529919
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
Gebrauchsanweisung
Waschautomat
W 3527 WPS
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
D
M.-Nr. 06 425 990
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Waschau
-
tomaten vor Transportschäden. Die Ver
-
packungsmaterialien sind nach umwelt
-
verträglichen und entsorgungstechni
-
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
-
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
-
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
-
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie statt dessen die von Ihrer
Kommune eingerichtete Sammelstelle
zur Rückgabe und Verwertung elektri-
scher und elektronischer Altgeräte.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
-
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienung des Waschautomaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Energie- und Wasserverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Richtige Zusatzfunktionswahl (Kurz, Einweichen, Vorwäsche) . . . . . . . . . . . . 12
Tipp bei anschließendem maschinellen Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
So waschen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Einweichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Endschleuderdrehzahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spülschleudern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Endschleudern abwählen (Spülstop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spülschleudern und Endschleudern abwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inhalt
3
Programmablauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programmabschnitt auslassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elektronische Schlossfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Das richtige Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wasserenthärter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Komponenten - Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wäschenachbehandlungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 30
Separates Weichspülen, Formspülen oder Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entfärben/Färben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Waschautomaten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Waschmittel-Einspülkasten reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wassereinlaufsieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Es erfolgt kein Programmstart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt. . . . 34
Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung. . . 35
Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Die Tür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Verstopfter Ablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inhalt
4
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garantiebedingungen und Garantiezeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nachkaufbares Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Waschautomaten aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transportsicherung einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fuß herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Wasch-Trocken-Säule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Das Miele Wasserschutzsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
System Wasser plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Schongang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Laugenabkühlung für Koch-/Buntwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Memory-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Einweichzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Inhalt
5
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
des Waschautomaten die Ge
-
brauchsanweisung. Sie gibt wichtige
Hinweise für die Sicherheit, den Ge
-
brauch und die Wartung des Wasch
-
automaten. Dadurch schützen Sie
sich und verhindern Schäden am
Waschautomaten.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei
-
sung auf und geben Sie diese an ei
-
nen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
Der Waschautomat ist ausschließ-
lich zum Waschen von Textilien be-
stimmt, die vom Hersteller im Pflegeeti-
kett als waschbar ausgewiesen sind.
Andere Verwendungszwecke sind mög-
licherweise gefährlich. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch be-
stimmungswidrigen Gebrauch oder fal-
sche Bedienung verursacht werden.
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Waschauto
-
maten vor der Aufstellung auf äu
-
ßere sichtbare Schäden.
Einen beschädigten Waschautomaten
nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Wasch
-
automaten unbedingt die An
-
schlussdaten (Absicherung, Spannung
und Frequenz) auf dem Typenschild mit
denen des Elektronetzes vergleichen.
Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei
einer Elektro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit dieses
Waschautomaten ist nur dann ge
-
währleistet, wenn er an ein vorschrifts
-
mäßig installiertes Schutzleitersystem
angeschlossen wird.
Es ist sehr wichtig, dass diese grundle
-
gende Sicherheitsvoraussetzung ge
-
prüft und im Zweifelsfall die Hausinstal
-
lation durch eine Fachkraft überprüft
wird.
Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbro
-
chenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits-
gründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Der Waschautomat entspricht den
vorgeschriebenen Sicherheitsbe-
stimmungen. Durch unsachgemäße Re-
paraturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für
die der Hersteller keine Haftung über-
nimmt. Reparaturen dürfen nur von
Miele autorisierten Fachkräften durch
-
geführt werden.
Im Fehlerfall oder bei der Reini
-
gung und Pflege ist der Waschau
-
tomat nur dann elektrisch vom Netz ge
-
trennt, wenn:
der Netzstecker des Waschautoma
-
ten gezogen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin
-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Das Miele Wasserschutzsystem
schützt vor Wasserschäden, wenn
folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
Ordnungsgemäßer Wasser- und
Elektroanschluss.
Bei erkennbaren Schäden muss der
Waschautomat unverzüglich wieder
instand gesetzt werden.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original-Ersatzteile ausge
-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen
gewährleistet Miele, dass sie die Si
-
cherheitsanforderungen in vollem Um
-
fang erfüllen.
Wenn die Netzanschlussleitung be-
schädigt ist, muss diese durch von
Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt
werden, um Gefahren für den Benutzer
zu vermeiden.
Bei gewerblicher Nutzung des
Waschautomaten ist die Betriebssi-
cherheitsverordnung zu beachten.
Es wird empfohlen, die Überprüfungen
gemäß der Berufsgenossenschaflichen
Regel - BGR 500/Kapitel 2.6/
Abschnitt 4 durchzuführen.
Das für die Prüfungsdokumentation er
-
forderliche Prüfbuch ist beim Miele
Kundendienst erhältlich.
Gebrauch
Der Einbau und die Montage die
-
ses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die Vor
-
aussetzungen für den sicherheitsge
-
rechten Gebrauch dieses Gerätes si
-
cherstellen.
Stellen Sie Ihren Waschautomaten
nicht in frostgefährdeten Räumen
auf. Eingefrorene Schläuche können
reißen oder platzen, und die Zuverläs
-
sigkeit der Elektronik kann durch Tem
-
peraturen unter dem Gefrierpunkt ab
-
nehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnah
-
me die Transportsicherung auf der
Rückseite des Waschautomaten (siehe
Kapitel "Aufstellen und Anschließen"
Abschnitt "Transportsicherung entfer
-
nen"). Beim Schleudern kann eine nicht
entfernte Transportsicherung den
Waschautomaten und nebenstehende
Möbel/Geräte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei
längerer Abwesenheit (z.B. Ur-
laub), vor allem dann, wenn sich in der
Nähe des Waschautomaten kein Bo-
denablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen
des Abflussschlauches in ein Wasch-
becken, ob das Wasser schnell genug
abfließt.
Sichern Sie den Abflussschlauch ge
-
gen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des
ausfließenden Wassers kann den unge
-
sicherten Schlauch aus dem Becken
drücken.
Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen
werden. Fremdkörper können Geräte
-
bauteile (z.B. Laugenbehälter, Wasch
-
trommel) beschädigen. Beschädigte
Bauteile können wiederum Wäsche
-
schäden verursachen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Bei richtiger Waschmitteldosierung
ist ein Entkalken des Waschauto
-
maten nicht erforderlich. Falls Ihr
Waschautomat dennoch so stark ver
-
kalkt sein sollte, dass ein Entkalken not
-
wendig wird, verwenden Sie Spezial
-
Entkalkungsmittel mit Korrosionsschutz.
Diese Spezial-Entkalkungsmittel erhal
-
ten Sie über Ihren Miele Fachhändler
oder beim Miele Kundendienst. Halten
Sie die Anwendungshinweise des Ent
-
kalkungsmittels streng ein.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen
Reinigungsmitteln behandelt wur
-
den, müssen vor dem Waschen in kla-
rem Wasser gut ausgespült werden.
Verwenden Sie niemals lösemittel-
haltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) im Waschautomaten. Es
können Gerätebauteile beschädigt wer-
den und giftige Dämpfe auftreten. Es
besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Färbemittel müssen für den Einsatz
im Waschautomaten geeignet sein
und dürfen nur im haushaltsüblichen
Maße verwendet werden. Halten Sie
streng die Verwendungshinweise des
Herstellers ein.
Entfärbemittel können durch ihre
schwefelhaltigen Verbindungen zu
Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen
im Waschautomaten nicht verwendet
werden.
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
in der Nähe des Waschautomaten
aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit
dem Waschautomaten spielen.
Wenn Sie mit hohen Temperaturen
waschen, bedenken Sie, dass das
Schauglas heiß wird.
Hindern Sie deshalb Kinder daran,
während des Waschvorgangs das
Schauglas zu berühren.
Benutzung von Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie
ausdrücklich von Miele freigegeben
sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garan-
tie, Gewährleistung und/oder Produkt-
haftung verloren.
Vor der Entsorgung des Altge-
rätes
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Machen Sie die
Netzanschlussleitung sowie den Ste
-
cker unbrauchbar. Sie verhindern da
-
mit, dass ein Missbrauch mit dem
Waschautomaten betrieben wird.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Bedienungsblende
a Display
nähere Informationen auf der folgen
-
den Seite
b Taste Start
Anwahl der Startvorwahlzeit
startet das Waschprogramm
c Tasten für die Zusatzfunktionen
zur Anwahl der Zusatzfunktionen
Mit der oberen Taste können Sie zwi-
schen den Zusatzfunktionen
Kurz
,
Vorwäsche
,
Einweichen
wählen.
Mit der unteren Taste können Sie die
Zusatzfunktion
Wasser plus
wählen.
Kontrollleuchte ein = gewählt
Kontrollleuchte aus = nicht gewählt
d Kontrollleuchten der Schleuder
-
drehzahl
e Taste Schleudern
zur Umwahl der Schleuderdrehzahl
oder zur Anwahl von
Spülstop
oder
ohne Schleudern
f Programmwähler
zur Anwahl des Grundwaschpro
-
gramms und der dazu gehörenden
Temperatur. Der Programmwähler
kann rechts- oder linksherum ge-
dreht werden.
g Ablaufanzeige
informiert während des Waschpro-
gramms über den jeweils erreichten
Programmabschnitt.
h Service-/Fehler-Kontrollleuchten
i Taste I-Ein/0-Aus
ein-/ausschalten oder Programm
unterbrechen
j Taste Tür
öffnet die Fülltür
Bedienung des Waschautomaten
9
Display
Das Display zeigt:
die Programmdauer (Restzeitanzei
-
ge)
die Startvorwahl
die Programmierfunktionen
Programmdauer
Nach dem Programmstart wird die
wahrscheinliche Programmdauer in
Stunden und Minuten angezeigt.
Bei einem Programmstart mit Startvor
-
wahl wird die Programmdauer erst nach
dem Ablauf der Startvorwahlzeit ange-
zeigt.
In den ersten 10 Minuten ermittelt der
Waschautomat die Wasseraufnahmefä-
higkeit der Wäsche und ermittelt die
Wäschemenge. Hierdurch kann es zu
einer Zeitverlängerung oder Zeitverkür-
zung kommen.
Startvorwahl
Die gewählte Startvorwahlzeit wird an
-
gezeigt.
