98992
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/56
Next page
Gebrauchsanweisung
Waschautomat
W 828
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
P
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. M.-Nr. 05 184 040
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträgli-
chen und entsorgungstechnischen Ge-
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen.
Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung
zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten vielfach noch wert-
volle Materialien. Geben Sie deshalb
Ihr Altgerät entweder über Ihren Händ-
ler oder über das öffentliche Sammel-
system in den Materialkreislauf zurück.
Bitte sorgen Sie dafür, daß das Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf-
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
die Gebrauchsanweisung unter der
Rubrik “Sicherheitshinweise und
Warnungen”.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
2
Inhaltsverzeichnis
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gerätebeschreibung
Gesamtübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienungsblende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vor dem ersten Waschen
Trommel ausspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Merkzahl für Wasserhärte einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
So waschen Sie richtig
Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vor dem Waschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programmstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nach dem Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programm . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . unterbrechen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . abschnitt auslassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Waschmittel
Eine richtige Dosierung ist wichtig, denn . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Waschmittel einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wasserenthärter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Weichspüler, Formspüler, Stärke oder Flüssigstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 21
Separates Weichspülen oder Formspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Separates Stärken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inhaltsverzeichnis
3
Programme
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ablauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zusatzfunktionen
Einweichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Schleudern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
“ohne Endschleudern” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
“Spülstop” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elektronische Programmverriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programmierfunktionen
A = Maximaler Wasserstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
B = System Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
C = Kammer i aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
D = Einweichzeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
E = Schongang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
F = Laugenabkühlung für “KOCH-/BUNTWÄSCHE” aktivieren. . . . . . . . . . . . . . 31
G = Memory-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programmieren und Speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1. Programmiermodus anwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. Programmierfunktion anwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3. Programmierfunktion aktivieren oder deaktivieren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. Programmierfunktion abspeichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reinigung und Pflege
Waschautomat reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Waschmittel-Einspülkasten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Laugenfilter und Laugenpumpe reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wassereinlaufsiebe reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sieb im Zulaufschlauch reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sieb im Einlaufstutzen des Wassereinlaufventils reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inhaltsverzeichnis
4
Störungshilfen
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fülltür öffnen bei Stromausfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kundendienst
Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Programmaktualisierung (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aufstellen und Anschließen
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fuß herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Unterbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Wasch-Trocken-Säule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Elektroanschl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Inhaltsverzeichnis
5
Gerätebeschreibung
Gesamtübersicht
1 Elektroanschl
2 Zulaufschlauch (druckfest bis 70 bar)
3 Ablaufschlauch (mit dreh- und
abziehbarem Krümmer)
4 Waschmittel-Einspülkasten
5 Bedienungsblende
6 Fülltür
7 Klappe für Laugenfilter, Laugen-
pumpe und Notentriegelung
8 vier höhenverstellbare Füße
Gerätebeschreibung
6
Bedienungsblende
b
Taste “I-EIN / 0-AUS”
Ein-/Ausschalten oder Programm
unterbrechen.
c Taste r
öffnet die Fülltür
d Taste“START”
startet das Waschprogramm.
e Tasten für die Zusatzfunktionen
Mit der oberen Taste können Sie ent-
weder die Zusatzfunktion “Einwei-
chen” oder “Vorwäsche” oder “Kurz”
anwählen.
Die untere Taste ist für die Anwahl
der Zusatzfunktion “Wasser plus”.
Kontrolleuchte ein = gewählt
Kontrolleuchte aus = nicht gewählt
f Taste “Schleudern”
für Schleuderdrehzahl, Spülstop und
ohne Endschleudern.
g Kontrolleuchte
zeigt die gewählte Einstellung an.
h Programmwähler
Kann rechts- oder linksherum gedreht
werden.
i Ablaufanzeige mit Kontrolleuchten
j Service-/Fehlerkontrolleuchten
Gerätebeschreibung
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
des Waschautomaten die Ge-
brauchsanweisung. Sie gibt wichti-
ge Hinweise für die Sicherheit, den
Gebrauch und die Wartung des Ge-
rätes. Dadurch schützen Sie sich
und verhindern Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei-
sung auf und geben Sie diese an ei-
nen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
Der Waschautomat ist aus-
schließlich zum Waschen von Texti-
lien bestimmt, die vom Hersteller im
Pflegeetikett als maschinenwaschbar
ausgewiesen sind und Textilien aus
handwaschbarer Wolle.
Andere Verwendungszwecke sind mög-
licherweise gefährlich. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch be-
stimmungswidrigen Gebrauch oder fal-
sche Bedienung verursacht werden.
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie das Gerät vor der
Aufstellung auf äußere sichtbare
Schäden.
Ein beschädigtes Gerät nicht aufstellen
und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Gerätes
unbedingt die Anschlußdaten (Ab-
sicherung, Spannung und Frequenz)
auf dem Typenschild mit denen des
Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie
diese im Zweifelsfalle bei einer Elektro-
Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit dieses
Gerätes ist nur dann gewährleistet,
wenn es an ein vorschriftsmäßig instal-
liertes Schutzleitersystem angeschlos-
sen wird.
Es ist sehr wichtig, daß diese grundle-
gende Sicherheitsvoraussetzung ge-
prüft und im Zweifelsfall die Hausin-
stallation durch eine Fachkraft über-
prüft wird.
Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbro-
chenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits-
gründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Das Gerät entspricht den vorge-
schriebenen Sicherheitsbestim-
mungen. Durch unsachgemäße Repa-
raturen können unvorhersehbare
Gefahren für den Benutzer entstehen,
für die der Hersteller keine Haftung
übernimmt. Reparaturen dürfen nur von
Miele autorisierten Fachleuten durchge-
führt werden.
Das Gerät ist nur dann elektrisch
vom Netz getrennt, wenn:
der Netzstecker des Gerätes gezo-
gen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Die Verwendung der besten Mate-
rialien und alle angewandte Sorg-
falt bei der Herstellung schützt den Zu-
laufschlauch nicht vor alterungs-
bedingten Schäden. Durch Risse,
Knicke, Beulen usw. können undichte
Stellen entstehen, aus denen Wasser
ausfließt. Kontrollieren Sie den
Schlauch in regelmäßigen Abständen.
Sie können ihn dann rechtzeitig austau-
schen und Wasserschäden verhindern.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele-Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen
gewährleistet Miele, daß sie die Sicher-
heitsanforderungen in vollem Umfang
erfüllen.
Gebrauch
Stellen Sie Ihr Gerät nicht in frost-
gefährdeten Räumen auf. Eingefro-
rene Schläuche können reißen oder
platzen, und die Zuverlässigkeit der
Elektronik kann durch Temperaturen un-
ter dem Gefrierpunkt abnehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnah-
me die Transportsicherung auf der
Rückseite des Gerätes (siehe Kapitel
Aufstellen). Beim Schleudern kann eine
nicht entfernte Transportsicherung das
Gerät und nebenstehende Möbel / Ge-
räte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei
längerer Abwesenheit (z.B. Ur-
laub), vor allem dann, wenn sich in der
Nähe des Gerätes kein Bodenablauf
(Gulli) befindet.
Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhän-
gen des Abflußschlauches in ein
Waschbecken, ob das Wasser schnell
genug abfließt.
Sichern Sie den Abflußschlauch gegen
Abrutschen. Die Rückstoßkraft des aus-
fließenden Wassers kann den ungesi-
cherten Schlauch aus dem Becken
drücken.
Achten Sie darauf, daß keine
Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
Münzen, Büroklammern) mitgewa-
schen werden. Fremdkörper können
Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter,
Waschtrommel) beschädigen. Beschä-
digte Bauteile können wiederum Wä-
scheschäden verursachen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
7
Bei richtiger Waschmitteldosierung
ist ein Entkalken des Gerätes nicht
erforderlich. Falls Ihr Gerät dennoch so
stark verkalkt sein sollte, daß ein Entkal-
ken notwendig wird, verwenden Sie
Spezial-Entkalkungsmittel mit Korrosi-
onsschutz. Diese Spezial-Entkalkungs-
mittel erhalten Sie über Ihren Miele
Fachhändler oder beim Miele Kunden-
dienst. Halten Sie die Anwendungshin-
weise des Entkalkungsmittels streng
ein.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen
Reinigungsmitteln behandelt wur-
den, müssen vor dem Waschen in kla-
rem Wasser gut ausgespült werden.
Verwenden Sie niemals lösemittel-
haltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) im Waschautomaten. Ge-
rätebauteile können beschädigt wer-
den und giftige Dämpfe auftreten. Es
besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Färbemittel müssen für den Ein-
satz in Waschautomaten geeignet
sein. Beachten Sie unbedingt die Ver-
wendungshinweise des Herstellers.
Entfärbemittel können durch ihre
schwefelhaltigen Verbindungen zu
Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen
im Waschautomaten nicht verwendet
werden.
Wenn Sie mit hohen Temperaturen
waschen, bedenken Sie, daß das
Schauglas heiß wird.
Hindern Sie deshalb Kinder daran, wäh-
rend des Waschvorganges das
Schauglas zu berühren.
Benutzung von Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie
ausdrücklich von Miele freigegeben
sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garan-
tie, Gewährleistung und / oder Produkt-
haftung verloren.
Vor der Entsorgung des Altge-
rätes
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Machen Sie die Netzan-
schlußleitung sowie Stecker unbrauch-
bar. Sie verhindern damit, daß ein
Mißbrauch mit dem Gerät betrieben
wird.
