529068
53
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/56
Next page
Gebrauchsanweisung
Kondenstrockner
T 8624 C
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 07 163 270
de-DE
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Trockner
vor Transportschäden. Die Verpa
-
ckungsmaterialien sind nach umwelt
-
verträglichen und entsorgungstechni
-
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate-
rialien. Sie enthalten aber auch schädli-
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si-
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie
-
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
-
bewahrt wird.
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge
-
rung der Trockenzeit und einen erhöh
-
ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima
-
ler Schleuderdrehzahl im Waschau
-
tomaten schleudern.
Sie können etwa 30 % Energie und
Zeit beim Trocknen sparen, wenn Sie
beispielsweise mit 1600 U/min statt
mit 800 U/min schleudern.
Nutzen Sie für das jeweilige Trocken
-
programm die maximale Beladungs
-
menge. Dann ist der Energiever-
brauch in Bezug auf die gesamte
Wäschemenge am günstigsten.
Sorgen Sie beim Trocknen für eine
ausreichende Raumbelüftung.
Reinigen Sie nach jedem Trocknen
die Flusensiebe.
Kontrollieren Sie den Wärmetauscher
von Zeit zu Zeit und reinigen Sie ihn
wenn nötig.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienung des Trockners. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funktionsweise des Displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wäschepflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tipps zum Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
So trocknen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Schonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Laufendes Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
- umwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
- abbrechen und neues Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
- abbrechen und Wäsche entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wäsche nachlegen oder entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Restzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inhalt
3
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kondenswasserbehälter entleeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Flusensiebe reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Trockenreinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nassreinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Trockner reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wärmetauscher reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wärmetauscher entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wärmetauscher kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wärmetauscher reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wärmetauscher einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Was tun, wenn...?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prüf- und Störungsmeldungen im Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sonstige Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Glühlampe austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Garantiebedingungen und Garantiezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Trockner zum Aufstellungsort tragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Unterbau unter eine Arbeitsplatte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Trockner ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aufstellungsraum belüften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wasch-Trocken-Säule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vor einem späteren Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inhalt
4
Kondenswasser extern ableiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ablaufschlauch verlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ablaufschlauch einhängen (im Waschbecken/Bodenablauf) . . . . . . . . . . . . . 43
Besondere Anschlussbedingungen, die ein Rückschlagventil erfordern . . . . 43
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Menü Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
- öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
- beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sprache J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tageszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Trockenstufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Abkühlzeitverlängerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Luftwegeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pin-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
akustische Quittierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Standby Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Inhalt
5
~
Lesen Sie unbedingt diese Ge
-
brauchsanweisung.
Dieser Trockner entspricht den vor
-
geschriebenen Sicherheitsbestim
-
mungen. Ein unsachgemäßer Ge
-
brauch kann jedoch zu Schäden an
Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
des Trockners die Gebrauchsanwei-
sung. Sie gibt wichtige Hinweise für
die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung des Trockners. Da-
durch schützen Sie sich und verhin-
dern Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsan-
weisung auf und geben Sie diese an
einen eventuellen Nachbesitzer wei-
ter.
Bestimmungsgemäße Verwen
-
dung
~
Dieser Trockner ist ausschließlich
zum Trocknen von in Wasser gewa
-
schenen Textilien bestimmt, die vom
Hersteller im Pflegeetikett als trockner
-
geeignet ausgewiesen sind.
Andere Verwendungszwecke sind
möglicherweise gefährlich. Miele haftet
nicht für Schäden, die durch bestim
-
mungswidrigen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden.
~
Personen, die aufgrund ihrer physi
-
schen, sensorischen oder geistigen Fä
-
higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
den Trockner sicher zu bedienen, dür-
fen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwort-
liche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
~
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
in der Nähe des Trockners aufhalten.
Lassen Sie Kinder nie mit dem Trockner
spielen.
~
Kinder dürfen den Trockner nur
ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen
die Bedienung des Trockners so erklärt
wurde, dass sie den Trockner sicher
bedienen können. Kinder müssen mög
-
liche Gefahren einer falschen Bedie
-
nung erkennen können.
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Technische Sicherheit
~
Kontrollieren Sie den Trockner vor
der Aufstellung auf äußere sichtbare
Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht auf
-
stellen und in Betrieb nehmen.
