307527
27
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
Gebrauchsanweisung
Waschautomat
W 307
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
D
M.-Nr. 05 762 740
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Waschau
-
tomaten vor Transportschäden. Die Ver
-
packungsmaterialien sind nach umwelt
-
verträglichen und entsorgungstechni
-
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten vielfach noch wert
-
volle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr
Altgerät entweder über Ihren Händler
oder über das öffentliche Sammelsys
-
tem in den Materialkreislauf zurück.
Bitte sorgen Sie dafür, dass das Altge
-
rät bis zum Abtransport kindersicher
aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Besondere Ausstattungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sonderprogramme (Seide /, Wolle /, Mini, Mischwäsche, Extraspülen) . . . 9
Bügelleicht im Programm Feinwäsche und Seide / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
System Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wichtige Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programmwähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tasten für die Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Taste "Schleudern" mit Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
So waschen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kurzanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vorbereitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programmwahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zusatzfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gewähltes Programm verändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programmabschnitt auslassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programm umwählen/abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inhalt
3
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wasserenthärter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Komponenten - Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Weichspüler, Formspüler, Stärke oder Flüssigstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 29
Separates Weichspülen oder Formspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Separates Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entfärben/Färben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Waschautomaten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Waschmittel-Einspülkasten reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Laugenfilter und Laugenpumpe reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wassereinlaufsiebe reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sieb im Zulaufschlauch reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sieb im Einlaufstutzen des Wassereinlaufventils reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Es erfolgt kein Programmstart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt. . . . 35
Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung. . . 36
Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis . . . . . 37
Die Tür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fülltür öffnen bei Stromausfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garantiebedingungen und Garantiezeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nachkaufbares Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inhalt
4
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Waschautomaten aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transportsicherung einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fuß herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Unterbau unter einer Arbeitsplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wasch-Trocken-Säule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Das Miele Wasserschutzsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
System Wasser plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Schongang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Laugenabkühlung für KOCH-/BUNTWÄSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Memory-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Einweichzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Inhalt
5
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
des Waschautomaten die Ge
-
brauchsanweisung. Sie gibt wichtige
Hinweise für die Sicherheit, den Ge
-
brauch und die Wartung des Wasch
-
automaten. Dadurch schützen Sie
sich und verhindern Schäden am
Waschautomaten.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei
-
sung auf und geben Sie diese an ei
-
nen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
Der Waschautomat ist ausschließ-
lich zum Waschen von Textilien be-
stimmt, die vom Hersteller im Pflegeeti-
kett als waschbar ausgewiesen sind.
Andere Verwendungszwecke sind mög-
licherweise gefährlich. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch be-
stimmungswidrigen Gebrauch oder fal-
sche Bedienung verursacht werden.
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Waschauto
-
maten vor der Aufstellung auf äu
-
ßere sichtbare Schäden.
Einen beschädigten Waschautomaten
nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Wasch
-
automaten unbedingt die An
-
schlussdaten (Absicherung, Spannung
und Frequenz) auf dem Typenschild mit
denen des Elektronetzes vergleichen.
Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei
einer Elektro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit dieses
Waschautomaten ist nur dann ge
-
währleistet, wenn er an ein vorschrifts
-
mäßig installiertes Schutzleitersystem
angeschlossen wird.
Es ist sehr wichtig, dass diese grundle
-
gende Sicherheitsvoraussetzung ge
-
prüft und im Zweifelsfall die Hausinstal
-
lation durch eine Fachkraft überprüft
wird.
Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbro
-
chenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits-
gründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Der Waschautomat entspricht den
vorgeschriebenen Sicherheitsbe-
stimmungen. Durch unsachgemäße Re-
paraturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für
die der Hersteller keine Haftung über-
nimmt. Reparaturen dürfen nur von
Miele autorisierten Fachkräften durch
-
geführt werden.
Im Fehlerfall oder bei der Reini
-
gung und Pflege ist der Waschau
-
tomat nur dann elektrisch vom Netz ge
-
trennt, wenn:
der Netzstecker des Waschautoma
-
ten gezogen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin
-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Der Waschautomat ist nur unter
Verwendung eines neuwertigen
Schlauchsatzes an die Wasserversor
-
gung anzuschließen. Alte Schlauchsät
-
ze dürfen nicht wieder verwendet wer
-
den.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original-Ersatzteile ausge
-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen
gewährleistet Miele, dass sie die Si
-
cherheitsanforderungen in vollem Um
-
fang erfüllen.
Wenn die Netzanschlussleitung be
-
schädigt ist, muss diese durch von
Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt
werden, um Gefahren für den Benutzer
zu vermeiden.
Bei gewerblicher Nutzung des Ge-
rätes verlangt die UVV-Wäscherei
(VBG 7y) eine jährliche Überprüfung
gemäß § 36 und 37 durch einen Sach-
kundigen (z.B. Miele Werkskunden-
dienst).
Die Ergebnisse sind in einem Prüfbuch
(erhältlich beim Miele Kundendienst)
einzutragen, welches am Betriebsort
aufzubewahren und auf Verlangen vor
-
zuzeigen ist.
Gebrauch
Der Einbau und die Montage die
-
ses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die Vor
-
aussetzungen für den sicherheitsge
-
rechten Gebrauch dieses Gerätes si
-
cherstellen.
Stellen Sie Ihren Waschautomaten
nicht in frostgefährdeten Räumen
auf. Eingefrorene Schläuche können
reißen oder platzen, und die Zuverläs
-
sigkeit der Elektronik kann durch Tem
-
peraturen unter dem Gefrierpunkt ab
-
nehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnah
-
me die Transportsicherung auf der
Rückseite des Waschautomaten (siehe
Kapitel "Aufstellen und Anschließen"
Abschnitt "Transportsicherung entfer
-
nen"). Beim Schleudern kann eine nicht
entfernte Transportsicherung den
Waschautomaten und nebenstehende
Möbel/Geräte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei
längerer Abwesenheit (z.B. Ur-
laub), vor allem dann, wenn sich in der
Nähe des Waschautomaten kein Bo-
denablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen
des Abflussschlauches in ein Wasch-
becken, ob das Wasser schnell genug
abfließt.
Sichern Sie den Abflussschlauch ge
-
gen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des
ausfließenden Wassers kann den unge
-
sicherten Schlauch aus dem Becken
drücken.
Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen
werden. Fremdkörper können Geräte
-
bauteile (z.B. Laugenbehälter, Wasch
-
trommel) beschädigen. Beschädigte
Bauteile können wiederum Wäsche
-
schäden verursachen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Bei richtiger Waschmitteldosierung
ist ein Entkalken des Waschauto
-
maten nicht erforderlich. Falls Ihr
Waschautomat dennoch so stark ver
-
kalkt sein sollte, dass ein Entkalken not
-
wendig wird, verwenden Sie Spezial
-
Entkalkungsmittel mit Korrosionsschutz.
Diese Spezial-Entkalkungsmittel erhal
-
ten Sie über Ihren Miele Fachhändler
oder beim Miele Kundendienst. Halten
Sie die Anwendungshinweise des Ent
-
kalkungsmittels streng ein.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen
Reinigungsmitteln behandelt wur
-
den, müssen vor dem Waschen in kla-
rem Wasser gut ausgespült werden.
Verwenden Sie niemals lösemittel-
haltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) im Waschautomaten.
Gerätebauteile können beschädigt wer-
den und giftige Dämpfe auftreten. Es
besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Färbemittel müssen für den Einsatz
im Waschautomaten geeignet sein
und dürfen nur im haushaltsüblichen
Maße verwendet werden. Halten Sie
streng die Verwendungshinweise des
Herstellers ein.
Entfärbemittel können durch ihre
schwefelhaltigen Verbindungen zu
Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen
im Waschautomaten nicht verwendet
werden.
Wenn Sie mit hohen Temperaturen
waschen, bedenken Sie, dass das
Schauglas heiß wird.
Hindern Sie deshalb Kinder daran,
während des Waschvorganges das
Schauglas zu berühren.
Benutzung von Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie
ausdrücklich von Miele freigegeben
sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garan
-
tie, Gewährleistung und/oder Produkt-
haftung verloren.
Vor der Entsorgung des Altge-
rätes
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Machen Sie die
Netzanschlussleitung sowie Stecker un-
brauchbar. Sie verhindern damit, dass
ein Missbrauch mit dem Waschautoma-
ten betrieben wird.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Besondere Ausstattungsmerk
-
male
Sonderprogramme (Seide /,
Wolle /, Mini, Mischwäsche,
Extraspülen)
Programm für handwaschbare Texti
-
lien (Seide /)
Handwaschbare, knitterempfindliche
Textilien, die keine Wolle enthalten,
können im Programm Seide / ge
-
waschen werden.
Programm für handwaschbare Texti
-
lien (WOLLE /)
Handwaschbare Textilien aus Wolle
und Wollgemischen können im Pro-
gramm WOLLE / gewaschen wer-
den.
Programm für kleine Wäscheposten
(Mini)
Es handelt sich hier um ein Bunt-
waschprogramm für die kurze Wä-
sche zwischendurch bei leicht ange
-
schmutzten Textilien.
Programm für gemischte Wäsche
-
posten (Mischwäsche)
Von der Textilart unterschiedliche,
farbig passende Wäscheposten kön
-
nen in diesem Programm zusammen
gewaschen werden.
Programm zum Spülen von Textilien
(Extraspülen)
Textilien werden in diesem Programm
nur gespült und geschleudert.
Bügelleicht im Programm Fein
-
wäsche und Seide /
Die Wäsche wird besonders schonend
gewaschen und geschleudert. Dadurch
wird die Knitterbildung gemindert und
der Bügelaufwand reduziert.
System Wasser plus
Dieses System ermöglicht, mit einem
höheren Wasserstand zu waschen und
zu spülen. Für das Programm KOCH-/
BUNTWÄSCHE kann noch ein zusätzli
-
cher Spülgang angewählt werden.
Gerätebeschreibung
9
Programmaktualisierung (Update)
Die auf der Bedienungsblende mit PC
gekennzeichnete Fehler-Kontrollleuchte
dient dem Kundendienst als Übertra
-
gungspunkt für eine Programmaktuali
-
sierung (PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen
bei Waschmitteln, Textilien und Wasch
-
verfahren in der Steuerung Ihres
Waschautomaten berücksichtigt wer
-
den.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro
-
grammaktualisierung rechtzeitig be
-
kannt geben.
