769669
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
Mode d’emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de
mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage
corporel ou matériel.
fr-FR M.-Nr. 11 625 660
Votre contribution à la protection de l'environnement
2
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appa-
reil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélec-
tionnons en fonction de critères écolo-
giques permettant d'en faciliter le recy-
clage.
En participant au recyclage de vos em-
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électro-
niques contiennent souvent des maté-
riaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonction-
nement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les ma-
nipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'en-
vironnement. Ne jetez jamais vos an-
ciens appareils avec vos ordures ména-
gères!
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spé-
cialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère per-
sonnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les en-
fants.
Table des matières
3
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 2
Consignes de sécurité et mises en garde ...................................................... 6
Utilisation ........................................................................................................... 13
Bandeau de commande...................................................................................... 13
Écran ................................................................................................................... 14
Fonctions de programmation ......................................................................... 14
Première mise en service ................................................................................. 15
Lavage écologique ............................................................................................ 16
1. Préparer le linge ............................................................................................ 17
2. Charger le lave-linge..................................................................................... 18
3. Ajouter la lessive ........................................................................................... 20
4. Sélectionner le programme et les réglages................................................ 21
5. Démarrer le programme - Fin du programme ............................................ 22
Symboles d'entretien ........................................................................................ 23
Essorage ............................................................................................................ 24
Départ différé..................................................................................................... 25
Tableau des programmes ................................................................................. 26
Options ............................................................................................................... 29
Court ................................................................................................................... 29
Prélavage............................................................................................................. 29
Trempage............................................................................................................. 29
Hydro plus........................................................................................................... 29
Déroulement de programme ............................................................................ 30
Modifier le déroulement du programme ......................................................... 32
Annuler un programme........................................................................................ 32
Interrompre un programme ................................................................................. 32
Modifier un programme....................................................................................... 32
Ajouter/retirer du linge......................................................................................... 33
Table des matières
4
Lessives.............................................................................................................. 34
Quelle lessive choisir ?........................................................................................ 34
Aides au dosage.................................................................................................. 34
Produit anti-tartre ................................................................................................ 34
Produits complémentaires de soin du linge ........................................................ 34
Adjonction automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon li-
quide............................................................................................................... 35
Ajout séparé d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon ..................... 35
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 37
Nettoyer le tambour ............................................................................................ 37
Nettoyer la carrosserie et le bandeau de commande ......................................... 37
Nettoyer le bac à produits................................................................................... 37
Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau .......................................................................... 39
En cas d'anomalie ............................................................................................. 40
Impossible de démarrer un programme de lavage ............................................. 40
Message d'anomalie après une annulation de programme ................................ 41
Message d’anomalie après la fin du programme ................................................ 42
Problèmes d'ordre général .................................................................................. 43
Résultat de lavage non satisfaisant..................................................................... 45
Ouvrir le couvercle en cas de vidange et/ou de panne de courant..................... 46
Service après-vente .......................................................................................... 48
Contact en cas d'anomalies................................................................................ 48
Accessoires en option......................................................................................... 48
Garantie............................................................................................................... 48
Base de données EPREL .................................................................................... 48
Installation.......................................................................................................... 49
Vue de face.......................................................................................................... 49
Châssis à roulettes.............................................................................................. 50
Démontage des sécurités de transport............................................................... 51
Installer les sécurités de transport ................................................................. 51
Installation ........................................................................................................... 52
Lieu d’installation ........................................................................................... 52
Système anti-fuites.............................................................................................. 53
Arrivée d'eau ....................................................................................................... 54
Vidange de l'eau.................................................................................................. 55
Raccordement électrique ................................................................................... 56
Table des matières
5
Caractéristiques techniques ............................................................................ 57
Données de consommation ............................................................................. 58
Fonctions programmables................................................................................ 59
Système Hydro Plus............................................................................................ 59
Rythme délicat .................................................................................................... 60
Refroidir le bain ................................................................................................... 61
Mémoire .............................................................................................................. 62
Durée de trempage.............................................................................................. 63
Lessive et produits d'entretien......................................................................... 64
Lessives............................................................................................................... 64
Lessives spéciales............................................................................................... 64
Produits complémentaires de soin du linge ........................................................ 65
Entretien de l'appareil.......................................................................................... 65
Consignes de sécurité et mises en garde
6
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-
mages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge
en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le
montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressé-
ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lave-
linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces-
sion de cet appareil.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domes-
tique.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique-
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation
est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par
une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
Consignes de sécurité et mises en garde
7
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave-
linge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est
nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lave-
linge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge.
Sécurité technique
Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant
de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas
être installé et mis en service.
Comparez impérativement les données de branchement du lave-
linge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalé-
tique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas
de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un
professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par
une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de mul-
tiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
Consignes de sécurité et mises en garde
8
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Veuillez suivre les instructions des chapitres «Installation» et
«Caractéristiques techniques».
La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir dé-
brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele
afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
tension en :
- débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou
- déclenchant le fusible
Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de
pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex-
posent l'utilisateur à des dangers potentiels.
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac-
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régu-
lièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et
d'éviter un dégât des eaux.
La pression d'écoulement doit être d'au moins 100kPa et ne doit
pas dépasser 1000kPa.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve-
ment.
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient
pas expressément autorisées par Miele.
Consignes de sécurité et mises en garde
9
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du lave-linge par un service après-vente non agréé par Miele.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'ali-
mentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimen-
tation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN
50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Consignes de sécurité et mises en garde
10
Précautions d'emploi
La capacité maximale de charge est de 6 kg (linge sec). Vous pou-
vez consulter les capacités de charge maximales des différents pro-
grammes au chapitre «Tableau des programmes».
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro-
nique.
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la
mise en service (voir chapitre «Installation», «Démonter les sécuri-
tés de transport»). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent en-
dommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au
moment de la phase d'essorage.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : va-
cances) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximi-
té du lave-linge.
Risque d'inondation !
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vi-
dange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement
de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (ex. : clous, épingles, pièces ou trombones) afin de
ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endom-
mager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à
leur tour détériorer le linge.
Consignes de sécurité et mises en garde
11
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les-
sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez
un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le
détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre re-
vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru-
puleusement les instructions d'utilisation.
Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des sol-
vants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger
dans le lave-linge.
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net-
toyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles
d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs
toxiques. Attention! Risque d'incendie et d'explosion!