~
Vor dem Anschließen des Trockners
unbedingt die Anschlussdaten (Absi
-
cherung, Spannung und Frequenz) auf
dem Typenschild mit denen des Elek
-
tronetzes vergleichen. Erfragen Sie die
-
se im Zweifelsfalle bei einer Elek
-
tro-Fachkraft.
~
Die elektrische Sicherheit dieses
Trockners ist nur dann gewährleistet,
wenn er an ein vorschriftsmäßig instal-
liertes Schutzleitersystem angeschlos-
sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvorausset-
zung geprüft und im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine Fachkraft
überprüft wird. Miele kann nicht für
Schäden verantwortlich gemacht wer-
den, die durch einen fehlenden oder
unterbrochenen Schutzleiter verursacht
werden.
~
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün
-
den keine Verlängerungskabel (Brand
-
gefahr durch Überhitzung).
~
Durch unsachgemäße Reparaturen
können unvorhersehbare Gefahren für
den Benutzer entstehen, für die Miele
keine Haftung übernimmt. Reparaturen
dürfen nur von Miele autorisierten Fach
-
kräften durchgeführt werden,
ansonsten besteht bei nachfolgenden
Schäden kein Garantieanspruch.
~
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original Ersatzteile ausgetauscht
werden. Nur bei diesen Teilen können
wir gewährleisten, dass sie in vollem
Umfang die Sicherheitsanforderungen
erfüllen, die wir an unsere Geräte stel
-
len.
~
Wenn die Netzanschlussleitung be
-
schädigt ist, muss diese durch von
Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt
werden, um Gefahren für den Benutzer
zu vermeiden.
~
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung
und Pflege ist dieser Trockner nur dann
vom Elektronetz getrennt, wenn
der Netzstecker des Trockners gezo-
gen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
~
Der Einbau und die Montage dieses
Trockners an nicht stationären Aufstel
-
lungsorten (z.B. Schiffe) dürfen nur von
Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt
werden, wenn sie die Voraussetzungen
für den sicherheitsgerechten Gebrauch
dieses Gerätes sicherstellen.
~
Nehmen Sie keine Veränderungen
am Trockner vor, die nicht ausdrücklich
von Miele zugelassen sind.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Sachgemäßer Gebrauch
~
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
Textilien dann nicht getrocknet werden,
wenn sie
ungewaschen sind.
nicht ausreichend gereinigt sind und
öl-, fetthaltige oder sonstige Rück
-
stände aufweisen (z.B. Küchen- oder
Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-,
Fett-, Creme-Rückständen).
Bei nicht ausreichend gereinigten
Textilien besteht Brandgefahr durch
Wäscheselbstentzündung, sogar
nach Beendigung des Trockenvor-
ganges und außerhalb des Trock-
ners.
mit feuergefährlichen Reinigungsmit-
teln oder mit Rückständen von Ace-
ton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Fle-
ckenentferner, Terpentin, Wachs,
Wachsentferner oder Chemikalien
(kann z.B. bei Mopps, Aufnehmern,
Wischlappen vorliegen) behaftet
sind.
mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagel
-
lackentferner- oder ähnlichen Rück
-
ständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche beson
-
ders stark verschmutzten Textilien
besonders gründlich:
Genügend Waschmittel verwenden
und eine hohe Temperatur wählen.
Im Zweifelsfall diese mehrmals wa
-
schen.
~
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
Textilien oder Produkte niemals ge
-
trocknet werden, die
überwiegend Schaumgummi-, Gum
-
mi- oder gummiähnliche Anteile ent
-
halten. Das sind z.B. Produkte aus
Latexschaumgummi, Duschhauben,
wasserdichte Textilien, gummierte
Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkis
-
sen mit Schaumgummiflocken.
mit Füllungen versehen und beschä
-
digt sind (z.B. Kissen oder Jacken).
Die herausfallende Füllung kann ei
-
nen Brand verursachen.
~
Der Heizphase folgt bei vielen Pro-
grammen die Abkühlphase, um sicher-
zustellen, dass die Wäschestücke bei
einer Temperatur verbleiben, bei der
sie nicht beschädigt werden (z.B. Ver-
meidung einer Wäscheselbstentzün-
dung). Erst hiernach ist das Programm
beendet.
Die Wäsche immer direkt und komplett
nach Programmende entnehmen.
~
Warnung: Den Trockner niemals vor
Beendigung des Trockenprogramms
ausschalten. Es sei denn, alle Wäsche
-
stücke werden sofort entnommen und
so ausgebreitet, dass die Wärme abge
-
geben werden kann.
