tym
samym miejscu.
Urządzenie efektowe należy podłączać do
gniazd CHANNEL INSERTS (58) odpowied-
niego kanału wejściowego. Konfiguracja styków
musi być następująca:
czubek = Send (wyjście)
pierścień = Return (wejście)
obudowa = masa
Do podłączania urządzenia z niezależnymi wej-
ściami i wyjściami wykorzystać kabel typu Y np.
MCA-202 marki MONACOR.
Rys. 6 Podłączanie za pomocą kabla MCA-202 typu Y
4.2.2 Wykorzystywanie wysyłek
Poprzez wysyłki 1 i 2, części sygnału mogą być
pobierane kanałów wejściowych, przetwarzane
w urządzeniu efektowym (np. urządzeniu pogło-
sowym) i wprowadzany ponownie do miksera
poprzez wejścia Return. Standardowo, sygnał
pobierany jest do wysyłek post-fader, tzn. zza
fadera (1). Dzięki temu, przetworzona część
sygnału jest proporcjonalna do poziomu usta-
wionego na danym kanale. Możliwe jest także
przełączenie wysyłki 1 na pre-fader, za pomocą
przełącznika PRE (10). Wysyłka 2 ustawiona
jest jako post-fader i nie można tego zmienić.
Wysyłka 2 służy także do przesyłania sygnału do
wbudowanego procesora efektowego.
1) Zależnie od wykorzystywanej wysyłki, podłą-
czyć wejście urządzenia efektowego do wyj-
ścia mono AUX SEND 1 lub 2 (55).
2) Do ponownego podłączenia sygnału z urzą-
dzenia efektowego służą wejścia AUX RTN
(56) oraz FX RTN (57):
Przy wykorzystywaniu wejścia AUX RTN:
za pomocą regulatora AUX RTN (31)
dodać sygnał efektowy do zsumowanego
sygnału MASTER [przycisk MASTER /
SUB 1-2 (39) zwolniony] lub do subgrup
[przycisk MASTER / SUB 1-2 wciśnięty].
Uwaga: W przypadku podłączania urządzeń
mono, wykorzystać tylko lewe gniazdo L. Sygnał
wejściowy zostanie wówczas wewnętrznie prze-
łączony na lewy i prawy kanał.
Przy wykorzystywaniu wejścia FX RTN:
za pomocą regulatora FX RTN (27) dodać
sygnał efektowy do zsumowanego syg-
nału, lub za pomocą regulatora RETURN
TO AUX 1 (37) do wysyłki 1.
Uwaga: Podłączenie gniazda L oraz R na tym
wejściu, powoduje odłączenie lewego oraz pra-
wego kanału wbudowanego procesora efekto-
wego.
Alternatywnie, można podać sygnał z urzą-
dzenia efektowego do wejścia liniowego na
wolnym kanale wejściowym.
4.3 Rejestrator
Urządzenie rejestrujące należy podłączać do
gniazd RCA TAPE (23) [L = lewy kanał, R =
prawy kanał]:
1) Podłączyć wyjście urządzenia rejestrującego
do wejścia TAPE IN.
2) Podłączyć wejście urządzenia rejestrującego
do wyjścia TAPE OUT. Na wyjściu tym
dostępny jest zsumowany sygnał, regulo-
wany za pomocą faderów MASTER (34).
4.4 System odsłuchowy i słuchawki
Za pomocą systemu odsłuchowego i / lub słucha-
wek stereo, można monitorować sygnał z każ-
dego kanału wejściowego, zsumowany sygnał, a
także sygnały z subgrup, wejść TAPE IN (23)
oraz sygnał wejściowy z portu USB (45). Słu-
chawki (minimalna impedancja 8 Ω) należy pod-
łączać do gniazda 6,3 mm PHONES (52).
Wzmacniacz systemu odsłuchowego można
podłączać do wyjścia stereo BOOTH OUT (53);
oba gniazda 6,3 mm dla tego wyjścia są niesy-
metryczne.
4.5 System odsłuchowy dla muzyków
W przypadku wykorzystywania odsłuchów sce-
nicznych, wysyłka 1 może służyć do celów odsłu-
chowych. Standardowo, sygnał pobierany jest
do odsłuchu pre-fader, tzn. sprzed fadera (1).
Dzięki temu, monitory sceniczne pozwalają
muzykom na odsłuchiwanie niezależnie zmikso-
wanych sygnałów. Możliwe jest także przełącze-
nie wysyłki 1 na pre-fader, dla każdego kanału
wejściowego, za pomocą przełącznika PRE (10).
Wzmacniacze dla systemu odsłuchowego
lub aktywne odsłuchy należy podłączać do wyj-
ścia mono AUX SEND 1 (55).
4.6 Wzmacniacz PA
Na wyjściach MASTER (50) dostępny jest zsu-
mowany sygnał stereo:
gniazda XLR, symetryczne
gniazda 6,3 mm, niesymetryczne
(L= lewy kanał, R = prawy kanał).