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net-
toyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endom-
mager les surfaces en plastique.
Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation
en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une uti-
lisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instruc-
tions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés
dans le lave-linge.
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé-
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
Le levier du châssis à roulettes doit impérativement être position-
né à gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit parfaite-
ment stable.
Consignes de sécurité et mises en garde
12
Accessoires
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon-
tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10ans minimum
et jusqu'à 15ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre
lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
Utilisation
13
Bandeau de commande
aÉcran
Vous trouverez des informations
supplémentaires à la page suivante.
bTouche Départ
pour démarrer le programme de la-
vage sélectionné.
cTouches d'options
pour la sélection des options.
Il est possible de choisir avec la
touche supérieure parmi les op-
tionsCourt, Prélavage ou Trempage.
La touche inférieure permet de
sélectionner l’option Hydro plus.
Diode de contrôle allumée = sélec-
tionné
Diode de contrôle éteinte = non sé-
lectionné
dDiodes de contrôle de la vitesse
d'essorage
eTouche Essorage
pour sélectionner la vitesse d’esso-
rage, Arrêt cuve pleine ou sans esso-
rage.
fSélecteur de programme
pour sélectionner le programme de
lavage standard et la température
correspondante. Le sélecteur de
programme peut être tourné vers la
droite ou vers la gauche.
gAffichage du déroulement d’un
programme
vous indique quelle phase de pro-
gramme est en cours.
hTémoins lumineux de service / de
défaut
iTouche
Pour mettre en marche et arrêter le
lave-linge.
Le lave-linge s’éteint automatique-
ment pour des raisons d’économie
d’énergie. Cet arrêt intervient 15mi-
nutes après la fin du programme/la
rotation infroissable ou après la mise
en marche si aucune autre com-
mande n'est effectuée.
jTouche Couvercle
ouvre le couvercle.
Utilisation
14
Écran
L'écran affiche:
- la durée de programme
- le départ différé
- les fonctions de programmation
Durée du programme
Après le démarrage du programme, le
délai de départ différé est décompté.
En cas de démarrage de programme
avec démarrage différé, la durée de
programme n’est affichée qu’après
écoulement du délai de démarrage dif-
féré.
Départ différé
Le délai de départ différé sélectionné
s’affiche.
Après le démarrage du programme, le
délai de départ différé est décompté.
Une fois le délai de départ différé écou-
lé, le programme démarre et la durée
prévisible du programme apparaît à
l'écran.
Fonctions de programmation
Les fonctions de programmation vous
permettent d'adapter le lave-linge selon
les besoins du moment. En mode de
programmation, la fonction sélection-
née s'affiche à l'écran.
Première mise en service
15
Dommages dus à une installation
et un raccordement incorrects.
Une installation et un raccordement
incorrects du lave-linge entraînent de
graves dommages matériels.
Pour plus d'informations, reportez-
vous au chapitre «Installation».
Ce lave-linge a été soumis à un test
de fonctionnement complet en usine.
Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le
tambour.
Pour des raisons de sécurité, il est im-
possible d'essorer avant la première
mise en service. Vous devez effectuer
un programme sans linge et sans déter-
gent avant d'activer l'essorage.
Si vous ajoutez de la lessive, vous ris-
quez d'avoir trop de mousse!
Le clapet à bille de vidange s'active si-
multanément pour une efficacité opti-
male de la lessive.
Démarrer le premier pro-
gramme de lavage
Ouvrez le robinet.
Appuyez sur la touche.
Positionnez le sélecteur de pro-
gramme sur Coton60°C.
Appuyez sur la touche Départ.
A la fin du programme, la première mise
en service est terminée.
Arrêtez le lave-linge après la fin du
programme avec la touche.
Enlever les autocollants publi-
citaires
Enlevez tous les autocollants publici-
taires (s’il y en a) de la façade et du
couvercle.
Ne retirez pas la plaque signalétique
à l’arrière du lave-linge.
2. Charger le lave-linge
19
Fermer le tambour et le cou-
vercle intérieur
Appuyez tout d'abord la partie avant,
puis la partie arrière vers le bas jus-
qu'à ce que les deux crochets de
verrouillage s'enclenchent de manière
bien visible.
Risques de blessures en cas de
tambour non fermé.
La non-fermeture du couvercle du
tambour peut endommager le lave-
linge et le linge.
Fermez correctement le tambour.
Nettoyez régulièrement la roulette
dans le crochet de verrouillage
gauche afin que celle-ci ne se grippe
pas.
Ne coincez pas de textiles lors de la
fermeture des parties de verrouillage.
Fermez le couvercle intérieur en ap-
puyant sur le verrouillage de façon à
ce qu’il s’enclenche de manière au-
dible.
Si le couvercle intérieur n’est pas fer-
mé correctement, aucun programme
ne peut être démarré et le témoin lu-
mineux Surdosage lessive clignote.
3. Ajouter la lessive
20
Conseils pour le dosage
Lors du dosage de la lessive, tenez
compte du degré de salissure et de la
quantité de linge. Pour de petites
charges, réduisez la quantité de lessive
(par ex. environ ⅓ de lessive en moins
pour une demi-charge).
Si le dosage est insuffisant:
- le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps;
- des moisissures sont susceptibles
d'apparaître dans le lave-linge;
- la graisse n'est pas entièrement éli-
minée du linge;
- du calcaire risque de se déposer sur
les résistances.
Si vous utilisez trop de lessive:
- les résultats de lavage, de rinçage et
d'essorage ne sont pas satisfaisants;
- la consommation d'eau augmente en
raison du rinçage supplémentaire qui
s'ajoute automatiquement;
- l'impact sur l'environnement est plus
important.
Remplissage de lessive
Sortez le bac à produit puis versez la
lessive dans les compartiments dé-
diés.
Lessive pour prélavage (1/3de la
quantité de lessive totale
conseillée)
Lessive pour le lavage
Adoucissant, produit de tenue ou
amidon liquide
Consultez le chapitre «Lessive» pour
plus d'informations sur les lessives et
leur dosage.
Rentrez le bac à produits.
Fermez le couvercle extérieur.
4. Sélectionner le programme et les réglages
21
Lancer le départ différé
Le sélecteur de programme doit être sur
la position Arrêt.
Appuyez sur la touche Start pour ré-
gler le délai de départ différé sélec-
tionné.
Pour de plus amples informations,
consultez le chapitre «Départ diffé-
ré».