Gerätebeschreibung
10
Bedienungsblende
a Taste START
startet das Waschprogramm.
b Tasten für die Zusatzfunktionen
zur Anwahl der Zusatzfunktionen.
Mit der oberen Taste können Sie zwi-
schen den Zusatzfunktionen
Kurz
,
Vorwäsche
und
Einweichen
wählen.
Mit der untern Taste können Sie die
Zusatzfunktion
Wasser plus
wählen.
Kontrollleuchte an = gewählt
Kontrollleuchte aus = nicht gewählt
c Kontrollleuchten der Schleuder
-
drehzahl
d Taste Schleudern
zur Umwahl der Schleuderdrehzahl
oder zur Anwahl von
Spülstop
oder
ohne Schleudern
.
e Programmwähler
zur Anwahl des Grundwaschpro
-
gramms und der dazu gehörenden
Temperatur. Der Programmwähler
kann rechts- oder linksherum ge-
dreht werden.
f Ablaufanzeige
informiert während des Waschpro-
gramms über den jeweils erreichten
Programmabschnitt.
g Service-/Fehler-Kontrollleuchten
h Taste I-Ein/0-Aus
ein-/ausschalten oder Programm
unterbrechen.
i Taste Tür
öffnet die Fülltür.
Gerätebeschreibung
11
Wichtige Bedienelemente
Programmwähler
Über den Programmwähler wird das
Grundwaschprogramm und die dazu
-
gehörige Temperatur eingestellt.
Tasten für die Zusatzfunktionen
Die Grundwaschprogramme können
durch verschiedene Zusatzfunktionen
ergänzt werden.
Mit der oberen Taste können Sie zwi
-
schen den Zusatzfunktion
Kurz
,
Vorwä
-
sche
,
Einweichen
wählen.
Mit der unteren Taste können Sie die
Zusatzfunktion Wasser plus wählen.
Die Zusatzfunktion ist angewählt, wenn
die Kontrollleuchte leuchtet.
Läßt sich eine Zusatzfunktion nicht an-
wählen, ist diese für das Grundwasch-
programm nicht zugelassen.
Taste "Schleudern" mit Kontroll
-
leuchten
Die max. Schleuderdrehzahl ist abhän
-
gig vom jeweiligen Grundwaschpro
-
gramm.
Drehzahl
maximal
Grundwaschprogramme
1400 KOCH-/BUNTWÄSCHE, Mini, Stär
-
ken, Pumpen/Schleudern
1200 WOLLE, Extraspülen
900 PFLEGELEICHT, Mischwäsche
600 FEINWÄSCHE
400 Seide
Schleudern anwählen
Durch Drücken der Taste "Schleudern"
können Sie die Schleuderdrehzahl ver
-
ändern. Es ist jedoch nicht möglich,
eine höhere Schleuderdrehzahl anzu
-
wählen als die vom Grundwaschpro
-
gramm zugelassene maximale Dreh
-
zahl.
Die Kontrollleuchten zeigen die jeweils
gewählte Einstellung an.
Schleudern abwählen
^
Drücken Sie die Taste "Schleudern"
bis:
Spülstop
Die Textilien werden nicht geschleu-
dert und bleiben nach dem letzten
Spülgang im Wasser liegen.
Dadurch wird die Knitterbildung ver-
mindert, wenn die Textilien nicht so-
fort nach dem Programmende aus
der Waschtrommel genommen wer-
den.
Wählen Sie zum Fortsetzen des Pro
-
gramms eine Schleuderdrehzahl.
Falls Sie das Programm beenden
möchten, drücken Sie die Taste
Tür
.
ohne Schleudern
Die Textilien werden nicht geschleu
-
dert. Der Waschautomat schaltet
nach dem Abpumpen des letzten
Spülwassers sofort in den Knitter
-
schutz. Bei dieser Einstellung entfällt
auch das Schleudern zwischen den
Spülgängen (Spülschleudern).
Gerätebeschreibung
12
Das Gerät vor der ersten Inbetrieb
-
nahme richtig aufstellen und an
-
schließen. Bitte beachten Sie das
Kapitel "Aufstellen und Anschließen".
Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleu
-
dern vor der ersten Inbetriebnahme
nicht möglich. Zur Aktivierung des
Schleuderns muss ein Waschprogramm
ohne Wäsche
und ohne Waschmittel
durchgeführt werden.
Bei Verwendung von Waschmittel kann
es zu einer übermäßigen Schaumbil
-
dung kommen!
Gleichzeitig wird das Ablauf-Kugelventil
aktiviert. Das Ablauf-Kugelventil bewirkt
zukünftig die vollständige Ausnutzung
des Waschmittels.
^ Drehen Sie den Wasserhahn auf.
^ Drücken Sie die Taste
I-Ein/0-Aus
hin-
ein.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
BUNTWÄSCHE 40°C.
^
Drücken Sie die Taste "Schleudern"
so oft, bis die Kontrollleuchte
ohne
Schleudern
leuchtet.
^
Drücken Sie die Taste
Start
.
Nach Programmende ist die erste Inbe
-
triebnahme abgeschlossen.
Erste Inbetriebnahme
13
Nutzen Sie die maximale Beladungs
-
menge des jeweiligen Waschpro
-
gramms.
Der Energieverbrauch und Wasser
-
verbrauch ist dann, bezogen auf die
Gesamtmenge, am niedrigsten.
Waschen Sie normal und leicht ver
-
schmutzte Kochwäsche mit einer
niedrigeren Temperatur (75°C oder
60°C), dadurch sparen Sie Energie.
Nutzen Sie die Programme
Mischwä
-
sche
oder
Mini
für kleinere Wäsche
-
posten.
Für die Reinigung normal ver-
schmutzter Wäsche reicht die Haupt-
wäsche.
Nutzen Sie für stark verschmutzte
Wäsche die Zusatzfunktion
Einwei-
chen
. Dadurch können Sie die
Waschtemperatur in der Hauptwä-
sche senken.
Nutzen Sie die Zusatzfunktion
Ein-
weichen
anstelle der Zusatzfunktion
Vorwäsche
. Beim Einweichen und
anschließender Hauptwäsche wird
dieselbe Lauge benutzt.
Waschen Sie leicht verschmutzte
Wäsche mit der Zusatzfunktion
Kurz
.
Verwenden Sie höchstens so viel
Waschmittel wie auf der Waschmittel
-
verpackung angegeben ist.
Verringern Sie bei kleineren Bela
-
dungsmengen die Waschmittelmen
-
ge (ca.
1
/
3
weniger Waschmittel bei
halber Beladung).
Wählen Sie eine höhere Schleuder
-
drehzahl bei anschließendem ma
-
schinellen Trocknen.
Durch die Mengenautomatik und
Spülautomatik schwanken die
Waschzeiten stark. Je nach Bela-
dungsmenge wird die Hauptwäsche
gekürzt und auf einen Spülgang ver-
zichtet.
Umweltfreundliches Waschen
14
Kurzanleitung
Empfehlung:
Es ist ratsam, sich mit der Handhabung
des Waschautomaten vertraut zu ma
-
chen. Bitte lesen Sie deshalb die aus
-
führlichen Abschnitte "Vorbereitung",
"Programmwahl" und "Programmende"
dieses Kapitels.
A Wäsche vorbereiten und sortieren
Programmwahl:
B Waschautomat einschalten
C Fülltür öffnen
D Wäsche einfüllen
E Fülltür schließen
F Programm wählen
G Schleuderdrehzahl wählen
H Zusatzfunktion(en) wählen
I Waschmittel zugeben
J Programm starten
Programmende:
K Fülltür öffnen
L Wäsche entnehmen
M Waschautomat ausschalten
N Fülltür schließen
Welche Textilien in welchem Programm
gewaschen werden können, entneh
-
men Sie der folgenden Programmüber
-
sicht.
So waschen Sie richtig
15
Programmübersicht
KOCH-/BUNTWÄSCHE 9ö876
Textilart Textilien aus Baumwolle und Leinen, z. B. Bettwäsche, Tisch
-
wäsche, Frottiertücher, Jeans, T-Shirts, Unterwäsche, Säug
-
lingswäsche.
Zusatzfunktionen Kurz, Vorwäsche, Einweichen, Wasser plus
besondere
Hinweise
KOCHWÄSCHE nur für keimbehaftete und stark ver
-
schmutzte Wäsche benutzen.
Für Textilien mit hartnäckigen und/oder älteren Verschmut
-
zungen die Zusatzfunktion
Einweichen
benutzen.
Für Textilien mit größeren Schmutzmengen (z.B. Staub,
Sand) die Zusatzfunktion
Vorwäsche
benutzen.
Für gering verschmutzte Textilien die Zusatzfunktion
Kurz
benutzen.
Dunkelfarbige Textilien mit Colorwaschmittel oder Flüssig-
waschmittel waschen.
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel
max. Beladung 5,0 kg
Hinweis für Prüfinstitute:
Programmeinstellung für die Prüfung nach Norm EN 60456: Buntwäsche 60°C
PFLEGELEICHT 4321
Textilart Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe oder pfle-
geleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B. Oberhemden, Blusen,
Kittel, Tischwäsche.
Zusatzfunktionen Kurz, Vorwäsche, Einweichen, Wasser plus
besondere
Hinweise
Für Textilien mit hartnäckigen und/oder älteren Verschmut
-
zungen die Zusatzfunktion
Einweichen
benutzen.
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssig-, Feinwaschmittel
max. Beladung 2,5 kg
So waschen Sie richtig
16
FEINWÄSCHE ac
Textilart Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe, Kunstsei
-
de oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B. Ober
-
hemden, Blusen.
Gardinen, die vom Hersteller als maschinenwaschbar dekla
-
riert sind.
Zusatzfunktionen Kurz, Vorwäsche, Einweichen
besondere
Hinweise
In diesem Programm geringe Knitterbildung (bügelleicht).
Der in Gardinen vorhandene Feinstaub erfordert häufig ein
Programm mit
Vorwäsche
.