Nach dem Programmstart wird die
Startvorwahlzeit zurückgezählt; bei ei
-
ner Startverzögerung größer 10 Stun
-
den im Stundentakt und ab 9 Stunden
und 59 Minuten im Minutentakt.
Nach Ablauf der Startvorwahlzeit startet
das Programm, und im Display er
-
scheint die wahrscheinliche Programm
-
dauer.
Programmierfunktionen
Mit den Programmierfunktionen können
Sie den Waschautomaten an Ihre indivi-
duellen Bedürfnisse anpassen. Im Pro-
grammierstatus wird die angewählte
Funktion im Display angezeigt.
Bedienung des Waschautomaten
10
Der Waschautomat muss vor der
ersten Inbetriebnahme richtig aufge
-
stellt und angeschlossen werden.
Beachten Sie das Kapitel "Aufstellen
und Anschließen".
Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleu
-
dern vor der ersten Inbetriebnahme
nicht möglich. Zur Aktivierung des
Schleuderns muss ein Waschprogramm
ohne Wäsche
und ohne Waschmittel
durchgeführt werden.
Bei Verwendung von Waschmittel kann
es zu einer übermäßigen Schaumbil
-
dung kommen!
Gleichzeitig wird das Ablauf-Kugelventil
aktiviert. Das Ablauf-Kugelventil bewirkt
zukünftig die vollständige Ausnutzung
des Waschmittels.
^ Drehen Sie den Wasserhahn auf.
^ Drücken Sie die Taste
I-Ein/0-Aus
hin-
ein.
^
Drehen Sie den Programmwähler auf
Koch-/Buntwäsche 60°C
.
^
Drücken Sie die Taste
Start
.
Nach Programmende ist die erste Inbe
-
triebnahme abgeschlossen.
Erste Inbetriebnahme
11
Energie- und Wasserverbrauch
Nutzen Sie die maximale Beladungs
-
menge des jeweiligen Waschpro
-
gramms.
Der Energieverbrauch und Wasser
-
verbrauch ist dann, bezogen auf die
Gesamtmenge, am niedrigsten.
Nutzen Sie die Programme
Automa
-
tic
und
Express
für kleinere Wäsche
-
posten.
Bei geringer Beladung in dem Pro
-
gramm
Koch-/Buntwäsche
sorgt die
Mengenautomatik des Waschauto
-
maten für eine Reduzierung des
Wasser-, Zeit- und Energiebedarfs.
Dadurch kann es im Verlauf des
Waschprozesses zu einer Korrektur
der Programmdauer kommen.
Verwenden Sie anstatt des Pro-
gramms
Koch-/Buntwäsche 95°C
das Programm
Koch-/Buntwä-
sche 60°C
. Damit sparen Sie zwi-
schen 35% und 45% Energie. Für die
meisten Verschmutzungen ist dieses
völlig ausreichend. Für hartnäckige
oder ältere Verschmutzungen nutzen
Sie die Zusatzfunktion
Einweichen
.
Nutzen Sie die Zusatzfunktion
Ein
-
weichen
anstelle der Zusatzfunktion
Vorwäsche
. Beim Einweichen und
anschließender Hauptwäsche wird
dieselbe Lauge benutzt.
Waschmittel
Verwenden Sie höchstens so viel
Waschmittel, wie auf der Waschmit
-
telverpackung angegeben ist.
Verringern Sie bei kleineren Bela
-
dungsmengen die Waschmittelmen
-
ge (ca.
1
/
3
weniger Waschmittel bei
halber Beladung).
Richtige Zusatzfunktionswahl (Kurz,
Einweichen, Vorwäsche)
Wählen Sie für:
leicht verschmutzte Textilien
ohne er
-
kennbare Flecken ein Waschpro-
gramm mit der Zusatzfunktion
Kurz
.
normal bis stark verschmutzte Texti-
lien mit erkennbaren Flecken ein
Waschprogramm ohne Zusatzfunkti-
on.
sehr stark verschmutzte Textilien
ein
Waschprogramm mit der Zusatzfunk-
tion
Einweichen
.
Textilien mit größeren Schmutzmen
-
gen (z.B. Staub, Sand) die Zusatz
-
funktion
Vorwäsche
.
Tipp bei anschließendem maschinel
-
len Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim
Trocknen die höchstmögliche
Schleuderdrehzahl des jeweiligen
Waschprogramms.
Umweltfreundliches Waschen
12
Kurzanweisung
Die mit den Zahlen (A, B, C, . . .) ge
-
kennzeichneten Bedienschritte können
Sie als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
^ Leeren Sie die Taschen.
,
Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-
zen, Büroklammern) können Textilien
und Bauteile beschädigen.
Flecken vorbehandeln
^
Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien;
möglichst solange sie frisch sind.
Tupfen Sie die Flecken mit einem
nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht
reiben!
Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) las
-
sen sich häufig mit kleinen Tricks besei
-
tigen, die Miele in einem Waschlexikon
zusammengestellt hat. Dieses können
Sie bei Miele direkt oder über die Miele
Internetseite anfordern bzw. einsehen.
,
Bei der Behandlung von Textilien
mit lösemittelhaltige Reinigungsmit
-
tel (z.B. Reinigungsbenzin) darauf
achten, dass keine Kunststoffteile
vom Reinigungsmittel benetzt wer
-
den.
,
Auf keinen Fall chemische (löse
-
mittelhaltige) Reinigungsmittel im
oder am Waschautomaten verwen
-
den!
Wäsche sortieren
^ Sortieren Sie die Textilien nach Far-
ben und den im Pflegeetikett enthal-
tenen Symbolen (im Kragen oder an
der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten
Wäschen oft etwas aus. Damit nichts
verfärbt, helle und dunkle Sachen ge-
trennt waschen.
Allgemeine Tipps
Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel ein
-
binden.
Bei BHs gelöste Formbügel ver
-
hen oder entfernen.
Reißverschlüsse, Haken und Ösen
vor dem Waschen schließen.
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelan
-
gen.
Keine Textilien waschen, die als nicht
waschbar deklariert sind (Pflegesym
-
bol h).
So waschen Sie richtig
13
B Waschautomaten einschalten
C Waschautomaten beladen
^
Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste
Tür
.
^
Legen Sie die Wäsche auseinander
gefaltet und locker in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke
verstärken die Waschwirkung und
verteilen sich beim Schleudern bes
-
ser.
Bei der maximalen Beladungsmenge ist
der Energie- und Wasserverbrauch, be
-
zogen auf die Gesamtbeladungsmen
-
ge, am niedrigsten. Eine Überbeladung
mindert das Waschergebnis und fördert
die Knitterbildung.
Achten Sie darauf, dass keine Wä-
schestücke zwischen Fülltür und
Dichtring eingeklemmt werden.
^
Schließen Sie die Fülltür mit einem
leichten Schwung.
D Startvorwahl einschalten (wenn
gewünscht)
Der Programmwähler muss auf der
Position d
Ende
stehen.
^
Durch drücken der Taste
Start
kön
-
nen Sie nun die gewünschte Startvor
-
wahlzeit einstellen.
E Programm wählen
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm.
Wurde keine Startvorwahl eingeschal
-
tet, erscheint im Display die wahr
-
scheinliche Programmdauer.
So waschen Sie richtig
14
F Zusatzfunktion wählen
Mit der oberen Taste erfolgt die Anwahl
der Zusatzfunktionen in der Reihenfol
-
ge:
Kurz
oder
Vorwäsche
oder
Einwei
-
chen
oder keine Anwahl.
Mit der unteren Taste wählen Sie die
Zusatzfunktion
Wasser plus
.
^ Wählen Sie die gewünschte Zusatz-
funktion.
Nicht alle Zusatzfunktionen können bei
allen Waschprogrammen gewählt wer-
den.
Lässt sich eine Zusatzfunktion nicht
anwählen, ist dieses für das Wasch
-
programm nicht zugelassen.
G Schleuderdrehzahl wählen
^
Drücken Sie die Taste "Schleudern"
so oft, bis die Kontrollleuchte der ge-
wünschten Schleuderdrehzahl leuch-
tet.
So waschen Sie richtig
15
H Waschmittel zugeben
Eine richtige Dosierung ist wichtig,
denn . . .
. . . zu wenig Waschmittel bewirkt:
Wäsche wird nicht sauber und im
Laufe der Zeit grau und hart
Fettläuse in der Wäsche
Kalkablagerung auf dem Heizkörper
. . . zu viel Waschmittel bewirkt:
starke Schaumbildung, dadurch eine
geringe Waschmechanik und ein
schlechtes Reinigungs-, Spül- und
Schleuderergebnis
höheren Wasserverbrauch durch ei-
nen automatisch zugeschalteten zu-
sätzlichen Spülgang
höhere Umweltbelastung
^
Ziehen Sie den Waschmittelkasten
heraus und füllen das Waschmittel in
die Kammern.
i
Waschmittel für die Vorwäsche (die
Aufteilung der empfohlenen Gesamt-
waschmittelmenge:
1
/
3
in die Kam-
mer i und
2
/
3
in die Kammer j
geben)
j
Waschmittel für die Hauptwäsche
einschließlich Einweichen
§
Weichspüler, Formspüler oder Flüs
-
sigstärke
^
Schließen Sie den Waschmittelkas
-
ten.
Weitere Informationen zu Waschmitteln
und deren Dosierung erhalten Sie im
Kapitel "Waschmittel".
So waschen Sie richtig
16
I Programm starten
^
Drücken Sie die blinkende Taste
Start
.
Wurde eine Startvorwahlzeit gewählt,
läuft diese im Display ab. Nach Ablauf
der Starvorwahlzeit oder sofort nach
Start steht im Display die wahrscheinli
-
che Programmdauer. In den ersten 10
Minuten ermittelt der Waschautomat die
Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche.
Hierdurch kann es noch zu einer Zeit
-
verlängerung oder Zeitverkürzung kom
-
men.
J Wäsche entnehmen
Das Programmende wird durch die
Kontrollleuchte
Knitterschutz/Ende
ge-
kennzeichnet.
^ Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste
Tür
.
^ Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Sie können bei der
nächsten Wäsche einlaufen oder et
-
was anderes verfärben.
^
Kontrollieren Sie den Dichtring an der
Fülltür auf Fremdkörper.
^ Drücken Sie die Taste
I-Ein/0-Aus
he-
raus und drehen Sie den Programm-
wähler auf d
Ende
.