Podłączyć wzmacniacz PA do jednego rodzaju
wyjść. Drugi rodzaj wyjść może być wykorzysty-
wany równocześnie do podłączania kolejnego
wzmacniacza lub kolejnego urządzenia w torze
audio.
4.7 Współpraca z komputerem
Poprzez port USB (45), możliwe jest transfero-
wanie plików audio w obu kierunkach pomiędzy
mikserem a komputerem:
W przypadku wykorzystywania gniazda USB
jako wejście: za pomocą przycisku TAPE /
USB TO MIX (41) sygnał przesyłany do
gniazda USB może być dodawany do zsu-
mowanego sygnału i odsłuchiwany poprzez
słuchawki/system odsłuchowy.
W przypadku wykorzystywania gniazda USB
jako wyjście: do gniazda USB przesyłany jest
zsumowany sygnał, regulowany faderami
MASTER (34).
Do współpracy z mikserem można wykorzystać
oprogramowanie systemowe komputera lub
dodatkowo zainstalowany program audio. Wiele
takich darmowych programów jest dostępnych w
Internecie.
Uwaga: Przy włączonym zasilaniu phantom,
nie wolno podłączać mikrofonów z niesymet-
rycznym wyjściem; mogą one ulec uszkodze-
niu.
Aby zapobiec trzaskowi podczas włączania,
należy włączać i wyłączać zasilanie phantom
tylko przy wyłączonym mikserze lub przy skrę-
conych na minimum regulatorach wyjściowych.
PL
43
1) Włączyć komputer. Połączyć port USB kom-
putera z gniazdem USB (45) miksera.
2) Mikser zostanie automatycznie rozpoznany
jako zewnętrzne urządzenie wejściowe i wyj-
ściowe USB. Wymagane sterowniki (standar-
dowe dla systemu operacyjnego) zostaną
automatycznie zainstalowane.
Uwaga: Jeżeli na komputerze nie ma wszystkich
niezbędnych sterowników, może wystąpić koniecz-
ność wyszukania ich w Internecie lub włożenia płyty
instalacyjnej systemu. Jeżeli trzeba, zrestartować
komputer po zainstalowaniu sterowników.
3) Uruchomić program do odtwarzania / rejestra-
cji dźwięku na komputerze i dokonać nie-
zbędnych ustawień (
instrukcja programu).
Mikser można już obsługiwać zgodnie z opi-
sem w rozdz. 5.
Jeżeli nie następuje nagrywanie lub odtwarzanie
dźwięku, upewnić się że aktywowany został
interfejs USB dla wejścia lub wyjścia audio w
ustawieniach systemowych komputera.
Wskazówka: W przypadku gdy mikser jest podłączony
zarówno do komputera jak i innych urządzeń z uzie-
mionym kablem zasilającym (np. wzmacniacza), ist-
nieje ryzyko wystąpienia pętli masy i związanego z nią
przydźwięku. Aby wyeliminować to zakłócenie, między
mikser a kolejne urządzenie należy włączyć separator
masy (np. FGA-102 lub FGA-202 marki “img Stage
Line”).
4.8 Wyjścia subgrup
Sygnały z subgrup mogą być dodawane do zsu-
mowanego sygnału za pomocą przycisków SUB
ASSIGN TO MASTER (26). Są one także
dostępne na wyjściach SUB OUT (54), skąd
mogą być przesyłane np. do kolejnego miksera
lub osobnych urządzeń efektowych.
4.9 Przełącznik nożny dla procesora
efektowego
Do zdalnego włączania i wyłączania wbudowa-
nego procesora efektowego, można wykorzystać
przełącznik nożny np. FS-60 marki MONACOR.
Należy podłączyć go do 2-polowego gniazda
6,3 mm FOOT SWITCH (51).
4.10 Zasilanie
Podłączyć kabel zasilający do gniazda zasila -
nia (46) a następnie do gniazdka sieciowego
(230 V~ /50 Hz).
5 Obsługa
5.1 Włączanie i wyłączanie
1) Przed przystąpieniem do podłączania/
zmiany połączeń oraz przed pierwszym uru-
chomieniem, należy skręcić następujące
regulatory:
MASTER (34)
BOOTH / PHONES (33)
AUX SEND MASTER/MON (30) jeżeli
wybrano wysyłkę 1 do monitorowania.
2) Zależnie od rodzaju podłączanych mikrofo-
nów, włączyć lub wyłączyć zasilanie phantom
48 V, za pomocą przełącznika PHANTOM
(49) [
rozdz. 4.1.1].
3) Włączyć mikser przełącznikiem POWER
(48). Po włączeniu zasilania, zapali się dioda
POWER ON (36).
5.2 Podstawowe ustawienia dla
kanałów wejściowych
Poniższa kolejność działań jest tylko propozycją;
inna kolejność jest również możliwa.