Sélectionner un programme
Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
Sélectionner la vitesse d'esso-
rage
Pressez la touche «Essorage» jus-
qu’à ce que le témoin de la vitesse
d’essorage souhaitée s’allume.
Sélectionner des options
La touche supérieure permet de
sélectionner les options dans l'ordre
suivant: Trempage ou Prélavage ou
Court ou aucune sélection.
La touche supérieure permet de
sélectionner l'option Hydro plus.
Sélectionnez les options souhaitées.
La disponibilité des options dépend du
programme de lavage sélectionné.
Si vous ne parvenez pas à
sélectionner une option, celle-ci n’est
pas autorisée pour le programme de
lavage.
5. Démarrer le programme - Fin du programme
22
Démarrer un programme
Appuyez sur la touche clignotante
Départ.
Si un départ différé a été sélectionné, le
temps s'écoule à l'écran. Une fois le
délai de départ différé écoulé, la durée
du programme s'affiche à l'écran.
Au début du programme de lavage, un
bref bruit de «bourdonnement» signale
que l'arrêt automatique du tambour est
désactivé.
Fin du programme
La fin de programme est signalée par le
témoin lumineux Infroissable/Arrêt.
Sortir le linge
Appuyez sur la touche Couvercle.
Pour pouvoir ouvrir le couvercle, le tam-
bour tourne automatiquement jusqu’à la
bonne position et s’arrête (positionne-
ment et arrêt automatique du tambour).
Le lave-linge se met automatiquement
hors tension 15minutes après la fin de
la rotation infroissable. Il faut alors le
remettre en marche en appuyant sur la
touche .
Ouvrez le couvercle extérieur jusqu’à
la butée.
Le couvercle intérieur s'ouvre automati-
quement.
Ouvrez le tambour et retirez le linge.
Le linge oublié dans le tambour
pourrait rétrécir ou déteindre lors de
la prochaine lessive.
Retirez le linge du tambour.
Arrêter le lave-linge
Fermez le tambour et le couvercle
intérieur.
Cela permet d’éviter de laisser dans le
tambour des objets qui pourraient y
rester pendant le lavage ou endomma-
ger le linge.
Fermez le couvercle extérieur.
Arrêtez le lave-linge avec la
touche.
Symboles d'entretien
23
Lavage
Les degrés figurant dans la cuve in-
diquent la température maximale à la-
quelle vous pouvez laver les articles.
Rythme de lavage normal
Rythme de lavage plus doux
Rythme de lavage très doux
Lavage à la main
Non lavable
Exemple de sélection de programme
Programme Symboles d'entre-
tien
Coton 
Synthétique 
Fin 
Laine
Express 20 
Séchage
Température normale
température réduite
sèche-linge déconseillé
Fer à repasser et repasseuse
env. 200°C
env. 150°C
env. 110°C
Un repassage à la vapeur peut
entraîner des dommages irré-
versibles.
Fer à repasser & repasseuse in-
terdit
Nettoyage professionnel
Nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres-
pondent aux produits de net-
toyage.
Nettoyage à l'eau
Nettoyage chimique interdit
Blanchiment
Tout blanchiment par oxydation
autorisé
Blanchiment à l'oxygène uni-
quement
Blanchiment interdit
Essorage
24
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
ECO 40-60 1200
Coton 1200
Synthétique 1200
Automatic 900
Chemises 600
Foncé/Jeans 1200
Express 20 1200
Laine 1200
Fin 600
programme Rinçage/Ami-
donnage
1200
Essorage 1200
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso-
rage final. Il est cependant impossible
de sélectionner une vitesse d’essorage
plus élevée que celle mentionnée ci-
dessus.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage puis
entre les différents rinçages. Si la vi-
tesse d'essorage final est réduite, la vi-
tesse d'essorage intermédiaire l'est
également. En programme Coton, un
rinçage supplémentaire s'ajoute si la vi-
tesse d'essorage est inférieure à 700 tr/
min.
Désactiver l'essorage final (ar-
rêt cuve pleine)
Appuyez plusieurs fois la touche
«Essorage» jusqu’à ce que le témoin
lumineux Arrêt cuve pleine s’al-
lume. Une fois le dernier rinçage ter-
miné, les vêtements restent à tremper
dans l'eau. Ceci permet de réduire la
formation de faux plis au cas où vous
ne retirez pas immédiatement les vê-
tements du tambour en fin de pro-
gramme.
Démarrer l'essorage final
Sélectionnez la vitesse souhaitée à
l’aide de la touche «Essorage». Le
lave-linge démarre l'essorage final.
Arrêter le programme
Appuyez sur la touche Couvercle.
L'eau est vidangée. Le couvercle
s'ouvre.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final
Appuyez plusieurs fois sur la touche
«Essorage» jusqu’à ce que le témoin
lumineuxsans essorage s’allume.
Après le dernier rinçage, l'eau est vi-
dangée et la phase Infroissable est
activée. Avec ce réglage, un rinçage
supplémentaire est ajouté dans cer-
tains programmes.
Départ différé
25
La touche départ différé vous permet
de reporter le démarrage du programme
de 30minutes à 24 heures et de profiter
ainsi de tarifs plus avantageux tels que
les tarifs de nuit par exemple.
Lancer le départ différé
Le sélecteur de programme doit être
sur la position Arrêt.
Le témoin lumineux Départ différé
clignote à l'écran.
Vous pouvez maintenant utiliser le bou-
ton Start pour entrer le délai de départ
différé souhaité..
Appuyez sur la touche Start. Chaque
pression sur une touche prolonge le
délai:
- pour moins de 10heures de 30mi-
nutes
- au-delà de 10heures d'1heure
Conseil : Si le bouton Start est mainte-
nu enfoncé, le temps est automatique-
ment compté jusqu'à 24heures.
Modifier le départ différé
Après la sélection du programme, au-
cune modification du départ différé
n'est possible.
Supprimer le départ différé
Appuyez à nouveau sur le bouton
Start au bout de  .
Supprimer le départ différé, si si la
touche Start a déjà été actionnée
Effectuez une interruption de pro-
gramme.
Tableau des programmes
26
ECO 40-60 6,0kg maximum
Textiles Pour le linge en coton normalement sale
Conseil - En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé
peuvent être lavé à 40° et 60°C.
- Le programme est le plus efficace quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge coton.
Remarque pour les instituts de contrôle:
Programme de contrôle de la conformité avec la législation de l'UE sur l'écocon-
ception N° 2019/2023 et l'étiquetage énergétique conformément au règlement
N° 2019/2014.