^ Schließen Sie die Fülltür. Sonst be-
steht die Gefahr, dass Gegenstände
unbeabsichtigt in die Trommel gelan-
gen. Diese können versehentlich mit-
gewaschen werden und die Wäsche
beschädigen.
So waschen Sie richtig
17
Sie können die Waschprogramme mit
Hilfe von Zusatzfunktionen ergänzen.
Kurz
Für Textilien mit leichten Verschmut
-
zungen ohne erkennbare Flecken.
Die Zeit für die Hauptwäsche wird ver
-
kürzt.
In den Programmen
Dunkle Wäsche
und
Jeans
werden 2 anstatt 3 Spülgän
-
ge durchgeführt.
Vorwäsche
Für Textilien mit größeren Schmutzmen-
gen, wie z.B. Staub, Sand.
Einweichen
Für besonders stark verschmutzte
und verfleckte Textilien mit eiweißhal-
tigen Flecken, wie z.B. Blut, Fett, Ka-
kao.
Die Einweichzeit kann zwischen 30
Minuten und 2 Stunden in 30-Minu
-
tenschritten programmiert werden.
Die Werkeinstellung beträgt 2 Stun
-
den.
Die Programmierung ist im Kapitel "Pro
-
grammierfunktionen", Abschnitt "Einwei
-
chen" beschrieben.
Wasser plus
Möchten Sie mehr Wasser für den
Waschprozess einsetzen, können Sie
zwischen vier Einstellungen für die Tas
-
te
Wasser plus
wählen. Die Einstellun
-
gen sind im Kapitel "Programmierfunk
-
tionen" Abschnitt "System Wasser plus"
erklärt.
Im Auslieferungszustand wird beim
Drücken der Taste
Wasser plus
der
Wasserstand beim Waschen und Spü
-
len erhöht.
Zusatzfunktionen
18
Endschleuderdrehzahl
Programm U/min
Koch-/Buntwäsche 1600
Pflegeleicht 1200
Feinwäsche 600
Automatic 900
Dunkle Wäsche 1200
Oberhemden 600
Jeans 900
Express 1600
Seide 400
Wolle 1200
Pumpen/Schleudern 1600
Extraspülen/Stärken 1200
Sie können die Endschleuderdrehzahl
reduzieren. Die Anwahl einer höheren
Endschleuderdrehzahl als oben ge-
nannt ist nicht möglich.
Spülschleudern
Die Wäsche wird nach der Hauptwä-
sche und zwischen den Spülgängen
geschleudert. Bei einer Reduzierung
der Endschleuderdrehzahl wird die
Spülschleuderdrehzahl gegebenfalls
mit reduziert. In dem Programm
Koch-/
Buntwäsche
wird bei einer Drehzahl
kleiner 700 U/min ein zusätzlicher Spül
-
gang eingefügt.
Endschleudern abwählen (Spülstop)
^
Wählen Sie die Einstellung
Spülstop
.
Die Textilien bleiben nach dem letz
-
ten Spülgang im Wasser liegen. Da
-
durch wird die Knitterbildung vermin
-
dert, wenn die Textilien nicht sofort
nach dem Programmende aus der
Waschtrommel genommen werden.
Endschleudern starten
:
Die Kontrollleuchte
Spülstop
der Tas
-
te "Schleudern" leuchtet. Wählen Sie
über die Taste "Schleudern" die ge
-
wünschte Drehzahl. Der Waschauto
-
mat startet das Endschleudern.
Programm beenden
:
Drücken Sie die Taste
Tür
. Das Was-
ser wird abgepumpt. Drücken Sie
danach erneut die Taste
Tür
, um die
Fülltür zu öffnen.
Spülschleudern und Endschleudern
abwählen
^
Wählen Sie die Einstellung
ohne
Schleudern
. Nach dem letzten Spül
-
gang wird das Wasser abgepumpt
und der Knitterschutz wird einge
-
schaltet. Bei dieser Einstellung wird
in den Programmen
Koch-/Buntwä
-
sche
,
Pflegeleicht
und
Automatic
ein
zusätzlicher Spülgang eingefügt.
Schleudern
19
Mit der Startvorwahl kann der Pro
-
grammstart zwischen 30 Minuten und
24 Stunden verzögert werden. Dadurch
können Sie z.B. günstige Nachtstromta
-
rife nutzen.
Startvorwahl einschalten
Der Programmwähler muss auf der
Position d
Ende
stehen.
Die Kontrollleuchte d
Startvorwahl
im
Display blinkt.
Mit Hilfe der Taste
Start
können Sie jetzt
die gewünschte Startvorwahlzeit einge-
ben.
^
Drücken Sie die Taste
Start
. Jeder
Tastendruck verlängert die Verzöge
-
rungszeit:
bei unter 10 Stunden um 30 Minuten,
bei über 10 Stunden um 1 Stunde.
Wird die Taste
Start
gedrückt gehalten,
erfolgt ein automatisches Hochzählen
bis 24 Stunden.
Startvorwahl ändern
Nach der Programmwahl ist keine Än
-
derung der Startvorwahl möglich.
Startvorwahl löschen
Drücken Sie beim Stand von 24 ^ er
-
neut die Taste
Start
.
Startvorwahl löschen, wenn Taste
Start bereits gedrückt ist:
Führen Sie einen Programmabbruch
durch.
Startvorwahl
20
Koch-/Buntwäsche 95°C bis 30°C 9876 maximal 6,0 kg
Textilart Textilien aus Baumwolle, Leinen oder Mischgewebe.
Zusatzfunktion Kurz oder Vorwäsche oder Einweichen, Wasser plus
Hinweis für Prüfinstitute:
Kurzprogramm: 3,0 kg Beladung und Zusatzfunktion
Kurz
Pflegeleicht
*)
60°C bis 30°C 421 maximal 3,0 kg
Textilart Synthetische Fasern, Mischgewebe oder pflegeleicht ausge
-
rüstete Baumwolle.
Zusatzfunktion Kurz oder Vorwäsche oder Einweichen, Wasser plus
Feinwäsche 40°C bis kalt ac maximal 2,0 kg
Textilart Für empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Misch-
gewebe, Kunstseide.
Gardinen, die vom Hersteller als maschinenwaschbar dekla-
riert sind.
Zusatzfunktion Kurz oder Vorwäsche oder Einweichen
Tipp Der in Gardinen vorhandene Feinstaub erfordert häufig ein
Programm mit Vorwäsche.
Bei knitterempfindlichen Gardinen Schleuderdrehzahl re-
duzieren oder abwählen.
Automatic 40°C 72 maximal 3,5 kg
Textilart Beladungsmix aus Textilien für die Programme
Koch-/Buntwä
-
sche
und
Pflegeleicht
.
Zusatzfunktion Kurz oder Vorwäsche oder Einweichen, Wasser plus
Dunkle Wäsche
*)
40°C 7 maximal 3,0 kg
Artikel Dunkle Wäschestücke aus Baumwolle oder Mischgewebe.
Zusatzfunktion Kurz oder Vorwäsche oder Einweichen
Tipp Mit der Innenseite nach außen gewendet waschen.
Programmübersicht
21
Oberhemden 40°C maximal 2,0 kg
Zusatzfunktion Vorwäsche oder Einweichen
Tipp
Kragen und Manschetten je nach Verschmutzung vorbe
-
handeln.
Für Hemden und Blusen aus Seide das Programm
Seide
benutzen.
Jeans 40°C maximal 3,0 kg
Zusatzfunktion Kurz oder Vorwäsche oder Einweichen
Tipp
Jeansstoffe mit der Innenseite nach außen waschen.
Jeansbekleidung "blutet" oft bei den ersten Wäschen etwas
aus. Deshalb helle und dunkle Sachen getrennt waschen.
Express 40°C 72 maximal 3,0 kg
Textilart Kleiner Wäscheposten, der aufgefrischt werden soll. Die Tex-
tilart entspricht dem Programm
Koch-/Buntwäsche
.
Seide / 30°C maximal 1,0 kg
Textilart Seide und alle handwaschbaren Stoffe, die keine Wolle bein-
halten.
Zusatzfunktion Wasser plus
Tipp Feinstrumpfhosen und BHs in einem Wäschesack waschen.
Wolle
*)
/ 40°C bis kalt maximal 2,0 kg
Textilart
Wolle und Wollgemische
Pumpen/Schleudern maximal 6,0 kg
Tipp Nur Pumpen: Drehzahl auf
ohne Schleudern
stellen.
Eingestellte Drehzahl beachten.
Extraspülen/Stärken
*)
maximal 6,0 kg
Tipp Für das Stärken sollten die Textilien frisch gewaschen aber
nicht weichgespült sein.
*) Beim Endschleudern leuchtet die Kontrollleuchte 1300 U/min auf, es wird je
-
doch zur Schonung der Textilien mit 1200 U/min geschleudert.
Programmübersicht
22
Hauptwäsche Spülen Schleudern
Wasser
-
stand
Wasch
-
rhythmus
Wasser
-
stand
Spül
-
gänge
Spül
-
schleu
-
dern
End
-
schleu
-
dern
Koch-/
Buntwäsche
d a d 2-3
1)
LL
Pflegeleicht d a ( 2-3
2)
LL
Feinwäsche e b e 3 L
Automatic d a ( 2-3
2)
LL
Dunkle Wäsche d a ( 3 LL
Oberhemden ( a ( 2 L
Jeans ( a ( 3 L
Express d a d 2 LL
Seide ( d ( 2 L
Wolle ( c ( 2 LL
Pumpen/
Schleudern
––– L
Extraspülen/
Stärken
––( 1 L
d = niedriger Wasserstand
( = mittlerer Wasserstand
e = hoher Wasserstand
a= normaler Waschrhythmus
b= Schongang
c= Wolle
d= Seide
Besonderheiten zum Programmablauf siehe nachfolgende Seite.
Programmablauf
23
Der Waschautomat verfügt über eine
vollelektronische Steuerung mit Men
-
genautomatik. Der Waschautomat stellt
den erforderlichen Wasserverbrauch
selbstständig fest, und zwar abhängig
von Menge und Saugkraft der eingefüll
-
ten Wäsche. Hierdurch kommt es zu
verschiedenen Programmabläufen und
Waschzeiten.
Die hier aufgeführten Programmabläufe
beziehen sich immer auf das Grundpro
-
gramm bei maximaler Beladung. Wähl
-
bare Zusatzfunktionen sind nicht be
-
rücksichtigt.