1) W pierwszej kolejności dokonać następują-
cych ustawień:
a) Na wszystkich kanałach wejściowych
mono (rys. 1), ustawić regulatory GAIN
(20), barwy HIGH (17), MID (13), LOW
(12) oraz PAN (7) na pozycję środkową
oraz zwolnić wszystkie przyciski (18).
b) Na wszystkich kanałach wejściowych ste-
reo (rys. 2), ustawić regulatory barwy
HIGH (17), MID 3 kHz (16), MID 500 Hz
(14), LOW (12) oraz BAL (8) na pozycję
środkową. Zwolnić przycisk +4 /
-
10 (19)
na kanale CH 9 /10, oraz przycisk LINE /
OPT (19) na kanale CH 11/12.
c) Na wszystkich kanałach wejściowych,
skręcić regulatory AUX SEND 1 / MON (11)
oraz AUX SEND 2 / FX (9) na minimum.
d) Na wszystkich kanałach wejściowych,
zwolnić przyciski MUTE (6), 1-2 (4), L-R
(3) oraz SOLO (2) i ustawić fadery kana-
łowe (1) na minimum.
e) Na panelu wyjściowym (rys. 3), zwolnić
wszystkie przyciski SOLO (29) oraz przy-
cisk TAPE /USB TO MIX (41) i skręcić
regulatory AUX SEND MASTER (28, 30)
oraz RETURN (27, 31, 37) na minimum.
2) Podać sygnał audio na dany kanał (np. głos
lub dźwięk z instrumentu).
3) Jeżeli sygnał ma być słyszalny poprzez pod-
łączony system PA, wysunąć fader (1)
danego kanału na pozycję “0”, wcisnąć przy-
cisk L-R (3) i wysunąć fadery MASTER (34)
aż sygnał będzie dobre słyszalny. Możliwe
jest również odsłuchanie sygnału na słu-
chawkach lub poprzez system odsłuchowy,
przy zamkniętych faderach,
rozdz. 5.6.
4) Wcisnąć przycisk SOLO (2), aby odsłuchać
tylko wybrany kanał; zapali się dioda PEAK (5).
5) Jeżeli trzeba, zwolnić przycisk PFL /AFL (40)
aby wybrać odsłuch “PFL”: dioda pod przyci-
skiem zapali się na zielono a lewy rząd diod
na wskaźniku (38) pokaże poziom sygnału
sprzed fadera oraz regulatorów PAN (7) lub
BAL (8).
6) W oparciu o wskaźnik poziomu ustawić opty-
malne wzmocnienie wejściowe:
Dla kanału mono, ustawić regulator GAIN
(20) tak, aby wskaźnik poziomu pokazywał
0 dB.
Jeżeli kanał wejściowy stereo CH 9 /10 jest
przesterowany nawet przy zwolnionym przy-
cisku +4 /
-
10 (19), należy zmniejszyć poziom
sygnału na wyjściu źródła. Jeżeli poziom syg-
nału ze źródła jest zbyt niski, wcisnąć przy-
cisk +4 /
-
10 aby podbić go (o 12 dB).
Wzmocnienie wejściowe kanału stereo
CH 11/12 jest ustawione na stałe i nie może
zostać zmienione. Jeżeli poziom sygnału jest
nieodpowiedni, należy wyregulować poziom
sygnału na wyjściu źródła.
7) Ustawić barwę dźwięku regulatorami HIGH
(17) dla wysokich oraz LOW (12) dla niskich
tonów (±15 dB).
Dla kanałów mono, za pomocą regulatora
MID-FREQ (15) możliwe jest ustawienie
częstotliwości filtru dla średnich tonów
(100 8000 Hz), natomiast za pomocą regu-
latora MID (13) – ich podbicie lub wytłumienie
(15 dB). Jeżeli trzeba, wcisnąć przycisk
(18) aby wytłumić przydźwięk (np. dźwięki
uderzeniowe, szum).
Dla kanałów stereo, do ustawiania śred-
nich tonów służą regulatory MID 500 Hz (14)
oraz MID 3 kHz (16) [w zakresie ±15 dB].
Ponownie sprawdzić poziom sygnału i,
jeżeli trzeba, poprawić wzmocnienie wyj-
ściowe.
8) Zwolnić przycisk SOLO, aby wyłączyć moni-
torowanie danego kanału. Po wyłączeniu
funkcji monitorowania, dioda PEAK służy jako
wskaźnik przesterowania danego kanału.
Jeżeli świeci się ciągle, skręcić regulator
wzmocnienia GAIN i / lub regulatory barwy.
9) Po dokonaniu ustawień na danym kanale,
aby sygnał nie był słyszany w systemie PA,
ustawić fader (1) na minimum lub wcisnąć
przycisk MUTE (6).
10) Powtórzyć czynności 2) do 9) dla pozostałych
kanałów wejściowych.
5.3 Miksowanie sygnałów
wejściowych
1) Na każdym kanale wejściowym ustawić, czy
sygnał z danego kanału ma być dodawany do
zsumowanego sygnału czy do subgrup:
Aby dodać sygnał do zsumowanego syg-
nału MASTER, wcisnąć przycisk L-R (3).