Bei knitterempfindlichen Gardinen Schleuderdrehzahl re
-
duzieren oder abwählen.
Waschmittel Feinwaschmittel
max. Beladung 1,0 kg
Seide /
Textilart Handwaschbare Oberbekleidung aus Textilien, die keine Wol-
le enthalten.
Zusatzfunktionen Wasser plus
besondere
Hinweise
In diesem Programm geringe Knitterbildung (bügelleicht).
Feinstrumpfhosen und BHs in einem Wäschesack wa-
schen.
Waschmittel Feinwaschmittel
max. Beladung 1,0 kg
WOLLE /
Textilart Textilien aus handwaschbarer oder maschinenwaschbarer
Wolle und Wollgemische.
Waschmittel Wollwaschmittel
max. Beladung 2,0 kg
So waschen Sie richtig
17
Mini 7
Textilart Leicht angeschmutzte Textilien, die im Buntwaschpro
-
gramm gewaschen werden können.
Zusatzfunktion Wasser plus
besonderer Hinweis
weniger Waschmittel dosieren (halbe Beladung)
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel
max. Beladung 2,5 kg
Mischwäsche 72
Textilart Beladungsmix aus Textilien für die Programme BUNTWÄ
-
SCHE und PFLEGELEICHT nach Farben sortiert.
Zusatzfunktion Kurz, Vorwäsche, Einweichen, Wasser plus
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel
max. Beladung 3,0 kg
Stärken
Textilart Tischdecken, Servietten, Schürzen, Berufskleidung.
besondere Hinweise Die Textilien sollten frisch gewaschen, aber nicht
weichgespült sein.
max. Beladung 5,0 kg
Extraspülen
Textilart Textilien, die nur gespült und geschleudert werden sollen.
max. Beladung 5,0 kg
Pumpen/Schleudern
besondere Hinweise
Nur Pumpen: Drehzahl auf
ohne Schleudern
stellen.
max. Beladung 5,0 kg
So waschen Sie richtig
18
Vorbereitung
A Wäsche vorbereiten und sortieren
^ Leeren Sie die Taschen.
,Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-
zen, Büroklammern) können Textilien
und Bauteile beschädigen.
^ Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien;
möglichst solange sie frisch sind.
Tupfen Sie die Flecken mit einem
nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht
reiben!
Besondere Flecken (Blut, Ei, Kaffee,
Tee etc.) lassen sich häufig mit kleinen
Tricks beseitigen. Wenn Sie Probleme
mit verfleckten Textilien haben, können
Sie über den Miele Fachhandel oder
bei Miele direkt ein Waschlexikon anfor
-
dern. Dieses enthält Tipps zur Entfer
-
nung spezieller Flecken.
,
Auf keinen Fall chemische (löse
-
mittelhaltige) Reinigungsmittel im
Waschautomaten verwenden!
^
Sortieren Sie die Textilien nach Far
-
ben und den im Pflegeetikett enthal
-
tenen Symbolen (im Kragen oder an
der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten
Wäschen oft etwas aus. Damit nichts
verfärbt, helle und dunkle Sachen ge
-
trennt waschen.
Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel ein-
binden.
Bei BH's gelöste Formbügel vernä-
hen oder entfernen.
Bei Strickwaren, Jeans, Hosen und
Maschenwaren (z.B. T-Shirt, Sweat-
shirt): Innenseite nach außen wen-
den, wenn es der Textilhersteller
empfiehlt.
Reißverschlüsse, Haken und Ösen
vor dem Waschen schließen.
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelan
-
gen.
Keine Textilien waschen, die als nicht
waschbar deklariert sind (Pflegesym
-
bol h).
So waschen Sie richtig
19
Programmwahl
B Waschautomat einschalten
^
Drücken Sie die Taste
I-Ein/0-Aus
hin
-
ein.
C Fülltür öffnen
^
Drücken Sie die Taste
Tür
und öffnen
Sie die Fülltür.
D Wäsche einfüllen
^
Legen Sie die Wäsche aus einander
gefaltet und locker in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke
verstärken die Waschwirkung und
verteilen sich beim Schleudern bes-
ser.
Nutzen Sie die maximale Beladungs-
menge des jeweiligen Waschpro-
gramms. Der Energie- und Wasserver-
brauch ist dann, bezogen auf die Ge-
samtmenge, am niedrigsten. Beachten
Sie jedoch, dass eine Überschreitung
der maximalen Beladungsmenge zur
Minderung des Waschergebnisses und
zur Förderung der Knitterbildung führt.
E Fülltür mit einem leichten
Schwung schließen
Achten Sie darauf, dass keine Textilien
zwischen Fülltür und Dichtring einge
-
klemmt werden.
F Programm wählen
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm.
G Schleuderdrehzahl wählen
^
Drücken Sie die Taste "Schleudern"
so oft, bis die Kontrollleuchte der ge
-
wünschten Schleuderdrehzahl leuch
-
tet.
Eine Änderung der Schleuderdrehzahl
ist nur in den Grenzen des jeweiligen
Grundwaschprogramms möglich.
So waschen Sie richtig
20
Zusatzfunktionen
H Zusatzfunktion(en) wählen
Sie können Zusatzfunktionen einschal
-
ten, wenn dieses vom Grundprogramm
zulässig ist.
Mit der oberen Taste erfolgt die Anwahl
der Zusatzfunktionen in der Reihenfol
-
ge:
Kurz
oder
Vorwäsche
oder
Einwei
-
chen
oder keine Anwahl.
Mit der unteren Taste wählen Sie die
Zusatzfunktion
Wasser plus
an oder ab.
^
Drücken Sie die gewünschte Zusatz
-
funktionstaste. Drücken Sie die obere
Taste so oft bis die Kontrollleuchte
der gewünschten Zusatzfunktion
leuchtet.
Kurz
Für leicht verschmutzte Textilien.
Die Programmlaufzeit wird verkürzt.
Vorwäsche
Für stark verschmutzte Textilien.
Einweichen
Für besonders stark verschmutzte
und verfleckte Textilien mit eiweißhal
-
tigen Flecken (wie z.B. Blut, Fett,
Kakao).
Die Einweichzeit kann zwischen
30 Minuten und 2 Stunden in 30-Mi
-
nutenabständen programmiert wer
-
den.
Die Grundeinstellung beträgt 2 Stun-
den.
Die Programmierung auf eine andere
Zeit ist im Kapitel “Programmierfunktio-
nen”, Abschnitt “Einweichen” beschrie-
ben.
Wasser plus
Möchten Sie mehr Wasser für den
Waschprozess einsetzen, können Sie
zwischen vier Einstellungen für die Tas
-
te
Wasser plus
wählen. Die Einstellun
-
gen sind im Kapitel “Programmierfunk
-
tionen” Abschnitt “System Wasser plus”
erklärt.
Im Auslieferungszustand wird beim
Drücken der Taste
Wasser plus
der
Wasserstand beim Waschen und Spü
-
len erhöht.
So waschen Sie richtig
21
I Waschmittel zugeben
Eine richtige Dosierung ist wichtig,
denn . . .
. . . zu wenig Waschmittel bewirkt:
Wäsche wird nicht sauber und im
Laufe der Zeit grau und hart
Fettläuse in der Wäsche
Kalkablagerung auf dem Heizkörper
. . . zu viel Waschmittel bewirkt:
starke Schaumbildung, dadurch eine
geringe Waschmechanik und ein
schlechtes Reinigungs-, Spül- und
Schleuderergebnis
höheren Wasserverbrauch durch ei-
nen automatisch zugeschalteten zu-
sätzlichen Spülgang
ökologische Belastung
^
Ziehen Sie den Waschmittelkasten
heraus und füllen das Waschmittel in
die Kammern.
i = Waschmittel für die Vorwäsche
(wenn gewählt,
1
/
4
der em-
pfohlenen Gesamtwaschmittel-
menge)
j = Waschmittel für die Haupt-
wäsche einschließlich
Einweichen
§ = Weichspüler, Formspüler oder
Flüssigstärke.
^
Schließen Sie den Waschmittelkas
-
ten.
Weitere Informationen zu Waschmitteln
und deren Dosierung erhalten Sie im
Kapitel "Waschmittel".
J Taste Start drücken
Das Programm ist gestartet.
So waschen Sie richtig
22
Programmende
K Fülltür öffnen
^
Drücken Sie die Taste
Tür
.
L Wäsche entnehmen
^ Kontrollieren Sie den Dichtring an der
Fülltür auf Fremdkörper.
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Sie könnten bei der
nächsten Wäsche einlaufen oder
etwas anderes verfärben.
M Waschautomat ausschalten
^
Drücken Sie die Taste
I-Ein/0-Aus
he
-
raus und drehen Sie den Programm
-
wähler auf
Ende
.
N Fülltür schließen
Sonst besteht die Gefahr, dass Gegen
-
stände unbeabsichtigt in die Trommel
gelangen. Diese könnten versehentlich
mitgewaschen werden und die Wäsche
beschädigen.
So waschen Sie richtig
23
Wäsche nachlegen/entnehmen
In folgenden Programmen können Sie
Wäsche nachlegen/entnehmen:
KOCH-/BUNTWÄSCHE
PFLEGELEICHT
Mini
Mischwäsche
Stärken
^
Drücken Sie die Taste
Tür
, bis die
Fülltür aufspringt.
^
Legen Sie die Wäsche nach, oder
entnehmen Sie die Wäsche.
^ Schließen Sie die Tür.
Das Programm wird automatisch fortge-
setzt.
Die Tür läßt sich nicht öffnen, wenn:
die Laugentemperatur über 55°C
liegt.
das Wasserniveau einen bestimmten
Wert überschreitet.
der Programmschritt Endschleudern
erreicht ist.
So waschen Sie richtig
24
Programm unterbrechen
^
Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
aus.
Zur Fortsetzung:
^
Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
Gewähltes Programm verän
-
dern
Der Waschautomat akzeptiert nach
dem Programmstart noch folgende Än
-
derungen:
jederzeit
eine Umwahl der Drehzahl
des Schleuderns in den erlaubten
Grenzen.
bis zu 6 Minuten nach Start
eine An-
wahl oder Abwahl der Zusatzfunktion
Wasser plus
und eine Umwahl der
Temperatur des gewählten Pro-
gramms.
