571657
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/104
Next page
Gebrauchsanweisung
Wärmepumpentrockner
Lesen Sie unbedingt di
e Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal‐
lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden
Schäden.
de-DE M.-Nr. 09 948 150
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
2
Entsorgung der Transportver‐
packung
Die Verpackung schützt den Trockner
vor T
ransportschäden. Die Verpa‐
ckungsmaterialien sind nach umwelt‐
verträglichen und entsorgungstechni‐
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Mat
erialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu‐
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthal
ten vielfach noch wertvolle Mate‐
rialien. Sie enthalten aber auch schädli‐
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si‐
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie statt dessen die an Ihrem
W
ohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie‐
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Ab
transport kindersicher auf‐
bewahrt wird.
Inhalt
3
Ihr Beitrag zum Umweltschutz ............................................................................ 2
Sicherheitshinweise und Warnungen ..................................................................
6
Bedienung des Trockners ...................................................................................
17
Bedienblende......................................................................................................... 17
Touch-Display und Sensortasten........................................................................... 18
Hauptmenü ........................................................................................................
18
Beispiele für die Bedienung ................................................................................... 19
Miele@home .........................................................................................................
21
Erste Inbetriebnahme ..........................................................................................
23
Energie einsparen ................................................................................................
25
EcoFeedback........................................................................................................
26
1. Die richtige Wäschepflege beachten .............................................................
27
Bereits beim Waschen beachten ........................................................................... 27
Wäsche für den Trockner vorbereiten .................................................................... 27
Pflegesymbole .................................................................................................. 28
Wäschepflege mit dem Trockner ........................................................................... 28
2. Trockner beladen .............................................................................................
29
3. Programm wählen und starten .......................................................................
30
(1) Programme........................................................................................................ 30
(2) Favoriten-Programme........................................................................................ 33
(3) Trockenassistent ............................................................................................... 33
(4) Einzelteilemix..................................................................................................... 33
Optionen oder Startvorwahl wählen (gegebenenfalls) ........................................... 34
Programm starten .................................................................................................. 35
4. Wäsche nach Programmende entnehmen ....................................................
36
Programmende/Knitterschutz ................................................................................ 36
Wäsche entnehmen ............................................................................................... 36
Optionen ...............................................................................................................
37
Auffrischen............................................................................................................. 37
Eco......................................................................................................................... 37
Knitterschutz.......................................................................................................... 37
Mengenautomatik .................................................................................................. 37
Schonen plus ......................................................................................................... 37
Turbo ...................................................................................................................... 37
Inhalt
4
Übersicht Trockenprogramme - Optionen ............................................................. 38
Favoriten-Programme..........................................................................................
39
Trockenassistent..................................................................................................
41
Auswahl einer Textilfaser........................................................................................ 41
Liste der Textilfasern .............................................................................................. 42
Einzelteilemix........................................................................................................
43
Artikelauswahl........................................................................................................ 43
Liste der Artikel................................................................................................. 44
Startvorwahl .........................................................................................................
45
Programmübersicht.............................................................................................
46
Programmablauf ändern .....................................................................................
53
Reinigung und Pflege ..........................................................................................
54
Kondenswasserbehälter leeren.............................................................................. 54
Kondenswasserbehälter zum Dampfglätten vorbereiten....................................... 55
Flusenfilter.............................................................................................................. 56
Sichtbare Flusen entfernen............................................................................... 56
Flusenfilter und Luftführungsbereich gründlich reinigen................................... 57
Sockelfilter ............................................................................................................. 58
Entnehmen........................................................................................................ 58
Reinigen............................................................................................................ 58
Klappe für den Sockelfilter................................................................................ 59
Wärmetauscher kontrollieren............................................................................ 59
Wiedermontage ................................................................................................ 60
Duftflakon .............................................................................................................
62
Duftflakon einsetzen............................................................................................... 62
Duftflakon austauschen ......................................................................................... 64
Was tun, wenn . . . ? .............................................................................................
66
Hilfe bei Störungen ................................................................................................ 66
Hinweise im Display............................................................................................... 66
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis...................................................... 69
Andere Probleme ................................................................................................... 70
Gitter unten rechts ................................................................................................. 73
Flusensieb im Kondenswasserbehälter ................................................................. 74
Sprühdüse für das Dampfglätten........................................................................... 75
Kundendienst .......................................................................................................
76
Reparaturen ........................................................................................................... 76
Inhalt
5
Nachkaufbares Zubehör ........................................................................................ 76
Garantiebedingungen und Garantiezeit ................................................................. 76
Ersatzteile............................................................................................................... 76
Aufstellen und Anschließen.................................................................................
77
Vorderansicht ......................................................................................................... 77
Rückansicht ........................................................................................................... 78
Trockner transportieren.......................................................................................... 78
Aufstellen ............................................................................................................... 79
Trockner ausrichten .......................................................................................... 79
Belüftung........................................................................................................... 79
Vor einem späteren Transport........................................................................... 79
Zusätzliche Aufstellungsbedingungen ................................................................... 80
Kondenswasser extern ableiten............................................................................. 81
Besondere Anschlussbedingungen, die ein Rückschlagventil erfordern.......... 81
Ablaufschlauch verlegen................................................................................... 82
Beispiele ........................................................................................................... 83
Türanschlag wechseln............................................................................................ 85
Umscharnieren.................................................................................................. 85
Montieren.......................................................................................................... 90
Elektroanschluss.................................................................................................... 91
Verbrauchsdaten..................................................................................................
92
Technische Daten ................................................................................................
93
Menü Einstellungen .............................................................................................
94
Aufrufen.................................................................................................................. 94
Sprache ..............................................................................................................
94
Tageszeit ................................................................................................................ 95
Trockenstufen ........................................................................................................ 95
Abkühlzeitverlängerung.......................................................................................... 95
Summerlautstärke ................................................................................................. 96
Tastenton ............................................................................................................... 96
Leitfähigkeit............................................................................................................ 96
Gesamtverbrauch .................................................................................................. 97
Pin-Code................................................................................................................ 97
Helligkeit Display ................................................................................................... 98
Ausschaltverhalten Anzeigen................................................................................. 98
Ausschaltverhalten Gerät....................................................................................... 98
Anzeige maximale Beladung.................................................................................. 98
Memory.................................................................................................................. 99
Knitterschutz.......................................................................................................... 99
Startvorwahl........................................................................................................... 99
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
L
esen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung.
Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe‐
stimmu
ngen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä‐
den an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Trockners die Gebrauchs‐
anweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Ge‐
br
auch und die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie
sich und verhindern Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie die‐
se an
einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser T
rockner ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushalts‐
ähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden.
Dieser T
rockner ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich be‐
stimmt.
Benutz
en Sie den Trockner ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen nur zum Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien,
die vom Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewie‐
sen sind.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht
für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder fal‐
sche Bedienung verursacht werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
P
ersonen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis‐
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen
Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort‐
liche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
Kinder unt
er acht Jahren müssen vom Trockner ferngehalten wer‐
den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahr
en dürfen den Trockner nur ohne Aufsicht be‐
dienen, wenn ihnen der Trockner so erklärt wurde, dass sie den
Trockner sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefah‐
ren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dür
fen den Trockner nicht ohne Aufsicht reinigen oder war‐
ten.
Beaufsich
tigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Trockners auf‐
halten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Trockner spielen.
Technische Sicherheit
K
ontrollieren Sie den Trockner vor der Aufstellung auf äußere
sichtbare Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
V
or dem Anschließen des Trockners unbedingt die Anschlussda‐
ten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit
denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifels‐
falle bei einer Elektro-Fachkraft.
Der zuverlässi
ge und sichere Betrieb des Trockners ist nur dann
gewährleistet, wenn der Trockner am öffentlichen Stromnetz ange‐
schlossen ist.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Die elek
trische Sicherheit dieses Trockners ist nur dann gewähr‐
leistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersys‐
tem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegen‐
de Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausin‐
stallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann nicht für
Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden
oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
V
erwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel,
Mehrfach-Tischsteckdosen oder Ähnliches (Brandgefahr durch
Überhitzung).
W
enn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch
von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für
den Benutzer zu vermeiden.
Dur
ch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge‐
fahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung über‐
nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schä‐
den kein Garantieanspruch.
Defekt
e Bauteile dürfen nur gegen Miele Original Ersatzteile aus‐
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass
sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Im F
ehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist dieser Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
der Netzstecker des Trockners gezogen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge‐
schr
aubt ist.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Dieser T
rockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffe) betrieben werden.
Nehmen
Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht aus‐
drücklich von Miele zugelassen sind.
Erläuterungen zur Wärmepumpe und zum Kältemittel:
Dieser Trockner arbeitet mit einem gasförmigen Kältemittel, das ein
Kompressor verdichtet. Das durch Verdichtung auf ein höheres Tem‐
peraturniveau gebrachte und verflüssigte Kältemittel wird in einem
geschlossenen Kreislauf durch die Wärmetauschereinheit geleitet, in
der ein Wärmeaustausch mit der vorbeiströmenden Trocknungsluft
stattfindet.
Brummgeräusche während des Trockenvorganges, die durch die
Wärmepumpe erzeugt werden, sind normal. Die einwandfreie
Funktion des Trockners ist nicht beeinträchtigt.
Das Kältemittel ist nicht brennbar und nicht explosiv.
Eine Stillstandzeit nach richtigem Transport und Aufstellen des
T
rockners ist im Allgemeinen nicht notwendig (siehe Kapitel "Auf‐
stellen und Anschließen").
Ansonsten: Stillstandzeit beachten! Sonst kann die Wärmepumpe
Schaden nehmen!
Dieser Trockner enthält fluorierte Treibhausgase. Hermetisch ge‐
schlossen.
Be
zeichnung: R134a
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Beacht
en Sie die Anweisungen im Kapitel "Aufstellen und An‐
schließen" sowie das Kapitel "Technische Daten".
Die Z
ugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet
sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fußboden darf
nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verklei‐
nert werden. Es ist sonst keine ausreichende Luftzufuhr gewährleis‐
tet.
Im S
chwenkbereich der Trocknertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert wer‐
den.
Sachgemäßer Gebrauch
Die maxima
le Beladungsmenge beträgt 9,0 kg (Trockenwäsche).
Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme
können Sie dem Kapitel "Programmübersicht" entnehmen.
Br
andgefahr!
Dieser Trockner darf nicht an einer steuerbaren Steckdose (z.B. über
eine Zeitschaltuhr oder an einer elektrischen Anlage mit Spitzenlast‐
abschaltung) betrieben werden.
Würde das Trockenprogramm vor Beendigung der Abkühlphase ab‐
gebrochen, bestünde die Gefahr der Wäscheselbstentzündung.
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
W
eil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet
werden, wenn sie
ungewaschen sind.
nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige
Rüc
kstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit
Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend
gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstent‐
zündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und au‐
ßerhalb des Trockners.
mit feuergefährlichen Reinigungsmitteln oder mit Rückständen
von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentfer‐
ner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder Chemikalien (kann
z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet
sind.
mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagellackentferner- oder ähnlichen
Rüc
kständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche besonders stark verschmutzten Tex‐
tilien besonders gründlich:
zusä
tzliche Menge Waschmittel verwenden und eine hohe Tempe‐
ratur wählen. Im Zweifelsfall diese mehrmals waschen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Alle Gegenstä
nde sind aus den Taschen zu entfernen (wie z.B.
Feuerzeuge, Zündhölzer).
W
arnung: Den Trockner niemals vor Beendigung des Trockenpro‐
gramms ausschalten. Es sei denn, alle Wäschestücke werden sofort
entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben wer‐
den kann.
W
eichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet werden,
wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
W
eil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals
getrocknet werden,
wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung benutzt worden
sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung).
die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche
Ant
eile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgum‐
mi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und
Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflocken.
die mit Füllungen versehen und beschädigt sind (z.B. Kissen oder
Jack
en). Die herausfallende Füllung kann einen Brand verursa‐
chen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
13
Der Heizphase fol
gt bei vielen Programmen die Abkühlphase, um
sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur ver‐
bleiben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer
Wäscheselbstentzündung). Erst hiernach ist das Programm beendet.
Die Wäsche immer direkt und komplett nach Programmende entneh‐
men.
S
tützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Dieser Trockner
kann sonst umkippen.
Schlie
ßen Sie die Tür nach jedem Trocknen. So können Sie ver‐
meiden, dass
Kinder versuchen, in den Trockner zu klettern oder Gegenstände
darin zu verst
ecken.
Kleintiere in den Trockner klettern.
Dieser T
rockner darf niemals ohne oder
mit beschädigten Flusenfiltern betrieben werden.
mit beschädigtem Sockelfilter betrieben werden.
Dieser Trockner würde übermäßig verflusen, was einen Defekt zur
F
olge hätte!
Die Flu
senfilter müssen nach jedem Trocknen gereinigt werden!
Die Flu
senfilter oder der Sockelfilter müssen nach der Nassreini‐
gung getrocknet werden. Durch nasse Flusen-/Sockelfilter können
Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten!
S
tellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
Bereits Temperaturen um den Gefrierpunkt beeinträchtigen die Funk‐
tionsfähigkeit des Trockners. Gefrierendes Kondenswasser in der
Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu Schäden führen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
14
W
enn Sie das Kondenswasser extern ableiten, dann sichern Sie
den Ablaufschlauch gegen Abrutschen, wenn Sie ihn z.B. in ein
Waschbecken einhängen.
Sonst kann der Schlauch abrutschen und das ausfließende Kon‐
denswasser Schäden verursachen.
K
ondenswasser ist kein Trinkwasser.
Es können gesundheitsschädigende Folgen für Menschen und Tiere
entstehen, wenn es getrunken wird.
Halt
en Sie den Aufstellraum des Trockners immer frei von Staub
und Flusen.
Schmutzpartikel in der angesaugten Kühlluft können auf Dauer den
Wärmetauscher verstopfen.
Den Trockner nicht nass abspritzen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
15
Verwendung des Duftflakons (nachkaufbares Zubehör)
Es d
arf nur der original Miele Duftflakon verwendet werden.
Den Duftflak
on nur in der Verkaufsverpackung lagern, deshalb
diese aufbewahren.
Achtung, Duftstoff kann auslaufen! Den Duftflakon oder den Flu‐
senfilter mit dem montierten Duftflakon gerade halten und niemals
hinlegen oder kippen.
Ausgela
ufenen Duftstoff sofort mit einem saugfähigen Tuch aufwi‐
schen: vom Fußboden, vom Trockner, von Trocknerteilen (z.B. dem
Flusenfilter).
Bei K
örperkontakt mit ausgelaufenem Duftstoff: Haut gründlich
mit Wasser und Seife reinigen. Augen mindestens 15 Minuten lang
mit sauberem Wasser spülen. Bei Verschlucken den Mund gründlich
mit sauberem Wasser ausspülen. Nach Augenkontakt oder Ver‐
schlucken einen Arzt aufsuchen!
Kleidung
, die mit ausgelaufenem Duftstoff in Kontakt kommt, so‐
fort wechseln. Kleidung oder Tücher gründlich mit reichlich Wasser
und Waschmittel reinigen.
Es b
esteht Brandgefahr oder Gefahr von Beschädigung des
Trockners bei Nichtbeachtung dieser Hinweise:
Niemals Duftstoff in den Duftflakon nachfüllen.
Niemals einen defekten Duftflakon verwenden.
Den leer
en Duftflakon mit dem Hausmüll entsorgen und niemals
anderweitig verwenden.
Z
usätzlich die dem Duftflakon beigefügte Information beachten.
Sicherheitshinweise und Warnungen
16
Zubehör
Z
ubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche
aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
Miele
Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube‐
hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist
darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem
Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Acht
en Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältli‐
che Miele Sockel zu diesem Trockner passt.
Mi
ele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden,
die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und
Warnungen verursacht werden.
Bedienung des Trockners
17
Bedienblende
a
Touch-Display
Nähere Erläuterungen befinden sich
auf der folgenden
Seite.
b
Sensortaste Start/Stop
Startet das gewählte Programm und
bricht ein ge
startetes Programm ab.
Sobald die Sensortaste blinkt, kann
das gewählt
e Programm gestartet
werden.
c
Sensortaste
Ist die Sensortaste beleuchtet, steht
eine Information zu dem jeweils an‐
ge
zeigten Menü zur Verfügung.
d
Sensortaste
Zum Zurückschalten auf das Haupt‐
menü. V
orher eingestellte Werte wer‐
den nicht gespeichert.
e
Optische Schnittstelle
Für den Kundendienst.
f
Taste
Zum Ein- und Ausschalten. Der
T
rockner schaltet sich aus Energie‐
spargründen automatisch aus. Die‐
ses erfolgt 15 Minuten nach Pro‐
grammende/Knitterschutz oder nach
dem Einschalten, wenn keine weitere
Bedienung erfolgt.
