769800
27
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/92
Next page
Gebrauchsanweisung
Wärmepumpentrockner
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - In-
stallation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermei-
den Schäden.
de-DE M.-Nr. 11 568 730
Inhalt
2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz ........................................................................ 5
Sicherheitshinweise und Warnungen ............................................................. 6
Bedienung des Trockners................................................................................. 18
Bedienblende ...................................................................................................... 18
Funktionsweise Programmwähler ....................................................................... 19
Funktionsweise Bedienfeld.................................................................................. 19
Erste Inbetriebnahme........................................................................................ 21
Miele@home........................................................................................................ 21
Wash2dry..................................................................................................... 22
Installation ........................................................................................................... 23
Stillstandzeit nach dem Aufstellen ...................................................................... 23
Energie einsparen.............................................................................................. 25
1. Die richtige Wäschepflege beachten........................................................... 26
Bereits beim Waschen beachten......................................................................... 26
Wäsche für den Trockner vorbereiten ................................................................. 26
Trocknen.............................................................................................................. 27
Pflegesymbole beachten................................................................................ 27
Die richtige Trockenstufe wählen ................................................................... 27
2. Trockner beladen........................................................................................... 28
Wäsche einfüllen ................................................................................................. 28
3. Programm wählen und starten..................................................................... 29
Trockner einschalten ........................................................................................... 29
Programm wählen ............................................................................................... 29
1. Trocknungsprogramm über Programmwähler anwählen ........................... 29
2. Trocknungsprogramm über Programmwählerstellung MobileStart
wählen ............................................................................................................ 29
3. Automatische Programmwahl über Programmwählerstellung
Wash2Dry............................................................................................... 29
Trockenstufe eines Trockenstufenprogramms wählen ........................................ 30
Zeitgesteuerte und andere Programme wählen .................................................. 30
Schonen+ wählen............................................................................................... 31
4. Wäsche nach Programmende entnehmen.................................................. 32
Programmende/Knitterschutz ............................................................................. 32
Wäsche entnehmen............................................................................................. 32
Startvorwahl/SmartStart ............................................................................. 33
Startvorwahl wählen............................................................................................ 33
SmartStart ........................................................................................................... 34
Inhalt
3
Programmübersicht .......................................................................................... 35
Programmablauf ändern................................................................................... 38
Laufendes Programm umwählen......................................................................... 38
Wäsche nachlegen oder entnehmen................................................................... 38
Kondenswasserbehälter................................................................................... 39
Kondenswasserbehälter leeren ........................................................................... 39
Duftflakon........................................................................................................... 40
FragranceDos ...................................................................................................... 40
Schutzsiegel vom Duftflakon entfernen............................................................... 40
Duftflakon einstecken.......................................................................................... 41
Duftintensität einstellen....................................................................................... 42
Duftflakon schließen............................................................................................ 42
Duftflakon entnehmen/austauschen ................................................................... 43
Reinigung und Pflege........................................................................................ 44
Flusenfilter reinigen ............................................................................................. 44
Duftflakon entnehmen .................................................................................... 44
Sichtbare Flusen entfernen ............................................................................ 44
Flusenfilter und Luftführungsbereich gründlich reinigen ................................ 45
Flusenfilter nass reinigen................................................................................ 46
Sockelfilter reinigen ............................................................................................. 47
Sockelfilter entnehmen................................................................................... 47
Sockelfilter reinigen ........................................................................................ 48
Klappe für den Sockelfilter reinigen ............................................................... 49
Trockner reinigen................................................................................................. 49
Was tun, wenn ... ............................................................................................... 50
Kontrollleuchten oder Hinweise in der Zeitanzeige ............................................. 50
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis ................................................... 53
Der Trockenvorgang dauert sehr lange ............................................................... 54
Andere Probleme................................................................................................. 55
Sockelfilter tauschen........................................................................................... 57
Sockelfilter regenerieren...................................................................................... 59
Wärmetauscher kontrollieren............................................................................... 59
Kundendienst..................................................................................................... 60
Kontakt bei Störungen ........................................................................................ 60
Nachkaufbares Zubehör...................................................................................... 60
Ersatzteile............................................................................................................ 60
Garantie............................................................................................................... 60
Inhalt
4
Installation.......................................................................................................... 61
Vorderansicht ...................................................................................................... 61
Rückansicht......................................................................................................... 62
Trockner transportieren ....................................................................................... 62
Trockner zum Aufstellungsort tragen.............................................................. 62
Aufstellen............................................................................................................. 63
Trockner ausrichten........................................................................................ 63
Stillstandzeit nach dem Aufstellen ................................................................. 63
Belüftung ........................................................................................................ 64
Vor einem späteren Transport ........................................................................ 64
Zusätzliche Aufstellungsbedingungen................................................................. 65
Kondenswasser extern ableiten .......................................................................... 66
Besondere Anschlussbedingungen, die ein Rückschlagventil erfordern ....... 66
Ablaufschlauch verlegen ................................................................................ 67
Beispiele: Kondenswasser ableiten................................................................ 67
Türanschlag wechseln ......................................................................................... 69
Umscharnieren ............................................................................................... 69
Montieren ....................................................................................................... 74
Elektroanschluss ................................................................................................. 75
Technische Daten .............................................................................................. 76
Datenblatt für Haushaltswäschetrockner ............................................................ 77
Konformitätserklärung......................................................................................... 79
Verbrauchsdaten ............................................................................................... 80
Programmierfunktionen.................................................................................... 81
Programmieren .................................................................................................... 81
 Trockenstufen Baumwolle ............................................................................. 83
 Trockenstufen Pflegeleicht ........................................................................... 83
Abkühltemperatur......................................................................................... 83
 Tastenton...................................................................................................... 84
 Pin-Code ...................................................................................................... 84
 Leitfähigkeit.................................................................................................. 85
 Ausschaltverhalten Bedienfeld ....................................................................... 85
 Memory.......................................................................................................... 86
 Knitterschutz ................................................................................................. 86
 Luftwegeanzeige .......................................................................................... 86
 Helligkeit Lichtfelder gedimmt...................................................................... 87
Vernetzung .......................................................................................................... 88
WLAN ausschalten......................................................................................... 88
 RemoteUpdate........................................................................................ 88
Fernsteuerung........................................................................................... 90
SmartGrid ................................................................................................ 90
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
5
Entsorgung der Transportver-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsma-
terialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recy-
celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie ent-
halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-
sche und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschli-
chen Gesundheit und der Umwelt scha-
den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Achten Sie darauf, dass die Rohrleitun-
gen und der Wärmetauscher Ihres
Trockners bis zum Abtransport zu einer
sachgerechten, umweltfreundlichen
Entsorgung nicht beschädigt werden.
So ist sichergestellt, dass das im Trock-
ner enthaltene Kältemittel und das im
Kompressor befindliche Öl nicht in die
Umwelt entweichen können.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknah-
mestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altge-
rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant-
wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersi-
cher aufbewahrt wird.
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung.
Dieser Trockner enthält ein brennbares und explosives Kältemittel.
Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-
stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä-
den an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie
den Trockner in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für
den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Da-
durch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Trockner.
Entsprechend der Norm IEC60335-1 weist Miele ausdrücklich
darauf hin, das Kapitel zur Installation des Trockners sowie die Si-
cherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu be-
folgen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese
an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Trockner ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushalts-
ähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden.
Dieser Trockner ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich be-
stimmt.
Benutzen Sie den Trockner ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen nur zum Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien, die
vom Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewiesen
sind.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für
Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen
Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort-
liche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
Kinder unter 8 Jahren müssen vom Trockner ferngehalten werden,
es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8 Jahren dürfen den Trockner nur ohne Aufsicht bedie-
nen, wenn ihnen der Trockner so erklärt wurde, dass sie den Trock-
ner sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Trockner nicht ohne Aufsicht reinigen oder war-
ten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Trockners auf-
halten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Trockner spielen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor der Aufstellung auf äußere
sichtbare Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Trockners unbedingt die Anschlussda-
ten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit
denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifels-
falle bei einer Elektrofachkraft.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Trockners ist nur dann
gewährleistet, wenn der Trockner am öffentlichen Stromnetz ange-
schlossen ist.
Die elektrische Sicherheit dieses Trockners ist nur gewährleistet,
wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem an-
geschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Si-
cherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstalla-
tion durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann nicht für Schä-
den verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder
unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel,
Mehrfach-Tischsteckdosen oder Ähnliches (Brandgefahr durch
Überhitzung).
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch
von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für
den Benutzer zu vermeiden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung über-
nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schä-
den kein Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original Ersatzteile aus-
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass
sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist dieser Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
- der Netzstecker des Trockners gezogen ist oder
- die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
- die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge-
schraubt ist.
Dieser Trockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffe) betrieben werden.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht aus-
drücklich von Miele zugelassen sind.
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Dieser Trockner ist wegen besonderer Anforderungen (z.B. be-
züglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abrieb-
festigkeit und Vibration) mit einem Spezialleuchtmittel ausgestattet.
Dieses Spezialleuchtmittel darf nur für die vorgesehene Verwendung
genutzt werden. Es ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der
Austausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder
vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.
Dieser Trockner arbeitet mit einem Kältemittel, das ein Kompres-
sor verdichtet. Dieses durch Verdichtung auf ein höheres Tempera-
turniveau gebrachte Kältemittel durchläuft einen geschlossenen Käl-
temittelkreislauf. Die dabei entstehende Wärme überträgt sich im
Wärmetauscher auf die vorbeiströmende Trocknungsluft.
- Brummgeräusche während des Trockenvorganges, die durch die
Wärmepumpe erzeugt werden, sind normal. Die einwandfreie
Funktion des Trockners ist nicht beeinträchtigt.
- Das Kältemittel ist umweltverträglich und schadet nicht der Ozon-
schicht.
Beschädigung des Trockners durch zu frühe Inbetriebnahme.
Dabei kann die Wärmepumpe beschädigt werden.
Warten Sie nach dem Aufstellen eine Stunde ab, bevor Sie ein
Trocknungsprogramm starten.
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
Das in diesem Trockner enthaltene Kältemittel R290 ist brennbar
und explosiv. Wenn der Trockner beschädigt ist, dann befolgen Sie
diese Maßnahmen:
- Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündquellen.
- Trennen Sie den Trockner vom Elektronetz.
- Durchlüften Sie den Aufstellraum des Trockners.
- Benachrichtigen Sie den Miele Kundendienst.
Brandgefahr und Explosionsgefahr durch Beschädigung des
Trockners.
Das Kältemittel ist brennbar und explosiv, wenn es entweicht.
Sorgen Sie dafür, dass der Trockner nicht beschädigt wird. Neh-
men Sie keine Veränderungen am Trockner vor.
Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel „Installation“ sowie das
Kapitel „Technische Daten“.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet
sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fußboden darf
nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verklei-
nert werden. Es ist sonst keine ausreichende Luftzufuhr gewährleis-
tet.
Im Schwenkbereich der Trocknertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert wer-
den.
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Sachgemäßer Gebrauch
Die maximale Beladungsmenge beträgt 8,0 kg (Trockenwäsche).
Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme
können Sie dem Kapitel „Programmübersicht“ entnehmen.
Brandgefahr.
Dieser Trockner darf nicht an einer steuerbaren Steckdose (z.B. über
eine Zeitschaltuhr oder an einer elektrischen Anlage mit Spitzenlast-
abschaltung) betrieben werden.
Würde das Trocknungsprogramm vor Beendigung der Abkühlphase
abgebrochen, bestünde die Gefahr der Wäscheselbstentzündung.
Warnung: Den Trockner niemals vor Beendigung des Trocknungs-
programm ausschalten. Es sei denn, alle Wäschestücke werden so-
fort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben
werden kann.
Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet werden,
wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
Alle Gegenstände sind aus den Taschen zu entfernen (wie z.B.
Feuerzeuge, Zündhölzer).
Die Flusenfilter müssen nach jedem Trocknen gereinigt werden.
Die Flusenfilter oder der Sockelfilter müssen nach der Reinigung
trocken sein. Durch nasse Flusen-/Sockelfilter können Funktionsstö-
rungen beim Trocknen auftreten.
Sicherheitshinweise und Warnungen
13
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet
werden, wenn sie unzureichend gereinigt sind oder Rückstände auf-
weisen. Das gilt insbesondere für Textilien, die
- ungewaschen sind.
- nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige
Rückstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit
Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend
gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstent-
zündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und au-
ßerhalb des Trockners.
- mit feuergefährlichen Reinigungsmitteln oder mit Rückständen
von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentfer-
ner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder Chemikalien (kann
z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet
sind.
- mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagellackentferner- oder ähnlichen
Rückständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche besonders stark verschmutzten Tex-
tilien besonders gründlich:
zusätzliche Menge Waschmittel verwenden und eine hohe Tempe-
ratur wählen. Im Zweifelsfall diese Textilien mehrmals waschen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
14
Weil Brandgefahr besteht, dürfen diese Textilien oder Produkte
niemals getrocknet werden:
- Textilien, bei denen industrielle Chemikalien für die Reinigung be-
nutzt worden sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung).
- Textilien, die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummi-
ähnliche Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latex-
schaumgummi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte
Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflo-
cken.
- Textilien, die mit Füllungen versehen und beschädigt sind (z.B.
Kissen oder Jacken). Die herausfallende Füllung kann einen Brand
verursachen.
Dieser Trockner entwickelt durch den Betrieb mit seiner Wärme-
pumpe in seinem Gehäuse sehr viel Wärme. Diese Wärme muss gut
abgeführt werden können. Ansonsten kann sich die Trocknungsdau-
er verlängern oder es ist auf Dauer mit einer Beschädigung des
Trockners zu rechnen.
Hierfür muss gewährleistet sein:
- Eine dauerhafte Raumbelüftung während des gesamten Trocken-
vorganges.
- Ein Luftspalt zwischen dem Fußboden und der Trocknerunterseite,
der nicht zugestellt oder verkleinert werden darf.
Den Trockner nicht nass abspritzen.
Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Dieser Trockner
kann sonst umkippen.
Der Heizphase folgt bei vielen Programmen die Abkühlphase, um
sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur verblei-
ben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer
Wäscheselbstentzündung). Erst hiernach ist das Programm beendet.
Die Wäsche immer direkt und komplett nach Programmende entneh-
men.
Sicherheitshinweise und Warnungen
15
Schließen Sie die Tür nach jedem Trocknen. So können Sie ver-
meiden, dass
- Kinder versuchen, in den Trockner zu klettern oder Gegenstände
darin zu verstecken.
- Kleintiere in den Trockner klettern.
Dieser Trockner darf niemals ohne oder
- mit beschädigten Flusenfiltern betrieben werden.
- mit beschädigtem Sockelfilter betrieben werden.
Dieser Trockner würde übermäßig verflusen, was einen Defekt zur
Folge hätte.
Stellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
Bereits Temperaturen um den Gefrierpunkt beeinträchtigen die Funk-
tionsfähigkeit des Trockners. Gefrierendes Kondenswasser in der
Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu Schäden führen.