Aby dodać sygnał do subgrup SUB 1 i 2,
wcisnąć przycisk 1-2 (4). Za pomocą fade-
rów SUB 1 i 2 (24) można ustawić odpo-
wiednią głośność sygnałów w subgrupach.
Jeżeli trzeba, sygnały te można wysłać np.
do dodatkowego urządzenia efektowego
poprzez wyjście SUB OUT (53).
2) Wysunąć fadery MASTER (34) na taką war-
tość, aby poziom zsumowanego sygnału po -
zwalał na optymalne dokonanie ustawień.
3) Zmiksować wszystkie sygnały z kanałów wej-
ściowych za pomocą ich faderów (1). Fadery
nieużywanych kanałów zsunąć na sam dół.
4) Dla kanałów mono, za pomocą regulatorów
panoramy PAN (7), ustawić położenie sygna-
łów w zmiksowanym sygnale stereo. Dla
kanałów stereo ustawić balans sygnałów ste-
reo, za pomocą regulatorów BAL (8).
5) W przypadku wykorzystywania subgrup,
wcisnąć odpowiednie przyciski SUB ASSIGN
TO MASTER (26) aby dodać sygnały z sub-
grup do zsumowanego sygnału. (Zazwyczaj,
należy wcisnąć przycisk L na kanale SUB 1
oraz przycisk R na kanale SUB 2). Za
pomocą faderów SUB 1 oraz SUB 2 (24)
ustawić głośność sygnałów z subgrup.
6) Aby dodać efekt do sygnału, patrz rozdz. 5.5.
7) Aby dodać sygnał wejściowy z gniazd TAPE
IN (23) oraz portu USB (45) do zsumowa-
nego sygnału, wcisnąć przycisk TAPE /USB
TO MIX (41).
Uwaga: Jeżeli wyjście TAPE OUT lub gniazdo USB
wykorzystywane jest do nagrywania, aby móc rów-
nocześnie odtwarzać sygnał przez wejście TAPE IN
lub gniazdo USB, przycisk TAPE/USB TO MIX nie
może być wciśnięty, w przeciwnym razie nastąpi
sprzężenie.
8) W oparciu o wskaźnik poziomu (38), ustawić
poziom głośności zsumowanego sygnału za
pomocą faderów MASTER (25). Aby wskaź-
nik diodowy pokazywał poziom zsumowa-
nego sygnału wcisnąć przycisk MASTER
MIX (32). Upewnić się, że żaden z przyci-
sków SOLO (2, 29) nie jest wciśnięty. [Jeżeli
któryś z przycisków SOLO jest wciśnięty,
świeci się dioda pod przyciskiem PFL /AFL
UWAGA Nie należy ustawiać zbyt wysokiej
głośności systemu audio ani na
słuchawkach. Długotrwałe działa-
nie dużej głośności może uszko-
dzić słuch! Ucho ludzkie przyzwy-
czaja się do poziomu dźwięku i
po pewnym czasie nie odbiera
go jako wysokiego. Dlatego nie
należy zwiększać ustawionego
wcześnie poziomu dźwięku.
(40).] Czerwone diody CLIP zapalają się gdy
w przypadku przesterowania, należy wów-
czas zsunąć odpowiednio fadery MASTER.
9) Aby wyciszyć kanał, np. w celu nadania
komunikatu, wcisnąć przycisk MUTE (6, 25).
Zapali się dioda pod przyciskiem.
5.4 Ustawianie wysyłek na odsłuch
Upewnić się, że do wyjść AUX SEND 1 (55)
wysyłki 1 podłączono system odsłuchowy.
1) Na kanałach, z których sygnał ma być wy -
słany na odsłuch, wcisnąć przycisk PRE (10)
aby ustawić miejsce, z którego ma być pobie-
rany sygnał (pre-fader).
2) Ustawić regulator AUX SEND MASTER 1 /
MON (30) na taką wartość, aby poziom zmi-
ksowanego sygnału wysyłanego na odsłuch
pozwalał na optymalne dokonanie ustawień.
3) Za pomocą regulatorów AUX SEND 1 / MON
(11) dodać sygnały z poszczególnych kana-
łów do wysyłki na odsłuch: ustawienie regu-
latorów zależy od ustawionego wzmocnienia
wejściowego.
4) Za pomocą regulatora RETURN TO AUX 1
(37), do wysyłki 1 można dodać sygnał z
wbudowanego procesora efektowego lub
sygnał z gniazd FX RTN (57) jeżeli podłą-
czono do nich zewnętrzne urządzenie.
5) Aby sprawdzić na wskaźniku (38) poziom
sygnału odsłuchiwanego za pomocą słucha-
wek lub systemu odsłuchowego, wcisnąć
przycisk SOLO (29) obok regulatora AUX
SEND MASTER 1 / MON (30),
rozdz. 5.6.