Eine Umwahl in ein anderes Programm
ist nach Programmstart nicht mehr
möglich.
Die Kontrollleuchte
Knitterschutz/Ende
blinkt, wenn der Programmwähler ver
-
stellt wird. Der Programmablauf wird
nicht beeinflusst. Die Kontrollleuchte er
-
lischt, wenn der Programmwähler wie
-
der auf das vorher gewählte Programm
gestellt wird.
Programmabschnitt auslassen
^
Drehen Sie den Programmwähler auf
Position
Ende
.
Sobald in der Ablaufanzeige die Kon
-
trollleuchte des Programmabschnittes
blinkt, mit dem das Programm fortge
-
setzt werden soll:
^
Drehen Sie den Programmwähler
in
-
nerhalb von 4 Sekunden
wieder auf
das gewünschte Programm.
Programm umwählen/ab
-
brechen
^ Schalten Sie den Waschautomat mit
der Taste
I-Ein/0-Aus
aus.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
Position
Ende
.
Das Waschprogramm ist abgebrochen.
^ Schalten Sie den Waschautomat mit
der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
^ Wählen Sie ein neues Programm.
^
Drücken Sie die Taste
Start
.
So waschen Sie richtig
25
Programmablauf
Der Waschautomat verfügt über eine
vollelektronische Steuerung mit Men
-
genautomatik. Der Waschautomat stellt
den erforderlichen Wasserverbrauch
selbstständig fest und zwar abhängig
von Menge und Saugkraft der eingefüll
-
ten Wäsche. Hierdurch kommt es zu
verschiedenen Programmabläufen und
Waschzeiten.
Die hier aufgeführten Programmabläufe
beziehen sich immer auf das Grundpro
-
gramm bei maximaler Beladung. Wähl
-
bare Zusatzfunktionen werden nicht be
-
rücksichtigt.
Die Ablaufanzeige Ihres Waschautoma-
ten informiert Sie jederzeit während des
Waschprogramms über den jeweils er-
reichten Programmabschnitt.
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Hauptwäsche
Wasserstand: niedrig
Waschrhythmus: normal
Spülen
Wasserstand: mittel
Spülgänge: 2 oder 3
1)
Schleudern
Spülschleudern
2)
: ja
Endschleudern: ja
PFLEGELEICHT
Hauptwäsche
Wasserstand: niedrig
Waschrhythmus: normal
Spülen
Wasserstand: hoch
Spülgänge: 2 oder 3
3)
Schleudern
Spülschleudern
2)
: ja
Endschleudern: ja
FEINWÄSCHE
Hauptwäsche
Wasserstand: hoch
Waschrhythmus: Schongang
Spülen
Wasserstand: hoch
Spülgänge: 3
Schleudern
Spülschleudern
2)
: nein
Endschleudern: ja
Seide /
Hauptwäsche
Wasserstand: mittel
Waschrhythmus: Seide
Spülen
Wasserstand: mittel
Spülgänge: 2
Schleudern
Spülschleudern
2)
: nein
Endschleudern: ja
So waschen Sie richtig
26
WOLLE /
Hauptwäsche
Wasserstand: mittel
Waschrhythmus: Wolle
Spülen
Wasserstand: mittel
Spülgänge: 2
Schleudern
Spülschleudern
2)
: ja
Endschleudern: ja
Mini
Hauptwäsche
Wasserstand: niedrig
Waschrhythmus: normal
Spülen
Wasserstand: mittel
Spülgänge: 2
Schleudern
Spülschleudern
2)
: ja
Endschleudern: ja
Mischwäsche
Hauptwäsche
Wasserstand: niedrig
Waschrhythmus: normal
Spülen
Wasserstand: hoch
Spülgänge: 2
Schleudern
Spülscheudern
2)
: ja
Endschleudern: ja
Stärken
Wasserstand: niedrig
Waschrhythmus: normal
Endschleudern: ja
Extraspülen
Wasserstand: hoch
Spülgänge: 2
Endschleudern: ja
Besonderheiten im Programmablauf:
Knitterschutz:
In allen Programmen außer WOLLE ist
der Knitterschutz max. 30 Minuten nach
dem Programmende eingeschaltet.
1)
ein 3. Spülgang erfolgt bei:
zu viel Schaum in der Trommel
einer Endschleuderdrehzahl kleiner
als 700 U/min
Anwahl von
ohne Schleudern
2)
Spülschleudern:
Die Textilien werden zwischen den ein
-
zelnen Spülgängen geschleudert.
3)
ein 3. Spülgang erfolgt bei:
Anwahl von
ohne Schleudern
Abwahl des Spülschleuderns:
Wählen sie die Einstellung
ohne
Schleudern
bei den Schleuderdrehzah
-
len.
So waschen Sie richtig
27
Sie können alle modernen Waschmittel
verwenden, die für Waschautomaten
geeignet sind. Auch flüssige, kompakte
(konzentrierte), Tabletten (Tabs) und
Baukasten-Waschmittel.
Textilien aus Wolle oder Wollgemischen
sind mit einem Wollwaschmittel zu wa
-
schen.
Verwendungshinweise und Dosierhin
-
weise für volle Beladung stehen auf der
Waschmittelverpackung.
Die Dosierung ist abhängig von:
dem Verschmutzungsgrad der Wä-
sche
leicht verschmutzt
Keine Verschmutzungen und Flecken
erkennbar. Die Kleidungsstücke ha-
ben z.B. Körpergeruch angenom-
men.
normal verschmutzt
Verschmutzungen sichtbar und/oder
wenige leichte Flecken erkennbar.
stark verschmutzt
Verschmutzungen und/oder Flecken
klar erkennbar.
der Wasserhärte
Wenn Sie den Härtebereich nicht
kennen, informieren Sie sich bei Ih
-
rem Wasserversorgungsunterneh
-
men.
der Wäschemenge
Wasserhärten
Härtebe
-
reich
Wasser-
eigenschaft
Gesamt
-
härte in
mmol/l
deutsche
Härte
°d
I weich 0 - 1,3 0 - 7
II mittel 1,3 - 2,5 7 - 14
III hart bis sehr
hart
über 2,5 über 14
Wasserenthärter
In den Härtebereichen II und III können
Sie einen Wasserenthärter zugeben,
um Waschmittel zu sparen. Die richtige
Dosierung steht auf der Packung. Fül-
len Sie zuerst das Waschmittel, dann
den Enthärter ein.
Das Waschmittel können Sie dann wie
für Härtebereich I dosieren.
Komponenten - Waschmittel
Wenn Sie mit mehreren Komponenten
(z.B. Baukasten-Waschmittel) waschen,
füllen Sie die Mittel immer in nachste
-
hender Reihenfolge zusammen in Kam
-
mer j:
1. Waschmittel
2. Wasserenthärter
3. Fleckensalz
Dadurch werden die Mittel besser ein
-
gespült.
Waschmittel
28
Weichspüler, Formspüler,
Stärke oder Flüssigstärke
Weichspüler geben den Textilien einen
weichen Griff und vermindern statische
Aufladung beim maschinellen Trock
-
nen.
Formspüler sind synthetische Stärke
-
mittel und geben den Textilien einen
festeren Griff.
Stärke gibt den Textilien Steifigkeit und
Fülle.
^
Dosieren Sie, wie der Hersteller es
angibt.
Automatisches Weichspülen, Form-
spülen oder Flüssigstärken
^
Füllen Sie den Weichspüler, den
Formspüler oder die Flüssigstärke in
die Kammer § ein. Beachten Sie die
Max.-Marke.
Mit dem letzten Spülgang wird der
Weichspüler, Formspüler oder die Flüs
-
sigstärke eingespült. Am Ende des
Waschprogramms bleibt eine kleine
Restmenge Wasser in der Kammer §.
Reinigen Sie nach mehrmaligem au
-
tomatischen Stärken den Einspül
-
kasten, insbesondere den Saughe
-
ber.
Separates Weichspülen oder Form
-
spülen
^
Füllen Sie den Weichspüler oder den
Formspüler in die Kammer §.
^
Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position
Stärken
.
^
Wählen Sie eine Schleuderdrehzahl.
^ Drücken Sie die Taste
Start
.
Separates Stärken
^ Dosieren und bereiten Sie das Stär-
kemittel vor wie auf der Packung an-
gegeben.
^ Füllen Sie die Stärke in Kammer i.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position
Stärken
.
^
Wählen Sie eine Schleuderdrehzahl.
^
Drücken Sie die Taste
Start
.
Entfärben/Färben
^
Verwenden Sie keine
Entfärbemittel
im Waschautomaten.
^
Das Färben im Waschautomat ist nur
im haushaltsüblichen Maße erlaubt.
Das beim Färben verwendete Salz
kann bei andauerndem Gebrauch
den Edelstahl angreifen. Halten Sie
streng die Vorgaben des Färbemittel
-
herstellers ein.
Waschmittel
29
,
Vor der Reinigung und Pflege
den Netzstecker ziehen.
Waschautomaten reinigen
^
Reinigen Sie den Waschautomaten
mit einem milden Reinigungsmittel
oder Seifenlauge und trocknen Sie
ihn mit einem weichen Tuch ab.
^
Reinigen Sie die Trommel mit einem
geeigneten Edelstahl-Putzmittel.
Waschmittel-Einspülkasten reinigen
Entfernen Sie eventuelle Waschmittel
-
rückstände regelmäßig.
^
Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül
-
kasten bis zum Anschlag heraus,
drücken Sie die Entriegelung und
entnehmen Sie den Waschmittel-Ein
-
spülkasten.
^
Reinigen Sie den Waschmittel-Ein
-
spülkasten mit warmem Wasser.
^ Reinigen Sie den Saugheber.
1. Saugheber aus der Kammer § he-
rausziehen und unter fließendem
warmen Wasser reinigen. Das Rohr,
über das der Saugheber gesteckt
wird, ebenfalls reinigen.
2. Saugheber wieder aufstecken.
,
Keine lösemittelhaltigen Reini
-
ger, Scheuermittel, Glas- oder All
-
zweckreiniger verwenden!
Diese können Kunststoffoberflächen
und andere Teile beschädigen.
