34 35
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Posição da roda de ajuste
Gama de medição Resolução Precisão
Corrente alternada 200 A 0.1 A ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz
T ensão alternada/contínua
400 V
1000 V
0.1 V / 1 V
:±(1.5% +5dgt) 45-500Hz
: ±(1.0% + 2dgt)
Resistência
V ericação de continuidade
400 Ω
4 kΩ
40 kΩ
400 kΩ
4 MΩ
40 MΩ
0.1 Ω
0.001 kΩ
0.01 kΩ
0.1 kΩ
0.001 MΩ
0.01 MΩ
±(1% +5dgt)
±(1% +2dgt)
±(1% +2dgt)
±(1% +2dgt)
±(1% +2dgt)
±(2% +5dgt)
Baixa impedância de entrada
400.0 V
1000 V
0.1 V / 1 V ±(2.0% + 3dgt) AC: 45-500Hz
A precisão está especicada por um período de 1 ano após a calibração na fábrica, se o aparelho for utilizado em
temperaturas operacionais de 18°-28°C e humidade de 0%-85%.
T ensão máxima entre ponto de ligação e terra
CA T III
CA T IV
1000 V
600 V
Diâmetro máximo do cabo (abertura do alicate)
16 mm
T emperatura de operação
-10°C-50°C
T emperatura de armazenamento
-40°C-60°C
Coeciente de temperatura
0,1 x precisão especicada /°C (<18°C ou >28°C)
Altura máxima de operação acima do nível do mar
2000 m
Vida útil do acumulador em utilização >12 h com todas as funções
T ensão do bloco acumulador 12 V Li-Ion
Peso nos termos do procedimento-EPT A 01/2003
450 g
A TENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e
todas as instruções, também aquelas que constam na
brochura juntada. O desrespeito das advertências e
instruções apresentadas abaixo pode causar choque
eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
A VISOS DE SEGURANÇA ESPECIAIS aparelho de medição
Nunca efectue medições em circuitos com mais de 1000 V .
Apenas utilize cabos de teste desenhados para 1000 V ou
mais.
Desconecta os cabos de teste do aparelho durante a
medição da corrente.
Nunca toque as pontas de prova durante a medição.
Para evitar um choque eléctrico durante a medição da
resistência e da capacidade e durante a vericação da
continuidade, nunca efectua estas medições sob tensão.
Não utilize o aparelho em espaços com gases facilmente
inamáveis. Ao usar o aparelho podem soltar faíscas, o que
poderá causar uma explosão.
Não utilize o aparelho se este ou as suas mãos estiverem
molhadas.
Não exceda os valores máximos permitidos para o
aparelho.
Apenas faça medições em circuitos sob tensão, se for
mesmo absolutamente necessário.
Começa por testar o funcionamento do aparelho num
circuito bem conhecido. Sempre deve partir do princípio de
que o circuito esta sob tensão, até que for mesmo
comprovado o oposto.
Nunca que em contacto com estruturas aterradas durante
a medição. Evite tocar partes aterradas, como tubos,
radiadores, fogões ou frigorícos.
Nunca abra a tampa da caixa das pilhas durante a medição.
Apenas utilize o aparelho para as aplicações e nas
condições previstas. Caso contrário, poderá impossibilitar o
funcionamento correcto das funções de segurança do
aparelho, o que pode causar feridas graves ou avariar o
aparelho.
Para reduzir os perigos de um choque ou arco eléctricos,
por favor vista roupa de protecção adequada sempre que
se encontre perto de cabos sob tensão.
Nunca efectue medições com um aparelho avariado, ou
seja se a caixa do aparelho for quebrada ou partes
metálicas expostas.
Não vire a roda de ajuste, enquanto estiverem ligados os
cabos de teste.
Não conecte partes adicionais ao aparelho nem modique o
aparelho de medição. Para reparar ou recalibrar o aparelho,
envie-o somente a uma assistência técnica autorizada pela
Milwaukee.
Apenas utilize cabos de teste da Milwaukee com o aparelho
de medição. Antes de utilizar os cabos de testes,
assegure-se de que estes não apresentem alguns danos.
T este de tensão sem contacto:
A LED não indica o estado de uma instalação eléctrica.
Mesmo que a LED não brilhe durante um teste, nunca
toque nos condutores, que possivelmente podem estar sob
tensão. Assegure-se de que a LED funciona, testando-a
numa fonte de tensão conhecida.Se a luz LED não começa
a brilhar , o detector de tensão está avariado e não deve ser
utilizado para medições. T ensões externas e o
posicionamento do aparelho de medição inuenciam o teste
de tensão sem contacto.