Wenn Sie das Kondenswasser extern ableiten, dann sichern Sie
den Ablaufschlauch gegen Abrutschen, wenn Sie ihn z.B. in ein
Waschbecken einhängen.
Sonst kann der Schlauch abrutschen und das ausfließende Kon-
denswasser Schäden verursachen.
Kondenswasser ist kein Trinkwasser.
Es können gesundheitsschädigende Folgen für Menschen und Tiere
entstehen, wenn es getrunken wird.
Halten Sie den Aufstellraum des Trockners immer frei von Staub
und Flusen.
Schmutzpartikel in der angesaugten Kühlluft können auf Dauer den
Wärmetauscher verstopfen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
16
Verwendung des Duftflakons (nachkaufbares Zubehör)
Es darf nur der original Miele Duftflakon verwendet werden.
Den Duftflakon nur in der Verkaufsverpackung lagern, deshalb
diese aufbewahren.
Achtung, Duftstoff kann auslaufen. Den Duftflakon oder den Flu-
senfilter mit dem montierten Duftflakon gerade halten und niemals
hinlegen oder kippen.
Ausgelaufenen Duftstoff sofort mit einem saugfähigen Tuch aufwi-
schen: vom Fußboden, vom Trockner, von Trocknerteilen (z.B. dem
Flusenfilter).
Bei Körperkontakt mit ausgelaufenem Duftstoff: Haut gründlich
mit Wasser und Seife reinigen. Augen mindestens 15Minuten lang
mit sauberem Wasser spülen. Bei Verschlucken den Mund gründlich
mit sauberem Wasser ausspülen. Nach Augenkontakt oder Verschlu-
cken einen Arzt aufsuchen.
Kleidung, die mit ausgelaufenem Duftstoff in Kontakt kommt, so-
fort wechseln. Kleidung oder Tücher gründlich mit reichlich Wasser
und Waschmittel reinigen.
Es besteht Brandgefahr oder Gefahr von Beschädigung des
Trockners bei Nichtbeachtung dieser Hinweise:
- Niemals Duftstoff in den Duftflakon nachfüllen.
- Niemals einen defekten Duftflakon verwenden.
Den leeren Duftflakon mit dem Restmüll entsorgen und niemals
anderweitig verwenden.
Zusätzlich die dem Duftflakon beigefügte Information beachten.
Sicherheitshinweise und Warnungen
17
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus
Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube-
hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist
darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem
Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche
Miele Sockel zu diesem Trockner passt.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden,
die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und War-
nungen verursacht werden.
Bedienung des Trockners
18
Bedienblende

aBedienfeld
bSensortasten für die Trockenstufen
cKontrollleuchten
leuchten im Bedarfsfall
dSensortaste Schonen+
zum schonenden Trocknen
eZeitanzeige
für die Programmdauer
fSensortasten   
für die Zeitwahl
gSensortaste Start/Wäsche nachle-
gen
für den Programmstart und für das
Wäsche nachlegen
hOptische Schnittstelle
für den Kundendienst
iProgrammwähler
Bedienung des Trockners
19
Funktionsweise Programm-
wähler
Der Programmwähler dient der Pro-
grammwahl. Durch die Programmwahl
wird der Trockner eingeschaltet und
über Programmwählerstellung aus-
geschaltet.
MobileStart
Sie können den Trockner über die Miele
App fernbedienen.
Wash2Dry
Ein auf die Wäsche abgestimmtes
Trocknungsprogramm wird in Abhängig-
keit von der vernetzten Waschmaschine
eingestellt.
Funktionsweise Bedienfeld

Die Sensortasten, , und rea-
gieren auf Berührung mit den Finger-
spitzen. Die Auswahl ist möglich, so-
lange die jeweilige Sensortaste be-
leuchtet ist.
Eine hell leuchtende Sensortaste be-
deutet: Ist aktuell ausgewählt.
Eine gedimmt leuchtende Sensortaste
bedeutet: Auswahl ist möglich.
Sensortasten für die Trockenstu-
fen
Nach der Auswahl eines Trockenstufen-
programms mit dem Programmwähler
leuchtet die vorgeschlagene Trocken-
stufe auf.
Die in diesem Programm wählbaren Tro-
ckenstufen leuchten gedimmt auf.
Bedienung des Trockners
20
Kontrollleuchten , und Anzei-
ge PerfectDry
-
leuchtet, wenn der Kondenswasser-
behälter ausgeleert werden muss.
-
leuchtet, wenn der Sockelfilter gerei-
nigt werden muss.
- PerfectDry
Perfect Dry misst die Restfeuchte der
Wäsche. In den Trockenstufenpro-
grammen sorgt PerfectDry für eine
genaue Trocknung, worauf auch der
Kalkgehalt des Wassers einen Ein-
fluss hat.
Die Anzeige PerfectDry
blinkt nach Programmstart so lan-
ge, bis die Programmlaufzeit ermit-
telt ist und erlischt.
leuchtet mit erreichter Trockenstu-
fe, gegen Ende des Programms.
leuchtet bei den Programmen Fi-
nish Wolle, Lüften warm/DryFresh
gar nicht.
Sensortaste Schonen+
Für temperaturempfindliche Textilien mit
dem Symbol wählen Sie das aus. Bei
Berühren leuchtet Schonen+ hell auf.
Bei einigen Programmen ist Schonen+
immer aktiv (leuchtet) oder nicht aktiv
(leuchtet nicht).
Zeitanzeige
Die verbleibende Programmlaufzeit wird
in Stunden und Minuten angezeigt.
Die Dauer der meisten Programme kann
variieren, was zu Zeitsprüngen führen
kann. Die Dauer ist u.a. von der Men-
ge, Art oder Restfeuchte der Wäsche
abhängig. Die lernfähige Elektronik
passt sich dem an und wird immer ge-
nauer.
Sensortasten   
-
Nach Berühren der Sensortaste
wird ein späterer Programmstart
(Startvorwahl) gewählt. Bei Anwahl
leuchtet hell auf.
- 
Durch Berühren der Sensortaste
oder wird die Dauer der Startvor-
wahl oder des Programms Lüften
warm/DryFresh gewählt.
Sensortaste Start/Wäsche nachle-
gen
Durch Berühren der Sensortaste Start/
Wäsche nachlegen wird ein Programm
gestartet. Um Wäsche nachzulegen,
kann das laufende Programm unterbro-
chen werden. Die Sensortaste leuchtet
pulsierend, wenn ein Programm gestar-
tet werden kann. Die Sensortaste leuch-
tet nach Programmstart konstant.
Erste Inbetriebnahme
21
Miele@home
Ihr Trockner ist mit einem integrierten
WLAN-Modul ausgestattet.
Für die Nutzung benötigen Sie:
- ein WLAN-Netzwerk
- die Miele App
- ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be-
nutzerkonto können Sie über die
Miele App erstellen.
Die Miele App leitet Sie bei der Verbin-
dung zwischen dem Trockner und dem
heimischen WLAN-Netzwerk.
Nachdem Sie den Trockner in Ihr
WLAN-Netzwerk eingebunden haben,
können Sie mit der App beispielsweise
folgende Aktionen durchführen:
- Ihren Trockner fernbedienen
- Informationen über den Betriebszu-
stand Ihres Trockners abrufen
- Hinweise zum Programmablauf Ihres
Trockners abrufen
Durch das Einbinden des Trockners in
Ihr WLAN-Netzwerk, erhöht sich der
Energieverbrauch, auch wenn der
Trockner ausgeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass am Aufstel-
lungsort Ihres Trockners das Signal
Ihres WLAN-Netzwerkes mit ausrei-
chender Signalstärke vorhanden ist.
Verfügbarkeit WLAN-Verbindung
Die WLAN-Verbindung teilt sich einen
Frequenzbereich mit anderen Geräten
(z.B. Mikrowellen, ferngesteuerten
Spielzeugen). Dadurch können zeitweili-
ge oder vollständige Verbindungsstö-
rungen auftreten. Eine ständige Verfüg-
barkeit der angebotenen Funktionen
kann deshalb nicht gewährleistet wer-
den.
Verfügbarkeit Miele@home
Die Nutzung der Miele App hängt von
der Verfügbarkeit des Miele@home Ser-
vices in Ihrem Land ab.
Der Service von Miele@home ist nicht in
jedem Land verfügbar.
Informationen zur Verfügbarkeit erhalten
Sie über die Internetseite
www.miele.com.
Miele App
Die Miele App können Sie kostenlos aus
dem Apple App Store® oder dem Goo-
gle Play Store™ herunterladen.
Erste Inbetriebnahme
22
Wash2dry
Die Miele Waschmaschine überträgt
nach ordnungsgemäßem Programm-
ende die Programmdaten über den
Router, an dem auch der vernetzte
Trockner angemeldet ist und an die
Miele Cloud.
Anhand der übertragenen Programm-
daten stellt der Trockner automatisch
ein auf die Wäsche abgestimmtes
Trocknungsprogramm ein.
Sie müssen nach dem Beladen des
Trockners nur noch das Trocknungspro-
gramm starten. Weitere Programmein-
stellungen am Trockner sind nicht not-
wendig.
Tipp: Das Trocknungsprogramm muss
innerhalb von 24 Stunden nach dem
Ende des Waschprogramms gestartet
werden. Solange werden die Daten für
den Trockner vorgehalten und über-
schrieben, wenn ein neues Waschpro-
gramm beendet wird.
Tipp: Trennen Sie den Trockner nicht
vom Netz. Dann werden die durch die
Waschmaschine übertragenen Pro-
grammdaten vom Trockner empfangen,
sobald Sie Wash2Dry angewählt haben.
Eine vorherige Netztrennung würde zu
einer Verzögerung beim Empfang der
Daten führen.
Voraussetzung für die Nutzung der
Funktion Wash2Dry ist die Vernetzung
von Miele Waschmaschine und Trock-
ner mit den Miele@home Services.
Tipp: Richten Sie Miele@home ein, so
wie in dieser Gebrauchsanweisung be-
schrieben.
Erste Inbetriebnahme
23
Installation
Stellen Sie vor der ersten Inbetrieb-
nahme sicher, dass Sie alle Anwei-
sungen im Kapitel „Installation“ be-
folgt haben.
Lesen Sie diese Gebrauchsanwei-
sung, insbesondere das Kapitel „In-
stallation“.
Stillstandzeit nach dem Auf-
stellen
Schäden durch eine zu frühe In-
betriebnahme.
Dabei kann die Wärmepumpe be-
schädigt werden.
Warten Sie nach dem Aufstellen eine
Stunde ab, bevor Sie ein Trock-
nungsprogramm starten.
Schutzfolie und Werbeaufkle-
ber entfernen
Entfernen Sie:
- die Schutzfolie (soweit vorhanden)
von der Tür.
- alle Werbeaufkleber (soweit vorhan-
den) von der Vorderseite und vom
Deckel.
Entfernen Sie nicht die Aufkleber, die
Sie nach dem Öffnen der Tür sehen
(z.B. das Typenschild).
Miele@home einrichten
2 Verbindungsarten sind möglich:
1. Per Miele App (Standardeinstellung)
2. Per WPS
Dafür benötigen Sie einen WPS-fähi-
gen Router.
Über Miele App anmelden
Sie können die Netzwerkverbindung mit
der Miele App herstellen.
Drehen Sie den Programmwähler auf
MobileStart.
In der Zeitanzeige erscheint  und
anschließend wird die Timeoutzeit von
10Minuten herunter gezählt. Die Miele
App führt durch die weiteren Schritte.
Bei erfolgreicher Verbindung erscheint
in der Zeitanzeige .
Erste Inbetriebnahme
24
Über WPS anmelden
Drehen Sie den Programmwähler auf
MobileStart.
Berühren Sie die Sensortaste so
lange, bis in der Zeitanzeige  er-
scheint und ein kurzer Quittierungs-
ton ertönt.
Anschließend wird in der Zeitanzeige
die Timeoutzeit von 2Minuten herunter
gezählt.
Aktivieren Sie innerhalb von 2 Minu-
ten die Funktion „WPS“ an Ihrem
Router.
Bei erfolgreicher Verbindung erscheint
in der Zeitanzeige .
Tipp: Wenn der Verbindungsaufbau
nach Ablauf der Timeoutzeit noch nicht
durchgeführt ist, müssen Sie den Vor-
gang wiederholen.
Erstinbetriebnahme gemäß
dieser Gebrauchsanweisung
durchführen
Lesen Sie die Kapitel „1.Die richtige
Wäschepflege beachten“ und
„2.Trockner beladen“.
Sie können danach den Trockner be-
laden und ein Programm wählen, wie
im Kapitel „3.Programm wählen und
starten“ beschrieben.
Energie einsparen
25
Dieser Trockner mit Wärmepumpen-
technik ist auf ein energiesparendes
Trocknen ausgelegt. Sie können durch
die folgenden Maßnahmen noch et-
was mehr Energie einsparen, weil sich
so die Trockenzeit nicht unnötig ver-
längert.
- Lassen Sie die Wäsche mit maximaler
Schleuderdrehzahl in der Waschma-
schine schleudern.
Wenn Sie z.B. mit 1.600 U/min statt
mit 1.000 U/min schleudern, können
beim Trocknen ca. 20% Energie,
aber auch Zeit sparen.
- Nutzen Sie für das jeweilige Trock-
nungsprogramm die maximale Bela-
dungsmenge. Dann ist der Energie-
verbrauch in Bezug auf die gesamte
Wäschemenge am günstigsten.
- Sorgen Sie dafür, dass die Raumtem-
peratur nicht zu hoch ist. Befinden
sich andere wärmeerzeugende Gerä-
te im Raum, dann lüften Sie den
Raum oder schalten Sie andere Gerä-
te ab.
- Reinigen Sie nach jedem Trocknen
die Flusenfilter im Einfüllbereich.
Hinweise auf die Reinigung der Flusen-
filter und des Sockelfilters finden Sie im
Kapitel „Reinigung und Pflege“.
- Nutzen Sie möglichst zeitvariable,
kostengünstige Stromtarife. Erkundi-
gen Sie sich bei Ihrem Energieversor-
ger. Die Startvorwahlfunktion dieses
Trockners unterstützt Sie hierbei: Sie
können wählen, wann der Trock-
nungsprozess innerhalb der nächsten
24 Stunden automatisch starten soll.
Weitere Informationen zum Thema Wa-
schen und Trocknen finden Sie im Inter-
net unter www.forum-waschen.de.
1. Die richtige Wäschepflege beachten
26
Bereits beim Waschen beach-
ten
- Waschen Sie besonders stark ver-
schmutzte Textilien besonders gründ-
lich: Genügend Waschmittel verwen-
den und eine hohe Temperatur wäh-
len, im Zweifelsfall die Textilien mehr-
mals waschen.
- Keine tropfnassen Textilien trocknen.
Lassen Sie die Wäsche mit maximaler
Schleuderdrehzahl in der Waschma-
schine schleudern. Je höher die
Schleuderdrehzahl ist, desto mehr
Energie und Zeit können Sie beim
Trocknen sparen.