Coton 90°C à 20°C 6,0kg maximum
Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, textiles en coton, en lin ou
fibres mélangées, etc.
Conseil - Les réglages 60/40°C se différencient de / par des du-
rées de programmes plus courtes, des temps de maintien en tem-
pérature plus longs et une consommation d’énergie plus élevée.
- En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélection-
nez une température de 60°C ou plus.
Coton /6,0kg maximum
Textiles Linge en coton normalement sale
Conseil - Ces réglages sont les plus efficaces quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton.
- La température de lavage du programme reste inférieure à
60°C. En termes d'efficacité, on atteint toutefois les résultats d'un
programme Coton 60°C.
Remarque pour les instituts de contrôle:
Programmes de contrôle selon la norme EN60456 et étiquette énergie conforme
au règlement
UE1061/2010
Synthétique 60°C à 30°C 2,5kg maximum
Textiles Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entre-
tien
Conseil - Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent
facilement.
Tableau des programmes
27
Automatic 40°C 3,0kg maximum
Textiles Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Coton et Synthétique
Conseil - Les paramètres de lavage (parex. niveau d'eau, rythme de lavage
et profil d'essorage) sont automatiquement adaptés à chaque
charge pour un soin optimal du linge et un résultat parfait.
Chemises 40°C 1,5kg maximum
Conseil - Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur
degré de salissure.
- Utilisez le programme Fin pour les chemises et les chemisiers en
soie.
Foncé/Jeans 40°C 3,0kg maximum
Textiles Pièces de linge noir ou foncé en coton, fibres mélangées et jeans
Conseil - Retourner le linge sur l'envers avant de le laver.
- Au cours des premiers lavages, les vêtements en jean déteignent
un peu. Lavez le linge clair et le linge foncé séparément.
Express 20 40°C 3,0kg maximum
Textiles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant
très peu de salissures
Conseil - L’option Court est activée automatiquement.
Laine 40°C et 30°C 2,0kg maximum
Textiles Textiles en pure laine / laine mélangée
Conseil - Si le linge se froisse facilement, respecter l'essorage.
Fin 40°C et 30°C 1,0kg maximum
Textiles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mixtes et soie
artificielle
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseil - Pour éliminer toute la poussière des rideaux et voilages, il faut
souvent choisir un programme avec prélavage.
- Si le linge se froisse facilement, supprimer l'essorage.
Tableau des programmes
28
programme Rinçage/Amidonnage 5,0kg maximum
Textiles - Pour rincer les textiles lavés à la main
- Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés
Conseil - Respecter la vitesse d'essorage final pour les textiles qui se
froissent facilement.
- Le linge à amidonner doit être fraîchement lavé, sans adoucissant.
- L'option Hydro plus permet d'obtenir un résultat particulièrement
satisfaisant avec deux cycles de rinçage. Sous la fonction de pro-
grammation Hydro plus, l’option rinçage supplémentaire doit être
activée.
Essorage
Conseil - Vidange seulement: réglage sur sans essorage.
- Contrôler la vitesse d'essorage réglée.
Options
29
Vous pouvez ajouter des options aux
programmes standard.
Court
Pour du linge légèrement sale, sans
taches visibles.
La durée de lavage est réduite.
Prélavage
Pour éliminer les salissures importantes,
comme de grandes quantités de pous-
sière, de sable.
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales
avec taches contenant de l'albumine.
- Vous pouvez programmer une durée
de trempage de 30minutes à 2
heures, par paliers de 30minutes.
- Le réglage d'usine est de 2 heures.
Pour programmer une durée plus
longue ou plus courte, consultez le cha-
pitre «Options», «Trempage».
Hydro plus
Le niveau d'eau est augmenté lors du
lavage et du rinçage.
Vous pouvez programmer d'autres op-
tions pour la touche Hydro plus, comme
décrit au chapitre «Fonctions option-
nelles».
Options sélectionnables
Parmi les options Court, Prélavage et
Trempage, une seule option à la fois
peut être sélectionnée.
Court
Prélavage
Trempage
Hydro plus
ECO 40-60
Coton XXXX
Synthétique XXXX
Automatic ––––
Chemises X X X
Textiles foncés/
Jeans
X X X
Express 20 X1) X
Laine ––––
Fin X X X
Rinçage supplé-
mentaire/
Amidonnage
X
Essorage ––––
X = disponible
= non disponible
1) = peut être désactivé
Modifier le déroulement du programme
32
Si le lave-linge est éteint pendant que
le programme est en cours, la fonction
de veille n'éteindra pas complètement
le lave-linge après 15 minutes. Il se
peut qu'il y ait encore de l'eau dans le
tambour, les fonctions de sécurité
sont donc toujours actives.
Annuler un programme
Vous pouvez annuler un programme de
lavage à tout moment après son démar-
rage.
Tournez le sélecteur de programme
pour l’amener sur la position Arrêt.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel, le
programme est interrompu et le cou-
vercle extérieur s’ouvre.
Sortir le linge
Ouvrez le couvercle extérieur jusqu’à
la butée, le couvercle intérieur s’ouvre
automatiquement.
Ouvrez le tambour.
Sélectionner un autre programme
Vérifiez si le bac à produits contient
encore de la lessive. Si ce n’est pas
le cas, ajoutez de nouveau de la les-
sive.
Fermez correctement le couvercle
intérieur.
Fermez le couvercle extérieur et sé-
lectionnez un nouveau programme.
Interrompre un programme
Arrêtez le lave-linge avec la
touche.
Pour poursuivre, réenclenchez le
lave-linge avec la touche.
Modifier un programme
Aucune modification de programme
n'est possible après le démarrage du
programme.
Le témoin lumineux Rotation infrois-
sable/Arrêt clignote lorsque le sélecteur
de programme est tourné sur un autre
programme. Le déroulement de pro-
gramme n'est pas influencé.
Modifier la température
Une modification est possible dans les
premières minutes.
Tournez le sélecteur de programme
pour le positionner sur la température
souhaitée.
Modifier la vitesse d'essorage
Vous pouvez modifier la vitesse d’esso-
rage à tout moment.
Pressez la touche Vitesse d'essorage.
Modifier les options
Il est possible de sélectionner ou non
l’option Hydroplus pendant les pre-
mières minutes.
Appuyez sur la touche Hydro plus.
