683451
119
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/120
Next page
Gebrauchsanweisung
Waschmaschine
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal-
lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden
Schäden.
de-DE M.-Nr. 11 011 700
Inhalt
2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz............................................................................. 6
Sicherheitshinweise und Warnungen ................................................................. 7
Bedienung der Waschmaschine ........................................................................ 14
Bedienblende ........................................................................................................ 14
Touchdisplay und Sensortasten ............................................................................ 14
Hauptmenü............................................................................................................ 15
Beispiele für die Bedienung .................................................................................. 16
Erste Inbetriebnahme.......................................................................................... 18
Schutzfolie und Werbeaufkleber entfernen .......................................................... 18
Miele@home.......................................................................................................... 19
1. Display-Sprache einstellen................................................................................ 20
2. Miele@home einrichten ..................................................................................... 20
3. Zeitformat einstellen .......................................................................................... 21
4. Transportsicherung entfernen ........................................................................... 21
5. TwinDos-Inbetriebnahme .................................................................................. 22
6. Programm zum Kalibrieren starten.................................................................... 25
Umweltfreundliches Waschen............................................................................ 26
Energie- und Wasserverbrauch............................................................................. 26
Waschmittelverbrauch........................................................................................... 26
Tipp bei anschließendem maschinellen Trocknen................................................. 26
EcoFeedback......................................................................................................... 27
1. Wäsche vorbereiten ........................................................................................28
2. Programm wählen ........................................................................................... 29
3. Programmeinstellungen wählen .................................................................... 30
4. Waschmaschine beladen................................................................................ 32
5. Waschmittel zugeben...................................................................................... 33
TwinDos................................................................................................................. 33
Waschmittel-Einspülkasten ................................................................................... 35
Cap-Dosierung ...................................................................................................... 37
6. Programm starten - Programmende .............................................................39
Schleudern ........................................................................................................... 40
Endschleuderdrehzahl im Waschprogramm ......................................................... 40
Spülschleudern...................................................................................................... 41
Inhalt
3
Programmübersicht ............................................................................................ 42
Extras.................................................................................................................... 50
Quick ..................................................................................................................... 50
Eco ........................................................................................................................ 50
Wasser plus........................................................................................................... 50
zusätzlicher Spülgang ........................................................................................... 50
SingleWash............................................................................................................ 50
Vorwäsche............................................................................................................. 50
Einweichen ............................................................................................................ 51
Intensiv .................................................................................................................. 51
AllergoWash .......................................................................................................... 51
Extra schonend ..................................................................................................... 51
Extra leise.............................................................................................................. 51
Spülstop ................................................................................................................ 51
Übersicht Waschprogramme - Extras...............................................................52
Programmablauf.................................................................................................. 54
PowerWash 2.0 ..................................................................................................... 56
Programmablauf ändern..................................................................................... 57
Programm abbrechen............................................................................................ 57
Programm unterbrechen........................................................................................ 57
Programm ändern.................................................................................................. 57
Wäsche nachlegen/entnehmen............................................................................. 57
Pflegesymbole ..................................................................................................... 58
Favoritenprogramme........................................................................................... 59
Waschassistent ................................................................................................... 60
Timer..................................................................................................................... 61
SmartStart ............................................................................................................. 62
Waschmittel ......................................................................................................... 63
Das richtige Waschmittel....................................................................................... 63
Wasserenthärter .................................................................................................... 63
Dosierhilfen............................................................................................................ 63
Wäschenachbehandlungsmittel ............................................................................ 63
Empfehlung Miele Waschmittel............................................................................. 65
Waschmittelempfehlungen gemäß Verordnung (EU) Nr. 1015/2010..................... 66
Inhalt
4
Reinigung und Pflege.......................................................................................... 67
Gehäuse und Blende reinigen ............................................................................... 67
Waschmittel-Einspülkasten reinigen ..................................................................... 67
Trommelreinigung (Hygiene Info)........................................................................... 69
TwinDos-Pflege ..................................................................................................... 69
Wassereinlaufsieb reinigen.................................................................................... 70
Was tun, wenn ... ................................................................................................. 71
Es lässt sich kein Waschprogramm starten .......................................................... 71
Fehlermeldung nach Programmabbruch............................................................... 72
Fehlermeldung nach Programmende .................................................................... 73
Meldungen oder Störungen TwinDos System....................................................... 75
Störungen mit TwinDos ......................................................................................... 76
Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine..................................................... 77
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis....................................................... 80
Die Tür lässt sich nicht öffnen ............................................................................... 81
Tür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall .................................... 82
Kundendienst....................................................................................................... 84
Kontakt bei Störungen .......................................................................................... 84
Nachkaufbares Zubehör........................................................................................ 84
Garantie................................................................................................................. 84
Aufstellen und Anschließen................................................................................ 85
Vorderansicht ........................................................................................................ 85
Rückansicht........................................................................................................... 86
Aufstellfläche......................................................................................................... 87
Waschmaschine zum Aufstellort tragen................................................................ 87
Transportsicherung entfernen ............................................................................... 87
Transportsicherung einbauen................................................................................ 89
Ausrichten ............................................................................................................. 90
Fuß herausdrehen und kontern ........................................................................90
Unterbau unter einer Arbeitsplatte ................................................................... 91
Wasch-Trocken-Säule ......................................................................................91
Das Wasserschutzsystem ..................................................................................... 92
Wasserzulauf......................................................................................................... 94
Wasserablauf......................................................................................................... 96
Elektroanschluss .................................................................................................. 97
Technische Daten................................................................................................ 98
Konformitätserklärung........................................................................................... 99
Datenblatt für Haushaltswaschmaschinen.......................................................... 100
Inhalt
5
Verbrauchsdaten ............................................................................................... 102
Hinweis für Vergleichsprüfungen......................................................................... 103
Einstellungen ..................................................................................................... 104
Einstellungen wählen........................................................................................... 104
Einstellungen bearbeiten..................................................................................... 104
Einstellungen beenden........................................................................................ 104
Bedienung/Anzeige .......................................................................................... 105
Sprache .......................................................................................................105
Verbrauch .......................................................................................................105
PIN-Code........................................................................................................105
Memory ..........................................................................................................106
Tageszeit.........................................................................................................106
Lautstärke....................................................................................................... 106
Helligkeit Display............................................................................................106
Temperatureinheit...........................................................................................106
Ausschalten "Anzeige" ...................................................................................106
Programmablauf.................................................................................................. 107
TwinDos.......................................................................................................... 107
Verschmutzung...............................................................................................107
Niveau Wasser plus........................................................................................107
Maximales Spülniveau....................................................................................108
Einweichzeit....................................................................................................108
Vorwaschzeit Baumwolle ...............................................................................108
Schongang ..................................................................................................... 108
Knitterschutz ..................................................................................................108
Vernetzung .......................................................................................................... 109
Miele@home................................................................................................... 109
SmartGrid....................................................................................................... 110
Fernsteuerung ................................................................................................110
RemoteUpdate ...............................................................................................111
Geräteparameter ................................................................................................. 112
Rechtliche Informat. .......................................................................................112
Aufstellbedingungen............................................................................................ 112
Niedriger Wasserdruck...................................................................................112
Laugenabkühlung...........................................................................................112
Temperaturabsenkung....................................................................................112
Nachkaufbares Zubehör...................................................................................113
Waschmittel......................................................................................................... 113
Spezialwaschmittel.............................................................................................. 114
Textilpflegemittel.................................................................................................. 114
Additiv ................................................................................................................. 115
Gerätepflege........................................................................................................ 115
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
6
Entsorgung der Transportver-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsma-
terialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recy-
celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie ent-
halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-
sche und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschli-
chen Gesundheit und der Umwelt scha-
den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknah-
mestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altge-
rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant-
wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersi-
cher aufbewahrt wird.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Diese Waschmaschine entspricht den vorgeschriebenen Sicher-
heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch
zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie
die Waschmaschine in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hin-
weise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die War-
tung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an der
Waschmaschine.
Entsprechend der Norm IEC60335-1 weist Miele ausdrücklich
darauf hin, das Kapitel zur Installation der Waschmaschine sowie
die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu
befolgen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese
an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Waschmaschine ist dazu bestimmt, im Haushalt und in
haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden.
Die Waschmaschine ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich
bestimmt.
Benutzen Sie die Waschmaschine ausschließlich im haushaltsüb-
lichen Rahmen nur zum Waschen von Textilien, die vom Hersteller im
Pflegeetikett als waschbar ausgewiesen sind. Alle anderen Anwen-
dungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung ver-
ursacht werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, die Waschmaschine sicher zu bedienen, dürfen die
Waschmaschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine ver-
antwortliche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
Kinder unter 8 Jahren müssen von der Waschmaschine ferngehal-
ten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8 Jahren dürfen die Waschmaschine nur ohne Aufsicht
bedienen, wenn ihnen die Waschmaschine so erklärt wurde, dass sie
die Waschmaschine sicher bedienen können. Kinder müssen mögli-
che Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen
können.
Kinder dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht reinigen
oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe der Waschmaschi-
ne aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit der Waschmaschine
spielen.
Technische Sicherheit
Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel „Aufstellen und An-
schließen“ sowie das Kapitel „Technische Daten“.
Kontrollieren Sie die Waschmaschine vor der Aufstellung auf äu-
ßere sichtbare Schäden. Eine beschädigte Waschmaschine nicht
aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen der Waschmaschine unbedingt die An-
schlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Ty-
penschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie die-
se im Zweifelsfall bei einer Elektrofachkraft.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Der zuverlässige und sichere Betrieb der Waschmaschine ist nur
dann gewährleistet, wenn die Waschmaschine am öffentlichen
Stromnetz angeschlossen ist.
Die elektrische Sicherheit der Waschmaschine ist nur dann ge-
währleistet, wenn sie an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzlei-
tersystem angeschlossen wird.
Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorausset-
zung geprüft und im Zweifelsfall die Gebäudeinstallation durch eine
Fachkraft überprüft wird.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht
werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel,
Mehrfach-Tischsteckdosen oder Ähnliches (Brandgefahr durch
Überhitzung).
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie
die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet
sein, um die Waschmaschine von der Netzversorgung zu trennen.
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haf-
tung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten
Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfol-
genden Schäden kein Garantieanspruch.
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch
von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für
den Benutzer zu vermeiden.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist die Waschma-
schine nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:
der Netzstecker der Waschmaschine gezogen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge-
schraubt ist.
Das Miele Wasserschutzsystem schützt vor Wasserschäden,
wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
Ordnungsgemäßer Wasser- und Elektroanschluss.
Bei erkennbaren Schäden muss die Waschmaschine unverzüglich
wieder instandgesetzt werden.
Der Wasseranschlussdruck muss zwischen 100kPa und
1.000kPa liegen.
Diese Waschmaschine darf nicht an nichtstationären Aufstellungs-
orten (z.B. Schiffe) betrieben werden.
Nehmen Sie keine Veränderungen an der Waschmaschine vor, die
nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
Diese Waschmaschine ist wegen besonderer Anforderungen (z.B.
bezüglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Ab-
riebfestigkeit und Vibration) mit einem Spezialleuchtmittel ausgestat-
tet. Dieses Spezialleuchtmittel darf nur für die vorgesehene Verwen-
dung genutzt werden. Es ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.
Der Austausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft
oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
Sachgemäßer Gebrauch
Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Räumen
auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zu-
verlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Ge-
frierpunkt abnehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung auf
der Rückseite der Waschmaschine (siehe Kapitel „Aufstellen und An-
schließen“, Abschnitt „Transportsicherung entfernen“). Beim Schleu-
dern kann eine nicht entfernte Transportsicherung die Waschmaschi-
ne und nebenstehende Möbel/Geräte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B. Ur-
laub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe der Waschmaschine
kein Bodenablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Abflussschlauches in ein
Waschbecken, ob das Wasser schnell genug abfließt. Sichern Sie
den Abflussschlauch gegen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des aus-
fließenden Wassers kann den ungesicherten Schlauch aus dem Be-
cken drücken.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper kön-
nen Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädi-
gen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verur-
sachen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Vorsicht beim Öffnen der Tür nach der Verwendung der Dampf-
funktion. Es besteht Verbrennungsgefahr durch austretenden Dampf
und hohe Temperaturen an der Trommeloberfläche sowie dem
Schauglas. Treten Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich
der Dampf verflüchtigt hat.
Die maximale Beladungsmenge beträgt 9 kg (Trockenwäsche). Die
teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme kön-
nen Sie dem Kapitel „Programmübersicht“ entnehmen.
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken der Wasch-
maschine nicht erforderlich. Falls Ihre Waschmaschine dennoch ver-
kalkt sein sollte, verwenden Sie ein Entkalkungsmittel auf Basis von
natürlicher Zitronensäure. Miele empfiehlt den Miele Entkalker, die-
sen können Sie über den Miele Webshop, den Miele Kundendienst
oder Ihren Miele Fachhändler beziehen. Halten Sie die Anwendungs-
hinweise des Entkalkungsmittels streng ein.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandelt
wurden, müssen vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausgespült
werden.
Verwenden Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) in der Waschmaschine. Gerätebauteile können be-
schädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand-
und Explosionsgefahr.
An oder auf der Waschmaschine niemals lösemittelhaltige Reini-
gungsmittel (z.B. Waschbenzin) verwenden. Benetzte Kunststoffo-
berflächen können beschädigt werden.
Färbemittel müssen für den Einsatz in der Waschmaschine geeig-
net sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Maße verwendet wer-
den. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.
Sicherheitshinweise und Warnungen
13
Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen
zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen in der Waschmaschine
nicht verwendet werden.
Falls Waschmittel in die Augen gerät, sofort mit reichlich lauwar-
mem Wasser ausspülen. Bei versehentlichem Verschlucken sofort
ärztlichen Rat einholen. Personen mit Hautschäden oder empfindli-
cher Haut sollten den Kontakt mit dem Waschmittel meiden.
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an-
oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleis-
tung und/oder Produkthaftung verloren.
Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube-
hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist
darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem
Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche
Miele Sockel zu dieser Waschmaschine passt.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnun-
gen verursacht werden.
Bedienung der Waschmaschine
14
Bedienblende
a
Sensortaste
Schaltet eine Ebene im Menü zurück.
b
Touchdisplay
c
Sensortaste Start/Stop
Durch Berühren der Sensortaste Start/Stop wird das gewählte Programm ge-
startet oder ein gestartetes Programm abgebrochen. Die Sensortaste leuchtet
pulsierend, sobald ein Programm gestartet werden kann, und leuchtet konstant
nach Programmstart.
d
Optische Schnittstelle
Dient dem Kundendienst als Übertragungspunkt.
e
Taste
Zum Ein- und Ausschalten der Waschmaschine. Die Waschmaschine schaltet
sich aus Energiespargründen automatisch aus. Die Ausschaltung erfolgt 15Mi-
nuten nach Programmende/Knitterschutz oder nach dem Einschalten, wenn
keine weitere Bedienung erfolgt.
Touchdisplay und Sensortasten
Die Sensortasten und Start/Stop sowie die Sensortasten im Display reagieren
auf Berührung mit den Fingerspitzen.
Das Touchdisplay kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z.B. Stifte
zerkratzt werden.
Berühren Sie das Touchdisplay nur mit den Fingern.
Bedienung der Waschmaschine
15
Hauptmenü
Nach dem Einschalten der Waschma-
schine erscheint das Hauptmenü im
Display.
Vom Hauptmenü gelangen Sie in alle
wichtigen Untermenüs.
Durch Berühren der Sensortaste ge-
langen Sie jederzeit zum Hauptmenü
zurück. Vorher eingestellte Werte wer-
den nicht gespeichert.
11:02
Programme Favoriten MobileControl
Hilfe
Hauptmenü Seite 1
Durch Streichen über das Display blät-
tern Sie zur zweiten Seite des Haupt-
menüs.
11:02
Wasch-
assistent
Pflege Einstellungen
Hilfe
Hauptmenü Seite 2
Programme
Zur Auswahl der Waschprogramme.
Favoriten
Sie können bis zu 12 von Ihnen ange-
passte Waschprogramme abspeichern
(siehe Kapitel „Favoritenprogramme“).
MobileControl
Mit MobileControl können Sie die Wasch-
maschine über die Miele@mobile App
fernbedienen.
Die Einstellung Fernsteuerung muss
eingeschaltet sein.
Berühren Sie die Sensortaste Mobile-
Control und befolgen Sie die Anweisung
im Display.
Waschassistent
Der Waschassistent führt Sie Schritt für
Schritt zu einem optimalen Waschpro-
gramm für Ihre Wäsche (siehe Kapitel
Waschassistent“).
Pflege
Im Menü Pflege finden Sie die Pflege-
optionen für das TwinDos-System und
das Programm Maschine reinigen (siehe
Kapitel „Reinigung und Pflege“).
Einstellungen
Im Menü Einstellungen können Sie die
Elektronik der Waschmaschine wech-
selnden Anforderungen anpassen (siehe
Kapitel „Einstellungen“).
Bedienung der Waschmaschine
16
Beispiele für die Bedienung
Auswahllisten
Menü Programme (Einfachauswahl)
11:02
2:39
2:59
1:59
1:09Std
Std Std
Std
Baumwolle
Baumwolle Feinwäsche
Pflegeleicht
Programme
Hilfe
Sie können nach links oder rechts blät-
tern, indem Sie über den Bildschirm
streichen. Legen Sie dabei den Finger
auf das Touchdisplay und bewegen Sie
den Finger in die gewünschte Richtung.
Die orangefarbene Bildlaufleiste zeigt
an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten
folgen.
Berühren Sie einen Programmnamen,
um ein Waschprogramm auszuwählen.
Das Display wechselt in das Basismenü
des gewählten Programms.
Menü Extras (Mehrfachauswahl)
11:02
Quick
Eco
Wasser plus
Zusätzlicher
Spülgang
Extras
OK
Sie können nach links oder rechts blät-
tern, indem Sie über den Bildschirm
streichen. Legen Sie dabei den Finger
auf das Touchdisplay und bewegen Sie
den Finger in die gewünschte Richtung.
Die orangefarbene Bildlaufleiste zeigt
an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten
folgen.
Berühren Sie eines oder mehrere Extras,
um sie auszuwählen.
Die aktuell angewählten Extras werden
orange markiert.
Um ein Extra wieder abzuwählen, be-
rühren Sie das Extra erneut.
Mit der Sensortaste OK werden die
markierten Extras aktiviert.
Bedienung der Waschmaschine
17
Zahlenwerte einstellen
In einigen Menüs können Zahlenwerte
eingestellt werden.
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Tageszeit
OK
Geben Sie Zahlen durch Streichen nach
oben oder unten ein. Legen Sie den
Finger auf die zu ändernde Ziffer und
bewegen Sie den Finger in die ge-
wünschte Richtung. Mit der Sensortaste
OK wird der eingestellte Zahlenwert
übernommen.
Tipp: Wenn Sie die Ziffern nur kurz be-
rühren, erscheint der Ziffernblock. So-
bald Sie einen gültigen Wert eingege-
ben haben, ist die Sensortaste OK grün
markiert.
Pull-down-Menü
Im Pull-down-Menü können Sie sich
verschiedene Informationen, z.B. zu ei-
nem Waschprogramm, anzeigen lassen.
11:02
40 °C 1600
1:57
Baumwolle
Std
Übersicht
Temperatur Drehzahl
TwinDos Extras
nicht gewähltnicht gewählt
 Timer  speichern
U/min
Berühren Sie den oberen Bildschirm-
rand in der Mitte und ziehen Sie den
Finger auf dem Display nach unten.
Hilfe anzeigen
Im Hauptmenü und im Menü Program-
me erscheint Hilfe in der unteren Zeile
des Displays.
Berühren Sie die Sensortaste Hilfe,
um die Hinweise anzuzeigen.
Berühren Sie die Sensortaste schlie-
ßen, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Menüebene verlassen
Berühren Sie die Sensortaste, um
zum vorherigen Bildschirm zu gelan-
gen.
Alle Eingaben, die Sie bis dahin getätigt
und nicht mit OK bestätigt haben, wer-
den nicht gespeichert.