- Waschen Sie neue farbige Textilien
vor dem ersten Trocknen gründlich
separat und trocknen Sie diese nicht
zusammen mit hellen Textilien. Diese
Textilien können beim Trocknen ab-
färben (auch auf Kunststoffbauteile im
Trockner). Ebenso können sich auf
die Textilien andersfarbige Flusen le-
gen.
- Gestärkte Wäsche können Sie trock-
nen. Dosieren Sie für den gewohnten
Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
Wäsche für den Trockner vor-
bereiten
Schäden durch nicht entnomme-
ne Fremdkörper in der Wäsche.
Fremdkörper können schmelzen,
brennen oder explodieren.
Entfernen Sie aus der Wäsche alle
Fremdkörper (z.B. Waschmittel-Do-
sierhilfen, Feuerzeug usw.).
Brandgefahr durch falsche An-
wendung und Bedienung.
Die Wäsche kann brennen und den
Trockner und den Umgebungsraum
zerstören.
Lesen und befolgen Sie das Kapitel
„Sicherheitshinweise und Warnun-
gen“.
- Sortieren Sie Textilien nach Faser-
und Gewebeart, gleicher Größe, glei-
chen Pflegesymbolen sowie nach ge-
wünschter Trockenstufe.
- Prüfen Sie die Textilien/Wäsche auf
einwandfreie Säume und Nähte. So
können Sie vermeiden, dass Textilfül-
lungen herausfallen. Es besteht
Brandgefahr beim Trocknen.
- Lockern Sie die Textilien auf.
- Binden Sie Textilgürtel und Schürzen-
bänder zusammen.
- Schließen Sie Bett- und Kissenbezü-
ge, damit keine Kleinteile hineingelan-
gen.
- Schließen Sie Haken und Ösen.
- Öffnen Sie Jacken und lange Reißver-
schlüsse, damit Textilien gleichmäßig
durchtrocknen.
- Vernähen oder entfernen Sie gelöste
Formbügel von BHs.
- Reduzieren Sie in Extremfällen die
Beladungsmenge. Die Knitterbildung
in pflegeleichten Textilien nimmt zu, je
größer die Beladungsmenge ist. Das
trifft besonders auf sehr empfindli-
ches Gewebe zu (z.B. Oberhemden,
Blusen).
1. Die richtige Wäschepflege beachten
27
Trocknen
Tipp: Lesen Sie das Kapitel „Pro-
grammübersicht“.
Dort sind alle Programme und Bela-
dungsmengen angegeben.
- Beachten Sie die maximale Bela-
dungsmenge für jedes Programm.
Dann ist der Energieverbrauch in Be-
zug auf die gesamte Wäschemenge
am günstigsten.
- Das innere Feingewebe daunengefüll-
ter Textilien neigt je nach Qualität zum
Schrumpfen. Behandeln Sie diese
Textilien nur im Programm Finish Wol-
le.
- Reine Leinengewebe dürfen Sie nur
trocknen, wenn es im Pflegeetikett
aufgeführt ist. Das Gewebe kann
sonst aufrauen. Behandeln Sie diese
Textilien nur im Programm Finish Wol-
le.
- Wolle und Wollgemische neigen zum
Verfilzen und Schrumpfen. Behandeln
Sie diese Textilien nur im Programm
Finish Wolle.
- Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un-
terwäsche) laufen bei der ersten Wä-
sche oft ein. Deshalb: Die Textilien
nicht übertrocknen, um weiteres Ein-
laufen zu vermeiden. Kaufen Sie ge-
wirkte Textilien eventuell eine oder
zwei Nummern größer.
- Bei besonders temperatur- und knit-
terempfindlichen Textilien die Bela-
dungsmenge reduzieren und das Ex-
tra Schonen+ wählen.
Pflegesymbole beachten
Trocknen
normale/höhere Temperatur
reduzierte Temperatur*
*Schonen+ wählen
nicht trocknergeeignet
Bügeln und Mangeln
sehr heiß
warm
heiß
nicht bügeln/
mangeln
Die richtige Trockenstufe wählen
-Extratrocken für mehrlagige oder be-
sonders dicke Textilien.
-Schranktrocken für Textilien die
schrumpfen können. Oder für Textili-
en aus leichter Baumwolle oder Jer-
sey.
-Bügelfeucht oder Mangelfeucht,
wenn nach dem Trocknen die Wä-
sche bearbeitet werden soll.
Tipp: Sie können die Trockenstufen der
Programme Baumwolle und Pflegeleicht
individuell anpassen (feuchter oder tro-
ckener). Siehe hierzu Kapitel „Program-
mierfunktionen“.
2. Trockner beladen
28
Wäsche einfüllen
Textilien können beschädigt werden.
Lesen Sie vor dem Einfüllen zuerst
das Kapitel „1. Die richtige Wäsche-
pflege beachten“.
Kontrollieren Sie, ob die Trommel leer
ist. Entnehmen Sie störende Teile
oder Textilien.
Legen Sie die Wäsche aufgelockert in
die Trommel.
Überfüllen Sie nie die Trommel. Wä-
sche kann strapaziert und das Trock-
nungsergebnis beeinträchtigt werden.
Und es ist mit verstärkter Knitterbil-
dung zu rechnen.
Wäscheschäden können entstehen.
Klemmen Sie beim Schließen keine
Wäscheteile in der Türöffnung ein.
Steckplatz für den Duftflakon
Die Handhabung des Duftflakons ist
im Kapitel „Duftflakon“ beschrieben.
Wenn Sie keinen Duftflakon verwen-
den: Schieben Sie die Lasche am
Schieber nach ganz unten (Pfeil), da-
mit der Steckplatz geschlossen ist.
Sonst lagern sich dort Flusen ab.
Tür schließen
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
3. Programm wählen und starten
29
Trockner einschalten
Durch die Programmwahl wird der
Trockner eingeschaltet und über Pro-
grammwählerstellung ausgeschaltet.
Drehen Sie den Programmwähler auf
ein Programm.
Programm wählen
Sie haben 3 Möglichkeiten für die Pro-
grammwahl.
1. Trocknungsprogramm über Pro-
grammwähler anwählen
Drehen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm.
Zusätzlich kann eine Trockenstufe
leuchten und es werden Zeiten in der
Zeitanzeige angezeigt.
2. Trocknungsprogramm über Pro-
grammwählerstellung MobileStart
wählen
Drehen Sie den Programmwähler auf
MobileStart.
 leuchtet in der Zeitanzeige.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Wäsche nachlegen.
Der Trockner kann jetzt über ein mobi-
les Endgerät zusammen mit der Miele
App bedient werden.
3. Automatische Programmwahl über
Programmwählerstellung
Wash2Dry
Drehen Sie den Programmwähler auf
Wash2Dry.
Bei erfolgreicher Verbindung leuchtet
eine blinkende Anzeige ...... und an-
schließend . Nach ordnungsge-
mäßem Programmende der Waschma-
schine wird in der Zeitanzeige des
Trockners die Trockenzeit angezeigt.
Füllen Sie nach Beendigung des
Waschvorgangs die saubere Wäsche
in den Trockner ein.
Für den Programmstart müssen Sie
am Trockner nur noch die Sensortas-
te Start/Wäsche nachlegen berühren.
Nach speziellen Waschprogrammen,
mit denen empfindliche Textilien ge-
waschen wurden (z.B. Gardinen), er-
folgt keine Programmwahl bei diesem
Trockner.
Anzeigen in der Zeitanzeige:
......


Trockner startet Abfrage
Trockner wartet auf Daten
Trockner nicht vernetzt
3. Programm wählen und starten
30
Trockenstufe eines Trocken-
stufenprogramms wählen
Sie können die voreingestellte Tro-
ckenstufe ändern bei diesen Program-
men: Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwä-
sche, Oberhemden, Express, Bettwä-
sche
Berühren Sie die Sensortaste mit der
gewünschten Trockenstufe, die dann
hell aufleuchtet.
Bei Baumwolle, Express und Bettwä-
sche sind alle Trockenstufen wählbar.
Bei den übrigen Programmen ist die
Auswahl begrenzt.
Entnehmen Sie dem Kapitel „Pro-
grammübersicht“, welche Trockenstufe
für Ihre Anforderungen die Richtige ist.
Zeitgesteuerte und andere Pro-
gramme wählen
Lüften warm/DryFresh
Sie können die Dauer in Zehn-Minu-
ten-Schritten wählen von  Minuten
bis zu  Stunden.
Berühren Sie die Sensortaste oder
so oft, bis die gewünschte Pro-
grammdauer in der Zeitanzeige leuch-
tet.
Baumwolle , Finish Wolle, Imprä-
gnieren
Das Trockenergebnis wird vom Trock-
ner vorgegeben und ist nicht änderbar.
3. Programm wählen und starten
31
Schonen+ wählen
Empfindliche Textilien (mit Pflegesym-
bol , z.B. aus Acryl) werden mit
niedrigerer Temperatur und längerer
Dauer getrocknet.
Berühren Sie die Sensortaste Scho-
nen+, die dann hell leuchtet.
-Schonen + ist bei diesen Program-
men wählbar:
Baumwolle
Pflegeleicht
Oberhemden
Lüften warm/DryFresh
- Bei Feinwäsche ist Schonen+ immer
aktiv/nicht abwählbar.
Programm starten
Berühren Sie die pulsierend leuchten-
de Sensortaste Start/Wäsche nachle-
gen.
Die Sensortaste Start/Wäsche nachle-
gen leuchtet.
Programmablauf
- Wenn die Startvorwahl gewählt wur-
de, dann beginnt zuerst die Startvor-
wahlzeit herunterzuzählen.
- Der Programmstart erfolgt.
- Die Anzeige PerfectDry blinkt/leuch-
tet nur bei den Trockenstufenpro-
grammen (siehe auch Kapitel „Bedie-
nung des Trockners“).
- Dieser Trockner misst die Wäsche-
restfeuchte und ermittelt daraus die
erforderliche Programmlaufzeit.
Wenn Sie den Trockner mit wenigen
Textilien oder trockener Wäsche be-
füllen, dann registriert die Trommel-
leersensierung diese Veränderung.
Kurz nach Programmstart schaltet die
automatische Beladungserkennung
das gewählte Programm auf eine be-
grenzte Programmlaufzeit um und
trocknet oder lüftet Ihre Wäsche oder
Textilien schonend weiter. In diesem
Fall leuchtet PerfectDry am Pro-
grammende nicht.
Wäscheteile und Textilien können un-
nötigerweise strapaziert werden.
Vermeiden Sie das Übertrocknen von
Wäsche und Textilien.
- Vor Beendung des Programms wird
die Wäsche abgekühlt.
Energieeinsparung
Nach 10Minuten werden Anzeigeele-
mente dunkel geschaltet. Die Sensor-
taste Start/Wäsche nachlegen leuchtet
pulsierend.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Wäsche nachlegen, um die Anzeige-
elemente wieder einzuschalten, was
keine Auswirkung auf ein laufendes
Programm hat.
Wäsche nachlegen
Sie können nach Programmstart noch
Wäsche nachlegen.
Folgen Sie der Beschreibung im Kapi-
tel „Programmablauf ändern“, Ab-
schnitt „Wäsche nachlegen oder ent-
nehmen“.
4. Wäsche nach Programmende entnehmen
32
Programmende/Knitterschutz
Programmende:  leuchtet in der
Zeitanzeige und die Sensortaste Start/
Wäsche nachlegen leuchtet nicht mehr.
Nach Programmende schließt für maxi-
mal 2h der Knitterschutz an. Das Pro-
gramm Finish Wolle hat keinen Knitter-
schutz.
Siehe Kapitel „Programmierfunktion“,
Abschnitt „ Knitterschutz“.
Wäsche entnehmen
Öffnen Sie die Tür erst dann, wenn
der Trockenvorgang beendet ist.
Sonst wird die Wäsche nicht ord-
nungsgemäß zu Ende getrocknet
und abgekühlt.
Ziehen Sie die Tür an der Seite mit
der orangefarbenen Markierung auf.
Entnehmen Sie die Wäsche.
Verbliebene Wäsche kann durch
Übertrocknung Schaden nehmen.
Nehmen Sie immer alle Wäscheteile
aus der Trommel heraus.
Drehen Sie den Programmwähler auf
die Programmwählerstellung .
Entfernen Sie die Flusen von den 2
Flusenfiltern in Einfüllbereich der Tür:
Kapitel „Reinigung und Pflege“, Ab-
schnitt „Flusenfilter reinigen“.
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
Leeren Sie den Kondenswasserbehäl-
ter.
Trommelbeleuchtung
Wenn Sie die Trocknertür öffnen, wer-
den die Trommel und ein überschauba-
rer Bereich vor dem Trockner beleuch-
tet. Somit können Sie kein Wäsche-
stück in der Trommel oder in Ihrem Wä-
schekorb übersehen.
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich
automatisch aus (Energieeinsparung).
Startvorwahl/SmartStart
33
Startvorwahl wählen
Sie können einen späteren Programm-
start wählen von  Minuten bis zu
 (Stunden).
Aber: Startvorwahl in Kombination mit
Lüften warm/DryFresh ist nicht möglich.
Berühren Sie die Sensortaste .
Die Sensortaste leuchtet hell.
Berühren Sie die Sensortaste oder
so oft, bis die gewünschte Start-
vorwahl in der Zeitanzeige leuchtet.
Tipp: Bei einer dauerhaften Berührung
der Sensortasten oder erfolgt ein
automatisches Herunter- oder Hoch-
zählen der Zeiten.
Gestartete Startvorwahl ändern
Wenn Sie eine Startvorwahl nach dem
Programmstart ändern möchten, dann
müssen Sie die Startvorwahl zuerst ab-
brechen.
Drehen Sie den Programmwähler auf
die Programmwählerstellung .
Der Trockner ist ausgeschaltet und die
Startvorwahl ist abgebrochen.
Wählen Sie ein Programm.
Wählen Sie eine Startvorwahlzeit.
Ablauf der gestarteten Startvorwahl
- Die Startvorwahl zählt über  im
Stundentakt, danach im Minutentakt
bis zum Programmstart herunter.
- Nach jeder Stunde erfolgen kurze
Trommeldrehungen bis zum Pro-
grammstart (Knitterreduzierung).
Wäsche während ablaufender Start-
vorwahl nachlegen
Folgen Sie der Beschreibung im Kapi-
tel „Programmablauf ändern“, Ab-
schnitt „Wäsche nachlegen oder ent-
nehmen“.
Startvorwahl/SmartStart
34
SmartStart
Mit dem SmartStart definieren Sie
einen Zeitraum, in dem Ihr Trockner
automatisch gestartet wird. Der Start
erfolgt über ein Signal z.B. von Ihrem
Energieversorger, wenn der Stromtarif
besonders günstig ist.