Bedienung des Trockners
18
Touch-Display und Sensortas‐
t
en
Die Sensortasten , und Start/Stop
sowie die Sensor
tasten im Display rea‐
gieren auf Berührung mit den Finger‐
spitzen.
Das Touch-Display kann durch spitze
oder scharfe Gegenstände wie z. B.
Stifte zerkratzt werden.
Berühren Sie das Touch-Display nur
mit den Fin
gerspitzen.
Das Berühren der Sensortasten im Dis‐
play bewirkt d
ie Auswahl eines Listen‐
elements oder eines Untermenüs. Es
erfolgt ein Wechsel in ein anderes Me‐
nü.
In einigen Fällen: Wenn Sie mehrere Se‐
kunden k
eine Taste betätigen, wechselt
das Display eine Menüebene zurück.
Sie müssen dann gegebenenfalls Ihre
Einstellungen wiederholen.
Hauptmenü
Nach dem Einschalten erscheint das
Ha
uptmenü im Display.
Vom Hauptmenü gelangen Sie in alle
wic
htigen Untermenüs.
Durch Berühren der Sensortaste
g
elangen Sie jederzeit zum Hauptme‐
nü zurück. Vorher eingestellte Werte
werden nicht gespeichert.
10:30
Programme
Favoriten-Programme
Trockenassistent
1
2
3
4
5
P
rogramme
Zur Auswahl der Programme.
F
avoriten-Programme
Sie können bis zu zehn von Ihnen ange‐
passt
e Programme abspeichern.
Weitere Informationen im Kapitel "Favo‐
rit
en-Programme".
T
rockenassistent
Der Trockenassistent führt Sie Schritt
für Schritt zu einem
optimalen Trocken‐
programm für ihre Wäsche.
Weitere Informationen im Kapitel "Tro‐
ck
enassistent".
Scr
ollbalken
Der Scrollbalken zeigt an, dass weitere
Auswahlmö
glichkeiten oder weiterer
Text folgen.
Die Breite des Scrollbalkens ändert sich
abhängig von der Länge der Auswahl‐
list
e oder des Informationstextes.
Der Scrollbalken signalisiert durch seine
Position, an welcher Stelle Sie sich in
einer Liste oder in einem Informations‐
text befinden.
Bedienung des Trockners
19
Navigationstast
en
Mit den Sensortasten und blättern
Sie in einer Liste oder in einem Informa‐
tionstext.
Berühren Sie die Sensortaste , um
zur zw
eiten Seite des Hauptmenüs
zu blättern.
10:30
Einzelteilemix
Einstellungen 
6
7
Ei
nzelteilemix
Zum Trocknen einer kleineren Mischbe‐
ladung
unterschiedlicher Textilien, wenn
nicht eindeutig ein bestimmtes Pro‐
gramm zugeordnet werden kann.
Anhand der Artikelauswahl wird die
richti
ge Programmeinstellung durch den
Trockner ermittelt.
Weitere Informationen im Kapitel "Ein‐
z
elteilemix".
Ei
nstellungen
Im Menü Einstellungen k
önnen Sie
die Elektronik des Trockners wechseln‐
den Anforderungen anpassen.
Weitere Informationen im Kapitel "Ein‐
st
ellungen ".
Beispiele für die Bedienung
Auswahlisten
Menü Programme (Einfachauswahl):
Programme
Feinwäsche Express
Pflegeleicht
Automatic plus
Baumwolle
Jeans
Durch Berühren der Sensortasten
oder blätt
ern Sie in der Auswahlliste
nach links oder rechts.
Der Scrollbalken zeigt Ihnen an, dass
weit
ere Auswahlmöglichkeiten folgen.
Berühren Sie einen Programmnamen,
um ein P
rogramm auszuwählen.
Im Display wird die Beladung des ge‐
wählt
en Programms angezeigt.
Nach einigen Sekunden oder wenn Sie
mit der Sensor
taste
OK bestätigen,
scha
ltet das Display in das Basismenü
des gewählten Programms.
Bedienung des Trockners
20
Menü Optionen (Mehrfachauswahl):
Optionen
Auffrischen
Knitterschutz
ECO
Mengen-
automatik
OK
Schonen plus  Turbo
Berühren Sie eine Option, um sie aus‐
zuwählen.
Die aktuell angewählte Option wird mit
eine
m Haken markiert und es wird
nur noch die weitere Kombinations‐
möglichkeit angezeigt.
Mit der Sensortaste OK wird die mark‐
ierte Option aktiviert / gespeichert.
Mit der Sensortaste gelangen Sie ei‐
ne Ebene im Menü zurück.
Um eine Option wieder abzuwählen,
berühr
en Sie die Option erneut.
Zahlenwerte einstellen
In einigen Menüs können Zahlenwerte
eing
estellt werden.
Dauer
OK
0
+
(0:20–2:00
Std
Std )
: 20
Der Zahlenwert ist weiß hinterlegt.
Dur
ch Berührung der Sensortaste ver‐
ringert sich der Zahlenwert und durch
Berührung der Sensortaste + erhöht
sich der Zahlenwert. Mit der Sensortas‐
te
OK wir
d der eingestellte Zahlenwert
übernommen.
Tipp: Bei einer dauerhaften Berührung
der Sensortasten + oder erfolgt ein
automatisches Herunter- oder Hoch‐
zählen der Werte.
Miele@home
21
1 1
3
4
5
6
7
8
2 2
2
a
Miele@home fähiges Hausgerät
b
Miele@home Kommunikationsmodul XKM3000Z
c
Miele@home fähiges Hausgerät mit SuperVision Funktion
d
Miele@home Gateway XGW3000
e
WiFi-Router
f
Anbindung an Homeautomation-Systeme
g
Smartphone, Tablet-PC, Laptop
h
Anbindung an das Internet
Miele@home
22
Ihr Hausgerät / ist k
ommunikati‐
onsfähig und kann über ein nachkauf‐
bares Kommunikationsmodul und ei‐
nen eventuell erforderlichen Nachrüst‐
satz in das System Miele@home einge‐
bunden werden.
Im System Miele@home senden die
k
ommunikationsfähigen Hausgeräte In‐
formationen über ihren Betriebszustand
und Hinweise zum Programmablauf an
ein Anzeigegerät , z. B. ein Backofen
mit SuperVision Funktion.
Informationen anzeigen, Hausgeräte
st
euern
SuperVision Hausgerät
Auf dem Display einig
er kommunika‐
tionsfähiger Hausgeräte kann der
Status anderer kommunikationsfähi‐
ger Hausgeräte angezeigt werden.
Mobile Endgeräte
Mit PC, Not
ebook, Tablet-PC oder
Smartphone können im Bereich des
häuslichen WLAN Statusinformati‐
onen zu den Hausgeräten angezeigt
und einige Steuerbefehle ausgeführt
werden.
Hausvernetzung
Die
Systemlösung Miele@home er‐
möglicht Ihnen die Vernetzung zu
Hause. Mit dem Miele@home Gate‐
way lassen sich die kommunikati‐
onsfähigen Hausgeräte in andere
Hausbussysteme integrieren.
In Deutschland können alternativ zum
Mie
le@home Gateway die kommuni‐
kationsfähigen Hausgeräte in die QI‐
VICON Smart Home Plattform integ‐
riert werden (www.qivicon.de).
SmartStart
Smart Grid fähige Hausgeräte können
aut
omatisch zu einer Zeit gestartet wer‐
den, wenn der Strom günstig ist oder
ein ausreichendes Stromangebot (z. B.
von der Photovoltaikanlage) verfügbar
ist.
Erforderliches nachkaufbares Zube‐
hör
Kommunikationsmodul XKM3000Z
Nachrüstsatz zur Kommunikations‐
vorber
eitung XKV (abhängig vom
Hausgerät)
Miele@home Gateway XGW3000
Dem Zubehör liegen separate Installati‐
ons-
und Gebrauchsanweisungen bei.
Weitere Informationen
Weitere Informationen zu Miele@home
finden Sie im Int
ernetauftritt von Miele
und in den Gebrauchsanweisungen der
einzelnen Miele@home Komponenten.
Erste Inbetriebnahme
23
Schutzfolie und Werbeaufkle‐
ber entfernen
Entfernen Sie
die Schutzfolie von der Tür.
alle Werbeaufkleber (soweit vorhan‐
den) von der V
orderseite und vom
Deckel.
Aufkleber
, die Sie nach Öffnen
der Tür sehen (z.B. das Typenschild),
dürfen Sie nicht entfernen!
Nach dem Aufstellen
Den T
rockner vor der ersten In‐
betriebnahme richtig aufstellen und
anschließen. Erfolgte ein Transport
entgegen der Beschreibung im Kapi‐
tel "Aufstellen und Anschließen",
dann ist eine Stillstandzeit von ca. 1
Stunde notwendig, bevor dieser
Trockner elektrisch angeschlossen
wird.
Wird dieser Trockner eingeschaltet,
leuc
htet kurz Miele Willkommen im Dis‐
play.
Displaysprache einstellen
Sie werden aufgefordert, die ge‐
wünscht
e Displaysprache einzustellen.
Eine Umstellung der Sprache ist jeder‐
zeit nachträglich über das Menü Ein‐
stellungen möglich.
dansk
english (AUS)
deutsch
english (GB)
bahasa malaysia čeština
Sprache
Berühren Sie die Sensortasten
oder , bis die gewünschte Sprache
erscheint.
Berüh
ren Sie die Sensortaste der ge‐
wünschten Sprache.
Die gewählte Sprache wird durch einen
Hak
en markiert und das Display
wechselt zur Einstellung Zeitformat.
Zeitformat einstellen
W
ählen Sie das gewünschte Zeitfor-
mat:
24 h Uhr oder 12 h Uhr.
Das gewählte Zeitformat wird durch ei‐
nen Ha
ken markiert und das Display
wechselt zur Einstellung Tageszeit.
Erste Inbetriebnahme
24
Tageszeit einstellen
Tageszeit
OK
12
+
: 00
S
tellen Sie mit den Sensortasten
und + die aktuelle Stunde ein und be‐
stätigen Sie mit
OK.
S
tellen Sie ebenso die Minuten ein
und bestätigen Sie mit
OK.
Tipp: Bei der Anwahl der Zwölfstun‐
denanzeige können Sie anschließend
noch am oder pm wählen.
Das Display wechselt zur Einstellung
Miele@home.
Miele@home
Das Display zeigt an, dass dieser Trock‐
ner über ein K
ommunikationsmodul in
das System Miele@home eingebunden
werden kann.
Bestätigen Sie die Informationen mit
OK
Das Display wechselt zur Einstellung In-
betriebnahme.
Inbetriebnahme
Es folgt ein Informationstext.
Bestätigen Sie die Informationen mit
OK.
Das Display wechselt zum Hauptmenü
.
L
esen Sie die Kapitel "1. Die richtige
Wäschepflege beachten" und "2.
Trockner beladen".
Sie können danach den Trockner be‐
laden und ein Programm wählen, wie
im Kapitel "3. Programm wählen und
starten" beschrieben.
Die Erstinbetriebnahme ist dann abge‐
schlo
ssen, wenn ein Programm länger
als 1 Stunde vollständig durchgeführt
wurde.
Energie einsparen
25
So können Sie eine unnötige Verlänge‐
rung
der Trockenzeit und einen erhöh‐
ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima‐
ler Schl
euderdrehzahl in der Wasch‐
maschine schleudern.
Sie können beim Trocknen ca. 20 %
Energie, aber auch Zeit sparen, wenn
Sie z.B. mit 1600 U/min statt mit
1000 U/min schleudern.
Nutzen Sie für das jeweilige Trocken‐
pr
ogramm die maximale Beladungs‐
menge. Dann ist der Energiever‐
brauch in Bezug auf die gesamte Wä‐
schemenge am günstigsten.
Sorgen Sie dafür, dass die Raumtem‐
per
atur nicht zu hoch ist. Wenn sich
andere wärmeerzeugende Geräte im
Raum befinden, dann lüften Sie bzw.
schalten Sie diese ab.
Reinigen Sie nach jedem Trocknen
die Flu
senfilter im Einfüllbereich.
Hinweise auf die Reinigung der Flusen‐
filt
er und des Sockelfilters finden Sie im
Kapitel "Reinigung und Pflege".
Nutzen Sie möglichst zeitvariable,
k
ostengünstige Stromtarife. Erkundi‐
gen Sie sich bei Ihrem Energieversor‐
ger. Die Startvorwahlfunktion dieses
Trockners unterstützt Sie hierbei: Sie
können wählen, wann der Trock‐
nungsprozess innerhalb der nächsten
24 Stunden automatisch starten soll.
Weitere Informationen zum Thema Wa‐
schen
und Trocknen finden Sie im Inter‐
net unter www.forum-waschen.de.
EcoFeedback
26
Über die Sensortaste ECO Feedback er‐
halt
en Sie die Informationen über den
Energieverbrauch des Trockners.
Im Display werden durch Berühren der
Sensor
taste ECO Feedback verschiede‐
ne Informationen angezeigt:
vor Programmbeginn eine Ver‐
br
auchsprognose
während oder nach dem Trocknen
den Ener
gieverbrauch (kWh) und die
Kosten (Preis pro kWh).
1. Prognose vor dem Trocknen
Berüh
ren Sie nach der Anwahl eines
Programms die Sensortaste ECO
Feedback.
Anhand von Balken wird für einige Se‐
kunden die V
erbrauchsprognose ange‐
zeigt:
Energie
Je mehr Balken zu sehen sind, desto
mehr Ener
gie wird verbraucht.
Die Prognose verändert sich in Abhän‐
gig
keit des Programms und gewählter
Optionen.
2. Tatsächlicher Verbrauch während
des T
rocknens
Sie können Verbrauch und Kosten (so‐
fern diese eing
egeben wurden) able‐
sen.
Nähere Informationen zum Eingeben
der Kosten erhalten Sie im Kapitel
"Einstellungen".
Berüh
ren Sie die Sensortaste ändern.
Berüh
ren Sie die Sensortaste ECO
Feedback.
Sie können den tatsächlichen Energie‐
verbr
auch ablesen.
Beispiel:
Energie 2,0 kWh
Kosten 0,00
1
5
Solange der Energieverbrauch zu ge‐
ring ist, werden < 0,1 kWh und bei den
Kosten 0,00 angezeigt.
Verbrauch/Kosten verändern sich je
nach Programmfortschritt und Rest‐
feuchte.
Nach einigen Sekunden leuchtet unten
links wieder ändern.
Das Öffnen der Tür oder das auto‐
matisc
he Ausschalten nach Pro‐
grammende setzt die Daten wieder
zurück auf die Prognose.
Einstellung Gesamtverbrauch
Informiert über den Verbrauch des
letzt
en Programms
und
addiert Energieverbräuche über die
Z
eit.
Nähere Informationen erhalten Sie im
Kapit
el "Einstellungen".
1. Die richtige Wäschepflege beachten
27
Bereits beim Waschen beach‐
t
en
Waschen Sie besonders stark ver‐
schmu
tzte Textilien besonders gründ‐
lich: Genügend Waschmittel verwen‐
den und eine hohe Temperatur wäh‐
len, im Zweifelsfall diese mehrmals
waschen.
Keine tropfnassen Textilien trocknen.
Lassen
Sie die Wäsche mit maxima‐
ler Schleuderdrehzahl in der Wasch‐
maschine schleudern. Je höher die
Schleuderdrehzahl ist, desto mehr
Energie und Zeit können Sie beim
Trocknen sparen.
Waschen Sie neue farbige Textilien
vor dem erst
en Trocknen gründlich
separat und trocknen Sie diese nicht
zusammen mit hellen Textilien. Diese
Textilien können beim Trocknen ab‐
färben (auch auf Kunststoffbauteile
im Trockner). Ebenso können sich auf
die Textilien andersfarbige Flusen le‐
gen.
Gestärkte Wäsche können Sie trock‐
nen
. Dosieren Sie für den gewohnten
Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
Wäsche für den Trockner vor‐
ber
eiten
E
ntfernen Sie aus der Wäsche
alle Fremdkörper (z.B. Waschmittel-
Dosierhilfen, Feuerzeug usw.)!
Diese Teile können schmelzen oder
e
xplodieren: Trockner und Wäsche
werden sonst beschädigt.
L
esen Sie das Kapitel "Sicher‐
heitshinweise und Warnungen".
Ansonsten besteht Brandgefahr bei
falscher Anwendung und Bedienung!