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Umweltfreundliches Waschen
Nutzen Sie die maximale Beladungs-
menge des jeweiligen Waschpro-
gramms.
Der Energieverbrauch und Wasserver-
brauch ist dann, bezogen auf die Ge-
samtmenge, am niedrigsten.
Waschen Sie normal und leicht ver-
schmutzte Kochwäsche mit einer
niedrigeren Temperatur (75°C oder
60°C), dadurch sparen Sie Energie.
Nutzen Sie die Programme
MISCHWÄSCHE oder MINI für kleine-
re Wäscheposten.
Für die Reinigung normal ver-
schmutzter Wäsche reicht die
Hauptwäsche.
Nutzen Sie die Zusatzfunktion “Ein-
weichen”. Dadurch können Sie die
Waschtemperatur in der Hauptwä-
sche senken.
Nutzen Sie die Zusatzfunktion “Ein-
weichen” anstelle der Zusatzfunktion
“Vorwäsche” bei stark verschmutzter
Wäsche.
Bei Einweichen und anschließender
Hauptwäsche wird dieselbe Lauge
benutzt.
Waschen Sie leicht verschmutzte Wä-
sche mit der Zusatzfunktion “Kurz”.
Verwenden Sie höchstens so viel
Waschmittel wie auf der Waschmittel-
verpackung angegeben ist.
Verringern Sie bei kleineren
Beladungsmengen die Waschmittel-
menge (ca. 1/3 weniger Waschmittel
bei halber Beladung).
Wählen Sie eine höhere Schleuder-
drehzahl bei anschließendem ma-
schinellen Trocknen.
Durch die Mengenautomatik und
Spülautomatik schwanken die
Waschzeiten stark. Je nach Bela-
dungsmenge wird die Hauptwäsche
gekürzt und auf einen Spülgang ver-
zichtet.
Umweltfreundliches Waschen
11
Vor dem ersten Waschen
Das Gerät vor dem ersten Waschen
richtig aufstellen und anschließen.
Bitte beachten Sie das Kapitel “Auf-
stellen und Anschließen”.
Trommel ausspülen
Wasserhahn aufdrehen.
Keine Wäsche einfüllen.
Daher nur max.1/4 der auf der
Waschmittelpackung angegebenen
Waschmittelmenge in Kammer j fül-
len.
Taste “I-Ein/O-Aus” hineindrücken.
Programmwähler auf “KOCH-
WÄSCHE 60°C” drehen.
Wichtig!
Dieses Programm muß gewählt wer-
den, damit sich die Elektronik auf die
Umgebungsbedingungen einstellt.
Taste “Wasser plus” drücken.
Kontrolleuchte leuchtet.
Drücken Sie die Taste “Schleudern”
so oft, bis auf der Anzeige “ohne
Endschleudern” leuchtet.
Taste “START” drücken.
Eventuelle Verunreinigungen sind
am Programmende ausgespült.
Merkzahl für Wasserhärte ein-
stellen
Die Dosiermenge ist, neben anderen
Faktoren, von der Wasserhärte abhän-
gig. Eine Stellscheibe im Waschmittel-
Einspülkasten dient als Merkhilfe für die
Wasserhärte.
Entnehmen Sie an der Innenseite der
Blende des Waschmittel-Einspülka-
stens den gelben Öffner.
Die Stellscheibe mit Hilfe des Öff-
ners auf den entsprechenden Härte-
bereich drehen.
Die Wasserhärte erfahren Sie bei Ihrem
Wasserversorgungsunternehmen.
Vor dem ersten Waschen
12
So waschen Sie richtig
Kurzanleitung
Sie können die mit Zahlen (1,2,3,...)
gekennzeichneten Bedienschritte als
Kurzanleitung nutzen.
Vor dem Waschen
1 Wäsche vorbereiten.
Taschen leeren.
Fremdkörper (z.B. Nägel, Münzen,
Büroklammern) können Textilien
und Bauteile beschädigen.
Wäsche sortieren.
Die meisten Textilien haben Pflegeeti-
ketten am Kragen oder an der Seiten-
naht. Sortieren Sie die Wäsche nach
den Symbolen. Die Bedeutung der
Symbole erfahren Sie im Kapitel “Pro-
gramme”, Abschnitt “Pflegesymbole”.
Dunkle Textilien “bluten” bei den ersten
Wäschen oft etwas aus. Damit nichts
Helles verfärbt, waschen Sie neue
dunkle Sachen ein paarmal getrennt.
Empfindliche Textilien getrennt und be-
sonders schonend waschen (ggf.
Waschbeutel benutzen).
Keine Textilien waschen, die als nicht
waschbar deklariert sind. (Pflegesym-
bol h)
Flecken vorbehandeln.
Flecken oder stark verschmutzte Kra-
gen mit etwas Flüssigwaschmittel oder
Waschpaste vorbehandeln.
Bei besonders hartnäckigen Flecken
fragen Sie in der Reinigung um Rat.
Auf keinen Fall chemische (lösemittel-
haltige) Reinigungsmittel im Gerät ver-
wenden!
Bei Gardinen:
Röllchen und Bleiband entfernen
oder in einen Beutel einbinden.
Bei BH’s:
gelöste Formbügel vernähen oder
entfernen.
Bei Strickwaren, Jeans, Hosen und
Maschenwaren (z.B. T-Shirt, Sweat-
shirt):
Innenseite nach außen wenden,
wenn es der Textilhersteller empfiehlt.
So waschen Sie richtig
13
2 Taste “Tür” drücken.
3 Wäsche einfüllen.
Wäsche auseinandergefaltet und
locker in die Trommel legen. Verschie-
den große Wäschestücke verstärken
die Waschwirkung und verteilen sich
beim Schleudern besser.
Überfüllung mindert das Waschergeb-
nis und fördert Knitterbildung.
Beachten Sie folgende maximale Be-
ladungsmengen:
KOCH-/BUNTWÄSCHE . . . . . . . 5,0 kg
PFLEGELEICHT . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
FEINWÄSCHE . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
WOLLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
MINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
MISCHWÄSCHE. . . . . . . . . . . . . 3,0 kg
4 Fülltür mit einem leichten
Schwung schließen – nicht zu-
drücken.
Achten Sie darauf, daß keine Textilien
zwischen Fülltür und Dichtring einge-
klemmt werden.
5 Wasserhahn öffnen.
6 Waschmittel zugeben.
Genauere Hinweise erhalten Sie im Ka-
pitel “Waschmittel”.
Programmstart
7 Taste “I-Ein/0-Aus” hineindrücken.
Steht der Programmwähler auf
“Ende”, so leuchtet in der Ablaufan-
zeige die Kontrolleuchte “Knitter-
schutz/Ende”.
8 Programmwähler auf gewünsch-
tes Programm drehen (siehe Kapitel
“Programme ” Abschnitt “Über-
sicht”).
So waschen Sie richtig
14
9 Falls gewünscht, Zusatzfunktionen
wählen.
Sie können max. zwei Zusatzfunktionen
einschalten, wenn diese vom Pro-
gramm zulässig sind. (siehe Kapitel
“Programme” Abschnitt “Übersicht”).
Von den Zusatzfunktionen “Einwei-
chen”, “Vorwäsche” und “Kurz” können
Sie immer nur eine anwählen.
Taste für die Zusatzfunktionen “Ein-
weichen” oder “Vorwäsche” oder
“Kurz” so oft drücken bis die Kon-
trolleuchte der gewünschten Zusatz-
funktion leuchtet.
Die Taste für die Zusatzfunktion
“Wasser plus” drücken wenn ge-
wünscht.
Eine gewählte Zusatzfunktion kann
durch nochmaliges Drücken der Taste
wieder ausgeschaltet werden.
0 Schleuderdrehzahl wählen.
Drücken Sie die Taste “Schleudern”,
so oft bis die Kontrolleuchte der ge-
wünschten Endschleuderdrehzahl
leuchtet.
In einigen Programmen ist die max.
Schleuderdrehzahl begrenzt. Das Ge-
rät läßt keine Anwahl einer höheren
Drehzahl zu (siehe Kapitel “Program-
me” Abschnitt “Übersicht”).
Memory-Funktion
Wird zu einem Programm eine Zu-
satzfunktion angewählt und/oder die
Schleuderdrehzahl geändert, spei-
chert das Gerät diese Einstellungen
ab.
Bei erneuter Anwahl dieses Programms
zeigt das Gerät die abgespeicherten
Zusatzfunktionen und/oder Schleuder-
drehzahlen an.
! Taste “START” drücken
Das Programm ist gestartet.
So waschen Sie richtig
15
Das Programm ist gestartet.
Nach dem Waschen
" Taste “Tür” drücken.
~ Taste “I-Ein/0-Aus” herausdrücken.
$ Wäsche entnehmen.
Keine Wäschestücke in der Trom-
mel vergessen! Sie könnten bei der
nächsten Wäsche einlaufen oder
etwas anderes verfärben.
% Dichtring an der Fülltür auf Fremd-
körper kontrollieren.
& Wasserhahn schließen.
/ Fülltür schließen.
Sonst besteht die Gefahr, daß Gegen-
stände unbeabsichtigt in die Trommel
gelangen. Diese könnten versehentlich
mitgewaschen werden und die Wäsche
beschädigen.