Diese Funktion ist aktiv, wenn die Pro-
grammierfunktionen  SmartGrid
aktiviert ist
Der definierbare Zeitraum liegt zwischen
30Minuten und 24 Stunden. In diesem
Zeitraum wartet der Trockner auf das
Signal des Energieversorgers. Wenn im
definierten Zeitraum kein Signal gesen-
det wird, startet der Trockner das Trock-
nungsprogramm.
Zeitraum einstellen
Wenn die Programmierfunktionen 
SmartGrid aktiviert ist, ändert sich die
Funktion der Sensortaste . In der
Zeitanzeige wird nicht mehr die Start-
vorwahlzeit angezeigt, sondern der
Zeitraum, in der Ihr Trockner automa-
tisch gestartet werden kann.
Die Vorgehensweise entspricht dem
Einstellen der Zeit bei der Startvorwahl.
Berühren Sie die Sensortaste .
Stellen Sie über die Sensortasten
oder den gewünschten Zeitraum
ein.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Wäsche nachlegen.
In der Zeitanzeige erfolgt für die Dauer
eine blinkende Anzeige: ....
Durch das Öffnen der Tür kann der Zeit-
raum beendet werden.
Programmübersicht
35
Alle mit*gekennzeichneten Gewichte beziehen sich auf das Gewicht der tro-
ckenen Wäsche.
Baumwolle maximal8kg*
Artikel Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Baumwolle Schranktro-
cken beschrieben.
Hinweis - In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrock-
net.
- Das Programm Baumwolle ist vom Energieverbrauch für das
Trocknen von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
Hinweis
für Testin-
stitute
- Das Programm Baumwolle ist das Prüfprogramm gemäß
Verordnung 392/2012/EU für das Energieetikett gemessen nach
EN61121.
- Bei Programmeinstellung Baumwolle und Baumwolle das
Kondenswasser über den Ablaufschlauch extern ableiten.
Baumwolle maximal8kg*
Extratrocken, Schranktrocken
Artikel Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle. Das sind z.B. T-Shirts,
Unterwäsche, Säuglingswäsche, Arbeitskleidung, Jacken, Decken,
Schürzen, Kittel, Frottierhandtücher, Frottierbadetücher, Frottierba-
demäntel und Biber-/Frottierbettwäsche.
Tipp - Extratrocken für unterschiedliche, mehrlagige und besonders di-
cke Textilien wählen.
- Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche)
nicht Extratrocken trocknen, weil sie einlaufen können.
Bügelfeucht, Mangelfeucht
Artikel Alle Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe, die nachbereitet
werden sollen. Das sind z.B. Tischwäsche, Bettwäsche oder ge-
stärkte Wäsche.
Tipp Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, damit sie feucht bleibt.
Pflegeleicht maximal4kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe-
ben. Das sind z.B. Berufskleidung, Kittel, Pullover, Kleider, Hosen,
Tischwäsche und Strümpfe.
Programmübersicht
36
Feinwäsche maximal2,5kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel Empfindliche Textilien mit dem Pflegesymbol aus synthetischen
Fasern, Mischgewebe, Kunstseide oder pflegeleicht ausgerüsteter
Baumwolle. Das sind z.B. Oberhemden, Blusen, Dessous und Texti-
lien mit Applikationen.
Tipp Für ein besonders knitterarmes Trocknen sollte die Beladung noch
weiter reduziert werden.
Finish Wolle maximal2kg*
Artikel Wolltextilien und Textilien aus Wollgemischen: Pullover, Strickjacken,
Strümpfe.
Hinweis - Wolltextilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger,
aber nicht fertig getrocknet.
- Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Bettwäsche maximal4kg*
Extratrocken, Schranktrocken, Bügelfeucht, Mangelfeucht
Artikel Bettwäsche, Laken, Kissenbezüge
MobileStart
Die Programmwahl und Bedienung erfolgt über die Miele App.
Wash2Dry
Die Programmwahl erfolgt automatisch in Abhängigkeit der Programmwahl an
der vernetzten Waschmaschine.
Express maximal4kg*
Extratrocken, Schranktrocken, Bügelfeucht, Mangelfeucht
Artikel Geeignet für unempfindliche Textilien für das Programm Baumwolle.
Hinweis Die Programmdauer wird verkürzt.
Oberhemden maximal2kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel Für alle Hemden oder Hemdblusen.
Programmübersicht
37
Imprägnieren maximal2,5kg*
Artikel Zum Trocknen trocknergeeigneter Textilien, wie z.B. Mikrofaser, Ski-
und Outdoor-Bekleidung, feine dichte Baumwolle (Popelin) und
Tischdecken.
Hinweis - In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrock-
net.
- Dieses Programm beinhaltet eine zusätzliche Fixierungsphase für
die Imprägnierung.
- Imprägnierte Textilien dürfen ausschließlich nur mit Imprägniermit-
teln mit dem Hinweis „geeignet für Membrantextilien“ behandelt
sein. Diese Mittel basieren auf fluorchemischen Verbindungen.
- Keine Textilien trocknen, die mit einem paraffinhaltigen Mittel im-
prägniert wurden. Es besteht Brandgefahr.
Lüften warm/DryFresh maximal 8kg*
Hinweis - zum Nachtrocknen oder Trocknen von Textilien (Lüften warm)
- zum Auffrischen von Textilien (DryFresh)1
- Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Pro-
bieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
Artikel - Nachtrocknen: mehrlagige Textilien, die aufgrund ihrer Beschaf-
fenheit ungleichmäßig trocknen, wie z.B. Jacken, Kissen, Schlaf-
säcke und andere voluminöse Textilien
- Trocknen: einzelne Wäschestücke, wie z.B. Badetücher, Badeklei-
dung, Spül- und Geschirrtücher
- Auffrischen: saubere Textilien1
1Tipp Sie können unerwünschte Gerüche in trockenen, sauberen Textilien
reduzieren oder beseitigen. Nutzen Sie hierfür Lüften warm/DryFresh
in Verbindung mit dem DryFresh Flakon (nachkaufbares Zubehör2).
Wählen Sie eine Zeit von mindestens 60 Minuten, damit ein Auffri-
schungseffekt erzielt werden kann.
2Duftflakon einsetzen und Duftintensität einstellen: siehe Kapitel
„Duftflakon“
Programmablauf ändern
38
Laufendes Programm umwäh-
len
Ein Umwählen des Programms ist nicht
mehr möglich. Somit wird eine unge-
wollte Bedienung verhindert.
Wenn Sie den Programmwähler verstel-
len, dann leuchtet das Symbol  in
der Zeitanzeige auf. Das Symbol  er-
lischt, wenn Sie das ursprüngliche Pro-
gramm einstellen.
Laufendes Programm abbrechen
Drehen Sie den Programmwähler auf
die Programmwählerstellung .
Das Programm ist abgebrochen.
Sie können jetzt ein neues Programm
wählen.
Wäsche nachlegen oder ent-
nehmen
Sie haben noch etwas vergessen, aber
das Programm läuft bereits.
Berühren Sie die SensortasteStart/
Wäsche nachlegen.
In der Zeitanzeige wird das Wort Add
angezeigt. Die Sensortaste Start/Wä-
sche nachlegen leuchtet pulsierend.
Öffnen Sie die Tür.
Legen Sie Wäsche nach oder entneh-
men Sie Wäsche.
Sie können das Programm noch um-
wählen.
Schließen Sie die Tür.
Berühren Sie die SensortasteStart/
Wäsche nachlegen.
Das Programm wird fortgesetzt.
Ausnahmen
In einigen Fällen können Sie keine Wä-
sche nachlegen, z.B. während der
Abkühlphase oder im Programm Im-
prägnieren.
In diesen Fällen wird das Wort Add nicht
angezeigt.
Im Ausnahmefall kann die Tür im laufen-
den Programm aufgezogen werden.
Kondenswasserbehälter
39
Kondenswasserbehälter leeren
Das beim Trocknen anfallende Kon-
denswasser wird im Kondenswasser-
behälter aufgefangen.
Leeren Sie den Kondenswasserbe-
hälter nach dem Trocknen aus!
Ist die maximale Füllmenge des Kon-
denswasserbehälters erreicht, dann
leuchtet die Kontrollleuchte .
Kontrollleuchte löschen: bei einge-
schaltetem Trockner Tür öffnen und
schließen.
Beschädigung der Tür und Griff-
blende beim Herausziehen des Kon-
denswasserbehälters*.
Die Tür und Griffblende können be-
schädigt werden.
Schließen Sie die Tür immer vollstän-
dig.
*Bei Ausführung „Türanschlag rechts“
können Sie diese Warnung ignorieren.
Ziehen Sie den Kondenswasserbehäl-
ter heraus.
Tragen Sie den Kondenswasserbehäl-
ter waagerecht, damit kein Wasser
hinausläuft. Fassen Sie den Kondens-
wasserbehälter an der Griffblende
und am Ende an.
Leeren Sie den Kondenswasserbehäl-
ter aus.
Schieben Sie den Kondenswasserbe-
hälter zurück in den Trockner.
Gesundheitsschädigende Folgen für
Menschen oder Tiere sind möglich.
Kondenswasser nicht trinken.
Sie können Kondenswasser im Haus-
halt verwenden (z.B. für Dampfbügelei-
sen oder Luftbefeuchter). Dazu sollten
Sie aber das Kondenswasser durch ein
Feinsieb oder eine Kaffee-Filtertüte gie-
ßen. Feinste Flusen werden aus dem
Wasser gefiltert, die möglicherweise
Schaden anrichten könnten.
Duftflakon
40
FragranceDos
Mit dem Duftflakon (nachkaufbares
Zubehör) können Sie Ihrer Wäsche
beim Trocknen eine besondere Duft-
note verleihen.
Tipp: Den Duftflakon können Sie ganz
einfach schließen, wenn Sie einmal oh-
ne Duft trocknen möchten.
Gesundheitsschädigende Folgen
und Brandgefahr durch falschen Um-
gang mit dem Duftflakon.
Bei Körperkontakt kann ausgelaufe-
ner Duftstoff Ihre Gesundheit schädi-
gen. Auslaufender Duftstoff kann zu
einem Brand führen.
Lesen Sie zuerst das Kapitel „Sicher-
heitshinweise und Warnungen“, Ab-
schnitt „Verwendung des Duftflakons
(nachkaufbares Zubehör)“.
Schutzsiegel vom Duftflakon
entfernen
Den Duftflakon nur wie abgebildet
halten. Nicht schräg halten oder kip-
pen, sonst läuft Duftstoff aus.
Nehmen Sie den Duftflakon aus der
Verpackung.
Versuchen Sie nicht, den Duftflakon
aufzudrehen.
Umklammern Sie den Duftflakon fest,
damit der Duftflakon nicht versehent-
lich geöffnet wird.
Ziehen Sie das Schutzsiegel ab.
Duftflakon
41
Duftflakon einstecken
Öffnen Sie die Tür des Trockners.
Der Duftflakon wird in den oberen Flu-
senfilter neben der Griffmulde einge-
steckt.
Öffnen Sie den Schieber an seiner
Lasche, bis die Lasche ganz oben ist.
Stecken Sie den Duftflakon bis zum
Anschlag in den Steckplatz.
Die Markierungen und müssen
sich gegenüberliegen.
Drehen Sie den äußeren Ring ein
wenig nach rechts.
Der Duftflakon kann herausrutschen.
Drehen Sie den äußeren Ring so,
dass sich die Markierungen und
gegenüberliegen.
Duftflakon
42
Duftintensität einstellen
Vor dem Trocknen kann die Duftintensi-
tät eingestellt werden.
Drehen Sie den äußeren Ring nach
rechts: Je weiter der Duftflakon geöff-
net wird, desto stärker kann die Duft-
intensität eingestellt werden.
Eine zufriedenstellende Duftübertragung
erfolgt nur bei feuchter Wäsche und
längeren Trocknungszeiten mit genü-
gend Wärmeübertragung. Dabei ist der
Duft auch im Aufstellraum des Trock-
ners wahrnehmbar.
Duftflakon schließen
Der Duftflakon soll nach dem Trocknen
geschlossen werden, damit nicht unnö-
tig Duftstoff entweicht.
Drehen Sie den äußeren Ring nach
links, bis sich die Markierung b in
Position _ befindet.
Wenn die Duftintensität nicht mehr
ausreicht, dann tauschen Sie den
Duftflakon gegen einen Neuen aus.
Duftflakon
43
Duftflakon entnehmen/austau-
schen
Drehen Sie den äußeren Ring nach
links, bis sich die Markierungen a
und b gegenüberliegen.
Tauschen Sie den Duftflakon aus.
Sie können den Duftflakon in der Ver-
kaufsverpackung zwischenlagern.
Sie können den Duftflakon beim Miele
Fachhändler, beim Miele Kunden-
dienst oder im Internet bestellen.
Duftstoff kann auslaufen.
Legen Sie den Duftflakon nicht hin.
- Die Verkaufsverpackung mit dem zwi-
schengelagerten Duftflakon nicht
hochkant oder kopfüber lagern. Sonst
läuft Duftstoff aus.
- Immer kühl und trocken lagern und
nicht dem Sonnenlicht aussetzen.
- Bei Neukauf: Das Schutzsiegel erst
kurz vor Gebrauch abziehen.
Reinigung und Pflege
44
Flusenfilter reinigen
Dieser Trockner verfügt über 2 Flusenfil-
ter im Einfüllbereich der Tür. Beide Flu-
senfilter fangen beim Trockenvorgang
anfallende Flusen auf.
Reinigen Sie die Flusenfilter nach je-
dem Trockenvorgang. So vermeiden
Sie eine Verlängerung der Programm-
laufzeit.
Reinigen Sie die Flusenfilter auch
dann, wenn die Kontrollleuchte
leuchtet.
Um die Kontrollleuchte zu löschen,
öffnen und schließen Sie die Tür,
während der Trockner eingeschaltet
ist.
Duftflakon entnehmen
Wenn die Flusenfilter und der Sockelfil-
ter nicht gereinigt werden, dann wird
die Duftintensität reduziert.
Entnehmen Sie den Duftflakon. Siehe
Kapitel „Duftflakon“, Abschnitt „Duft-
flakon entnehmen/austauschen“.
Sichtbare Flusen entfernen
Tipp: Sie können Flusen berührungsfrei
mit dem Staubsauger absaugen.
Öffnen Sie die Tür.
Ziehen Sie den oberen Flusenfilter
nach vorne heraus.
Entfernen Sie die Flusen (siehe Pfei-
le).
Reinigung und Pflege
45
Entfernen Sie die Flusen (siehe Pfeile)
von den Siebflächen aller Flusenfilter
und dem gelochten Wäscheabweiser.
Schieben Sie den oberen Flusenfilter
bis zum deutlichen Rasten hinein.
Schließen Sie die Tür.
Flusenfilter und Luftführungsbereich
gründlich reinigen
Wenn sich die Trocknungszeit verlän-
gert hat oder die Siebflächen der Flu-
senfilter sichtbar verklebt/verstopft
sind, dann reinigen Sie gründlich.
Entnehmen Sie den Duftflakon. Siehe
Kapitel „Duftflakon“.