Sortieren Sie Textilien nach Faser-
und Gewebear
t, gleicher Größe, glei‐
chen Pflegesymbolen sowie nach ge‐
wünschter Trockenstufe.
Prüfen Sie die Textilien/Wäsche auf
ein
wandfreie Säume und Nähte. So
können Sie vermeiden, dass Textilfül‐
lungen herausfallen. Brandgefahr
beim Trocknen!
Lockern Sie die Textilien auf.
Binden Sie Textilgürtel und Schürzen‐
bänder zusammen.
Schließen Sie . . .
. .
. Bett- und Kissenbezüge, damit
keine Kleinteile hineingelangen.
. . . Haken und Ösen.
Vernähen oder entfernen Sie gelöste
Formbügel von BHs.
Öffnen Sie Jacken und lange Reiß‐
versch
lüsse, damit Textilien gleich‐
mäßig durchtrocknen.
Die Knitterbildung in pflegeleichten
T
extilien nimmt zu, je größer die Bela‐
dungsmenge ist. Das trifft besonders
auf sehr empfindliches Gewebe zu
(z.B. Oberhemden, Blusen). Reduzie‐
ren Sie in Extremfällen die Bela‐
dungsmenge.
1. Die richtige Wäschepflege beachten
28
Pflegesymbole
Trocknen
normale/höhere Temperatur
reduzierte Temperatur:
Schonen plus wählen (für emp‐
findliche T
extilien)
nicht trocknergeeignet
Bügeln und Mangeln
sehr heiß
heiß
warm
nicht bügeln/mangeln
Wäschepflege mit dem Trock‐
ner
Lesen Sie das Kapitel "Programm‐
übersicht".
Dort sind alle Programme und Bela‐
dungsmengen angegeben.
Beachten Sie die maximale Bela‐
dungsme
nge für jedes Programm.
Dann ist der Energieverbrauch in Be‐
zug auf die gesamte Wäschemenge
am günstigsten.
Bei halber Beladung können Sie die
Option Mengenautomatik wählen.
Wählen Sie eine Trockenstufe nach
Anfor
derung, z.B. . . .
. . . Schranktrocken plus, wenn Sie
nach dem Trocknen die Wäsche zu‐
sammenlegen und verstauen wollen.
. . .
Mangelfeucht, wenn Sie nach
dem T
rocknen die Wäsche bearbei‐
ten, z.B. mangeln, wollen.
Das innere Feingewebe daunenge‐
füll
ter Textilien neigt je nach Qualität
zum Schrumpfen. Behandeln Sie die‐
se Textilien nur im Programm Schon‐
glätten.
Reine Leinengewebe dürfen Sie nur
tr
ocknen, wenn es im Pflegeetikett
aufgeführt ist. Das Gewebe kann
sonst aufrauen. Behandeln Sie diese
Textilien nur im Programm
Schonglät‐
ten.
Wolle und Wollgemische neigen zum
V
erfilzen und Schrumpfen. Behan‐
deln Sie diese Textilien nur im Pro‐
gramm
Finish Wolle.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un‐
t
erwäsche) laufen bei der ersten Wä‐
sche oft ein. Deshalb: Die Textilien
nicht übertrocknen, um weiteres Ein‐
laufen zu vermeiden. Kaufen Sie ge‐
wirkte Textilien eventuell eine oder
zwei Nummern größer.
Bei besonders temperatur- und knit‐
terempfindlichen Textilien die Bela‐
dungsmenge reduzieren und die Op‐
tion
Schonen plus wählen.
2. Trockner beladen
29
Es
ist unbedingt erforderlich,
zuerst das Kapitel "1. Die richtige
Wäschepflege beachten" zu lesen.
Drück
en Sie zum Einschalten die
Taste .
Die Trommelbeleuchtung wird einge‐
schal
tet.
Die Trommelbeleuchtung erlischt au‐
t
omatisch nach einigen Minuten sowie
nach Programmstart (Energieeinspa‐
rung).
Tür öffnen
Ziehe
n Sie die Tür an der Seite mit
der orangefarbenen Markierung auf.
L
egen Sie die Wäsche aufgelockert in
die Trommel.
Überfüllen Sie nie die Trommel.
Sonst wird die Wäsche strapaziert,
das T
rocknungsergebnis beeinträch‐
tigt und es ist mit verstärkter Knitter‐
bildung zu rechnen.
Klemmen Sie beim Schließen der Tür
keine Wäscheteile in der Türöffnung
ein.
Wäscheschäden sind möglich!
Wenn Sie ohne Duftflakon trocknen:
Die Lasche am Schieber muss nach
ga
nz unten geschoben sein (Pfeil).
Tür schließen
Schl
ießen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
3. Programm wählen und starten
30
Programm wählen
Sie haben diese Möglichkeiten, über ei‐
ne der folgen
den Sensortasten ein Pro‐
gramm zu wählen:
(1) Programme oder
(2) Favoriten-Programme oder
(3) Trockenassistent oder
(4) Einzelteilemix
(1) Programme
Berüh
ren Sie im Hauptmenü die
Sensortaste Programme.
Die Programme werden Ihnen ange‐
z
eigt.
Programme
Feinwäsche Express
Pflegeleicht
Automatic plus
Baumwolle
Jeans
Mit den Sensortasten und kön‐
nen Sie aus einer Liste von Program‐
men auswählen.
Berüh
ren Sie die Sensortaste des
Programms, das Sie auswählen
möchten.
Beladung
OK
Baumwolle
kg1–9
Nach Programmwahl leuchtet im Dis‐
play für einige Sekunden die maximale
Beladungsmenge auf, die eingefüllt
wer
den darf (bezogen auf das Ge‐
wicht der trockenen Wäsche/Textilien).
Sie können OK bestätigen oder einige
Sekunden warten, bis das Display in
das Basismenü des Programms wech‐
selt.
Im Zweifelsfall zu viel Wäsche ent‐
nehmen!
3. Programm wählen und starten
31
Trockenstufenprogramme
Ba
umwolle, Pflegeleicht, Feinwä‐
sche, Jeans, Oberhemden, Ex‐
press, Schonglätten, Dampfglät‐
ten, Automatic plus, Sportwäsche,
Outdoor, Extra leise
Nach Wahl eines dieser Programme
kann anschli
eßend die Trockenstufe
geändert werden.
Baumwolle
Start um
ECO Feedback
2:00 Std
10:30
Optionen
Schranktr.
Trockenstufe
Berühr
en Sie die Sensortaste Tro-
ckenstufe, um eine andere Trocken‐
stufe auszuwählen.
Trockenstufe
Extratrocken
Schrank-
trocken
Leichttrocken
Schrank-
trocken plus
Die aktuell gewählte Trockenstufe ist
mit eine
m Haken markiert.
Mit den Sensor
tasten und kön‐
nen Sie aus einer Liste auswählen.
Bei nicht allen Programmen sind alle
T
rockenstufen wählbar und die Auswahl
ist begrenzt (siehe Kapitel "Programm‐
übersicht").
Berüh
ren Sie die Sensortaste mit der
gewünschten Trockenstufe.
Achtung: Bei W
ahl des Pro‐
gramms Dampfglätten muss der Kon‐
denswasserbehälter gemäß dieser
Gebrauchsanweisung (Kapitel "Rei‐
nigung und Pflege") gefüllt sein.
3. Programm wählen und starten
32
Andere und zeitgesteuerte Program‐
me
Baumwolle , Finish W
olle, Fi‐
nish Seide, Kopfkissen normal/
groß, Imprägnieren, Baumwolle
Hygiene
Der Trockengrad und die Dauer wer‐
d
en automatisch vom Trockner vorge‐
geben und sind nicht änderbar.
Lüf
ten kalt, Lüften warm, Korbpro‐
gramm
Sie können eine Dauer in Zehn-Minu‐
ten-Schritten wählen.
Lüften kalt = 0:20 - 1:00
Std
Lüften warm = 0:20 - 2:00 S
td
Korbprogramm = 0:40 - 2:30
Std
Lüften warm
Start um
Optionen
ECO Feedback
0:20 Std
10:30
Dauer
0:20
Std
Berüh
ren Sie die Sensortaste Dauer.
Das zu ändernde Feld ist hell hinterlegt,
das ander
e Feld umrandet. Durch Be‐
rühren des jeweiligen Feldes können die
Minuten oder die Stunden angewählt
werden:
Dauer
OK
0
+
(0:20–2:00
Std
Std )
: 20
S
tellen Sie mit den Sensortasten
und + die Stunden und/oder Minuten
ein.
Bestätigen Sie abschließend mit OK.
3. Programm wählen und starten
33
Alternative Möglichkeiten der
P
rogrammwahl
(2) Favoriten-Programme
Sie können bis zu 10 von Ihnen ange‐
passt
e und unter einem eigenen Na‐
men abgespeicherte Programme aus
einer Liste auswählen.
Die Favoriten-Programme werden im
Hauptmenü dur
ch Berühren der
Sensortaste Favoriten-Programme ge‐
wählt.
Siehe Kapitel "Favoriten-Program‐
me".
Tipp: Sie k
önnen ganz einfach ein lau‐
fendes Programm unter den Favoriten
speichern:
Berüh
ren Sie nach Programmstart die
Sensortaste speichern.
L
esen Sie im Kapitel "Favoriten-Pro‐
gramme" ab dem Abschnitt "2. Name
eingeben" weiter.
(3) Trockenassistent
Sie können die Programmwahl auch
hierüber vornehmen, indem Sie die
T
extilart, die getrocknet werden soll,
anwählen. Anschließend können Opti‐
onen oder Trockenstufen ausgewählt
werden, sofern angeboten.
Der Trockenassistent wird im Haupt‐
menü dur
ch Berühren der Sensor‐
taste Trockenassistent gewählt.
Siehe Kapitel "Trockenassistent".
(4) Einzelteilemix
Wenn Sie eine Mischbeladung trock‐
nen woll
en, können Sie aus einer Liste
von bis zu 19 Artikeln auswählen. Hie‐
raus ermittelt der Trockner die richtige
Programmeinstellung.
Der Einzelteilemix wird im Hauptme‐
durch Berühren der Sensortas‐
te Einzelteilemix gewählt.
Siehe Kapitel "Einzelteilemix".
3. Programm wählen und starten
34
Optionen oder Startvorwahl
wählen (gegebenenfalls)
Optionen
Baumwolle
Start um
ECO Feedback
2:00 Std
10:30
Trockenstufe Optionen
Schranktr.
Be
rühren Sie die Sensortaste Optio-
nen.
Optionen
Auffrischen
Knitterschutz
ECO
Mengen-
automatik
OK
Schonen plus  Turbo
Berüh
ren Sie die Sensortaste mit der
gewünschten Option.
Die gewählte Option wird mit ge‐
k
ennzeichnet. Es kann zur Option Knit-
terschutz maximal nur eine weitere Opti‐
on gewählt werden.
Optionen
Auffrischen
Knitterschutz
OK
Wurde zuerst eine andere Option als
Knitterschutz gewählt, leucht
et nur noch
die zuwählbare Option auf.
Bestätig
en Sie die Sensortaste OK.
Baumwolle
Start um
ECO Feedback
2:00 Std
10:30
Trockenstufe Optionen
Schranktr. 2
In der Sensortaste Optionen erscheint
jetzt eine Zahl, die angibt, wie viele Op‐
tionen
gewählt wurden. Durch erneutes
Berühren der Sensortaste können Sie
sich diese noch einmal anzeigen lassen
und gegebenenfalls ändern oder lö‐
schen.
Weitere Informationen erhalten Sie im
Kapit
el "Optionen".
3. Programm wählen und starten
35
Startvorwahl (Start um)
Baumwolle
ECO Feedback
2:00 Std
10:30
Trockenstufe Optionen
Schranktr.
Start um
Berüh
ren Sie die Sensortaste Start
um.
Weitere Informationen erhalten Sie im
Kapit
el "Startvorwahl".
Programm starten
Berüh
ren Sie die blinkende Sensor‐
taste Start/Stop.
Die Sensortaste Start/Stop leucht
et.
Trockenstufe
Trocknen
Schranktr.
2:00
Std
1 2
4
3
Perfect Dry 
Im Display leuchten Trocknen und die
verbleibende Programmdauer auf.
Bei den Trockenstufenprogrammen
wer
den die gewählte Trockenstufe ,
Perfect Dry und später die jeweils er‐
reichte Trockenstufe angezeigt.
Kurz vor Programmende leuchtet Ab-
kühlen im Display
. Die Wäsche wird
abgekühlt, aber das Programm ist noch
nicht beendet!
Anzeige Perfect Dry
Das Perfect Dry-System misst die Rest‐
feucht
e der Wäsche in den Trockenstu‐
fenprogrammen und sorgt so für eine
genaue Trocknung.
Die Anzeige Perfect Dry
leuchtet nach Programmstart und
z
eigt einen leeren Punkt an: Perfect
Dry 
leuchtet mit erreichter Trockenstufe
gegen Ende des Programms mit ge‐
schlossenem Punkt: Perfect Dry .
erfolgt nur bei den Programmen, die
tr
ockenstufengenau trocknen.
Restzeitprognose
Nach dem Programmstart wird die Pro‐
grammdauer in Stunden und Minu‐
ten angezeigt. Es handelt sich bei den
Programmen, die trockenstufengenau
trocknen, um eine Restzeitprognose:
Die Programmdauer der Trockenstufen‐
pr
ogramme kann variieren oder "sprin‐
gen". Sie ist u.a. von der Wäsche-Men‐
ge, -Art oder -Restfeuchte abhängig.
Die lernfähige Elektronik passt sich dem
an und die angezeigte Programmdauer
wird somit immer genauer.
4. Wäsche nach Programmende entnehmen
36
Programmende/Knitterschutz
Programmende: Knitterschutz (wenn
gewählt) oder Ende leuch
ten. Die Sen‐
sortaste
Start/Stop leuch
tet nicht mehr.
10 Minuten nach Programmende be‐
gin
nt die Sensortaste
Start/Stop lang‐
sam zu blink
en und das Display wird
dunkelgeschaltet: Energieeinsparung.
Dieser Trockner schaltet sich 15 Minu‐
t
en nach Beendigung des Knitter‐
schutz-Rhythmus (bei Programmen oh‐
ne Knitterschutz 15 Minuten nach Pro‐
grammende) automatisch aus.
Wäsche entnehmen
Ö
ffnen Sie die Tür niemals vor
Beendigung des Trockenvorganges.
Ziehe
n Sie die Tür an der Seite mit
der orangefarbenen Markierung auf.
Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel
ver
gessen!
Verbleibende Wäsche kann bei er‐
neu
tem Trocknen Schaden nehmen.
Die Trommelbeleuchtung leuchtet bei
geö
ffneter Tür und eingeschaltetem
Trockner. Sie erlischt nach einigen Mi‐
nuten (Energieeinsparung).
Drück
en Sie zum Ausschalten die
Taste , falls der Trockner noch ein‐
geschaltet ist.
Ein Signal ertönt.
Entfernen Sie die Flusen von den 2
Fl
usenfiltern in Einfüllbereich der Tür:
Kapitel "Reinigung und Pflege", Ab‐
schnitt "Flusenfilter".
Schl
ießen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
L
eeren Sie den Kondenswasserbe‐
hälter.
Tipp: Das K
ondenswasser können Sie
für das Programm
Dampfglätten ver‐
wenden. Siehe Kapit
el "Reinigung und
Pflege", Abschnitt "Kondenswasserbe‐
hälter zum Dampfglätten vorbereiten".
Beim Trocknen einer vollen Beladung in
den P
rogrammen
Baumwolle
und
Baumwolle empfehlen wir Ihnen,
das K
ondenswasser extern über den
Ablaufschlauch abzuleiten. Dann müs‐
sen Sie den Kondenswasserbehälter
nicht zwischendurch leeren.
Optionen
37
Trockenprogramme können mit unter‐
schie
dlichen Optionen ergänzt wer‐
den. Aber nicht alle Optionen sind an‐
wählbar oder kombinierbar. Zur Opti‐
on Knitterschutz kann maximal nur eine
weitere Option gewählt werden.
Auffrischen
Nutzen Sie Auffrischen zur Beseitigung
oder Reduzierung von Gerüchen in sau‐
b
erer (trockener oder feuchter) Beklei‐
dung.
Die Trocknungsluft wird zeitlich be‐
gr
enzt temperiert. Ohne weitere Wär‐
mezufuhr werden danach die Textilien
mit der Trockenstufe
Schranktrocken
dur
chlüftet, was nicht änderbar ist.