Den Waschautomaten auf keinen
Fall mit einem Wasserschlauch ab
-
spritzen.
Reinigung und Pflege
30
Laugenfilter und Laugen
-
pumpe reinigen
Kontrollieren Sie den Laugenfilter. An
-
fangs nach 3-4 Wäschen, um festzu
-
stellen, wie oft eine Reinigung notwen
-
dig ist.
Bei der normalen Reinigung laufen ca.
2 Liter Wasser aus.
Wenn der Ablauf verstopft ist, befindet
sich eine größere Menge Wasser
(max. 25l) im Waschautomaten.
,
Vorsicht: wenn kurz vorher mit
hoher Temperatur gewaschen wur-
de, besteht Verbrühungsgefahr!
An der Innenseite der Blende des
Waschmittel-Einspülkastens befindet
sich ein Öffner für die Klappe zum Lau-
genfilter (siehe Abbildung unten).
^
Entnehmen Sie den Öffner.
^
Öffnen Sie die Klappe.
Entleerungsvorgang
^ Stellen Sie einen Behälter unter die
Klappe.
Den Laugenfilter nicht ganz heraus-
drehen.
^
Lösen Sie den Laugenfilter, bis das
Wasser ausläuft.
Unterbrechung des Wasserablauf:
Drehen Sie den Laugenfilter wieder zu.
Reinigung und Pflege
31
Läuft kein Wasser mehr aus:
^ Drehen Sie den Laugenfilter ganz
heraus.
^ Reinigen Sie den Laugenfilter gründ-
lich.
^
Prüfen Sie, ob sich der Laugenpum
-
penflügel leicht drehen lässt, ggf.
Fremdkörper (Knöpfe, Münzen etc.)
entfernen und Innenraum reinigen
^
Reinigen Sie das Schraubgewinde im
Gehäuse und am Filter. Es dürfen
sich keine Kalk- und Waschmittelab
-
lagerungen oder Fremdkörper im
Schraubgewinde befinden.
^
Setzen Sie den Laugenfilter wieder
ein, und drehen Sie ihn fest.
,
Wird der Laugenfilter nicht wie
-
der eingesetzt und festgedreht, läuft
Wasser aus dem Waschautomat.
Nach der Reinigung:
Um Waschmittelverluste zu vermeiden:
^ Füllen Sie ca. 2 l Wasser durch den
Waschmittel-Einspülkasten ein.
Das Kugelventil ist wieder aktiv.
Reinigung und Pflege
32
Wassereinlaufsiebe reinigen
Das Gerät hat zum Schutz des Wasser
-
einlaufventils zwei Siebe. Diese Siebe
sollten Sie etwa alle 6 Monate kontrollie
-
ren. Bei häufigen Unterbrechungen im
Wassernetz kann dieser Zeitraum kür
-
zer sein.
Sieb im Zulaufschlauch reinigen
^
Drehen Sie den Wasserhahn zu und
schrauben Sie den Zulaufschlauch
ab.
^
Ziehen Sie die Gummidichtung 1 aus
der Führung heraus.
^
Fassen Sie den Steg des Siebes 2
mit einer Spitzzange und ziehen Sie
das Sieb heraus.
^
Reinigen Sie das Sieb. Der Wieder
-
einbau erfolgt in umgekehrter Rei
-
henfolge.
Sieb im Einlaufstutzen des Wasser
-
einlaufventils reinigen
^
Schrauben Sie die gerippte Kunst
-
stoffmutter vorsichtig mit einer Zange
vom Zulaufstutzen ab.
^ Ziehen Sie das Sieb mit einer Spitz-
zange am Steg heraus und reinigen
Sie es. Der Wiedereinbau erfolgt in
umgekehrter Reihenfolge.
Die beiden Siebe müssen nach der
Reinigung wieder eingesetzt wer
-
den.
Reinigung und Pflege
33
Was tun, wenn . . .
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa
-
ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:
,
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Um ein schnelleres Auffinden der Störungen oder des Fehlers zu ermöglichen,
sind die Tabellen in folgende Kapitel eingeteilt:
Es erfolgt kein Programmstart.
Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt.
Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung.
Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis.
Die Tür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen
Es erfolgt kein Programmstart.
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung
Die Kontrollleuchte
Knitterschutz/Ende
leuchtet nicht, oder die
Taste START blinkt
nicht.
Der Waschautomat hat
keinen Strom.
Prüfen Sie, ob
der Netzstecker einge
-
steckt ist.
die Sicherung in Ord
-
nung ist.
Bei Anwahl des Pro
-
gramms Pumpen/
Schleudern erfolgt kein
Programmstart.
Die "Erste Inbetriebnah
-
me" wurde nicht durchge
-
führt.
Nehmen Sie die "Erste In
-
betriebnahme" vor, wie im
gleichnamigen Kapitel be
-
schrieben.
Störungshilfen
34
Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine
Fehlermeldung erfolgt.
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung A
Die Fehler-Kontroll
-
leuchte Ablauf prüfen
blinkt.
Der Wasserablauf ist blo
-
ckiert.
Reinigen Sie Laugenfilter
und Laugenpumpe.
Der Ablaufschlauch liegt
zu hoch.
Die maximale Abpumphö
-
he beträgt 1m.
Die Fehler-Kontroll
-
leuchte Zulauf prüfen
blinkt.
Der Wasserzulauf ist ge
-
sperrt.
Öffnen Sie den Wasser
-
hahn.
Das Sieb im Zulauf
-
schlauch ist verstopft.
Reinigen Sie das Sieb.
In der Ablaufanzeige
blinkt die Kontroll-
leuchte Einw./Vorwa-
schen oder Spülen
blinkt.
Ein Defekt liegt vor. Starten Sie das Programm
nochmals. Erscheint die
Fehlermeldung erneut, ru-
fen Sie den Kundendienst.
A Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie den Waschautomaten mit
der Taste
I-Ein/0-Aus
aus und drehen Sie den Programmwähler auf die Position
Ende
.
Störungshilfen
35
Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine
Störmeldung.
Störmeldung mögliche Ursache Behebung A
Die Fehler-Kontroll
-
leuchte Ablauf prüfen
blinkt.
Der Wasserablauf ist
beeinträchtigt.
Reinigen Sie Laugenfilter
und Laugenpumpe.
Die Fehler- Kontroll
-
leuchte Zulauf prüfen
blinkt.
Der Wasserzulauf ist
beeinträchtigt.
Prüfen Sie, ob
der Wasserhahn weit ge
-
nug geöffnet ist.
der Zulaufschlauch ge
-
knickt ist.
Das Sieb im Zulauf-
schlauch ist ver-
schmutzt.
Reinigen Sie das Sieb.
Die Service-Kontroll-
leuchte Dosierung prü-
fen leuchtet.
Es hat sich zu viel
Schaum beim Wa-
schen gebildet.
Dosieren Sie beim nächsten
Waschgang weniger Wasch-
mittel, und beachten Sie die
Dosierhinweise auf der
Waschmittelpackung.
In der Ablaufanzeige
blinkt die Kontrollleuch
-
te Waschen.
Ein Defekt liegt vor. Starten Sie das Programm
nochmals.
Erscheint die Fehlermeldung
erneut, rufen Sie den Kun
-
dendienst.
In der Ablaufanzeige
blinkt die Kontrollleuch
-
te Knitterschutz/Ende.
Die Stellung des Programmwählers wurde nach Pro
-
grammstart verändert. Drehen Sie den Programm
-
wähler auf die ursprüngliche Position.
A Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie den Waschautomaten mit
der Taste
I-Ein/0-Aus
aus und drehen Sie den Programmwähler auf die Position
Ende
.
Störungshilfen
36
Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes
Waschergebnis
Störung mögliche Ursache Behebung
Der Waschautomat
steht während des
Schleuderns nicht
ruhig.
Die Gerätefüße stehen
nicht gleichmäßig und sind
nicht gekontert.
Richten Sie den Waschauto
-
maten standsicher aus, und
kontern Sie die Gerätefüße.
Die Wäsche wird
nicht wie gewohnt
geschleudert.
Die eingestellte Schleuder
-
drehzahl war zu niedrig.
Wählen Sie beim nächsten
Waschgang eine höhere
Schleuderdrehzahl.
Auftreten von un
-
gewöhnlichen
Pumpgeräuschen.
Kein Fehler! Schlürfende Geräusche am Anfang und am
Ende des Pumpvorganges sind normal.
Im Einspülkasten
verbleiben größere
Waschmittelrück-
stände.
Der Fließdruck des Was-
sers reicht nicht aus.
Reinigen Sie das Sieb im
Wasserzulauf.
Drücken Sie evtl. die Taste
Wasser plus
.
Pulverwaschmittel in Ver-
bindung mit Enthärtungs-
mitteln neigen zum Kleben.
Geben Sie künftig erst das
Waschmittel und dann das
Enthärtungsmittel in den Ein-
spülkasten.
Der Weichspüler
wird nicht vollstän
-
dig eingespült,
oder es bleibt zu
viel Wasser in der
Kammer § stehen.
Der Saugheber sitzt nicht
richtig oder ist verstopft.
Reinigen Sie den Saugheber,
siehe Kapitel "Reinigung und
Pflege", Abschnitt "Wasch
-
mittel-Einspülkasten reini
-
gen".
Störungshilfen
37
Fehler mögliche Ursache Behebung
Die Wäsche wird
mit Flüssigwasch
-
mittel nicht sauber.
Flüssigwaschmittel ent
-
halten keine Bleichmittel.
Flecken aus Obst, Kaffee
oder Tee können nicht
entfernt werden.
Verwenden Sie bleichmittel
-
haltige Pulverwaschmittel.
Füllen Sie Fleckensalz in die
Kammer j und das Flüs
-
sigwaschmittel in eine Do
-
sierkugel.
Geben Sie nie Flüssig
-
waschmittel und Flecken
-
salz zusammen in den
Waschmittel-Einspülkasten.
Auf der gewasche
-
nen Wäsche haften
graue elastische
Rückstände (Fett-
läuse).
Die Dosierung des
Waschmittels war zu
niedrig (die Wäsche war
stark mit Fett verschmutzt
(Öle, Salben).