Erste Inbetriebnahme
18
Schäden durch falsches Aufstel-
len und Anschließen.
Ein falsches Aufstellen und Anschlie-
ßen der Waschmaschine führt zu
schweren Sachschäden.
Beachten Sie das Kapitel „Installati-
on“.
An dieser Waschmaschine wurde ein
vollständiger Funktionstest durchge-
führt. Deshalb befindet sich eine Rest-
menge Wasser in der Trommel.
Schutzfolie und Werbeaufkle-
ber entfernen
Entfernen Sie:
die Schutzfolie von der Tür
alle Werbeaufkleber (soweit vorhan-
den) von der Vorderseite und vom
Deckel
Entfernen Sie nicht die Aufkleber, die
Sie nach dem Öffnen der Tür sehen
(z.B. das Typenschild).
Waschmittelkartuschen und
Krümmer aus der Trommel
entnehmen
In der Trommel befinden sich 2 Kartu-
schen mit Waschmittel für die Automati-
sche Waschmitteldosierung und ein
Krümmer für den Ablaufschlauch.
Fassen Sie in die Griffmulde und zie-
hen Sie die Tür auf.
Entnehmen Sie die beiden Kartu-
schen und den Krümmer.
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
Erste Inbetriebnahme
19
Miele@home
Ihre Waschmaschine ist mit einem in-
tegrierten WLAN-Modul ausgestattet.
Für die Nutzung benötigen Sie:
ein WLAN-Netzwerk
die Miele@mobile App
ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be-
nutzerkonto können Sie über die
Miele@mobile App erstellen.
Die Miele@mobile App leitet Sie bei der
Verbindung zwischen der Waschma-
schine und dem heimischen WLAN-
Netzwerk.
Nachdem Sie die Waschmaschine in Ihr
WLAN-Netzwerk eingebunden haben,
können Sie mit der App beispielsweise
folgende Aktionen durchführen:
Ihre Waschmaschine fernbedienen
Informationen über den Betriebszu-
stand Ihrer Waschmaschine abrufen
Hinweise zum Programmablauf Ihrer
Waschmaschine abrufen
Durch das Einbinden der Waschma-
schine in Ihr WLAN-Netzwerk erhöht
sich der Energieverbrauch, auch wenn
die Waschmaschine ausgeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass am Aufstel-
lungsort Ihrer Waschmaschine das
Signal Ihres WLAN-Netzes mit aus-
reichender Signalstärke vorhanden
ist.
Verfügbarkeit WLAN-Verbindung
Die WLAN-Verbindung teilt sich einen
Frequenzbereich mit anderen Geräten
(z.B. Mikrowellen, ferngesteuerten
Spielzeugen). Dadurch können zeitweili-
ge oder vollständige Verbindungsstö-
rungen auftreten. Eine ständige Verfüg-
barkeit der angebotenen Funktionen
kann deshalb nicht gewährleistet wer-
den.
Verfügbarkeit Miele@home
Die Nutzung der Miele@mobile App
hängt von der Verfügbarkeit des
Miele@home Services in Ihrem Land ab.
Der Service von Miele@home ist nicht in
jedem Land verfügbar.
Informationen zur Verfügbarkeit erhalten
Sie über die Internetseite
www.miele.com.
Miele@mobile App
Die Miele@mobile App können Sie kos-
tenlos aus dem Apple App Store
®
oder
dem Google Play Store™ herunterla-
den.
Erste Inbetriebnahme
20
Waschmaschine einschalten
Drücken Sie die Taste .
Der Willkommensbildschirm leuchtet
auf.
Das Display führt Sie durch die
6Schritte der ersten Inbetriebnahme.
1. Display-Sprache einstellen
Sie werden aufgefordert, die Display-
Sprache einzustellen. Eine Umstellung
der Sprache ist jederzeit nachträglich
über das Menü Einstellungen möglich.
dansk
Sprache
deutsch
english (AU)
english (CA)
english (GB)
english (US)
OK
Blättern Sie nach rechts oder links,
bis die gewünschte Sprache er-
scheint.
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Sprache.
Die gewählte Sprache ist orange mar-
kiert und das Display wechselt zur Ein-
richtung von Miele@home.
2. Miele@home einrichten
überspringen
weiter
"Miele@home" einrichten?
Wenn Sie Miele@home direkt einrich-
ten, berühren Sie die Sensortaste wei-
ter.
Tipp: Wenn Sie die Einrichtung auf spä-
ter verschieben möchten, berühren Sie
die Sensortaste überspringen. Im Display
erscheint die Meldung:
Eine spätere Einrichtung ist in "Einstellun-
gen"/"TwinDos" möglich.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste OK.
per WPS per App
Welche Verbindungsmethode
möchten Sie nutzen?
Wählen Sie die gewünschte Verbin-
dungsmethode.
Das Display und die Miele@mobile App
führen Sie durch die weiteren Schritte.
Erste Inbetriebnahme
21
3. Zeitformat einstellen
Die Tageszeit kann im 24- oder im 12-
Stunden-Rhythmus angezeigt werden.
Wählen Sie das gewünschte Zeitfor-
mat und bestätigen Sie mit der Sen-
sortaste OK.
Das Display wechselt in die Einstellung
der Uhrzeit.
Uhrzeit einstellen
Diese Aufforderung erscheint nur,
wenn Sie die Waschmaschine nicht
mit dem WLAN-Netzwerk verbunden
haben.
Bei der Anbindung an das WLAN-
Netzwerk wird die Uhrzeit automatisch
eingestellt.
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Tageszeit
OK
Legen Sie den Finger auf die zu än-
dernde Ziffer und bewegen Sie den
Finger in die gewünschte Richtung.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
4. Transportsicherung entfer-
nen
Schäden durch nicht entfernte
Transportsicherung.
Eine nicht entfernte Transportsiche-
rung kann zu Schäden an der
Waschmaschine und nebenstehen-
den Möbeln/Geräten führen.
Entfernen Sie die Transportsiche-
rung, wie im Kapitel „Installation“ be-
schrieben.
Bestätigen Sie das Entfernen der
Transportsicherung mit der Sensor-
taste OK.
Im Display erscheint die Meldung:
Transportsicherung entfernen und "Si-
cherheitshinweise" und "Erste Inbetriebnah-
me" in der Gebrauchsanweisung beachten.
Bestätigen Sie die Meldung mit der
Sensortaste OK.
Das Display wechselt zur Einrichtung
von TwinDos.
Erste Inbetriebnahme
22
5. TwinDos-Inbetriebnahme
überspringen weiter
"TwinDos" einrichten?
Berühren Sie die Sensortaste weiter,
um TwinDos direkt einzurichten.
Tipp: Wenn Sie die Einrichtung auf spä-
ter verschieben möchten, berühren Sie
die Sensortaste überspringen. Im Display
erscheint die Meldung:
Eine spätere Einrichtung ist in "Einstellun-
gen"/"TwinDos" möglich.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste OK.
Einstellungen für Fach
Im Weiteren wird die Einstellung für
Miele UltraPhase 1 und Miele
UltraPhase 2 beschrieben. Die Einstel-
lung anderer Waschmittel ist ähnlich.
Kein Mittel
Mittel für Fach 
Miele
UltraPhase 1
Universal-
waschmittel
Color-
waschmittel
Fein-
waschmittel
Fein-/Woll-
waschmittel
OK
11:02
Berühren Sie die Sensortaste Miele
UltraPhase 1.
Im Display erscheint die Meldung:
Bitte Dosierempfehlung Ihres Waschmit-
tels für einen Waschgang mit normaler Ver-
schmutzung eingeben. Beachten Sie dabei
Ihre Wasserhärte.
Die Dosiermenge für UltraPhase1 für
(Härtebereich II) ist voreingestellt.
60
59
58
61
62
Dosiermenge Fach 
ml
OK
11:02
Bestätigen Sie den voreingestellten
Wert mit der Sensortaste OK oder
korrigieren Sie den Wert.
UltraPhase1
Härtebereich I 48ml
Härtebereich II 60ml
Härtebereich III 72ml
Im Display erscheint:
Behälter  einsetzen
Erste Inbetriebnahme
23
Entfernen Sie die Folie oder den
Transportstopfen von der Waschmit-
telkartusche.
Ziehen Sie die Klappe für TwinDos
auf.
Schieben Sie die Waschmittelkartu-
schen für UltraPhase1 in das
Fach1, bis die Verriegelung einrastet.
Im Display erscheint folgende Meldung:
Nehmen Sie nun die Einstellung für
UltraPhase 2 vor.
Erste Inbetriebnahme
24
Einstellungen für Fach
Die Dosiermenge für UltraPhase2 für
(Härtebereich II) ist voreingestellt.
45
44
43
46
47
Dosiermenge Fach 
ml
11:02
OK
Bestätigen Sie den voreingestellten
Wert mit der Sensortaste OK oder
korrigieren Sie den Wert.
UltraPhase2
Härtebereich I 36ml
Härtebereich II 45ml
Härtebereich III 54ml
Im Display erscheint:
Behälter  einsetzen
Entfernen Sie die Folie oder den
Transportstopfen von der Waschmit-
telkartusche.
Schieben Sie die Waschmittelkartu-
schen für UltraPhase2 in das
Fach2, bis die Verriegelung einrastet.
Beim Einschieben der Kartusche wech-
selt die Display-Anzeige in:
"TwinDos" ist eingerichtet. Korrekturen
können Sie in "Einstellungen" / "TwinDos"
vornehmen.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Schließen Sie die Klappe für TwinDos.
Das Display wechselt zum Programm
für die Kalibrierung.
Erste Inbetriebnahme
25
6. Programm zum Kalibrieren
starten
Für einen optimalen Wasser-, Strom-
verbrauch und ein optimales Wascher-
gebnis ist es wichtig, dass sich die
Waschmaschine kalibriert.
Hierzu muss das Programm Baumwolle
ohne
Wäsche gestartet werden.
Der Start eines anderen Programms ist
erst nach dem Kalibrieren möglich.
Im Display erscheint die Meldung:
Wasserhahn öffnen und das Programm
Baumwolle 90°C mit leerer Trommel starten
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Das Display wechselt in das Basismenü
des Programms Baumwolle.
11:02
90 °C 1600
1:57
Baumwolle
Std
Übersicht
Temperatur Drehzahl
TwinDos Extras
nicht gewähltWeiß
 Timer  speichern
U/min
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Das Programm zum Kalibrieren der
Waschmaschine ist gestartet. Die Dauer
beträgt ca. 2 Stunden.
Das Ende wird durch eine Meldung im
Display angezeigt:
Inbetriebnahme abgeschlossen
Fassen Sie in die Griffmulde und zie-
hen Sie die Tür auf.
Tipp: Lassen Sie die Tür einen Spalt ge-
öffnet, damit die Trommel trocknen
kann.
Schalten Sie die Waschmaschine mit
der Taste aus.
Umweltfreundliches Waschen
26
Energie- und Wasserverbrauch
Nutzen Sie die maximale Beladungs-
menge des jeweiligen Waschpro-
gramms.
Der Energieverbrauch und Wasser-
verbrauch sind dann, bezogen auf die
Gesamtmenge, am niedrigsten.
Bei geringer Beladung sorgt die Men-
genautomatik der Waschmaschine
für eine Reduzierung des Wasser-
und Energiebedarfs.
Nutzen Sie das Programm Express20
für kleinere leicht verschmutzte Wä-
scheposten.
Moderne Waschmittel ermöglichen
das Waschen mit abgesenkten
Waschtemperaturen (z.B. 20°C).
Nutzen Sie zum Energiesparen ent-
sprechende Temperatureinstellungen.
Beim Waschen mit niedrigen Tempe-
raturen und/oder Flüssigwaschmitteln
besteht die Gefahr von Keim- und
Geruchsbildung in der Waschmaschi-
ne. Deshalb empfiehlt Miele, einmal
im Monat die Waschmaschine zu rei-
nigen.
Mit der Meldung Hygiene Info: Wählen
Sie "Pflege" und starten Sie "Maschine
reinigen". im Display erinnert Sie die
Waschmaschine daran.
Waschmittelverbrauch
Nutzen Sie zur exakten Dosierung die
automatische Waschmitteldosierung.
Beachten Sie bei der Dosierung den
Verschmutzungsgrad der Wäsche.
Verwenden Sie höchstens so viel
Waschmittel, wie auf der Waschmit-
telverpackung angegeben ist.
Tipp bei anschließendem ma-
schinellen Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim
Trocknen die höchstmögliche Schleu-
derdrehzahl des jeweiligen Waschpro-
gramms.
Umweltfreundliches Waschen
27
EcoFeedback
Im Pull-down-Menü erhalten Sie Infor-
mationen über den Energie- und Was-
serverbrauch Ihrer Waschmaschine.
Im Display werden folgende Informatio-
nen angezeigt:
Vor dem Programmablauf eine Pro-
gnose für den Energie- und Wasser-
verbrauch.
Während des Programmablaufs oder
am Programmende der tatsächliche
Energie- und Wasserverbrauch.
11:02
40 °C 1600
1:57
Baumwolle
Std
Übersicht
Temperatur Drehzahl
TwinDos Extras
nicht gewähltnicht gewählt
 Timer  speichern
U/min
Öffnen Sie das Pull-down-Menü.
1. Prognose
Das Balkendiagramm rechts zeigt die
Prognose für den Energie- und Was-
serverbrauch an.
Je mehr Balken zu sehen sind, desto
mehr Energie oder Wasser wird ver-
braucht.
Die Prognose verändert sich je nach ge-
wähltem Waschprogramm, Temperatur
und gewählten Extras.
2. Tatsächlicher Verbrauch
Sie können während des Programm-
ablaufs und am Programmende den
tatsächlichen Energie- und Wasserver-
brauch ablesen.
Zusätzlich können Sie sich die Kosten
anzeigen lassen. Weitere Informationen
zum Eingeben der Kosten erhalten Sie
im Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt
Verbrauch“.
Der Verbrauch verändert sich mit dem
Programmfortschritt.
Das Öffnen der Tür oder das automati-
sche Ausschalten nach Programm-
ende setzt die Daten wieder zurück
auf die Prognose.
Tipp: Sie können sich die Verbrauchs-
daten des letzten Waschprogramms
und den Gesamtverbrauch anzeigen
lassen (siehe Kapitel „Einstellungen“,
Abschnitt „Verbrauch“).
1. Wäsche vorbereiten
28
Leeren Sie die Taschen.
Schäden durch Fremdkörper.
Nägel, Münzen, Büroklammern usw.
können Textilien und Bauteile be-
schädigen.
Kontrollieren Sie die Wäsche vor
dem Waschen auf Fremdkörper und
entfernen Sie diese.
Wäsche sortieren
Sortieren Sie die Textilien nach Far-
ben und den im Pflegeetikett enthal-
tenen Symbolen (im Kragen oder an
der Seitennaht).
Tipp: Dunkle Textilien „bluten“ bei den
ersten Wäschen oft etwas aus. Damit
nichts verfärbt, helle und dunkle Sa-
chen getrennt waschen.
Flecken vorbehandeln
Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien
möglichst solange sie frisch sind.
Tupfen Sie die Flecken mit einem
nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht
reiben.
Tipp: Flecken (z.B. Blut, Ei, Kaffee, Tee)
lassen sich häufig mit kleinen Tricks be-
seitigen, die Sie im Miele Waschlexikon
finden. Das Miele Waschlexikon finden
Sie auf der Miele Internetseite.
Schäden durch lösemittelhaltige
Reinigungsmittel.
Reinigungsbenzin, Fleckenmittel
usw. können Kunststoffteile beschä-
digen.
Achten Sie bei der Behandlung von
Textilien darauf, dass keine Kunst-
stoffteile vom Reinigungsmittel be-
netzt werden.
Explosionsgefahr durch lösemit-
telhaltige Reinigungsmittel.
Bei der Verwendung von lösemittel-
haltigen Reinigungsmitteln kann ein
explosives Gemisch entstehen.
Verwenden Sie keine lösemittelhalti-
gen Reinigungsmittel in der Wasch-
maschine.
Allgemeine Tipps
Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel einbin-
den.
Bei BHs gelöste Formbügel vernähen
oder entfernen.
Reißverschlüsse, Klettverschlüsse,
Haken und Ösen vor dem Waschen
schließen.
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelangen.
Keine Textilien waschen, die als nicht
waschbar deklariert sind (Pflegesym-
bol).
2. Programm wählen
29
Waschmaschine einschalten
Drücken Sie die Taste .
Die Trommelbeleuchtung wird einge-
schaltet.
Die Trommelbeleuchtung erlischt auto-
matisch nach 5Minuten.
Tipp: Um die Trommelbeleuchtung wie-
der einzuschalten, öffnen Sie das Pull-
down-Menü im Menü Übersicht und be-
rühren Sie die Sensortaste .
Im Display wird das Hauptmenü ange-
zeigt.
Programm wählen
Berühren Sie die Sensortaste Pro-
gramme.
11:02
2:39
2:59
1:59
1:09Std
Std Std
Std
Baumwolle
Baumwolle Feinwäsche
Pflegeleicht
Programme
Hilfe
Blättern Sie im Display nach rechts,
bis das gewünschte Programm er-
scheint.
Berühren Sie die Sensortaste des
Programms.
Das Display wechselt in das Menü
Übersicht.
11:02
40 °C 1600
2:39
Baumwolle
Std
Übersicht
Temperatur Drehzahl
TwinDos Extras
nicht gewähltBunt
 Timer  speichern
U/min
Es gibt noch 3Alternativen für die Pro-
grammwahl.
1. die Favoriten
2. den Waschassistenten
3. MobileControl
3. Programmeinstellungen wählen
30
Temperatur wählen
Sie können die voreingestellte Tempe-
ratur eines Waschprogramms ändern.
Die in der Waschmaschine erreichten
Temperaturen können von den ange-
wählten Temperaturen abweichen. Die
Kombination aus Energieeinsatz und
Waschzeit erreicht ein optimales Wa-
schergebnis.
Berühren Sie die Sensortaste Tempe-
ratur.
Wählen Sie die gewünschte Tempera-
tur.
Das Display wechselt in das Menü
Übersicht.
Drehzahl wählen
Sie können die voreingestellte Schleu-
derdrehzahl eines Waschprogramms
ändern.
Berühren Sie die Sensortaste Dreh-
zahl.
Wählen Sie die gewünschte Schleu-
derdrehzahl.
Das Display wechselt in das Menü
Übersicht.
TwinDos aktivieren
Die TwinDos-Dosierung ist automa-
tisch bei allen Programmen einge-
schaltet, in denen eine Dosierung
möglich ist.
1. TwinDos aus- oder einschalten
Berühren Sie die Sensortaste TwinDos
und wählen Sie aus oder ein.
2. Waschmittel auswählen
Bei Einsatz des Miele 2-Phasen-Sys-
tems müssen Sie die farbliche Zusam-
mensetzung des Wäschepostens ange-
ben.
Wählen Sie Weiß für einen Wäsche-
posten mit weißen Wäschestücken
oder Bunt für einen Wäscheposten
mit bunten Wäschestücken.
Wenn Sie andere Waschmittel verwen-
den, müssen Sie diese auswählen.
Wählen Sie Fach oder .
Tipp: Nur die zum Programm zugelas-
senen Waschmittel werden angezeigt.
3. Verschmutzungsgrad wählen
Im Display wird der Verschmutzungs-
grad der Wäsche abgefragt.
Wählen Sie zwischen leicht, normal
und stark.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der
Sensortaste OK.
Die Automatische Dosierung ist einge-
schaltet.
Das Display wechselt in das Menü
Übersicht.
Weitere Informationen im Kapitel
„5.Waschmittel zugeben“, Abschnitt
TwinDos“.
3. Programmeinstellungen wählen
31
Extras wählen
Sie können die Waschprogramme mit
Hilfe von Extras ergänzen.
Berühren Sie die Sensortaste Extras.
Wählen Sie ein oder mehrere Extras.
Nicht alle Extras können miteinander
kombiniert werden, z.B. Eco und
Quick. Die nicht kombinierbaren Extras
werden dunkel geschaltet und können
nicht angewählt werden.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Das Display wechselt in das Menü
Übersicht.