Der Auffrischungseffekt wird verstärkt,
wenn die T
extilien feucht sind, der
Duftflakon verwendet und die Bela‐
dungsmenge reduziert wird. Bei Syn‐
thetikanteilen fällt die Geruchsreduzie‐
rung allerdings geringer aus.
Eco
Die Kompressorleistung wird reduziert,
wodur
ch Energie eingespart werden
kann. Hierdurch verlängert sich die Pro‐
grammdauer.
Knitterschutz
Die Trommel dreht sich nach Pro‐
gr
ammende, abhängig vom gewählten
Programm, für 2 h in einem speziellen
Rhythmus. Dieser "Anti-Knitterrhyth‐
mus" hilft Knitterfalten zu vermindern,
wenn die Textilien nach dem Trocknen
nicht sofort entnommen werden.
Mengenautomatik
Wenn zum Trocknen nur die Hälfte der
ange
zeigten und im Kapitel "Programm‐
übersicht" angegebenen maximalen
Füllmenge anfällt. Mit dieser Option
können Sie den Trocknungsprozess
verkürzen und zusätzlich optimieren.
Schonen plus
Empfindliche Textilien (mit Pflegesym‐
bol , z.B.
aus Acryl) werden mit nied‐
rigerer Temperatur und längerer Dauer
getrocknet.
Turbo
Die Kompressorleistung wird erhöht,
wobei mit erhöh
ten Betriebsgeräuschen
zu rechnen ist (Sirren/Brummen). Hier‐
durch kann die Trocknungszeit verkürzt
werden. Es sollten nur unempfindliche
Textilien getrocknet werden.
Optionen
38
Übersicht Trockenprogramme - Optionen
Folgende Optionen sind zu den Programmen wählbar.
Auffrischen
1
ECO
1
Knitter-
schutz
Mengenau-
tomatik
1
Schonen
plus
1
Turbo
1
Baumwolle X X X X X X
Pflegeleicht X X X X X X
Feinwäsche X O
Express X
Automatic plus X X X X
Jeans X X X X X
Oberhemden X X X X X
Finish Wolle
Finish Seide X
Dampfglätten X
Schonglätten X O
Outdoor X O
Imprägnieren X
Sportwäsche X X X X
Kopfkissen nor-
mal
Kopfkissen groß
X
Baumwolle Hy-
giene
X
Lüften warm X X
Lüften kalt X
Korbprogramm
Extra leise X
Baumwolle
X
1
= diese Op
tionen sind nicht miteinander kombinierbar
X = wählbar
O = nicht änderbar/immer aktiv
= nicht anwählbar
Favoriten-Programme
39
Ein individuell zusammengestelltes
P
rogramm kann unter einem eigenen
Namen abgespeichert werden.
Die eingestellten Favoriten-Programme
wer
den alphabetisch sortiert.
Berüh
ren Sie im Hauptmenü die
Sensortaste Favoriten-Programme.
1. neu erstellen
Berüh
ren Sie im Menü Favoriten-Pro-
gramme die Sensortaste neu erstellen.
Wählen Sie das gewünschte Pro‐
gramm aus.
W
ählen Sie gegebenenfalls eine Tro‐
ckenstufe oder eine Dauer.
F
ahren Sie fort mit "Optionen" wählen
oder mit ohne "Optionen" fortsetzen.
W
ählen Sie abschließend OK.
2. Namen eingeben
Sie können einen Namen mit max. 10
Zeichen eingeben.
Name:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
G - M >< Z
A Ä B C D E
123 abc
F
Berü
hren Sie die Sensortaste des
ersten Buchstabens für das Wort,
das Sie eingeben möchten.
Geben Sie g
enau so die nächsten Zif‐
fern ein.
Durch Anwahl eines dieser Symbole
k
önnen Sie groß oder klein schreiben,
löschen oder ändern:
= L
eerzeichen eingeben
123 = Zahlen eingeben
abc/ABC = Buchstaben in Klein‐
schr
eibung/Großschreibung
= alle Z
eichen löschen
= das
letzte Zeichen löschen
3. Name speichern
Bestätigen Sie abschließend spei-
chern.
Das Programm wurde unter den Favori‐
t
en gespeichert.
Favoriten-Programme
40
ändern / löschen / neu erstellen
Berüh
ren Sie im Hauptmenü die
Sensortaste Favoriten-Programme.
Favoriten-Programme
neu erstellen
Pullover
ändern
löschen
T-Shirts
BlusenBademäntel
Socken
Die unter "Favoriten-Programme" ein‐
getr
agenen Artikelbegriffe sind beispiel‐
haft.
– ändern
W
ählen Sie ändern.
W
ählen Sie das Favoriten-Programm
aus, welches geändert werden soll.
Ändern Sie das Favoriten-Programm
und
speichern Sie es unter dem gleichen
Namen ab oder
ändern Sie den Namen.
Beim nächsten Start des Favoriten-Pro‐
gr
amms sind die geänderten Parameter
aktiv.
– löschen
Sind zehn Favoriten-Programme ge‐
sp
eichert, müssen Sie ein Favoriten-
Programm löschen, bevor Sie ein neues
Programm abspeichern können.
W
ählen Sie löschen.
W
ählen Sie das Favoriten-Programm
aus, welches Sie löschen wollen.
Bestätigen Sie löschen.
– neu erstellen
V
erfahren Sie so, wie unter "1. neu
erstellen" beschrieben.
Trockenassistent
41
Auswahl einer Textilfaser
Der Trockenassistent führt Sie Schritt
für Schritt zu einem
optimalen Tro‐
ckenprogramm für ihre Wäsche.
Berüh
ren Sie im Hauptmenü die
Sensortaste Trockenassistent.
Textilfaser
Baumwolle +
Synthetik
Synthetik
Wolle
Baumwolle
Mit den Sensor
tasten und kön‐
nen Sie aus einer Liste von Textilfa‐
sern auswählen.
Berüh
ren Sie die Sensortaste der
Textilfaser, die Ihrer zu trocknenden
Wäsche entspricht.
Textilfaser
extra schon.
Trocknen
Auffrischen
von Textilien
schonendes
Trocknen
energiespar.
Trocknen
schnelles
Trocknen
Bei einigen Programmen können Sie
eine Option wählen.
Trockenstufe
Extratrocken
Schrank-
trocken
Schrank-
trocken plus
Leichttrocken
Bei ei
nigen Programmen können Sie
eine Trockenstufe wählen.
Sobald nach der Wahl Zusammenfassung
im Display leuc
htet:
Bestätig
en Sie Sensortaste OK.
Das Programm ist startbereit.
Trockenassistent
42
Liste der Textilfasern
Textilfaser wählbare Option * wählbare Trockenstufe
Baumwolle extra schon. Trocknen Extratrocken bis
Mangelfeucht
schonendes Trocknen
schnelles Trocknen
energiespar. Trocknen
Auffrischen von Textilien
Synthetik Schranktrocken plus bis
Bügelfeucht 
Baumwolle + Synthetik extra schon. Trocknen Schranktrocken plus bis
Bügelfeucht 
schonendes Trocknen
schnelles Trocknen
energiespar. Trocknen
Auffrischen von Textilien
Wolle
Seide
Microfaser Schranktrocken oder
Bügelfeucht 
Leinen extra schon. Trocknen Extratrocken bis
Mangelfeucht
schonendes Trocknen
schnelles Trocknen
energiespar. Trocknen
Auffrischen von Textilien
* Dur
ch Berühren der Sensortaste können Sie sich anzeigen lassen, wofür die
Optionen geeignet sind.
Hinweis: Bei den meisten Programmen können Sie nach Programmstart über än-
dern Optionen Auswahl ändern den Knitterschutz hinzuwählen.
Einzelteilemix
43
Artikelauswahl
Zum Trocknen einer Mischbeladung,
die aus eine
r Liste zusammengestellt
werden kann.
Anhand der Artikelauswahl wird ein auf
Ihr
en Wäscheposten abgestimmtes Tro‐
ckenprogramm zusammengestellt.
Berüh
ren Sie im Hauptmenü die
Sensortaste Einzelteilemix.
Artikelauswahl
Bade-
bekleidung
Bettwäsche
Bademäntel
BH / Dessous
OK
Mit den Sensor
tasten und kön‐
nen Sie aus einer Liste von 19 Arti‐
keln (in alphabetischer Reihenfolge)
auswählen.
Berüh
ren Sie die Sensortaste des Ar‐
tikels, der Ihrer zu trocknenden Wä‐
sche entspricht.
Der gewählte Artikel wird mit ge‐
k
ennzeichnet. Sie können mehrere Arti‐
kel auswählen.
Bestätig
en Sie die Sensortaste OK.
Der Trockner hat das optimale Pro‐
gr
amm zusammengestellt.
Achtung: Ausschalten des Trockners
löscht die Artikelauswahl.
Artikelauswahl ändern / löschen / an‐
z
eigen
In der Sensortaste Artikel erscheint
jetzt eine Zahl, die angibt, wie viele Ar‐
tik
el gewählt wurden.
Einzelteilemix
Start um
2:00 Std 10:30
Trockenstufe Artikel
Schranktr. 2
Dur
ch Berühren der Sensortaste Arti-
kel können Sie sich die Artikel noch
einmal anzeigen lassen, gegebenen‐
falls ändern oder löschen.
Gegebenenfalls müssen Sie
bestäti‐
gen.
W
ählen Sie gegebenenfalls weitere
Artikel. Durch Bestätigen eines be‐
reits gewählten Artikels können Sie
diesen wieder abwählen und der Ha‐
ken erlischt.
Bestätig
en Sie die Sensortaste OK.
Sie k
önnen gegebenenfalls noch die
Trockenstufe ändern, indem Sie die
Sensortaste Trockenstufe berühren.
Einzelteilemix
44
Programm starten
Berüh
ren Sie die blinkende Sensor‐
taste Start/Stop.
Ein laufendes Programm können Sie
nicht mehr ändern.
Die Artikelauswahl wird nach Pro‐
gr
ammende gelöscht und muss beim
nächsten Trocknen neu gewählt wer‐
den.
Liste der Artikel
Badebekleidung
Bademäntel
Bettwäsche
BH / Dessous
Blusen
Fleecejacken
Gardinen
Handtücher
Jeans
Oberhemden
Outdoor
Pullover
Schlafanzüge
Socken
Sportwäsche
Stoffhosen
T-Shirts
Tischwäsche
Unterwäsche
Auswählbare Trockenstufe:
Schranktrocken oder
Bügelfeucht
Startvorwahl
45
Wählen
Mit der Startvorwahl können Sie einen
spät
eren Programmstart von bis zu 24
Stunden wählen. Dadurch können Sie
z.B. günstige Nachtstromtarife nutzen.
Voraussetzung: Die Tageszeit wurde
korrekt eingegeben.
Baumwolle
ECO Feedback
2:00 Std
10:30
Trockenstufe Optionen
Schranktr.
Start um
Berüh
ren Sie nach der Programm‐
wahl die Sensortaste Start um.
Tipp: Über die Einst
ellungen kann an‐
statt der Startzeit die Endzeit gewählt
werden. Dann würde an dieser Stelle
Ende um im Display aufleuchten.
Start um
OK
08
+
: 00
S
tellen Sie mit den Sensortasten
und + die Uhrzeit (Minuten im 15-Mi‐
nuten-Rhythmus) ein.
Bestätig
en Sie jeweils durch Berüh‐
ren der Sensortaste
OK.
Starten
Berüh
ren Sie die blinkende Sensor‐
taste Start/Stop.
Im Display wird angezeigt, zu welcher
Uhrz
eit der automatische Programm‐
start erfolgt.
Die Trommel dreht sich nach jeweils 1 h
kurz (Knitt
erreduzierung).
Ändern
Berü
hren Sie die Sensortaste ändern.
Berüh
ren Sie die Sensortaste mit der
Uhrzeit für den Programmstart.
Sie haben die Möglichkeit, sofort zu
starten oder die Zeit zu ändern:
Berüh
ren Sie hierfür die jeweilige
Sensortaste.
Wäsche nachlegen/entnehmen
Sie k
önnen die Tür öffnen und Wä‐
sche nachlegen/entnehmen.
Berüh
ren Sie die blinkende Sensor‐
taste Start/Stop, damit die Zeit weiter‐
läuft.
Abbrechen
Berüh
ren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Bestätigen Sie Startvorwahl abbrechen.
Programmübersicht
46
Baumwolle maximal 9,0 kg*
Extratrocken, Schranktrocken plus, Schr
anktrocken, Leichttrocken
Artikel Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle: T-Shirts, Unterwä‐
sche, Säuglingswäsche, Arbeitskleidung, Jacken, Decken, Schür‐
zen, Kittel, Frottier-Handtücher/-Badetücher/- Bademäntel, Biber-/
Frottierbettwäsche.
Hinweis Extr
atrocken für unterschiedliche, mehrlagige und besonders di‐
cke Textilien wählen.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche)
nicht E
xtratrocken trocknen - sie können einlaufen.
Bügelfeucht , Bügelfeucht , Mangelfeucht
Artikel Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe, die nachbereitet wer‐
d
en sollen: Tischwäsche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche.
Hinweis Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, so bleibt sie feucht.
Pflegeleicht maximal 4,0 kg*
Schranktrocken plus,
Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
feucht 
Artikel Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe‐
ben:
Berufskleidung, Kittel, Pullover, Kleider, Hosen, Tischwäsche,
Strümpfe.
Feinwäsche maximal 2,5 kg*
Schranktrocken plus,
Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
feucht 
Artikel Empfindliche Textilien mit dem Pflegesymbol aus synthetischen
F
asern, Mischgewebe, Kunstseide oder pflegeleicht ausgerüsteter
Baumwolle, z.B. Oberhemden, Blusen, Dessous, Textilien mit Appli‐
kationen.
Hinweis Für besonders knitterarmes Trocknen die Beladung reduzieren.
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
47
Express maximal 4,0 kg*
Extratrocken, Schranktrocken plus, Sc
hranktrocken, Leichttrocken, Bügel‐
feucht , Bügelfeucht , Mangelfeucht
Artikel Unempfindliche Textilien für das Programm Baumwolle.
Hinweis verkürzte Programmdauer
Automatic plus maximal 5,0 kg*
Schranktrocken plus,
Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
feucht 
Artikel Beladungsmix aus Textilien für die Programme Baumwolle und Pfle‐
geleicht.
Jeans maximal 3,0 kg*
Schranktrocken plus,
Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
feucht 
Artikel Alle Jeansstoffe: Hosen, Jacken, Röcke, Hemden.
Oberhemden maximal 2,0 kg*
Schranktrocken plus,
Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
feucht 
Artikel Hemden, Hemdblusen
Finish Wolle maximal 2,0 kg*
Artikel Wolltextilien und Textilien aus Wollgemischen: Pullover, Strickjacken,
Strümpfe.
Hinweis Wolltextilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger,
aber nicht fertig getrocknet.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
48
Finish Seide maximal 1,0 kg*
Artikel Textilien aus trocknergeeigneter Seide: Blusen, Hemden.
Hinweis Programm zum Reduzieren von Knitterfalten, aber Textilien wer‐
den nicht fertig getrocknet.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Dampfglätten maximal 1,0 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel Baumwoll- oder Leinengewebe
Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Syn‐
thetik
. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
Hinweis Für alle Artikel, die
vor dem Bügeln angefeuchtet werden sollen.
Knitter aufweisen und geglättet werden sollen.
Bügelfeucht wählen
, wenn Textilien gebügelt werden sollen.
Bei Nutzung dieses Programms wird Wasser aus dem Kondens‐
wasserbehält
er entnommen. Dieses wird über eine Sprühdüse in
der Einfüllöffnung in die Trommel gesprüht. Deshalb muss der
Kondenswasserbehälter mindestens bis zur –min– Marke mit
Wasser gefüllt sein.
Es ist mit einem erhöhten Betriebsgeräusch zu rechnen, da eine
K
ondenswasserpumpe in Betrieb geht.
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
49
Schonglätten maximal 1,0 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel Baumwoll- oder Leinengewebe
Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Syn‐
thetik
: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
Hinweis Geeignet für trockene und feuchte Wäsche/Textilien.
Bügelfeucht wählen, wenn Textilien gebügelt werden sollen.
Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu‐
dern in der W
aschmaschine.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Outdoor maximal 2,5 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Imprägnieren maximal 2,5 kg*
Schranktrocken
Artikel Zum Trocknen trocknergeeigneter Textilien, wie z.B. Mikrofaser, Ski-
und O
utdoor-Bekleidung, feine dichte Baumwolle (Popelin), Tisch‐
decken.
Hinweis Dieses Programm beinhaltet eine zusätzliche Fixierungsphase für
die Impr
ägnierung.