Die Ablaufanzeige Ihres Waschautoma-
ten informiert Sie jederzeit während des
Waschprogramms über den jeweils er-
reichten Programmabschnitt.
Besonderheiten im Programmablauf:
Knitterschutz:
Die Trommel bewegt sich noch bis zu
30 Minuten nach dem Programmende,
um eine Knitterbildung zu vermeiden.
Der Waschautomat kann jederzeit ge
-
öffnet werden. Ausnahme
: Im Pro
-
gramm
Wolle
findet kein Knitterschutz
statt.
1)
Bei einer Temperaturwahl unter 60°C
wird der Wasserstand in den Spül
-
gängen erhöht.
ein 3. Spülgang erfolgt bei:
zu viel Schaum in der Trommel
einer Endschleuderdrehzahl kleiner
als 700 U/min
Anwahl von
ohne Schleudern
2)
ein 3. Spülgang erfolgt bei:
Anwahl von
ohne Schleudern
Programmablauf
24
Die aktivierte Kindersicherung ver
-
hindert den Abbruch oder die Ände
-
rung des Programms.
Programm abbrechen
Sie können ein Waschprogramm jeder
-
zeit nach dem Programmstart abbre
-
chen.
^
Drehen Sie den Programmwähler auf
Position d
Ende
.
Wenn in der Ablaufanzeige die Kontroll
-
leuchte
Knitterschutz/Ende
leuchtet ist
das Waschprogramm abgebrochen.
Wenn Sie die Wäsche entnehmen wol-
len:
^ Drücken Sie die Taste
Tür
.
Der Waschautomat pumpt die vorhan-
dene Lauge ab.
Wenn Sie ein anderes Programm wäh-
len wollen:
^
Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
aus und
wieder ein.
^
Starten Sie ein neues Programm.
Programm unterbrechen
^
Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
aus.
Fortsetzung:
^
Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
Programm ändern
Eine Programmänderung ist nach dem
Programmstart nicht möglich. Die Kon
-
trollleuchte
Knitterschutz/Ende
blinkt,
wenn der Programmwähler auf ein an
-
deres Programm gedreht wird. Der Pro
-
grammablauf wird nicht beeinflusst.
Temperatur ändern
Bis 6 Minuten nach dem Start ist eine
Änderung der Temperatur möglich.
Schleuderdrehzahl ändern
Jederzeit ist eine Umwahl der Drehzahl
möglich.
Zusatzfunktionen ändern
Bis 6 Minuten nach dem Start ist eine
Anwahl oder Abwahl der Zusatzfunktion
Wasser plus
möglich.
Programmabschnitt auslassen
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
Position d
Ende
.
Sobald in der Ablaufanzeige die Kon
-
trollleuchte des Programmabschnitts
blinkt, mit dem das Programm fortge
-
setzt werden soll:
^
Drehen Sie den Programmwähler in
-
nerhalb von 4 Sekunden wieder auf
das gewünschte Programm.
Programmablauf ändern
25
Wäsche nachlegen/entnehmen
^
Drücken Sie die Taste
Tür
, bis die
Fülltür aufspringt.
^
Legen Sie die Wäsche nach, oder
entnehmen Sie die Wäsche.
^
Schließen Sie die Tür.
Das Programm wird automatisch fortge
-
setzt.
Beachten Sie:
Der Waschautomat kann nach erfolg
-
tem Programmstart keine Veränderun
-
gen der Wäschemenge feststellen.
Deshalb geht der Waschautomat nach
dem Nachlegen oder Entnehmen von
Wäsche immer von der maximalen Be-
ladungsmenge aus.
Die angezeigte Programmdauer kann
sich verlängern.
Die Tür lässt sich nicht öffnen, wenn:
die Laugentemperatur über 55°C
liegt.
das Wasserniveau einen bestimmten
Wert überschreitet.
die Kindersicherung eingeschaltet
ist.
der Programmschritt
Schleudern
er
-
reicht ist.
Wenn Sie in den oben genannten Zu
-
ständen die Taste
Tür
drücken, leuchtet
die Kontrollleuchte
verriegelt
auf.
Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert, dass
während des Waschens der Wasch
-
automat geöffnet oder das Programm
abgebrochen wird.
Kindersicherung einschalten
^
Drücken Sie nach dem Programm
-
start die Taste
Start
mindestens 4 Se
-
kunden, bis die Service-Kontroll
-
leuchte
verriegelt
(unten rechts auf
der Blende) leuchtet.
Die Kindersicherung ist jetzt aktiviert.
Nach Ablauf des Waschprogramms ist
die Kindersicherung automatisch auf-
gehoben.
Kindersicherung ausschalten
^ Drücken Sie die Taste
Start
mindes-
tens 4 Sekunden, bis die Service-
Kontrollleuchte
verriegelt
(unten
rechts auf der Blende) erlischt.
Ausnahme:
Der Programmwähler wurde verstellt
und in der Ablaufanzeige blinkt die
Kontrollleuchte
Knitterschutz/Ende
.
^
Stellen Sie den Programmwähler auf
das vorher gewählte Programm. Die
Kontrollleuchte
Knitterschutz/Ende
erlischt.
^
Schalten Sie nun die Kindersicherung
aus.
Programmablauf ändern
26
Elektronische Schlossfunktion
Die Schlossfunktion schützt Ihren
Waschautomaten vor Fremdbenut
-
zung in Gemeinschaftswaschräumen.
Bei eingeschalteter Schlossfunktion
kann kein Waschprogramm gestartet
werden.
Schlossfunktion einschalten
Voraussetzung
:
Die Fülltür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position d
Ende
.
A Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
B Drücken Sie die Taste für die Zusatz-
funktionen
Kurz
,
Vorwäsche
oder
Einweichen
und halten Sie die Taste
während der folgenden Schritte C
bis E gedrückt.
C Drehen Sie den Programmwähler
langsam Schritt für Schritt im Uhrzei
-
gersinn auf die Position Koch-/Bunt
-
wäsche 60°C.
D Drehen Sie den Programmwähler
langsam Schritt für Schritt gegen den
Uhrzeigersinn auf die Position
d
Ende
.
E Drehen Sie den Programmwähler
langsam Schritt für Schritt gegen den
Uhrzeigersinn auf die Position
Ober
-
hemden 40°C
.
Die Service-Kontrollleuchte
verriegelt
(unten rechts auf der Blende) blinkt.
F Lassen Sie die Taste für die Zusatz
-
funktionen
Kurz
,
Vorwäsche
oder
Einweichen
los.
G Stellen Sie den Programmwähler auf
die Position d
Ende
.
H Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
aus.
Schlossfunktion ausschalten
Schritte A bis F wiederholen. Die Ser-
vice-Kontrollleuchte
verriegelt
erlischt.
Programmablauf ändern
27
Das richtige Waschmittel
Sie können alle Waschmittel verwenden, die für Waschautomaten geeignet sind.
Verwendungshinweise und Dosierhinweise stehen auf der Waschmittelverpa
-
ckung.
Universal Color Fein
Koch-/Buntwäsche X X
Pflegeleicht X X
Feinwäsche X
Automatic X X
Dunkle Wäsche X
1)
Oberhemden X X
Jeans X
1)
Express X X
Seide X
Wolle Wollwaschmittel
Extraspülen/Stärken Flüssige Stärke oder Pulverstärke
1)
nur Flüssigwaschmittel
Waschmittel
28
Die Dosierung ist abhängig von:
dem Verschmutzungsgrad der Wä
-
sche
leicht verschmutzt
Keine Verschmutzungen und Flecken
erkennbar. Die Kleidungsstücke ha
-
ben z.B. Körpergeruch angenom
-
men.
normal verschmutzt
Verschmutzungen sichtbar und/oder
wenige leichte Flecken erkennbar.
stark verschmutzt
Verschmutzungen und/oder Flecken
klar erkennbar.
der Wasserhärte
Wenn Sie den Härtebereich nicht
kennen, informieren Sie sich bei Ih-
rem Wasserversorgungsunterneh-
men.
der Wäschemenge
Wasserhärten
Härtebe
-
reich
Wasserei
-
genschaft
Gesamt
-
härte in
mmol/l
deutsche
Härte
°d
I weich 0 - 1,3 0 - 7
II mittel 1,3 - 2,5 7 - 14
III hart bis
sehr hart
über 2,5 über 14
Wasserenthärter
In den Härtebereichen II und III können
Sie einen Wasserenthärter zugeben,
um Waschmittel zu sparen. Die richtige
Dosierung steht auf der Packung. Fül
-
len Sie zuerst das Waschmittel, dann
den Enthärter ein.
Das Waschmittel können Sie dann wie
für Härtebereich I dosieren.
Komponenten - Waschmittel
Wenn Sie mit mehreren Komponenten
(z.B. Baukasten-Waschmittel) waschen,
füllen Sie die Mittel immer in nachste-
hender Reihenfolge zusammen in Kam-
mer j:
1. Waschmittel
2. Wasserenthärter
3. Fleckensalz
Dadurch werden die Mittel besser ein-
gespült.
Waschmittel
29
Wäschenachbehandlungs
-
mittel
Weichspüler
geben den Textilien einen weichen Griff
und vermindern statische Aufladung
beim maschinellen Trocknen.
Formspüler
sind synthetische Stärkemittel und ge
-
ben den Textilien einen festeren Griff.
Stärke
gibt den Textilien Steifigkeit und Fülle.
Automatisches Weichspülen, Form
-
spülen oder Flüssigstärken
^
Füllen Sie das entsprechende Mittel
in die Kammer § ein. Beachten Sie
die Max.-Marke.
Mit dem letzten Spülgang wird das Mit
-
tel eingespült. Am Ende des Waschpro
-
gramms bleibt eine kleine Restmenge
Wasser in der Kammer §.
Reinigen Sie nach mehrmaligem au
-
tomatischen Flüssigstärken den Ein
-
spülkasten, insbesondere den Saug
-
heber.
Separates Weichspülen, Formspülen
oder Stärken
^
Dosieren und bereiten Sie die Mittel
vor wie auf der Packung angegeben.
^
Füllen Sie flüssige Mittel in die Kam
-
mer §.
^
Füllen Sie pulverförmige oder zäh
-
flüssige Mittel in die Kammer i.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position
Extraspülen/Stärken
.