Geben Sie bei derartig ver
-
schmutzter Wäsche entwe
-
der mehr Waschmittel zu,
oder verwenden Sie Flüssig-
waschmittel.
Lassen Sie vor der nächsten
Wäsche das Programm
KOCH-/BUNTWÄSCHE
60°C mit Flüssigwaschmittel
ohne Wäsche laufen.
Auf gewaschenen
dunklen Textilien
befinden sich wei-
ße, waschmittel
-
ähnliche Rückstän
-
de.
Das Waschmittel enthält
wasserunlösliche Be-
standteile (Zeolithe) zur
Wasserenthärtung. Diese
haben sich auf den Texti
-
lien festgesetzt.
Versuchen Sie nach dem
Trocknen die Rückstände
mittels einer Bürste zu ent-
fernen.
Waschen Sie dunkle Texti
-
lien zukünftig mit Waschmit
-
tel ohne Zeolithe. Flüssig
-
waschmittel enthalten meis
-
tens keine Zeolithe.
Störungshilfen
38
Die Tür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen
mögliche Ursache Behebung
Der Waschautomat ist
nicht elektrisch ange
-
schlossen.
Stecken Sie den Schuko-Stecker in die Steckdose.
Der Waschautomat ist
nicht eingeschaltet.
Schalten Sie dem Waschautomaten mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
Stromausfall Öffnen Sie die Fülltür wie im Kapitel "Störungshil
-
fen", Abschnitt "Fülltür öffnen bei Stromausfall" be
-
schrieben.
Die Tür war nicht korrekt
eingerastet.
Drücken Sie kräftig gegen die Schlossseite der
Fülltür, und drücken Sie anschließend die Taste
Tür
.
Es befindet sich noch
Wasser in der Trommel,
und der Waschautomat
kann nicht abpumpen.
Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe.
Zum Schutz vor Verbrühungen läßt sich die Fülltür bei einer Laugentemperatur
über 55°C nicht öffnen.
Störungshilfen
39
Fülltür öffnen bei Stromausfall
^
Schalten Sie den Waschautomaten
aus.
An der Innenseite der Blende des
Waschmittel-Einspülkastens befindet
sich ein Öffner für die Klappe zum Lau
-
genfilter.
^ Entnehmen Sie den Öffner.
^
Öffnen Sie die Klappe zum Laugenfil
-
ter.
^
Lassen Sie das Wasser herauslaufen
wie im Kapitel "Reinigung und Pfle
-
ge", Abschnitt "Laugenfilter und Lau
-
genpumpe reinigen", beschrieben.
,
Überzeugen Sie sich vor der
Wäscheentnahme stets davon, dass
die Trommel stillsteht. Beim Hinein
-
greifen in eine noch drehende Trom
-
mel besteht erhebliche Verletzungs
-
gefahr.
^
Ziehen Sie an der Notentriegelung.
Die Fülltür öffnet sich.
Störungshilfen
40
Kundendienst
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
-
heben können, benachrichtigen Sie bit
-
te:
Ihren Miele Fachhändler oder
den Miele Werkkundendienst unter
der Telefonnummer:
D Deutschland
0800 – 22 44 666
A Österreich
Salzburg (06 62) 8584-300
Wien (01) 6 8095-300
Graz (03 16) 2504-300
Innsbruck (05 12) 2401-300
L Luxemburg
(00352) 4 97 11-20/22
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Waschautomaten. Beide
Angaben finden Sie auf dem Typen-
schild bei geöffneter Fülltür oberhalb
des Schauglases.
Garantiebedingungen und Garantie
-
zeit
Die Garantiezeit des Waschautomaten
beträgt 2 Jahre.
Weitere Angaben zu den Garantiebe
-
dingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Waschautomaten erhalten
Sie nachkaufbares Zubehör im Miele
Fachhandel oder beim Miele Kunden
-
dienst.
Störungshilfen
41
Vorderansicht
a Zulaufschlauch (druckfest bis 70
bar)
b Elektroanschluss
c - f Ablaufschlauch (mit dreh- und
abziehbarem Krümmer) mit den
Möglichkeiten der Wasserablauffüh
-
rung
g Bedienungsblende
h Waschmittel-Einspülkasten
i Fülltür
j Klappe für Laugenfilter, Laugenpum
-
pe und Notentriegelung
k Griffmulden für den Transport
l vier höhenverstellbare Füße
Aufstellen und Anschließen
42
Rückansicht
a Deckelüberstand mit Griffmöglichkei
-
ten für den Transport
b Elektroanschluss
c Zulaufschlauch (druckfest bis
70 bar)
d Abwasserschlauch
e Drehsicherung mit Transportstangen
f Halterung für:
Zulaufschlauch
Ablaufschlauch
Elektroanschluss-Kabel
entnommene Transportstangen
Aufstellen und Anschließen
43
Aufstellfläche
Als Aufstellfläche eignet sich am besten
eine Betondecke. Diese gerät im Ge
-
gensatz zu einer Holzbalkendecke oder
einer Decke mit "weichen" Eigenschaf
-
ten beim Schleudern selten in Schwin
-
gung.
Beachten Sie:
^
Stellen Sie den Waschautomaten lot
-
recht und standsicher auf.
^
Stellen Sie den Waschautomaten
nicht auf weichen Fußbodenbelägen
auf, da der Waschautomat sonst
während des Schleuderns vibriert.
Bei Aufstellung auf einer Holzbalkende-
cke:
^ Stellen Sie den Waschautomaten auf
eine Sperrholzplatte (mindestens
59x52x3 cm). Die Platte sollte mit
möglichst vielen Balken, jedoch nicht
nur mit den Fußbodenbrettern ver-
schraubt werden.
Aufstellung möglichst in einer Ecke des
Raumes. Dort ist die Stabilität jeder De
-
cke am größten.
,
Bei Aufstellung auf einen bausei
-
tig vorhandenen Sockel (Betonso
-
ckel oder gemauerter Sockel) muss
der Waschautomat durch Spannla
-
schen (erhältlich beim Miele Fach
-
handel oder Miele Kundendienst)
gesichert werden. Sonst besteht die
Gefahr, dass der Waschautomat
beim Schleudern vom Sockel fällt.
Waschautomaten aufstellen
Nutzen Sie für den Transport des
Waschautomaten vom Verpackungsbo
-
den zum Aufstellungsort die vorderen
Griffmulden und den hinteren Deckel
-
überstand.
Beachten Sie:
^
Fassen Sie zum Heben nicht an die
Fülltür.
,
Gerätefüße und Aufstellfläche
müssen trocken sein, sonst besteht
Rutschgefahr beim Schleudern.
Transportsicherung entfernen
^
Entfernen Sie die linke und die rechte
Drehsicherung.
1. Drehsicherung mit einem Schrauben
-
dreher aushaken.
2. Drehsicherung abnehmen.
Aufstellen und Anschließen
44
^
Drehen Sie die linke Transportstange
mit dem beigelegten Maulschlüssel
um 90°, und
^
ziehen Sie die Transportstange
heraus.
^
Drehen Sie die rechte Transportstan
-
ge um 90°, und
^
ziehen Sie die Transportstange
heraus.
Aufstellen und Anschließen
45
^
Verschließen Sie die Löcher mit den
Drehsicherungen und den daran be-
festigten Stopfen.
^
Befestigen Sie die Transportstangen
an der Rückwand des Waschautoma
-
ten. Achten Sie darauf, dass die Boh
-
rungen b auf die Zapfen a gesteckt
werden.
,
Der Waschautomat darf ohne
Transportsicherung nicht transpor
-
tiert werden.
Bewahren Sie die Transportsiche
-
rung auf. Sie muss vor einem Trans
-
port des Waschautomaten (z.B. bei
einem Umzug) wieder montiert wer
-
den.
Transportsicherung einbauen
Der Einbau der Transportsicherung er
-
folgt in umgekehrter Reihenfolge.
Aufstellen und Anschließen
46
Ausrichten
Der Waschautomat muss lotrecht und
gleichmäßig auf allen vier Füßen ste
-
hen, damit ein einwandfreier Betrieb
gewährleistet ist.
Eine unsachgemäße Aufstellung erhöht
den Wasser- und Energieverbrauch,
und der Waschautomat kann wandern.
Fuß herausdrehen und kontern
Der Ausgleich des Waschautomaten er
-
folgt über die vier Schraubfüße. Im Aus
-
lieferungszustand sind alle Füße hinein
-
gedreht.
^
Drehen Sie die Kontermutter 2 mit
dem beigelegten Maulschlüssel im
Uhrzeigersinn los. Schrauben Sie die
Kontermutter 2 zusammen mit dem
Fuß 1 heraus.
^ Prüfen Sie mit einer Wasserwaage,
ob der Waschautomat lotrecht steht.
^ Halten Sie den Fuß 1 mit einer Was-
serpumpenzange fest. Drehen Sie
die Kontermutter 2 wieder mit dem
Maulschlüssel gegen das Gehäuse
fest.
,
Alle vier Kontermuttern müssen
fest gegen das Gehäuse gedreht
sein. Bitte überprüfen Sie auch die
Füße, die beim Ausrichten nicht he
-
rausgedreht wurden. Sonst besteht
die Gefahr, dass der Waschautomat
wandert.
Aufstellen und Anschließen
47
Unterbau unter einer Arbeitsplatte
Die Montage des Unterbausatzes*
und des Zwischenbausatzes* müs
-
sen von einer Fachkraft durchge
-
führt werden.
Ein Unterbausatz* ist erforderlich.
Das dem Unterbausatz* beigefügte
Abdeckblech ersetzt den Gerätede
-
ckel. Die Montage des Abdeck
-
blechs ist aus Gründen der elektri
-
schen Sicherheit unbedingt erforder
-
lich
Bei einer Arbeitsplatten-Höhe von
900/910 mm ist ein Ausgleichsrah-
men* erforderlich.
Wasserzulauf und -ablauf sowie der
Elektroanschluss sollten in der Nähe
des Waschautomaten installiert und
zugänglich sein.
Eine Montageanleitung liegt dem Unter-
bausatz bei.