Imprägnierte Textilien dürfen ausschließlich nur mit Imprägniermit‐
t
el mit dem Hinweis "geeignet für Membrantextilien" behandelt
sein. Diese Mittel basieren auf fluorchemischen Verbindungen.
Keine Textilien trocknen, die mit paraffinhaltigem Mittel impräg‐
ni
ert wurden, Brandgefahr!
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
50
Sportwäsche maximal 3,0 kg*
Schranktrocken plus,
Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
feucht 
Artikel Sport- und Fitnessbekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Kopfkissen normal
Kopfkissen gr
1-2 Kopfkissen bis 80x40 cm
1 Kopfkissen bis 80x80 cm
Schranktrocken
Artikel Trocknergeeignete Kopfkissen mit Daunen-, Feder- oder Synthetik‐
füllung.
Hinweis Insbesondere Kopfkissen können sich nach dem Trocknen noch
feucht anfühl
en. Trocknen Sie so oft in diesem Programm, bis sich
das Kissen für Ihr Empfinden trocken anfühlt.
Baumwolle Hygiene maximal 4,0 kg*
Schranktrocken
Artikel Textilien aus Baumwolle oder Leinen, die direkten Hautkontakt besit‐
z
en, z.B. Unterwäsche, Säuglingswäsche, Bettwäsche, Frottierhand‐
tücher.
Hinweis Es wird mit einer über einen längeren Zeitraum gleich bleibenden
T
emperatur getrocknet (längere Temperaturhaltezeit). Hierdurch wer‐
den Mikroorganismen, wie z.B. Keime oder Hausstaubmilben abge‐
tötet und Allergene in der Wäsche reduziert. Deshalb darf das Pro‐
gramm nicht unterbrochen werden, sonst werden Mikroorganismen
nicht abgetötet.
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
51
Lüften warm maximal 8,0 kg*
Artikel Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Beschaf‐
fenhe
it ungleichmäßig trocknen: Jacken, Kissen, Schlafsäcke und
andere voluminöse Textilien.
Trocknen einzelner Wäschestücke: Badetücher, Badekleidung,
Spültüch
er.
Hinweis Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Probie‐
r
en fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
Lüften kalt maximal 8,0 kg*
Artikel Alle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
Korbprogramm maximale Korbbeladung 3,5 kg
Hinweis Dieses Programm darf nur in Verbindung mit dem Miele Trockner‐
k
orb (nachkaufbares Zubehör) gewählt werden.
Nutzen Sie dieses Programm zum Trocknen oder Durchlüften
tr
ocknergeeigneter Produkte, die nicht mechanisch beansprucht
werden sollen.
Die Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb muss beachtet
wer
den!
Textilien/
P
rodukte
Siehe Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb.
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
52
Extra leise maximal 9,0 kg*
Extratrocken, Schranktrocken plus, Sc
hranktrocken, Leichttrocken, Bügel‐
feucht , Bügelfeucht , Mangelfeucht
Artikel Beladungsmix aus Textilien für die Programme Baumwolle
und Pfle‐
geleicht.
Hinweis Für eine reduzierte Geräuschentwicklung des Trockners innerhalb
von Ruhe
zeiten.
Baumwolle **
maximal 9,0 kg*
Artikel Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Ba
umwolle Schranktro‐
cken beschrieben.
Hinweis Es wird ausschließlich Schr
anktrocken getrocknet.
Das Programm Baumwolle
ist vom Energieverbrauch für das
Trocknen von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
* Gewicht der Trockenwäsche
** Hinweis für Prüfinstitute:
Prüfprogramm gemäß Verordnung 392/2012/EU für das Energieetikett gemes‐
sen nach EN 61121 (ohne Optionen)
Bei Programmeinstellung Baumwolle und Baumwolle d
as Kondenswasser
über den Ablaufschlauch extern ableiten.
Programmablauf ändern
53
Eine Programmumwahl ist nicht mehr
mögl
ich (Schutz vor unbeabsichtigtem
Ändern).
Um ein neues Programm wählen zu
k
önnen, müssen Sie das Programm ab‐
brechen.
Laufendes Programm . . .
. . . abbrechen, neues Programm
wählen
Berü
hren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Bestätigen Sie Programm abbrechen.
Abkühlen leucht
et im Display, sofern
eine gewisse Trockenzeit und Tro‐
ckentemperatur erreicht ist.
Warten Sie, bis Progr. abgebrochen
leuc
htet.
Drück
en Sie zum Ausschalten die
Taste .
Drück
en Sie zum Einschalten die Tas‐
te .
W
ählen und starten Sie direkt ein
neues Programm.
. . . ändern
Sie können nur noch die Option Knitter-
schutz d
azu- oder abwählen. Andere,
vor Programmstart gewählte Optionen
sowie die Dauer oder Trockenstufen
können nicht mehr geändert werden.
Berühren Sie die Sensortaste ändern.
Bestätigen Sie Optionen.
Bestätigen Sie abschließend OK.
. . . speichern
Sie können ein laufendes Programm
unt
er den Favoriten speichern.
Ber
ühren Sie die Sensortaste spei-
chern.
L
esen Sie im Kapitel "Favoriten-Pro‐
gramme" ab dem Abschnitt "2. Name
eingeben" weiter.
Wäsche nachlegen oder ent‐
nehmen
S
tarten Sie sofort nach dem
Nachlegen/Entnehmen das Pro‐
gramm wieder neu.
Ansonsten: Wäsche komplett ent‐
nehmen und zum Abkühlen ausbrei‐
ten!
V
erbrennungsgefahr:
Berühren Sie nicht die Trommelrück‐
seit
e beim Nachlegen/Entnehmen
von Textilien! Es entstehen hohe
Temperaturen im Trommelbereich.
Öffnen Sie die T
ür.
L
egen Sie Wäsche nach oder entneh‐
men Sie einen Teil der Wäsche.
Schl
ießen Sie die Tür.
Berüh
ren Sie die Sensortaste Start/
Stop, um das Programm fortzusetzen.
Programmdauer
Programmablaufänderungen können zu
Z
eitsprüngen im Display führen.
Reinigung und Pflege
54
Kondenswasserbehälter leeren
Das beim Trocknen anfallende Kon‐
denswasser wir
d im Kondenswasser‐
behälter aufgefangen.
Leeren Sie den Kondenswasserbe‐
häl
ter nach dem Trocknen aus!
Ist die maximale Füllmenge des Kon‐
denswasserbehält
ers erreicht, dann
leuchtet
Behälter entleeren.
Behälter entleeren löschen: bei einge‐
schal
tetem Trockner Tür öffnen und
schließen.
Damit beim Her
ausziehen des
Kondenswasserbehälters die Tür und
Griffblende nicht beschädigt werden:
Schließen Sie die Tür immer vollstän‐
dig*.
*Bei Ausführung "Türanschlag rechts"
k
önnen Sie diese Warnung ignorieren.
Ziehe
n Sie den Kondenswasserbe‐
hälter heraus.
T
ragen Sie den Kondenswasserbe‐
hälter waagerecht, damit kein Wasser
hinausläuft. Fassen Sie ihn dabei an
der Griffblende und am Ende an.
Leeren Sie den Kondenswasserbe‐
hälter aus.
Schi
eben Sie den Kondenswasserbe‐
hälter zurück in den Trockner.
K
ondenswasser nicht trinken!
Gesundheitsschädigende Folgen für
Menschen oder Tiere sind möglich.
Sie können das Kondenswasser für das
P
rogramm
Dampfglätten ver
wenden.
Hierzu muss der Kondenswasserbehäl‐
ter gefüllt sein, siehe nachfolgend.
Reinigung und Pflege
55
Kondenswasserbehälter zum
Dampfglätt
en vorbereiten
I
m Programm
Dampfglätten wir
d
gesammeltes Kondenswasser aus
dem Kondenswasserbehälter in die
Trommel geführt. Deshalb ist es not‐
wendig, dass der Kondenswasserbe‐
hälter mindestens bis zur –min– Mar‐
ke mit Wasser gefüllt ist.
Die –min– Mark
e finden Sie vorne auf
der linken Seite.
V
erwenden Sie das beim Trocknen
angefallene Kondenswasser.
Wenn der Kondenswasserbehälter
leer ist
Sie k
önnen handelsübliches Kon‐
denswasser (zum Bügeln) in den
Kondenswasserbehälter füllen.
Verwenden Sie nur im Ausnahmefall
L
eitungswasser: Bei häufiger Verwen‐
dung kann die Sprühdüse für das
Dampfglätten (in der Einfüllöffnung) ver‐
kalken.
1 Ausgießstutzen, 2 Gummidichtung
Lassen
Sie das Wasser durch die
Ringe des Ausgießstutzens 1 einlau‐
fen.
Nur sauber
es Wasser einfüllen!
Es dürfen keine Duftstoffe, Wasch‐
mittel und andere Substanzen beige‐
mischt werden.
Die Gummidichtung von Zeit zu Zeit
k
ontrollieren
Wurde öfters Leitungswasser nachge‐
füllt, k
önnten sich weiße Kalkflecken auf
der Gummidichtung 2 abgelagert ha‐
ben.
Reiben Sie Kalkreste mit einem
feuchten Tuch von der Gummidich‐
tung 2 vorsichtig ab.
Schi
eben Sie den Kondenswasserbe‐
hälter danach ganz hinein.
Reinigung und Pflege
56
Flusenfilter
Dieser Trockner verfügt über 2 Flusen‐
filt
er im Einfüllbereich der Tür: Der
obere und der untere Flusenfilter fan‐
gen beim Trockenvorgang anfallende
Flusen auf.
Sichtbare Flusen entfernen
Entfernen Sie nach jedem Trocken‐
pr
ogramm angefallene Flusen.
Tipp: Sie k
önnen Flusen berührungsfrei
mit dem Staubsauger absaugen.
Öffnen Sie die T
ür.
Der Duftflak
on (falls verwendet)
muss zuerst entnommen werden.
Siehe Kapitel "Duftflakon".
Ziehe
n Sie den oberen Flusenfilter
nach vorne heraus.
Entfernen Sie die Flusen (siehe Pfei‐
le) . . .
. . . von den Siebflächen aller Flusen‐
filt
er.
. .
. vom gelochten Wäscheabweiser.
Schi
eben Sie den oberen Flusenfilter
bis zum deutlichen Rasten hinein.
Schl
ießen Sie die Tür.
Bei einer besonders starken Verstop‐
fung: siehe nachfolgend.
Reinigung und Pflege
57
Flusenfilter und Luftführungsbereich
gründ
lich reinigen
Reinigen Sie gründlich, wenn sich
die T
rocknungszeit verlängert hat
oder die Siebflächen der Flusenfilter
sichtbar verklebt/verstopft sind.
Bei V
erwendung des Duftfla‐
kons: Entnehmen Sie diesen!
Ziehe
n Sie den oberen Flusenfilter
nach vorne heraus.
Dr
ehen Sie am unteren Flusenfilter
den gelben Knebel in Pfeilrichtung
(bis zum deutlichen Rasten).
Ziehe
n Sie den Flusenfilter (am Kne‐
bel gefasst) nach vorne heraus.
Entfernen Sie
sichtbare Flusen mit
dem Staubsauger und langer Staub‐
saugerdüse aus dem oberen Luftfüh‐
rungsbereich (Öffnungen).
Nassreinigung der Flusenfilter
Dur
chspülen Sie die Siebflächen mit
fließendem warmen Wasser.
Schütt
eln Sie die Flusenfilter gründ‐
lich aus und trocknen Sie diese vor‐
sichtig ab.
Dur
ch nasse Flusenfilter können
Funktionsstörungen beim Trocknen
auftreten!
Schi
eben Sie den unteren Flusenfilter
ganz hinein und verriegeln Sie den
gelben Knebel.
Schieben Sie den oberen Flusenfilter
bis ganz hinein.
Schl
ießen Sie die Tür.
Reinigung und Pflege
58
Sockelfilter
Reinigen Sie den Sockelfilter nur
dann, wenn Luftwege r
einigen leuch‐
tet.
Luftwege reinigen
schen: Trockner
aus- und einschalten /
OK bestätigen.
Entnehmen
Drü
cken Sie zum Öffnen gegen die
runde, vertiefte Fläche an der Klappe
für den Wärmetauscher.
Die Klappe springt auf.
Ziehe
n Sie den Sockelfilter am Griff
heraus.
Im Trockner fährt der rechte Führungs‐
stift her
aus. Der sorgt dafür, dass sich
die Klappe für den Wärmetauscher nur
dann schließen lässt, wenn der Sockel‐
filter richtig herum eingesetzt ist.
Reinigen
Ziehen Sie den Griff aus dem Sockel‐
filter heraus.
W
aschen Sie den Sockelfilter unter
fließendem Wasser gründlich aus.
Drü
cken Sie den Sockelfilter kräftig
aus.
Der Sock
elfilter darf vor Wieder‐
montage nicht tropfnass sein. Eine
Störung kann auftreten!
Entfernen Sie
mit einem feuchten
Tuch vorhandene Flusen vom Griff.
Reinigung und Pflege
59
Klappe für den Sockelfilter
Entfernen Sie
mit einem feuchten
Tuch vorhandene Flusen.
Dabei das Dichtungsgummi nicht be‐
schädigen!
K
ontrollieren Sie, ob die Kühlrippen
mit Flusen verunreinigt sind (nachfol‐
gend).
Wärmetauscher kontrollieren
V
erletzungsgefahr! Berühren Sie
nicht die Kühlrippen mit den Händen.
Sie können sich schneiden.
Schauen Sie nach, ob sich Flusen
angesammelt haben.
Im Falle einer sichtbaren Verschmut‐
zung:
Reinige
n Sie mit Staubsauger
und Saugpinsel. Führen Sie den
Saugpinsel nur leicht ohne Druck
über die Kühlrippen des Wärmetau‐
schers. Achten Sie darauf, dass Sie
die Kühlrippen nicht verbiegen oder
beschädigen!
Saug
en Sie sichtbare Verschmutzun‐
gen vorsichtig ab.
Reinigung und Pflege
60
Wiedermontage
S
tecken Sie den Sockelfilter richtig
herum auf den Griff auf.
Damit der Sockelfilter passgenau vor
der W
ärmetauschereinheit sitzt:
Stecken Sie den Griff mit dem So‐
ckelfilter voran richtig herum auf die
beiden Führungsstifte:
Der Miele Schriftzug auf dem Griff
dar
f nicht kopfstehen!
Schi
eben Sie den Sockelfilter voll‐
ständig hinein.
Mit Einschieben des Sockelfilters wird
auch
der rechte Führungsstift einge‐
schoben.
Schließen Sie die Klappe für den
W
ärmetauscher.
Der T
rockner darf nur dann be‐
trieben werden, wenn der Sockelfilter
eingesetzt ist und die Klappe für den
Wärmetauscher geschlossen wird.
Nur die geschlossene Klappe ge‐
währleistet die Dichtigkeit des Kon‐
denssystems und eine einwandfreie
Funktion des Trockners!
Reinigung und Pflege
61
Trockner
T
rockner vom Elektronetz tren‐
nen.
K
eine lösemittelhaltigen Reiniger,
Scheuermittel, Glas- oder Allzweck‐
reiniger verwenden!
Diese können Kunststoffoberflächen
un
d andere Teile beschädigen.
Rein
igen Sie den Trockner nur leicht
feucht mit mildem Reinigungsmittel
oder Seifenlauge und einem weichen
Tuch.
Reinigen Sie die Dichtung an der In‐
nenseite der Tür rundherum mit ei‐
nem feuchten Tuch.
T
rocknen Sie alles mit einem weichen
Tuch ab.
Edelstahl (z.B. d
ie Trommel) können
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz‐
mittel reinigen, was aber nicht unbe‐
dingt nötig ist.
Duftflakon
62
Nutzen Sie den Duftflakon (nachkauf‐
bar
es Zubehör), wenn Ihre Wäsche ei‐
nen besonderen Duft erhalten soll.
L
esen Sie zuerst das Kapitel "Si‐
cherheitshinweise und Warnungen",
Abschnitt "Verwendung des Duftfla‐
kons (nachkaufbares Zubehör)".
Duftflakon einsetzen
Den Duftflakon nur wie abgebildet
halten. Nicht schräg halten oder kip‐
pen, sonst läuft Duftstoff aus.
Umkl
ammern Sie den Duftflakon fest
– damit der Duftflakon nicht aus Ver‐
sehen geöffnet wird!
Ziehen Sie das Schutzsiegel ab.
Öffnen Sie die T
ür des Trockners.
Der Duftflakon wird in den oberen Flu‐
senfilt
er eingesteckt. Hierzu finden Sie
eine Öffnung rechts neben der Griff‐
mulde.