^ Wählen Sie eine Schleuderdrehzahl.
^ Drücken Sie die Taste
Start
.
Entfärben/Färben
^ Verwenden Sie keine
Entfärbemittel
im Waschautomaten.
^
Das Färben im Waschautomaten ist
nur im haushaltsüblichen Maße er
-
laubt. Das beim Färben verwendete
Salz kann bei andauerndem Ge
-
brauch den Edelstahl angreifen. Hal
-
ten Sie streng die Vorgaben des Fär
-
bemittelherstellers ein.
Waschmittel
30
,
Vor der Reinigung und Pflege
den Netzstecker ziehen.
Waschautomaten reinigen
^
Reinigen Sie den Waschautomaten
mit einem milden Reinigungsmittel
oder Seifenlauge und trocknen Sie
ihn mit einem weichen Tuch ab.
^
Reinigen Sie die Trommel mit einem
geeigneten Edelstahl-Putzmittel.
Waschmittel-Einspülkasten reinigen
Entfernen Sie eventuelle Waschmittel
-
rückstände regelmäßig.
^
Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül
-
kasten bis zum Anschlag heraus,
drücken Sie die Entriegelung und
entnehmen Sie den Waschmittel-Ein
-
spülkasten.
^
Reinigen Sie den Waschmittel-Ein
-
spülkasten mit warmem Wasser.
^ Reinigen Sie den Saugheber.
1. Saugheber aus der Kammer § he-
rausziehen und unter fließendem
warmen Wasser reinigen. Das Rohr,
über das der Saugheber gesteckt
wird, ebenfalls reinigen.
2. Saugheber wieder aufstecken.
,
Keine lösemittelhaltigen Reini-
ger, Scheuermittel, Glas- oder All
-
zweckreiniger verwenden!
Diese können Kunststoffoberflächen
und andere Teile beschädigen.
Den Waschautomaten auf keinen
Fall mit einem Wasserschlauch ab
-
spritzen.
Reinigung und Pflege
31
Wassereinlaufsieb reinigen
Der Waschautomat hat zum Schutz des
Wassereinlaufventils ein Sieb.
Das Sieb in der Verschraubung des Zu
-
laufschlauches sollten Sie etwa alle 6
Monate kontrollieren. Bei häufigen Un
-
terbrechungen im Wassernetz kann die
-
ser Zeitraum kürzer sein.
^
Drehen Sie den Wasserhahn zu.
^
Schrauben Sie den Zulaufschlauch
vom Wasserhahn ab.
^ Ziehen Sie die Gummidichtung 1 aus
der Führung heraus.
^ Fassen Sie den Steg des Kunststoff-
siebes 2 mit einer Kombi- oder Spitz-
zange und ziehen es heraus.
^ Reinigen Sie das Kunststoffsieb.
^ Der Wiedereinbau erfolgt in umge-
kehrter Reihenfolge.
Die Verschraubung fest auf den Was
-
serhahn drehen und den Wasserhahn
öffnen. Falls Wasser austritt, die Ver
-
schraubung nachziehen.
Das Schmutzsieb muss nach der
Reinigung wieder eingebaut werden.
Reinigung und Pflege
32
Was tun, wenn . . .
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa
-
ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:
,
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Es erfolgt kein Programmstart.
Problem Ursache Behebung
Die Kontrollleuchte Knit-
terschutz/Ende leuchtet
nicht, oder die Taste
Start blinkt nicht.
Der Waschautomat hat
keinen Strom.
Prüfen Sie, ob
der Netzstecker einge-
steckt ist.
die Sicherung in Ordnung
ist.
die Fülltür richtig ge-
schlossen ist.
Die Service-Kontroll
-
leuchte verriegelt blinkt.
Die Schlossfunktion ist
eingeschaltet.
Schalten Sie die Schloss
-
funktion aus.
Störungshilfen
33
Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine
Fehlermeldung erfolgt.
Problem Ursache Behebung A
Die Fehler-Kontroll
-
leuchte Ablauf prüfen
blinkt und im Display
erscheint "– – –".
Der Wasserablauf ist
blockiert.
Reinigen Sie Laugenfilter und
Laugenpumpe wie im Kapitel
"Störungshilfen" Abschnitt
"Fülltür öffnen bei verstopftem
Ablauf und/oder Stromausfall"
beschrieben.
Der Ablaufschlauch liegt
zu hoch.
Die maximale Abpumphöhe
beträgt 1 m.
Die Fehler-Kontroll-
leuchte Zulauf prüfen
blinkt und im Display
erscheint "– – –".
Der Wasserzulauf ist ge-
sperrt.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Das Sieb im Zulauf-
schlauch ist verstopft.
Reinigen Sie das Sieb.
Die Fehler-Kontroll-
leuchten Zulauf prü-
fen und Ablauf prüfen
blinken und im Dis-
play erscheint "– – –".
Das Wasserschutzsys-
tem hat reagiert.
Rufen Sie den Kundendienst.
Die Kontrollleuchte
Einw./Vorwaschen
oder Spülen blinkt
und im Display er
-
scheint "– – –".
Ein Defekt liegt vor. Starten Sie das Programm
nochmals. Erscheint die Feh
-
lermeldung erneut, rufen Sie
den Kundendienst.
A Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie den Waschautomaten mit
der Taste
I-Ein/0-Aus
aus und drehen Sie den Programmwähler auf die Position
d
Ende
.
Störungshilfen
34
Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine
Störmeldung.
Problem Ursache Behebung A
Die Fehler-Kontroll
-
leuchte Ablauf prüfen
blinkt.
Der Wasserablauf ist
beeinträchtigt.
Reinigen Sie Laugenfilter und
Laugenpumpe wie im Kapitel
"Störungshilfen" Abschnitt "Fülltür
öffnen bei verstopftem Ablauf
und/oder Stromausfall" beschrie
-
ben.
Die Fehler-Kontroll
-
leuchte Zulauf prüfen
blinkt.
Der Wasserzulauf ist
beeinträchtigt.
Prüfen Sie, ob
der Wasserhahn weit genug
geöffnet ist.
der Zulaufschlauch geknickt
ist.
Das Sieb im Zulauf-
schlauch ist ver-
schmutzt.
Reinigen Sie das Sieb.
Die Service-Kontroll-
leuchte Dosierung
prüfen leuchtet.
Es hat sich zu viel
Schaum beim Wa-
schen gebildet.
Dosieren Sie beim nächsten
Waschgang weniger Waschmit-
tel, und beachten Sie die Dosier-
hinweise auf der Waschmittelpa-
ckung.
In der Ablaufanzeige
blinkt die Kontroll
-
leuchte Waschen.
Ein Defekt liegt vor. Starten Sie das Programm noch
-
mals. Erscheint die Fehlermel
-
dung erneut, rufen Sie den Kun
-
dendienst.
In der Ablaufanzeige
blinkt die Kontroll
-
leuchte Knitterschutz/
Ende.
Die Stellung des Programmwählers wurde nach Pro
-
grammstart verändert. Drehen Sie den Programmwähler
auf die ursprüngliche Position.
A Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie den Waschautomaten mit
der Taste
I-Ein/0-Aus
aus und drehen Sie den Programmwähler auf die Position
d
Ende
.
Störungshilfen
35
Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten
Problem Ursache Behebung
Der Waschautomat steht
während des Schleu
-
derns nicht ruhig.
Die Gerätefüße stehen
nicht gleichmäßig und
sind nicht gekontert.
Richten Sie den Waschauto
-
maten standsicher aus und
kontern Sie die Gerätefüße.
Auftreten von ungewöhn
-
lichen Pumpgeräuschen.
Kein Fehler! Schlürfende Geräusche am Anfang und
am Ende des Pumpvorganges sind normal.
Die Ringbeleuchtung
leuchtet nicht.
Der Waschautomat hat die Ringbeleuchtung aus
Energiespargründen ausgeschaltet. Um die Ringbe
-
leuchtung wieder einzuschalten: drücken Sie eine
Zusatzfunktionstaste, oder drehen Sie den Pro
-
grammwähler.
Im Waschmittel-Einspül-
kasten verbleiben größe-
re Waschmittelrückstän-
de.
Der Fließdruck des
Wassers reicht nicht
aus.
Reinigen Sie das Sieb im
Wasserzulauf.
Pulverwaschmittel in
Verbindung mit Ent-
härtungsmitteln nei-
gen zum Kleben.
Reinigen Sie den Waschmit-
tel-Einspülkasten und ge-
ben Sie zukünftig erst das
Waschmittel und dann das
Enthärtungsmittel in das
Fach.
Der Weichspüler wird
nicht vollständig einge
-
spült oder es bleibt zu
viel Wasser in der Kam
-
mer § stehen.
Der Saugheber sitzt
nicht richtig oder ist
verstopft.
Reinigen Sie den Saughe
-
ber, siehe Kapitel "Reini
-
gung und Pflege", Abschnitt
"Waschmittel- Einspülkasten
reinigen".
Störungshilfen
36
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis
Problem Ursache Behebung
Die Wäsche wird
mit Flüssigwasch
-
mittel nicht sauber.
Flüssigwaschmittel ent
-
halten keine Bleichmittel.
Flecken aus Obst, Kaffee
oder Tee können nicht
immer entfernt werden.
Verwenden Sie bleichmittel
-
haltige Pulverwaschmittel.
Füllen Sie Fleckensalz in die
Kammer j.
Geben Sie nie Flüssigwasch
-
mittel und Fleckensalz zu
-
sammen in den Waschmittel
-
Einspülkasten.
Auf der gewasche
-
nen Wäsche haften
graue elastische
Rückstände (Fett-
läuse).
Die Dosierung des
Waschmittels war zu
niedrig. Die Wäsche war
stark mit Fett ver-
schmutzt (Öle, Salben).
Geben Sie bei derartig ver
-
schmutzter Wäsche entwe-
der mehr Waschmittel zu
oder verwenden Sie Flüssig-
waschmittel.
Lassen Sie vor der nächsten
Wäsche ein 60°C Waschpro-
gramm mit Flüssigwaschmit-
tel ohne Wäsche laufen.
Auf gewaschenen
dunklen Textilien
befinden sich wei
-
ße, waschmittel
-
ähnliche Rückstän
-
de.
Das Waschmittel enthält
wasserunlösliche Be-
standteile (Zeolithe) zur
Wasserenthärtung. Diese
haben sich auf den Texti
-
lien festgesetzt.