5.5 Dodawanie efektów
5.5.1 Wykorzystywanie wbudowanego
procesora efektowego
Wbudowany procesor efektowy oferuje 100 róż-
nych efektów, które można dodać zarówno do
zsumowanego sygnału MASTER, jak i do wy -
syłki 1. Wysyłka 2 służy do przesyłania sygnału
do wbudowanego procesora efektowego.
Ważne: Wejście FX RTN (57) nie może być wy -
korzystywane. Podłączenie tych gniazd powo-
duje odłączenie wejść wbudowanego procesora
efektowego.
1) Aby efekt był słyszalny, ustawić regulatory
AUX SEND MASTER 2 / FX (28) oraz FX
RETURN (27) na środkową pozycję.
2) Za pomocą regulatora FX SELECT (43) wy -
brać numer gotowego efektu (
lista efek-
tów na rys. 7). Wybrany numer będzie migał
na wyświetlaczu (44). Aby zatwierdzić wybór
wcisnąć na krótko pokrętło, numer przestanie
migać i efekt zostanie aktywowany.
3) Za pomocą regulatorów AUX SEND 2 / FX (9)
zmiksować sygnały z kanałów wejściowych
do wysyłki na efekt. Sygnał pobierany jest za
faderami (1), co pozwala na ustawienie żąda-
nej siły efektu niezależnie dla każdego
kanału.
4) Za pomocą regulatora AUX SEND MASTER
2 / FX (28) ustawić poziom zmiksowanego
sygnału wysyłanego na efekt. Sygnał ten
podawany jest na wejście wbudowanego pro-
cesora efektowego oraz na gniazda AUX
SEND 2 (55).
Jeżeli dioda PEAK nad przyciskiem MUTE
(42) zapala się, wejście procesora efekto-
wego jest przesterowane. Skręcić odpowied-
nio regulator AUX SEND MASTER 2 / FX.
5) Za pomocą regulatora FX RETURN (27)
dodać sygnał przetworzony we wbudowa-
nym procesorze efektowym do zsumowa-
nego sygnału. Jeżeli trzeba, także do wysyłki
1, za pomocą przycisku RETURN TO AUX 1
(37).
6) Za pomocą przełącznika nożnego podłączo-
nego do gniazda FOOT SWITCH (51) oraz
za pomocą przycisku MUTE (42) można włą-
czać i wyłączać procesor efektowy (przycisk
wraca do swojej pozycji). Włączenie wycisze-
nia sygnalizowane jest zapaleniem się diody
PEAK nad przyciskiem MUTE.
5.5.2 Zewnętrzne urządzenia efektowe
Zewnętrzne urządzenie efektowe musi być pod-
łączone do gniazd Aux Send oraz Aux Return
(lub do wejścia liniowego na kanale wejścio-
wym),
rozdz. 4.2.2.
1) Aby efekt był słyszalny ustawić następujące
regulatory na środkową pozycję:
w zależności od wykorzystywanego wyjścia
regulator AUX SEND MASTER 1/ MON (30)
lub
regulator AUX SEND MASTER 2/FX (28)
w zależności od wykorzystywanego wejścia
regulator AUX RTN (31)
lub
regulator FX RETURN (27)
lub
fader (1) odpowiedniego kanału wejściowego
2) Jeżeli urządzenie efektowe podłączono do
wejścia AUX RTN (56), za pomocą przycisku
MASTER / SUB 1-2 (39) zdefiniować, czy syg-
nał efektowy ma być wysyłany do zsumowa-
nego sygnału (przycisk zwolniony) czy do
subgrup (przycisk wciśnięty).
3) W zależności od wykorzystywanej wysyłki, za
pomocą regulatorów AUX SEND 1 / MON
(11) lub regulatorów AUX SEND 2 / FX (9)
zmiksować sygnały z kanałów wejściowych
do wysyłki na efekt. Regulatory te pozwalają
na niezależne ustawienie siły efektu dla każ-
dego kanału.
Jeżeli wykorzystywana jest wysyłka 1,
przyciski PRE (10) muszą być zwolnione
(ustawienie post-fader).
Uwaga: Jeżeli wyjście urządzenia efektowego pod-
łączono do jednego z kanałów wejściowych, skręcić
maksymalnie w lewo regulator AUX SEND 1 lub 2
na tym kanale; w przeciwnym razie nastąpi sprzę-
żenie.
4) Za pomocą odpowiednich regulatorów wyj-
ściowych AUX SEND (28, 30) ustawić poziom
sygnału wysyłanego na urządzenie efektowe
w taki sposób, aby nie zostało ono przestero-
wane.
Po wciśnięciu przycisku SOLO (29) obok
regulatora AUX SEND możliwe jest odsłu-
chanie wysyłanego sygnału za pomocą słu-
chawek lub systemu odsłuchowego, a także
sprawdzenie go na wskaźniku poziomu (38),
rozdz. 5.6.