So waschen Sie richtig
16
Wäsche nachlegen/entnehmen
Sie können nach dem Programmstart
bei folgenden Programmen noch Wä-
sche nachlegen/entnehmen:
KOCH-/BUNTWÄSCHE
PFLEGELEICHT
WOLLE
MINI
–Stärken
MISCHWÄSCHE
Taste “Tür” drücken, bis Fülltür auf-
springt.
Wäsche nachlegen/entnehmen.
Tür schließen.
Das Programm wird automatisch fortge-
setzt.
–Bei KOCH-/BUNTWÄSCHE, WOL-
LE,MINI,Stärken und MISCH-
WÄSCHE (hoher Baumwollanteil)
können Sie, von Ausnahmefällen ab-
gesehen, die Tür in allen Programm-
abschnitten öffnen.
–Bei PFLEGELEICHT und
MISCHWÄSCHE (hoher Pflegeleicht-
anteil) können Sie, von Ausnahmefäl-
len abgesehen, die Tür während der
Hauptwäsche öffnen.
Generelle Ausnahmen:
Die Tür läßt sich nicht öffnen, wenn:
die Laugentemperatur über 55°C
liegt.
die Zusatzfunktion “Wasser plus” ge-
wählt ist.
die Programmverriegelung einge-
schaltet ist.
der Programmschritt “Endschleu-
dern” erreicht ist.
So waschen Sie richtig
17
Programm . . .
. . . unterbrechen
Taste “I-EIN/0-AUS” drücken.
Zum Fortsetzen desselben Pro-
gramms Taste “I-EIN/0-AUS” erneut
drücken.
. . . ändern
Das Gerät akzeptiert nach Betätigung
der Taste “Start“ folgende Änderungen:
bis 6 Minuten nach Start eine Anwahl
oder Abwahl der Zusatzfunktionen
“Wasser plus” und eine Umwahl der
Temperatur.
eine Änderung der Drehzahl des
Endschleuderns in den erlaubten
Grenzen.
Nach dem Start ist es nicht mehr mög-
lich, ein anderes Programm zu wählen.
Wird ein anderes Programm gewählt
oder 6 Minuten nach Start eine andere
Temperatur gewählt, blinkt die Kon-
trolleuchte “Knitterschutz/Ende”. Der
Programmablauf wird nicht beeinflußt.
Die Kontrolleuchte erlischt, wenn der
Programmwähler wieder auf das vorher
gewählte Programm oder die vorher ge-
wählte Temperatur gestellt wird.
Um ein anderes Programm zu wählen
sollten Sie so vorgehen:
Gerät mit der Taste “I-Ein/0-Aus” aus-
schalten.
Programmwähler auf “Ende” drehen.
Gerat mit Taste “I-Ein/0-Aus” ein-
schalten.
Neues Programm wählen.
Taste “START” drücken.
. . . abschnitt auslassen
Programmwähler auf “Ende” drehen.
Sobald in der Ablaufanzeige die Kon-
trolleuchte des Programmabschnittes
blinkt, mit dem das Programm fortge-
setzt werden soll:
Programmwähler innerhalb von 4 Se-
kunden wieder auf das gewünschte
Programm drehen.
Bei aktivierter Programmverriege-
lung kann das Programm nicht ab-
gebrochen oder geändert werden.
So waschen Sie richtig
18
Waschmittel
Sie können alle modernen Waschmittel
verwenden, die für Waschautomaten
geeignet sind. Auch flüssige, kompakte
(konzentrierte), Tabletten und Bauka-
sten-Waschmittel.
Textilien aus Wolle oder Wollgemischen
sind mit einem Wollwaschmittel zu wa-
schen.
Dosierhinweise stehen auf der Wasch-
mittelverpackung und sind einzuhalten.
Die Dosierung ist abhängig von:
der Wäschemenge
dem Verschmutzungsgrad der Wäsche
leicht verschmutzt
Keine Verschmutzungen und
Flecken erkennbar. Die Kleidungs-
stücke haben z.B. Körpergeruch an-
genommen.
normal verschmutzt
Verschmutzungen sichtbar und/oder
wenige leichte Flecken erkennbar.
stärker verschmutzt
Verschmutzungen und/oder Flecken
sind klar erkennbar.
der Wasserhärte
Wenn Sie den Härtebereich nicht ken-
nen, informieren Sie sich bei Ihrem
Wasserversorgungsunternehmen.
Wasserhärten
Härte-
bereich
Wasser-
eigen-
schaft
Gesamt-
härte in
mmol/l
deutsche
Härte
°d
I weich 0 - 1,3 0 - 7
II mittel 1,3 - 2,5 7 - 14
III hart 2,5 - 3,8 14 - 21
IV sehr hart über 3,8 über 21
Eine richtige Dosierung ist
wichtig, denn . . .
. . . zu wenig Waschmittel bewirkt:
Wäsche wird nicht sauber und im
Laufe der Zeit grau und hart
Fettläuse in der Wäsche
Kalkablagerung auf dem Heizkörper
. . . zu viel Waschmittel bewirkt:
starke Schaumbildung
geringe Waschmechanik
schlechtes Reinigungs-, Spül- und
Schleuderergebnis
hoher Wasserverbrauch (durch ei-
nen automatisch zugeschalteten zu-
sätzlichen Spülgang)
ökologische Belastung
Waschmittel
19
Waschmittel einfüllen
i = Kammer Einweichen/Vorwäsche
j = Kammer Hauptwäsche
p = Kammer Weichspüler/Formspüler
Das Einspülen des Waschmittels für die
Vorwäsche erfolgt über Kammer i.
Das Einspülen des Waschmittels für die
Hauptwäsche erfolgt über Kammer j.
Sollte die Kapazität der Kammer j
nicht ausreichen, kann zusätzlich Kam-
mer i für die Waschmitteleinspülung
aktiviert werden (siehe Kapitel “Pro-
grammierfunktionen”, Abschnitt “Kam-
mer i aktivieren”).
Wasserenthärter
In den Härtebereichen II-IV können Sie
einen Wasserenthärter zugeben, um
Waschmittel zu sparen. Die richtige Do-
sierung steht auf der Packung. Füllen
Sie zuerst das Waschmittel, dann den
Enthärter ein.
Das Waschmittel können Sie dann wie
für Härtebereich I dosieren.
Empfehlung: Wenn Sie mit mehreren
Komponenten (z.B. Baukasten-Wasch-
mittel) waschen, füllen Sie die Mittel im-
mer in nachstehender Reihenfolge zu-
sammen in Kammer j:
1. Waschmittel
2. Wasserenthärter
3. Fleckensalz
Dadurch werden die Mittel besser ein-
gespült.
Weichspüler, Formspüler, Stär-
ke oder Flüssigstärke
Weichspüler geben der Wäsche einen
weichen Griff und vermindern statische
Aufladung beim maschinellen Trock-
nen.
Formspüler sind synthetische Stärkemit-
tel und geben z.B. Hemden, Tisch- und
Bettwäsche einen festeren Griff.
Stärke gibt der Wäsche Steifigkeit und
Fülle.
Dosieren Sie, wie der Hersteller es
angibt.
Waschmittel
20
Automatisches Weichspülen, Form-
spülen oder Flüssigstärken
Den Deckel der Kammer p öffnen.
Den Weichspüler, Formspüler oder
Flüssigstärke einfüllen. Nicht über
die Max.-Marke hinaus einfüllen.
Den Deckel schließen.
Waschmittel-Einspülkasten hinein-
schieben.
Mit dem letzten Spülgang wird der
Weichspüler, Formspüler oder Flüssig-
stärke eingespült. Am Ende des
Waschprogramms bleibt eine kleine
Restmenge Wasser in der Kammer p.
Reinigen Sie nach mehrmaligem
automatischen Stärken den Einspül-
kasten, insbesondere den Saug-
heber und den Weichspülkanal
(Kapitel “Reinigung und Pflege”, Ab-
schnitt “Waschmittel-Einspülkasten
reinigen”).
Separates Weichspülen oder Form-
spülen
Weichspüler oder Formspüler in
Kammer p füllen.
Programmwähler auf “Stärken” dre-
hen.
Eine Schleuderdrehzahl wählen.
Taste “START” drücken.
Separates Stärken
Stärkemittel dosieren und vorberei-
ten, wie auf der Packung angegeben.
Die Stärke in Kammer i füllen.
Den Programmwähler auf “Stärken”
drehen.
Eine Schleuderdrehzahl wählen.
Taste “START” drücken.
Waschmittel
21
Programme
Übersicht
Programmart Textilart Temperatur max.
Drehzahl
KOCH-/
BUNTWÄSCHE
Wäsche aus Baumwolle und Leinen, z. B. Bett-
wäsche, Tischwäsche, Frottiertücher, Jeans, T-
Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche.
95°C bis 30°C 1100
Buntwäsche
Wäscheposten nach Norm. 60°C 1100
PFLEGELEICHT
Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe
oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z. B.
Oberhemden, Blusen, Kittel, Tischwäsche.
60°C bis 30°C 900
FEINWÄSCHE
Textilien aus synthetischen Fasern oder
Kunstseide, z. B. Strümpfe, Blusen, Oberhemden,
Feinwäsche.
40°C bis kalt 600
Gardinen, die vom Hersteller als
maschinenwaschbar deklariert sind.
30°C bis kalt 600
WOLLE
/
Textilien aus handwaschbarer oder
maschinenwaschbarer Wolle und Wollgemische.
40°C bis kalt 1100
MINI
Leicht angeschmutzte Textilien, die im
Buntwaschprogramm gewaschen werden können.