Weitere Informationen im Kapitel „Ex-
tras“.
CapDosing aktivieren
Sie können die Cap-Dosierung zu die-
sem Waschprogramm nutzen.
Berühren Sie die Sensortaste CapDo-
sing.
Im Display werden Ihnen die Cap-Sor-
ten, die zum Programm wählbar sind,
angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Cap-Sor-
te.
Die Cap-Dosierung ist aktiviert.
Das Display wechselt in das Menü
Übersicht.
Weitere Informationen im Kapitel
„5.Waschmittel zugeben“, Abschnitt
„Cap-Dosierung“.
Flecken wählen
Um verfleckte Wäsche besser zu reini-
gen, können verschiedene Fleckenar-
ten anwählt werden. Das Waschpro-
gramm wird entsprechend angepasst.
Berühren Sie die Sensortaste Flecken.
Wählen Sie aus der Liste die Flecken-
arten Ihres Wäschepostens.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der
Sensortaste OK.
Bei der Anwahl von einigen Flecken
werden Ihnen hilfreiche Informationstex-
te angezeigt.
Bestätigen Sie die Informationstexte
mit OK.
Das Display wechselt in das Menü
Übersicht.
Timer
Mit dem Timer können Sie das Ende
oder den Start eines Waschprogramms
festlegen.
Weitere Informationen im Kapitel „Ti-
mer“.
4. Waschmaschine beladen
32
Tür öffnen
Fassen Sie in die Griffmulde und zie-
hen Sie die Tür auf.
Kontrollieren Sie die Trommel auf
Tiere oder Fremdkörper, bevor Sie
die Wäsche einfüllen.
Bei der maximalen Beladungsmenge ist
der Energie- und Wasserverbrauch, be-
zogen auf die Gesamtbeladungsmenge,
am niedrigsten. Eine Überbeladung
mindert das Waschergebnis und fördert
die Knitterbildung.
Legen Sie die Wäsche auseinander-
gefaltet und locker in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke ver-
stärken die Waschwirkung und vertei-
len sich beim Schleudern besser.
Tipp: Im Pull-down-Menü wird Ihnen
die maximale Beladungsmenge des ge-
wählten Programms angezeigt.
Tür schließen
Achten Sie darauf, dass keine Wä-
schestücke zwischen Tür und Dicht-
ring eingeklemmt werden.
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
5. Waschmittel zugeben
33
Die Waschmaschine bietet Ihnen ver-
schiedene Möglichkeiten der Waschmit-
telzugabe.
TwinDos
Diese Waschmaschine ist mit dem
TwinDos-System ausgestattet.
TwinDos muss aktiviert sein, wie im
Kapitel „Erste Inbetriebnahme“ be-
schrieben.
Funktionsweise von UltraPhase1 und
UltraPhase2
UltraPhase1 ist ein Flüssigwaschmittel,
welches Schmutz löst und die gängigs-
ten Flecken entfernt. UltraPhase2 ist
ein Bleichmittel und entfernt hartnäcki-
ge Flecken. Die beiden Mittel werden zu
getrennten Zeitpunkten im Waschpro-
zess für ein optimales Waschergebnis
dosiert. UltraPhase1 und UltraPhase2
reinigen weiße und farbige Textilien
gründlich. UltraPhase1 und
UltraPhase2 erhalten Sie in Einwegkar-
tuschen über den Miele Webshop oder
beim Miele Fachhändler.
TwinDos-Dosierung einschalten
Die TwinDos-Dosierung ist automatisch
bei allen Programmen eingeschaltet, in
denen eine Dosierung möglich ist.
Tipp: Die Dosiermengen der Waschmit-
tel sind voreingestellt. Bei einer zu star-
ken Schaumbildung können Sie über
das Menü Einstellungen, Programmab-
lauf, TwinDos die Dosiermenge reduzie-
ren.
TwinDos Dosierung ändern
Sie können die vorgeschlagene farbli-
che Zusammensetzung der Wäsche än-
dern.
Berühren Sie die Sensortaste TwinDos
und wählen Sie die gewünschte Farb-
zusammensetzung.
TwinDos-Dosierung ausschalten
Berühren Sie die Sensortaste
TwinDos.
Berühren Sie die Sensortaste aus.
Waschmittelkartuschen entnehmen
Drücken Sie den gelben Knopf ober-
halb der Kartusche, um die Verriege-
lung zu lösen.
Ziehen Sie die Kartusche heraus.
5. Waschmittel zugeben
34
Verschmutzungsgrad
Die Verschmutzung von Wäsche wird in
3 Verschmutzungsgrade eingeteilt:
leicht
Keine Verschmutzungen und Flecken
erkennbar.
normal
Verschmutzungen sind sichtbar und/
oder wenige leichte Flecken erkenn-
bar.
stark
Verschmutzungen und/oder Flecken
sind klar erkennbar.
Die Dosiermenge von Waschmittel über
TwinDos und die Wassermenge beim
Spülen ist für den Verschmutzungsgrad
normal eingestellt.
Berühren Sie die Sensortaste
TwinDos, um einen anderen Ver-
schmutzungsgrad zu wählen.
Die Waschmittelmenge und die Spül-
wassermenge werden dem Verschmut-
zungsgrad entsprechend angepasst.
In einigen Programmen kann kein Ver-
schmutzungsgrad gewählt werden.
Diese Programme sind für leicht ver-
schmutzte Wäsche ausgelegt.
Einsatz von weiteren Mitteln zur Fle-
ckenentfernung
Wenn Sie noch zusätzlich Mittel zur Fle-
ckenentfernung einsetzen, gibt es die
folgenden Möglichkeiten:
Einsatz der Cap Booster und Aktivie-
rung der Cap-Dosierung.
Füllen Sie das Fleckensalz in das
Fach im Waschmittel-Einspülkas-
ten.
5. Waschmittel zugeben
35
Waschmittel-Einspülkasten
Sie können alle Waschmittel verwen-
den, die für Haushaltswaschmaschinen
geeignet sind. Beachten Sie die Ver-
wendungshinweise und Dosierhinweise
auf der Waschmittelpackung.
Achten Sie darauf, dass die
TwinDos-Dosierung ausgeschaltet
ist.
Waschmittel einfüllen
Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten heraus und füllen Sie die
Waschmittel in die Kammern.
Waschmittel für die Vorwäsche
Waschmittel für die Hauptwäsche
und Einweichen
Weichspüler, Formspüler, Flüssig-
stärke oder Cap
Weichspüler einfüllen
Füllen Sie den Weichspüler, den
Formspüler oder die Flüssigstärke in
die Kammer . Beachten Sie die
maximale Einfüllhöhe.
Mit dem letzten Spülgang wird das Mit-
tel eingespült. Am Ende des Waschpro-
gramms bleibt eine kleine Restmenge
Wasser in der Kammer .
Reinigen Sie nach mehrmaligem au-
tomatischen Stärken den Waschmit-
tel-Einspülkasten, insbesondere den
Saugheber.
5. Waschmittel zugeben
36
Tipps zur Dosierung
Beachten Sie bei der Dosierung des
Waschmittels den Verschmutzungsgrad
der Wäsche und die Beladungsmenge.
Reduzieren Sie bei kleineren Bela-
dungsmengen die Waschmittelmenge
(z.B. bei halber Beladung die Wasch-
mittelmenge um ⅓ reduzieren).
Zu wenig Waschmittel:
Bewirkt, dass die Wäsche nicht sau-
ber und im Laufe der Zeit grau und
hart wird.
Begünstigt eine Schimmelbildung in
der Waschmaschine.
Bewirkt, dass Fett nicht vollständig
aus der Wäsche entfernt wird.
Begünstigt Kalkablagerungen auf den
Heizkörpern.
Zu viel Waschmittel
Bewirkt ein schlechtes Wasch-, Spül-
und Schleuderergebnis.
Bewirkt einen höheren Wasserver-
brauch durch einen automatisch zu-
geschalteten zusätzlichen Spülgang.
Bewirkt eine höhere Umweltbelas-
tung.
Einsatz von Flüssigwaschmitteln bei
Vorwäsche
Der Einsatz von Flüssigwaschmitteln in
der Hauptwäsche bei aktivierter Vorwä-
sche ist nicht möglich.
Nutzen Sie für das Waschen mit akti-
vierter Vorwäsche die TwinDos-Dosie-
rung.
Einsatz von Waschmittel-Tabs oder -
Pods
Geben Sie Waschmittel-Tabs oder -
Pods immer direkt zur Wäsche in die
Trommel. Eine Zugabe über den
Waschmittel-Einspülkasten ist nicht
möglich.
Weitere Informationen zu Waschmitteln
und deren Dosierung erhalten Sie im
Kapitel „Waschmittel“.
5. Waschmittel zugeben
37
Cap-Dosierung
Wenn Sie bei den Programmeinstellun-
gen CapDosing gewählt haben, wird das
Waschmittel für dieses Waschpro-
gramm über die Cap dosiert.
Zu einem Waschprogramm kann nur ei-
ne Cap ausgewählt werden.
Es gibt Caps mit 3 verschiedenen Inhal-
ten:
= Textilpflegemittel (z.B. Weich-
spüler, Imprägniermittel)
= Additiv (z.B. Waschmittelver-
stärker)
= Waschmittel (nur für die
Hauptwäsche)
Je nachdem, welche Einstellung ge-
wählt wurde, wird das Waschmittel, das
Additiv oder das Textilpflegemittel über
die Caps dosiert.
Eine Cap enthält immer die richtige
Menge Inhalt für einen Waschgang.
Sie können die Caps über den Miele
Webshop, den Miele Werkkundendienst
oder Ihren Miele Fachhändler beziehen.
Gesundheitsgefährdung durch
Caps.
Die Inhaltsstoffe der Caps können
bei Hautkontakt oder bei Verschlu-
cken zu Gesundheitsgefährdung füh-
ren.
Bewahren Sie Caps außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Cap einlegen
Öffnen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten.
Öffnen Sie den Deckel des Faches
/.
Drücken Sie die Cap fest an.
5. Waschmittel zugeben
38
Schließen Sie den Deckel und
drücken Sie den Deckel fest zu.
Schließen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten.
Mit dem Einsetzen der Cap in den
Waschmittel-Einspülkasten wird die-
se geöffnet. Wird die Cap unbenutzt
wieder aus dem Waschmittel-Ein-
spülkasten entfernt, kann die Cap
auslaufen.
Entsorgen Sie eine geöffnet Cap.
Der Inhalt der jeweiligen Cap-Sorte wird
dem Waschprogramm zum richtigen
Zeitpunkt beigefügt.
Der Wassereinlauf in der Kammer
erfolgt bei der Cap-Dosierung aus-
schließlich über die Cap.
Füllen Sie keinen zusätzlichen
Weichspüler in die Kammer .
Entfernen Sie nach Beendigung des
Waschprogramms die leere Cap.
Aus technischen Gründen bleibt eine
kleine Restmenge Wasser in der Cap.
6. Programm starten - Programmende
39
Programm starten
Wenn die Sensortaste Start/Stop pul-
sierend leuchtet, kann das Programm
gestartet werden.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Die Tür wird verriegelt (erkennbar durch
das Symbol im Display) und das
Waschprogramm wird gestartet.
Im Display wird der Programmstatus
angezeigt.
11:02
Baumwolle
Status
Restzeit
Std2:27
Waschen
Wäsche nachlegen
Die Waschmaschine informiert Sie über
den jeweils erreichten Programmab-
schnitt und die verbleibende Dauer des
Programms.
Wurde eine Startvorwahlzeit gewählt,
wird diese im Display angezeigt.
Die Trommelbeleuchtung wird nach
dem Programmstart ausgeschaltet.
Programmende
Im Knitterschutz ist die Tür noch verrie-
gelt und im Display erscheint Ende/Knit-
terschutz und Mit "Start/Stop" entriegeln.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop. Die Tür wird entriegelt.
Nach Ende des Knitterschutzes wird
die Tür automatisch entriegelt.
Ziehen Sie die Tür auf.
Entnehmen Sie die Wäsche.
Nicht entnommene Wäschestücke
könnten bei der nächsten Wäsche
einlaufen oder andere Wäschestücke
verfärben.
Entnehmen Sie alle Wäschestücke
aus der Trommel.
Kontrollieren Sie den Dichtring an der
Tür auf Fremdkörper.
Tipp: Lassen Sie die Tür einen Spalt ge-
öffnet, damit die Trommel trocknen
kann.
Schalten Sie die Waschmaschine mit
der Taste aus.
Entfernen Sie, wenn verwendet, die
verbrauchte Cap aus dem Waschmit-
tel-Einspülkasten.
Tipp: Lassen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten einen Spalt geöffnet, damit
er trocknen kann.
Schleudern
40
Endschleuderdrehzahl im
Waschprogramm
Bei der Programmwahl wird immer die
für das Waschprogramm optimale
Schleuderdrehzahl im Display ange-
zeigt.
In einigen Waschprogrammen ist eine
höhere Schleuderdrehzahl wählbar.
In der Tabelle ist die höchste wählbare
Schleuderdrehzahl angegeben.
Programm U/min
Baumwolle 1600
Baumwolle 1600
Pflegeleicht 1200
Feinwäsche 900
QuickPowerWash 1600
Automatic plus 1400
Wolle 1200
Seide 600
Express 20 1200
Oberhemden 900
Jeans 900
Dunkle Wäsche 1200
Sportwäsche 1200
Sportschuhe 600
Outdoor 800
Imprägnieren 1000
Daunen 1200
Federbetten 1200
Kopfkissen 1200
Baumwolle Hygiene 1600
Gardinen 600
Neue Textilien 1200
Nur Spülen 1600
Stärken 1200
Auffrischen
Finish Dampf
Pumpen/Schleudern 1600
Maschine reinigen 900
Schleudern
41
Endschleudern abwählen
(Spülstop)
Im Spülstop bleibt die Wäsche nach
dem letzten Spülgang im Wasser liegen.
Dadurch wird die Knitterbildung vermin-
dert, wenn die Wäsche nicht sofort
nach dem Programmende aus der
Waschmaschine genommen wird.
Wählen Sie das Extra Spülstop.
Endschleudern starten
Sie können die Drehzahl reduzieren.
Berühren Sie die Sensortaste Drehzahl
ändern.
Wählen Sie die gewünschte Drehzahl.
Starten Sie das Endschleudern mit
der Sensortaste Start/Stop.
Waschprogramm beenden
Sie möchten die Wäsche tropfnass oh-
ne Schleudern entnehmen.
Berühren Sie die Sensortaste Drehzahl
ändern.
Wählen Sie die Drehzahl 0 U/min (oh-
ne Schleudern).
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Das Wasser wird abgepumpt.
Spülschleudern
Die Wäsche wird nach der Hauptwä-
sche und zwischen den Spülgängen ge-
schleudert. Bei einer Reduzierung der
Endschleuderdrehzahl wird die Spüls-
chleuder-Drehzahl gegebenenfalls mit-
reduziert.
Spülschleudern und End-
schleudern abwählen
Berühren Sie die Sensortaste Dreh-
zahl.
Wählen Sie die Einstellung 0 U/min.
Nach dem letzten Spülgang wird das
Wasser abgepumpt und der Knitter-
schutz wird eingeschaltet.
Bei dieser Einstellung wird in einigen
Programmen ein zusätzlicher Spülgang
durchgeführt.
Programmübersicht
42
Baumwolle 90°C bis kalt maximal 9,0kg
Artikel T-Shirts, Unterwäsche, Tischwäsche usw., Textilien aus Baumwolle,
Leinen oder Mischgewebe
Tipp Die Einstellungen Baumwolle 60°C/40°C unterscheiden sich vom
Programm Baumwolle / durch kürzere Programmlaufzei-
ten, längere Temperaturhaltezeiten und höheren Energieeinsatz.
Bei besonderen hygienischen Anforderungen die Temperaturein-
stellung 60°C oder höher wählen.
Baumwolle / maximal 9,0kg
Artikel normal verschmutzte Baumwollwäsche
Tipp Diese Einstellungen sind vom Energie- und Wasserverbrauch für
das Waschen von Baumwollwäsche am effizientesten.
Bei ist die erreichte Waschtemperatur niedriger als 60°C,
die Waschleistung entspricht dem Programm Baumwolle 60°C.
Hinweis für Testinstitute:
Prüfprogramme nach EN 60456 und Energieetikettierung gemäß Verordnung
1061/2010
Bei den Vergleichsprüfungen muss die TwinDos-Dosierung ausgeschaltet sein.
Pflegeleicht 60°C bis kalt maximal 4,0kg
Artikel Textilien mit synthetischen Fasern, Mischgewebe oder pflegeleicht
ausgerüstete Baumwolle
Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl reduzie-
ren.
Feinwäsche 60°C bis kalt maximal 3,0kg
Artikel Für empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe,
Viskose
Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien Schleuderdrehzahl abwählen.
Programmübersicht
43
QuickPowerWash 60°C – 40°C maximal 5,0kg
Artikel Für leicht oder normal verschmutzte Textilien, die auch im Programm
Baumwolle gewaschen werden
Tipp Die Wäsche wird durch eine spezielle Durchfeuchtung und einen
speziellen Waschrhythmus besonders schnell und gründlich gerei-
nigt.
Automatic plus 40°C bis kalt maximal 6,0kg
Artikel Farblich sortierter Wäscheposten aus Textilien für die Programme
Baumwolle und Pflegeleicht
Tipp Für jeden Wäscheposten wird immer die bestmögliche Wäschescho-
nung und Reinigungswirkung durch automatisch angepasste
Waschparameter (z.B. Wasserstand, Waschrhythmus und Schleu-
derprofil) erzielt.
Wolle 40°C bis kalt maximal 2,0kg
Artikel Textilien aus Wolle oder mit Beimischungen aus Wolle
Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl beach-
ten.
Seide 30°C bis kalt maximal 1,0kg
Artikel Seide und alle handwaschbaren Textilien, die keine Wolle beinhalten
Tipp Feinstrumpfhosen und BHs in einem Wäschesack waschen.
Express 20 40°C bis kalt maximal 3,5kg
Artikel Textilien aus Baumwolle, die kaum getragen wurden oder die nur ge-
ringste Verschmutzungen aufweisen
Tipp Das Extra Quick ist automatisch aktiviert.
Programmübersicht
44
Oberhemden 60°C bis kalt maximal 1,0kg/2,0kg
Artikel Oberhemden und Blusen aus Baumwolle und Mischgewebe
Tipp Kragen und Manschetten je nach Verschmutzung vorbehandeln.
Für Oberhemden und Blusen aus Seide das Programm Seide
benutzen.
Wird das voreingestellte Extra Vorbügeln ausgeschaltet, erhöht
sich die maximale Beladungsmenge auf 2,0kg.
Jeans 60°C bis kalt maximal 3,0kg
Tipp Jeansstoffe mit der Innenseite nach außen gewendet waschen.
Jeansstoffe „bluten“ oft bei den ersten Wäschen etwas aus. Des-
halb helle und dunkle Sachen getrennt waschen.
Vor dem Waschen Knöpfe und Reißverschlüsse schließen.
Dunkle Wäsche 60°C bis kalt maximal 3,0kg
Artikel Schwarze und dunkle Wäschestücke aus Baumwolle, Mischgewebe
Tipp Mit der Innenseite nach außen gewendet waschen.
Sportwäsche 60°C bis kalt maximal 3,0kg
Artikel Kleidung für Sport und Fitness wie Trikots und Hosen, Mikrofaser-
Sportbekleidung und Fleece
Tipp Keinen Weichspüler verwenden.
Pflegekennzeichnung des Herstellers beachten.
Sportschuhe 40°C bis kalt maximal 2 Paar Schuhe
Artikel Nur Sportschuhe (keine Lederschuhe)
Tipp Pflegekennzeichnung des Herstellers beachten.
Grobe Verschmutzungen vorher mit einer Bürste beseitigen.
Klettverschlüsse schließen.
Keinen Weichspüler verwenden.
Zum Trocknen im Trockner den Trocknerkorb verwenden.