~
Weichspüler oder ähnliche Produkte
sollten so verwendet werden, wie es in
den Anweisungen für den Weichspüler
festgelegt ist.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
~
Dieser Trockner darf nicht ohne Flu
-
sensiebe oder mit beschädigten Flu
-
sensieben betrieben werden.
~
Die Flusensiebe müssen regelmäßig
gereinigt werden!
~
Dieser Trockner darf nicht ohne
Wärmetauscher betrieben werden.
~
Die Flusensiebe müssen nach der
Nassreinigung getrocknet werden.
Durch nasse Flusensiebe können Funk
-
tionsstörungen beim Trocknen auftre
-
ten!
~
Stellen Sie den Trockner nicht in
frostgefährdeten Räumen auf. Bereits
Temperaturen um dem Gefrierpunkt be-
einträchtigen die Funktionsfähigkeit des
Trockners.
Gefrierendes Kondenswasser in der
Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu
Schäden führen.
Die zulässige Raumtemperatur darf
zwischen +2°C und +35°C liegen.
~
Wenn Sie das Kondenswasser ex-
tern ableiten, dann sichern Sie den Ab
-
laufschlauch gegen Abrutschen, wenn
Sie ihn z.B. in ein Waschbecken ein
-
hängen.
Sonst kann der Schlauch abrutschen
und das ausfließende Kondenswasser
Schäden verursachen.
~
Kondenswasser ist kein Trinkwas
-
ser.
Es können gesundheitsschädigende
Folgen für Menschen und Tiere entste
-
hen, wenn es getrunken wird.
~
Halten Sie den Aufstellraum des
Trockners immer frei von Staub und
Flusen.
Schmutzpartikel in der angesaugten
Kühlluft können auf Dauer den Wärme
-
tauscher verstopfen.
~
Stützen oder lehnen Sie sich nicht
auf die Tür. Dieser Trockner kann sonst
umkippen.
~
Schließen Sie die Tür nach jedem
Trocknen. So können Sie vermeiden,
dass
Kinder versuchen, in den Trockner
zu klettern oder Gegenstände darin
zu verstecken.
Kleintiere in den Trockner klettern.
~
Den Trockner nicht nass abspritzen.
Zubehör
~
Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie aus-
drücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garan
-
tie, Gewährleistung und / oder Produkt
-
haftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verant
-
wortlich gemacht werden, die infol
-
ge von Nichtbeachtung der Sicher
-
heitshinweise und Warnungen verur
-
sacht werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Bedienungsblende
a Taste Start/Stop
Startet das gewählte Programm und
bricht ein gestartetes Programm ab.
Die Kontrollleuchte dieser Taste
blinkt bei Programmwahl, sie leuchtet
nach Programmstart.
b Display mit Menü-Tasten
Nähere Erläuterungen befinden sich
auf der folgenden Seite.
c Taste m
Zur Wahl der Startverzögerung, An
-
zeige der Tageszeit.
d Optische Schnittstelle PC
Dient dem Kundendienst als Prü
-
fungs- und Übertragungspunkt (un
-
ter anderem für das Update).
e Tasten für Extras
Die Programme können durch ver-
schiedene Extras ergänzt werden.
f Programmwähler
Den Programmwähler können Sie
rechts- oder linksherum drehen.
g Taste I-Ein/0-Aus
Zum Ein- und Ausschalten des
Trockners.
h Taste Tür
Unabhängig von der Stromversor
-
gung können Sie die Tür mit dieser
Taste öffnen.
Bedienung des Trockners
10
Funktionsweise des Displays
Über das Display werden verschiedene
Funktionen des Trockners gesteuert
und angewählt.
Anwahl und Anzeige von Programm
-
einstellungen
Anwahl verschiedener Trockenstufen
(z.B. Bügelfeucht, Schranktrocken...)
oder die Dauer der Programme Lüf
-
ten.
Anwahl der Startvorwahl.
Anzeige der wahrscheinlichen Tro
-
ckenzeit (Restzeitprognose).
Hinweis
Die in dieser Gebrauchsanweisung dar-
gestellten Displayabbildungen und
Zeiten sind beispielhaft und können va-
riieren.