40°C 1100
Stärken
Tischdecken, Servietten, Schürzen,
Berufskleidung.
kalt 1100
Schleudern
Schleuderfeste Textilien, z. B. handgewaschene
Wäschestücke.
1100
Pumpen
EXTRASPÜLEN
Textilien, die mit der Hand gewaschen wurden
und nur gespült und geschleudert werden sollen.
kalt 1100
MISCHWÄSCHE
Beladungsmix aus Textilien für die Programme
Buntwäsche und Pflegeleicht nach Farben sortiert.
40°C 900
kalt:
Bei der Temperaturangabe “Kalt” wird das Wasser auf 24°C erwärmt, hiermit werden Temperatur-
schwankungen des Trinkwassers ausgeglichen und die Waschmittelwirkung verstärkt.
Programme
22
max. Füllmenge Zusatzfunktionen Hinweise
5 kg Einweichen
Vorwäsche
–Kurz
Wasser plus
(Option 1,2,3,4)
Bei besonders stark verschmutzter Wäsche Taste
“Einweichen” oder “Vorwäsche” drücken. Dunkelfarbige
Textilien mit Flüssigwaschmittel waschen.
5 kg Für Prüfinstitute:
Programmeinstellung für die Prüfung nach Norm EN 60456.
2,5 kg Einweichen
Vorwäsche
–Kurz
Wasser plus
(Option 1,2)
Bei besonders stark verschmutzter Wäsche Taste
“Einweichen” oder “Vorwäsche” drücken.
Für gering verschmutzte Wäsche Taste “Kurz” drücken.
1 kg Einweichen
Vorwäsche
–Kurz
Textilien, die Wolle enthalten, im Wollprogramm waschen.
Trommel 1/2 bis
3/4 locker füllen
Einweichen
Vorwäsche
–Kurz
Der in Gardinen häufig vorhandene Feinstaub erfordert
meist ein Programm mit Vorwäsche.
1 kg Flüssiges Wollwaschmittel benutzen.
Bei handwaschbaren Artikeln aus anderen Faserstoffen die
Schleuderdrehzahl reduzieren oder abwählen.
2,5 kg Wasser plus
(Option 1,2)
Weniger Waschpulver dosieren (halbe Beladung).
5 kg Die Wäsche sollte frisch gewaschen, aber nicht
weichgespült sein.
5 kg
5 kg
3,0 kg Einweichen
Vorwäsche
–Kurz
Wasser plus
(Option 1,2,3*,4*)
In Abhängigkeit der Wäschezusammensetzung werden
Wasserstand, Anzahl der Spülgänge und die Laufzeit
automatisch eingestellt (siehe Kapitel “Programme”
Abschnitt “Ablauf”).
* Option wird nur durchgeführt bei hohem Baumwollanteil.
Eine nähere Erläuterung der Zusatzfunktionen finden Sie im Kapitel “Zusatzfunktionen”.
Programme
23
Ablauf
KOCH-/BUNT-
SCHE
1)
PFLEGE-
LEICHT
1)
FEINWÄSCHE WOLLE
Einweichen wählbar wählbar wählbar
Vorwäsche wählbar wählbar wählbar
Hauptwäsche
XXXX
Laugenabkühlung ab 75°C programmierbar
Pendelspülen ab 40°C
Anzahl der Spülgänge
– normal 3 oder 4
2)
332
– Teilbeladung 2 2 3 2
– Kurz 2 2 3
Spülschleudern (U/min) max. 1000 max. 500 max. 600
Endschleudern (U/min) max. 1100 max. 900 max. 600 max. 1100
Knitterschutz max. 30 min max. 30 min max. 30 min
Spülstop wählbar wählbar wählbar wählbar
ohne Endschleudern wählbar wählbar wählbar wählbar
Waschrhythmus normal normal Schongang Wolle
Wasserstand – Waschen
–Spülen
niedrig
niedrig
niedrig
mittel
hoch
hoch
mittel
mittel
Erläuterungen:
X Programmabschnitt vorhanden
Programmabschnitt nicht vorhanden
1)
Beladungsstufenerkennung:
In diesen Programmen wird anhand des Saugverhaltens der Wäsche der Programmablauf verändert.
2)
Der 4. Spülgang wird automatisch zugeschaltet, wenn viel Schaum in der Trommel ist oder eine klei-
nere Schleuderdrehzahl als 700 U/min gewählt ist.
WOLLE:
Wolle ist in nassem Zustand sehr bewegungsempfindlich. Die Waschmechanik während des Pro-
grammablaufes ist gering.
Programme
24
MINI Stärken Schleudern Extraspülen MISCHWÄSCHE
1)
hoher
Baumwollanteil
hoher Pflege-
leichtanteil
wählbar wählbar
X wählbar wählbar
X –––XX
––––––
–––––
X
2 2 3 oder 4
1)
3
2–––22
––––22
max. 500 max. 900 max. 500
max. 1100 max. 1100 max. 1100 max. 1100 max. 900 max. 900
max. 30 min max. 30 min max. 30 min max. 30 min max. 30 min
wählbar wählbar wählbar wählbar wählbar
wählbar wählbar wählbar wählbar wählbar
normal normal Schongang normal normal
niedrig
mittel
niedrig
–hoch
niedrig
niedrig
niedrig
mittel
Laugenabkühlung (programmierbar):
Am Ende der Hauptwäsche läuft zusätzliches Wasser in die Trommel; die Lauge wird etwas abgekühlt.
Heiße Lauge kann Abflußrohre aus Kunststoff beschädigen.
Pendelspülen:
Die Lauge wird stufenweise am Ende der Hauptwäsche durch zu- und abfließendes Wasser abge-
kühlt. Hierdurch wird die Knitterbildung in den Textilien vermindert.
Spülschleudern:
Die Textilien werden zwischen den einzelnen Spülgängen geschleudert.
Endschleudern:
Die maximale Drehzahl des jeweiligen Waschganges wird über die Taste für die Schleuderdrehzahl ge-
wählt. Bei den Programmen PFLEGELEICHT, FEINWÄSCHE und MISCHWÄSCHE begrenzt das Gerät
die Endschleuderdrehzahl automatisch auf die oben angegebenen max. Drehzahlen, auch wenn die
Kontrolleuchte für die Schleuderdrehzahl 1100 U/min anzeigt.
Knitterschutz:
Vermindert die Knitterbildung an Textilien durch längeres Liegen der Wäsche in der Trommel. Die
Trommel bewegt sich zweimal in der Minute.
Programme
25
Pflegesymbole
Waschen
9 Kochwäsche 95°C, 75°C
8 Buntwäsche 60°C
7 Buntwäsche 40°C
6 Buntwäsche 30°C
4 Pflegeleicht 60°C, 50°C
2 Pflegeleicht 40°C
1 Pflegeleicht 30°C
a Feinwäsche 40°C
@ Feinwäsche 30°C
/ Handwäsche
h nicht waschen
ABC chemisch reinigen
D nicht chemisch reinigen
y chloren möglich
z nicht chloren
Trocknen
q mit normaler Temperatur
r mit niedriger Temperatur
s nicht maschinell trocknen
Bügeln
I heiß bügeln
H mäßig heiß bügeln
G nicht heiß bügeln
J nicht bügeln
Programme
26
Zusatzfunktionen
Durch den Druck auf eine Zusatzfunkti-
onstaste wird diese dem Grundpro-
gramm zugeschaltet. Die Kontrolleuch-
te der Zusatzfunktion leuchtet.
Wird eine Zusatzfunktion gewählt, die
nicht vom Grundprogramm zugelassen
ist (siehe Kapitel “Programme” Ab-
schnitt “Übersicht”):
die Kontrolleuchte der Taste erlischt
beim Loslassen.
Wird eine Schleuderdrehzahl gewählt,
die nicht vom Grundprogramm zugelas-
sen ist (siehe Kapitel “Programme” Ab-
schnitt “Übersicht”):
das Drücken der Taste wird vollstän-
dig ignoriert.
Einweichen
Das Einweichen ist für besonders
stark verschmutzte und verfleckte
Textilien mit eiweißhaltigen Flecken
(wie z.B. Blut, Fett, Kakao) geeignet.
Die Einweichzeit kann zwischen 30
Minuten und 2 Stunden in 30-Minu-
tenabständen programmiert werden.
Die Grundeinstellung beträgt 2 Stun-
den.
Die Umprogrammierung auf eine ande-
re Zeit ist im Kapitel “Programmierfunk-
tionen” beschrieben.
Waschmitteldosierung bei der Zu-
satzfunktion “Einweichen”:
Gesamtwaschmittelmenge in Kam-
mer j oder direkt auf die in der
Trommel liegende Wäsche geben.
Vorwäsche
Für stark verschmutzte und verfleck-
te Textilien.
Kurz
Verkürzt die Programmlaufzeit. Für
leicht verschmutzte Textilien.
In den Programmen “KOCH-/BUNTWÄ-
SCHE”, “PFLEGELEICHT” und
“MISCHWÄSCHE” werden nur zwei
Spülgänge mit erhöhtem Wasserstand
durchgeführt.
Zusatzfunktionen
27
Wasser plus
Der Wasserstand in der Hauptwä-
sche und/oder Spülen wird erhöht
und/oder ein zusätzlicher Spülgang
wird durchgeführt.
Sie können zwischen vier Optionen für
die Taste Wasser plus wählen.
Die Optionen sind im Kapitel “Program-
mierfunktionen”, Abschnitt “System
Wasser plus” erklärt.