Wasch-Trocken-Säule
Der Waschautomat kann mit einem
Miele Trockner als Wasch-Trocken-Säu
-
le aufgestellt werden. Dazu ist ein Zwi
-
schenbausatz* (WTV) erforderlich.
Die mit * gekennzeichneten Teile sind
beim Miele Fachhandel oder Miele Kun
-
dendienst erhältlich.
Beachten Sie:
a Sicherheitsabstand zur Wand:
mindestens 2 cm
b Höhe:
Zwischenbausatz mit Arbeitsplatte:
ca. 169 cm
Zwischenbausatz ohne Arbeitsplatte:
ca. 170 cm
Wiedermontage des Deckels
Sofern Sie den Deckel für die Wasch-
Trocken-Säule oder für den Unterbau
unter eine Arbeitsplatte demontiert ha
-
ben, müssen Sie bei der Wiedermonta
-
ge auf den festen Sitz des Deckels an
den hinteren Haltern achten. Nur so ist
ein sicherer Transport des Waschauto
-
maten gewährleistet.
Aufstellen und Anschließen
48
Das Miele Wasserschutz
-
system
Das Miele Wasserschutzsystem ge
-
währt einen umfassenden Schutz vor
Wasserschäden durch den Waschauto
-
maten.
Das System besteht hauptsächlich aus
drei Bestandteilen:
1) dem Zulaufschlauch
2) der Elektronik und dem Gehäuse
3) dem Ablaufschlauch
1) Der Zulaufschlauch
Schutz gegen Bersten des Schlau-
ches
Der Zulaufschlauch besitzt einen
Platzdruck von über 70 bar.
2) Die Elektronik und das Gehäuse
Der Überlaufschutz
Hierdurch wird ein Überlaufen des
Waschautomaten durch unkontrollier
-
ten Wasserzulauf verhindert. Steigt
der Wasserstand über ein bestimm
-
tes Niveau, wird die Laugenpumpe
eingeschaltet und das Wasser kon
-
trolliert abgepumpt.
Wasserzulaufkontrolle
Die Elektronik überwacht die Wasser
-
einlaufzeiten des Waschautomaten.
Wird nach einer bestimmten Zeit
-
spanne nicht der entsprechende
Wasserstand im Waschautomaten er
-
reicht, bricht die Elektronik den
Waschvorgang ab. Die Wasserzu
-
laufventile werden geschlossen und
das im Waschautomaten vorhandene
Wasser wird abgepumpt.
3) Der Ablaufschlauch
Der Ablaufschlauch ist durch ein Be
-
lüftungssystem gesichert. Hierdurch
wird ein Leersaugen des Waschauto-
maten verhindert.
Aufstellen und Anschließen
49
Wasserzulauf
Der Waschautomat darf ohne Rück
-
flussverhinderer an eine Trinkwasserlei
-
tung angeschlossen werden, da er
nach den gültigen DIN-Normen gebaut
ist.
Der Fließdruck muss mindestens 1 bar
betragen und darf 10 bar Überdruck
nicht übersteigen. Ist er höher als
10 bar Überdruck, muss ein Druckredu
-
zierventil eingebaut werden.
Zum Anschluss ist ein Wasserhahn mit
3
/
4
"-Verschraubung erforderlich. Fehlt
ein solcher, so darf der Waschautomat
nur von einem zugelassenen Installa-
teur an die Trinkwasserleitung montiert
werden.
,Die Schraubverbindung steht
unter Wasserleitungsdruck. Kontrol-
lieren Sie deshalb durch langsames
Öffnen des Wasserhahns, ob der
Anschluss dicht ist. Korrigieren Sie
gegebenfalls den Sitz der Dichtung
und die Verschraubung.
Der Waschautomat ist nicht für ei
-
nen Warmwasseranschluss geeig
-
net.
Wartung
Verwenden Sie im Falle eines Austau
-
sches nur den Miele Originalschlauch
mit einem Platzdruck von über 70 bar.
Die beiden Schmutzsiebe - eines im
freien Ende des Zulaufschlauches,
eines im Einlaufstutzen des Wasser
-
einlaufventils - dürfen zum Schutz
des Wassereinlaufventils nicht ent
-
fernt werden.
Zubehör-Schlauchverlängerung
Als Zubehör sind Schläuche von 2,5
oder 4,0 m Länge beim Miele Fachhan
-
del oder Miele Kundendienst erhältlich.
Sondervorschriften für Österreich
im Versorgungsgebiet der Wiener
Stadtwerke:
Unmittelbar vor der Anschlussstelle des
Waschautomaten ist ein Handabsperr-
ventil vorzusehen.
Es dürfen nur Ventile vorgesehen wer-
den, die von den Wasserwerken der
Stadt Wien zum Anschluss an die In-
nenanlage zugelassen sind.
Die Verwendung von Gummischläu
-
chen als Druckverbindungsleitung zwi
-
schen Innenanlage und Waschautoma
-
ten ist nur dann gestattet, wenn sie
samt eingebundenen Anschlussar
-
maturen einem Mindestdauerdruck
von 15 bar Überdruck standhalten,
während der Inbetriebhaltung des
Gerätes hinreichend beaufsichtigt
sind und
nach Beendigung des gesamten
Waschvorgangs der Wasserzufluss
zuverlässig abgesperrt oder die
Schlauchverbindung überhaupt von
der Innenanlage (Auslauf) getrennt
wird.
Aufstellen und Anschließen
50
Wasserablauf
Die Lauge wird durch eine Ablaufpum
-
pe mit 1 m Förderhöhe abgepumpt. Um
den Wasserablauf nicht zu behindern,
muss der Schlauch knickfrei verlegt
werden. Der Krümmer am Schlauchen
-
de ist drehbar und ggf. abziehbar.
Möglichkeiten des Wasserablaufs:
1. Einhängen in ein Wasch- oder Aus
-
gussbecken:
Beachten Sie:
Sichern Sie den Schlauch gegen Ab
-
rutschen!
Wird das Wasser in ein Waschbe
-
cken abgepumpt, muss es schnell
genug abfließen. Sonst besteht die
Gefahr, dass Wasser überfließt oder
ein Teil des abgepumpten Wassers
in den Waschautomaten zurückge
-
saugt wird.
2. Anschließen an ein Kunststoff-Ab-
flussrohr mit Gummimuffe (Siphon
nicht unbedingt erforderlich).
3. Anschließen an ein Waschbecken mit
Kunststoffnippel.
4. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully).
Falls notwendig, kann der Schlauch bis
zu 5 m verlängert werden. Zubehör ist
beim Miele Fachhandel oder Miele Kun
-
dendienst erhältlich.
Für Ablaufhöhen über 1 m (bis 1,8 m
maximale Förderhöhe) ist beim Miele
Fachhandel oder Miele Kundendienst
eine 2. Laugenpumpe - Duobetrieb -
mit dem erforderlichen Umbausatz er
-
hältlich.
Sondervorschriften für Österreich
Der Waschautomat kann direkt an die
Abflussleitung angeschlossen werden,
wenn die Hauskanalanlage der Ö-Norm
2501 entspricht.
Aufstellen und Anschließen
51
Elektroanschluss
Der Waschautomat ist mit Wechsel
-
strom-Anschlusskabel und Schuko-Ste
-
cker anschlussfertig für Wechselstrom
~230 V 50 Hz ausgerüstet.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage
erfolgen.
In keinem Fall sollte der Waschautomat
an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr
-
fach-Tischsteckdosen o. ä. angeschlos
-
sen werden, um eine potentielle
Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszu
-
schließen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE
0100 Teil 739, dem Waschautomaten ei-
nen FI-Schutzschalter mit einem Auslö-
sestrom von 30 mA (DIN VDE 0664)
vorzuschalten.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt das
Typenschild Auskunft. Vergleichen Sie
die Angaben auf dem Typenschild mit
den Daten des Elektronetzes.
Sondervorschrift für Österreich
Bei Anwendung der Schutzmaßnahme
"Fehlerstromschutzschaltung" darf in
Verbindung mit diesem Waschautoma
-
ten nur ein pulsstromsensitiver Fehler
-
strom-Schutzschalter verwendet wer
-
den.
Aufstellen und Anschließen
52
Programm Beladung Verbrauchsdaten
Energie Wasser Laufzeit
in kWh in l normal Kurz
KOCH-/BUNTWÄSCHE
95°C 5,0 kg 1,70 45 1 h 47 min 1 h 32 min
60°C
1)
5,0 kg 0,95 45 1 h 56 min 1 h 26 min
40°C 5,0 kg 0,50 45 1 h 56 min 1 h 26 min
PFLEGELEICHT
40°C 2,5 kg 0,45 49 1 h 16 min 1 h 01 min
FEINWÄSCHE
30°C 1,0 kg 0,35 65 59 min 49 min
Seide /
30°C 1,0 kg 0,24 39 37 min
WOLLE /
30°C 2,0 kg 0,23 35 40 min
1)
Prüfprogramm nach EN 60456
Die Verbrauchsdaten können je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wasserein-
lauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge, Schwankungen
in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen
Werten abweichen.
Verbrauchsdaten
53
Höhe 85,0 cm
Breite 59,5 cm
Tiefe 58,0 cm
Tiefe bei geöffneter Tür 94,5 cm
Gewicht 93 kg
maximale Bodenbelastung 1600 Newton (ca. 160 kg)
Fassungsvermögen 5 kg Trockenwäsche
Anschlussspannung siehe Typenschild
Anschlusswert siehe Typenschild
Absicherung siehe Typenschild
Verbrauchsdaten siehe Kapitel Verbrauchsdaten
Wasserfließdruck minimal 1 bar (100 Pa)
Wasserfließdruck maximal 10 bar (1000 Pa)
Länge des Zulaufschlauches 1,60 m
Länge des Ablaufschlauches 1,50 m
Länge des Anschlusskabels 1,60 m
Abpumphöhe maximal 1,00 m
Abpumplänge maximal 5,00 m
Erteilte Prüfzeichen Funkschutz, VDE
Technische Daten
54
Programmierfunktionen
für die Änderung von
Standardwerten
Mit den Programmierfunktionen können
Sie bei Bedarf den Waschautomaten Ih
-
ren individuellen Bedürfnissen anpas
-
sen.