Modifier le déroulement du programme
33
Ajouter/retirer du linge
Après le démarrage du programme,
vous pouvez ajouter ou retirer du linge
quel que soit le programme.
Appuyez sur la touche Couvercle.
Le tambour tourne jusqu'à la bonne po-
sition pour l'ouverture et s'arrête (posi-
tionnement et arrêt automatique du
tambour). Le couvercle extérieur
s’ouvre.
Ouvrez le couvercle extérieur jusqu’à
la butée, le couvercle intérieur s’ouvre
automatiquement.
Ouvrez le tambour.
Ajoutez ou retirez du linge.
Fermez le tambour.
Fermez correctement le couvercle
intérieur.
Fermez le couvercle extérieur.
Le programme reprend automatique-
ment.
Le couvercle ne s’ouvre pas lorsque:
- la température du bain lessiviel est
supérieure à 55°C.
- la phase de programme Essorage est
atteinte.
Lessives
34
Quelle lessive choisir ?
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
adaptées aux lave-linge ménagers. Les
indications d'utilisation et de dosage fi-
gurent sur l'emballage du produit.
Le dosage dépend :
- du degré de salissure du linge,
- de la quantité de linge,
- de la dureté de l'eau.
En cas de doute, renseignez-vous
auprès de la compagnie de distribu-
tion de l'eau de votre commune.
Définition du degré de salissure
- légèrement sale
Pas de salissures ni de taches vi-
sibles. Les vêtements ont juste ab-
sorbé les odeurs corporelles.
- normalement sale
Salissures légères et/ou quelques pe-
tites taches.
- très sale
Traces de salissures et/ou de taches
très nettes.
Aides au dosage
Pour doser la lessive, utilisez les aides
de dosage (boule doseuse) fournies par
le fabricant de lessive, en particulier en
cas d'utilisation de lessive liquide.
Eco-recharges
Il est conseillé d'utiliser des éco-re-
charges pour réduire la quantité de dé-
chets.
Produit anti-tartre
Si la dureté de votre eau se situe dans
les plages II et III, vous pouvez ajouter
un produit anti-tartre pour économiser
de la lessive. Le dosage est indiqué sur
l'emballage. Versez d'abord la lessive,
puis le produit anti-tartre.
Vous pouvez alors doser la lessive
comme pour la plage I.
Duretés d'eau
Plage de
dureté
Dureté totale
en mmol
Degrés
allemands °d
douce (I) 0 – 1,5 0 – 8,4
moyenne (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14
dure (III) plus de 2,5 plus de 14
Produits complémentaires de
soin du linge
Les adoucissants
rendent aux textiles toute leur sou-
plesse et réduisent l'électricité statique
en cas de séchage en machine.
Les produits d'apprêt
sont des amidons synthétiques qui
confèrent une meilleure tenue au linge.
Lessives
36
Recommandation de produits de lessive conformément à la di-
rective (UE) n°1015/2010
Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que
celles indiquées au chapitre «Tableau des programmes».
Lessive
universelle
Lessive
couleurs
Lessive
spéciale
laine ou
linge déli-
cat
Lessive
spéciale 2
Adoucis-
sant
ECO 40-60
Coton
Synthétique
Automatic
Chemises
Textiles foncés/
Jeans
1
Express 20 11
Laine 
Fin
Rinçage supplé-
mentaire/
Amidonnage
–––
recommandé
1Utiliser un détergent liquide.
Lorsqu’un prélavage est sélectionné, il est recommandé de placer un réser-
voir pour détergent liquide dans le compartiment. Le réservoir est dispo-
nible auprès du service après-vente ou de votre revendeur Miele.
2Lessives qui ont été spécialement conçues pour ce programme de lavage ou
ces articles.
Nettoyage et entretien
37
Nettoyer le tambour
Si vous lavez votre linge à basse tem-
pérature et / ou que vous utilisez des
lessives liquides, des moisissures ou
des mauvaises odeurs risquent d'appa-
raître dans le tambour. Pour faire dispa-
raître ces mauvaises odeurs ou entrete-
nir le tambour à titre préventif, lancez
une fois par mois, ou dès que le témoin
lumineux de service Info hygiène s'al-
lume, un programme de lavage à 60°C
ou plus avec une lessive universelle en
poudre.
Nettoyer la carrosserie et le
bandeau de commande
Risque d’électrocution lié à la
tension réseau.
Lorsque le lave-linge est éteint, une
tension réseau est présente.
Débranchez le lave-linge avant tout
nettoyage ou maintenance de l'ap-
pareil.
Dommages provoqués par jets
d'eau.
En raison de la pression d'un jet
d'eau, de l'eau peut pénétrer dans le
lave-linge et endommager les com-
posants.
N'aspergez jamais le lave-linge avec
un jet d'eau.
Nettoyez la carrosserie et le bandeau
de commande avec un produit de la-
vage doux ou de l’eau savonneuse.
Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
Dommages provoqués par des
détergents contenant des solvants.
Les détergents contenant des sol-
vants, produits abrasifs, produits
pour vitres ou nettoyants multi-
usages risquent d’endommager les
surfaces en plastique et autres com-
posants.
N’utilisez pas ces détergents.
Nettoyer le bac à produits
Retirez régulièrement les éventuels rési-
dus de lessive.
Sortez le bac à produits.
Nettoyage et entretien
38
Sortez le bac à adoucissant et le tube
d'aspiration (flèche).
Nettoyez le bac à produits, le bac à
adoucissant et le tube d'aspiration à
l'eau chaude.
Nettoyez également le tuyau sur le-
quel le tube d'aspiration est raccordé.
L’amidon a tendance à coller.
Après plusieurs utilisations d’amidon,
nettoyez soigneusement le tube
d’aspiration.
Nettoyer le logement du bac à pro-
duits
Avec un goupillon, enlevez les restes
de lessive et les dépôts calcaires sur
les buses d'arrivée d'eau du bac à
produits.
Nettoyage et entretien
39
Nettoyer le filtre d’arrivée
d’eau
Le lave-linge est équipé d’un filtre desti-
né à protéger l’électrovanne d’arrivée
d’eau.
Le filtre placé à l’extrémité du tuyau
d’arrivée d’eau doit être contrôlé envi-
ron tous les 6mois, plus souvent en cas
d’interruptions fréquentes sur le réseau
d’alimentation en eau.
Fermez le robinet d’eau.
Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du
robinet.
Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
Saisissez l’arête du filtre en plastique
2 avec une pince à bec fin ou univer-
selle et retirez-le.
Nettoyez le filtre.
Le remontage s’effectue dans l’ordre
inverse.
Revissez fermement le raccord fileté
sur le robinet et ouvrez ce dernier. En
cas de fuite d’eau, resserrez l’écrou-
raccord.
Le filtre doit être remonté après son
nettoyage.
En cas d'anomalie
40
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano-
malie et à y remédier.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause et solution
Le témoin lumineux In-
froissable/Arrêt ne s'al-
lume pas ou la touche
Départ ne clignote pas.
Le lave-linge n’est pas sous tension.
Vérifiez si la fiche secteur est branchée.
Vérifiez si le fusible est en bon état.
Lorsque le programme
Essorage est sélection-
né, le programme ne
démarre pas.
La première mise en service n'a pas été effectuée.
Effectuez la première mise en service comme indi-
qué dans le chapitre du même nom.
Le témoin lumineux
Surdosage lessive cli-
gnote et le programme
ne démarre pas.
Le couvercle intérieur n'est pas fermé.
Fermez correctement le couvercle intérieur.
En cas d'anomalie
42
Message d’anomalie après la fin du programme
Problème Cause et solution
La diode de contrôle In-
fo hygiène s'allume.
Aucun programme de lavage de plus de 60°C n'a
été effectué depuis longtemps.
Pour éviter la formation de moisissures et de mau-
vaises odeurs dans votre lave-linge, démarrez le
programme Coton 90°C avec une lessive pour
lave-linge Miele ou une lessive universelle en
poudre.
La diode de contrôle
Vérifier dosage s'al-
lume.
Il s'est formé trop de mousse pendant le lavage.
Utilisez moins de produit pour la prochaine lessive
et respectez les indications de dosage figurant sur
l'emballage.
Le témoin lumineux La-
vage ou Rinçages cli-
gnote dans l'affichage
du déroulement.
Le lave-linge a détecté une anomalie pendant le
cycle de lavage.
Relancez le programme. Si le message d’anomalie
persiste, contactez le service après-vente.
La diode Infroissable/
Arrêt clignote dans le
menu déroulant.
La position du sélecteur de programme a été modi-
fiée suite au lancement du programme.
Replacez le sélecteur de programme dans sa posi-
tion de départ.
Pour effacer le message d'erreur, éteignez le lave-linge en appuyant sur la touche
et positionnez le sélecteur sur Arrêt.
Les diodes de contrôle s'allument en fin de programme et lorsque vous allumez le
lave-linge.
En cas d'anomalie
43
Problèmes d'ordre général
Problème Cause et solution
Le lave-linge vibre for-
tement pendant l'esso-
rage.
Le levier du châssis à roulettes ne se trouve pas dans
la position de gauche.
Poussez le levier du châssis à roulettes dans la
position de gauche!
Le lave-linge n'a pas es-
soré le linge comme
d'habitude, celui-ci est
encore trempé.
Une masse compacte de linge (balourd) a été détec-
tée lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a
été automatiquement réduite.
Pour que le linge se répartisse mieux dans le tam-
bour, chargez toujours des pièces de linge de dif-
férentes tailles.
La pompe fait des bruits
inhabituels. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange
sont normaux.
Il reste pas mal de les-
sive dans le bac à pro-
duits.
La pression d'eau est insuffisante.
Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau.
Si nécessaire, sélectionnez l'option Hydro plus.
Si vous versez de la lessive en poudre en même
temps qu'un produit anti-tartre, le mélange aura ten-
dance à coller.
Nettoyez le bac à produits et à l'avenir, commen-
cez par verser la lessive puis le produit anti-tartre.
L'adoucissant n'est pas
complètement entraîné
ou il reste trop d’eau
dans le comparti-
ment.
Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place
ou est obstrué.
Nettoyez le tube d’aspiration, voir au chapitre
«Nettoyage et entretien», paragraphe «Nettoyer
le bac à produits».
De la mousse s'écoule
de la partie avant du
lave-linge.
Il s’est formé trop de mousse pendant le lavage.
Utilisez moins de lessive lors du prochain cycle de
lavage. Respectez les indications de dosage figu-
rant sur l'emballage.
En cas d'anomalie
44
Problème Cause et solution
Le couvercle extérieur
ne s’ouvre pas. Le lave-linge n’est pas raccordé au réseau élec-
trique.
Branchez la fiche de l’appareil sur la prise.
Le lave-linge n'est pas en marche.
Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la
touche.
Panne de courant
Ouvrez le couvercle comme indiqué à la fin du
présent chapitre.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse
55°C, afin d'éviter tout risque de brûlures.
L'ouverture du tambour
n'est pas en position
supérieure.
Un fort déséquilibre a empêché le positionnement
automatique du tambour.
Tournez à la main le tambour sur la bonne position
(jusqu'à l'enclenchement de l'arrêt du tambour).
À l'avenir, chargez toujours des pièces de linge de
différentes tailles. Mélanger les pièces de diffé-
rentes tailles permet de renforcer l'efficacité de la-
vage et au linge de mieux se répartir pendant l'es-
sorage.
Le couvercle intérieur
ne s'enclenche pas cor-
rectement.
Le verrouillage du couvercle intérieur n'est pas auto-
risé.
Ouvrez le couvercle extérieur jusqu’à la butée. Fer-
mez le couvercle intérieur.
En cas d'anomalie
45
Résultat de lavage non satisfaisant
Problème Cause et solution
Le linge lavé avec une
lessive liquide n'est pas
propre.
Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent de
blanchiment. Il arrive donc que les taches de fruit, de
café ou de thé ne soient pas éliminées.
Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent
de blanchiment.
Versez le produit correspondant dans le comparti-
ment
Ne versez jamais lessive liquide et détachant en-
semble dans le bac à produits.
Des particules élas-
tiques grisées adhèrent
à la surface du linge.
Vous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présen-
tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pom-
mades).
Si votre linge présente ce type de taches, utilisez
davantage de lessive ou une lessive liquide.
Avant le prochain lavage, faites tourner à vide un
programme à 60°C en utilisant une lessive liquide.
Des résidus blanchâtres
ressemblant à de la les-
sive apparaissent sur le
linge foncé.
La lessive contient des composants non solubles
(zéolithes) qui adoucissent l'eau mais adhèrent au
linge.
Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus
avec une brosse.
A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive
ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en géné-
ral le cas des produits liquides.
Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans.
En cas d'anomalie
46
Ouvrir le couvercle en cas de
vidange et/ou de panne de
courant
Arrêtez le lave-linge.
Ouvrez le clapet pour filtre de vidange
avec le contact à ouverture jaune.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une grande quantité d’eau
(max. 25l).
Risque d’ébouillantement dû au
bain lessiviel brûlant.
Si vous venez de laver du linge à
haute température, l'écoulement du
bain lessiviel est brûlant.
Vidangez le bain lessiviel avec pré-
caution.
Vidanger l’eau
Placez un récipient sous le clapet.
Ne dévissez pas entièrement le filtre
de vidange.
Dévissez le filtre de vidange jusqu'à
ce que de l'eau s'écoule.
Revissez le filtre de vidange pour ar-
rêter la vidange.
Dévissez entièrement le filtre de vi-
dange lorsque l'eau ne coule plus.
Nettoyez soigneusement le filtre de
vidange.
Service après-vente
48
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma-
lie par vous-même? Contactez le ser-
vice après-vente Miele ou votre reven-
deur Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en
ligne avec le service après-vente Miele
sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service après-
vente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé-
rence de votre appareil (N° de série, de
fabrication). Ces deux indications fi-
gurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique se trouve au dos
du lave-linge.
Accessoires en option
Vous trouverez des accessoires en op-
tion pour ce lave-linge chez les reven-
deurs Miele ou auprès du service
après-vente Miele.
Garantie
La garantie est accordée pour cet ap-
pareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une pé-
riode de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, des informa-
tions sur l'étiquetage énergétique et les
exigences en matière d'écoconception
seront disponibles dans la base de
données européenne sur les produits
(EPREL). Le lien suivant
https://eprel.ec.europa.eu/ permet
d'accéder à la base de données sur les
produits. Il vous est demandé de saisir
ici la désignation du modèle.
Vous trouverez la désignation du mo-
dèle sur la plaque signalétique.
Made in xxx
Mod.: XXXxxx
Miele Service
www.miele.com/service
M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-X
Nr.:/ xxxxxxxxx
Installation
*INSTALLATION*
49
Vue de face
aRaccordement électrique
bTuyau d’arrivée d’eau
cCouvercle avec bandeau de com-
mande
dClapet d’accès au filtre de vidange, à
la pompe de vidange et au déver-
rouillage d’urgence
eLevier pour le châssis à roulettes
fPieds
gTuyau de vidange (avec crosse amo-
vible) avec les différentes évacua-
tions possibles de l’eau
Installation
*INSTALLATION*
50
Châssis à roulettes
Ce lave-linge est équipé d’un châssis à
roulettes, ce qui permet de changer son
emplacement aisément et sans pro-
blème.
Levier vers la droite = pour le changement
d’emplacement
Déplacez le levier vers la droite pour
changer l’emplacement du lave-linge.
La garde au sol max. est de
8mm. En cas d’obstacles, le châssis
à roulettes pourrait être bloqué et dé-
térioré.
N’usez pas de force pour faire pas-
ser l’appareil au-dessus de rebords
ou seuils!
Ne roulez pas sur des câbles ou
tuyaux.
Conseil : Vous pouvez remplacer les
bouchons joints (voir paragraphe «Dé-
monter les sécurités de transport») par
un support pour tuyaux et câbles, afin
de vous faciliter le déplacement du
lave-linge. Vous trouverez ce support
auprès d’un revendeur Miele ou du ser-
vice après-vente Miele.
Levier à gauche = pendant le lavage
Déplacez le levier en position gauche
avant le lavage.
Si le levier n’est pas en position
gauche, le lave-linge risque de bou-
ger lors du lavage et de l’essorage et
causer des dégâts.
Veillez à ce que le levier soit en posi-
tion gauche.
Installation
*INSTALLATION*
51
Démontage des sécurités de
transport
Transportez le lave-linge sur le lieu
d’installation.
Desserrez les 4vis extérieures A et
retirez-les.
Dévissez entièrement les 4vis B.
Ces vis restent sur les étais de trans-
port.
Retirez les étais de transport.
Des orifices non obstrués
peuvent présenter un risque de bles-
sure.
Obstruez les orifices où la sécurité
de transport a été retirée.
Fermez les 4grands orifices à l’aide
des bouchons joints.
Conservez les étais de transport
et les vis.
Elles doivent être remontées avant le
transport de l’appareil, par exemple
pour un déménagement.
Installer les sécurités de transport
Pour réinstaller les sécurités de trans-
port, procédez dans le sens inverse.
Installation
*INSTALLATION*
52
Installation
Retirez la sécurité de transport
comme indiqué à la page précédente.
Installez le lave-linge.
Pour un fonctionnement optimal, le
lave-linge doit être bien d’aplomb et re-
poser uniformément sur tous les pieds.
Lieu d’installation
La surface de montage la mieux adap-
tée est un sol en béton. Contrairement à
un plancher en bois ou à un sol
«souple», il ne transmet pratiquement
pas de vibrations lors de l’essorage.
Si le support est humide, il y a
des risques de glissement lors de
l’essorage.
Évitez d’installer le lave-linge sur des
revêtements de sol souples.
Sur des revêtements de sol souples,
le lave-linge risque de vibrer pendant
l’essorage.
Évitez d’installer le lave-linge sur des
revêtements de sol souples.
La bonne tenue du lave-linge peut
être altérée si les pieds de l'appareil
sont trop tournés vers l'extérieur.
Si possible, ne dévissez pas les
pieds de l'appareil.
En cas d’installation sur un plancher
en bois:
- Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min.
60x45x3cm). Ce panneau doit être
vissé sur autant de poutres que pos-
sibles, et non seulement sur les lattes
du plancher.
- installez l’appareil si possible dans un
angle de la pièce. C’est là que la sta-
bilité du plancher est la meilleure.
Installation
*INSTALLATION*
53
Système anti-fuites
Le système anti-fuites Miele garantit
une protection parfaite contre les dé-
gâts des eaux liés à l'utilisation du lave-
linge.
Ce système se compose des éléments
suivants:
- le tuyau d'arrivée d'eau
- l'électronique, la protection anti-fuites
et la sécurité anti-débordement
- le tuyau de vidange
Tuyau d'arrivée d'eau
- Protection contre l'éclatement du
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente une
pression d'éclatement supérieure à
7000kPa (70bars).