Programmübersicht
45
Outdoor 40°C bis kalt maximal 2,5kg
Artikel Funktionstextilien wie Outdoor-Jacken und -Hosen mit Membranen
wie Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® usw.
Tipp Klettverschlüsse und Reißverschlüsse schließen.
Keinen Weichspüler verwenden.
Bei Bedarf können Outdoortextilien im Programm Imprägnieren
nachbehandelt werden. Ein Imprägnieren nach jedem Waschgang
ist nicht empfehlenswert.
Imprägnieren 40°C maximal 2,5kg
Artikel Zur Nachbehandlung von Textilien aus Mikrofasern, Ski-Bekleidung
oder Tischwäsche aus vorwiegend synthetischen Fasern, um eine
wasser- und schmutzabweisende Wirkung zu erzielen
Tipp Die Artikel sollten frisch gewaschen und geschleudert oder ge-
trocknet sein.
Um einen optimalen Effekt zu erzielen, sollte sich eine thermische
Nachbehandlung anschließen. Diese kann durch das Trocknen in
einem Wäschetrockner oder durch Bügeln erfolgen.
Daunen 60°C bis kalt maximal 2,0kg
Artikel Jacken, Schlafsäcke, Kissen und andere Textilien mit Daunenfüllung
Tipp Vor dem Waschen Luft aus der Wäsche entfernen, um übermäßige
Schaumbildung zu vermeiden. Dafür die Wäsche entweder in
einen engen Waschsack stopfen oder mit einem waschbaren
Band abbinden.
Pflegeetikett beachten.
Programmübersicht
46
Federbetten 60°C bis kalt maximal 2,5kg
1 Federbett 2,20m x 2,00m
Artikel Oberbetten und Kopfkissen mit Feder- oder Daunenfüllungen
Tipp Vor dem Waschen Luft aus der Wäsche entfernen, um übermäßige
Schaumbildung zu vermeiden. Dafür die Wäsche entweder in
einen engen Waschsack stopfen oder mit einem waschbaren
Band abbinden.
Pflegeetikett beachten.
Kopfkissen 60°C bis kalt 2 Kissen (40 x 80cm) oder
1 Kissen 80 x 80cm
Artikel Waschbare Kissen mit Synthetik-Füllung
Tipp Vor dem Waschen Luft aus der Wäsche entfernen, um übermäßige
Schaumbildung zu vermeiden. Dafür die Wäsche entweder in
einen engen Waschsack stopfen oder mit einem waschbaren
Band abbinden.
Pflegeetikett beachten.
Baumwolle Hygiene 90°C bis 60°C maximal 9,0kg
Artikel Textilien aus Baumwolle oder Leinen, die direkten Hautkontakt besit-
zen oder für die besondere hygienische Anforderungen bestehen
z.B. Unterwäsche, Bettwäsche, Encasing-Produkte
Tipp Längere Temperaturhaltezeiten als im Programm Baumwolle.
Pflegeetikett des Hersteller beachten.
Programmübersicht
47
Gardinen 40°C bis kalt maximal 2,0kg
Artikel Gardinen, die vom Hersteller als maschinenwaschbar deklariert sind
Tipp Für die Entfernung von Staub ist automatisch das Extra Vorwä-
sche angewählt.
Bei knitterempfindlichen Gardinen Schleuderdrehzahl reduzieren
oder abwählen.
Gardinenröllchen entfernen.
Neue Textilien 40°C bis kalt maximal 2,0kg
Artikel Neue Textilien aus Baumwolle, synthetischen Fasern und neue Frot-
tiertextilien
Tipp Die Produktionsrückstände werden aus den Fasern entfernt.
Nur Spülen maximal 8,0kg
Artikel Zum Ausspülen von handgewaschenen Textilien
Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl beach-
ten.
Stärken maximal 8,0kg
Artikel Tischdecken, Servietten, Berufsbekleidung, die gestärkt werden
müssen
Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl be-
achten.
Die zu stärkende Wäsche sollte frisch gewaschen, aber nicht
weichgespült sein.
Programmübersicht
48
Auffrischen maximal 1,0kg
Artikel Trockene, nicht verschmutzte Oberbekleidung aus Baumwolle, Lei-
nen oder Mischgewebe, die leicht verknittert ist.
Die Oberbekleidung muss trocknergeeignet   und bügelfest
sein.
Tipp Kleinere Beladungsmengen verbessern das Endergebnis.
Textilien sofort nach Programmende entnehmen und anschließend
im Wäschetrockner im Programm Schonglätten trocknen oder auf
einen Bügel hängen.
Nicht für Wolle oder wollhaltige Textilien geeignet.
Finish Dampf maximal 2,0kg
Artikel Feuchte, frisch gewaschene und geschleuderte Oberbekleidung aus
Baumwolle oder Leinen, bei der die Knitterbildung reduziert werden
soll
Die Oberbekleidung muss trocknergeeignet   und bügelfest
sein.
Tipp 5-6 Oberhemden entsprechen einer Beladung von ca. 2,0kg.
Kleinere Beladungsmengen verbessern das Endergebnis.
Textilien sofort nach Programmende entnehmen und anschließend
im Wäschetrockner im Programm Schonglätten trocknen oder auf
einen Bügel hängen.
Nicht für Wolle oder wollhaltige Textilien geeignet.
Pumpen/Schleudern maximal 8,0kg
Tipp Nur Pumpen: Drehzahl auf 0 U/min stellen.
Eingestellte Drehzahl beachten.
Programmübersicht
49
Pflege
Die Waschmaschine hat 2 Pflegeprogramme.
1. Maschine reinigen zur Reinigung der Waschmaschine.
2. "TwinDos" pflegen zur Pflege der TwinDos-Fächer /. Weitere Informationen
erhalten Sie im Kapitel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt „TwinDos-Pflege“.
Maschine reinigen 85°C ohne Beladung
Durch häufiges Waschen mit niedrigen Temperaturen besteht die Gefahr einer
Verkeimung der Waschmaschine.
Durch die Reinigung der Waschmaschine wird die Anzahl von Keimen, Pilzen und
des Biofilms deutlich reduziert und eine Geruchsbildung verhindert.
Tipp Ein optimales Ergebnis erreichen Sie durch den Einsatz des Miele
Maschinenreinigers. Alternativ kann ein pulverförmiges Universal-
waschmittel verwendet werden.
Dosieren Sie den Maschinenreiniger oder das Universalwaschmit-
tel direkt in die Trommel.
Keine Wäsche einfüllen. Reinigung erfolgt mit leerer Trommel.
Extras
50
Sie können die Waschprogramme mit
Hilfe von Extras ergänzen.
Quick
Der Programmablauf wird verkürzt. Die
Waschmechanik und der Energieeinsatz
werden erhöht.
Eco
Das Extra Eco hilft, Energie einzuspa-
ren. Die Waschtemperatur wird abge-
senkt und im Gegenzug die Waschzei-
ten verlängert. Die Reinigungswirkung
des Waschprogramms bleibt erhalten.
Wasser plus
Der Wasserstand beim Waschen und
beim Spülen wird erhöht.
Sie können die Höhe der Wasser-
standsanhebung beeinflussen, wie im
Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Ni-
veau Wasser plus“ beschrieben.
zusätzlicher Spülgang
Für ein besonders gutes Spülergebnis
kann ein zusätzlicher Spülgang aktiviert
werden.
SingleWash
Ermöglicht das effiziente Waschen von
einer sehr kleinen Beladungsmenge
(<1kg) in einem normalen Waschpro-
gramm. Die Waschzeit wird verkürzt.
Beachten Sie folgende Empfehlungen:
Verwenden Sie Flüssigwaschmittel.
Reduzieren Sie die Waschmittelmen-
ge auf maximal 50% des angegeben
Wertes für ½ Beladung.
Vorbügeln
Zur Reduzierung der Knitterbildung wird
die Wäsche am Programmende geglät-
tet. Für ein optimales Ergebnis reduzie-
ren Sie die maximale Beladungsmenge
um 50%. Beachten Sie die Angaben im
Display. Kleine Beladungsmengen ver-
bessern das Endergebnis.
Die Oberbekleidung muss trocknerge-
eignet   und bügelfest   sein.
Vorwäsche
Zur Entfernung größerer Schmutzmen-
gen, wie z.B. Staub, Sand.
Extras
51
Einweichen
Für besonders stark verschmutzte Texti-
lien mit eiweißhaltigen Flecken.
Sie können zwischen einer Einweichzeit
von 30Minuten und 6Stunden in 30-
Minuten-Schritten wählen, wie im Kapi-
tel „Einstellungen“ beschrieben.
Die Werkeinstellung beträgt 30Minuten.
Intensiv
Für besonders stark verschmutzte und
strapazierfähige Wäsche. Durch eine
Verstärkung der Waschmechanik und
den Einsatz von mehr Heizenergie wird
die Reinigungswirkung erhöht.
AllergoWash
Bei erhöhten hygienischen Anforderun-
gen an den Wäscheposten. Durch einen
erhöhten Energieverbrauch werden die
Temperaturhaltezeiten verlängert und
durch einen erhöhten Wassereinsatz die
Spülwirkung erhöht. Der Wäscheposten
muss trocknergeeignet   und bügel-
fest   sein.
Extra schonend
Die Trommelbewegung und die Wasch-
zeit werden reduziert. Leicht ver-
schmutzte Textilien werden schonender
gewaschen.
Extra leise
Die Geräuschentwicklung während des
Waschprogramms wird reduziert. Nut-
zen Sie diese Funktion, wenn Sie inner-
halb von Ruhezeiten waschen möchten.
Die Endschleuderdrehzahl wird automa-
tisch auf (Spülstop) eingestellt. Die
Programmdauer verlängert sich.
Spülstop
Die Wäsche bleibt nach dem letzten
Spülgang im Wasser liegen. Dadurch
wird die Knitterbildung vermindert,
wenn die Wäsche nicht sofort nach
dem Programmende aus der Waschma-
schine genommen wird.
Nicht alle Extras können bei allen
Waschprogrammen gewählt werden.
Ein für das Waschprogramm nicht zu-
gelassenes Extra wird nicht angebo-
ten. Eine Übersicht bietet die Tabelle
Übersicht Waschprogramme - Ex-
tras“.
Übersicht Waschprogramme - Extras
52
Quick Eco
Wasser
plus
Zusätzlicher
Spülgang
SingleWash
Baumwolle X X X X X
Baumwolle X X X X
Pflegeleicht X X X X X
Feinwäsche X X X X X
QuickPowerWash X
Automatic plus X X X X X
Wolle X
Seide X
Express 20
Oberhemden X X X X X
Jeans X X X X X
Dunkle Wäsche X X X X X
Sportwäsche X X X X X
Sportschuhe X
Outdoor X X X X
Imprägnieren
Daunen X X X X
Federbetten X X X X
Kopfkissen X X X X
Baumwolle Hygiene X X X X
Gardinen X X X X
Neue Textilien X X X
Nur Spülen X
Stärken X
X = wählbar
– = nicht wählbar
= Automatisch eingeschaltet
Bei Programmen, die hier nicht aufgeführt sind, ist kein Extra wählbar.
Übersicht Waschprogramme - Extras
53
Vorbü-
geln
Vorwä-
sche
Einwei-
chen
Intensiv
Allergo-
Wash
Extra
schonend
Extra
leise
Spülstop
X X X X X X X X
X X X X X X X X
X X X X X X X X
X X X X X X X
X X
X X X X X X X
X X
X X
X X
X X X X X X
X X X X X X X
X X X X X X
X X X X X X X
X X
X X X X X
X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X X X
X X X X X X
X X X X
X
X
Programmablauf
54
Hauptwäsche Spülen Schleu-
dern
Wasser-
stand
Wasch-
rhythmus
Wasser-
stand
Spülgänge
Baumwolle
2-5
1,2,3
Baumwolle
2-5
2,3
Pflegeleicht
2-4
2,3
Feinwäsche
2-4
2,3
QuickPowerWash 1
Automatic plus 
2-4
2, 3
Wolle 2
Seide 2
Express 20 1
Oberhemden
3-4
3
Jeans
2-4
2,3
Dunkle Wäsche
3-5
2,3
Sportwäsche
2-3
3
Sportschuhe 2
Outdoor
3-4
3
Imprägnieren 1
Daunen
4)
3-4
3
Federbetten
3-4
3
Kopfkissen
4)
3-4
3
Baumwolle Hygiene
3-5
2,3
Gardinen
3-4
3
Neue Textilien
2-3
3
Nur Spülen 2
Stärken
Programmablauf
55
= niedriger Wasserstand
= mittlerer Wasserstand
= hoher Wasserstand
= Intensiv-Rhythmus
= Normal-Rhythmus
= Sensitiv-Rhythmus
= Schaukel-Rhythmus
= Handwasch-Rhythmus
= wird durchgeführt
= wird nicht durchgeführt
Die Waschmaschine verfügt über eine
vollelektronische Steuerung mit Men-
genautomatik. Die Waschmaschine
stellt den erforderlichen Wasserver-
brauch selbstständig fest, und zwar ab-
hängig von Menge und Saugkraft der
eingefüllten Wäsche.
Die hier aufgeführten Programmabläufe
beziehen sich immer auf das Grundpro-
gramm bei maximaler Beladung.
Die Ablaufanzeige Ihrer Waschmaschine
informiert Sie jederzeit während des
Waschprogramms über den jeweils er-
reichten Programmabschnitt.
Besonderheiten im Programm-
ablauf
Knitterschutz:
Die Trommel bewegt sich noch bis zu
30Minuten nach dem Programmende,
um eine Knitterbildung zu vermeiden.
Ausnahme:
Im den Programmen Wol-
le und Seide findet kein Knitter-
schutz statt.
Die Waschmaschine kann jederzeit ge-
öffnet werden.
1
Ab einer gewählten Temperatur von
60°C und höher werden 2Spülgänge
durchgeführt. Bei einer gewählten
Temperatur unter 60°C werden
3Spülgänge durchgeführt.
2
Ein zusätzlicher Spülgang erfolgt bei:
zu viel Schaum in der Trommel
einer Endschleuderdrehzahl kleiner
als 700 U/min
3
Ein zusätzlicher Spülgang erfolgt bei:
Anwahl des Extras Zusätzlicher Spül-
gang
4
Schleuderhochlauf:
Vor dem Wasch-
gang wird ein Schleuderhochlauf
durchgeführt, um die Luft aus der
Daunenfüllung zu treiben. Hiernach
läuft das Wasser über Kammer für
die Hauptwäsche ein.
Programmablauf
56
PowerWash 2.0
Das von Miele entwickelte Waschver-
fahren PowerWash 2.0 wird bei kleinen
und mittleren Beladungsmengen in den
folgenden Waschprogrammen einge-
setzt:
Baumwolle
Pflegeleicht
Oberhemden
Automatic plus
Funktionsweise
Bei üblichen Waschverfahren wird mit
mehr Wasser gewaschen, als die Wä-
sche aufsaugen kann. Diese Gesamt-
menge an Wasser muss aufgeheizt wer-
den.
Beim PowerWash 2.0Waschverfahren
wird mit nur wenig mehr Wasser gewa-
schen, als die Wäsche aufsaugen kann.
Das nicht in der Wäsche gebundene
Wasser heizt die Trommel und die Wä-
sche auf und wird immer wieder in die
Wäsche gesprüht. Dadurch wird der
Energieverbrauch gesenkt.
Aktivierung
Zu Beginn des Waschprogramms ermit-
telt die Waschmaschine die Beladungs-
menge. Das PowerWash 2.0Verfahren
wird automatisch aktiviert, wenn folgen-
de Bedingungen erfüllt sind:
eine kleine bis mittlere Beladungs-
menge
die gewählte Temperatur darf 60°C
nicht überschreiten.
die gewählte Endschleuderdrehzahl
darf nicht unter 600 U/min liegen.
CapDosierung ist für die Hauptwä-
sche (, ) nicht angewählt.
Das PowerWash 2.0Verfahren wird bei
Anwahl einiger Extras nicht aktiviert
(z.B. Vorwäsche, Wasser+).
Besonderheiten
Die Durchfeuchtungsphase
Zu Beginn des Waschprogramms
schleudert die Waschmaschine eini-
ge Male. Beim Schleudern wird das
ausgeschleuderte Wasser wieder in
die Wäsche gesprüht, um eine opti-
male Durchfeuchtung der Wäsche zu
erreichen.
Am Ende der Durchfeuchtungsphase
wird der optimale Wasserstand ein-
gestellt. Die Waschmaschine pumpt
gegebenenfalls Wasser ab und fügt
etwas Frischwasser hinzu.
Geräusche in der Heizphase
Beim Erwärmen der Wäsche und der
Trommel kann es zu ungewöhnlichen
Geräuschen (Blubbern) kommen.
Programmablauf ändern
57
Programm abbrechen
Sie können ein Waschprogramm jeder-
zeit nach dem Programmstart abbre-
chen.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Im Display erscheint:
Möchten Sie das Programm abbrechen?
Wählen Sie ja.
Im Display erscheint:
Programm abgebrochen.
Die Waschmaschine pumpt die Lauge
ab.
Warten Sie, bis die Tür entriegelt ist.
Ziehen Sie die Tür auf.
Entnehmen Sie die Wäsche.
Ein anderes Programm wählen
Schließen Sie die Tür.
Wählen Sie das gewünschte Pro-
gramm.
Füllen Sie eventuell Waschmittel im
Waschmittel-Einspülkasten nach.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Das neue Programm wird gestartet.
Programm unterbrechen
Schalten Sie die Waschmaschine mit
der Taste aus.
Schalten Sie die Waschmaschine mit
der Taste zur Fortsetzung wieder
ein.
Programm ändern
Eine Änderung des Programms ist nach
erfolgtem Start nicht möglich.
Wäsche nachlegen/entnehmen
In den ersten Minuten nach Programm-
start können Sie Wäsche nachlegen
oder entnehmen.
11:02
Baumwolle
Status
Restzeit
Std2:27
Waschen
Wäsche nachlegen
Berühren Sie die Sensortaste Wäsche
nachlegen.
Wenn Wäsche nachlegen nicht mehr im
Display steht, ist ein Nachlegen von
Wäsche nicht mehr möglich.
Das Waschprogramm wird angehalten
und die Tür wird entriegelt.
Ziehen Sie die Tür auf.
Legen Sie die Wäsche nach oder ent-
nehmen Sie einzelne Wäschestücke.
Schließen Sie die Tür.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
Pflegesymbole
58
Waschen
Die Gradzahl im Bottich gibt die maxi-
male Temperatur an, mit der Sie den
Artikel waschen können.
normale mechanische Bean-
spruchung
schonende mechanische Bean-
spruchung
sehr schonende mechanische
Beanspruchung
Handwäsche
nicht waschbar
Beispiel für die Programmwahl
Programm Pflegesymbole
Baumwolle 
Pflegeleicht 
Feinwäsche 
Wolle
Seide
Express 20 
Automatic plus 
Trocknen
Die Punkte geben die Temperatur an.
normale Temperatur
reduzierte Temperatur
nicht trocknergeeignet
Bügeln und Mangeln
Die Punkte kennzeichnen die Tempe-
raturbereiche.
ca. 200°C
ca. 150°C
ca. 110°C
Bügeln mit Dampf kann irrever-
sible Schäden verursachen.
nicht bügeln/mangeln
Professionelle Reinigung
Reinigung mit chemischen Lö-
sungsmitteln. Die Buchstaben
stehen für die Reinigungsmittel.
Nassreinigung
nicht chemisch reinigen
Bleichen
jedes Oxidations-Bleichmittel
zulässig
nur Sauerstoffbleiche zulässig
nicht bleichen
Favoritenprogramme
59
Favorit erstellen
Ein individuell zusammengestelltes
Waschprogramm kann unter einem ei-
genen Namen gespeichert werden.
Es gibt 2 Möglichkeiten, Favoritenpro-
gramme zu erstellen.
Möglichkeit 1
Das Display zeigt das Hauptmenü an.
Berühren Sie die Sensortaste Favori-
ten.
Das Display wechselt in das Menü Fa-
voriten.
Berühren Sie die Sensortaste anlegen.