5) Za pomocą odpowiednich regulatorów wej-
ściowych dodać sygnał wracający z urządze-
nia efektowego; regulatory te pozwalają na
ustawienie siły efektu dla wszystkich kanałów
wspólnie:
Jeżeli wyjście urządzenia efektowego pod-
łączono do wejścia AUX RETURN (56),
za pomocą regulatora AUX RTN (31)
dodać sygnał efektowy do zsumowanego
sygnału lub do subgrup (zależnie od usta-
wienia przycisku MASTER / SUB1-2).
Jeżeli wyjście urządzenia efektowego pod-
łączono do wejścia FX RTN (57),
za pomocą regulatora FX RETURN (27)
dodać sygnał efektowy do zsumowanego
sygnału. Regulator RETURN TO AUX 1
(37) pozwala także na dodawanie efektu
do wysyłki 1 (służącej np. jako odsłuch).
Jeżeli wyjście urządzenia efektowego pod-
łączono do wejścia liniowego (21) na
kanale wejściowym,
za pomocą odpowiedniego fadera (1)
dodać sygnał efektowy do zsumowanego
sygnału [przycisk L-R (3) musi być wciś-
nięty] i / lub do subgrup [przycisk 1-2 (4)
musi być wciśnięty].
PL
44
Numer Nazwa Efekt Parametry
00 – 09 VOCAL efekt pogłosu, idealny dla wokalu czas zaniku 0,8 0,9 s, opóźnienie 10 45 ms
10 – 19 SMALL ROOM efekt pogłosu; symulacja małego i średniego pokoju czas zaniku 0,7 2,1 s, opóźnienie 20 45 ms
20 – 29 LARGE HALL efekt pogłosu; symulacja dużej hali czas zaniku 3,6 5,4 s, opóźnienie 23 55 ms
30 – 39 ECHO efekt echa opóźnienie 145 – 205 ms
40 – 49 ECHO + VERB kombinacja efektu echa oraz pogłosu opóźnienie 208 650 ms, czas zaniku 1,7 2,7 s
50 – 59 FLANGE + VERB kombinacja efektu flanger oraz pogłosu współczynnik 0,8 2,52 Hz, czas zaniku 1,5 2,9 ms
60 – 69 PLATE symulacja efektu klasycznej płyty pogłosowej z czystym dźwiękiem czas zaniku 0,9 3,6 s
70 – 79 CHORUS + GTR efekt gitarowy: Chorus współczynnik 0,92 1,72 Hz
80 – 89 ROTARY + GTR efekt gitarowy: Rotary (efekt Leslie) głębokość modulacji 20 80 %
90 – 99 TREMOLO + GTR efekt gitarowy: Tremolo współczynnik 0,6 5 Hz
Rys. 7 Lista efektów
5.5.3 Dodatkowe urządzenie efektowe
podłączone do subgrup
Niezależnie od możliwości opisanych w rozdz.
5.5.1 oraz 5.5.2, sygnały z subgrup mogą być
wysyłane do dodatkowego urządzenia efekto-
wego.
1) Podłączyć wejście urządzenia efektowego
do gniazd SUB OUT (54), natomiast wyjście
do wejścia liniowego w dostępnym kanale
wyjściowym miksera.
2) Za pomocą przycisków ASSIGN TO
MASTER (26) wybrać jedno z poniższych
ustawień:
Aby sygnały z subgrup przesłać całkowi-
cie do urządzenia efektowego i następnie
dodać je do zsumowanego sygnału, zwol-
nić wszystkie przyciski.
Aby część sygnałów z subgrup dodać do
zsumowanego sygnału, a część przesłać
poprzez urządzenie efektowe, wcisnąć
odpowiednie przyciski (zazwyczaj, przy-
cisk L w kanale SUB 1 oraz przycisk R w
kanale SUB 2).
3) Za pomocą faderów SUB 1 oraz 2 (24) usta-
wić poziom sygnału wysyłanego z subgrup
do urządzenia efektowego i, jeżeli trzeba, do
zsumowanego sygnału.
4) Dokonać pozostałych ustawień na urządze-
niu efektowym oraz w kanale poprzez który
wraca sygnał z niego.
5.6
Monitorowanie sygnału za pomocą
systemu odsłuchowego i słuchawek
Do odsłuchania poprzez słuchawki – podłą-
czone do gniazda PHONES (52) – lub poprzez
system odsłuchowy – podłączony do gniazd
BOOTH OUT (53) – można wybrać następujące
sygnały:
1. sygnał z każdego kanału wejściowego
2. sygnały z wysyłek 1 i 2
3. sygnały z wejść TAPE IN (23) oraz portu
USB (45)
4. sygnały z subgrup 1 i 2 na wyjściu SUB
OUT (54)
5. zsumowany sygnał na wyjściach MASTER
(50)
Wskaźnik poziomu (38) pokazuje zawsze sygnał
wybrany do odsłuchu.
1) Aby wybrać kanał wejściowy, wcisnąć przy-
cisk SOLO (2) na odpowiednim kanale.