Ziehen Sie den oberen Flusenfilter
nach vorne heraus.
Drehen Sie am unteren Flusenfilter
den gelben Knebel in Pfeilrichtung
(bis zum deutlichen Rasten).
Ziehen Sie den Flusenfilter (am Kne-
bel gefasst) nach vorne heraus.
Reinigung und Pflege
46
Entfernen Sie sichtbare Flusen mit
dem Staubsauger und langer Staub-
saugerdüse aus dem oberen Luftfüh-
rungsbereich (Öffnungen).
Reinigen Sie alle Flusenfilter mit Was-
ser.
Flusenfilter nass reinigen
Reinigen Sie die glatten Kunststoffflä-
chen der Flusenfilter mit einem feuch-
ten Tuch.
Durchspülen Sie die Siebflächen mit
fließendem warmen Wasser.
Schütteln Sie die Flusenfilter gründ-
lich aus und trocknen Sie diese vor-
sichtig ab.
Durch nasse Flusenfilter können
Funktionsstörungen beim Trocknen
auftreten.
Schieben Sie den unteren Flusenfilter
ganz hinein und verriegeln Sie den
gelben Knebel.
Schieben Sie den oberen Flusenfilter
ganz hinein.
Schließen Sie die Tür.
Reinigung und Pflege
47
Sockelfilter reinigen
Reinigen Sie den Sockelfilter immer
dann, wenn die Kontrollleuchte
leuchtet oder sich die Programmlauf-
zeit verlängert hat.
Um die Kontrollleuchte zu löschen,
öffnen und schließen Sie die Tür,
während der Trockner eingeschaltet
ist.
Sockelfilter entnehmen
Drücken Sie zum Öffnen gegen die
runde, vertiefte Fläche an der Klappe
für den Wärmetauscher.
Die Klappe springt auf.
Ziehen Sie den Sockelfilter am Griff
heraus.
Beim Herausziehen des Sockelfilters
fährt der rechte Führungsstift heraus.
Der Führungsstift verhindert, dass die
Klappe ohne den Sockelfilter geschlos-
sen werden kann.
Reinigung und Pflege
48
Sockelfilter reinigen
Ziehen Sie den Griff aus dem Sockel-
filter heraus.
Waschen Sie den Sockelfilter unter
fließendem Wasser gründlich aus.
Drücken Sie den Sockelfilter zwi-
schendurch immer wieder behutsam
aus.
Waschen Sie den Sockelfilter so lan-
ge aus, bis keine Rückstände mehr
sichtbar sind.
Entfernen Sie mit einem feuchten
Wischtuch vorhandene Flusen vom
Griff.
Schäden durch einen beschädig-
ten oder verschlissenen Sockelfilter.
Der Wärmetauscher verstopft, wenn
der Sockelfilter nicht in Ordnung ist.
Eine Störung kann auftreten.
Kontrollieren Sie den Sockelfilter ge-
mäß dem Abschnitt „Sockelfilter tau-
schen“ im Kapitel „Was tun,
wenn .... Tauschen Sie den Sockel-
filter aus, wenn erforderlich.
Stecken Sie den Sockelfilter richtig
herum auf den Griff auf.
Schieben Sie den Sockelfilter voll-
ständig hinein.
Gleichzeitig wird der rechte Führungs-
stift eingeschoben.
Reinigung und Pflege
49
Klappe für den Sockelfilter reinigen
Entfernen Sie mit einem feuchten
Wischtuch vorhandene Flusen.
Dabei das Dichtungsgummi nicht be-
schädigen.
Schließen Sie die Klappe für den
Wärmetauscher.
Schäden oder uneffektive Trock-
nung, wenn ohne Sockelfilter oder
mit geöffneter Klappe für den Wär-
metauscher getrocknet wird.
Übermäßige Flusenansammlungen
können zu einem Defekt des Trock-
ners führen. Ein undichtes System
führt zu einer uneffektiven Trock-
nung.
Betreiben Sie den Trockner nur mit
eingesetztem Sockelfilter und ge-
schlossener Klappe für den Wärme-
tauscher.
Trockner reinigen
Trennen Sie den Trockner vom Elek-
tronetz.
Schäden durch Verwendung un-
geeigneter Pflegemittel.
Ungeeignete Pflegemittel können
Kunststoffoberflächen und andere
Teile beschädigen.
Verwenden Sie keine lösemittelhalti-
gen Reiniger, Scheuermittel, Glas-
oder Allzweckreiniger.
Reinigen Sie den Trockner und die
Dichtung an der Türinnenseite nur mit
einem leicht feuchten, weichen Tuch
und mildem Reinigungsmittel oder
Seifenlauge.
Trocknen Sie alles mit einem weichen
Tuch ab.
Was tun, wenn ...
50
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa-
ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Kontrollleuchten oder Hinweise in der Zeitanzeige
Problem Ursache und Behebung
Kontrollleuchte
leuchtet am Programm-
ende.
Der Trockner arbeitet nicht optimal oder nicht wirt-
schaftlich. Mögliche Ursachen können Verstopfungen
durch Flusen oder Waschmittelrückständen sein.
Um die Kontrollleuchte auszuschalten, öffnen
und schließen Sie die Tür (bei eingeschaltetem
Trockner).
Beachten Sie die Reinigungshinweise im Kapitel
„Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie die Flusenfilter.
Kontrollieren Sie auch den Sockelfilter und reinigen
diesen, wenn nötig.
Das mögliche Aufleuchten der Kontrollleuchte
können Sie selbst beeinflussen.
Folgen Sie der Beschreibung im Kapitel „Program-
mierfunktionen“, Abschnitt „ Luftwegeanzeige“.
Kontrollleuchte
leuchtet. und  blin-
ken nach einem Pro-
grammabbruch, ein Si-
gnal ertönt.
Verstopfungen durch Flusen oder Waschmittelrück-
stände liegen vor.
Um die Meldung auszuschalten, drehen Sie den
Programmwähler auf die Programmwählerstellung
.
Reinigen Sie alle Flusenfilter und den Sockelfilter.
Beachten Sie die Reinigungshinweise im Kapitel
„Reinigung und Pflege“.
Prüfen Sie, dass die Flusenfilter und der Sockelfil-
ter unbeschädigt und noch in Ordnung sind.
Wenn alle Flusenfilter beschädigt, verformt oder nicht
mehr zu reinigen sind, dann müssen Sie diese erset-
zen. Wann ein nicht ordnungsgemäß funktionierender
Sockelfilter ausgetauscht werden muss, finden Sie im
Kapitel „Was tun, wenn ..., Abschnitt „Sockelfilter
tauschen“.
Was tun, wenn ...
51
Problem Ursache und Behebung
Kontrollleuchte
leuchtet. und  blin-
ken nach einem Pro-
grammabbruch, trotz
gründlicher Reinigung.
Nach gründlicher Reinigung sieht der Sockelfilter
sauber aus. Trotzdem erfolgen wieder ein Programm-
abbruch und die Fehlermeldung. Wahrscheinlich sind
noch tiefer liegende Rückstände vorhanden, die sich
nicht entfernen ließen.
Um die Meldung auszuschalten, drehen Sie den
Programmwähler auf die Programmwählerstellung
.
Prüfen Sie die nachfolgend möglichen Ursachen.
Der Wärmetauscher ist verstopft.
Kontrollieren Sie den Wärmetauscher. Befolgen Sie
den Abschnitt „Wärmetauscher kontrollieren“ im
Kapitel „Was tun, wenn....
Der Sockelfilter ist tief liegender verstopft.
Kontrollieren Sie den Sockelfilter. Befolgen Sie den
Abschnitt „Sockelfilter tauschen“ im Kapitel „Was
tun, wenn....
Wenn der Sockelfilter nicht verformt oder defekt
ist, dann können Sie diesen in der Waschmaschine
regenerieren. Befolgen Sie den Abschnitt „Sockel-
filter regenerieren“ im Kapitel „Was tun, wenn....
Kontrollleuchte
leuchtet nach einem
Programmabbruch, ein
Signal ertönt.
Der Kondenswasserbehälter ist voll oder der Ablauf-
schlauch ist geknickt.
Um die Kontrollleuchte auszuschalten, öffnen
und schließen Sie die Tür (bei eingeschaltetem
Trockner).
Entleeren Sie das Kondenswasser.
Prüfen Sie den Ablaufschlauch.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
 leuchtet Der Programmwähler wurde verstellt.
Wählen Sie das ursprüngliche Programm, dann
leuchtet die Restzeit wieder auf.
Am Programmende
blinken Balken:
.........
Das Programm ist beendet, aber die Wäsche wird
noch abgekühlt.
Sie können die Wäsche entnehmen und ausbreiten
oder weiter abkühlen lassen.
Was tun, wenn ...
52
Problem Ursache und Behebung
Nach dem Einschalten
blinken und leuchten
Striche: . Die Pro-
grammwahl ist nicht
möglich.
Der Pin-Code ist aktiviert.
Siehe Kapitel „Programmierfunktion“, Abschnitt
 Pin-Code“.
und eine andere Zif-
fernkombination blinken
nach einem Programm-
abbruch, ein Signal er-
tönt.
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen.
Schalten Sie den Trockner aus und ein.
Starten Sie ein Programm.
Erfolgen wieder Programmabbruch und Fehlermel-
dung, liegt ein Defekt vor. Informieren Sie den Miele
Kundendienst.
: leuchtet und das
Programm wurde abge-
brochen, ein Signal er-
tönt.
Die Wäsche hat sich ungünstig verteilt oder aufge-
rollt.
Lockern Sie die Wäsche auf und entnehmen Sie
eventuell einen Teil der Wäsche.
Schalten Sie den Trockner aus und ein.
Starten Sie ein Programm.
 leuchtet und kein
Programmstart ist mög-
lich.
Für den Trockner steht ein Update zur Verfügung.
Weitere Informationen erhalten Sie im Kapitel „Pro-
grammierfunktionen“, Abschnitt „ RemoteUpda-
te“.
Was tun, wenn ...
53
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis
Problem Ursache und Behebung
Die Wäsche ist nicht zu-
friedenstellend getrock-
net.
Die Beladung bestand aus unterschiedlichen Gewe-
ben.
Trocknen Sie mit Lüften warm/DryFresh nach.
Wählen Sie demnächst ein geeignetes Programm.
Tipp: Sie können die Trockenstufen einiger Program-
me individuell anpassen. Siehe Kapitel „Program-
mierfunktionen“, Abschnitte „ Trockenstufen
Baumwolle“, „ Trockenstufen Pflegeleicht“.
Wäsche oder federge-
füllte Kopfkissen entwi-
ckeln durch das Trock-
nen einen unangeneh-
men Geruch.
Wäsche wurde mit zu wenig Waschmittel gewa-
schen.
Federn haben die Eigenschaft, bei Wärme Eigengerü-
che zu entwickeln.
Wäsche: mit genügend Waschmittel waschen
Kopfkissen: außerhalb des Trockners auslüften
Nutzen Sie beim Trocknen den Duftflakon (nach-
kaufbares Zubehör), wenn Sie einen besonderen
Duft bevorzugen.
Wäschestücke aus syn-
thetischen Fasern sind
nach dem Trocknen sta-
tisch aufgeladen.
Synthetisches neigt zu statischen Aufladungen.
Ein beim Waschen verwendetes Weichspülmittel
im letzten Spülgang kann die statische Aufladung
beim Trocknen mindern.
Beim Trocknen fallen
Flusen an.
Flusen, die sich hauptsächlich durch Abrieb beim
Tragen oder zum Teil beim Waschen auf den Textilien
gebildet haben, lösen sich. Die Beanspruchung im
Trockner ist eher gering.
Anfallende Flusen werden durch Flusen- und Sockel-
filter aufgefangen und können leicht entfernt werden.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Was tun, wenn ...
54
Der Trockenvorgang dauert sehr lange
Problem Ursache und Behebung
Der Trockenvorgang
dauert sehr lange oder
wird sogar abgebro-
chen.*
Der Aufstellraum ist zu warm.
Lüften Sie gründlich.
Waschmittelrückstände, Haare und Feinstflusen kön-
nen Verstopfungen verursachen.
Reinigen Sie die Flusenfilter und den Sockelfilter.
Entfernen Sie sichtbare Flusen vom Wärmetau-
scher.
Die Wäsche hat sich ungünstig verteilt oder aufge-
rollt.
Die Trommel ist zu voll.
Lockern Sie die Wäsche auf und entnehmen Sie
einen Teil.
Starten Sie ein Programm.
Das Gitter unten rechts ist zugestellt worden.
Entfernen Sie Wäschekorb oder andere Gegen-
stände.
Die Textilien sind zu nass.
Schleudern Sie in der Waschmaschine mit höherer
Drehzahl.
Aufgrund metallischer Reißverschlüsse wird der
Feuchtegrad der Wäsche nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie künftig die Reißverschlüsse.
Tritt das Problem erneut auf, trocknen Sie diese
Textilien im Programm Lüften warm/DryFresh.
* Schalten Sie den Trockner aus und ein, bevor Sie ein neues Programm starten.
Was tun, wenn ...
55
Andere Probleme
Problem Ursache und Behebung
Es sind Betriebsge-
räusche (Sirren / Brum-
men) zu hören.
Das ist keine Störung. Der Kompressor ist in Be-
trieb.
Das sind normale Geräusche, die durch den Betrieb
des Kompressors hervorgerufen werden.
Es lässt sich kein Pro-
gramm starten. Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen.
Den Netzstecker einstecken.
Den Trockner einschalten.
Die Tür des Trockners schließen.
Die Sicherung der Hausinstallation prüfen.
Stromausfall? Nach Rückkehr der Versorgungs-
spannung startet ein zuvor gelaufenes Programm
automatisch.
Allein die Sensortaste
Start/Wäsche nachle-
gen leuchtet im laufen-
den Programm pulsie-
rend.
Nach 10Minuten im laufenden Programm werden
Anzeigeelemente dunkelgeschaltet. Die Sensortaste
Start/Wäsche nachlegen leuchtet pulsierend. Das ist
kein Fehler, sondern eine ordnungsgemäße Funktion,
die der Energieeinsparung dient.
Berühren Sie eine Sensortaste, um Anzeigeele-
mente einzuschalten.
Siehe Kapitel „Programmierfunktionen“, Abschnitt
Ausschaltverhalten Bedienfeld“.
Der Trockner ist ausge-
schaltet.
Dieser Trockner schaltet sich nach 15 Minuten auto-
matisch aus, wenn keine Bedienung erfolgt. Das ist
kein Fehler, sondern eine ordnungsgemäße Funktion.
Wählen Sie ein Programm.
Was tun, wenn ...
56
Problem Ursache und Behebung
Die Trommelbeleuch-
tung leuchtet nicht.
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich automatisch
nach einiger Zeit und nach dem Programmstart aus
(Energieeinsparung).
Schalten Sie den Trockner aus und wieder ein.
Um die Trommelbeleuchtung einzuschalten, öffnen
Sie die Trocknertür.
Die Trommelbeleuchtung ist defekt.