Das Display wechselt in das Menü Favo-
riten anlegen.
Wählen Sie das gewünschte Pro-
gramm.
Wählen Sie alle gewünschten Pro-
grammeinstellungen.
Wählen Sie abschließend speichern.
Geben Sie einen Namen ein.
Möglichkeit 2
Sie können ein gewähltes Waschpro-
gramm vor dem Programmstart als Fa-
vorit ablegen.
Berühren Sie vor dem Programmstart
die Sensortaste  speichern.
Geben Sie einen Namen ein.
Wenn bereits 12 Favoriten gespeichert
sind, wird die Sensortaste anlegen oder
 speichern nicht angezeigt. Löschen
Sie bestehende Favoriten, um neue
Favoriten anzulegen.
Namen eingeben
Wählen Sie kurze, prägnante Namen.
Berühren Sie die gewünschten Buch-
staben oder Zeichen.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
speichern
Das Waschprogramm wird in der Liste
der Favoriten gespeichert.
Favoriten ändern
Sie können ein gespeichertes Favoriten-
programm umbenennen, löschen oder
verschieben.
Wählen Sie im Hauptmenü die Sen-
sortaste Favoriten.
Berühren Sie das Favoritenprogramm,
das Sie ändern wollen, so lange, bis
sich das Kontextmenü öffnet.
Wählen Sie umbenennen, löschen oder
verschieben.
Waschassistent
60
Der Waschassistent hilft Ihnen beim
Waschen von Kleidungs- und Wäsche-
stücken mit unterschiedlichen Pflegean-
leitungen. Anhand der Artikelauswahl
wird ein auf Ihren Wäscheposten abge-
stimmtes Waschprogramm zusammen-
gestellt.
Blättern Sie zur zweiten Seite des
Hauptmenüs.
Berühren Sie die Sensortaste
Waschassistent.
Das Display zeigt eine Liste von Artikeln
an.
11:02
Textilien
Oberhemden
T-Shirts
Jeans
Blusen
OK
Berühren Sie die Sensortaste des Ar-
tikels, der Ihrem Wäschestück oder
Wäscheposten entspricht.
Der gewählte Artikel wird orange mar-
kiert. Sie können mehrere Artikel aus-
wählen.
Bei der Anwahl von einigen Artikeln
werden Ihnen hilfreiche Tipps ange-
zeigt.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Folgen Sie den weiteren Anweisun-
gen im Display.
Abschließend zeigt Ihnen das Display
eine Zusammenfassung der gewählten
Parameter.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK oder wählen Sie ändern, wenn Sie
an der Auswahl etwas verändern
möchten.
Das auf Ihre Wäsche abgestimmte Pro-
gramm ist startbereit.
Tipp: Sie können einzelne Programm-
einstellungen, z.B. Extras, dazuwählen,
bevor Sie das Programm starten.
Timer
61
Mit dem Timer können Sie die Zeit bis
zum Programmstart oder die Program-
mendezeit wählen. Sie können den Pro-
grammstart um maximal 24 Stunden
verschieben.
Timer einstellen
Berühren Sie die Sensortaste  Ti-
mer.
Wählen Sie die Option Ende um oder
Start um.
Stellen Sie die Stunden und Minuten
ein und bestätigen Sie mit der Sen-
sortaste OK.
Timer ändern
Vor dem Programmstart kann die ge-
wählte Timer-Zeit geändert werden.
Berühren Sie die Sensortaste oder
die Sensortaste.
Ändern Sie, wenn gewünscht, die an-
gegebene Zeit und bestätigen Sie
diese mit der Sensortaste OK.
Timer löschen
Vor dem Programmstart kann die ge-
wählte Timer-Zeit gelöscht werden.
Berühren Sie die Sensortaste oder
.
Im Display steht die gewählte Timer-
Zeit.
Berühren Sie die Sensortaste löschen.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Die gewählte Timer-Zeit wird gelöscht.
Timer starten
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Die Tür wird verriegelt und im Display
steht die Zeit bis zum Programmstart.
Nach dem Programmstart kann die
gewählte Timer-Zeit nur noch durch
einen Programmabbruch geändert
oder gelöscht werden.
Sie können das Programm jederzeit so-
fort starten.
Berühren Sie die Sensortaste Sofort
starten.
Timer
62
SmartStart
Mit dem SmartStart definieren Sie
einen Zeitraum, in dem Ihre Waschma-
schine automatisch gestartet wird. Der
Start erfolgt über ein Signal, z.B. von
Ihrem Energieversorger, wenn der
Stromtarif besonders günstig ist.
Diese Funktion ist aktiv, wenn die Ein-
stellung SmartGrid eingeschaltet ist.
Der definierbare Zeitraum liegt zwischen
1Minute und 24 Stunden. In diesem
Zeitraum wartet die Waschmaschine auf
das Signal des Energieversorgers.
Wenn im definierten Zeitraum kein Si-
gnal gesendet wird, startet die Wasch-
maschine das Waschprogramm.
Zeitraum einstellen
Wenn Sie in den Einstellungen die
Funktion SmartGrid aktiviert haben,
wird nach Berühren der Sensortaste
 Timer nicht mehr Start um oder Ende
um, sondern SmartStart bis oder
SmartEnde bis angezeigt (siehe Kapitel
„Einstellungen“, Abschnitt
„SmartGrid“).
Die Vorgehensweise entspricht dem
Einstellen der Zeit bei der Startvorwahl.
Stellen Sie die gewünschte Zeit ein
und bestätigen Sie mit der Sensortas-
te OK.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop, um das Waschprogramm mit
SmartStart zu starten.
Das gewählte Programm startet auto-
matisch, sobald der Energieversorger
das Signal sendet oder der errechnete
spätestmögliche Startzeitpunkt erreicht
ist.
Das Ändern und das Löschen der
Funktion SmartStart funktioniert, wie in
Abschnitten „ Timer ändern“ und „Ti-
mer löschen“ beschrieben.
Waschmittel
63
Das richtige Waschmittel
Sie können alle Waschmittel verwen-
den, die für Haushaltswaschmaschinen
geeignet sind. Verwendungshinweise
und Dosierhinweise stehen auf der
Waschmittelverpackung.
Die Dosierung ist abhängig
von:
dem Verschmutzungsgrad der Wä-
sche
der Wäschemenge
der Wasserhärte
Wenn Sie den Härtebereich nicht
kennen, informieren Sie sich bei Ih-
rem Wasserversorgungsunterneh-
men.
Wasserenthärter
In den Härtebereichen II und III können
Sie einen Wasserenthärter zugeben, um
Waschmittel zu sparen. Die richtige Do-
sierung steht auf der Packung. Füllen
Sie zuerst das Waschmittel, dann den
Wasserenthärter ein.
Das Waschmittel können Sie dann wie
für Härtebereich I dosieren.
Wasserhärten
Härtebereich Gesamthärte
in mmol
deutsche
Härte °d
weich (I) 0 – 1,5 0 – 8,4
mittel (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14
hart (III) über 2,5 über 14
Dosierhilfen
Nutzen Sie zur Dosierung des Wasch-
mittels die vom Waschmittelhersteller
bereitgestellten Dosierhilfen (Dosierku-
gel), besonders bei der Dosierung von
Flüssigwaschmitteln.
Nachfüllpackungen
Nutzen Sie beim Kauf von Waschmitteln
wenn möglich Nachfüllpackungen zur
Reduzierung des Müllaufkommens.
Wäschenachbehandlungsmit-
tel
Weichspüler
geben den Textilien einen weichen Griff
und vermindern statische Aufladung
beim maschinellen Trocknen.
Formspüler
sind synthetische Stärkemittel und ge-
ben den Textilien einen festeren Griff.
Stärke
gibt den Textilien Steifigkeit und Fülle.
Waschmittel
64
Separates Weichspülen, Form-
spülen oder Stärken
Die Stärke muss wie auf der Packung
angegeben vorbereitet sein.
Tipp: Beim Weichspülen das Extra Was-
ser plus aktivieren.
Dosierung über den Waschmittel-Ein-
spülkasten
Füllen Sie Weichspüler in die Kammer
oder stecken Sie die Cap auf.
Füllen Sie flüssige Stärke/Formspüler
in die Kammer und pulverförmige
oder zähflüssige Stärke/Formspüler in
die Kammer .
Wählen Sie das Programm Nur Spülen.
Korrigieren Sie wenn nötig die
Schleuderdrehzahl.
Bei der Verwendung einer Cap berüh-
ren Sie die Sensortaste CapDosing
und aktivieren Sie die Cap.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Dosierung über TwinDos
Ein Behälter der automatischen Dosie-
rung muss mit Weichspüler gefüllt sein.
Wählen Sie das Programm Nur Spülen.
Korrigieren Sie wenn nötig die
Schleuderdrehzahl.
Berühren Sie die Sensortaste
TwinDos.
Berühren Sie die Sensortaste ein, um
TwinDos zu aktivieren.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Entfärben/Färben
Schäden durch Entfärbemittel.
Entfärbemittel führen zur Korrosion in
der Waschmaschine.
Verwenden Sie keine Entfärbemittel
in der Waschmaschine.
Das Färben in der Waschmaschine ist
nur im haushaltsüblichen Maße erlaubt.
Das beim Färben verwendete Salz greift
bei andauerndem Gebrauch den Edel-
stahl an. Halten Sie streng die Vorgaben
des Färbemittelherstellers ein.
Wählen Sie beim Färben unbedingt
das Extra Wasser plus.
Waschmittel
65
Empfehlung Miele Waschmittel
Die Miele Waschmittel wurden von Miele speziell für die Miele Waschmaschine
entwickelt. Die Miele Waschmittel können Sie im Miele Webshop bestellen oder
Sie erhalten die Produkte über den Miele Werkkundendienst und Ihren Miele Fach-
händler.
Miele
UltraPhase 1 / 2
Miele
Cap
Miele
Cap
Miele
Cap
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche , , 
QuickPowerWash
Automatic plus
Wolle , 
Seide
Express 20
Oberhemden
Jeans
Dunkle Wäsche
Sportwäsche
Sportschuhe
Outdoor
Imprägnieren
Daunen
Federbetten
Kopfkissen
Gardinen
Neue Textilien
Nur Spülen
empfehlenswert Sport SilkCare
nicht empfehlenswert Daunen Weichspüler
Outdoor Imprägnieren
WoolCare Booster
Waschmittel
66
Waschmittelempfehlungen gemäß Verordnung
(EU) Nr. 1015/2010
Die Empfehlungen gelten für die Temperaturbereiche wie im Kapitel „Programm-
übersicht“ angegeben.
Universal- Color- Fein- und
Woll-
Spezial-
waschmittel
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
QuickPowerWash
Automatic plus
Wolle
Seide
Express 20
1)
Oberhemden
Jeans
1)
Dunkle Wäsche
1)
Sportwäsche
Sportschuhe
Outdoor
Daunen
1)
Federbetten
Kopfkissen
1)
Gardinen
2)
Neue Textilien
Maschine reinigen
2)
empfehlenswert
1)
Flüssigwaschmittel
nicht empfehlenswert
2)
Pulverwaschmittel
Reinigung und Pflege
67
Gehäuse und Blende reinigen
Stromschlaggefahr durch Netz-
spannung.
Bei ausgeschalteter Waschmaschine
ist Netzspannung vorhanden
Ziehen Sie vor der Reinigung und
Pflege den Netzstecker.
Schäden durch eindringendes
Wasser.
Durch den Druck eines Wasser-
strahls kann Wasser in die Wasch-
maschine gelangen und Bauteile be-
schädigen.
Spritzen Sie die Waschmaschine
nicht mit einem Wasserstrahl ab.
Reinigen Sie das Gehäuse und die
Blende mit einem milden Reinigungs-
mittel oder Seifenlauge und trocknen
Sie beides mit einem weichen Tuch
ab.
Reinigen Sie die Trommel mit einem
geeigneten Edelstahl-Putzmittel.
Schäden durch Reinigungsmittel.
Lösemittelhaltige Reiniger, Scheuer-
mittel, Glas- oder Allzweckreiniger
können Kunststoffoberflächen und
andere Teile beschädigen.
Verwenden Sie keine von diesen Rei-
nigungsmitteln.
Waschmittel-Einspülkasten rei-
nigen
Die Nutzung von niedrigen Waschtem-
peraturen und Flüssigwaschmitteln
begünstigt die Verkeimung des
Waschmittel-Einspülkasten.
Reinigen Sie aus hygienischen Grün-
den regelmäßig den gesamten
Waschmittel-Einspülkasten auch bei
ausschließlicher Nutzung von
TwinDos.
Waschmittel-Einspülkasten entneh-
men
Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten bis zum Anschlag heraus,
drücken Sie den Entriegelungsknopf
und entnehmen Sie den Waschmittel-
Einspülkasten.
Reinigen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten mit warmem Wasser.
Reinigung und Pflege
68
Saugheber und Kanal von Fach /
reinigen
Flüssigstärke führt zum Verkleben.
Der Saugheber im Fach / funk-
tioniert nicht mehr und das Fach
kann überlaufen.
Reinigen Sie nach mehrmaligem Ge-
brauch von Flüssigstärke den
Saugheber besonders gründlich.
1. Saugheber aus der Kammer he-
rausziehen und unter fließendem
warmem Wasser reinigen. Das Rohr,
über das der Saugheber gesteckt
wird, ebenfalls reinigen.
2. Saugheber wieder aufstecken.
Reinigen Sie den Weichspülkanal mit
warmem Wasser und einer Bürste.
Sitz des Waschmittel-Einspülkastens
reinigen
Entfernen Sie mit Hilfe einer Fla-
schenbürste Waschmittelreste und
Kalkablagerungen von den Einsprüh-
düsen des Waschmittel-Einspülkas-
tens.
Setzen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten wieder ein.
Tipp: Lassen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten einen Spalt geöffnet, damit
er trocknen kann.
Reinigung und Pflege
69
Trommelreinigung
(Hygiene Info)
Beim Waschen mit niedrigen Tempera-
turen und/oder Flüssigwaschmittel be-
steht die Gefahr von Keim- und Ge-
ruchsbildung in der Waschmaschine.
Reinigen Sie die Waschmaschine mit
Hilfe des Programms Maschine reinigen.
Dieses sollte spätestens nach der Mel-
dung Hygiene Info: Wählen Sie "Pflege" und
starten Sie "Maschine reinigen". im Display
erfolgen.
TwinDos-Pflege
Schäden durch eingetrocknetes
Waschmittel.
Bei einer längeren Benutzungspause
(mehr als 2Monate) kann das
Waschmittel in den Schläuchen zäh-
flüssig werden oder eintrocknen. Die
Schläuche können verstopfen und
müssen durch den Kundendienst ge-
reinigt werden.
Reinigen Sie das TwinDos-System.
Für die Reinigung benötigen Sie ent-
weder die Reinigungskartusche „Twin-
DosCare“ oder einen TwinDos-Leerbe-
hälter. Beides erhalten Sie im Miele
Webshop.
Die Waschmaschine besitzt ein Reini-
gungsprogramm für das TwinDos-Sys-
tem. Durch das Reinigungsprogramm
werden die Schläuche innerhalb der
Waschmaschine gereinigt.
Pflegeprogramm starten
Schalten Sie die Waschmaschine ein.
Blättern Sie zur zweiten Seite des
Hauptmenüs.
Berühren Sie die Sensortaste Pflege.
Das Display wechselt in das Menü Pfle-
ge.
Wählen Sie "TwinDos" pflegen.
Berühren Sie die Sensortaste des zu
reinigenden Behälters.
Bestätigen Sie die Information Pflege-
vorgang starten? mit der Sensortaste
ja.
Folgen Sie den weiteren Anweisun-
gen im Display.
Die Schläuche wurden gereinigt. Das
TwinDos-System kann jederzeit wieder
benutzt werden.
Einschubfach reinigen
Zurückbleibende Waschmittelreste kön-
nen zu Verklebungen führen.
Reinigen Sie den Innenraum des Ein-
schubfaches beim Wechsel der Kar-
tuschen oder Behälter mit einem
feuchten Tuch.
Reinigung und Pflege
70
Wassereinlaufsieb reinigen
Die Waschmaschine hat zum Schutz
des Wassereinlaufventils ein Sieb. Das
Sieb in der Verschraubung des Zulauf-
schlauches sollten Sie etwa alle 6 Mo-
nate kontrollieren. Bei häufigen Unter-
brechungen im Wassernetz kann dieser
Zeitraum kürzer sein.
Drehen Sie den Wasserhahn zu.
Schrauben Sie den Zulaufschlauch
vom Wasserhahn ab.
Ziehen Sie die Gummidichtung 1 aus
der Führung heraus.
Fassen Sie den Steg des Kunststoff-
siebes 2 mit einer Kombi- oder Spitz-
zange und ziehen es heraus.
Der Wiedereinbau erfolgt in umge-
kehrter Reihenfolge.
Die Verschraubung fest auf den Was-
serhahn drehen und den Wasser-
hahn öffnen. Falls Wasser austritt,
die Verschraubung nachziehen.
Das Schmutzsieb muss nach der
Reinigung wieder eingebaut werden.
Was tun, wenn ...
71
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa-
ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Es lässt sich kein Waschprogramm starten
Problem Ursache und Behebung
Das Display bleibt dun-
kel und die Kontroll-
leuchte der Taste Start/
Stop leuchtet nicht.
Die Waschmaschine hat keinen Strom.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker eingesteckt ist.
Prüfen Sie, ob die Sicherung in Ordnung ist.
Die Waschmaschine hat sich aus Energiespargründen
automatisch ausgeschaltet.
Schalten Sie die Waschmaschine wieder mit der
Taste ein.
Sie werden im Display
aufgefordert, einen Pin-
Code einzugeben.
Der Pin-Code ist aktiv.
Geben Sie den Code ein und bestätigen Sie die-
sen. Deaktivieren Sie den Pin-Code, wenn die Ab-
frage beim nächsten Einschalten nicht erscheinen
soll.
Das Display meldet:
Die Tür lässt sich nicht
verriegeln. Rufen Sie den
Kundendienst.
Die Tür ist nicht richtig verschlossen. Die Verriegelung
der Tür konnte nicht einrasten.
Schließen Sie die Tür nochmals.
Starten Sie erneut das Programm.
Erscheint die Fehlermeldung erneut, rufen Sie den
Kundendienst.
Was tun, wenn ...
72
Fehlermeldung nach Programmabbruch
Problem Ursache und Behebung
Fehler Wasserablauf.
Reinigen Sie Lau-
genfilter und Pumpe.
Überprüfen Sie den
Ablaufschlauch.
Der Wasserablauf ist blockiert oder beeinträchtigt.
Der Ablaufschlauch liegt zu hoch.
Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe.
Die maximale Abpumphöhe beträgt 1,0m.
Fehler Wasserzulauf.
Öffnen Sie den Was-
serhahn
Der Wasserzulauf ist gesperrt oder beeinträchtigt.
Prüfen Sie, ob der Wasserhahn weit genug geöff-
net ist.
Prüfen Sie, ob der Zulaufschlauch geknickt ist.
Prüfen Sie, ob der Wasserdruck zu niedrig ist.
Das Sieb im Wasserzulauf ist verstopft.
Reinigen Sie das Sieb.
Fehler F. Wenn Ge-
räteneustart ohne
Erfolg, rufen Sie den
Kundendienst.
Ein Defekt liegt vor.
Nehmen Sie die Waschmaschine vom Stromnetz,
indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose zie-
hen oder die Sicherung der Hausinstallation aus-
schalten.
Warten Sie mindestens 2Minuten, bevor Sie die
Waschmaschine wieder an das Stromnetz an-
schließen.
Schalten Sie die Waschmaschine wieder ein.
Starten Sie das Programm nochmals.
Erscheint die Fehlermeldung erneut, rufen Sie den
Kundendienst.
Reaktion Water-
proof. Schließen Sie
den Wasserhahn.
Rufen Sie den Kun-
dendienst.
Das Wasserschutzsystem hat reagiert.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Rufen Sie den Kundendienst.
Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie die Waschmaschine mit der
Taste aus.
Was tun, wenn ...