Ausschalten der Zusatzfunktionen
Ist eine Zusatzfunktion eingeschaltet,
d.h. die Kontrolleuchte der Taste leuch-
tet, kann diese durch nochmaliges
Drücken der Taste ausgeschaltet wer-
den. Die Kontrolleuchte der Taste er-
lischt.
Schleudern
Das Endschleudern wird nach jedem
Grundprogramm durchgeführt, wenn
eine Drehzahl gewählt worden ist.
“ohne Endschleudern”
Das Spülschleudern in den jeweiligen
Programmen wird durchgeführt.
Die Textilien werden nach dem letzten
Spülgang nicht geschleudert. Das Ge-
rät schaltet nach dem Pumpen sofort in
den Knitterschutz.
“Spülstop”
Das Spülschleudern in den jeweiligen
Programmen wird durchgeführt.
Die Textilien bleiben nach dem letzten
Spülgang im Wasser liegen.
Dadurch wird die Knitterbildung vermin-
dert, wenn die Textilien nicht sofort
nach dem Programmende aus der
Waschtrommel genommen werden.
Programm fortsetzen:
Mit der Taste “Schleudern” die ge-
wünschte Drehzahl einstellen.
Die von den Programmen vorgegebe-
nen maximalen Drehzahlen (siehe Kapi-
tel “Programme” Abschnitt “Übersicht”)
werden eingehalten.
Zusatzfunktionen
28
Elektronische Programm-
verriegelung
Die Programmverriegelung verhin-
dert, daß während des Waschens
das Gerät geöffnet oder das Pro-
gramm abgebrochen wird.
Programmverriegelung einschalten
1 Programm wählen, wie im Kapitel
“So waschen Sie richtig” beschrie-
ben.
2 Taste “START” mindestens 5 Sekun-
den drücken.
Die Programmverriegelung ist jetzt akti-
viert.
Das Gerät akzeptiert jetzt keine Ände-
rungen und wäscht das Waschpro-
gramm zu Ende.
Nach Ablauf des Waschprogramms ist
die Programmverriegelung aufge-
hoben, damit ein neues Waschpro-
gramm gewählt werden kann.
Wollen Sie vorzeitig die Programm-
verriegelung ausschalten:
1 Taste “START” mindestens 5 Sekun-
den drücken.
Ausnahme:
In der Ablaufanzeige blinkt die Kontroll-
leuchte“Knitterschutz/Ende”.
1 Programmwähler auf vorher gewähl-
tes Programm stellen. Die Kontroll-
leuchte “Knitterschutz/Ende” erlischt.
2 Taste “START” mindestens 5 Sekun-
den drücken.
Überprüfen, ob die Programmverrie-
gelung eingeschaltet ist
Drücken Sie die Taste “Schleudern”.
Verändert sich die angewählte
Schleuderdrehzahl nicht:
Die Programmverriegelung ist aktiv.
Verändert sich die Drehzahl:
Die Programmverriegelung ist nicht ak-
tiv.
Zusatzfunktionen
29
Programmierfunktionen
Mit den Programmierfunktionen können
Sie das Gerät an Ihre individuellen Be-
dürfnisse anpassen. Die Programmier-
funktionen bleiben so lange gespei-
chert, bis sie wieder vom Benutzer
gelöscht werden.
Die folgenden Programmier-
funktionen haben Sie zur Aus-
wahl:
A = Maximaler Wasserstand
Der Wasserstand im Spülen wird au-
tomatisch auf maximalen Wasser-
stand erhöht für besondere Anforde-
rungen an die Spülwirkung.
Wirksam in den Spülgängen der Pro-
gramme:
KOCH-/BUNTWÄSCHE
PFLEGELEICHT
MINI
MISCHWÄSCHE
B = System Wasser plus
Die Taste “Wasser plus” besitzt vier
verschiedene Optionen die den Was-
serstand erhöhen und/oder eine zu-
sätzlichen Spülgang bewirken.
Option 1
Erhöhung des Wasserstandes im Pro-
grammabschnitt Spülen bei den Pro-
grammen Koch-/Buntwäsche, Pflege-
leicht, Mini und Mischwäsche, z.B bei
besonderer Anforderung an die Spülwir-
kung.
Option 2
Erhöhung des Wasserstandes in allen
Programmabschnitten der Programme
Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht, Mini
und Mischwäsche, z.B. bei besonders
empfindlichen Textilien und schwer ein-
spülbaren Waschmitteln. Diese Option
ist im Auslieferungszustand eingestellt.
Option 3
Bei der Koch-/Buntwäsche wird ein zu-
sätzlicher Spülgang durchgeführt, z.B.
bei besonderer Anforderung an die
Spülwirkung.
Option 4
Erhöhung des Wasserstandes in allen
Programmabschnitten der Programme
Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht, Mini
und Mischwäsche. Im Programm Koch-/
Buntwäsche wird ein zusätzlicher Spül-
gang durchgeführt, z.B. bei Haut-
empfindlichkeit gegenüber Wasch-
mitteln.
C =Kammeri aktivieren
Im Hauptwaschgang läuft die ersten
10 Sekunden das Wasser über die
Kammer i ein.
Die Kammer j kann für die Waschmit-
telmenge der Hauptwäsche nicht aus-
reichen, wenn:
das Wasser sehr hart ist (Härtebe-
reich IV) und
die Wäsche stark verschmutzt ist.
In diesem Fall kann Kammer i für die
Einspülung von Waschmittel für die
Hauptwäsche genutzt werden.
Programmierfunktionen
30
D = Einweichzeit
Sie können eine Einweichzeit von:
30 min oder
1 h oder
1 h 30 min oder
2 h programmieren.
E = Schongang
Für das schonende Waschen leicht
verschmutzter Textilien. Die Trommel-
bewegung wird reduziert.
Der Schongang kann in den Program-
men KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGE-
LEICHT, MINI, Stärken und MISCH-
WÄSCHE benutzt werden.
Ist der Schongang programmiert, wird
bei jedem Waschgang in diesen Pro-
grammen mit dem Schongang-
rhythmus gewaschen.
F = Laugenabkühlung für
“KOCH-/BUNTWÄSCHE”
aktivieren
Am Ende der Hauptwäsche läuft zu-
sätzliches Wasser in die Trommel;
die Lauge wird etwas abgekühlt.
Die heiße Lauge kann Abflußrohre aus
Kunststoff beschädigen.
Die Laugenabkühlung erfolgt bei An-
wahl der Temperaturen 95°C und 75°C.
G = Memory-Funktion
Wird zu einem Programm eine Zu-
satzfunktion angewählt und/oder die
Schleuderdrehzahl geändert, spei-
chert das Gerät diese Einstellungen
ab.
Die Memory-Funktion ist im Ausliefe-
rungszustand aktiv. Sie kann über die-
se Programmierfunktion ausgeschaltet
werden.
Das Programmieren der Pro-
grammierfunktionen ist auf den fol-
genden Seiten beschrieben.
Programmierfunktionen
31
Programmieren und Speichern
Die Programmierfunktionen werden
mit Hilfe der Zusatzfunktionstasten
und des Programmwählers aktiviert.
Die Zusatzfunktionstasten und der
Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blen-
de erkennbar ist.
Die Programmierung erfolgt in vier
Schritten:
1. Programmiermodus anwählen
2. Programmierfunktion anwählen
3. Programmierfunktion aktivieren oder
deaktivieren
4. Programmierfunktion abspeichern
1. Programmiermodus anwählen
1 Das Gerät muß ausgeschaltet und
geschlossen sein.
Der Programmwähler steht auf Positi-
on “Ende”.
2 Die Zusatzfunktionstasten Einwei-
chen/Vorwäsche/Kurz und Wasser
Plus gleichzeitig drücken und ge-
drückt halten und . .
3 . . . das Gerät mit der “I-EIN/0-AUS”-
Taste einschalten.
4 Alle Tasten loslassen.
In der Ablaufanzeige blinkt die Kon-
trolleuchte Waschen.
2. Programmierfunktion anwählen
5 Drehen Sie den Programmwähler auf
eine der folgenden Stellungen:
für die Programmierfunktion
A Maximaler Wasserstand
auf – MISCHWÄSCHE –
für die Programmierfunktion
B System Wasser plus
auf – Extraspülen –
für die Programmierfunktion
C Kammer i aktivieren
auf – Schleudern–
für die Programmierfunktion
D Einweichzeit
auf – WOLLE kalt –
für die Programmierfunktion
E Schongang
auf – WOLLE 40°C –
für die Programmierfunktion
F Laugenabkühlung für
KOCH-/BUNTWÄSCHE aktivieren
auf – FEINWÄSCHE kalt –
für die Programmierfunktion
G Memory-Funktion
auf – FEINWÄSCHE 30°C –
Programmierfunktionen
32
3. Programmierfunktion aktivieren
oder deaktivieren.
Für die Programmierfunktionen
A,
C, E, F, G
6
Durch einmaliges Drücken der Taste
“Start” wird die Programmierfunktion
aktiviert.
In der Ablaufanzeige leuchtet die
Kontrolleuchte Spülen.
Durch nochmaliges Drücken der Taste
“Start” erlischt die Kontrolleuchte
Spülen. Die Programmierfunktion ist
deaktiviert.
Für die Programmierfunktion
B
Die Kontrolleuchte Spülstop leuchtet.