Dioda PEAK (5) zapala się sygnalizując włą-
czenie funkcji monitorowania dla danego
kanału. Dodatkowo, zapala się dioda pod
przyciskiem PFL /AFL (40): na zielono przy
odsłuchu “PFL” oraz na czerwono przy odsłu-
chu “AFL”.
Jeżeli przycisk PFL /AFL jest zwolniony,
wybrany jest odsłuch “PFL” (pre-fader).
Tryb ten pozwala na sprawdzenie poziomu
sygnału w kanale: sygnał z kanału moni-
torowany i pokazywany jest (mono) przed
faderem (1) oraz regulatorami panoramy
(7) lub balansu (8).
Jeżeli przycisk PFL /AFL jest wciśnięty,
wybrany jest odsłuch “AFL” (after-fader)
Tryb ten pozwala na sprawdzenie głośno-
ści całkowitej danego kanału: sygnał z
kanału monitorowany i pokazywany jest
(stereo) za faderem oraz regulatorami
panoramy lub balansu.
2) Aby odsłuchiwać sygnały z wysyłek, wcis-
nąć odpowiedni przycisk SOLO (29):
dla wysyłki 1, przycisk SOLO obok regulatora
AUX SEND MASTER 1 (30),
dla wysyłki 2, przycisk SOLO obok regulatora
AUX SEND MASTER 2 (28).
Za pomocą przycisku PFL /AFL wybrać tryb
odsłuchiwania: jeżeli przycisk jest zwolniony,
sygnał monitorowany i pokazywany jest
przed regulatorem AUX SEND MASTER;
jeżeli przycisk jest wciśnięty, sygnał monito-
rowany i pokazywany jest za regulatorem
AUX SEND MASTER.
3) Aby odsłuchiwać sygnał z gniazd wejścio-
wych TAPE IN (23) oraz portu USB (45), np.
dla sprawdzenia nagrywanego sygnału,
wcisnąć przycisk CD / USB/TAPE (32).
4) Aby odsłuchiwać sygnały z subgrup (zawsze
post-fader), wcisnąć przycisk SUB 1-2 (32).
5) Aby odsłuchiwać zsumowany sygnał (zawsze
post-fader), wcisnąć przycisk MASTER MIX
(32).
Ważne: Sygnały wybrane za pomocą przyci-
sków SOLO (2, 29) mają wyższy priorytet niż
wybrane przyciskami BOOTH (32): jeżeli któryś
z przycisków SOLO jest wciśnięty, odsłuchiwany
i pokazywany będzie wybrany w ten sposób syg-
nał, zamiast sygnałów wybranych przyciskami
BOOTH. Poszczególne przyciski BOOTH, mają
ten sami priorytet, tzn. wciśnięcie kilku z nich
spowoduje monitorowanie i pokazanie zmikso-
wanych nimi sygnałów.
6 Specyfikacja
Wejścia
(czułość / impedancja; złącze)
Mic: . . . . . . . . . . . . . . 0,5 mV/ 1,8 kΩ;
XLR, sym.
Line (kanały mono): . . 1 mV/ 10 kΩ;
gniazdo 6,3 mm, sym.
Line (kanały stereo): . 10 mV/ 10 kΩ;
gniazdo 6,3 mm, sym.
Tape In: . . . . . . . . . . . 100 mV/ 10 kΩ; RCA
Return: . . . . . . . . . . . . 100 mV/ 10 kΩ;
gniazdo 6,3 mm,
niesym.
Insert: . . . . . . . . . . . . . 100 mV/ 10 kΩ;
gniazdo 6,3 mm,
niesym.
Poziom wyjściowy
Master
gniazda XLR: . . . . . 1,5 V*
gniazda 6,3 mm: . . . 750 mV*
Tape Out: . . . . . . . . . . 750 mV*
Booth Out: . . . . . . . . . 2 V*
*przy wskazaniu 0 dB
Aux Send: . . . . . . . . . 9,5 V max
Impedancja słuchawek: . ≥ 8 Ω
Interfejs USB: . . . . . . . . USB 2.0 (full speed)
Pasmo przenoszenia: . . 20 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Stosunek S/N: . . . . . . . . > 74 dB (ważony A)
Przesłuch: . . . . . . . . . . .
-
63 dB
Korektory barwy
basy: . . . . . . . . . . . . . ±15 dB / 80 Hz
wysokie: . . . . . . . . . . . ±15 dB /12 kHz
średnie w
kanałach mono: . . . . ±15 dB/ 100 8000 Hz
średnie w
kanałach stereo: . . . . ±15 dB / 500 Hz
±15 dB / 3000 Hz
Filtr Low cut: . . . . . . . . . 75 Hz
Zasilanie phantom: . . . . +48 V
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Pobór mocy: . . . . . . . . . 40 VA max
Zakres temperatur: . . . . 0 40 °C
Wymiary (S × W × G): . 404 × 96 × 385 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . 5,2 kg
Współpraca z systemami operacyjnymi do pracy
USB *:
Windows 2000, Windows XP lub późniejsze
wersje Windows
Mac OS 9.0.4 lub późniejsze, Mac OS X
Windows jest międzynarodową, prawnie chronioną marką należącą do
Microsoft Corporation.