System Wasser plus
Das System Wasser plus wirkt über
die Zusatzfunktion
Wasser Plus
auf
die Wasserzufuhr in den unten ge
-
nannten Programmen.
Es ermöglicht eine zusätzliche Wasser
-
zufuhr in den Programmabschnitten
Waschen und Spülen, und das Pro
-
gramm KOCH-/BUNTWÄSCHE läßt sich
um einen Spülgang erweitern.
Das System Wasser Plus verfügt über
vier verschiedene Einstellungen.
Die programmierte Einstellung kann die
Wasserzufuhr in den Programmen be-
einflussen:
KOCH-/BUNTWÄSCHE
PFLEGELEICHT
Mini
Mischwäsche
Seide
Aktiviert wird die programmierte Einstel
-
lung anschließend über das Einschal
-
ten der Zusatzfunktion
Wasser Plus
.
Das Einschalten der Zusatzfunktion
Wasser Plus bewirkt bei:
Einstellung1:
mehr Wasser beim Spülen in den ge
-
nannten Programmen (Ausnahme: Pro
-
gramm
Seide
).
Einstellung 2:
mehr Wasser beim Waschen und beim
Spülen in den genannten Programmen
(Auslieferungszustand).
Einstellung 3:
einen zusätzlichen Spülgang nur im
Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE.
Einstellung 4:
mehr Wasser beim Waschen und beim
Spülen in den genannten Programmen
und
einen zusätzlichen Spülgang für
das Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE.
Zum Programmieren und Speichern ei-
ner Einstellung führen Sie die Schritte
A bis G auf der folgenden Seite aus.
Programmierfunktionen
56
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Taste
Start
und des Pro
-
grammwählers aktiviert. Die Taste
Start
und der Programmwähler besitzen hier
eine Zweitfunktion, die nicht auf der
Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Der Waschautomat ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position
Ende
.
A Drücken Sie die Taste
Start
und hal-
ten Sie diese während der Schritte B
bis C gedrückt.
B Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
der Taste START leuchtet . . .
D . . . und lassen Sie die Taste
Start
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position KOCH-/BUNTWÄSCHE
75°C:
Die Kontrollleuchte
Einw./Vorwa
-
schen
blinkt 2 x kurz nach jeweils
zwei Sekunden, da die Einstellung 2
werkseitig eingestellt ist.
F Durch jedes Drücken auf die Taste
Start
wählen Sie jeweils eine andere
Einstellung.
Die Kontrollleuchte
Einw./Vorwaschen
:
blinkt 1 x = Einstellung 1
mehr Wasser beim Spülen
blinkt 2x = Einstellung 2
mehr Wasser beim Waschen und im
Spülen (Auslieferungszustand)
blinkt 3x = Einstellung 3
zusätzlicher Spülgang im
Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE
blinkt 4x = Einstellung 4
mehr Wasser beim Waschen und
beim Spülen und ein zusätzlicher
Spülgang für das Programm
KOCH-/BUNTWÄSCHE
G Mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Wasch
-
automaten ausschalten.
Die Taste
Wasser plus
ist jetzt mit der
gewählten Einstellung belegt. Diese
bleibt so lange gespeichert, bis eine
andere Einstellung programmiert wird.
Programmierfunktionen
57
Schongang
Für das schonende Waschen leicht
verschmutzter Textilien. Die Trommel
-
bewegung wird reduziert.
Der Schongang kann in den Programm
-
en KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGE
-
LEICHT,
Mini
,
Stärken
und
Mischwä
-
sche
benutzt werden.
Ist der Schongang programmiert, wird
bei jedem Waschgang in diesen Pro
-
grammen mit dem Schongangrhythmus
gewaschen.
Der Schongang ist im Auslieferungszu-
stand ausgeschaltet.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Taste
Start
und des Pro-
grammwählers aktiviert. Die Taste
Start
und der Programmwähler besitzen hier
eine Zweitfunktion, die nicht auf der
Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Der Waschautomat ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position
Ende
.
A Drücken Sie die Taste
Start
und hal
-
ten Sie diese während der Schritte B
bis C gedrückt.
B Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
der Taste
Start
leuchtet . . .
D . . . und lassen Sie die Taste
Start
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position KOCH-/BUNTWÄSCHE
60°C:
Die Kontrollleuchte
Einw./Vorwaschen
:
blinkt nicht = der Schongang ist
ausgeschaltet.
blinkt = der Schongang ist
eingeschaltet.
F Durch Drücken auf die Taste
Start
,
schalten Sie den Schongang ein
oder wieder aus.
G Mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Wasch-
automaten ausschalten.
Die gewählte Einstellung der Program
-
mierfunktion ist jetzt abgespeichert und
bleibt so lange erhalten, bis sie wieder
geändert wird.
Programmierfunktionen
58
Laugenabkühlung für KOCH-/
BUNTWÄSCHE
Am Ende der Hauptwäsche läuft zu
-
sätzliches Wasser in die Trommel um
die Lauge abzukühlen.
Die Laugenabkühlung erfolgt bei An
-
wahl der Temperaturen 95°C und 75°C.
Die Laugenabkühlung sollte aktiviert
werden:
beim Einhängen des Ablaufschlau
-
ches in ein Wasch- oder Ausgussbe
-
cken, um der Verbrühungsgefahr
vorzubeugen.
bei Gebäuden, deren Abflussrohre
nicht der DIN 1986 entsprechen.
Die Laugenabkühlung für KOCH-/
BUNTWÄSCHE ist im Auslieferungszu-
stand ausgeschaltet.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Taste
Start
und des Pro
-
grammwählers aktiviert. Die Taste
Start
und der Programmwähler besitzen hier
eine Zweitfunktion, die nicht auf der
Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Der Waschautomat ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position
Ende
.
A Drücken Sie die Taste
Start
und hal
-
ten Sie diese während der Schritte B
bis C gedrückt.
B Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
der Taste
Start
leuchtet . . .
D . . . und lassen Sie die Taste
Start
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position KOCH-/BUNTWÄSCHE
40°C:
Die Kontrollleuchte
Einw./Vorwaschen
:
blinkt nicht = die Laugenabkühlung
ist ausgeschaltet.
blinkt = die Laugenabkühlung
ist eingeschaltet.
F Durch Drücken auf die Taste
Start
,
schalten Sie die Laugenabkühlung
ein oder wieder aus.
G Mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Wasch-
automaten ausschalten.
Die gewählte Einstellung der Program
-
mierfunktion ist jetzt abgespeichert und
bleibt so lange erhalten, bis sie wieder
geändert wird.
Programmierfunktionen
59
Memory-Funktion
Wird zu einem Programm eine Zu
-
satzfunktion angewählt und/oder die
Schleuderdrehzahl geändert, spei
-
chert der Waschautomat diese Ein
-
stellungen bei Programmstart ab.
Bei erneuter Anwahl des Grundwasch
-
programms zeigt der Waschautomat
diese abgespeicherten Zusatzfunktio
-
nen und/oder Schleuderdrehzahl an.
Die Memory-Funktion ist im Ausliefe
-
rungszustand ausgeschaltet.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Taste
Start
und des Pro-
grammwählers aktiviert. Die Taste
Start
und der Programmwähler besitzen hier
eine Zweitfunktion, die nicht auf der
Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Der Waschautomat ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position
Ende
.
A Drücken Sie die Taste
Start
und hal
-
ten Sie diese während der Schritte B
bis C gedrückt.
B Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
der Taste
Start
leuchtet . . .
D . . . und lassen Sie die Taste
Start
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position KOCH-/BUNTWÄSCHE
30°C:
Die Kontrollleuchte
Einw./Vorwaschen
:
blinkt nicht = die Memory-Funktion ist
ausgeschaltet.
blinkt = die Memory-Funktion ist
eingeschaltet.
F Durch Drücken auf die Taste
Start
,
schalten Sie die Memory-Funktion
ein oder wieder aus.
G Mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Wasch-
automaten ausschalten.
Die gewählte Einstellung der Program
-
mierfunktion ist jetzt abgespeichert und
bleibt so lange erhalten, bis sie wieder
geändert wird.
Programmierfunktionen
60
Einweichzeit
Sie können die Taste
Einweichen
mit ei
-
ner Einweichzeit - wählbar zwischen 30
Minuten und 2 Stunden (in 30 Minuten-
Schritten) - belegen.
Die gewählte Einweichzeit wird bei An
-
wahl der Zusatzfunktion Einweichen
dem eigentlichen Waschprogramm vor
-
angestellt.
Die Taste
Einweichen
ist im Ausliefe
-
rungszustand mit einer Einweichzeit
von 2 Stunden belegt.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Taste
Start
und des Pro-
grammwählers aktiviert. Die Taste
Start
und der Programmwähler besitzen hier
eine Zweitfunktion, die nicht auf der
Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Der Waschautomat ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position
Ende
.
A Drücken Sie die Taste
Start
und hal
-
ten Sie diese während der Schritte B
bis C gedrückt.
B Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
der Taste
Start
leuchtet . . .
D . . . und lassen Sie die Taste
Start
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position PFLEGELEICHT 60°C:
Die Kontrollleuchte
Einw./Vorwa
-
schen
blinkt 1 x kurz nach jeweils
zwei Sekunden, da werkseitig eine
Einweichzeit von 2 Stunden einge-
stellt ist.
F Durch jedes Drücken auf die Taste
Start
wählen Sie jeweils eine andere
Einstellung.
Die Kontrollleuchte
Einw./Vorwaschen
:
blinkt 1x = 2 h Einweichzeit
blinkt 2x = 1 h 30 min Einweich
-
zeit
blinkt 3x = 1 h Einweichzeit
blinkt 4x = 30 min Einweichzeit
G Mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Wasch
-
automaten ausschalten.
Die Taste
Einweichen
ist jetzt mit der
gewählten Einweichzeit belegt. Diese
bleibt so lange gespeichert, bis eine
andere Einweichzeit programmiert wird.
Programmierfunktionen
61
62
63
M.-Nr. 05 762 740 / V03
Änderungen vorbehalten/0503
Dieses Papier besteht aus 100% chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend.
27


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Miele w 307 novotronic at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Miele w 307 novotronic in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 0,98 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Miele w 307 novotronic

Miele w 307 novotronic User Manual - Dutch - 64 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info