Electronique et carrosserie
- Tôle de fond
Si le lave-linge présente un défaut
d'étanchéité, les fuites d'eau sont di-
rigées vers la tôle de fond. Un inter-
rupteur à flotteur coupe les vannes
d'arrivée d'eau. L’arrivée d’eau est
coupée et l'eau se trouvant encore
dans la cuve est vidangée.
- Sécurité anti-débordement
Ce dispositif évite que le lave-linge
déborde suite à une arrivée d'eau in-
contrôlée. Dès que le niveau d'eau
dépasse une certaine hauteur, la
pompe de vidange s'enclenche et
l'eau est vidangée de manière
contrôlée.
Installation
*INSTALLATION*
54
Arrivée d'eau
Le raccordement du lave-linge à l'arri-
vée d'eau peut s'effectuer sans clapet
anti-retour car il est construit suivant les
normes DIN en vigueur.
La pression d'écoulement doit être au
moins de 100kPa (1bar) et ne doit pas
dépasser 1 000kPa (10bars) de sur-
pression. Si elle est supérieure à 1
000kPa (10bars) de surpression, il est
nécessaire d'installer un réducteur de
pression.
Pour le raccordement, il faut prévoir un
robinet d'arrêt avec raccord fileté ¾«
(20/27). Si vous ne disposez pas d'un
robinet de ce type, faites-le monter par
un installateur agréé sur le réseau d'eau
potable.
Le raccord fileté est sous pres-
sion. Vérifiez que le raccordement
est étanche en ouvrant lentement le
robinet d'eau. Modifiez si nécessaire
la position du joint et du raccord file-
té.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour
un raccordement à l’eau chaude.
Maintenance
En cas de remplacement, utilisez exclu-
sivement un tuyau d'origine Miele avec
une pression d'éclatement supérieure à
7000kPa (70bars).
Le filtre à impuretés qui se trouve
dans l’écrou d'accouplement à l'ex-
trémité libre du tuyau d'arrivée d'eau
ne doit pas être enlevé.
Installation
*INSTALLATION*
55
Vidange de l'eau
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. Le coude
progressif à l'extrémité du tuyau est
amovible.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon-
gé jusqu'à 5m. L'accessoire est dispo-
nible auprès du SAV Miele ou des re-
vendeurs spécialisés.
Possibilités de vidange:
1. Dans un lavabo ou un évier:
Attention:
Bloquez le tuyau pour qu'il ne
glisse pas.
Si l'eau est vidangée dans un lava-
bo, elle doit pouvoir s'écouler suf-
fisamment vite. Sinon, elle risque
de déborder ou une partie de l'eau
pourrait être à nouveau aspirée
dans le lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua-
tion en plastique avec manchon en
caoutchouc (siphon non indispen-
sable).
3. Evacuation dans une bonde au sol
(puits d'écoulement).
4. Raccordement à un évier avec un
raccord fileté en plastique.
Attention:
Adaptateur
Écrou moleté pour lavabo
Collier de serrage
Extrémité du tuyau
Fixez l’adaptateur avec l’écrou
moleté pour évier sur le siphon du
lavabo.
Enfilez l’extrémité du tuyau sur
l’adaptateur.
Fixez le collier de serrage juste
derrière l’écrou moleté pour évier
avec un tournevis.
Installation
*INSTALLATION*
56
Raccordement électrique
Le lave-linge est équipé en série d’un
raccordement «prêt à être branché» à
une prise de sécurité.
Installer le lave-linge de sorte que la
prise soit facilement accessible. Si la
prise n'est pas facilement accessible,
vérifiez qu'un dispositif de sectionne-
ment de chacun des pôles est prévu sur
l'installation.
Risque d'incendie en cas de sur-
chauffe.
Le fonctionnement du lave-linge sur
des multiprises et des rallonges peut
entraîner une surcharge des câbles.
Pour des raisons de sécurité, n'utili-
sez pas de rallonge ou de multi-
prises.
L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Pour des raisons de sécurité, nous re-
commandons l'utilisation d'un disjonc-
teur différentiel du type de l'installa-
tion domestique associée pour le rac-
cordement électrique du lave-linge.
Un câble d'alimentation réseau abîmé
ne doit être remplacé que par un câble
réseau spécial du même type (dispo-
nible auprès du SAV Miele). Pour des
raisons de sécurité, seul un profession-
nel qualifié ou le SAV Miele doit se
charger du remplacement.
Le mode d'emploi ou la plaque signalé-
tique vous indique la puissance de rac-
cordement et la protection électrique
adaptée. Comparez ces informations
avec les données de la connexion élec-
trique sur place.
En cas de doute, contactez un électri-
cien professionnel.
Le fonctionnement temporaire ou per-
manent sur un système d'alimentation
électrique autonome ou non synchrone
au réseau (comme les réseaux auto-
nomes, les systèmes de secours) est
possible. La condition préalable au
fonctionnement est que le système
d'alimentation électrique soit conforme
aux spécifications de la norme EN
50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues
dans l'installation domestique et dans
ce produit Miele doivent également être
assurées dans leur fonction et leur
mode de fonctionnement en fonction-
nement isolé ou en fonctionnement non
synchrone au réseau ou être rempla-
cées par des mesures équivalentes
dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de
VDE-AR-E 2510-2.
Données de consommation
58
Programmes Charge Énergie Eau Durée
Température
1Humidité rési-
duelle
Vitesse de
rotation
kg kWh Litres h.:min. °C % tr/min
ECO 40–60* 6,0 0,64 51 3:09 35 51 1200
3,0 0,51 35 2:29 37 51 1200
1,5 0,43 24 2:29 38 55 1200
Coton 60 6,0 0,95 48 1:49 51 52 1200
20 6,0 0,20 65 2:09 20 52 1200
Synthétique 30 2,5 0,23 40 1:52 26 35 1200
Express 20 240 3,0 0,30 26 0:20 22 60 1200
Laine 30 2,0 0,23 39 0:39
*Programme de contrôle de la conformité avec la législation de l'UE sur l'écoconception N° 2019/2023 et l'étiquetage énergétique confor-
mément au règlement N° 2019/2014.
1Température maximale du linge atteinte dans le lavage principal.
2Option Court activée
Remarque pour les clients
Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température
d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées.
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Miele WW 650 WCS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Miele WW 650 WCS in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 2.96 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Miele WW 650 WCS

Miele WW 650 WCS User Manual - Dutch - 68 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info