6 Durch das mehrmalige Drücken der
Taste “Start” können Sie die verschie-
denen Optionen aktivieren. Zur Be-
stätigung der gewählten Option
leuchten folgende Kontrolleuchten:
Kontrolleuchte Spülen
= Option 1
Kontrolleuchte Spülstop
= Option 2
Kontrolleuchte Pumpen/Schleudern
= Option 3
Kontrolleuchte Knitterschutz/Ende
= Option 4
Für die Programmierfunktion
D
Die Kontrolleuchte Spülen leuchtet.
6 Durch das mehrmalige Drücken der
Taste “Start” können Sie die verschie-
denen Einweichzeiten aktivieren. Zur
Bestätigung der gewählten Einweich-
zeit leuchten folgende Kontrolleuch-
ten:
Kontrolleuchte Spülen
= 2h
Kontrolleuchte Spülstop
= 1h 30min
Kontrolleuchte Pumpen/Schleudern
= 1h
Kontrolleuchte Knitterschutz/Ende
= 30min.
4. Programmierfunktion abspeichern
7 Das Gerät mit der Taste “I-EIN/0-
AUS” ausschalten.
Sie können nun das gewünschte
Waschprogramm starten.
Die Programmierfunktion ist jetzt abge-
speichert und steht jederzeit zur Verfü-
gung, bis sie wieder gelöscht wird.
Programmierfunktionen
33
Reinigung und Pflege
Waschautomat reinigen
Gehäuse mit mildem Reinigungsmit-
tel oder Seifenlauge reinigen. Mit ei-
nem weichen Tuch trockenreiben.
Blende und Deckel mit einem feuch-
ten Tuch abreiben und nachtrocknen.
Waschtrommel mit einem geeigneten
Edelstahl-Putzmittel reinigen.
Keine Scheuermittel und keine Glas-
oder Allzweckreiniger verwenden!
Diese können aufgrund ihrer chemi-
schen Zusammensetzung
erhebliche Beschädigungen der
Kunststoffoberflächen hervorrufen.
Waschmittel-Einspülkasten rei-
nigen
Waschmittel-Einspülkasten bis zum
Anschlag herausziehen.
Roten Entriegelungsknopf drücken
und Waschmittel-Einspülkasten her-
ausnehmen.
Einspülkammern und Weichspülka-
nal reinigen.
Bitte entfernen Sie eventuelle Waschmit-
telrückstände regelmäßig.
Saugheber aus der Kammer p
herausziehen und unter fließendem
warmen Wasser reinigen.
Reinigung und Pflege
34
Reinigung und Pflege
Laugenfilter und Laugen-
pumpe reinigen
Kontrollieren Sie den Laugenfilter. An-
fangs nach 3-4 Wäschen, um festzustel-
len, wie oft eine Reinigung notwendig
ist.
Bei der normalen Reinigung laufen ca.
2 Liter Wasser aus.
Wenn der Ablauf verstopft ist, befindet
sich eine größere Menge Wasser im Ge-
rät (max. 25 l).
Vorsicht: wenn kurz vorher mit ho-
her Temperatur gewaschen wurde,
besteht Verbrühungsgefahr!
An der Innenseite der Blende des
Waschmittel-Einspülkastens befindet
sich ein gelber Öffner für die Klappe
zum Laugenfilter (siehe Abbildung
oben).
Klappe öffnen.
Behälter unter den Schlauch stellen.
Laugenfilter mit 2-3 Umdrehungen
lösen, aber nicht herausdrehen.
Bei größeren Mengen Entleerungsvor-
gang wiederholen, bis kein Wasser
mehr ausläuft. Wasserablauf
unterbrechen: Laugenfilter wieder zu-
drehen.
Reinigung und Pflege
35
Wenn kein Wasser mehr ausläuft:
Laugenfilter ganz herausdrehen.
Laugenfilter gründlich reinigen.
Fremdkörper (Knöpfe, Münzen etc.)
entfernen.
Prüfen, ob sich der Laugenpumpen-
flügel leicht drehen läßt. Wenn nicht:
Fremdkörper entfernen.
Innenraum reinigen.
Es dürfen sich keine Kalk- und
Waschmittelablagerungen oder Fremd-
körper im Schraubgewinde befinden.
Laugenfilter wieder einsetzen und
festdrehen.
Wird der Laugenfilter nicht wieder
eingesetzt und festgedreht, läuft
Wasser aus dem Gerät.
Nach der Reinigung:
Um Waschmittelverluste zu vermeiden
füllen Sie ca. 2 l Wasser durch den
Waschmittel-Einspülkasten ein.
Das Kugelventil ist wieder aktiv.
Reinigung und Pflege
36
Wassereinlaufsiebe reinigen
Das Gerät hat zum Schutz der Was-
sereinlaufventile zwei Siebe. Diese Sie-
be sollten Sie etwa alle 6 Monate kon-
trollieren. Bei häufigen
Unterbrechungen im Wassernetz kann
dieser Zeitraum kürzer sein.
Sieb im Zulaufschlauch reinigen
Wasserhahn zudrehen.
Zulaufschlauch vom Wasserhahn ab-
schrauben.
Gummidichtung aus der Führung
herausziehen.
Steg des Kunststoffsiebes mit einer
Kombi- oder Spitzzange fassen, her-
ausziehen und reinigen.
Wiedereinbau in umgekehrter Rei-
henfolge.
Den Zulaufschlauch kontrollieren, da er
während des Betriebes des Gerätes un-
ter hohem Druck steht. Eine Erneue-
rung ist erforderlich, wenn die
Schlauchoberfläche kleine Risse oder
andere Schäden aufweist.
Verwenden Sie nur Schlauchqualitäten,
die einem Überdruck von mindestens
70 bar standhalten. Miele Original-
schläuche erfüllen diese Forderung.
Sieb im Einlaufstutzen des Was-
sereinlaufventils reinigen
Gerippte Kunststoffmutter vorsichtig
mit einer Zange vom Zulaufstutzen lö-
sen und abschrauben.
Kunststoffsieb z.B. mit einer Spitz-
zange am Steg fassen, herausziehen
und reinigen.
Wiedereinbau in umgekehrter Rei-
henfolge.
Die beiden Schmutzsiebe müssen
nach der Reinigung wieder einge-
setzt werden.
Reinigung und Pflege
37
Störungshilfen
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften durch-
geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefah-
ren für den Benutzer entstehen.
Was tun, wenn . . . Ursache . . . Behebung . . .
. . . kein Programmstart
erfolgt?
Das Gerät hat keinen Strom.
Die Kontrolleuchte
“Knitterschutz/Ende” leuchtet
nicht.
Prüfen Sie, ob:
die Tür richtig geschlossen
ist.
der Netzstecker eingesteckt
ist.
die Sicherung in Ordnung ist.
. . . die Fehlerkontrolleuchte
“Ablauf prüfen” blinkt wäh-
rend des Programmablaufes,
aber das Waschprogramm wie
gewohnt abläuft?
Der Wasserablauf ist behindert.
Reinigen Sie Laugenfilter
und Laugenpumpe.
Liegt der Ablaufschlauch zu
hoch? Max. Abpumphöhe
1m.
. . . die Fehlerkontrolleuchte
“Ablauf prüfen” blinkt und
das Waschprogramm nicht
wie gewohnt abgelaufen ist?
Der Wasserablauf ist blockiert.
Reinigen Sie Laugenfilter
und Laugenpumpe.
Liegt der Ablaufschlauch zu
hoch? Max. Abpumphöhe
1m.
Störungshilfen
38
7
Was tun, wenn . . . Ursache Behebung
. . . die Fehlerkontrolleuchte
“Zulauf prüfen” blinkt wäh-
rend des Programmablaufes,
aber das Waschprogramm wie
gewohnt abläuft?
Der Wasserzulauf ist
beeinträchtigt.
Der Wasserhahn ist nicht
weit genug geöffnet.
Der Zulaufschlauch ist
geknickt.
Der Wasserdruck ist zu
niedrig.
Das Sieb im Zulaufschlauch
ist verschmutzt. Sieb reinigen.
. . . die Fehlerkontrolleuchte
“Zulauf prüfen” blinkt und die
Wäsche nicht gewaschen wur-
de?
Der Wasserzulauf ist gesperrt.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Programm neu starten.
. . . eine der folgenden Kon-
trolleuchten blinkt?
“Einw./Vorwaschen”
“Waschen”
“Spülen”
“Spülstop”
Ein Defekt liegt vor.
Taste “I-Ein/0-Aus”
herausdrücken.
Programmwähler auf “Ende”
drehen.
Taste “I-Ein/0-Aus”
hereindrücken.
Programm neu starten.
Blinkt die Kontrolleuchte
erneut, rufen Sie den
Kundendienst.
Störungshilfen
39
Was tun, wenn . . . Ursache Behebung
. . . die Kontrolleuchte “Pum-
pen/Schleudern” blinkt?
Das Endschleudern wurde nicht
durchgeführt. Das Gerät
erkannte eine zu große
Unwucht.
Lockern Sie die Wäsche auf.
Drehen Sie den Programm-
wähler auf “Schleudern”.
Beachten Sie die Drehzahl
des jeweiligen Programms.
. . . die Kontrolleuchte
“Knitterschutz/Ende” blinkt?
Die Stellung des
Programmwählers wurde nach
Programmstart verändert.
Stellen Sie den
Programmwähler wieder auf
das vorher gewählte Programm.
. . . die Fülltür sich nicht öff-
nen läßt?