Versuchen Sie, nach dem
Trocknen die Rückstände
mittels einer Bürste zu entfer
-
nen.
Waschen Sie dunkle Textilien
zukünftig mit Waschmittel
ohne Zeolithe. Flüssigwasch
-
mittel enthalten meistens
keine Zeolithe.
Waschen Sie die Textilien mit
dem Programm
Dunkle Wä
-
sche
.
Störungshilfen
37
Die Tür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen.
Ursache Behebung
Der Waschautomat ist
nicht elektrisch ange
-
schlossen.
Stecken Sie den Schuko-Stecker in die Steckdose.
Der Waschautomat ist
nicht eingeschaltet.
Schalten Sie den Waschautomaten mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
Die Kindersicherung ist
eingeschaltet.
Schalten Sie die Kindersicherung aus wie im Kapi
-
tel "Programmablauf ändern", Abschnitt "Kindersi
-
cherung" beschrieben.
Die Schlossfunktion ist
eingeschaltet.
Schalten Sie die Schlossfunktion aus wie im Kapitel
"Programmablauf ändern", Abschnitt "Schlossfunk-
tion" beschrieben.
Stromausfall Öffnen Sie die Fülltür wie im Kapitel "Störungshil-
fen", Abschnitt "Fülltür öffnen bei Stromausfall" be-
schrieben.
Die Tür war nicht korrekt
eingerastet.
Drücken Sie kräftig gegen die Schlossseite der
Fülltür, und drücken Sie anschließend die Taste
Tür
.
Es befindet sich noch
Wasser in der Trommel,
und der Waschautomat
kann nicht abpumpen.
Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe.
Zum Schutz vor Verbrühungen lässt sich die Fülltür bei einer Laugentemperatur
über 55°C nicht öffnen.
Störungshilfen
38
Fülltür öffnen bei verstopftem
Ablauf und/oder Stromausfall
^
Schalten Sie den Waschautomaten
aus.
An der Innenseite der Blende des
Waschmittel-Einspülkastens befindet
sich ein Öffner für die Klappe zum Lau
-
genfilter.
^ Entnehmen Sie den Öffner.
^
Öffnen Sie die Klappe zum Laugenfil
-
ter.
Verstopfter Ablauf
Wenn der Ablauf verstopft ist, kann sich
eine größere Menge Wasser (max. 25 l)
im Waschautomaten befinden.
,
Vorsicht: Wenn kurz vorher mit
hoher Temperatur gewaschen wur
-
de, besteht Verbrühungsgefahr!
Entleerungsvorgang
^
Stellen Sie einen Behälter unter die
Klappe.
Den Laugenfilter nicht ganz heraus
-
drehen.
^
Lösen Sie den Laugenfilter, bis das
Wasser ausläuft.
Unterbrechung des Wasserablaufs:
^
Drehen Sie den Laugenfilter wieder
zu.
Störungshilfen
39
Läuft kein Wasser mehr aus:
^ Drehen Sie den Laugenfilter ganz he-
raus.
^ Reinigen Sie den Laugenfilter gründ-
lich.
^
Prüfen Sie, ob sich der Laugenpum
-
penflügel leicht drehen lässt, ggf.
Fremdkörper (Knöpfe, Münzen etc.)
entfernen und Innenraum reinigen.
^
Setzen Sie den Laugenfilter wieder
ein und drehen Sie ihn fest.
,
Wird der Laugenfilter nicht wie
-
der eingesetzt und festgedreht, läuft
Wasser aus dem Waschautomaten.
Fülltür öffnen
,
Überzeugen Sie sich vor der
Wäscheentnahme stets davon, dass
die Trommel stillsteht. Beim Hinein
-
greifen in eine noch drehende Trom
-
mel besteht erhebliche Verletzungs
-
gefahr.
^
Ziehen Sie an der Notentriegelung.
Die Fülltür öffnet sich.
Störungshilfen
40
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
-
heben können, benachrichtigen Sie bit
-
te:
Ihren Miele Fachhändler oder
den Miele Werkkundendienst unter
der Telefonnummer:
D Deutschland
0800 – 22 44 666
A Österreich
050 800 300*
(*österreichweit zum Ortstarif)
L Luxemburg
(00352) 4 97 11-20/22
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Waschautomaten. Beide
Angaben finden Sie auf dem Typen-
schild bei geöffneter Fülltür oberhalb
des Schauglases.
Programmaktualisierung (Update)
Die optische Schnittstelle PC dient dem
Kundendienst als Übertragungspunkt
für eine Programmaktualisierung (PC =
Program Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen
bei Waschmitteln, Textilien und Wasch
-
verfahren in der Steuerung Ihres
Waschautomaten berücksichtigt wer
-
den.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro
-
grammaktualisierung rechtzeitig be
-
kannt geben.
Garantiebedingungen und Garantie-
zeit
Die Garantiezeit des Waschautomaten
beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe-
dingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Waschautomaten erhalten
Sie nachkaufbares Zubehör im Miele
Fachhandel oder beim Miele Kunden
-
dienst.
Kundendienst
41
Vorderansicht
a Zulaufschlauch Waterproof-System
b Elektroanschluss
c - f Ablaufschlauch (mit dreh- und
abziehbarem Krümmer) mit den
Möglichkeiten der Wasserablauffüh
-
rung
g Bedienungsblende
h Waschmittel-Einspülkasten
i Fülltür
j Klappe für Laugenfilter, Laugenpum
-
pe und Notentriegelung
k Griffmulden für den Transport
l vier höhenverstellbare Füße
Aufstellen und Anschließen
42
Rückansicht
a Deckelüberstand mit Griffmöglichkei
-
ten für den Transport
b Elektroanschluss
c Zulaufschlauch Waterproof-System
d Abwasserschlauch
e Drehsicherung mit Transportstangen
f Halterung für Zulaufschlauch und
Ablaufschlauch
g Halterung für entnommene Trans
-
portstangen
Aufstellen und Anschließen
43
Aufstellfläche
Als Aufstellfläche eignet sich am besten
eine Betondecke. Diese gerät im Ge
-
gensatz zu einer Holzbalkendecke oder
einer Decke mit "weichen" Eigenschaf
-
ten beim Schleudern selten in Schwin
-
gung.
Beachten Sie:
^
Stellen Sie den Waschautomaten lot
-
recht und standsicher auf.
^
Stellen Sie den Waschautomaten
nicht auf weichen Fußbodenbelägen
auf, da der Waschautomat sonst
während des Schleuderns vibriert.
Bei Aufstellung auf einer Holzbalkende-
cke:
^ Stellen Sie den Waschautomaten auf
eine Sperrholzplatte (mindestens
59x52x3 cm). Die Platte sollte mit
möglichst vielen Balken, jedoch nicht
nur mit den Fußbodenbrettern ver-
schraubt werden.
Aufstellung möglichst in einer Ecke des
Raumes. Dort ist die Stabilität jeder De
-
cke am größten.
,
Bei Aufstellung auf einen bausei
-
tig vorhandenen Sockel (Betonso
-
ckel oder gemauerter Sockel) muss
der Waschautomat durch Spannla
-
schen (erhältlich beim Miele Fach
-
handel oder Miele Kundendienst)
gesichert werden. Sonst besteht die
Gefahr, dass der Waschautomat
beim Schleudern vom Sockel fällt.
Waschautomaten aufstellen
Nutzen Sie für den Transport des
Waschautomaten vom Verpackungsbo
-
den zum Aufstellungsort die vorderen
Griffmulden und den hinteren Deckel
-
überstand.
Beachten Sie:
^
Fassen Sie zum Heben nicht an die
Fülltür.
,
Gerätefüße und Aufstellfläche
müssen trocken sein, sonst besteht
Rutschgefahr beim Schleudern.
Transportsicherung entfernen
^
Entfernen Sie die linke und die rechte
Drehsicherung.
1. Drehsicherung mit einem Schrauben
-
dreher aushaken.
2. Drehsicherung abnehmen.
Aufstellen und Anschließen
44
^
Drehen Sie die linke Transportstange
mit dem beigelegten Maulschlüssel
um 90°, und
^
ziehen Sie die Transportstange
heraus.
^
Drehen Sie die rechte Transportstan
-
ge um 90°, und
^
ziehen Sie die Transportstange
heraus.
Aufstellen und Anschließen
45
^
Verschließen Sie die Löcher mit den
Drehsicherungen und den daran be
-
festigten Stopfen.
^
Befestigen Sie die Transportstangen
an der Rückwand des Waschautoma
-
ten. Achten Sie darauf, dass die Boh
-
rungen b auf die Zapfen a gesteckt
werden.
,
Der Waschautomat darf ohne
Transportsicherung nicht transpor
-
tiert werden.
Bewahren Sie die Transportsiche
-
rung auf. Sie muss vor einem Trans
-
port des Waschautomaten (z.B. bei
einem Umzug) wieder montiert wer
-
den.
Transportsicherung einbauen
Der Einbau der Transportsicherung er
-
folgt in umgekehrter Reihenfolge.
Aufstellen und Anschließen
46
Ausrichten
Der Waschautomat muss lotrecht und
gleichmäßig auf allen vier Füßen ste
-
hen, damit ein einwandfreier Betrieb
gewährleistet ist.
Eine unsachgemäße Aufstellung erhöht
den Wasser- und Energieverbrauch,
und der Waschautomat kann wandern.
Fuß herausdrehen und kontern
Der Ausgleich des Waschautomaten er-
folgt über die vier Schraubfüße. Im Aus
-
lieferungszustand sind alle Füße hinein
-
gedreht.
^
Drehen Sie die Kontermutter 2 mit
dem beigelegten Maulschlüssel im
Uhrzeigersinn los. Schrauben Sie die
Kontermutter 2 zusammen mit dem
Fuß 1 heraus.
^ Prüfen Sie mit einer Wasserwaage,
ob der Waschautomat lotrecht steht.
^ Halten Sie den Fuß 1 mit einer Was-
serpumpenzange fest. Drehen Sie
die Kontermutter 2 wieder mit dem
Maulschlüssel gegen das Gehäuse
fest.
,
Alle vier Kontermuttern müssen
fest gegen das Gehäuse gedreht
sein. Bitte überprüfen Sie auch die
Füße, die beim Ausrichten nicht he
-
rausgedreht wurden. Sonst besteht
die Gefahr, dass der Waschautomat
wandert.