Wenn Sie keinen Duftflakon benut‐
zen: Der Schieber muss immer ge‐
schlossen bleiben (an der Lasche
nach ganz unten schieben)!
Öffnen Sie den Schieber an seiner
Lasch
e, bis die Lasche oben rechts
ist.
S
tecken Sie den Duftflakon bis zum
Anschlag in die Öffnung.
Duftflakon
63
Die Markierungen und müssen
sich gegenüberliegen.
Dr
ehen Sie den äußeren Ring ein
wenig nach rechts.
Es ist ein geringer Rastwiderstand
und ein
leises "click"-Geräusch
wahrnehmbar.
Die Markierung muss sich in
Posi‐
tion befinden: Das ist die Position,
an der ein Rastwiderstand zu spüren
ist.
Vor dem Trocknen
Die Duftintensität kann gewählt werden.
Dr
ehen Sie den äußeren Ring nach
rechts: Je weiter der Duftflakon ge‐
öffnet wird, desto stärker ist die Duft‐
intensität.
Eine zufriedenstellende Duftübertra‐
gun
g erfolgt nur bei feuchter Wäsche
und längeren Trocknungszeiten mit ge‐
nügend Wärmeübertragung. Dabei ist
der Duft auch im Aufstellraum des
Trockners wahrnehmbar. Keine Duft‐
übertragung im Programm
Lüften kalt.
Duftflakon
64
Nach dem Trocknen
Damit nicht unnötig Duftstoff entweicht:
Dr
ehen Sie den äußeren Ring nach
links, bis sich die Markierung b in
Position _ befindet.
Es ist ein geringer Rastwiderstand
wahrnehmbar.
Soll hin und wieder ohne Duft getrock‐
net wer
den: Den Duftflakon entneh‐
men und in der Verkaufsverpackung
zwischenlagern, siehe nachfolgend.
Duftflakon austauschen
Wenn die Duftintensität nicht mehr aus‐
r
eichend ist:
Dr
ehen Sie den äußeren Ring nach
links, bis sich die Markierungen a
und b gegenüberliegen.
T
auschen Sie den Duftflakon aus.
Der Duftflakon kann beim Miele Fach‐
händler
, beim Miele Werkkunden‐
dienst oder im Internet bestellt wer‐
den.
Duftflakon
65
Den Duftflak
on nie hinlegen –
sonst läuft Duftstoff aus!
Den Duftflakon nur in der Verkaufs‐
verpackung lagern
Wenn der Duftflakon z.B. während
der Reini
gung des Flusenfilters zwi‐
schengelagert wird: Die Verkaufsver‐
packung nicht hochkant oder kopf‐
über lagern, damit kein Duftstoff aus‐
läuft.
kühl und trocken lagern
nicht dem Sonnenlicht aussetzen
bei Neukauf: Schutzsiegel erst kurz
vor Gebr
auch abziehen
Flusenfilter reinigen
Werden Flusenfilter und Sockelfilter
nich
t gereinigt, dann wird die Duftinten‐
sität reduziert!
Der Duftflak
on muss entnommen
werden, wenn der Flusenfilter gerei‐
nigt wird.
Damit k
ein Duftstoff ausläuft:
Den Duftflakon nur in der Verkaufs‐
verpackung wie abgebildet zwi‐
schenlagern!
Rein
igen Sie die Flusenfilter und den
Sockelfilter: Siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege".
Was tun, wenn . . . ?
66
Hilfe bei Störungen
Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit
und K
osten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgen‐
de Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu
beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
Repar
aturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Hinweise im Display
Problem Ursache und Behebung
Nach dem Einschalten
l
euchtet PIN-Code
000
Der Pin-Code ist aktiviert.
Siehe Kapit
el "Menü Einstellungen", Abschnitt
"Pin-Code".
Beladung korrigieren
le
uchtet nach einem
Programmabbruch
Bei einigen Programmen erfolgt bei Unter- oder
N
ichtbeladung ein Programmabbruch. Ebenso kann
das bei bereits getrockneten Wäscheteilen passieren.
Öffnen und schli
eßen Sie die Tür, um weitertrock‐
nen zu können.
T
rocknen Sie einzelne Wäscheteile mit dem Pro‐
gramm Lüften warm.
Eventuell hat sich die Wäsche ungünstig verteilt oder
aufger
ollt.
L
ockern Sie die Wäsche auf und entnehmen Sie
eventuell einen Teil der Wäsche.
S
tarten Sie das Programm aufs Neue.
Technischer Fehler F
Wenn Geräteneustart ohne
Erfolg, rufen Sie den Kun-
den- dienst.
le
uchtet nach einem
Programmabbruch
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen.
Scha
lten Sie den Trockner aus und ein.
S
tarten Sie ein Programm.
Erfolgen wieder Programmabbruch und Fehlermel‐
dung
, liegt ein Defekt vor. Informieren Sie den Miele
Kundendienst.
Was tun, wenn . . . ?
67
Problem Ursache und Behebung
Information
Luftwege reinigen
leu
chtet am Programm‐
ende
Es liegt eine Verschmutzung durch Flusen vor.
Rei
nigen Sie die Flusenfilter.
Rei
nigen Sie den Sockelfilter.
Siehe Kapitel "Reinigung und Pflege".
Hinweis ausschalten:
OK bestätigen
Luftwege reinigen
Reinigen Sie den Flusenfilter.
Überprüfen Sie die Luftfüh-
rung.
le
uchtet nach einem
Programmabbruch
Es liegt eine stärkere Verschmutzung durch Flusen
vor
.
R
einigen Sie die Flusenfilter.
R
einigen Sie den Sockelfilter.
Reinigen Sie die Luftwege:
L
uftführungsbereich unterhalb der Sockelfilter
den
Wärmetauscher.
Hinweise ausschalten:
T
rockner aus-/einschalten
Behälter entleeren
Entleeren Sie den Behälter
oder prüfen Sie den Ablauf.
l
euchtet nach einem
Programmabbruch
Der Kondenswasserbehälter ist voll oder der Ablauf‐
schlauch ist geknickt.
Entleer
en Sie das Kondenswasser.
P
rüfen Sie den Ablaufschlauch.
Hinweis ausschalten:
Bei eing
eschaltetem Trockner Tür öffnen und
schließen oder Trockner aus-/einschalten.
Information
Kondensatbehälter füllen
Das ist eine Erinnerung für Sie: Bei Nutzung des Pro‐
gr
amms Dampfglätten wird Wasser aus dem Kon‐
denswasserbehälter entnommen.
Es ist notwendig, dass der Kondenswasserbehälter
mindest
ens bis zur –min– Marke mit Wasser gefüllt
ist.
Bestätigen Sie OK.
Ö
ffnen und Schließen Sie die Tür, um trocknen zu
können.
Information
Bitte Tür öffnen und schlie-
ßen
Nach Wahl des Programms Dam
pfglätten werden Sie
aufmerksam gemacht, Wäsche einzufüllen.
L
egen Sie Wäsche in die Trommel.
Was tun, wenn . . . ?
68
Problem Ursache und Behebung
Komfortkühlen Das Programm ist beendet, aber die Wäsche wird
noch abgekühlt.
Sie k
önnen die Wäsche entnehmen und ausbreiten
oder weiter abkühlen lassen.
Was tun, wenn . . . ?
69
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis
Problem Ursache und Behebung
Die Wäsche ist nicht zu‐
friedenst
ellend getrock‐
net
Die Beladung bestand aus unterschiedlichen Gewe‐
ben.
T
rocknen Sie mit Lüften warm nach.
W
ählen Sie demnächst ein geeignetes Programm.
Tipp: Sie können die Restfeuchte einiger Programme
in
dividuell anpassen. Siehe Kapitel "Menü Einstellun‐
gen".
Wäsche oder federge‐
füll
te Kopfkissen bilden
durch das Trocknen ei‐
nen unangenehmen Ge‐
ruch aus
Wäsche wurde mit zu wenig Waschmittel gewaschen.
Federn haben die Eigenschaft, bei Wärme Eigengerü‐
che auszubilden.
W
äsche: mit genügend Waschmittel waschen
K
opfkissen: außerhalb des Trockners auslüften
Nutz
en Sie beim Trocknen den Duftflakon (nach‐
kaufbares Zubehör), wenn Sie einen besonderen
Duft bevorzugen.
Wäschestücke aus syn‐
thetischen F
asern sind
nach dem Trocknen
statisch aufgeladen
Synthetisches neigt zu statischen Aufladungen.
E
in beim Waschen verwendetes Weichspülmittel
im letzten Spülgang kann die statische Aufladung
beim Trocknen mindern.
Es haben sich Flusen
gebildet
Flusen, die sich hauptsächlich durch Abrieb beim Tra‐
g
en oder zum Teil beim Waschen auf den Textilien ge‐
bildet haben, lösen sich. Die Beanspruchung im
Trockner ist eher gering.
Anfallende Flusen werden durch Flusen- und Sockel‐
filt
er aufgefangen und können leicht entfernt werden.
Siehe Kapit
el "Reinigung und Pflege".
Was tun, wenn . . . ?
70
Andere Probleme
Problem Ursache und Behebung
Der Trockenvorgang
da
uert sehr lange oder
wird sogar abgebro‐
chen*
Es ist im Aufstellraum zu warm.
Lüft
en Sie gründlich.
Waschmittelrückstände, Haare und Feinstflusen kön‐
nen V
erstopfungen verursachen.
Reini
gen Sie die Flusenfilter und den Sockelfilter.
Entfernen Sie sich
tbare Flusen:
. . . links unten, hinter der Klappe im Wärmetau‐
scherraum (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege");
. . . von den Kühlrippen hinter dem Gitter unten
rechts (siehe am Ende dieses Kapitels).
Das Gitter unten rechts ist zugestellt worden.
Entfernen Sie W
äschekorb oder andere Gegen‐
stände.
Die Flusenfilter und der Sockelfilter sind nass einge‐
setzt wor
den.
Die Flu
senfilter und der Sockelfilter müssen tro‐
cken sein.
Die Textilien sind zu nass.
Schleudern
Sie in der Waschmaschine mit höherer
Drehzahl.
Die Trommel ist zu voll.
Berücksichtigen Sie die maximale Beladungsmen‐
ge pr
o Trockenprogramm.
Aufgrund metallischer Reißverschlüsse wird der
F
euchtegrad der Wäsche nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie künftig die Reißverschlüsse.
T
ritt das Problem erneut auf, trocknen Sie diese
Textilien im Programm Lüften warm.
* Vor einem neuen Programmstart:
Schalt
en Sie den Trockner aus und ein.
Was tun, wenn . . . ?
71
Problem Ursache und Behebung
Es sind Betriebsgeräu‐
sche (Sirr
en / Brum‐
men) zu hören
Keine Störung!
Der Kompressor (Wärmepumpe) ist in Betrieb oder
S
ie haben das Programm Dampfglätten gewählt.
Sie müsse
n nichts tun. Das sind normale Geräu‐
sche, die durch den Betrieb des Kompressors
oder der Kondenswasserpumpe hervorgerufen
werden.
Es lässt sich kein Pro‐
gr
amm starten
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen.
Den Netzst
ecker einstecken.
Den T
rockner einschalten.
Die T
ür des Trockners schließen.
Die Sicherung der Hausinstallation prüfen.
Stromausfall? Nach Rückkehr der Versorgungsspan‐
nung star
tet ein zuvor gelaufenes Programm automa‐
tisch.
Das Display ist dunkel
und
Taste Start/Stop
blinkt langsam
Dieser Trockner befindet sich im Standby. Das ist kein
F
ehler, sondern eine ordnungsgemäße Funktion.
Wenn sich der Trockner im Knitterschutz befindet,
dr
eht sich die Trommel von Zeit zu Zeit.
Sieh
e Kapitel "Menü Einstellungen", Abschnitt
"Ausschaltverhalten Anzeigen".
Der Trockner ist nach
P
rogrammende ausge‐
schaltet
Dieser Trockner schaltet sich automatisch aus. Das
ist k
ein Fehler, sondern eine ordnungsgemäße Funkti‐
on.
Siehe Kapit
el "Menü Einstellungen", Abschnitt
"Ausschaltverhalten Gerät".
Die Trommelbeleuch‐
tung
leuchtet nicht
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich automatisch
aus ...
..
. bei geschlossener Tür.
... bei geöffneter Tür nach einigen Minuten (Energie‐
einsparung).
Die Trommelbeleuchtung leuchtet beim Öffnen der
Tür, wenn der Trockner eingeschaltet ist.
Was tun, wenn . . . ?
72
Problem Ursache und Behebung
Nicht ausreichender
Sprühstr
ahl für die
Rückbefeuchtung
Der Filter im Kondenswasserbehälter ist verstopft.
Rei
nigen Sie den Filter im Kondenswasserbehälter
(nachkaufbares Zubehör): siehe am Ende dieses
Kapitels.
An der Sprühdüse in der Einfüllöffnung sind starke
Kalkablagerungen.
T
auschen Sie die Sprühdüse (nachkaufbares Zu‐
behör) aus: siehe am Ende dieses Kapitels.
V
erwenden Sie nur das Kondenswasser und kein
Leitungswasser.
Was tun, wenn . . . ?
73
Gitter unten rechts
Die K
ühlrippen hinter dem Gitter
unten rechts müssen in der Regel nie
gereinigt werden. Reinigen Sie nur
dann, wenn sich durch einen hohen
Staub- oder Flusenanfall im Aufstel‐
lungsraum die Trocknungszeit unver‐
hältnismäßig verlängert!
Öffnen Sie zuerst lin
ks unten die
Klappe für den Sockelfilter.
S
tecken Sie einen Löffelstiel unter
das Gitter.
Hebeln Sie das Gitter an seiner Ober‐
seite auf (1.).
Hebeln
Sie das Gitter an seiner Un‐
terseite auf (2.).
Klappen Sie das Gitt
er nach rechts
auf (3.) ...
... und ziehen Sie es mit seinen 3 Ha‐
k
en nach vorne aus der Vorderwand
des Trockners heraus.
V
erletzungsgefahr! Berühren Sie
nicht die Kühlrippen mit den Händen.
Sie können sich schneiden.
Reinige
n Sie mit Staubsauger
und Saugpinsel. Führen Sie den
Saugpinsel leicht und ohne Druck
über die Kühlrippen.
Verbiegen oder beschädigen Sie
ni
cht die Kühlrippen!
Saugen Sie sichtbare Verschmutzun‐
gen vorsichtig ab.
S
tecken Sie das Gitter mit seinen 3
Haken in die Löcher in der Vorder‐
wand (rechts unten).
Drück
en Sie das Gitter an seiner lin‐
ken Seite oben und unten fest an.
Was tun, wenn . . . ?
74
Flusensieb im Kondenswas‐
serbe
hälter
Unter Umständen kann es Probleme
bei der Ausführung
des Programms
Dampfglätten
geben. Eventuell ist
das Flusensieb, das über einen
Schlauch mit der Gummidichtung
am Kondenswasserbehälter verbun‐
den ist, verstopft.
Ziehe
n Sie den Kondenswasserbe‐
hälter heraus.
Ziehe
n Sie den Ausgießstutzen he‐
raus. Hierfür mit dem Finger unter die
seitliche Nase fassen.
Nicht kräftig am Schlauch ziehen,
damit er sich nicht löst!
Führen Sie das Schlauchende durch
die Öffnung hindurch und halten Sie
es fest.
Ziehe
n Sie mit der anderen Hand das
Flusensieb vom Schlauch ab.
Dur
chspülen Sie das Flusensieb mit
einem Wasserstrahl, bis Flusen ent‐
fernt sind.
S
tecken Sie das gereinigte Flusen‐
sieb wieder auf den Schlauch.
Lassen Sie den Schlauch mit seinem
Fl
usensieb locker in den Kondens‐
wasserbehälter zurückgleiten.
S
tecken Sie den Ausgießstutzen rich‐
tigherum in die Öffnung im Kondens‐
wasserbehälter. Beachten Sie hierzu
das Bild.
Was tun, wenn . . . ?
75
Sprühdüse für das Dampfglät‐
t
en
Sollt
en sich Kalkablagerungen
an der Sprühdüse gebildet haben,
dann wird der Sprühstrahl beein‐
trächtigt.
In diesem Fall muss die Sprühdüse
entnommen und gegen eine neue
(nach
kaufbares Zubehör) ausge‐
tauscht werden.
Sie können die Sprühdüse nur mit ei‐
nem spe
ziellen Werkzeug austauschen.
Das Werkzeug ist der neuen Sprühdüse
beigefügt.
V
erwenden Sie kein anderes
Werkzeug. Sonst werden Sprühdüse
oder Trockner beschädigt.