Anwahl von Programmen über das
Display
Bei Anwahl von Weitere Programme
können Sie zwischen folgenden Pro
-
grammen wählen:
Kopfkissen
Kopfkissen groß
Sportwäsche
Outdoor
Imprägnieren
Pflegeleicht Hygiene
Lüften Hygiene
Bedienung des Trockners
11
Menü-Tasten
Über die Menü-Tasten werden ver
-
schiedene Einstellungen vorgenom-
men.
Es können die oberhalb des senkrech-
ten Striches angezeigten Werte verän-
dert oder bestätig werden.
Beispiel für Veränderung:
Baumwolle
Dauer:
1:52 h
^^^^^^
Extratrocken
Hier wird durch Drücken der linken
oder rechten Menü-Taste die Trocken
-
stufe ausgewählt.
Beispiel für Bestätigung:
Weitere Programme
Outdoor
weiter
OK
Hier werden mit der linken Menü-Taste
weiter weitere Programme aufgerufen
und mit der rechten Menü-Taste OK
wird das markierte Programm bestätigt.
Programmdauer / Restzeitprognose
Bei Programmwahl wird die voraus
-
sichtliche Dauer im Display angezeigt.
Dieses ist als Restzeitprognose zu be
-
trachten.
Aufgrund dieser Faktoren kann die
Restzeitprognose immer wieder unter
-
schiedlich sein: Restfeuchte nach dem
Schleudern; Textilart; Füllmenge;
Raumtemperatur oder Spannungs
-
schwankungen im Elektronetz.
Deshalb passt sich die lernfähige Elek
-
tronik dem individuellen Wäscheposten
kontinuierlich aufs Neue an, damit die
Restzeitprognose immer genauer wird.
Die Restzeitprognose wird während
des Trocknens permanent überprüft,
was in einigen Fällen zu Zeitsprüngen
führen kann.
Ebenso können die Finish- und Glätten-
programme vorzeitig beendet werden,
wenn eine gewisse Temperatur erreicht
ist. Das kann eintreten bei besonderem
Feingewebe, sehr geringer Beladung
oder wenn zuvor getrocknet wurde.
Bedienung des Trockners
12
Wird der Trockner das erste Mal einge
-
schaltet, erscheint kurz Miele Willkom
-
men.
Miele Willkommen erscheint später
nicht mehr, wenn der erste Programm
-
lauf länger als 1 Stunde dauert.
Das Display schaltet zur Spracheinstel
-
lung.
Sprache im Display einstellen
Wenn Sie mit der im Display angezeig
-
ten Sprache einverstanden sind, dann
bestätigen Sie diese mit OK.
Wenn nicht, dann können Sie eine an-
dere Sprache auswählen:
Sprache J
deutsch
) OK
^ Durch Drücken der linken Menü-Tas-
te ~ können Sie die gewünschte
Sprache auswählen.
^
Mit der rechten Menü-Taste OK be
-
stätigen Sie die gewählte Sprache.
Die Wahl einer Sprache ist jederzeit
nachträglich über das Menü Einstellun
-
gen möglich.
Tageszeit einstellen *
* Möglicherweise wurde bereits im
Werk eine Tageszeit abgespeichert. In
diesem Fall wird diese Einstellung über
-
sprungen.
Die Wahl der Tageszeit ist jederzeit
nachträglich über das Menü Einstellun
-
gen möglich.
12:00
später
OK
^
Stellen Sie mit der linken Menü-Taste
später die Stunde ein und bestätigen
Sie diese mit der rechten Menü-Taste
OK.
^ Stellen Sie ebenso die Minuten ein.
Grundmenü
Das Grundmenü mit der aktuellen Uhr-
zeit erscheint immer nach dem Ein-
schalten, solange kein Programm ge-
wählt ist.
10:00
Programm wählen
^
Sie können jetzt den Trockner bela
-
den und ein Programm wählen, wie
im Kapitel "So trocknen Sie richtig"
beschrieben.
Erste Inbetriebnahme
13
Pflegesymbole
Trocknen
q normale/höhere Temperatur
r reduzierte Temperatur:
Schonen wählen
(für empfindliche Textilien)
s nicht trocknergeeignet
Bügeln und Mangeln
I sehr heiß
H heiß
G nicht sehr heiß
J nicht bügeln/mangeln
Tipps zum Trocknen
Beachten Sie immer die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel
"Programmübersicht" aufgeführt ist.
Durch Überfüllung wird die Wäsche
strapaziert, das Trocknungsergebnis
beeinträchtigt und es ist mit Knitter-
bildung zu rechnen.