Aufstellen und Anschließen
47
Der Waschautomat darf nicht unter
-
gebaut werden.
Wasch-Trocken-Säule
Eine Wasch-Trocken-Säule ist zusam
-
men mit einem Miele Trockner möglich.
Dazu ist ein Zwischenbausatz erforder
-
lich, erhältlich beim Miele Fachhandel
oder Miele Kundendienst.
Beachten Sie:
a Sicherheitsabstand zur Wand:
mindestens 2 cm
b Höhe:
Zwischenbausatz mit Arbeitsplatte:
ca. 172 cm
Zwischenbausatz ohne Arbeitsplatte:
ca. 170 cm
c Tiefe der Waschtrockensäule:
ca. 63 cm
Aufstellen und Anschließen
48
Das Miele Wasserschutz
-
system
Das Miele Wasserschutzsystem ge
-
währt einen umfassenden Schutz vor
Wasserschäden durch den Waschauto
-
maten.
Das System besteht hauptsächlich aus
drei Bestandteilen:
1) dem Zulaufschlauch
2) der Elektronik und dem Gehäuse
3) dem Ablaufschlauch
1) Der Zulaufschlauch
Das zusätzliche elektrische Sicher-
heitsventil
Es funktioniert wie ein automatischer
Wasserhahn und sitzt im Kasten des
Zulaufschlauches.
Schutz gegen Bersten des Sicher-
heitsventils
Der Platzdruck des Ventilkörpers
liegt zwischen 7.000 kPa und
10.000 kPa.
Die Schutzhülle des Zulaufschlau
-
ches
Tritt Leckwasser aus dem Zulauf
-
schlauch aus, wird dieses durch die
Schutzhülle, welche den Zuleitungs
-
schlauch als "zweite Haut" umgibt, in
die Bodenwanne geleitet. Der
Schwimmerschalter schließt das Si
-
cherheitsventil. Die weitere Wasser
-
zufuhr ist gesperrt; im Laugenbehäl
-
ter befindliches Wasser wird abge
-
pumpt.
2) Die Elektronik und das Gehäuse
Die Bodenwanne
Auslaufendes Wasser durch Undich
-
tigkeiten des Waschautomaten wird
in der Bodenwanne aufgefangen.
Durch einen Schwimmerschalter wer
-
den die Wasserzulaufventile abge
-
schaltet. Die weitere Wasserzufuhr ist
gesperrt; im Laugenbehälter befindli
-
ches Wasser wird abgepumpt.
Der Überlaufschutz
Hierdurch wird ein Überlaufen des
Waschautomaten durch unkontrollier
-
ten Wasserzulauf verhindert. Steigt
der Wasserstand über ein bestimm-
tes Niveau, wird die Laugenpumpe
eingeschaltet und das Wasser kon-
trolliert abgepumpt.
3) Der Ablaufschlauch
Der Ablaufschlauch ist durch ein Be-
lüftungssystem gesichert. Hierdurch
wird ein Leersaugen des Waschauto-
maten verhindert.
Aufstellen und Anschließen
49
Wasserzulauf
,
Das Sicherheitsventil enthält
elektrische Bauteile. Deshalb darf es
nicht in einem Spritzwasserbereich,
z.B. Badewannen oder Duschen,
montiert werden.
Sicherheitsventil nicht in Flüssigkeit
tauchen!
Die Schutzhülle darf nicht beschädigt
oder geknickt werden.
Der Waschautomat darf ohne Rück
-
flussverhinderer an eine Trinkwasserlei
-
tung angeschlossen werden, da er
nach den gültigen DIN-Normen gebaut
ist.
Der Fließdruck muss mindestens
100 kPa betragen und darf 1.000 kPa
Überdruck nicht übersteigen. Ist er hö
-
her als 1.000 kPa Überdruck, muss ein
Druckreduzierventil eingebaut werden.
Zum Anschluss ist ein Wasserhahn mit
3
/
4
"-Verschraubung erforderlich. Fehlt
ein solcher, so darf der Waschautomat
nur von einem zugelassenen Installa
-
teur an die Trinkwasserleitung montiert
werden.
,
Die Schraubverbindung steht
unter Wasserleitungsdruck. Kontrol
-
lieren Sie deshalb durch langsames
Öffnen des Wasserhahns, ob der
Anschluss dicht ist. Korrigieren Sie
gegebenenfalls den Sitz der Dich-
tung und die Verschraubung.
Der Waschautomat ist nicht für ei-
nen Warmwasseranschluss geeig-
net.
Aufstellen und Anschließen
50
Wartung
Verwenden Sie im Falle eines Austau
-
sches nur das Miele Waterproof-Sys
-
tem.
Das Schmutzsieb in der Überwurf
-
mutter des Sicherheitsventils darf
zum Schutz des Wassereinlaufven
-
tils nicht entfernt werden.
Zubehör-Schlauchverlängerung
Als Zubehör ist ein Metallgewebe
-
schlauch von 1,5 m Länge beim Miele
Fachhandel oder Miele Kundendienst
erhältlich.
Dieser Schlauch besitzt einen Platz-
druck von über 14.000 kPa und kann
als flexible Verlängerung der Wasserlei-
tung benutzt werden.
Sondervorschriften für Österreich
im Versorgungsgebiet der Wiener
Stadtwerke:
Unmittelbar vor der Anschlussstelle des
Waschautomaten ist ein Handabsperr
-
ventil vorzusehen.
Es dürfen nur Ventile vorgesehen wer
-
den, die von den Wasserwerken der
Stadt Wien zum Anschluss an die In
-
nenanlage zugelassen sind.
Die Verwendung von Gummischläu
-
chen als Druckverbindungsleitung zwi
-
schen Innenanlage und Waschautomat
ist nur dann gestattet, wenn
sie samt eingebundenen Anschluss-
armaturen einem Mindestdauerdruck
von 1.500 kPa Überdruck standhal-
ten,
sie während der Inbetriebhaltung
des Gerätes hinreichend beaufsich-
tigt sind und
nach Beendigung des gesamten
Waschvorgangs der Wasserzufluss
zuverlässig abgesperrt oder die
Schlauchverbindung überhaupt von
der Innenanlage (Auslauf) getrennt
wird.
Aufstellen und Anschließen
51
Wasserablauf
Die Lauge wird durch eine Ablaufpum
-
pe mit 1 m Förderhöhe abgepumpt. Um
den Wasserablauf nicht zu behindern,
muss der Schlauch knickfrei verlegt
werden. Der Krümmer am Schlauchen
-
de ist drehbar und ggf. abziehbar.
Möglichkeiten des Wasserablaufs:
1. Einhängen in ein Wasch- oder Aus
-
gussbecken:
Beachten Sie:
Sichern Sie den Schlauch gegen Ab
-
rutschen!
Wird das Wasser in ein Waschbe
-
cken abgepumpt, muss es schnell
genug abfließen. Sonst besteht die
Gefahr, dass Wasser überfließt oder
ein Teil des abgepumpten Wassers
in den Waschautomaten zurückge
-
saugt wird.
2. Anschließen an ein Kunststoff-Ab-
flussrohr mit Gummimuffe (Siphon
nicht unbedingt erforderlich).
3. Anschließen an ein Waschbecken mit
Kunststoffnippel.
4. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully).
Falls notwendig, kann der Schlauch bis
zu 5 m verlängert werden. Zubehör ist
beim Miele Fachhandel oder Miele Kun
-
dendienst erhältlich.
Für Ablaufhöhen über 1 m (bis 1,8 m
maximale Förderhöhe) ist beim Miele
Fachhandel oder Miele Kundendienst
eine zweite Laugenpumpe - Duobe
-
trieb - mit dem erforderlichen Umbau
-
satz erhältlich.
Sondervorschriften für Österreich
Der Waschautomat kann direkt an die
Abflussleitung angeschlossen werden,
wenn die Hauskanalanlage der Ö-Norm
2501 entspricht.
Aufstellen und Anschließen
52
Elektroanschluss
Der Waschautomat ist mit Wechsel
-
strom-Anschlusskabel und Schuko-Ste
-
cker anschlussfertig für Wechselstrom
~230 V 50 Hz ausgerüstet.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage
erfolgen.
In keinem Fall sollte der Waschautomat
an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr
-
fach-Tischsteckdosen o. ä., ange
-
schlossen werden, um eine potentielle
Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszu
-
schließen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE
0100 Teil 739, dem Waschautomaten ei-
nen FI-Schutzschalter mit einem Auslö-
sestrom von 30 mA (DIN VDE 0664)
vorzuschalten.
Wird ein FI-Schutzschalter verwendet,
ist nur der Typ A gemäß
DIN VDE 0664 t zu verwenden.
Über die Nennaufnahme und die ent
-
sprechende Absicherung gibt das Ty
-
penschild Auskunft. Vergleichen Sie die
Angaben auf dem Typenschild mit den
Daten des Elektronetzes.
Sondervorschrift für Österreich
Bei Anwendung der Schutzmaßnahme
"Fehlerstromschutzschaltung" darf in
Verbindung mit diesem Waschautoma
-
ten nur ein pulsstromsensitiver Fehler
-
strom-Schutzschalter verwendet wer
-
den.
Aufstellen und Anschließen
53
Beladung Verbrauchsdaten
Energie Wasser Laufzeit
in kWh in l kurz normal
Koch-/Buntwäsche 95°C 6,0 kg 1,99 49 2 h 09 min
60°C
1)
6,0 kg 1,02 49 1 h 49 min
60°C 3,0 kg 0,75 39 59 min
40°C
1)
6,0 kg 0,65 55 1 h 55 min
40°C
2)
3,0 kg 0,40 39 59 min
Pflegeleicht 40°C
1)
3,0 kg 0,50 55 1 h 02 min 1 h 19 min
Feinwäsche 30°C 2,0 kg 0,35 69 43 min 59 min
Automatic 40°C 3,5 kg 0,35 - 0,50 40 - 55 58 min 1 h 13 min
Dunkle Wäsche 40°C 3,0 kg 0,60 60 1 h 03 min 1 h 13 min
Oberhemden 40°C 2,0 kg 0,50 45 56 min
Jeans 40°C 3,0 kg 0,50 52 53 min 1 h 00 min
Express 40°C 3,0 kg 0,30 34 33 min
Seide / 30°C 1,0 kg 0,25 39 36 min
Wolle / 30°C 2,0 kg 0,23 39 40 min
1)
Prüfprogramm nach EN 60456
2)
Kurzprogramm für Prüfinstitute; es muss die Zusatzfunktion
Kurz
gewählt wer-
den.