Dampfgeglätt
et werden darf nie‐
mals ohne, sondern nur mit einge‐
schraubter Sprühdüse!
Öffnen Sie die T
ür des Trockners.
Oben links in der Einfüllöffnung sehen
Sie die Sprühdüse.
S
tecken Sie das Werkzeug auf die
Sprühdüse.
Dr
ehen Sie das Werkzeug linksherum
und damit die Sprühdüse heraus.
S
tecken Sie die neue Sprühdüse in
das Werkzeug.
Dr
ehen Sie das Werkzeug rechtshe‐
rum und damit die Sprühdüse fest.
Kundendienst
76
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be‐
heben k
önnen, benachrichtigen Sie bit‐
te Ihren Miele Fachhändler oder den
Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkunden‐
dienst
es finden Sie am Ende dieser
Gebrauchsanweisung.
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihr
es Trockners. Beide Anga‐
ben sehen Sie bei geöffneter Tür auf
dem Typenschild:
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Trockner erhalten Sie nach‐
kaufbar
es Zubehör im Miele Fachhan‐
del oder beim Miele Kundendienst.
Diese und viele weitere interessante
P
rodukte können Sie auch im Internet
bestellen.
Trocknerkorb
Mit dem Trocknerkorb können Sie sol‐
che Produkte trocknen oder auslüften,
die nicht mechanisch beansprucht wer‐
den sollen.
Duftflakon
Nutzen Sie beim Trocknen den Duftfla‐
k
on, wenn Sie einen besonderen Duft
bevorzugen.
Garantiebedingungen und Ga‐
rantiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt
2 Jahr
e.
Nähere Angaben zu den Garantiebedin‐
gungen finden Sie im Garantieheft.
Ersatzteile
Miele Original Ersatzteile sind noch
nach
mehr als 10 Jahren erhältlich.
Aufstellen und Anschließen
77
Vorderansicht
a
Netzanschlussleitung
b
Bedienungsblende
c
Kondenswasserbehälter
nach dem Trocknen entleeren
d
Tür
nicht beim Trocknen öffnen
e
Klappe für den Wärmetauscher
nicht beim Trocknen öffnen
f
vier höhenverstellbare Schraubfüße
g
Öffnung für Kühlluft
nicht mit einem Wäschekorb oder
Gegen
ständen blockieren
h
Ablaufschlauch für Kondenswasser
Aufstellen und Anschließen
78
Rückansicht
a
Deckelüberstand mit Griffmöglich‐
keiten zum Transportieren (Pfeile)
b
Zubehör für externen Kondenswas‐
seranschluss: Schlauchschelle,
Adapter und Schlauchhalter
c
Ablaufschlauch für Kondenswasser
d
Netzanschlussleitung
e
Schacht für Kommunikationsmodul
Trockner transportieren
Nutzen Sie zum Transportieren des
T
rockners (vom Verpackungsboden
zum Aufstellungsort)
die vorderen Gerätefüße
und die Griffmöglichkeit am hinteren
Deck
elüberstand.
Den T
rockner so transportieren,
wie nachfolgend abgebildet.
Bei liege
ndem Transport: Trock‐
ner nur zur linken Seite kippen!
E
rfolgt ein Transport entgegen
dieser Beschreibung, dann ist eine
Stillstandzeit von ca. 1 Stunde not‐
wendig, bevor dieser Trockner elek‐
trisch angeschlossen wird.
Sonst kann die Wärmepumpe Scha‐
den nehmen!
Aufstellen und Anschließen
79
Aufstellen
Trockner ausrichten
I
m Schwenkbereich der Trock‐
nertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt
angeschlagene Tür installiert werden.
Dieser Trockner muss lotrecht ausge‐
richt
et werden, damit ein einwandfreier
Betrieb gewährleistet ist.
Durch Drehen der Schraubfüße werden
Bodenunebenheiten ausgeglichen.
Belüftung
Die Öffnun
g für Kühlluft an der
Vorderseite nicht abdecken! Es ist
sonst keine ausreichende Luftküh‐
lung des Wärmetauschers gewähr‐
leistet.
Der Lufts
palt zwischen Trockner‐
unterseite und Fußboden darf nicht
durch Sockelleisten, hochflorigen
Teppichboden usw. verkleinert wer‐
den. Es ist sonst keine ausreichende
Luftzufuhr gewährleistet.
Die zur Luftkühlung des Wärmetau‐
schers ausgeblasene warme Luft er‐
wärmt die Rauml
uft. Sorgen Sie des‐
halb für eine ausreichende Raumbelüf‐
tung: z.B. das Fenster öffnen. Sonst
verlängert sich die Trockenzeit (höherer
Energiebedarf).
Vor einem späteren Transport
Eine nach dem Trocknen verbliebene
geri
nge Menge Kondenswasser im Be‐
reich der Pumpe kann beim Kippen des
Trockners auslaufen. Empfehlung: Vor
dem Transport für ca. 1 Minute das Pro‐
gramm
Lüften warm star
ten. Restliches
Kondenswasser wird so in den Kon‐
denswasserbehälter (den Sie dann
noch einmal ausleeren müssen) oder
über den Ablaufschlauch abgeleitet.
Aufstellen und Anschließen
80
Zusätzliche Aufstellungsbedin‐
gungen
Unterschiebbar
Dieser Trockner darf unter eine Arbeits‐
pl
atte geschoben werden.
Acht
ung Wärmebildung: Der aus
dem Trockner austretende warme
Luftstrom muss abgeführt werden
können. Es tritt sonst eine Störung
auf!
Eine Demontage des Gerätedeckels
ist nicht möglich.
Der Elektroanschluss muss in der
Näh
e des Trockners installiert werden
und zugänglich sein.
Die Trockenzeit kann sich geringfügig
verlängern.
Nachkaufbares Zubehör
– Wasch-Trocken-Verbindungssatz
Dieser Trockner kann mit einer Miele
W
aschmaschine als Wasch-Trocken-
Säule aufgestellt werden. Es darf nur
der dafür erforderliche Miele Wasch-
Trocken-Verbindungssatz verwendet
werden.
– Sockel
Für diesen Trockner ist ein Sockel mit
Schublade erhältlich.
Aufstellen und Anschließen
81
Kondenswasser extern ablei‐
t
en
Anmerkung
Beim Trocknen anfallendes Kondens‐
w
asser wird durch den Ablauf‐
schlauch auf der Trocknerrückseite in
den Kondenswasserbehälter ge‐
pumpt.
Sie können das Kondenswasser mit
dem Ablaufschlauch auf der Rückseite
des Trockners auch extern ableiten.
Den Kondenswasserbehälter müssen
Sie dann nicht mehr leeren.
Schlauchlänge: 1,60 m
Max. Abpumphöhe: 1,50 m
Max. Abpumplänge: 4,00 m
Als nachkaufbares Zubehör erhalten
Sie
eine Schlauchverlängerung,
den Bausatz "Rückschlagventil" für
ein
en externen Wasseranschluss. Ei‐
ne Schlauchverlängerung liegt bei.
Besondere Anschlussbedingungen,
die ein
Rückschlagventil erfordern
Ohne Rückschlagventil kann
Wasser in den Trockner zurückflie‐
ßen oder zurückgesaugt werden und
auslaufen.
Dieses Wasser kann Schäden am
T
rockner und im Aufstellraum verur‐
sachen.
Bei den besonderen Anschlussbe‐
dingungen, wie nachfolgend be‐
schrieben, muss ein Rückschlagven‐
til ver
wendet werden.
Max. Abpumphöhe mit Rückschlagven‐
til: 1,00 m
Besondere Anschlussbedingungen, bei
denen das Rückschlagventil erforder‐
lich ist, sind:
Ablauf in ein Waschbecken oder ei‐
nen Bodenablauf, wenn das
Schl
auchende in Wasser getaucht
wird.
Anschluss am Waschbeckensiphon.
Diverse Anschlussmöglichkeiten, an
die zusätzli
ch z.B. eine Waschma‐
schine oder ein Geschirrspüler ange‐
schlossen sind.
Das Rückschlagventil muss so
mo
ntiert werden, dass der Pfeil auf
dem Rückschlagventil in Fließrich‐
tung zeigt.
Ansonsten ist kein Abpumpen mög‐
lich.
Aufstellen und Anschließen
82
Ablaufschlauch verlegen
Nicht am Ablaufschlauch ziehen,
i
hn nicht dehnen und nicht knicken.
Er könnte sonst beschädigt werden!
Im Ablaufschlauch befindet sich eine
geri
nge Menge Restwasser. Stellen Sie
deshalb einen Behälter bereit.
Ziehen Sie den Ablaufschlauch vom
S
tutzen ab.
W
ickeln Sie den Schlauch von der
Schlauchwicklung ab und ziehen Sie
ihn vorsichtig aus den Klemmhalte‐
rungen heraus.
Lassen Sie vorhandenes Restwasser
in den Behä
lter ablaufen.
F
ühren Sie den Schlauch – je nach
Bedarf – nach rechts oder links.
Bei Rechtsverlegung können Sie den
Schlauch in die Nut festklemmen.
Den Schlauch sollten Sie in der unte‐
r
en Klemmhalterung belassen, damit
er nicht versehentlich geknickt wird.
Aufstellen und Anschließen
83
Beispiele
– Ablauf in ein Waschbecken oder ei‐
nen Bodenablauf
Verwenden Sie den Schlauchhalter, um
Knick
e im Ablaufschlauch zu vermei‐
den.
Drück
en Sie links und rechts im
Schlauchhalter mit den Daumen die
kleinen Rasthaken hinein (dunkle
Pfeile) und ...
... ziehen Sie dann den Schlauchhal‐
t
er nach vorne ab (helle Pfeile).*
Sichern Sie den Ablaufschlauch
g
egen Abrutschen, z.B. durch Fest‐
binden, wenn Sie ihn z.B. in ein
Waschbecken hängen: siehe Abbil‐
dung Vorderansicht.
Auslaufendes Wasser kann Schäden
verursachen.
Das Rück
schlagventil können Sie in
das Schlauchende stecken.
* Den Schlauchhalter können Sie
später wieder aufstecken, falls Sie
das Kondenswasser nicht mehr ex‐
tern ableiten wollen.
– Direktanschluss an ein Waschbe‐
ck
ensiphon
Entnehm
en Sie an der oberen Trock‐
nerrückseite den Adapter 1 und die
dahinter liegende Schlauchschelle 3.
Schließen Sie den Ablaufschlauch an,
wie nachfolgend beschrieben.
Aufstellen und Anschließen
84
1. Adapter
2. Waschbecken-Überwurfmutter
3. Schlauchschelle
4. Schlauchende (am Schlauchhalter
befestigt)
5. Rückschlagventil
6. Ablaufschlauch des Trockners
Installi
eren Sie den Adapter 1 mit der
Waschbecken-Überwurfmutter 2 am
Waschbeckensiphon.
In der Regel ist die Waschbecken-
Überwurfmutter mit einer Scheibe
ausgestattet, die Sie entnehmen
müssen.
S
tecken Sie das Schlauchende 4 auf
den Adapter 1.
V
erwenden Sie den Schlauchhalter.
Ziehen Sie die Schlauchschelle 3 di‐
r
ekt hinter der Waschbecken-Über‐
wurfmutter mit einem Schraubendre‐
her fest.
S
tecken Sie das Rückschlagventil 5
in den Ablaufschlauch 6 vom Trock‐
ner.
Das Rückschlagventil 5 muss so
mon
tiert werden, dass der Pfeil in
Fließrichtung (in Richtung Waschbe‐
cken) zeigt.
Befestigen Sie das Rückschlagventil
mit den Schlauchschellen.
Aufstellen und Anschließen
85
Türanschlag wechseln
Bei diesem Trockner können Sie den
T
üranschlag selbst wechseln.
Aus Sicherheitsgründen ist es
notwendig, den Trockner vom Netz
zu trennen.
Das benötigen Sie:
einen Torx-Schraubendreher T20 und
T30
einen Schlitzschraubendreher oder
eine Spitzzange
die beiliegende Kappe "Schlossklo‐
ben"
die beiliegende Kappe "Türscharnier"
eine weiche Unterlage (Decke)
Umscharnieren
1. Tür vom Trockner abnehmen
Öffnen Sie die T
ür.
Dr
ehen Sie die beiden Schrauben am
Fuß des Türscharniers mit dem
Torx-Schraubendreher T30 heraus.
Die Tür kann nicht herunterfallen.
Hal
ten Sie die Tür fest und ziehen Sie
diese nach vorne: Der Fuß des Tür‐
scharniers muss mit seinen 2 Zapfen
aus den Öffnungen im Trockner gezo‐
gen werden.
Legen Sie die Tür mit der Außenseite
auf ein
e weiche Unterlage (Decke),
um Kratzer zu vermeiden.
2. Türschloss am Trockner wechseln
Dr
ehen Sie die beiden Schrauben am
Türschloss mit dem Torx-Schrau‐
bendreher T30 heraus.
Drücken Sie das Türschloss mit dem
Schraubendreher nach oben.
Das Türschloss springt aus seiner Posi‐
tion un
d kann entnommen werden.
Aufstellen und Anschließen
86
Dr
ehen Sie das Türschloss um 180°.
Drück
en Sie das Türschloss auf der
gegenüberliegenden Seite der Türöff‐
nung in die Öffnungen .
V
erschieben Sie das Türschloss so in
seiner Position, dass sich die
Schraublöcher mit denen in der Vor‐
derwand decken.
Schr
auben Sie die beiden Torx-
Schrauben hinein, um das Türschloss
zu befestigen.
3. Schlosskloben von der Tür abmon‐
tier
en
Ziehen Sie zuerst das Dichtungsgum‐
mi von
der Tür ab und legen Sie es
zur Seite.
Dr
ehen Sie die Schraube am
Schlosskloben mit dem Torx-Schrau‐
bendreher T20 heraus.
Schieben Sie den Schlosskloben mit
der "Kappe Schlosskloben" ab.
Aufstellen und Anschließen
87
Ziehen Sie den Schlosskloben ab.
Diese "Kappe Schlosskloben" benöti‐
gen Sie
von nun an nicht mehr.
S
tecken Sie den Schlosskloben jetzt
auf die neue, dem Trockner beiliegen‐
de Kappe.
Legen Sie diese "Kappe Schlossklo‐
ben" erst einmal zur Seite.
4. Türscharnier von der Tür abmon
tier
en
Die "Kappe Türscharnier" muss über
den Rastpunkt entr
astet und abge‐
nommen werden.
Drück
en Sie mit einem Schrauben‐
dreher den Rastpunkt an der
"Kappe Türscharnier" leicht hinein.
Ziehe
n Sie die "Kappe Türscharnier"
mit etwas Kraftaufwand heraus.
Diese "Kappe Türscharnier" benötigen
Sie von nu
n an nicht mehr.
Aufstellen und Anschließen
88
5. Türscharnier an der Tür wechseln
Das Türscharnier ist mit 2 Winkelach‐
sen an der T
ür befestigt. Diese Winkel‐
achsen müssen Sie mit Hilfe eines
Schraubendrehers oder einer Spitz‐
zange herausziehen.
F
assen Sie mit der Spitze des
Schraubendrehers unter beide Win‐
kelachsen und drehen Sie diese so
in die aufrechte Position.
F
ühren Sie zuerst die eine und dann
die andere Winkelachse mit dem
Schaubendreher oder einer Spitzzan‐
ge zur Mitte, bis jede ganz herausge‐
zogen werden kann.
Tipp: Die W
inkelachsen könnten unter
Umständen sehr fest sitzen. Durch eine
hebelnde Bewegung und gleichzeitigem
Ziehen mit Ihrem Werkzeug können Sie
diese etwas einfacher lösen.
Neh
men Sie das Türscharnier ab und
drehen Sie es um 180°.
Setz
en Sie das Türscharnier auf der
gegenüberliegenden Seite der Tür
ein.
Befestig
en Sie das Türscharnier mit
den beiden Winkelachsen .
Fassen Sie mit der Spitze des
Schraubendrehers unter die Winkel‐
achsen und schieben Sie diese so in
die Ruhestellung .
Aufstellen und Anschließen
89
Sie benötigen jetzt die neue, dem
Trockner beiliegende "Kappe Tür‐
scharnier".
S
tecken Sie die neue "Kappe Tür‐
scharnier" auf, bis sie einrastet.
6. Schlosskloben an der Tür wech‐
seln
Sie benötigen jetzt die neue, dem
T
rockner beiliegende "Kappe
Schlosskloben", auf die Sie bereits
den Schlosskloben gesteckt haben.
Schieben Sie die "Kappe Schlossklo‐
ben"
mit dem Schlosskloben auf.