Mac OS jest międzynarodową, prawnie chronioną marką należącą do
Apple Computer Inc.
6.1 Konfiguracja pinów złączy XLR
i 6,3 mm
Wtyk XLR dla sygnałów symetrycznych
3-polowy wtyk 6,3 mm
dla sygnałów symetrycznych
2-polowy wtyk 6,3 mm
dla sygnałów niesymetrycznych
3-polowy wtyk 6,3 mm
dla gniazda INSERT
wtyk stereo 6,3 mm
dla słuchawek
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
T = lewy kanał
R = prawy kanał
S = masa
T = Send (wyjście)
R = Return (wejście)
S = masa
T = sygnał
S = masa
T = sygnał +
R = sygnał
-
S = masa
1 = masa
2 = sygnał +
3 = sygnał
-
PL
45
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
46
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op-
mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe-
den. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi-
ses til den engelske tekst.
Sikkerhedsoplysninger
Denne enhed overholder alle relevante EU-
direktiver og er som følge deraf mærket .
Vær altid opmærksom på følgende:
G
Enheden er kun beregnet til indendørs brug.
Be skyt den mod vanddråber og -stænk, høj
luftfugtighed og varme (tilladt omgivelsestem-
peratur 0 40 °C).
G
Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.
G
Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket
ud af stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller
netkablet,
2. hvis der kan være opstået skade, efter at
enheden er tabt eller lignende,
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret
personel.
G
Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
G
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder
benyttes kemikalier eller vand.
G
Hvis enheden benyttes til andre formål, end
den oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er
korrekt tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller
hvis den ikke repareres af autoriseret perso-
nel, omfattes eventuelle skader ikke af garan-
tien.
ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig net-
spænding. Udfør aldrig nogen
form for modifikationer på produk-
tet og indfør aldrig genstande i
ventilationshullerne, da du der-
med risikere at få elektrisk stød.
Hvis enhederne skal tages ud af drift for
bestandigt, skal de bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.
Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe-
ten tas i bruk. Skulle ytterliggare information
behövas kan den återfinnas i Manualen för
andra språk.
Säkerhetsföreskrifter
Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv
inom EU och har därför fått märkning.
Ge ovillkorligen även akt på följande:
G
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Skydda enheten mot vätskor, hög luftfuktighet
och hög värme (tillåten omgivningstemperatur
0 – 40 °C).
G
Placera inte föremål innehållande vätskor,
t. ex. dricksglas, på enheten.
G
Använd inte enheten och ta omedelbart kontak-
ten ur eluttaget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbil-
dad personal.
G
Drag aldrig ut kontakten genom att dra i el slad-
den utan ta tag i kontaktkroppen.
G
Rengör endast med en mjuk och torr trasa,
använd aldrig kemikalier eller vatten vid ren-
göring.
G
Om enheten används för andra ändamål än
avsett, om den kopplas in felaktigt, om den an -
vänds på fel sätt eller inte repareras av aukto-
riserad personal upphör alla garantier att gälla
och inget ansvar tas heller för uppkommen
skada på person eller materiel.
VARNING Enheten använder hög spänning
internt. Gör inga modifieringar i
enheten eller stoppa föremål i
ventilhålen. Risk för elskador före-
ligger.
Om enheten skall kasseras bör de läm-
nas in till återvinning.
DK
S
47
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat
turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen
käyttöä. Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tar-
vittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttöoh-
jeista.
Turvallisuudesta
Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU-
direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä.
Huomioi seuraavat seikat:
G
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suo-
jele laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuu-
delta (sallittu ympäröivä lämpötila 0 40 °C).
G
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl-
tävää, kuten vesilasia tms.
G
Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä
laitetta jos:
1. virtajohdossa on havaittava vaurio
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on
saattanut aiheuttaa vaurion
3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit-
taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
G
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta
johdosta vetämällä.
G
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa,
pehmeää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai
vettä.
G
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maa-
hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista
välittömistä tai välillisistä vahingoista, jos lai-
tetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen, laitetta on taitamatto-
masti käytetty tai kytketty tai jos laitetta on
huollettu muussa kuin valtuutetussa huol-
lossa.
VAROITUS Tämä laite toimii vaarallisella
230 V~ jännitteellä. Älä koskaan
tee mitään muutoksia laitteeseen
taikka asenna mitään ilmanvaihto
aukkoihin, koska siitä saattaa seu-
rata sähköisku.
Kun laite poistetaan lopullisesti käy-
tösta, vie se paikalliseen kierrätyskes-
kukseen jälkikäsittelyä varten.
FIN
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Zum Falsch 36
28307 Bremen
Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1469.99.01.11.2013
44


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Monacor MMX-82 UFX at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Monacor MMX-82 UFX in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Swedish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 1,75 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info