Das Gerät ist nicht elektrisch
angeschlossen.
Stecken Sie den Schuko-
Stecker in die Steckdose.
Stromausfall Öffnen Sie die Fülltür wie im
Kapitel “Was tun wenn”,
Abschnitt ”Fülltür öffnen bei
Stromausfall” beschrieben.
Die Tür war nicht korrekt
eingerastet.
Drücken Sie einmal kräftig
gegen die Schloßseite der
Fülltür, und drücken Sie
anschließend die Taste “Tür”.
Es befindet sich noch Wasser in
der Trommel.
Programm Pumpen wählen
und das Wasser abpumpen.
Fülltür öffnen.
Die Laugentemperatur ist höher
als 55°C.
. . . das Gerät während des
Schleuderns nicht ruhig
steht?
Die Gerätefüße stehen nicht
gleichmäßig.
Richten Sie das Gerät
standsicher aus.
. . . die Wäsche nicht wie ge-
wohnt geschleudert wird?
Die eingestellte Schleuder-
drehzahl war zu niedrig.
Wählen Sie beim nächsten
Waschgang eine höhere
Schleuderdrehzahl.
Die Wäsche konnte sich in der
Trommel nicht genügend
verteilen. Deshalb wurde zum
Schutz des Gerätes nur mit
einer reduzierten Drehzahl
geschleudert.
Geben Sie deshalb immer
große und kleine Wäscheteile in
die Trommel.
. . . ungewöhnliche Pumpge-
räusche auftreten?
Kein Fehler! Die Geräusche am
Anfang und am Ende des
Pumpvorganges sind normal .
Störungshilfen
40
Was tun, wenn . . . Ursache Behebung
. . . im Einspülkasten größe-
re Waschmittelrückstände ver-
bleiben?
Der Fließdruck des Wassers
reicht nicht aus.
Reinigen Sie das Sieb im
Wasserzulauf.
Drücken Sie evtl. die Taste
“Wasser plus”.
Pulverwaschmittel in
Verbindung mit Enthärtungs-
mitteln neigen zum Kleben.
Geben Sie künftig erst das
Waschmittel und dann das
Enthärtungsmittel in den
Einspülkasten.
. . . der Weichspüler nicht
vollständig eingespült wird
oder zuviel Wasser in der
Kammer p stehenbleibt?
Der Saugheber sitzt nicht richtig
oder ist verstopft.
Reinigen Sie den Saugheber.
Der Weichspülkanal ist verstopft. Reinigen Sie den
Weichspülkanal.
. . . auf der gewaschenen Wä-
sche graue elastische Rück-
stände (Fettläuse) haften?
Die Dosierung des
Waschmittels war zu niedrig
(die Wäsche war stark mit Fett
verschmutzt (Öle, Salben)).
Geben Sie bei derartig
verschmutzter Wäsche
entweder mehr Waschmittel
zu, oder verwenden Sie
Flüssigwaschmittel.
Lassen Sie vor der nächsten
Wäsche das “KOCH/BUNT-
PROGRAMM 60°C” mit
Flüssigwaschmittel ohne
Wäsche laufen.
. . . sich auf den gewasche-
nen Textilien weiße, wasch-
mittelähnliche Rückstände be-
finden?
Das Waschmittel enthält
wasserunlösliche Bestandteile
(Zeolithe) zur Wasserent-
härtung. Diese haben sich auf
den Textilien festgesetzt.
Waschen Sie die Textilien
noch einmal und zukünftig
mit Waschmittel ohne
Zeolithe.
Flüssigwaschmittel enthalten
meistens keine Zeolithe.
Versuchen Sie die
Rückstände mittels einer
Bürste zu entfernen.
. . . die Wäsche nicht mit
Flüssigwaschmittel sauber
wird?
Flüssigwaschmittel enthalten
keine Bleichmittel.
Flecken aus Obst, Kaffee oder
Tee können nicht entfernt
werden.
Verwenden Sie bleichmittel-
haltige Pulverwaschmittel.
Füllen Sie Fleckensalz in die
Kammer j und das Flüssig-
waschmittel in eine
Dosierkugel.
Geben Sie nie Flüssigwasch-
mittel und Fleckensalz
zusammen in die Einspül-
kammer.
Störungshilfen
41
Fülltür öffnen bei Stromausfall
Waschautomat ausschalten.
Klappe zum Laugenfilter öffnen und
Wasser herauslaufen lassen, wie im
Kapitel “Reinigung und Pflege”, Ab-
schnitt “Laugenfilter und Laugen-
pumpe reinigen” beschrieben.
An der Notentriegelung ziehen. Die
Fülltür öffnet sich.
Überzeugen Sie sich vor der Wäsche-
entnahme stets davon, daß die Trom-
mel stillsteht. Beim Hineingreifen in
eine noch drehende Trommel besteht
erhebliche Verletzungsgefahr.
Überprüfung des Wasserdrucks
Stellen Sie einen Wassereimer unter
den Wasserhahn.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Fließen 5 l Wasser innerhalb von 15 Se-
kunden in den Eimer, ist der Wasser-
druck in Ordnung.
Störungshilfen
42
Kundendienst
Reparatur
Zur Ausführung von Reparaturen be-
nachrichtigen Sie bitte
Ihren Miele Fachhändler oder
den Miele Werkkundendienst unter
der Telefonnummer:
P (08 00) 22 44 666
^ Salzburg (06 62) 85 84-3 21
(06 62) 85 84-3 22
Wien (01) 6 80 95
(01) 6 83 00
Ü 4 97 11-20
4 97 11-22
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Gerätes. Beide Anga-
ben finden Sie auf dem Typenschild bei
geöffneter Fülltür oberhalb des
Schauglases.
Programmaktualisierung (PC)
Die auf der Bedienungsblende mit
“PC” gekennzeichnete Service-Anzeige
dient dem Kundendienst als Übertra-
gungspunkt für eine Programmaktuali-
sierung (PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklun-
gen bei Waschmitteln, Textilien und
Waschverfahren in der Steuerung Ihres
Gerätes berücksichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur
Programmaktualisierung rechtzeitig be-
kanntgeben.
Kundendienst
43
Aufstellen und Anschließen
Aufstellfläche
Als Aufstellfläche eignet sich am be-
sten eine Betondecke. Diese gerät im
Gegensatz zu einer Holzbalkendecke
oder einer Decke mit “weichen” Eigen-
schaften beim Schleudern selten in
Schwingung.
Beachten Sie:
Gerät lotrecht und standsicher auf-
stellen.
Gerät nicht auf weichen Fußboden-
belägen aufstellen, da das Gerät
sonst während des Schleuderns
vibriert.
Bei Aufstellung auf einer Holzbalken-
decke: Gerät auf eine Sperrholzplat-
te (mind. 59x52x3 cm) stellen. Die
Platte sollte mit möglichst vielen Bal-
ken, jedoch nicht nur mit den Fußbo-
denbrettern verschraubt werden.
Aufstellung möglichst in einer Ecke des
Raumes. Dort ist die Stabilität jeder
Decke am größten.
Bei Aufstellung auf einen bauseitig
vorhandenen Sockel (Betonsockel
oder gemauerter Sockel) muß das
Gerät durch Spannlaschen (erhält-
lich im Miele Fachhandel oder beim
Miele Kundendienst) gesichert wer-
den. Sonst besteht die Gefahr, daß
das Gerät beim Schleudern vom
Sockel fällt.
Gerät aufstellen
Gerät vom Verpackungsboden zum
Aufstellort transportieren. Beachten Sie:
Zum Heben nicht an die Fülltür
fassen.
Gerätefüße und Aufstellfläche müs-
sen trocken sein, sonst besteht
Rutschgefahr beim Schleudern.
Transportsicherung entfernen
Linke Transportstange um 90°
drehen.
Aufstellen und Anschließen
44
Rechte Transportstange um 90°
drehen.
Stangen und Stützblech herauszie-
hen.
Löcher mit den mitgelieferten Stop-
fen verschließen.
Das Gerät darf ohne Transportsi-
cherung nicht transportiert werden.
Bewahren Sie die Transportsi-
cherung auf. Sie muß vor einem
Transport des Gerätes (z. B. bei ei-
nem Umzug) wieder montiert wer-
den
Aufstellen und Anschließen
45
Ausrichten
Das Gerät muß lotrecht und gleich-
mäßig auf allen vier Füßen stehen, da-
mit ein einwandfreier Betrieb gewährlei-
stet ist.
Eine unsachgemäße Aufstellung erhöht
den Wasser- und Energieverbrauch
und das Gerät kann wandern.
Der Ausgleich des Gerätes erfolgt über
die vier Schraubfüße. Im Auslieferungs-
zustand sind alle Füße hereingedreht.
Fuß herausdrehen und kontern
Das Gerät leicht ankippen und
sichern, z.B. mit einem festen Holz-
klotz.
Achten Sie darauf, daß das Gerät
nicht abrutscht, sonst besteht Verlet-
zungsgefahr.
Fuß 1 zusammen mit der Kontermut-
ter 2 mit einen Schraubendreher
nach links lösen (siehe Abbildung un-
ten) und herausschrauben.
Gerät wieder auf alle vier Füße stel-
len.
Mit einer Wasserwaage überprüfen,
ob das Gerät lotrecht steht.
Fuß 1 mit einer Wasserpumpenzan-
ge festhalten und die Kontermutter 2
mit einem Schraubendreher nach
rechts fest gegen das Gehäuse dre-
hen.