73
Fehlermeldung nach Programmende
Problem Ursache und Behebung
Dosierung prüfen
Beim Waschen hat sich zu viel Schaum beim Wa-
schen gebildet.
Prüfen Sie die dosierte Waschmittelmenge.
Prüfen Sie bei automatischer Waschmitteldosie-
rung die eingestellte Dosiermenge.
Beachten Sie die Hinweise auf der Waschmittelpa-
ckung und den Verschmutzungsgrad der Wäsche.
Reduzieren Sie gegebenenfalls die Grunddosier-
menge in 10%-Schritten.
Hygiene Info: Wäh-
len Sie "Pflege" und
starten Sie "Maschi-
ne reinigen".
Beim Waschen wurde über einen längeren Zeitraum
kein Waschprogramm mit einer Temperatur über
60°C gestartet.
Um eine Keim- und Geruchsbildung in der Wasch-
maschine zu verhindern, starten Sie das Pro-
gramm Maschine reinigen mit dem Miele Maschi-
nenreiniger oder einem pulverförmigen Universal-
waschmittel.
Die Hinweise werden am Programmende und beim Einschalten der Waschmaschi-
ne gemeldet und müssen mit der Sensortaste OK bestätigt werden.
Was tun, wenn ...
74
Fehlermeldung nach Programmende
Problem Ursache und Behebung
Intensivflutung: Rei-
nigen Sie Filter und
Düse oder entfernen
Sie Fremdkörper aus
dem Pumpengehäu-
se.
Die Pumpen sind verunreinigt.
Reinigen Sie die Pumpen (siehe Kapitel „Was tun,
wenn . . ., Abschnitt „Tür öffnen bei verstopftem
Ablauf und/oder Stromausfall“).
Starten Sie nach der Reinigung erneut ein Wasch-
programm.
Die Düse oben im Einfüllring der Tür ist durch Flusen
verstopft.
Entfernen Sie die Flusen mit Hilfe der Finger. Keine
scharfkantigen Hilfsmittel verwenden.
Starten Sie nach der Reinigung erneut ein Wasch-
programm.
Erscheint die Fehlermeldung erneut, rufen Sie den
Kundendienst. Die Waschmaschine kann weiterhin
mit eingeschränkten Funktionen betrieben werden.
Waschmaschine
ausrichten. Wäsche
nicht optimal ausge-
schleudert.
Das Extra Vorbügeln am Programmende konnte nicht
ordnungsgemäß durchgeführt werden.
Prüfen Sie, ob die Waschmaschine lotrecht aufge-
stellt ist (siehe Kapitel „Aufstellen und Anschlie-
ßen“, Abschnitt „Ausrichten“).
Prüfen Sie, ob die maximale Abpumphöhe von 1m
nicht überschritten wird.
Erscheint die Fehlermeldung erneut, rufen Sie den
Kundendienst. Die Waschmaschine kann weiterhin
mit eingeschränkten Funktionen betrieben werden.
Die Hinweise werden am Programmende und beim Einschalten der Waschmaschi-
ne gemeldet und müssen mit der Sensortaste OK bestätigt werden.
Was tun, wenn ...
75
Meldungen oder Störungen TwinDos System
Problem Ursache und Behebung
Nur noch wenige
Waschgänge sind
möglich. Besorgen
Sie eine neue Kartu-
sche für Fach .
Das Waschmittel in der Kartusche ist bald aufge-
braucht. Es sind noch ca. 4 bis 8Waschgänge mög-
lich.
Besorgen Sie eine neue Kartusche.
Eine neue Kartusche
einsetzen oder Be-
hälter  füllen. Kon-
trollieren Sie Ihr Wa-
schergebnis.
Die Kartusche ist leer.
Tauschen Sie die Kartusche aus.
Prüfen Sie die Sauberkeit der Wäsche. Es kann
sein, dass die Waschmittelmenge nicht mehr aus-
reichend war.
Waschen Sie die Wäsche gegebenenfalls noch
einmal.
Nutzen Sie
"TwinDos" oder füh-
ren Sie im Menü
"Pflege" die
"TwinDos"-Pflege
durch. Weitere Infor-
mationen finden Sie
in der Gebrauchsan-
weisung.
TwinDos oder die automatische Dosierung über Fach
und/oder wurden längere Zeit nicht benutzt.
Nutzen Sie TwinDos bei einem der nächsten
Waschgänge.
Führen Sie die TwinDos-Pflege durch (siehe Kapitel
„Reinigung und Pflege“, Abschnitt „TwinDos -Pfle-
ge“).
"TwinDos"-Pflege für
Fach  muss im
Menü "Pflege" ge-
startet werden. Wei-
tere Informationen
finden Sie in der Ge-
brauchsanweisung.
TwinDos oder die automatische Dosierung über Fach
und/oder wurde zu lange nicht benutzt. Es be-
steht die Gefahr, dass das Waschmittel in den
Schläuchen eintrocknet.
Führen Sie sofort die TwinDos-Pflege durch (siehe
Kapitel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt
TwinDos-Pflege“).
Die Meldungen auf dieser Seite sind beispielhaft. Je nach betroffenem Fach/
können diese sich ändern.
Die Hinweise werden am Programmende und beim Einschalten der Waschmaschi-
ne gemeldet und müssen mit der Sensortaste OK bestätigt werden.
Was tun, wenn ...
76
Störungen mit TwinDos
Problem Ursache und Behebung
Im Waschmittel sind
dunkle Flecken sicht-
bar.
Im Waschmittel haben sich Schimmelpilze gebildet.
Entfernen Sie das Flüssigwaschmittel aus dem Be-
hälter und reinigen Sie diesen gründlich.
Beim Waschen wurde
kein Waschmittel und/
oder Weichspüler do-
siert.
TwinDos wurde nicht aktiviert.
Berühren Sie vor dem nächsten Waschgang die
Sensortaste TwinDos.
TwinDos wird aktiviert.
Bei der Anwahl von TwinDos wurde kein Waschmittel/
Weichspüler dosiert.
Versuchen Sie es erneut.
Wird dennoch kein Waschmittel dosiert, rufen Sie
den Kundendienst.
Was tun, wenn ...
77
Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine
Problem Ursache und Behebung
Die Waschmaschine
riecht.
Die Hygiene Info wurde nicht beachtet. Beim Wa-
schen wurde über einen längeren Zeitraum kein
Waschprogramm mit einer Temperatur über 60°C ge-
startet.
Um eine Keim- und Geruchsbildung in der Wasch-
maschine zu verhindern, starten Sie das Pro-
gramm Maschine reinigen mit dem Miele Maschi-
nenreiniger oder einem pulverförmigen Universal-
waschmittel.
Die Tür und der Waschmittel-Einspülkasten wurden
nach dem Waschen verschlossen.
Lassen Sie die Tür und den Waschmittel-Einspül-
kasten einen Spalt geöffnet, damit diese trocknen
können.
Die Waschmaschine
steht während des
Schleuderns nicht ru-
hig.
Die Gerätefüße stehen nicht gleichmäßig und sind
nicht gekontert.
Richten Sie die Waschmaschine standsicher aus
und kontern Sie die Gerätefüße.
Die Waschmaschine hat
die Wäsche nicht wie
gewohnt geschleudert
und die Wäsche ist
noch nass.
Beim Endschleudern wurde eine große Unwucht ge-
messen und die Drehzahl automatisch reduziert.
Geben Sie immer große und kleine Wäschestücke
in die Trommel, um eine bessere Verteilung zu er-
reichen.
Auftreten von unge-
wöhnlichen Pumpge-
räuschen.
Kein Fehler.
Schlürfende Geräusche am Anfang und am Ende des
Pumpvorganges sind normal.
Die Trommelbeleuch-
tung leuchtet nicht.
Die Trommelbeleuchtung erlischt automatisch nach
5Minuten.
Öffnen Sie das Pull-down-Menü im Menü Über-
sicht und berühren Sie die Sensortaste .
Die Trommelbeleuchtung ist defekt.
Rufen Sie den Miele Kundendienst.
Was tun, wenn ...
78
Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine
Problem Ursache und Behebung
Im Waschmittel-Ein-
spülkasten verbleiben
größere Waschmittel-
rückstände.
Der Fließdruck des Wassers reicht nicht aus.
Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf.
Wählen Sie eventuell das Extra Wasser plus.
Pulverwaschmittel in Verbindung mit Enthärtungsmit-
teln neigen zum Kleben.
Reinigen Sie den Waschmittel-Einspülkasten und
geben Sie zukünftig erst das Waschmittel und
dann das Enthärtungsmittel in das Fach.
Der Weichspüler wird
nicht vollständig einge-
spült oder es bleibt zu
viel Wasser in der Kam-
mer stehen.
Der Saugheber sitzt nicht richtig oder ist verstopft.
Reinigen Sie den Saugheber (siehe Kapitel „Reini-
gung und Pflege“, Abschnitt „Waschmittel-Einspül-
kasten reinigen“).
Am Programmende be-
findet sich noch Flüs-
sigkeit in der Cap.
Das Ablaufröhrchen im Waschmittel-Einspülkasten,
auf das die Cap gesteckt wird, ist verstopft.
Reinigen Sie das Röhrchen.
Kein Fehler.
Aus technischen Gründen bleibt eine kleine Rest-
menge Wasser in der Cap.
Im Weichspülfach ne-
ben der Cap steht Was-
ser.
CapDosing wurde nicht aktiviert oder nach dem letzten
Waschgang wurde die leere Cap nicht entnommen.
Achten Sie beim nächsten Einsatz der Cap darauf,
dass CapDosing aktiviert wird.
Entnehmen und entsorgen Sie die Cap nach jedem
Waschgang.
Das Ablaufröhrchen im Waschmittel-Einspülkasten,
auf das die Cap gesteckt wird, ist verstopft.
Reinigen Sie das Röhrchen.
Was tun, wenn ...
79
Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine
Problem Ursache und Behebung
Das Display ist dunkel. Das Display schaltet automatisch aus, um Energie zu
sparen (Standby).
Drücken Sie eine Taste. Das Standby wird been-
det.
Bei der Dampferzeu-
gung kommen Dampf-
schwaden aus dem Ein-
spülkasten.
Kein Fehler.
Je nach Beladungsmenge und Umgebungstempera-
tur können Dampfschwaden aus dem Waschmittel-
Einspülkasten hervortreten.
Geräusche bei der
Dampferzeugung.
Kein Fehler.
Die Geräusche entstehen durch die Dampferzeugung
und bei der Einleitung des Dampfes.
Was tun, wenn ...
80
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis
Problem Ursache und Behebung
Die Wäsche wird mit
Flüssigwaschmittel
nicht sauber.
Flüssigwaschmittel enthalten keine Bleichmittel. Fle-
cken aus Obst, Kaffee oder Tee können nicht immer
entfernt werden.
Verwenden Sie das 2-Phasen-System von Miele.
Durch die gezielte Zugabe von UltraPhase 2 wäh-
rend des Waschprozesses werden Flecken wirk-
sam entfernt.
Verwenden Sie bleichmittelhaltige Pulverwasch-
mittel.
Auf gewaschenen
dunklen Textilien befin-
den sich weiße, wasch-
mittelähnliche Rück-
stände.
Das Waschmittel enthält wasserunlösliche Bestand-
teile (Zeolithe) zur Wasserenthärtung. Diese haben
sich auf den Textilien festgesetzt.
Versuchen Sie, nach dem Trocknen die Rückstän-
de mit einer Bürste zu entfernen.
Waschen Sie dunkle Textilien zukünftig mit einem
Waschmittel ohne Zeolithe. Flüssigwaschmittel
enthalten meistens keine Zeolithe.
Waschen Sie die Textilien mit dem Programm
Dunkle Wäsche.
Auf der gewaschenen
Wäsche haften graue
elastische Rückstände.
Die Dosierung des Waschmittels war zu niedrig. Die
Wäsche war stark mit Fett verschmutzt (Öle, Salben).
Geben Sie bei derartig verschmutzter Wäsche ent-
weder mehr Waschmittel zu oder verwenden Sie
Flüssigwaschmittel.
Starten Sie vor der nächsten Wäsche das Wasch-
programm Maschine reinigen mit dem Miele Ma-
schinenreiniger oder einem pulverförmigen Univer-
salwaschmittel.
Was tun, wenn ...
81
Die Tür lässt sich nicht öffnen
Problem Ursache und Behebung
Die Tür lässt sich wäh-
rend des Waschvor-
gangs nicht aufziehen.
Während des Waschvorgangs ist die Trommel verrie-
gelt.
Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop und bre-
chen Sie das Programm ab.
Das Programm wird abgebrochen, die Tür wird entrie-
gelt und Sie können die Tür aufziehen.
Es befindet sich Wasser in der Trommel und die
Waschmaschine kann nicht abpumpen.
Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe (siehe
Kapitel „Was tun, wenn ..., Abschnitt „Tür öffnen
bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall“).
Nach einem Programm-
abbruch steht:
Komfortkühlen
im Display.
Zum Schutz vor Verbrühungen lässt sich die Tür bei
einer Laugentemperatur von über 55°C nicht öffnen.
Warten Sie, bis die Temperatur in der Trommel ge-
sunken ist und die Anzeige im Display erlischt.
Nach Ablauf des Pro-
gramms Finish Dampf
oder Auffrischen lässt
die Tür sich nicht öff-
nen.
Das Programm Finish Dampf oder Auffrischen wurde
mehrfach direkt hintereinander gestartet. Durch den
Dampfeinsatz liegt die Temperatur in der Trommel
über 55°C und die Tür ist zum Schutz vor Verbren-
nungen verriegelt.
Warten Sie ein paar Minuten, bis die Temperatur in
der Trommel gesunken ist.
Das Display meldet:
Das Türschloss ist blo-
ckiert. Rufen Sie den Kun-
dendienst.
Das Türschloss ist blockiert.
Rufen Sie den Kundendienst.
Was tun, wenn ...
82
Tür öffnen bei verstopftem Ab-
lauf und/oder Stromausfall
Schalten Sie die Waschmaschine
aus.
Öffnen Sie die Klappe für die Laugen-
pumpe.
Verstopfter Ablauf
Wenn der Ablauf verstopft ist, kann sich
eine größere Menge Wasser in der
Waschmaschine befinden.
Verbrühungsgefahr durch heiße
Lauge.
Die auslaufende Lauge ist heiß, wenn
kurz vorher mit hohen Temperaturen
gewaschen wurde.
Lassen Sie die Lauge vorsichtig ab.
Entleerungsvorgang
Drehen Sie die Laugenfilter nicht
komplett heraus.
Stellen Sie einen Behälter unter die
Klappe, z.B. ein Universalbackblech.
Drehen Sie langsam die Laugenfilter
auf, bis das Wasser ausläuft.
Drehen Sie die Laugenfilter wieder zu,
um den Wasserablauf zu unterbre-
chen.
Läuft kein Wasser mehr aus:
Drehen Sie die Laugenfilter ganz he-
raus.
Was tun, wenn ...
83
Reinigen Sie die Laugenfilter gründ-
lich.
Prüfen Sie, ob sich die Laugenpum-
penflügel leicht drehen lassen, ggf.
Fremdkörper (Knöpfe, Münzen etc.)
entfernen und den Innenraum reini-
gen.
Setzen Sie die Laugenfilter wieder
richtig (rechts und links) ein und dre-
hen Sie die Laugenfilter fest zu.
Schließen Sie die Klappe für die Lau-
genpumpen.
Schäden durch auslaufendes
Wasser
Werden die Laugenfilter nicht wieder
eingesetzt und festgedreht, läuft
Wasser aus der Waschmaschine.
Setzen Sie die Laugenfilter wieder
ein und drehen Sie die Laugenfilter
fest zu.
Tür öffnen
Verletzungsgefahr durch drehen-
de Trommel.
Beim Hineingreifen in eine noch dre-
hende Trommel besteht erhebliche
Verletzungsgefahr.
Überzeugen Sie sich vor der Wä-
scheentnahme stets davon, dass die
Trommel stillsteht.
Entriegeln Sie mit Hilfe eines Schrau-
bendrehers die Tür.
Ziehen Sie die Tür auf.
Kundendienst
84
Kontakt bei Störungen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be-
heben können, benachrichtigen Sie Ih-
ren Miele Fachhändler oder den Miele
Kundendienst.
Die Telefonnummer des Miele Kun-
dendienstes finden Sie am Ende die-
ses Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die Modell-
bezeichnung und die Fabrikationsnum-
mer. Beide Angaben finden Sie auf dem
Typenschild.
Das Typenschild finden Sie bei geöffne-
ter Tür oberhalb des Schauglases.
Nachkaufbares Zubehör
Für diese Waschmaschine erhalten Sie
nachkaufbares Zubehör im Miele Fach-
handel oder beim Miele Kundendienst.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Weitere Informationen entnehmen Sie
den mitgelieferten Garantiebedingun-
gen.
Aufstellen und Anschließen
85
Vorderansicht
a
Zulaufschlauch Waterproof-System
b
Elektroanschluss
c
Ablaufschlauch mit Krümmer (Zube-
hör) und den Möglichkeiten der
Wasserablaufführung
d
Bedienblende
e
Waschmittel-Einspülkasten
f
Tür
g
Klappe für Laugenfilter, Laugenpum-
pen und Notentriegelung
h
Klappe für TwinDos-Kartuschen
i
4 höhenverstellbare Füße
Aufstellen und Anschließen
86
Rückansicht
a
Ablaufschlauch
b
Transporthalterungen für Zu- und
Ablaufschläuche und Elektrokabel
c
Elektroanschluss
d
Deckelüberstand mit Griffmöglich-
keiten für den Transport
e
Zulaufschlauch Waterproof-System
f
Drehsicherungen mit Transportstan-
gen
g
Transporthalterungen für Zu- und
Ablaufschläuche und Halterung für
entnommene Transportstangen
Aufstellen und Anschließen
87
Aufstellfläche
Als Aufstellfläche eignet sich am besten
eine Betondecke. Diese gerät im Ge-
gensatz zu einer Holzbalkendecke oder
einer Decke mit „weichen“ Eigenschaf-
ten beim Schleudern selten in Schwin-
gung.
Beachten Sie:
Stellen Sie die Waschmaschine lot-
recht und standsicher auf.
Stellen Sie die Waschmaschine nicht
auf weichen Fußbodenbelägen auf,
da die Waschmaschine sonst wäh-
rend des Schleuderns vibriert.
Bei Aufstellung auf einer Holzbalkende-
cke:
Stellen Sie die Waschmaschine auf
eine Sperrholzplatte (mindestens
59x52x3cm). Die Platte sollte mit
möglichst vielen Balken, jedoch nicht
nur mit den Fußbodenbrettern ver-
schraubt werden.
Tipp: Aufstellung möglichst in einer
Ecke des Raumes. Dort ist die Stabilität
jeder Decke am größten.
Verletzungsgefahr durch nicht
gesicherte Waschmaschine.
Die Waschmaschine muss beim Auf-
stellen auf einen bauseitig vorhande-
nen Sockel (Betonsockel oder ge-
mauerter Sockel) gegen Fallen und
Abrutschen gesichert werden.
Sichern Sie die Waschmaschine mit
einen Befestigungsbügel (MTS Bo-
denbefestigung) (erhältlich beim
Miele Fachhandel oder Miele Kun-
dendienst).
Waschmaschine zum Aufstell-
ort tragen
Verletzungsgefahr durch nicht
festsitzenden Deckel.
Die hintere Befestigung des Deckels
kann durch äußere Umstände brü-
chig werden. Der Deckel kann beim
Tragen abreißen.
Prüfen Sie vor dem Tragen den De-
ckelüberstand auf einen festen Sitz.
Tragen Sie die Waschmaschine an
den vorderen Gerätefüßen und dem
hinteren Deckelüberstand.
Transportsicherung entfernen
Entfernen Sie die linke und die rechte
Drehsicherung.
1. Ziehen Sie am befestigten Stopfen
der Drehsicherung und
2. lösen Sie mit Hilfe eines Schrauben-
drehers den oberen und unteren
Rasthaken.