Dr
ehen Sie die Schraube hinein.
Aufstellen und Anschließen
90
Montieren
7. Tür montieren
Drück
en Sie das Dichtungsgummi
wieder in die Nut an der Tür.
Hal
ten Sie die Tür vor den Trockner.
S
tecken Sie den Fuß des Türschar‐
niers mit seinen 2 Zapfen in die Öff‐
nungen am Trockner.
Der Fuß des Türscharniers muss an der
V
orderwand des Trockners anliegen:
Dann kann die Tür nicht herunterfallen.
Schr
auben Sie die Tür am Fuß des
Türscharniers am Trockner fest.
Weil Sie den Türanschlag geändert
haben, wird die Tür ab sofort an der
gegenüberliegenden Seite aufgezo‐
gen.
Schi
eben Sie die orangefarbene Mar‐
kierung auf die gegenüberliegende
Seite, damit Sie erkennen, an welcher
Seite die Tür aufgezogen wird.
Hinweis
Beide nicht mehr benötigten Kappen
("Kappe Schlosskloben" und "Kappe
T
ürscharnier") müssen Sie aufbe‐
wahren. Diese benötigen Sie dann
wieder, wenn z.B. nach einem Um‐
zug der Türanschlag rückgeändert
werden sollte.
Aufstellen und Anschließen
91
Elektroanschluss
Dieser Trockner ist mit einem An‐
schlu
sskabel und Netzstecker an‐
schlussfertig ausgerüstet.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers
muss immer ge
währleistet sein, um den
Trockner von der Netzversorgung zu
trennen.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausg
eführte fest installierte
Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte dieser Trockner an
V
erlängerungskabeln, wie z.B. Mehr‐
fach-Tischsteckdose o. ä., angeschlos‐
sen werden, um eine potentielle Gefah‐
renquelle (Brandgefahr) auszuschließen.
Über die Nennaufnahme und die ent‐
spr
echende Absicherung gibt das Ty‐
penschild Auskunft. Bitte vergleichen
Sie die Angaben auf dem Typenschild
mit den Daten des Elektronetzes.
Verbrauchsdaten
92
Bela‐
dung
1
Schleuderstufe Wasch‐
maschine
Rest‐
feuch
te
Energie Laufzeit
kg U/min % kWh min
Baumwolle
2
9,0
4,5
1000
1000
60
60
1,63
0,88
206
121
Baumwolle Schranktrocken 9,0
9,0
9,0
1200
1400
1600
53
50
44
1,45
1,40
1,25
186
177
158
Baumwolle Schranktrocken
+ Schonen plus
+ Auffrischen
9,0
2,0
1000
1000
60
60
1,79
0,66
195
85
Baumwolle Bügelfeucht
9,0
9,0
9,0
9,0
1000
1200
1400
1600
60
53
50
44
1,29
1,15
1,05
0,90
164
144
134
114
Pflegeleicht Schranktrocken
+ Schonen plus
+ Auffrischen
4,0
4,0
4,0
1200
1200
1200
40
40
40
0,48
0,50
0,65
64
65
85
Pflegeleicht Bügelfeucht
4,0 1200 40 0,40 56
Automatic plus Schranktrocken 5,0 900 50 1,05 105
Oberhemden Schranktrocken 2,0 600 60 0,49 62
Feinwäsche Schranktrocken 2,5 800 50 0,50 65
Sportwäsche Schranktrocken 3,0 800 50 0,60 75
Outdoor Schranktrocken 2,5 800 50 0,65 85
Jeans Schranktrocken 3,0 900 60 0,95 120
Express Schranktrocken 4,0 1000 60 0,95 95
1
Gewicht der T
rockenwäsche
2
P
rüfprogramm gemäß Verordnung 392/2012/EU für das Energieetikett gemessen nach EN 61121
Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN 61121
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand:
L
eistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand:
0,10 W
2,50 W
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:
Für Prüfungen gemäß EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit 3 kg
Baumwol
lwäsche gemäß der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Baumwolle
Schranktrocken ohne Option durchzuführen.
Bei Programmeinstellung Baumwolle das Kondenswasser über den Ablaufschlauch extern ablei‐
ten.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest‐
fe
uchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Optio‐
nen von den angegebenen Werten abweichen.
Die im EcoF
eedback angezeigten Verbrauchsdaten können zu den hier aufgeführten Verbrauchsdaten
abweichen. Die Abweichungen ergeben sich durch die Art der Datenermittlung im Trockner. So wird
z.B. die Programmdauer durch die unterschiedliche Wäscherestfeuchte und -Zusammensetzung beein‐
flusst, was Auswirkung auf den Energiebedarf hat.
Technische Daten
93
Höhe 850 mm
Breite 596 mm
Tiefe 643 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1077 mm
unterschiebbar ja
säulenfähig ja
Gewicht ca. 61,5 kg
Trommelvolumen 120 l
Beladungsmenge 9,0 kg (Gewicht der Trockenwäsche)
Volumen Kondenswasserbehälter 4,8 l
Schlauchlänge 1,60 m
Maximale Abpumphöhe 1,50 m
Maximale Abpumplänge 4,00 m
Länge der Anschlussleitung 2,00 m
Anschlussspannung siehe Typenschild
Anschlusswert siehe Typenschild
Absicherung siehe Typenschild
Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild
Energieverbrauch siehe Kapitel "Verbrauchsdaten"
LED Licht emittierende Dioden Klasse 1
Menü Einstellungen
94
Aufrufen
Mit den Einstellungen können Sie die
Elek
tronik des Trockners wechselnden
Anforderungen anpassen. Die Einstel‐
lungen können Sie jederzeit ändern.
Berü
hren Sie im Hauptmenü die
Sensortaste Einstellungen .
Die Einstellungen werden Ihnen ange‐
z
eigt.
Einstellungen
Sprache 
Abkühlzeit-
verlängerung
Trockenstufen
Tastenton
Tageszeit
Summer-
lautstärke
Mit den Sensor
tasten und kön‐
nen Sie aus einer Liste von Einstel‐
lungen auswählen.
Berüh
ren Sie die Sensortaste der Ein‐
stellung, die Sie auswählen möchten.
Einstellungen wählen und ändern
Bei den unterschiedlichen Einstellungen
bek
ommen Sie die verschiedenen Aus‐
wahlmöglichkeiten angezeigt.
Zum Beispiel können Sie
einen Wert auswählen, wobei die ak‐
tive Auswahl mit ge
kennzeichnet
ist,
einen Balken verändern,
Zahlen verändern.
Menü Einstellungen verlassen
Berühren Sie die Sensortaste .
Es erscheint das Hauptmenü .
Sprache
Das Display kann verschiedene Spra‐
chen
anzeigen.
Die Fahne hint
er dem Wort Sprache
dient als Leitfaden, falls eine Sprache
eingestellt worden ist, die nicht verstan‐
den wird.
Menü Einstellungen
95
Tageszeit
Sie können entscheiden, ob die Tages‐
z
eit im 24- oder im 12-Stundenrhyth‐
mus angezeigt wird. Außerdem wird die
aktuelle Uhrzeit eingestellt.
Zeitformat
24 h Uhr
12 h Uhr
Bestätig
en Sie das gewünschte Zeit‐
format.
Uhrzeit einstellen
S
tellen Sie mit Hilfe der Sensortasten
- oder + die Stunden und Minuten ein
und bestätigen Sie mit der Sensor‐
taste OK.
Trockenstufen
Sie können die Trockenstufen der Pro‐
gr
amme
Baumwolle, Pflegeleicht, Au‐
tomatic plus individuell anpassen.
Balken zeigen Ihnen die eingestellte
S
tufe an.
Werkeinstellung: mittlere Stufe
feuchter       
die P
rogrammdauer verkürzt sich.
trockener       
die Programmdauer verlängert sich.
Bestätig
en Sie mit der Sensortaste
OK.
Ausnahme:
Das P
rogramm Baumwolle bleibt
unverändert.
Abkühlzeitverlängerung
Sie können in allen Trockenstufenpro‐
gr
ammen die automatische Abkühl‐
phase vor Programmende in 2-Minu‐
ten-Schritten bis zu 18 Minuten ver‐
längern. Dann werden die Textilien
stärker abgekühlt.
Auswahl
00 Minuten (Werkeinstellung)
02, 04, 06 ... 18 Minuten
S
tellen Sie mit der Sensortasten + die
Minuten ein und bestätigen Sie mit
der Sensortaste OK.
Menü Einstellungen
96
Summerlautstärke
Der Summer teilt Ihnen das Pro‐
gr
ammende akustisch mit. Er kann
lauter oder leiser eingestellt oder aus‐
geschaltet werden.
Der Dauerwarnton bei Fehlermeldungen
ist unabhän
gig hiervon.
Balken zeigen Ihnen die eingestellte
S
tufe an.
Werkeinstellung: mittlere Stufe.
ausgeschaltet      
leiser       
lauter      
Die Veränderung hören Sie während der
Anwahl.
Bestätig
en Sie mit der Sensortaste
OK.
Tastenton
Hiermit können Sie einen Signalton
aktivieren, der beim Berühren der
Sensortasten ertönt.
Auswahl
ein
aus (
Werkeinstellung)
Leitfähigkeit
niedrig dar
f nur gewählt werden,
wenn durch extrem weiches Wasser
die Wäscherestfeuchte falsch ermit‐
telt wird.
Auswahl
normal (W
erkeinstellung)
niedrig
Bedingung für die Auswahl niedrig
Das Wasser, in dem die Textilien gewa‐
sch
en wurden, ist extrem weich und der
Leitwert (elektrische Leitfähigkeit) ist
kleiner als 150 μS/cm. Der Leitwert des
Trinkwassers kann beim Wasserwerk
nachgefragt werden.
Aktivier
en Sie niedrig wirklich nur
dann, wenn o.g. Bedingung vorliegt.
Ansonsten ist das Trocknungsergeb‐
nis nicht zufriedenstellend!
Menü Einstellungen
97
Gesamtverbrauch
Der Gesamtverbrauch und Kosten
k
önnen angezeigt werden.
Auswahl
Anzeige
Anz
eige des Gesamtverbrauchs in
kWh und Kosten (soweit eingestellt).
Kosten einstellen
Mit den Sensor
tasten - oder + wer‐
den die Kosten eingestellt und mit OK
bestätigt.
Rücksetzfunktion
Der bisherige Gesamtverbrauch wird
mit ja gelöscht.
Pin-Code
Der Pin-Code schützt Ihren Trockner
vor F
remdbenutzung.
Auswahl
aktivieren
Der Code laut
et 250 und kann akti‐
viert werden.
Bei aktiviertem Pin-Code muss nach
dem Einschalten der Code eingege‐
ben werden, damit dieser Trockner
bedient werden kann.
deaktivieren
W
enn der Trockner ohne Eingabe ei‐
nes Codes bedient werden soll. Er‐
scheint nur, wenn der Pin-Code zu‐
vor aktiviert wurde.
ändern
Es kann ein beliebiger Code eingege‐
ben wer
den.
Achtung! Notie
ren Sie sich den
neuen Pin-Code. Falls Sie ihn ver‐
gessen, kann nur der Miele Kunden‐
dienst das Gerät entriegeln.
S
tellen Sie mit Hilfe der Sensortasten
- oder + den Code ein und bestätigen
Sie mit der Sensortaste OK.
Menü Einstellungen
98
Helligkeit Display
Die Helligkeit des Displays kann in
S
tufen geändert werden.
Balken zeigen Ihnen die eingestellte
Stufe an.
Werkeinstellung: mittlere Stufe.
dunkler       
heller       
Die Veränderung sehen Sie während
der Anwahl.
Ausschaltverhalten Anzeigen
Zur Energieeinsparung werden Display
und T
astenbeleuchtung nach 10 Minu‐
ten dunkel geschaltet und allein die
Taste
Start/Stop blinkt langsam. Das
k
önnen Sie ändern.
Auswahl
ein
das Display wir
d dunkel (nach 10
Min.):
wenn nach dem Einschalten keine
P
rogrammauswahl erfolgt
im laufenden Programm
nach Programmende.
ein (nicht im lauf. Progr.) (W
erkeinstel‐
lung)
das Display wird dunkel (wie oben
beschrieben), aber nicht im laufen‐
den Programm.
aus
d
as Display wird nie dunkel geschal‐
tet.
Die Anzeigen können durch Berühren
eine
r beliebigen Sensortaste wieder
eingeschaltet werden.
Ausschaltverhalten Gerät
Zur Energieeinsparung schaltet sich
der T
rockner nach 15 Minuten auto‐
matisch aus. Diese Zeit können Sie
verlängern oder kürzen.
Die automatische Ausschaltung erfolgt
nach
10, 15 oder 20 Minuten,
wenn nach dem Einschalten keine
weit
ere Bedienung erfolgt
nachdem der Knitterschutz beendet
ist
nachdem ein Programm ohne Knit‐
t
erschutz beendet ist.
Aber: keine automatische Ausschaltung
im F
ehlerfall.
Auswahl
nach 10 Min
nach 15 Min (
Werkeinstellung)
nach 20 Min
Anzeige maximale Beladung
Nach Programmwahl wird für kurze
Z
eit die maximale Beladung ange‐
zeigt. Das können Sie ausschalten.
Auswahl
ja (Werkeinstellung)
nein
Menü Einstellungen
99
Memory
Das können Sie einstellen: Die Elektro‐
nik speich
ert ein gewähltes Programm
mit Trockenstufe oder Option ab. Zu‐
dem wird die Dauer eines
Lüften-P
ro‐
gramms gespeichert. Zur nächsten
Programmwahl werden diese Einstel‐
lungen angezeigt.
Auswahl
aus (
Werkeinstellung)
ein
Ausnahme:
Das P
rogramm Baumwolle bleibt
unverändert.
Knitterschutz
Wenn Sie die Option Knitterschutz
ge‐
wählt haben:
Bis max. 2 Stunden nach Beendigung
des Trockenvorgangs dreht sich die
Trommel in einem speziellen Knitter‐
schutz-Rhythmus. Das hilft, Knitterfal‐
ten zu reduzieren, wenn nach Pro‐
grammende die Textilien nicht sofort
entnommen werden. Die Dauer kön‐
nen Sie verkürzen.
Auswahl
1 Std
2 Std (
Werkeinstellung)
Startvorwahl
Mit der Startvorwahl können Sie eine
Z
eit für einen späteren Programmstart
wählen (siehe Kapitel "Startvorwahl").
Sie können entscheiden, ob Sie die
Uhrzeit des Programmstarts (Start
um) oder Programmendes (Ende um)
wählen möchten.
Auswahl
Start um (W
erkeinstellung)
Ende um*
* Weil die Programmdauer von der
Beladung
smenge und Wäscherest‐
feuchte abhängig ist, kann es vor‐
kommen, dass die angezeigte End‐
zeit unter- oder überschritten wird.
Deutschland:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Telefon: 0800 22 44 666
(kostenfrei)
Mo-Fr
Sa+So
8-20 Uhr
9-18 Uhr
Telefax: 05241 89-2090
Miele im Internet: www.miele.de
E-Mail: info@miele.de
Luxemburg:
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H.
Mielestraße 1
5071 Wals bei Salzburg
Telefon: 050 800 800
(Festnetz zum Ortstarif;
Mobilfunkgebühren abweichend)
Mo-Fr 8-17 Uhr
Telefax: 050 800 81219
Miele im Internet: www.miele.at
E-Mail: info@miele.at
Miele S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Postfach 1011
L-1010 Luxemburg/Gasperich
Telefax: 00352 4 97 11-39
Miele im Internet: www.miele.lu
E-Mail: infolux@miele.lu
Telefon: 00352 4 97 11-30
Telefon: 00352 4 97 11-45
(Werkkundendienst)
Mo-Do
Fr
8.30-12.30, 13-17 Uhr
8.30-12.30, 13-16 Uhr
(Produktinformation)
100
M.-Nr. 09 948 150 / 01de-DE
TMV 840 WP
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

miele-t1---tmv840-wp
  • The display shows F066 even after restarting . How do i solve this Submitted on 4-8-2021 at 12:46

    Reply Report abuse
  • The dryer display shows F O66 even after restart. How do i stop this? Submitted on 4-8-2021 at 12:44

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Miele T1 - TMV840 WP at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Miele T1 - TMV840 WP in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 4,19 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Miele T1 - TMV840 WP

Miele T1 - TMV840 WP User Manual - English - 100 pages

Miele T1 - TMV840 WP Quick start guide - German - 2 pages

Miele T1 - TMV840 WP User Manual - Dutch - 100 pages

Miele T1 - TMV840 WP User Manual - French - 100 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info