Die Trommelbeleuchtung ist auf eine langlebige Halt-
barkeit ausgelegt und muss daher in der Regel nicht
ausgetauscht werden.
Wenn die Trommelbeleuchtung trotz aller Versuche
nicht leuchtet, informieren Sie den Miele Kunden-
dienst.
Was tun, wenn ...
57
Sockelfilter tauschen
Der Wärmetauscher kann verstopfen.
Wenn Sie die nachfolgend beschrie-
benen Verschleißspuren vor oder
nach der Reinigung erkennen, dann
tauschen Sie den Sockelfilter sofort
aus (nachkaufbares Zubehör).
Passungenauigkeit
Die Ränder des Sockelfilters liegen
nicht an und der Sockelfilter ist ver-
formt. An den nicht richtig anliegenden
Rändern werden Flusen ungefiltert in
den Wärmetauscher geblasen. Hier-
durch verstopft der Wärmetauscher auf
Dauer.
Verformungen
Die Verformungen deuten darauf hin,
dass der Sockelfilter verschlissen ist.
Was tun, wenn ...
58
Spalten, Risse, Abdrücke
Durch Risse und Spalten werden Flusen
in den Wärmetauscher geblasen. Hier-
durch verstopft der Wärmetauscher auf
Dauer.
Weiße oder andersfarbige Rückstände
Die Rückstände sind auf Faserrückstän-
de der Wäsche und verbliebene Wasch-
mittelbestandteile zurückzuführen.
Rückstände finden Sie auf der Vorder-
seite und an den Seitenrändern des So-
ckelfilters. In Extremfällen bilden Rück-
stände hartnäckige Verkrustungen.
Die Rückstände sind ein Zeichen dafür,
dass der Sockelfilter nicht mehr pass-
genau an den Seitenrändern anliegt,
auch wenn er einwandfrei aussieht:
An den Rändern werden Flusen ungefil-
tert eingeblasen.
Regenieren Sie den Sockelfilter. Wenn
der Sockelfilter bald wieder diese Rück-
stände aufweist, muss der Sockelfilter
ersetzt werden.
Was tun, wenn ...
59
Sockelfilter regenerieren
Sie können einen oder mehrere ver-
schmutzte Sockelfilter in der Waschma-
schine regenerieren. So wird der So-
ckelfilter wieder einsatzfähig.
Prüfen Sie vor dem Regenerieren, ob
der Sockelfilter in Ordnung ist. Kon-
trollieren Sie den Sockelfilter gemäß
dem Abschnitt „Sockelfilter tauschen“
im Kapitel „Was tun, wenn .... Tau-
schen Sie den Sockelfilter aus, wenn
er verschlissen ist.
Waschen Sie einen oder mehrere So-
ckelfilter separat ohne Textilien. Ge-
ben Sie kein Waschmittel hinzu.
Wählen Sie ein Kurzwaschprogramm
mit einer Temperatur von maximal
40°C und einer Schleuderdrehzahl
von maximal 600U/min.
Nach dem Waschen und Schleudern
können Sie den Sockelfilter wieder ein-
setzen.
Wärmetauscher kontrollieren
Verletzungsgefahr durch scharfe
Kühlrippen.
Sie können sich schneiden.
Berühren Sie nicht die Kühlrippen mit
den Händen.
Schauen Sie nach, ob sich Flusen an-
gesammelt haben.
Wenn Flusen vorhanden sind, müssen
diese entfernt werden.
Schäden durch eine falsche Rei-
nigung des Wärmetauschers.
Wenn Kühlrippen beschädigt oder
verbogen sind, trocknet der Trockner
nicht ausreichend.
Reinigen Sie mit Staubsauger und
Saugpinsel. Führen Sie den Saugpin-
sel nur leicht ohne Druck über die
Kühlrippen des Wärmetauschers.
Saugen Sie Flusen und Rückstände
ab.
Kundendienst
60
Kontakt bei Störungen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be-
heben können, benachrichtigen Sie
z.B. Ihren Miele Fachhändler oder den
Miele Kundendienst.
Den Miele Kundendienst können Sie
online unter www.miele.com/service
buchen.
Die Kontaktdaten des Miele Kunden-
dienstes finden Sie am Ende dieses
Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die Modell-
kennung und die Fabrikationsnummer
(Fabr./SN/Nr.). Beide Angaben finden
Sie auf dem Typenschild.
Das Typenschild finden Sie, wenn Sie
die Tür Ihres Trockners öffnen:
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Trockner erhalten Sie nach-
kaufbares Zubehör im Miele Fachhandel
oder beim Miele Kundendienst.
Diese und viele weitere interessante
Produkte können Sie auch im Miele
Webshop bestellen.
Trocknerkorb
Mit dem Trocknerkorb können Sie sol-
che Produkte trocknen oder auslüften,
die nicht mechanisch beansprucht wer-
den sollen.
Duftflakon
Nutzen Sie beim Trocknen den Duftfla-
kon, wenn Sie einen besonderen Duft
bevorzugen.
Ersatzteile
Miele Originalersatzteile sind noch nach
mehr als 10 Jahren erhältlich.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Weitere Informationen entnehmen Sie
den mitgelieferten Garantiebedingun-
gen.
Installation
*INSTALLATION*
61
Vorderansicht
aNetzanschlussleitung
bBedienblende
cKondenswasserbehälter
nach dem Trocknen entleeren
dTür
nicht beim Trocknen öffnen
eKlappe für den Wärmetauscher und
Sockelfilter
nicht beim Trocknen öffnen
f4 höhenverstellbare Schraubfüße
gÖffnung für Kühlluft
nicht mit einem Wäschekorb oder
Gegenständen blockieren
hAblaufschlauch für Kondenswasser
Installation
*INSTALLATION*
62
Rückansicht
aDeckelüberstand mit Griffmöglich-
keiten zum Transportieren (Pfeile)
bAblaufschlauch für Kondenswasser
cHaken zur Aufwicklung der Netzan-
schlussleitung beim Transport
dNetzanschlussleitung
Trockner transportieren
Personen- und Sachschäden
durch falschen Transport.
Wenn der Trockner kippt, können Sie
sich verletzen und Beschädigungen
verursachen.
Achten Sie beim Transport des
Trockners auf dessen Standsicher-
heit.
Bei liegendem Transport: Legen Sie
den Trockner nur auf die linke oder
rechte Seitenwand.
Bei stehendem Transport: Wenn Sie
eine Sackkarre verwenden, dann
transportieren Sie den Trockner eben-
falls nur über die linke oder rechte
Seitenwand.
Trockner zum Aufstellungsort tragen
Verletzungsgefahr durch nicht
festsitzenden Deckel.
Die hintere Befestigung des Deckels
kann durch äußere Umstände brü-
chig werden. Der Deckel kann beim
Tragen abreißen.
Prüfen Sie vor dem Tragen den De-
ckelüberstand auf einen festen Sitz.
Tragen Sie den Trockner an den vor-
deren Gerätefüßen und dem hinteren
Deckelüberstand.
Installation
*INSTALLATION*
63
Aufstellen
Trockner ausrichten
Im Schwenkbereich der Trocknertür
darf keine abschließbare Tür, Schie-
betür oder entgegengesetzt ange-
schlagene Tür installiert werden.
Dieser Trockner muss lotrecht ausge-
richtet werden, damit ein einwandfreier
Betrieb gewährleistet ist.
Durch Drehen der Schraubfüße (von
Hand oder mit einem flachen Maul-
schlüssel) werden Bodenunebenheiten
ausgeglichen.
Brandgefahr und Explosionsge-
fahr durch Beschädigung des Trock-
ners.
Das Kältemittel ist brennbar und ex-
plosiv.
Nehmen Sie keine Veränderungen
am Trockner vor. Sorgen Sie dafür,
dass der Trockner nicht beschädigt
wird.
Wenn der Trockner beschädigt ist, dann
befolgen Sie die folgenden Hinweise:
- Vermeiden Sie offenes Feuer und
Zündquellen.
- Trennen Sie den Trockner vom Elek-
tronetz.
- Durchlüften Sie den Aufstellraum des
Trockners.
- Benachrichtigen Sie den Miele Kun-
dendienst.
Stillstandzeit nach dem Aufstellen
Schäden durch eine zu frühe In-
betriebnahme.
Dabei kann die Wärmepumpe be-
schädigt werden.
Warten Sie nach dem Aufstellen eine
Stunde ab, bevor Sie ein Trock-
nungsprogramm starten.
Installation
*INSTALLATION*
64
Belüftung
Die Öffnung für Kühlluft an der Vor-
derseite nicht abdecken. Sonst ist
keine ausreichende Luftkühlung des
Wärmetauschers gewährleistet.
Der Luftspalt zwischen Trocknerun-
terseite und Fußboden darf nicht
durch Sockelleisten, hochflorigen
Teppichboden usw. verkleinert wer-
den. Sonst ist keine ausreichende
Luftzufuhr gewährleistet.
Die zur Luftkühlung des Wärmetau-
schers ausgeblasene warme Luft er-
wärmt die Raumluft. Sorgen Sie des-
halb für eine ausreichende Raumbelüf-
tung: z.B. das Fenster öffnen. Sonst
verlängert sich die Trockenzeit (höherer
Energiebedarf).
Dieser Trockner entwickelt durch den
Betrieb mit seiner Wärmepumpe in
seinem Gehäuse sehr viel Wärme.
Diese Wärme muss gut abgeführt
werden können.
Ansonsten kann sich die Trock-
nungsdauer verlängern oder es ist
auf Dauer mit einer Beschädigung
des Trockners zu rechnen.
Die dauerhafte Raumbelüftung wäh-
rend des Trockenvorgangs sowie der
Luftspalt zwischen Trockneruntersei-
te und Fußboden müssen jederzeit
gewährleistet sein.
Vor einem späteren Transport
Eine nach dem Trocknen verbliebene
geringe Menge Kondenswasser im Be-
reich der Pumpe kann beim Kippen des
Trockners auslaufen. Empfehlung: Vor
dem Transport für ca. 1Minute ein Pro-
gramm starten. Restliches Kondens-
wasser wird so in den Kondenswasser-
behälter (den Sie dann noch einmal
ausleeren müssen) oder über den Ab-
laufschlauch abgeleitet.
Installation
*INSTALLATION*
65
Zusätzliche Aufstellungsbedin-
gungen
Unterschiebbar
Dieser Trockner darf unter eine Arbeits-
platte geschoben werden.
Gerätedefekt wegen Wärmebildung.
Sorgen Sie dafür, dass der aus dem
Trockner austretende warme Luft-
strom abgeführt werden kann.
- Eine Demontage des Gerätedeckels
ist nicht möglich.
- Der Elektroanschluss muss in der Nä-
he des Trockners installiert werden
und zugänglich sein.
- Die Trockenzeit kann sich geringfügig
verlängern.
Nachkaufbares Zubehör
– Wasch-Trocken-Verbindungssatz
Dieser Trockner kann mit einer Miele
Waschmaschine als Wasch-Trocken-
Säule aufgestellt werden. Es darf nur
der dafür erforderliche Miele Wasch-
Trocken-Verbindungssatz verwendet
werden.
– Sockel
Für diesen Trockner ist ein Sockel mit
Schublade erhältlich.
Installation
*INSTALLATION*
66
Kondenswasser extern ablei-
ten
Anmerkung
Beim Trocknen anfallendes Kondens-
wasser wird durch den Ablaufschlauch
auf der Trocknerrückseite in den Kon-
denswasserbehälter gepumpt.
Sie können das Kondenswasser mit
dem Ablaufschlauch auf der Rückseite
des Trockners auch extern ableiten. Den
Kondenswasserbehälter müssen Sie
dann nicht mehr leeren.
Schlauchlänge: 1,49m
Max. Abpumphöhe: 1,00m
Max. Abpumplänge: 4,00m
Abpumpzubehör
- beiliegend: Adapter (b), Schlauch-
schelle (c), Schlauchhalter (e);
- nachkaufbar bei Miele: Bausatz
„Rückschlagventil“ für einen externen
Wasseranschluss. Rückschlagventil
(d), Schlauchverlängerung (a) und
Schlauchschellen (c) liegen bei.
Besondere Anschlussbedingungen,
die ein Rückschlagventil erfordern
Sachschäden durch zurückflie-
ßendes Kondenswasser.
Wasser kann zurück in den Trockner
fließen oder angesaugt werden. Das
Wasser kann Schäden am Trockner
und im Aufstellraum verursachen.
Verwenden Sie das Rückschlagven-
til, wenn Sie das Schlauchende in
Wasser tauchen oder an diverse,
wasserführende Anschlüsse installie-
ren.
Max. Abpumphöhe mit Rückschlagven-
til: 1,00m
Besondere Anschlussbedingungen, bei
denen das Rückschlagventil erforderlich
ist, sind:
- Ablauf in ein Waschbecken oder
einen Bodenablauf, wenn das
Schlauchende in Wasser getaucht
wird.
- Anschluss am Waschbeckensiphon.
- Diverse Anschlussmöglichkeiten, an
die zusätzlich z.B. eine Waschma-
schine oder ein Geschirrspüler ange-
schlossen sind.
Bei falscher Montage des Rück-
schlagventils ist kein Abpumpen
möglich.
Montieren Sie das Rückschlagventil
so, dass der Pfeil auf dem Rück-
schlagventil in Fließrichtung zeigt.
Installation
*INSTALLATION*
67
Ablaufschlauch verlegen
Beschädigung des Ablauf-
schlauchs durch unsachgemäßen
Umgang.
Der Ablaufschlauch kann beschädigt
werden und Wasser läuft aus.
Reißen Sie nicht am Ablaufschlauch
und dehnen und knicken Sie ihn
nicht.
Im Ablaufschlauch befindet sich eine
geringe Menge Restwasser. Stellen Sie
deshalb einen Behälter bereit.
Ziehen Sie den Ablaufschlauch vom
Stutzen ab (heller Pfeil).
Ziehen Sie den Schlauch aus den
Klemmhalterungen (dunkle Pfeile) und
wickeln Sie ihn ab.
Lassen Sie vorhandenes Restwasser
in einen Behälter ablaufen.
Beispiele: Kondenswasser ableiten
Ablauf in ein Waschbecken oder einen
Bodenablauf
Verwenden Sie den Schlauchhalter, um
den Ablaufschlauch einhängen zu kön-
nen.
Schäden durch auslaufendes
Wasser.
Wenn sich das Schlauchende löst,
kann auslaufendes Wasser Schäden
verursachen.
Sichern Sie den Ablaufschlauch ge-
gen Abrutschen (z.B. festbinden).
Das Rückschlagventil können Sie in das
Schlauchende stecken.
Installation
*INSTALLATION*
68
Direktanschluss an ein Waschbeckensi-
phon
Verwenden Sie den Schlauchhalter,
den Adapter, Schlauchschellen und
das Rückschlagventil (nachkaufbares
Zubehör).