Aufstellen und Anschließen
88
Drehen Sie die linke Transportstange
mit dem beigelegten Maulschlüssel
um 90°, und
ziehen Sie die Transportstange he-
raus.
Drehen Sie die rechte Transportstan-
ge um 90°, und
ziehen Sie die Transportstange he-
raus.
Aufstellen und Anschließen
89
Verletzungsgefahr durch scharfe
Kanten.
Beim Hineingreifen in nicht ver-
schlossenen Löchern besteht Verlet-
zungsgefahr.
Verschließen Sie die Löcher der ent-
nommenen Transportsicherung.
Verschließen Sie die Löcher mit den
Stopfen.
Befestigen Sie die Transportstangen
an der Rückwand der Waschmaschi-
ne. Achten Sie darauf, dass der obere
Rasthaken oberhalb der Halterung
liegt.
Schäden durch falschen Trans-
port.
Beim Transport ohne Transportsiche-
rung kann die Waschmaschine be-
schädigt werden.
Bewahren Sie die Transportsicherung
auf. Montieren Sie vor dem Transport
der Waschmaschine (z.B. bei einem
Umzug) wieder die Transportsiche-
rung.
Transportsicherung einbauen
Der Einbau der Transportsicherung er-
folgt in umgekehrter Reihenfolge.
Aufstellen und Anschließen
90
Ausrichten
Die Waschmaschine muss lotrecht und
gleichmäßig auf allen 4 Füßen stehen,
damit ein einwandfreier Betrieb gewähr-
leistet ist.
Eine unsachgemäße Aufstellung erhöht
den Wasser- und Energieverbrauch,
und die Waschmaschine kann wandern.
Fuß herausdrehen und kontern
Der Ausgleich der Waschmaschine er-
folgt über die 4 Schraubfüße. Im Auslie-
ferungszustand sind alle Füße hineinge-
dreht.
Drehen Sie die Kontermutter 2 mit
dem beigelegten Maulschlüssel im
Uhrzeigersinn los. Schrauben Sie die
Kontermutter 2 zusammen mit dem
F1 heraus.
Prüfen Sie mit einer Wasserwaage,
ob die Waschmaschine lotrecht steht.
Halten Sie den F1 mit einer Was-
serpumpenzange fest. Drehen Sie die
Kontermutter 2 wieder mit dem Maul-
schlüssel gegen das Gehäuse fest.
Schäden durch falsch ausgerich-
tete Waschmaschine.
Bei nicht gekonterten Füßen besteht
die Gefahr, dass die Waschmaschine
wandert.
Drehen Sie alle 4 Kontermuttern der
Füße fest gegen das Gehäuse. Prü-
fen Sie auch die Füße, die beim Aus-
richten nicht herausgedreht wurden.
Aufstellen und Anschließen
91
Unterbau unter einer Arbeitsplatte
Stromschlaggefahr durch offen-
liegende Kabel
Bei einem demontierten Deckel kön-
nen stromführende Teile berührt wer-
den.
Demontieren Sie nicht den Wasch-
maschinendeckel.
Diese Waschmaschine kann komplett
(mit Deckel) unter eine Arbeitsplatte ge-
schoben werden, wenn eine ausrei-
chende Arbeitsplattenhöhe vorhanden
ist.
Wasch-Trocken-Säule
Die Waschmaschine kann mit einem
Miele Trockner als Wasch-Trocken-Säu-
le aufgestellt werden. Dazu ist ein Zwi-
schenbausatz* (WTV) erforderlich.
Die mit * gekennzeichneten Teile sind
beim Miele Fachhandel oder Miele Kun-
dendienst erhältlich.
Beachten Sie:
a = mindestens 2cm
b = WTV einfach : 172cm
WTV Schublade: 181cm
c = 68cm
Aufstellen und Anschließen
92
Das Wasserschutzsystem
Das Miele Wasserschutzsystem ge-
währt einen umfassenden Schutz vor
Wasserschäden durch die Waschma-
schine.
Das System besteht hauptsächlich aus
folgenden Bestandteilen:
dem Zulaufschlauch
der Elektronik und dem Aus- und
Überlaufschutz
dem Ablaufschlauch
Das Waterproof-System (WPS)
a
2 Magnetventile
b
Doppelwandiger Zulaufschlauch
c
Bodenwanne
d
Schwimmerschalter
e
Elektronik
f
Laugenpumpe
Der Zulaufschlauch
Im Gehäuse am Wasserzulauf-
schlauch befinden sich 2 Magnetven-
tile , die den Wasserzulauf direkt
am Wasserhahn absperren. Durch die
beiden Magnetventile ergibt sich ein
doppelter Wasserschutz. Sollte ein
Magnetventil defekt sein, schließt das
zweite den Wasserzulauf.
Durch die Absperrung direkt am
Wasserhahn steht der Zulaufschlauch
nur während des Wasserzulaufs unter
Druck. In der restlichen Zeit ist der
Zulaufschlauch nahezu drucklos.
Schutz gegen Bersten der Magnet-
ventile
Der Platzdruck der Magnetventilkör-
per liegt zwischen 7.000kPa und
10.000kPa.
Der doppelwandige Zulaufschlauch
besteht aus einem druckfesten In-
nenschlauch und einem Hüll-
schlauch. Tritt Leckwasser aus dem
Innenschlauch aus, wird dieses durch
den Hüllschlauch in die Bodenwanne
geleitet. Der Schwimmerschalter
schließt die Magnetventile. Die
weitere Wasserzufuhr ist gesperrt
und das im Laugenbehälter befindli-
che Wasser wird abgepumpt.
Aufstellen und Anschließen
93
Die Elektronik und der Aus- und
Überlaufschutz der Waschmaschine
Der Auslaufschutz
Auslaufendes Wasser durch Undich-
tigkeiten der Waschmaschine wird in
der Bodenwanne aufgefangen.
Durch einen Schwimmerschalter
werden die Magnetventile abge-
schaltet. Die weitere Wasserzufuhr ist
gesperrt und das im Laugenbehälter
befindliche Wasser wird abgepumpt.
Der Überlaufschutz
Steigt der Wasserstand über ein be-
stimmtes Niveau, wird die Laugen-
pumpe eingeschaltet und das
Wasser kontrolliert abgepumpt.
Steigt der Wasserstand mehrfach un-
kontrolliert, wird die Laugenpumpe
dauerhaft eingeschaltet und die
Waschmaschine meldet einen Fehler,
begleitet von einem Signalton.
Der Ablaufschlauch
Der Ablaufschlauch ist durch ein Belüf-
tungssystem gesichert. Hierdurch wird
ein Leersaugen der Waschmaschine
verhindert.
Aufstellen und Anschließen
94
Wasserzulauf
Stromschlaggefahr durch Netz-
spannung.
Im Zulaufschlauch befinden sich
spannungsführende Teile.
Montieren Sie den Zulaufschlauch
niemals in einem Spritzwasserbe-
reich, z.B. Badewannen oder Du-
schen.
Das Gehäuse am Wasserzulauf-
schlauch nicht in Flüssigkeit tauchen.
Die Schutzhülle darf nicht beschädigt
oder geknickt werden.
Die Waschmaschine darf ohne Rück-
flussverhinderer an eine Trinkwasserlei-
tung angeschlossen werden, da sie
nach den gültigen DIN-Normen gebaut
ist.
Der Wasseranschlussdruck muss zwi-
schen 100kPa und 1.000kPa liegen.
Wenn der Wasseranschlussdruck höher
als 1.000kPa ist, muss ein Druckredu-
zierventil eingebaut werden.
Zum Anschluss ist ein Absperrventil mit
¾"-Anschlussgewinde erforderlich.
Wenn ein Absperrventil fehlt, darf die
Waschmaschine nur von einem zuge-
lassenen Installateur an die Trinkwas-
serleitung montiert werden.
Die Schraubverbindung steht unter
Wasseranschlussdruck.
Kontrollieren Sie deshalb durch lang-
sames Öffnen des Wasserhahns, ob
der Anschluss dicht ist. Korrigieren
Sie gegebenenfalls den Sitz der
Dichtung und die Verschraubung.
Die Waschmaschine ist nicht für
einen Warmwasseranschluss geeig-
net.
Schließen Sie die Waschmaschine
nicht an den Warmwasseranschluss
an.
Aufstellen und Anschließen
95
Wartung
Verwenden Sie im Falle eines Austau-
sches nur das Miele Waterproof-Sys-
tem.
Schäden durch Schmutz im
Wasser.
Die Waschmaschine besitzt zum
Schutz der Magnetventile ein Sieb in
der Überwurfmutter des Gehäuses
am Wasserzulaufschlauch.
Entfernen Sie dieses Schmutzsieb
nicht.
Zubehör-Schlauchverlängerung
Als Zubehör ist ein Metallgewebe-
schlauch von 1,5m Länge beim Miele
Fachhandel oder Miele Kundendienst
erhältlich.
Dieser Schlauch besitzt einen Platz-
druck von über 14.000kPa und kann
als flexible Verlängerung der Wasserlei-
tung benutzt werden.
Aufstellen und Anschließen
96
Wasserablauf
Die Lauge wird durch eine Ablaufpumpe
mit 1m Förderhöhe abgepumpt. Um
den Wasserablauf nicht zu behindern,
muss der Schlauch knickfrei verlegt
werden.
Falls notwendig, kann der Schlauch bis
zu 5m verlängert werden. Zubehör ist
beim Miele Fachhandel oder Miele Kun-
dendienst erhältlich.
Für Ablaufhöhen über 1m (bis 1,8m
maximale Förderhöhe) ist beim Miele
Fachhandel oder Miele Kundendienst
eine Austauschlaugenpumpe erhältlich.
Bei einer Ablaufhöhe von 1,8m kann
der Schlauch bis zu 2,5m verlängert
werden. Zubehör ist beim Miele Fach-
handel oder Miele Kundendienst erhält-
lich.
Möglichkeiten des Wasserablaufs:
1. Einhängen in ein Wasch- oder Aus-
gussbecken:
Beachten Sie:
Sichern Sie den Schlauch gegen
Abrutschen.
Wird das Wasser in ein Waschbe-
cken abgepumpt, muss es schnell
genug abfließen. Sonst besteht die
Gefahr, dass Wasser überfließt
oder ein Teil des abgepumpten
Wassers in die Waschmaschine
zurückgesaugt wird.
2. Anschließen an ein Kunststoff-Ab-
flussrohr mit Gummimuffe (Siphon
nicht unbedingt erforderlich).
3. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully).
4. Anschließen an ein Waschbecken mit
Kunststoffnippel.
Beachten Sie:
a
Adapter
b
Waschbecken-Überwurfmutter
c
Schlauchschelle
d
Schlauchende
Installieren Sie den Adapter mit der
Waschbecken-Überwurfmutter am
Waschbeckensiphon.
Stecken Sie das Schlauchende auf
den Adapter .
Ziehen Sie die Schlauchschelle di-
rekt hinter der Waschbecken-Über-
wurfmutter mit einem Schraubendre-
her fest.
Aufstellen und Anschließen
97
Elektroanschluss
Die Waschmaschine ist serienmäßig
„steckerfertig“ für den Anschluss an ei-
ne Schutzkontakt-Steckdose ausgerüs-
tet.
Brandgefahr durch Überhitzung.
Der Betrieb der Waschmaschine an
Mehrfachsteckdosen und Verlänge-
rungskabeln kann zu einer Überlas-
tung der Kabel führen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün-
den keine Mehrfachsteckdosen und
Verlängerungskabel.
Stellen Sie die Waschmaschine so
auf, dass die Steckdose frei zugäng-
lich ist.
Die Elektroanlage muss nach VDE 0100
ausgeführt sein.
Eine beschädigte Anschlussleitung darf
nur durch eine spezielle Anschlusslei-
tung vom gleichen Typ ersetzt werden
(erhältlich beim Miele Kundendienst).
Aus Sicherheitsgründen darf der Aus-
tausch nur von einer qualifizierten Fach-
kraft oder vom Miele Kundendienst vor-
genommen werden.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt das Ty-
penschild Auskunft. Vergleichen Sie die
Angaben auf dem Typenschild mit den
Daten des Elektronetzes.
Technische Daten
98
Höhe 850 mm
Breite 596 mm
Tiefe 636 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1.054 mm
Höhe für Unterbau 850 mm
Breite für Unterbau 600 mm
Gewicht ca. 100 kg
Fassungsvermögen 9 kg Trockenwäsche
Anschlussspannung siehe Typenschild
Anschlusswert siehe Typenschild
Absicherung siehe Typenschild
Verbrauchsdaten siehe Kapitel „Verbrauchsdaten“
Wasserfließdruck minimal 100kPa (1bar)
Wasserfließdruck maximal 1.000kPa (10bar)
Länge des Zulaufschlauches 1,60m
Länge des Ablaufschlauches 1,50m
Länge des Anschlusskabels 2,00m
Abpumphöhe maximal 1,00m
Abpumplänge maximal 5,00m
LED Licht emittierende Dioden Klasse 1
Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild
Frequenzband 2,412GHz – 2,472GHz
Maximale Sendeleistung < 100mW
Technische Daten
99
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Miele, dass diese Waschmaschine der Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgenden
Internetadressen verfügbar:
Produkte, Download, auf www.miele.de
Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/
haushalt/informationsanforderung-385.htm durch Angabe des Produktnamens
oder der Fabrikationsnummer
Technische Daten
100
Datenblatt für Haushaltswaschmaschinen
nach delegierter (EU) Verordnung Nr. 1061/2010
MIELE
Modellname/-kennzeichen WCR 890WPS
Nennkapazität
1
9,0kg
Energieeffizienzklasse
A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) A+++
jährlicher Energieverbrauch (AE
c
)
2
130kWh/Jahr
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 60°C“ (volle Beladung) 0,74kWh
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 60°C“ (Teilbefüllung) 0,55kWh
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 40°C“ (Teilbefüllung) 0,35kWh
gewichtete Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (P
o
) 0,30W
gewichtete Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand (P
l
) 0,30W
gewichteter jährlicher Wasserverbrauch (AW
c
)
3
11.000 Liter/Jahr
Schleudereffizienzklasse
A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) A
Maximale Schleuderdrehzahl
4
1.600 U/min
Restfeuchte
4
44%
Standardprogramm, auf das sich die Informationen auf dem Etikett und im Daten-
blatt beziehen
5
Baumwolle
60/40mit Pfeil
Programmdauer des Standardprogramms
„Baumwolle 60°C“ (volle Beladung) 179min
„Baumwolle 60°C“ (Teilbeladung) 179min
„Baumwolle 40°C“ (Teilbeladung) 179min
Dauer des unausgeschalteten Zustands (T
l
)
6
15min
Luftschallemissionen
Waschen
7
46 dB(A) re 1 pW
Schleudern
7
72 dB(A) re 1 pW
Einbaugerät -
Dieses Produkt setzt während des Waschzyklus keine Silberionen frei.
Ja, vorhanden
1
In kg Baumwolle für das Standardprogramm „Baumwolle 60°C“ oder das Standardprogramm
„Baumwolle 40°C“, jeweils bei vollständiger Befüllung, wobei der geringere der beiden Werte maß-
geblich ist.
Technische Daten
101
2
Auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60°C- und 40°C- Baumwollprogramme bei
vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leis-
tungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
3
Auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60°C- und 40°C-Baumwollprogramme bei
vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der
Nutzung des Geräts ab.
4
Beim Standardprogramm „Baumwolle 60°C“ bei vollständiger Befüllung oder beim Standardpro-
gramm „Baumwolle 40°C“ bei Teilbefüllung, wobei der niedrigere Wert maßgeblich ist, sowie Rest-
feuchte beim Standardprogramm „Baumwolle 60°C“ bei vollständiger Befüllung oder beim Stan-
dardprogramm „Baumwolle 40°C“ bei Teilbefüllung, wobei der höhere Wert maßgeblich ist.
5
Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzer Baumwollwäsche geeignet und in Bezug
auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.
6
Falls die Haushaltswaschmaschine mit einer Leistungssteuerung ausgerüstet ist.
7
Im Standardprogramm „Baumwolle 60°C“ bei vollständiger Befüllung.
Verbrauchsdaten
102
Beladung Energie Wasser Laufzeit Rest-
feuchte
kg kWh Liter Std.:Min. %
Baumwolle 90°C 9,0 2,60 65 2:29 50
60°C 9,0 1,45 65 2:29 50
60°C 4,5 1,10 52 2:19 50
* 9,0 0,74 54 2:59 44
* 4,5 0,55 49 2:59 44
40°C 9,0 1,03 75 2:39 46
40°C 4,5 0,70 52 2:29 46
* 4,5 0,35 42 2:59 44
20°C 9,0 0,40 75 2:39 46
Pflegeleicht 30°C 4,0 0,34 52 1:59 30
Feinwäsche 30°C 3,0 0,20 40 1:09
Wolle 30°C 2,0 0,23 35 0:39
Automatic plus 40°C 6,0 0,60 59 1:59
QuickPowerWash 40°C 5,0 0,75 45 0:59
Express 20
1
40°C 3,5 0,33 30 0:20
Oberhemden
2
60°C 2,0 0,66 40 1:31
1
Extra Quick aktiviert
2
Extra Vorbügeln deaktiviert
Die Verbrauchsdaten können je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wasserein-
lauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge, Schwankungen in
der Netzspannung und gewählten Extras von den angegebenen Werten abwei-
chen.
Die im EcoFeedback angezeigten Verbrauchsdaten können von den hier aufge-
führten Verbrauchsdaten abweichen. Die Abweichungen ergeben sich durch
Bauteil-Toleranzen und örtlich vorliegende Gegebenheiten, z.B. Druckschwan-
kungen im Wassernetz, Netzspannung und Netzspannungsschwankungen.
Verbrauchsdaten
103
Hinweis für Vergleichsprüfungen
*
Prüfprogramm nach EN 60456 und Energieetikettierung gemäß
Verordnung 1061/2010
Die beim Waschverfahren PowerWash 2.0 während der Heizphase am Tempera-
turfühler im Laugenbehälter gemessene Temperatur ist höher als die tatsächli-
che Wäschetemperatur.
Die dort gemessene Temperatur spiegelt nicht die Temperatur in der Wäsche
wider.
Bei den Vergleichsprüfungen muss die TwinDos-Dosierung ausgeschaltet sein.
Einstellungen
104
Mit den Einstellungen können Sie die
Elektronik der Waschmaschine an
wechselnde Anforderungen anpassen.
Die Einstellungen können Sie jederzeit
ändern.
Einstellungen aufrufen
Schalten Sie die Waschmaschine ein.
Blättern Sie zur zweiten Seite des
Hauptmenüs.
Berühren Sie die Sensortaste Einstel-
lungen.
Das Display wechselt in das Menü Ein-
stellungen.
Einstellungen wählen
Die Einstellungen sind in mehrere Berei-
che gruppiert.
11:02
Bedienung/
Anzeige 
Einstellungen
Vernetzung
Programm-
ablauf
Geräte-
parameter
Aufstell-
bedingungen
Wählen Sie den gewünschten Be-
reich.
Blättern Sie in der Auswahlliste, bis
die gewünschte Einstellung erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste, um die
Einstellung zu bearbeiten.
Einstellungen bearbeiten
Ändern Sie den angezeigten Wert und
bestätigen Sie mit OK.
oder
Berühren Sie eine Option, um sie
auszuwählen.
Eine angewählte Option wird orange
markiert.
Die gewählte Option ist gespeichert.
Das Display schaltet in das Menü Ein-
stellungen oder eine Menüebene zu-
rück.
Einstellungen beenden
Berühren Sie die Sensortaste .
Das Display schaltet eine Menüebene
zurück.
Berühren Sie die Sensortaste .
Das Display wechselt in das Hauptme-
nü.
Einstellungen
105
Bedienung/Anzeige
Sprache
Das Display kann verschiedene Spra-
chen anzeigen.
Die Fahne hinter dem Wort Sprache
dient als Leitfaden, falls eine Sprache
eingestellt worden ist, die nicht verstan-
den wird.
Die gewählte Sprache wird gespeichert.
Verbrauch
Sie können die gespeicherten Anga-
ben zum Energie- und Wasserver-
brauch nachlesen und die Energiekos-
ten eingeben.