Die Verbrauchsdaten können je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wasserein
-
lauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge, Schwankungen
in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen
Werten abweichen.
Verbrauchsdaten
54
Höhe 850 mm
Breite 595 mm
Tiefe 580 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 975 mm
Gewicht 94 kg
maximale Bodenbelastung 1.600 Newton (ca. 160 kg)
Fassungsvermögen 6 kg Trockenwäsche
Anschlussspannung siehe Typenschild
Anschlusswert siehe Typenschild
Absicherung siehe Typenschild
Verbrauchsdaten siehe Kapitel Verbrauchsdaten
Wasserfließdruck minimal 100 kPa (1 bar)
Wasserfließdruck maximal 1.000 kPa (10 bar)
Länge des Zulaufschlauches 1,60 m
Länge des Ablaufschlauches 1,50 m
Länge des Anschlusskabels 1,60 m
Abpumphöhe maximal 1,00 m
Abpumplänge maximal 5,00 m
Erteilte Prüfzeichen Funkschutz, VDE
Technische Daten
55
Programmierfunktionen
für die Änderung von Standardwerten
Mit den Programmierfunktionen können Sie bei Bedarf den Waschautomaten Ih-
ren individuellen Bedürfnissen anpassen.
System Wasser plus
Mit dem System Wasser plus können
Sie die Einstellung für die Zusatzfunk
-
tion
Wasser plus
festlegen.
Sie haben die Wahl zwischen vier Ein
-
stellungen.
Einstellung 1:
mehr Wasser beim Spülen
Einstellung 2:
mehr Wasser beim Waschen und beim
Spülen (Auslieferungszustand)
Einstellung 3:
einen zusätzlichen Spülgang in den
Programmen
Koch-/Buntwäsche
und
Pflegeleicht
Einstellung 4:
mehr Wasser beim Waschen und beim
Spülen und
einen zusätzlichen Spül-
gang für die Programme
Koch-/Buntwä-
sche
und
Pflegeleicht
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Taste
Start
und des Pro
-
grammwählers aktiviert. Die Taste
Start
und der Programmwähler besitzen hier
eine Zweitfunktion, die nicht auf der
Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Der Waschautomat ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position d
Ende
.
A Drücken Sie die Taste
Start
und hal
-
ten Sie diese während der Schritte B
bis C gedrückt.
B Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
der Taste
Start
leuchtet . . .
D . . . und lassen Sie die Taste
Start
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position
Koch-/Buntwäsche 60°C
:
Im Display blinkt nun ein P abwech
-
selnd mit der Zahl 1, 2, 3 oder 4.
F Durch jedes Drücken auf die Taste
Start
wählen Sie jeweils eine andere
Einstellung.
Im Display blinkt abwechselnd mit dem
P eine
1 = Einstellung 1
ist gewählt
2 = Einstellung 2
ist gewählt
3 = Einstellung 3
ist gewählt
4 = Einstellung 4
ist gewählt
G Mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Wasch
-
automaten ausschalten.
Die Taste
Wasser plus
ist jetzt mit der
gewählten Einstellung belegt. Diese
bleibt so lange gespeichert, bis eine
andere Einstellung programmiert wird.
Programmierfunktionen
57
Schongang
Für das schonende Waschen leicht
verschmutzter Textilien. Die Trommel
-
bewegung wird reduziert.
Der Schongang kann in den Pro
-
grammen
Koch-/Buntwäsche
,
Express
,
und
Automatic
benutzt werden.
Ist der Schongang programmiert, wird
bei jedem Waschgang in diesen Pro
-
grammen mit dem Schongangrhythmus
gewaschen.
Der Schongang ist im Auslieferungszu
-
stand ausgeschaltet.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Taste
Start
und des Pro-
grammwählers aktiviert. Die Taste
Start
und der Programmwähler besitzen hier
eine Zweitfunktion, die nicht auf der
Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Der Waschautomat ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position d
Ende
.
A Drücken Sie die Taste
Start
und hal
-
ten Sie diese während der Schritte B
bis C gedrückt.
B Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
der Taste
Start
leuchtet . . .
D . . . und lassen Sie die Taste
Start
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position
Koch-/Buntwäsche 40°C
:
Im Display blinkt nun ein P abwech
-
selnd mit der Zahl 0 oder 1.
0 = der Schongang ist ausgeschaltet.
1 = der Schongang ist eingeschaltet.
F Durch Drücken der Taste
Start
wird
die Anzeige im Display umgeschaltet
von 0 auf 1 oder von 1 auf 0.
G Mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Wasch-
automaten ausschalten.
Die gewählte Einstellung der Program
-
mierfunktion ist jetzt abgespeichert und
bleibt so lange erhalten, bis sie wieder
geändert wird.
Programmierfunktionen
58
Laugenabkühlung für Koch-/
Buntwäsche
Am Ende der Hauptwäsche läuft zu
-
sätzliches Wasser in die Trommel, um
die Lauge abzukühlen.
Die Laugenabkühlung erfolgt bei An
-
wahl der Temperatur 95°C.
Die Laugenabkühlung sollte aktiviert
werden:
beim Einhängen des Ablaufschlau
-
ches in ein Wasch- oder Ausgussbe
-
cken, um der Verbrühungsgefahr
vorzubeugen.
bei Gebäuden, deren Abflussrohre
nicht der DIN 1986 entsprechen.
Die Laugenabkühlung für
Koch-/Bunt-
wäsche
ist im Auslieferungszustand
ausgeschaltet.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Taste
Start
und des Pro
-
grammwählers aktiviert. Die Taste
Start
und der Programmwähler besitzen hier
eine Zweitfunktion, die nicht auf der
Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Der Waschautomat ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position d
Ende
.
A Drücken Sie die Taste
Start
und hal
-
ten Sie diese während der Schritte B
bis C gedrückt.
B Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
der Taste
Start
leuchtet . . .
D . . . und lassen Sie die Taste
Start
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position
Koch-/Buntwäsche 30°C
:
Im Display blinkt nun ein P abwech
-
selnd mit der Zahl 0 oder 1.
0 = die Laugenabkühlung ist
ausgeschaltet.
1 = die Laugenabkühlung ist
eingeschaltet.
F Durch Drücken der Taste
Start
wird
die Anzeige im Display umgeschaltet
von 0 auf 1 oder von 1 auf 0.
G Mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Wasch-
automaten ausschalten.
Die gewählte Einstellung der Program
-
mierfunktion ist jetzt abgespeichert und
bleibt so lange erhalten, bis sie wieder
geändert wird.
Programmierfunktionen
59
Memory-Funktion
Wird zu einem Programm eine Zu
-
satzfunktion angewählt und/oder die
Schleuderdrehzahl geändert, spei
-
chert der Waschautomat diese Ein
-
stellungen bei Programmstart ab.
Bei erneuter Anwahl des Waschpro
-
gramms zeigt der Waschautomat diese
abgespeicherten Zusatzfunktionen und/
oder Schleuderdrehzahl an.
Die Memory-Funktion ist im Ausliefe
-
rungszustand ausgeschaltet.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Taste
Start
und des Pro-
grammwählers aktiviert. Die Taste
Start
und der Programmwähler besitzen hier
eine Zweitfunktion, die nicht auf der
Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Der Waschautomat ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position d
Ende
.
A Drücken Sie die Taste
Start
und hal
-
ten Sie diese während der Schritte B
bis C gedrückt.
B Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
der Taste
Start
leuchtet . . .
D . . . und lassen Sie die Taste
Start
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position
Pflegeleicht 60°C
:
Im Display blinkt nun ein P abwech
-
selnd mit der Zahl 0 oder 1.
0 = die Memory-Funktion ist
ausgeschaltet.
1 = die Memory-Funktion ist
eingeschaltet.
F Durch Drücken der Taste
Start
wird
die Anzeige im Display umgeschaltet
von 0 auf 1 oder von 1 auf 0.
G Mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Wasch-
automaten ausschalten.
Die gewählte Einstellung der Program
-
mierfunktion ist jetzt abgespeichert und
bleibt so lange erhalten, bis sie wieder
geändert wird.
Programmierfunktionen
60
Einweichzeit
Sie können die Taste
Einweichen
mit ei
-
ner Einweichzeit - wählbar zwischen
30 Minuten und 2 Stunden (in 30 Minu
-
ten-Schritten) - belegen.
Die gewählte Einweichzeit wird bei An
-
wahl der Zusatzfunktion Einweichen
dem eigentlichen Waschprogramm vor
-
angestellt.
Die Taste
Einweichen
ist im Ausliefe
-
rungszustand mit einer Einweichzeit
von 2 Stunden belegt.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Taste
Start
und des Pro-
grammwählers aktiviert. Die Taste
Start
und der Programmwähler besitzen hier
eine Zweitfunktion, die nicht auf der
Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Der Waschautomat ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position d
Ende
.
A Drücken Sie die Taste
Start
und hal
-
ten Sie diese während der Schritte B
bis C gedrückt.
B Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
der Taste
Start
leuchtet . . .
D . . . und lassen Sie die Taste
Start
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position
Pflegeleicht 40°C
:
Im Display blinkt nun ein P abwech
-
selnd mit der Zahl 1, 2, 3 oder 4.
F Durch jedes Drücken auf die Taste
Start
wählen Sie jeweils eine andere
Einstellung.
Im Display blinkt abwechselnd mit dem
P eine
1 = 2 h Einweichzeit
(Auslieferungszustand)
2 = 1 h 30 min Einweichzeit
3 = 1 h Einweichzeit
4 = 30 min Einweichzeit
G Mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Wasch
-
automaten ausschalten.
Die Taste
Einweichen
ist jetzt mit der
gewählten Einweichzeit belegt. Diese
bleibt so lange gespeichert, bis eine
andere Einweichzeit programmiert wird.
Programmierfunktionen
61
62
63
Änderungen vorbehalten/0506
M.-Nr. 06 425 990 / 04
de-DE
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Miele W 3527 WPS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Miele W 3527 WPS in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1,18 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Miele W 3527 WPS

Miele W 3527 WPS User Manual - Dutch - 64 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info