1. Adapter
2. Waschbecken-Überwurfmutter
3. Schlauchschelle
4. Schlauchende (am Schlauchhalter
befestigt)
5. Rückschlagventil
6. Ablaufschlauch des Trockners
Installieren Sie den Adapter 1 mit der
Waschbecken-Überwurfmutter 2 am
Waschbeckensiphon.
In der Regel ist die Waschbecken-
Überwurfmutter mit einer Scheibe
ausgestattet, die Sie entnehmen
müssen.
Stecken Sie das Schlauchende 4 auf
den Adapter 1.
Verwenden Sie den Schlauchhalter.
Ziehen Sie die Schlauchschelle 3 di-
rekt hinter der Waschbecken-Über-
wurfmutter mit einem Schraubendre-
her fest.
Stecken Sie das Rückschlagventil 5
in den Ablaufschlauch 6 vom Trock-
ner.
Das Rückschlagventil 5 muss so
montiert werden, dass der Pfeil in
Fließrichtung (in Richtung Waschbe-
cken) zeigt.
Befestigen Sie das Rückschlagventil
mit den Schlauchschellen.
Installation
*INSTALLATION*
69
Türanschlag wechseln
Bei diesem Trockner können Sie den
Türanschlag selbst wechseln.
Aus Sicherheitsgründen ist es not-
wendig, den Trockner vom Netz zu
trennen.
Das benötigen Sie:
- einen Torx-Schraubendreher T20 und
T30
- einen Schlitzschraubendreher oder
eine Spitzzange
- die beiliegende Kappe „Schlossklo-
ben“
- die beiliegende Kappe „Türscharnier
- eine weiche Unterlage (Decke)
Umscharnieren
1. Tür vom Trockner abnehmen
Öffnen Sie die Tür.
Drehen Sie die beiden Schrauben am
Fuß des Türscharniers mit dem
Torx-Schraubendreher T30 heraus.
Die Tür kann nicht herunterfallen.
Halten Sie die Tür fest und ziehen Sie
diese nach vorne: Der Fuß des Tür-
scharniers muss mit seinen 2 Zapfen
aus den Öffnungen im Trockner gezo-
gen werden.
Legen Sie die Tür mit der Außenseite
auf eine weiche Unterlage (Decke),
um Kratzer zu vermeiden.
2. Türschloss am Trockner wechseln
Drehen Sie die beiden Schrauben am
Türschloss mit dem Torx-Schrau-
bendreher T30 heraus.
Drücken Sie das Türschloss mit dem
Schraubendreher nach oben.
Das Türschloss springt aus seiner Posi-
tion und kann entnommen werden.
Installation
*INSTALLATION*
70
Drehen Sie das Türschloss um 180°.
Drücken Sie das Türschloss auf der
gegenüberliegenden Seite der Türöff-
nung in die Öffnungen .
Verschieben Sie das Türschloss so in
seiner Position, dass sich die
Schraublöcher mit denen in der Vor-
derwand decken.
Schrauben Sie die beiden Torx-
Schrauben hinein, um das Türschloss
zu befestigen.
3. Schlosskloben von der Tür abmon-
tieren
Ziehen Sie zuerst das Dichtungsgum-
mi von der Tür ab und legen Sie es
zur Seite.
Drehen Sie die Schraube am
Schlosskloben mit dem Torx-Schrau-
bendreher T20 heraus.
Schieben Sie den Schlosskloben mit
der „Kappe Schlosskloben“ ab.
Installation
*INSTALLATION*
71
Ziehen Sie den Schlosskloben ab.
Diese „Kappe Schlosskloben“ benöti-
gen Sie von nun an nicht mehr.
Stecken Sie den Schlosskloben jetzt
auf die neue, dem Trockner beiliegen-
de Kappe.
Legen Sie diese „Kappe Schlossklo-
ben“ erst einmal zur Seite.
4. Türscharnier von der Tür abmontie-
ren
Die „Kappe Türscharnier“ muss über
den Rastpunkt entrastet und abge-
nommen werden.
Drücken Sie mit einem Schrauben-
dreher den Rastpunkt an der
„Kappe Türscharnier“ leicht hinein.
Ziehen Sie die „Kappe Türscharnier
mit etwas Kraftaufwand heraus.
Diese „Kappe Türscharnier“ benötigen
Sie von nun an nicht mehr.
Installation
*INSTALLATION*
72
5. Türscharnier an der Tür wechseln
Das Türscharnier ist mit 2Winkelach-
sen an der Tür befestigt. Diese Winke-
lachsen müssen Sie mit Hilfe eines
Schraubendrehers oder einer Spitz-
zange herausziehen.
Fassen Sie mit der Spitze des
Schraubendrehers unter beide Win-
kelachsen und drehen Sie die Win-
kelachsen so in die aufrechte Positi-
on.
Führen Sie zuerst die eine und dann
die andere Winkelachse mit dem
Schraubendreher oder einer Spitz-
zange zur Mitte, bis jede ganz her-
ausgezogen werden kann.
Tipp: Die Winkelachsen könnten unter
Umständen sehr fest sitzen. Durch eine
hebelnde Bewegung und gleichzeitiges
Ziehen mit Ihrem Werkzeug können Sie
diese etwas einfacher lösen.
Nehmen Sie das Türscharnier ab und
drehen Sie es um 180°.
Setzen Sie das Türscharnier auf der
gegenüberliegenden Seite der Tür ein.
Befestigen Sie das Türscharnier mit
den beiden Winkelachsen .
Fassen Sie mit der Spitze des
Schraubendrehers unter die Winke-
lachsen und schieben Sie die Winke-
lachsen so in die Ruhestellung .
Installation
*INSTALLATION*
73
Sie benötigen jetzt die neue, dem
Trockner beiliegende Kappe für das
Türscharnier.
Stecken Sie die neue Kappe für das
Türscharnier auf, bis sie einrastet.
6. Schlosskloben an der Tür wech-
seln
Sie benötigen jetzt die neue, dem
Trockner beiliegende „Kappe Schloss-
kloben“, auf die Sie bereits den
Schlosskloben gesteckt haben.
Schieben Sie die „Kappe Schlossklo-
ben“ mit dem Schlosskloben auf.
Drehen Sie die Schraube hinein.
Installation
*INSTALLATION*
74
Montieren
7. Tür montieren
Drücken Sie das Dichtungsgummi
wieder in die Nut an der Tür.
Halten Sie die Tür vor den Trockner.
Stecken Sie den Fuß des Türschar-
niers mit seinen 2 Zapfen in die Öff-
nungen am Trockner.
Der Fuß des Türscharniers muss an der
Vorderwand des Trockners anliegen:
Dann kann die Tür nicht herunterfallen.
Schrauben Sie die Tür am Fuß des
Türscharniers am Trockner fest.
Weil Sie den Türanschlag geändert ha-
ben, wird die Tür ab sofort an der ge-
genüberliegenden Seite aufgezogen.
Schieben Sie die orangefarbene Mar-
kierung auf die gegenüberliegende
Seite. Dann erkennt jeder, an welcher
Seite die Tür aufgezogen wird.
Hinweis
Beide nicht mehr benötigten Kappen
(„Kappe Schlosskloben“ und „Kappe
Türscharnier“) müssen Sie aufbewah-
ren. Die Kappen benötigen Sie dann
wieder, wenn z.B. nach einem Umzug
der Türanschlag rückgeändert werden
soll.
Installation
*INSTALLATION*
75
Elektroanschluss
Der Trockner ist serienmäßig „stecker-
fertig“ für den Anschluss an eine
Schutzkontakt-Steckdose ausgerüstet.
Stellen Sie den Trockner so auf, dass
die Steckdose frei zugänglich ist. Wenn
die Steckdose nicht frei zugänglich ist,
dann stellen Sie sicher, dass installati-
onsseitig eine Trennvorrichtung für je-
den Pol vorhanden ist.
Brandgefahr durch Überhitzung.
Der Betrieb des Trockners an Mehr-
fachsteckdosen und Verlängerungs-
kabeln kann zu einer Überlastung der
Kabel führen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün-
den keine Mehrfachsteckdosen und
Verlängerungskabel.
Die Elektroanlage muss nach VDE0100
ausgeführt sein.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir
die Verwendung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters (RCD) des Typs in
der zugeordneten Hausinstallation für
den elektrischen Anschluss des Trock-
ners.
Eine beschädigte Netzanschlussleitung
darf nur durch eine spezielle Netzan-
schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt
werden (erhältlich beim Miele Kunden-
dienst). Aus Sicherheitsgründen darf
der Austausch nur von einer qualifizier-
ten Fachkraft oder vom Miele Kunden-
dienst vorgenommen werden.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt diese Ge-
brauchsanweisung oder das Typen-
schild Auskunft. Vergleichen Sie diese
Angaben mit den Daten des Elektroan-
schlusses vor Ort.
Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-
fachkraft.
Der Trockner darf nicht an Inselwech-
selrichtern angeschlossen werden, die
bei einer autarken Stromversorgung wie
z.B. Solarstromversorgung eingesetzt
werden. Beim Einschalten des Trock-
ners kann es sonst durch Spannungs-
spitzen zu einer Sicherheitsabschaltung
kommen. Die Elektronik kann beschä-
digt werden.
Technische Daten
76
Höhe 850mm
Breite 596mm
Tiefe 643mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1.077mm
unterschiebbar ja
säulenfähig ja
Gewicht ca. 62 kg
Trommelvolumen 120l
Beladungsmenge 8,0 kg (Gewicht der Trockenwäsche)
Volumen Kondenswasserbehälter 4,8l
Schlauchlänge 1,49m
Maximale Abpumphöhe 1,00m
Maximale Abpumplänge 4,00m
Länge der Netzanschlussleitung 2,00m
Anschlussspannung siehe Typenschild
Anschlusswert siehe Typenschild
Absicherung siehe Typenschild
Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild
Energieverbrauch siehe Kapitel „Verbrauchsdaten“
LED Licht emittierende Dioden Klasse 1
Frequenzband 2,4000GHz–2,4835GHz
Maximale Sendeleistung <100mW
Technische Daten
77
Datenblatt für Haushaltswäschetrockner
nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 392/2012
MIELE
Modellname/-kennzeichen TSD363WP
Nennkapazität18,0 kg
Art des Haushaltstrockners (Abluft / Kondens) - /
Energieeffizienzklasse
A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) A++
gewichteter jährlicher Energieverbrauch (AEc)2224 kWh/Jahr
Wäschetrockner (mit / ohne Automatik) / -
Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms
Energieverbrauch vollständige Befüllung 1,83 kWh
Energieverbrauch Teilbefüllung 1,05 kWh
gewichtete Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (Po) 0,30 W
gewichtete Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand (Pl) 0,30 W
Dauer des unausgeschalteten Zustands (Tl)315 min
Standardprogramm, auf das sich die Informationen auf dem Etikett und im
Datenblatt beziehen4
Baumwolle mit Pfeil
Programmdauer des Standard-Baumwolle-Programms
Gewichtete Programmdauer 131 min
Programmdauer bei vollständiger Befüllung 170 min
Programmdauer bei Teilbefüllung 102 min
Kondensationseffizienzklasse5
A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) A
gewichtete Kondensationseffizienz des „Standard-Baumwollprogramms bei
vollständiger Befüllung und Teilbefüllung“
94 %
durchschnittliche Kondensationseffizienz des „Standard-Baumwollpro-
gramms bei vollständiger Befüllung“
95 %
durchschnittliche Kondensationseffizienz des „Standard-Baumwollpro-
gramms bei Teilbefüllung“
93 %
Schallleistungspegel (LWA)666 dB(A) re 1 pW
Einbaugerät -
Ja, vorhanden
1in kg Baumwollwäsche für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung
2auf der Grundlage von 160 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger
Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme.
Der tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
Technische Daten
78
3falls der Haushaltswäschetrockner mit Leistungssteuerung ausgerüstet ist
4Dieses Programm ist zum Trocknen normaler, nasser Baumwolltextilien geeignet und in Bezug auf
den Energieverbrauch für Baumwolle am effizientesten.
5falls der Haushaltstrockner ein Kondensationswäschetrockner ist
6für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung
Technische Daten
79
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Miele, dass dieser Wärmepumpentrockner der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgenden
Internetadressen verfügbar:
- Produkte, Download, auf www.miele.de
- Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/
haushalt/informationsanforderung-385.htm durch Angabe des Produktnamens
oder der Fabrikationsnummer
Verbrauchsdaten
80
Beladung1Schleuderstufe
Waschmaschine
Rest-
feuchte
Energie Laufzeit
kg U/min % kWh min
Baumwolle 28,0
4,0
1.000
1.000
60
60
1,83
1,05
170
102
Baumwolle Schranktrocken 8,0
8,0
8,0
1.200
1.400
1.600
53
50
44
1,65
1,55
1,40
154
146
130
Baumwolle Schranktrocken
inkl. Schonen +
8,0 1.000 60 1,95 185
Baumwolle Bügelfeucht 8,0
8,0
8,0
8,0
1.000
1.200
1.400
1.600
60
53
50
44
1,41
1,25
1,15
1,00
135
118
110
94
Pflegeleicht Schranktrocken 4,0 1.200 40 0,50 65
Pflegeleicht Schranktrocken
inkl. Schonen +
4,0 1.200 40 0,50 66
Feinwäsche Schranktrocken 2,5 800 50 0,50 65
Finish Wolle 2,0 1.000 50 0,02 5
Oberhemden Schranktrocken 2,0 600 60 0,46 60
Express Schranktrocken 4,0 1.000 60 0,85 100
Imprägnieren Schranktrocken 2,5 800 50 0,75 95
1 Gewicht der Trockenwäsche
2 Prüfprogramm gemäß Verordnung 392/2012/EU für das Energieetikett gemessen nach EN61121.
Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN61121.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Restfeuch-
te nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz oder der Wasserhärte von
den angegebenen Werten abweichen.
Programmierfunktionen
81
Programmieren
Mit den Programmierfunktionen kön-
nen Sie die Elektronik des Trockners
Ihren persönlichen Anforderungen an-
passen.
Das Programmieren erfolgt in diesen
Schritten (, , ... ) mit Hilfe der
Sensortasten.
In die Programmierebene einsteigen
Voraussetzung
- Der Programmwähler ist auf irgendei-
ne Programmeinstellung gedreht.
- Die Tür des Trockners ist geöffnet.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Wäsche nachlegen und halten Sie
diese Sensortaste während der
Schritte - berührt.
Schließen Sie die Tür des Trockners.
Warten Sie, bis die jetzt schnell blin-
kende Sensortaste Start/Wäsche
nachlegen dauerhaft leuchtet ...
... und lassen Sie dann die Sensor-
taste Start/Wäsche nachlegen los.
In der Zeitanzeige leuchtet .
Programmierfunktion aus- und an-
wählen
Die Nummer der Programmierfunktion
wird in der Zeitanzeige durch in
Kombination mit einer Zahl angezeigt:
z.B. .