Alle vier Kontermuttern müssen fest
gegen das Gehäuse gedreht sein.
Bitte überprüfen Sie auch die Füße,
die beim Ausrichten nicht heraus-
gedreht wurden. Sonst besteht die
Gefahr, daß das Gerät wandert.
Aufstellen und Anschließen
46
Unterbau
Aufstellung unter eine Arbeitsplatte/in
einer Küchenzeile:
Ein Unterbausatz* ist erforderlich.
Der Gerätedeckel muß durch ein Ab-
deckblech* ersetzt werden. Die Mon-
tage des Abdeckblechs ist aus Grün-
den der elektrischen Sicherheit
unbedingt erforderlich
bei Arbeitsplatten-Höhe 900/910 mm
ist ein Ausgleichsrahmen* erforder-
lich.
Wasserzulauf und -ablauf sowie der
Elektroanschluß sollten in der Nähe
des Automaten installiert und zu-
gänglich sein.
Eine Montageanleitung liegt dem Unter-
bausatz bei.
Wasch-Trocken-Säule
Eine Wasch-Trocken-Säule ist zusam-
men mit einem Miele-Trockenautoma-
ten möglich. Dazu ist ein Zwischen-
bausatz* erforderlich.
Die mit * gekennzeichneten Teile sind
im Miele-Fachhandel oder Kunden-
dienst erhältlich.Die Montage des Ab-
deckblechs und des Zwischenbausat-
zes müssen von einerm Fachmann
durchgeführt werden.
Aufstellen und Anschließen
47
Wasserzulauf
Das Gerät darf ohne Rückflußver-
hinderer an eine Trinkwasserleitung an-
geschlossen werden, da es nach den
gültigen DIN-Normen gebaut ist.
Zum Anschluß ist ein Wasserhahn mit
3/4" Verschraubung erforderlich. Fehlt
ein Wasserhahn, so darf es nur von ei-
nem zugelassenen Installateur an die
Trinkwasserleitung montiert werden.
Der ca. 1,5 m lange Druckschlauch
3/8" mit 3/4" Verschraubung wird an
den Wasserhahn angeschlossen.
Dieser Druckschlauch ist nicht für ei-
nen Warmwasseranschluß geeignet.
Bitte achten Sie darauf, daß die Dich-
tungsscheibe richtig in der Verschrau-
bung sitzt.
Die Anschlußstelle steht unter Druck.
Kontrollieren Sie deshalb durch langsa-
mes Öffnen des Wasserhahns, ob der
Anschluß dicht ist.
Wenn Sie den Schlauch austauschen,
verwenden Sie nur Schlauchqualitäten
mit einem Platzdruck von mindestens
70 bar Überdruck. Dieses gilt auch für
die eingebundenen Anschlußarmatu-
ren. Miele Orginalteile erfüllen die For-
derung.
Als Sonderzubehör sind Schläuche von
2,5 oder 4,0 m Länge lieferbar.
Der Fließdruck muß mindestens 1 bar
und darf max. 10 bar Überdruck betra-
gen. Ist er höher als 10 bar Überdruck,
muß ein Druckreduzierventil in die Was-
serleitung eingebaut werden.
Der Mindestfließdruck von 1 bar Über-
druck ist vorhanden, wenn bei voll ge-
öffnetem Wasserhahn in einer Zeit von
15 Sek. 5 Liter Wasser in einen Eimer
mit Füllmarkierungen fließen.
Die beiden Schmutzsiebe - eines im
freien Ende des Zulaufschlauches, ei-
nes im Einlaufstutzen des Wasserein-
laufventiles - dürfen zum Schutz des
Wassereinlaufventiles nicht entfernt wer-
den.
Aufstellen und Anschließen
48
Sondervorschriften für Österreich
im Versorgungsgebiet der Wiener
Stadtwerke:
Unmittelbar vor der Anschlußstelle des
Gerätes ist ein Handabsperrventil vor-
zusehen.
Es dürfen nur Ventile vorgesehen wer-
den, die von den Wasserwerken der
Stadt Wien zum Anschluß an die Innen-
anlage zugelassen sind.
Die Verwendung von Gummischläu-
chen als Druckverbindungsleitung zwi-
schen Innenanlage und Gerät ist nur
dann gestattet, wenn sie
samt eingebundenen Anschlußarma-
turen einem Mindestdauerdruck von
15 bar Überdruck standhalten,
während der Inbetriebhaltung des
Gerätes hinreichend beaufsichtigt
sind und
nach Beendigung des gesamten
Waschvorgangs der Wasserzufluß
zuverlässig abgesperrt oder die
Schlauchverbindung überhaupt von
der Innenanlage (Auslauf) getrennt
wird.
Wasserablauf
Die Lauge wird durch eine Ablaufpum-
pe mit 1 m Förderhöhe abgepumpt.
Der Ablaufschlauch hat eine Länge von
1,50 m. Um den Wasserablauf nicht zu
behindern, muß der Schlauch knickfrei
verlegt werden. Der Krümmer am
Schlauchende ist drehbar und ggf. ab-
ziehbar.
Möglichkeiten des Wasserablaufs:
Einhängen in ein Wasch- oder Aus-
gußbecken. Schlauch vor dem Abrut-
schen sichern! Wird das Wasser in
ein Waschbecken abgepumpt, muß
es schnell genug abfließen. Sonst be-
steht die Gefahr, daß Wasser über-
fließt oder ein Teil des abgepumpten
Wassers in das Gerät zurückgesaugt
wird.
Anschließen an ein Kunststoff-Ab-
flußrohr mit Gumminippel (Syphon
nicht unbedingt erforderlich).
Auslauf in einen Bodenablauf (Gully).
Falls notwendig, kann der Schlauch bis
zu 5 m verlängert werden. Zubehör ist
beim Miele Fachhandel oder Miele Kun-
dendienst erhältlich.
Für Ablaufhöhen über 1 m (bis 1,8 m
max. Förderhöhe) ist im Miele Fachhan-
del oder im Miele Kundendienst eine 2.
Laugenpumpe - Duobetrieb - mit dem
erforderlichen Umbausatz erhältlich.
Sondervorschriften für Österreich
Das Gerät kann direkt an die Abflußlei-
tung angeschlossen werden, wenn die
Hauskanalanlage der Ö-Norm 2501 ent-
spricht.
Aufstellen und Anschließen
49
Elektroanschluß
Das Gerät ist mit Wechselstrom-
Anschlußkabel (ca. 2 m lang) und Schu-
ko-Stecker anschlußfertig für Wechsel-
strom ~230 V 50 Hz ausgerüstet.
Der Anschluß darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage er-
folgen. Miele empfiehlt, das Gerät in
keinem Fall an Verlängerungskabeln,
wie z.B. Mehrfach-Tischsteckdosen o.
ä., anzuschließen, um eine potentielle
Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszu-
schließen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE
0100 Teil 739, dem Gerät einen FI-
Schutzschalter mit einem Auslösestrom
von 30 mA (DIN VDE 0664) vorzuschal-
ten.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt das
Typenschild Auskunft. Vergleichen Sie
die Angaben auf dem Typenschild mit
den Daten des Elektronetzes.
Sondervorschrift für Österreich
Bei Anwendung der Schutzmaßnahme
“Fehlerstromschutzschaltung” darf in
Verbindung mit diesem Gerät nur ein
pulsstromsensitiver Fehlerstrom-Schutz-
schalter verwendet werden.
Aufstellen und Anschließen
50
Verbrauchsdaten
Programm
(ohne Zusatz- und
Programmierfunktionen)
Beladung
Verbrauchsdaten
Energie Wasser Laufzeit
in kWh in l normal kurz
Kochwäsche/Buntwäsche
95°C 5,0 kg 1,70 52 1 h 54 min 1 h 26 min
60°C* 5,0 kg 0,95 52 1 h 58 min 1 h 16 min
40°C 5,0 kg 0,55 52 1 h 58 min 1 h 06 min
Pflegeleicht
40°C 2,5 kg 0,45 58 1 h 20 min 49 min
Feinwäsche
30°C 1,0 kg 0,40 75 58 min 49 min
Wolle
30°C 1,0 kg 0,15 25 35 min
* nach EN 60456
Die Verbrauchsdaten können je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wasserein-
lauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge, Schwankungen
in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen
Werten abweichen.
Verbrauchsdaten
51
Technische Daten
Höhe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiefe bei geöffneter Tür . . . . . . . . . . . .
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
max. Bodenbelastung . . . . . . . . . . . . .
Fassungsvermögen . . . . . . . . . . . . . . .
Anschlußspannung . . . . . . . . . . . . . . .
Anschlußwert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Absicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wasserfließdruck min. . . . . . . . . . . . . .
Wasserstaudruck max.. . . . . . . . . . . . .
Abpumphöhe max. . . . . . . . . . . . . . . .
Abpumplänge max. . . . . . . . . . . . . . . .
Erteilte Prüfzeichen . . . . . . . . . . . . . . .
85 cm
59,5 cm
60 cm
97 cm
92 kg
1600 Newton (ca. 160 kg)
5 kg Trockenwäsche
}
s. Typenschild
1 bar
10 bar
1 m
5 m
Funkschutz, VDE
Technische Daten
52
53
54
55
Änderungen vorbehalten/000 5198
Dieses Papier besteht aus 100% chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend.
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Miele W 828 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Miele W 828 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 0,93 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Miele W 828

Miele W 828 User Manual - English - 60 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info