Categorias de medição e os signicados segundo o
padrão IEC 61010-1:
CA T III: medição em instalações eléctricas de prédios:
consumidores estacionários, ligação do distribuidor ,
aparelhos conectados ao distribuidor
CA T IV: medições na fonte de alimentação duma instalação
de tensão baixa: contador da ligação principal, sistemas
primários de protecção contra corrente excessiva.
Encontrará a categoria de medição e a tensão máxima de
medição, e.g. 1000V CA T III, do seu aparelho imprimidas
neste.
PORTUGUES
A VISOS DE SEGURANÇA ESPECIAIS acumulador
Não troque o bloco acumulador se a caixa do aparelho
estiver molhada.
T ire todos os cabos do aparelho e desliga-o antes de trocar
o bloco acumulador .
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo
doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de
acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos
(perigo de curto-circuito).
Use apenas carregadores do Sistema C12 para recarregar
os acumuladores do Sistema C12. Não utilize acumuladores
de outros sistemas.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um
acumulador de substituição danicado poderá verter líquido
de bateria. Se entrar em contacto com este líquido, deverá
lavar-se imediatamente com água e sabão. Em caso de
contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato
durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o
mais depressa possível.
Este aparelho não destina-se a ser utilizado por pessoas
(inclusive crianças) com capacidades físicas, sensórias ou
psíquicas limitadas ou a ser utilizado por pessoas que não
tenham experiência e/ou conhecimentos, a não ser que
estas pessoas sejam supervisionadas por uma pessoa
responsável pela segurança que lhes dê instruções sobre a
utilização do aparelho.
Crianças deverão ser supervisionadas para assegurar que
não brinquem com o aparelho.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
O aparelho pode ser utilizado para medir os seguintes
parâmetros: Corrente alternada, tensão alternada, tensão
contínua, resistência eléctrica, vericação da continuidade,
tensão alternada e tensão contínua com baixa impedância
de entrada do aparelho. O aparelho deve ser utilizado
apenas para medir os parâmetros acima referidos.
DESACTIV AÇÃO AUT OMÁTICA
O aparelho desliga-se automaticamente passados 20
minutos, se durante este tempo não se carrega em nenhum
botão ou se vira a roda de ajuste. Para voltar a ligar o
aparelho, dê a volta a rode de ajuste, ou carregue num
botão.
A VISOS DE OPERAÇÃO
Coloque a roda de ajuste na posição desejada antes de
iniciar a medição.
Insira os cabos de teste rmemente no aparelho.
Desconecta os cabos de teste do aparelho quando mede a
corrente.
Não exponha o aparelho à radiação solar directa, a
temperaturas e humidade elevadas ou ao orvalho.
Altura máxima de 2000 m. T emperatura ambiente adequada
de -10°C - 50°C.
O aparelho não é impermeável à poeira e à água.
Mantenha o aparelho longe de poeira e água.
Desligue o aparelho depois de tê-lo utilizado. T ire o bloco
acumulador , se pretende não utilizar o aparelho durante um
período de tempo cumprido.
Limpe o aparelho apenas com um pano húmido ou um
detergente pouco agressivo. Não utilize produtos abrasivos
de limpeza ou solventes.
ACUMULADOR
Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após
4-5 ciclos de carga e descarga. Acumuladores não
utilizados durante algum tempo devem ser recarregados
antes da sua utilização.
T emperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do
bloco acumulador . Evitar exposição prolongada ao sol ou a
caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no
bloco acumulador .
Para uma vida útil óptima dos acumuladores, terá que
carregá-los plenamente após a sua utilização.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria
deve ser removido da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:
Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um
lugar seco.
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da
carga completa.
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
MANUTENÇÃO
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças
sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja
substituição não esteja descrita devem ser substituídos num
serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a
brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de
assistência técnica).
A pedido e mediante indicação da referência de dez
números que consta da chapa de características da
máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da
ferramenta eléctrica a: Milwaukee Electric T ool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany .
SYMBOLE
Leia atentamente o manual de instruções
antes de colocar a máquina em
funcionamento.
Não deite ferramentas eléctricas no lixo
doméstico! De acordo com a directiva
europeia 2002/96/CE sobre ferramentas
eléctricas e electrónicas usadas e a
transposição para as leis nacionais, as
ferramentas eléctricas usadas devem ser
recolhidas em separado e encaminhadas
a uma instalação de reciclagem dos
materiais ecológica.
A TENÇÃO Para evitar um choque
eléctrico, tire os cabos de teste antes de
abrir a caixa do aparelho ou de tirar o
bloco acumulador .
T erra
Com isolamento duplo
>1000 V
Nunca efectue medições em circuitos com
mais de 1000 V .
Nunca toque nas pontas de prova durante
a medição.
PORTUGUES