Durch Berühren der Sensortaste
oder wählen Sie schrittweise die
jeweils nächste oder vorherige Pro-
grammierfunktion an:
Programmierfunktion
 Trockenstufen Baumwolle
 Trockenstufen Pflegeleicht
 Abkühltemperatur
 Tastenton
 Pin-Code
 Leitfähigkeit
 Ausschaltverhalten Bedienfeld
 Memory
 Knitterschutz
 Luftwegeanzeige
 Helligkeit Lichtfelder gedimmt
* RemoteUpdate
* Fernsteuerung
* SmartGrid
*nur nach Vernetzung sichtbar
Bestätigen Sie die gewählte Pro-
grammierfunktion mit der Sensortas-
te Start/Wäsche nachlegen.
Programmierfunktionen
82
Programmierfunktion bearbeiten und
speichern
Sie können eine Programmierfunktion
entweder ein-/ausschalten oder ver-
schiedene Optionen wählen.
Die Option der Programmierfunktion
wird in der Zeitanzeige durch in
Kombination mit einer Zahl angezeigt:
z.B. .
Durch Berühren der Sensortaste
oder schalten Sie die Program-
mierfunktion ein/aus oder wählen ei-
ne Option:
Programmierfunktion
mögliche Auswahl
       
 XXXXXX
 XXXXXX
 X X X X bis
 XX
 X
 X
 X
 X
 X X
 X X X
 XXXXXX
 X
 X
 X
X= wählbar, = Werkeinstellung
Bestätigen Sie die gewählte Auswahl
mit der Sensortaste Start/Wäsche
nachlegen.
Jetzt leuchtet wieder die Nummer der
Programmierfunktion: z.B. .
Programmierebene verlassen
Drehen Sie den Programmwähler auf
Programmwählerstellung .
Die Programmierung ist dauerhaft ge-
speichert. Sie können sie jederzeit wie-
der ändern.
Programmierfunktionen
83
 Trockenstufen Baumwolle
Sie können die Trockenstufen des Pro-
gramms Baumwolle in 7 Stufen indivi-
duell anpassen.
Auswahl
 = noch feuchter
 = feuchter
 = etwas feuchter
 =Werkeinstellung
 = etwas trockener
 = trockener
 = noch trockener
Ausnahme:
Das Programm Baumwolle bleibt
unverändert.
 Trockenstufen Pflegeleicht
Sie können die Trockenstufen des Pro-
gramms Pflegeleicht in 7 Stufen indivi-
duell anpassen.
Auswahl
 = noch feuchter
 = feuchter
 = etwas feuchter
 =Werkeinstellung
 = etwas trockener
 = trockener
 = noch trockener
Abkühltemperatur
Die Wäsche wird vor Programmende
auf 55°C abgekühlt. Sie können noch
stärker abkühlen, wodurch sich die
Abkühlphase verlängert.
Die Auswahl erfolgt in 1°C-Schritten.
 =Werkeinstellung 55°C
 = 54°C
 = 53°C
 = 52°C
 = 51°C
 = 50°C
 = 49°C
 = 48°C
 = 47°C
 = 46°C
 = 45°C
 = 44°C
 = 43°C
 = 42°C
 = 41°C
 = 40°C
Programmierfunktionen
84
 Tastenton
Der Signalton beim Berühren der Sen-
sortasten kann verändert oder ausge-
schaltet werden.
 = aus
 =Werkeinstellung
 = lauter
 Pin-Code
Der Pin-Code schützt Ihren Trockner
vor Fremdbenutzung.
Bei aktiviertem Pin-Code muss nach
dem Einschalten der Pin-Code eingege-
ben werden, damit dieser Trockner be-
dient werden kann.
Auswahl
 =aus (Werkeinstellung)
 = ein
Wenn Sie die Auswahl  gewählt ha-
ben, kann zukünftig nach dem Einschal-
ten dieser Trockner nur noch durch Ein-
gabe des Pin-Codes benutzt werden.
Trockner mit Pin-Code bedienen
Nach jedem Einschalten des Trockners
blinkt und leuchtet in der Zeitanzeige
.
Der Pin-Code lautet  und kann nicht
verändert werden.
Berühren Sie die Sensortaste , bis
als erste Zahl eine  blinkt.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
Start/Wäsche nachlegen.
Geben Sie genauso die beiden ande-
ren Zahlen ein.
Nach Eingabe und Bestätigung von 
kann der Trockner bedient werden.
Programmierfunktionen
85
 Leitfähigkeit
Diese Programmierfunktion darf nur
eingestellt werden, wenn durch extrem
weiches Wasser die Wäscherestfeuch-
te falsch ermittelt wird.
Auswahl
 =aus (Werkeinstellung)
 = niedrig
Bedingung
Das Wasser, in dem die Textilien gewa-
schen wurden, ist extrem weich und der
Leitwert (elektrische Leitfähigkeit) ist
kleiner als 150 μS/cm. Der Leitwert des
Trinkwassers kann beim Wasserwerk
nachgefragt werden.
Aktivieren Sie  wirklich nur dann,
wenn die genannte Bedingung vor-
liegt.
Sonst ist das Trocknungsergebnis
nicht zufriedenstellend.
 Ausschaltverhalten Bedien-
feld
Zur Energieeinsparung im laufenden
Programm werden Zeitanzeige und
Sensortasten nach 10Minuten dunkel
geschaltet. In diesem Fall leuchtet die
Sensortaste Start/Wäsche nachlegen
pulsierend.
Aber: Keine Ausschaltung im Fehlerfall.
Auswahl
 =aus
Zeitanzeige und Sensortasten
werden nicht dunkel geschal-
tet.
 =ein (Werkeinstellung)
Eine Dunkelschaltung von Zeit-
anzeige und Sensortasten er-
folgt nach 10Minuten im lau-
fenden Programm.
Anzeigen wieder „einschalten“
- Berühren Sie die Sensortaste Start/
Wäsche nachlegen. Das hat keine
Auswirkung auf ein laufendes Pro-
gramm.
Programmierfunktionen
86
 Memory
Das können Sie einstellen: Die Elektro-
nik speichert ein gewähltes Programm
mit Trockenstufe oder Auswahl ab. Zu-
dem wird die Dauer des Programms
Lüften warm/DryFresh gespeichert.
Zur nächsten Programmwahl werden
diese Einstellungen angezeigt.
Auswahl
 =aus (Werkeinstellung)
 = ein
Ausnahme:
Das Programm Baumwolle bleibt
unverändert.
 Knitterschutz
Bis max. 2 Stunden nach Beendigung
des Trockenvorgangs dreht sich die
Trommel in einem speziellen Knitter-
schutz-Rhythmus. Das hilft, Knitterfal-
ten zu reduzieren, wenn nach Pro-
grammende die Textilien nicht sofort
entnommen werden. Die Dauer kön-
nen Sie verkürzen.
Auswahl
 = kein Knitterschutz
 = 1 Stunde
 =2 Stunden (Werkeinstellung)
 Luftwegeanzeige
Flusen sollen nach dem Trocknen ent-
fernt werden. Zusätzlich leuchtet die
Kontrollleuchte auf, sobald ein ge-
wisser Grad einer Flusenansammlung
vorliegt. Sie können selbst entschei-
den, bei welchem Grad der Flusenan-
sammlung diese Erinnerung erfolgen
soll.
Stellen Sie durch Probieren fest, welche
Auswahl Ihren Trocknungsgewohnhei-
ten entgegenkommt.
Auswahl
 = aus
Kontrollleuchte leuchtet
nicht. Bei besonders extremer
Behinderung der Luftführung
aber erfolgen Programmab-
bruch und Prüfmeldung  
unabhängig von dieser Option.
 = unempfindlich
Kontrollleuchte leuchtet erst
bei starker Flusenansammlung.
 =normal (Werkeinstellung)
 = empfindlich
Kontrollleuchte leuchtet be-
reits bei geringerer Flusenan-
sammlung.
Programmierfunktionen
87
 Helligkeit Lichtfelder ge-
dimmt
Die Helligkeit der gedimmten Sensor-
tasten im Bedienfeld kann in 7 ver-
schiedenen Stufen gewählt werden.
Die Helligkeit wird sofort bei der Anwahl
der verschiedenen Stufen eingestellt.
Auswahl
 = dunkelste Stufe
 =Werkeinstellung
...
 = hellste Stufe
Programmierfunktionen
88
Vernetzung
Die Programmierfunktionen , 
und  werden nur angezeigt, wenn
die Voraussetzungen für die Nutzung
von Miele@home erfüllt sind (siehe Ka-
pitel „Miele@home“ und „Erste Inbe-
triebnahme“).
WLAN ausschalten
Setzen Sie die Netzwerkkonfiguration
zurück, wenn Sie den Trockner entsor-
gen, verkaufen oder einen gebrauch-
ten Trockner in Betrieb nehmen. Nur
so ist sichergestellt, dass Sie alle per-
sönlichen Daten entfernt haben und
der Vorbesitzer nicht mehr auf den
Trockner zugreifen kann.
Drehen Sie den Programmwähler auf
MobileStart.
 leuchtet in der Zeitanzeige des
Trockners.
Berühren Sie die Sensortaste am
Trockner und halten Sie die Sensor-
taste berührt, bis der Countdown
in der Zeitanzeige abgelaufen ist.
In der Zeitanzeige steht: .
- Das WLAN wird ausgeschaltet.
- Die Verbindung zum WLAN wird auf
Werkeinstellung zurückgesetzt.
Um Miele@home wieder zu nutzen,
muss ein neuer Verbindungsaufbau
durchgeführt werden.
 RemoteUpdate
Über das RemoteUpdate kann die Soft-
ware Ihres Trockners aktualisiert wer-
den. Steht ein Update für Ihren Trockner
zur Verfügung, so wird dieses durch Ih-
ren Trockner automatisch heruntergela-
den. Die Installation eines Updates er-
folgt nicht automatisch, sondern muss
manuell von Ihnen gestartet werden.
Wenn Sie ein Update nicht installieren,
können Sie Ihren Trockner wie gewohnt
nutzen. Miele empfiehlt jedoch, die Up-
dates zu installieren.
Ablauf des RemoteUpdates
Informationen über den Inhalt und
Umfang eines Updates werden in der
Miele App bereitgestellt.
Steht ein Update zur Verfügung, wird in
der Zeitanzeige die Meldung  ange-
zeigt.
Sie können das Update sofort installie-
ren oder die Installation auf später ver-
schieben. Die Abfrage erfolgt dann
nach dem erneuten Einschalten des
Trockners.
Möchten Sie das Update nicht installie-
ren, schalten Sie das RemoteUpdate
aus.
Das Update kann einige Minuten dau-
ern.
Folgendes ist beim RemoteUpdate zu
beachten:
- Solange Sie keine Meldung erhalten,
steht kein Update zur Verfügung.
- Ein installiertes Update kann nicht
rückgängig gemacht werden.
Programmierfunktionen
89
- Schalten Sie den Trockner während
des Updates nicht aus. Das Update
wird anderenfalls abgebrochen und
nicht installiert.
- Einige Softwareupdates können nur
vom Miele Kundendienst durchge-
führt werden.
Einschalten/Ausschalten
Werkseitig ist das RemoteUpdate ein-
geschaltet. Ein zur Verfügung stehen-
des Update wird automatisch herunter-
geladen und muss manuell von Ihnen
gestartet werden. Schalten Sie das Re-
moteUpdate aus, wenn Sie möchten,
dass kein Update automatisch herun-
tergeladen wird.
Auswahl
 = aus
 =ein (Werkeinstellung)
Update starten
Nach dem Einschalten des Trockners
steht  in der Zeitanzeige.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Wäsche nachlegen.
 in der Zeitanzeige fängt anzublinken.
Das Update wird gestartet.
Der Fortschritt des Update wird mit Bal-
ken in der Zeitanzeige dargestellt:
= 0%
 = 100%
Update verschieben
Nach dem Einschalten des Trockners
steht  in der Zeitanzeige.
Berühren Sie die Sensortaste .
Beim nächsten Einschalten werden Sie
wieder zum Start des Update aufgefor-
dert.
Programmierfunktionen
90
Fernsteuerung
Über die Miele App können Sie den
Status Ihres Trockners von überall ab-
rufen, den Trockner fernstarten und
über das Programm MobileStart fern-
bedienen.
Die Fernsteuerung wird mit Anmeldung
des Trockners an das WLAN-Netzwerk
automatisch aktiviert. Sie können die
Fernsteuerung ausschalten, wenn Sie
den Trockner nicht mit Ihrem mobilen
Endgerät bedienen wollen.
Ein Programmabbruch kann auch dann
über die App erfolgen, wenn diese Pro-
grammierfunktion ausgeschaltet ist.
Stellen Sie über die Taste einen Zeit-
raum ein, in dem Sie den Trockner star-
ten wollen und starten Sie die Startvor-
wahl.
Der Trockner kann innerhalb des ange-
gebenen Zeitraums durch ein von Ihnen
gesendetes Signal gestartet werden.
Wenn bis zum spätestmöglichen Start-
zeitpunkt kein Startsignal gesendet
wurde, startet der Trockner automa-
tisch.
Auswahl
 = aus
 =ein (Werkeinstellung)
SmartGrid
Sie können Ihren Trockner in einem
Zeitraum automatisch von außen ge-
steuert starten lassen.
Wenn Sie SmartGrid aktiviert haben,
besitzt die Sensortaste nicht mehr
die Funktion „Startvorwahl“, sondern
die neue Funktion „SmartStart“.
Sie stellen über die Sensortaste
einen SmartStart Zeitraum ein. Der
Trockner wird dann innerhalb des von
Ihnen angegebenen Zeitraums durch
ein von außen gesendetes Signal ge-
startet. Wenn bis zum spätestmöglichen
Startzeitpunkt kein Signal von außen
gesendet wird, startet der Trockner au-
tomatisch (siehe Kapitel „Startvor-
wahl“).
Auswahl
 =aus (Werkeinstellung)
 = ein
Deutschland:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei)
Mo-Fr
Sa+So
8-20 Uhr
9-20 Uhr
Telefax: 05241 89-2090
Miele im Internet: www.miele.de
E-Mail: info@miele.de
Luxemburg:
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H.
Mielestraße 1
5071 Wals bei Salzburg
Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;
Mobilfunkgebühren abweichend)
Mo-Fr 8-17 Uhr
Telefax: 050 800 81219
Miele im Internet: www.miele.at
E-Mail: info@miele.at
Miele S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Postfach 1011
L-1010 Luxemburg/Gasperich
Telefax: 00352 4 97 11-39
Miele im Internet: www.miele.lu
E-Mail: infolux@miele.lu
Telefon: 00352 4 97 11-30
Telefon: 00352 4 97 11-45
(Kundendienst)
Mo-Do
Fr
8.30-12.30, 13-17 Uhr
8.30-12.30, 13-16 Uhr
(Produktinformation)
M.-Nr. 11 568 730 / 07de-DE
TSD 363 WP
27


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Miele TSD363 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Miele TSD363 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 4.45 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Miele TSD363

Miele TSD363 User Manual - Dutch - 92 pages

Miele TSD363 User Manual - French - 92 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info