Auswahl
Letztes Programm
Angabe des Verbrauchs des zuletzt
durchgeführten Programms.
Gesamtverbrauch
Angabe der addierten Energie- und
Wasserverbräuche der letzten Pro-
gramme.
Kosten einstellen
Die Kosten für Energie (Strom) und
Wasser können eingegeben werden.
PIN-Code
Mit dem PIN-Code schützen Sie Ihre
Waschmaschine vor Fremdbenutzung.
Auswahl
aktivieren
Bei aktiviertem PIN-Code muss nach
dem Einschalten der PIN-Code ein-
gegeben werden, damit die Wasch-
maschine bedient werden kann.
Der vom Werk aus vergebene PIN-
Code lautet 125.
ändern
Sie können einen eigenen dreistelli-
gen PIN-Code vergeben.
Ohne PIN-Code kann nur der Miele
Kundendienst die Waschmaschine
wieder freischalten.
Notieren Sie sich den neuen Pin-Co-
de.
deaktivieren
Die Waschmaschine soll wieder ohne
Eingabe des PIN-Codes bedient wer-
den. Erscheint nur, wenn der PIN-Co-
de zuvor aktiviert wurde.
Einstellungen
106
Memory
Die Waschmaschine speichert die zu-
letzt gewählten Einstellungen eines
Waschprogramms (Temperatur, Dreh-
zahl und einige Extras) nach Pro-
grammstart ab.
Bei erneuter Anwahl des Waschpro-
gramms zeigt die Waschmaschine die
gespeicherten Einstellungen an.
Werkseitig ist Memory deaktiviert.
Tageszeit
Nach Wahl des Zeitformats kann die
Tageszeit eingestellt werden.
Zeitformat
24h Uhr (Werkeinstellung)
12h Uhr
einstellen
Die Uhrzeit kann eingestellt werden.
Lautstärke
Endeton
Die Lautstärke des Signaltons für das
Programmende kann geändert wer-
den.
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen und
kann zusätzlich ausgeschaltet werden.
Tastenton
Die Lautstärke des Signaltons, der
beim Berühren der Sensortasten er-
tönt, kann geändert werden.
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen und
kann zusätzlich ausgeschaltet werden.
Helligkeit Display
Die Helligkeit des Displays kann geän-
dert werden.
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen.
Temperatureinheit
Die Temperaturangaben können in
°C/Celsius oder in °F/Fahrenheit erfol-
gen.
Werkseitig ist °C/Celsius aktiviert.
Ausschalten "Anzeige"
Zur Energieeinsparung wird die Be-
leuchtung des Displays und der Sen-
sortasten ausgeschaltet. Die Sensor-
taste Start/Stop blinkt langsam.
Auswahl
aus
Die Beleuchtung bleibt an.
ein
Die Beleuchtung wird nach 10Minu-
ten ausgeschaltet.
ein, nicht im lfd. Programm (Werkeinstel-
lung)
Die Beleuchtung bleibt während des
Programmablaufs an. 10Minuten
nach Programmende wird die Be-
leuchtung ausgeschaltet.
Einstellungen
107
Programmablauf
TwinDos
Sie können das eingesetzte Wasch-
mittel und die Dosiermengen festlegen
und prüfen.
Waschmittel auswählen
Wenn Sie andere Mittel als UltraPhase1
und 2 über die TwinDos-Funktion dosie-
ren möchten, benötigen Sie die
TwinDos-Leerbehälter (nachkaufbares
Zubehör).
Der Einsatz von UltraPhase1 und 2 ist
nur im Paket möglich. Deshalb wird bei
der Anwahl eines anderen Mittels auto-
matisch die Einstellung für das andere
Fach gelöscht.
Folgende Mittel können eingesetzt wer-
den:
Miele UltraPhase 1
Miele UltraPhase 2
Universalwaschmittel
Colorwaschmittel
Feinwaschmittel
Fein-/Wollwaschmittel
Weichspüler
Beachten Sie die Dosierhinweise des
Herstellers auf der Waschmittelver-
packung.
Die entsprechende Dosiermenge für
das gewählte Mittel muss angegeben
werden. Das Display führt Sie durch die
Einstellungen.
Tipp: Wenn Sie die Auswahl Kein Mittel
auswählen, wird das entsprechende
Fach für die TwinDos-Funktion außer
Betrieb genommen.
Dosiermenge ändern
Die eingestellten Werte für die Wasch-
mitteldosierung von den Fächern
und können prüft und korrigiert
werden.
Verschmutzung
Sie können festlegen, welcher Ver-
schmutzungsgrad voreingestellt ist.
Es gibt die Verschmutzungsgrade:
leicht
normal
stark
Die Werkeinstellung lautet: normal
Niveau Wasser plus
Sie können das Niveau des Wasser-
standes des Extras Wasser plus in
4Stufen anheben.
Stufen
normal (Werkeinstellung)
plus 
plus 
plus 
Einstellungen
108
Maximales Spülniveau
Der Wasserstand beim Spülen kann
immer auf den maximalen Wert einge-
stellt werden.
Diese Funktion ist wichtig für Allergiker,
um ein sehr gutes Spülergebnis zu er-
reichen. Der Wasserverbrauch erhöht
sich.
Werkseitig ist maximales Spülniveau
deaktiviert.
Einweichzeit
Sie können die Dauer der Einweichzeit
zwischen 30Minuten und 6 Stunden
einstellen.
Sie können die Dauer in 30-Minuten-
Schritten wählen. Bei der Anwahl des
Extras Einweichen wird die gewählte
Zeit durchgeführt.
Werkseitig ist eine Dauer von 0: 30Std.
eingestellt.
Vorwaschzeit Baumwolle
Wenn Sie besondere Anforderungen
an die Vorwäsche im Programm
Baumwolle haben, können Sie die
Grundzeit von 25Minuten verlängern.
normal (Werkeinstellung)
Die Vorwaschzeit beträgt 25Minuten.
+ 6 Min
Die Vorwaschzeit beträgt 31Minuten.
+ 9 Min
Die Vorwaschzeit beträgt 34Minuten.
+ 12 Min
Die Vorwaschzeit beträgt 37Minuten.
Schongang
Bei aktiviertem Schongang wird die
Trommelbewegung reduziert. So kön-
nen leicht verschmutzte Textilien scho-
nender gewaschen werden.
Der Schongang kann für die Program-
me Baumwolle und Pflegeleicht aktiviert
werden.
Werkseitig ist Schongang deaktiviert.
Knitterschutz
Der Knitterschutz reduziert die Knitter-
bildung nach dem Programmende.
Die Trommel bewegt sich noch bis zu
30Minuten nach dem Programmende.
Die Tür der Waschmaschine kann jeder-
zeit durch Berührung der Sensortaste
Start/Stop entriegelt und dann geöffnet
werden.
Werkseitig ist Knitterschutz aktiviert.
Einstellungen
109
Vernetzung
Miele@home
Steuern Sie die Vernetzung Ihrer
Waschmaschine mit dem heimischen
WLAN-Netzwerk.
Folgende Punkte können im Untermenü
erscheinen:
Einrichten
Diese Meldung erscheint nur, wenn die
Waschmaschine noch nicht mit einem
WLAN-Netzwerk verbunden wurde.
Den Ablauf der Einrichtung entnehmen
Sie dem Kapitel „Erste Inbetriebnahme“.
aktivieren
(sichtbar, wenn Miele@home deaktiviert
ist)
Die WLAN-Funktion wird wieder einge-
schaltet.
deaktivieren
(sichtbar, wenn Miele@home aktiviert
ist)
Miele@home bleibt eingerichtet, die
WLAN-Funktion wird ausgeschaltet.
Verbindungsstatus
(sichtbar, wenn Miele@home aktiviert
ist)
Folgende Werte werden angezeigt:
die WLAN-Empfangsqualität
der Netzwerkname
die IP-Adresse
neu einrichten
(sichtbar, wenn eingerichtet)
Setzt die WLAN-Anmeldung (Netzwerk)
zurück, um sofort wieder eine neue Ein-
richtung durchzuführen.
rücksetzen
(sichtbar, wenn eingerichtet)
Das WLAN wird ausgeschaltet.
Die Verbindung zum WLAN wird auf
Werkeinstellung zurückgesetzt.
Miele@home ist nicht mehr eingerichtet.
Um Miele@home wieder zu nutzen,
muss ein neuer Verbindungsaufbau
durchgeführt werden.
Einstellungen
110
SmartGrid
Die Einstellung SmartGrid ist nur sicht-
bar, wenn die Einstellung Miele@home
eingerichtet und aktiviert ist.
Mit dieser Funktion können Sie Ihre
Waschmaschine automatisch zu einer
Zeit starten lassen, zu der der Strom-
tarif Ihres Energieversorgers beson-
ders günstig ist.
Wenn Sie SmartGrid aktiviert haben, hat
die Sensortaste Timer eine neue Funkti-
on. Sie stellen über die Sensortaste „Ti-
mer“ den SmartStart ein. Die Waschma-
schine wird dann innerhalb des von Ih-
nen angegebenen Zeitraums durch ein
von Ihrem Energieversorger gesendetes
Signal gestartet.
Sollte bis zum spätestmöglichen Start-
zeitpunkt kein Signal von Ihrem Ener-
gieversorger gesendet werden, startet
die Waschmaschine automatisch (siehe
Kapitel „Startvorwahl“).
Werkseitig ist SmartGrid deaktiviert.
Fernsteuerung
Die Einstellung Fernsteuerung ist nur
sichtbar, wenn die Einstellung
Miele@home eingerichtet und aktiviert
ist.
Wenn Sie die Miele@mobile App auf
Ihrem mobilen Endgerät installiert ha-
ben, können Sie den Status Ihrer
Waschmaschine von überall abrufen
und die Waschmaschine fernstarten
und über das Programm MobileCon-
trol fernbedienen.
Sie können die Einstellung Fernsteuerung
ausschalten, wenn Sie die Waschma-
schine nicht mit Ihrem mobilen Endge-
rät bedienen wollen.
Ein Programmabbruch kann auch dann
über die App erfolgen, wenn Fernsteue-
rung nicht eingeschaltet ist.
Stellen Sie über die Sensortaste „Timer
einen Zeitraum ein, bis wann Sie die
Waschmaschine starten wollen und
starten Sie die Timer (siehe Kapitel „Ti-
mer“).
Die Waschmaschine kann innerhalb des
angegebenen Zeitraums durch ein von
Ihnen gesendetes Signal gestartet wer-
den.
Sollte bis zum spätestmöglichen Start-
zeitpunkt kein Startsignal gesendet
werden, startet die Waschmaschine au-
tomatisch.
Werkseitig ist Fernsteuerung aktiviert.
Einstellungen
111
RemoteUpdate
Über das RemoteUpdate kann die Soft-
ware Ihrer Waschmaschine aktualisiert
werden.
Werkseitig ist das RemoteUpdate deak-
tiviert.
Wenn Sie ein RemoteUpdate nicht in-
stallieren, können Sie Ihre Waschma-
schine wie gewohnt nutzen. Miele emp-
fiehlt jedoch, die RemoteUpdates zu in-
stallieren.
Aktivierung
Der Menüpunkt RemoteUpdate wird
nur angezeigt und ist wählbar, wenn
Sie Ihre Waschmaschine in Ihr WLAN-
Netzwerk eingebunden haben (siehe
Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt
„Miele@home“).
Die Funktion RemoteUpdate von Miele
ist nur nutzbar, wenn die Waschmaschi-
ne mit einem WLAN-Netzwerk verbun-
den ist und Sie ein Konto in der
Miele@mobile App besitzen. Dort muss
die Waschmaschine registriert sein.
Die Nutzungsbedingungen entnehmen
Sie der Miele@mobile App.
Einige Softwareupdates können nur
vom Miele Kundendienst durchgeführt
werden.
Ablauf des RemoteUpdates
Wenn ein RemoteUpdate für Ihre
Waschmaschine zur Verfügung steht,
wird es Ihnen automatisch angezeigt.
Sie können auswählen, ob Sie das Re-
moteUpdate sofort oder später starten
möchten. Wählen Sie „später starten“,
erfolgt die Abfrage nach erneutem Ein-
schalten der Waschmaschine.
Das RemoteUpdate kann einige Minu-
ten dauern.
Folgendes ist beim RemoteUpdate zu
beachten:
Solange Sie keine Meldung erhalten,
steht kein RemoteUpdate zur Verfü-
gung.
Ein installiertes RemoteUpdate kann
nicht rückgängig gemacht werden.
Schalten Sie die Waschmaschine
während des RemoteUpdates nicht
aus. Das RemoteUpdate wird ande-
renfalls abgebrochen und nicht instal-
liert.
Einstellungen
112
Geräteparameter
Rechtliche Informat.
Open-Source-Lizenzen
Hier können Sie Informationen einse-
hen.
Aufstellbedingungen
Niedriger Wasserdruck
Bei einem Wasserdruck unter 100kPa
(1bar) bricht die Waschmaschine das
Programm mit der Fehlermeldung Feh-
ler Wasserzulauf. Öffnen Sie den Wasser-
hahn ab.
Wenn der bauseitige Wasserdruck nicht
erhöht werden kann, verhindert die akti-
vierte Funktion den Programmabbruch.
Werkseitig ist Niedriger Wasserdruck
deaktiviert.
Laugenabkühlung
Am Ende der Hauptwäsche läuft zu-
sätzliches Wasser in die Trommel, um
die Lauge abzukühlen.
Die Laugenabkühlung erfolgt bei An-
wahl des Programms Baumwolle bei ei-
ner Temperaturwahl von 70°C und hö-
her.
Die Laugenabkühlung sollte aktiviert
werden:
beim Einhängen des Ablaufschlau-
ches in ein Wasch- oder Ausgussbe-
cken, um der Verbrühungsgefahr vor-
zubeugen.
bei Gebäuden, deren Abflussrohre
nicht der DIN 1986 entsprechen.
Werkseitig ist Laugenabkühlung deakti-
viert.
Temperaturabsenkung
In Höhenlagen besitzt Wasser einen
niedrigeren Siedepunkt. Miele emp-
fiehlt ab einer Höhenlage von 2.000m
die Temperaturabsenkung einzuschal-
ten, um das „Kochen von Wasser“ zu
vermeiden. Die maximale Temperatur
wird auf 80°C gesenkt, auch wenn ei-
ne höhere Temperaturanwahl erfolgt.
Werkseitig ist Temperaturabsenkung
deaktiviert.
Nachkaufbares Zubehör
113
Für diese Waschmaschine erhalten Sie
Waschmittel, Textilpflegemittel, Additive
und Gerätepflegemittel. Alle Produkte
sind auf die Miele Waschmaschinen ab-
gestimmt.
Diese und viele weitere interessante
Produkte können Sie über den Miele
Webshop, den Miele Werkkundendienst
oder Ihren Miele Fachhändler beziehen.
Waschmittel
UltraPhase1
Universell einsetzbares Flüssig-
waschmittel
für weiße und bunte Wäsche
kein Umfüllen nötig, da Lieferung in
Kartuschen zum Einsatz bei TwinDos
nur in Verbindung mit UltraPhase2
einsetzbar
UltraPhase2
Universell einsetzbarer Reinigungs-
verstärker
für weiße und bunte Wäsche
kein Umfüllen nötig, da Lieferung in
Kartuschen zum Einsatz bei TwinDos
nur in Verbindung mit UltraPhase1
einsetzbar
UltraWhite
Vollwaschmittel in Pulverform
für weiße und helle Wäsche sowie
stark verschmutzte Baumwolle
effektive Fleckenentfernung bereits
bei niedrigen Temperaturen
UltraColor
flüssiges Colorwaschmittel
für bunte und schwarze Textilien
schützt leuchtende Farben vor dem
Ausbleichen
effektive Fleckenentfernung bereits
bei niedrigen Temperaturen
Feinwaschmittel für Wolle und Feines
flüssiges Feinwaschmittel
besonders für Textilien aus Wolle und
Seide geeignet
reinigt bereits ab 20°C und schützt
Form und Farbe Ihrer Feinwäsche
Nachkaufbares Zubehör
114
Spezialwaschmittel
Die Spezialwaschmittel erhalten Sie als
Cap zur bequemen Einzeldosierung
oder in der praktischen Dosierflasche.
Outdoor
flüssiges Waschmittel für Outdoor-
und Funktionsbekleidung
reinigt und pflegt farbschonend
schonend und pflegend für Membra-
nen durch Wollwachse
Sport
flüssiges Waschmittel für Sportbe-
kleidung und Fleece
neutralisiert unangenehme Gerüche
erhält die Formstabilität der Textilien
Daunen
flüssiges Waschmittel für Kissen,
Schlafsäcke und Daunenbekleidung
erhält die Elastizität von Daunen und
Federn
erhält die Atmungsaktivität von Dau-
nenbekleidung
verhindert das Verklumpen von Dau-
nen
WoolCare
flüssiges Waschmittel für Wolle und
Feines
enthält einen speziellen Pflegekom-
plex aus Weizenprotein
verhindert Verfilzen
schont die Farben
nur als Cap erhältlich
SilkCare
Flüssiges Waschmittel für Seide
enthält einen speziellen Pflegekom-
plex aus Seidenprotein
schont die Farben
nur als Cap erhältlich
Textilpflegemittel
Die Textilpflege erhalten Sie als Cap
zur bequemen Einzeldosierung oder in
der praktischen Dosierflasche.
Imprägniermittel
zur Imprägnierung von Textilien aus
Mikrofasern wie z.B. Regenschutz-
bekleidung
erhält die Atmungsaktivität der Textili-
en
Weichspüler
frischer, natürlicher Duft
für weiche Wäsche
Nachkaufbares Zubehör
115
Additiv
Das Additiv erhalten Sie als Cap zur
bequemen Einzeldosierung.
Booster
zur Entfernung von Flecken
für bunte und weiße Wäsche
Gerätepflege
TwinDosCare
Zum Spülen der TwinDos-Dosierlei-
tungen
Anzuwenden vor einer längeren Be-
nutzungspause (mindestens 2 Mona-
te)
Anzuwenden vor einem Produkt-
wechsel
Reiniger
effektive Grundreinigung der Wasch-
maschine
entfernt Fette, Bakterien und dadurch
entstehende Gerüche
1–3mal pro Jahr verwenden
Entkalker
entfernt starke Kalkablagerungen
mild und schonend durch natürliche
Zitronensäure
Wasserenthärter-Tabs
Reduzierte Waschmitteldosierung bei
hartem Wasser
Weniger Waschmittelrückstände in
den Textilien
Weniger Chemie im Abwasser dank
reduzierter Waschmitteldosierung
Deutschland:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Telefon: 0800 22 44 666
(kostenfrei)
Mo-Fr
Sa+So
8-20 Uhr
9-18 Uhr
Telefax: 05241 89-2090
Miele im Internet: www.miele.de
E-Mail: info@miele.de
Luxemburg:
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H.
Mielestraße 1
5071 Wals bei Salzburg
Telefon: 050 800 800
(Festnetz zum Ortstarif;
Mobilfunkgebühren abweichend)
Mo-Fr 8-17 Uhr
Telefax: 050 800 81219
Miele im Internet: www.miele.at
E-Mail: info@miele.at
Miele S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Postfach 1011
L-1010 Luxemburg/Gasperich
Telefax: 00352 4 97 11-39
Miele im Internet: www.miele.lu
E-Mail: infolux@miele.lu
Telefon: 00352 4 97 11-30
Telefon: 00352 4 97 11-45
(Kundendienst)
Mo-Do
Fr
8.30-12.30, 13-17 Uhr
8.30-12.30, 13-16 Uhr
(Produktinformation)
M.-Nr. 11 011 700 / 03de-DE
WCR 890 WPS
119


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Miele WCR890 WPS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Miele WCR890 WPS in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 5,29 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Miele WCR890 WPS

Miele WCR890 WPS User Manual - English - 120 pages

Miele WCR890 WPS Quick start guide - German - 2 pages

Miele WCR890 WPS User Manual - Dutch - 120 pages

Miele WCR890 WPS User Manual - French - 120 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info