Keine tropfnassen Textilien trocknen!
Textilien nach dem Waschen min
-
destens 30 Sekunden anschleudern.
Beladungsmix aus Baumwolle, Bunt
-
wäsche, pflegeleichten Textilien im
Programm Automatic trocknen.
Jacken öffnen
, damit diese gleich
-
mäßig durchtrocknen.
Wolle und Wollgemische
neigen zum
Verfilzen und Schrumpfen. Behan
-
deln Sie diese Textilien nur im Pro
-
gramm Finish Wolle.
Reine Leinengewebe
nur trocknen,
wenn es im Pflegeetikett aufgeführt
ist. Das Gewebe kann sonst aufrau
-
en. Behandeln Sie diese Textilien nur
im Programm Glätten.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un
-
terwäsche) laufen - je nach Qualität -
bei der ersten Wäsche oft ein. Des
-
halb: Diese Textilien nicht übertrock
-
nen, um weiteres Einlaufen zu ver
-
meiden (insbesondere in den Hygie
-
ne Programmen). Kaufen Sie gewirk
-
te Textilien eventuell eine oder zwei
Nummern größer.
Die Knitterbildung in pflegeleichten
Textilien nimmt zu, je größer die Be-
ladungsmenge ist. Das trifft beson-
ders auf sehr empfindliches Gewebe
zu (z.B. Oberhemden, Blusen).
In Zweifelsfällen die Beladung durch
Aufteilen verringern.
Benutzen Sie das Programm Ober-
hemden.
Gestärkte Wäsche
können Sie trock-
nen. Dosieren Sie für den gewohnten
Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
Neue farbige Textilien
vor dem ers
-
ten Trocknen gründlich separat wa
-
schen. Diese nicht zusammen mit
hellen Textilien trocknen, weil sie ab
-
färben können (auch auf Kunststoff
-
bauteile im Trockner). Ebenso kön
-
nen sich auf die Textilien andersfar
-
bige Flusen legen.
Wäschepflege
14
Kurzanweisung
Die mit Zahlen (A, B, C, ...) gekenn
-
zeichneten Bedienschritte können Sie
als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
Lockern Sie die gewaschenen Textilien
auf und sortieren Sie diese nach...
. . . gewünschter Trockenstufe,
. . . Faser- und Gewebeart,
. . . gleicher Größe,
. . . gleicher Restfeuchte nach dem
Schleudern.
So wird die Trocknung besonders
gleichmäßig.
,
Entfernen Sie Fremdkörper wie
Waschmittel-Dosierhilfen aus der
Wäsche. Fremdkörper können
schmelzen und den Trockner und
die Wäsche beschädigen.
Damit keine Textilfüllungen herausfal-
len, Säume und Nähte prüfen.
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelan
-
gen.
Haken und Ösen schließen.
Textilgürtel und Schürzenbänder zu
-
sammenbinden.
Gelöste Formbügel von BHs vernä
-
hen oder entfernen.
B Trockner einschalten
Sie können den Trockner auch nach
dem Beladen einschalten, dann wird
die Trommel nicht beleuchtet (Energie
-
einsparung).
^
Drücken Sie zum Einschalten die
Taste I-Ein/0-Aus hinein.
C Trockner beladen
^
Drücken Sie zum Öffnen Taste Tür.
^
Legen Sie die Wäsche aufgelockert
in die Trommel.
Beachten Sie die maximalen Bela
-
dungsmengen im Kapitel "Pro
-
grammübersicht".
Überfüllung strapaziert die Textilien
und beeinträchtigt die Trocknung.
^
Kontrollieren Sie vor dem Schließen,
ob das Flusensieb ordnungsgemäß
in die Türkappe eingeschoben ist.
Keine Wäscheteile einklemmen, weil
diese sonst beschädigt werden.
^
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung - Sie können sie auch an
-
lehnen und zudrücken.
So trocknen Sie richtig
15
D Programm wählen
^
Wählen Sie das gewünschte Pro
-
gramm.
Der Programmname erscheint im Dis-
play.
Programme Baumwolle, Pflegeleicht,
Synthetic, Automatic, Oberhemden,
Jeans, Sportwäsche, Outdoor
Baumwolle
Dauer:
1:52 h
^^^^^^
Extratrocken
^
Drücken Sie die linke oder rechte
Menü-Taste so oft, bis die gewünsch
-
te Trockenstufe erscheint.
Bei Baumwolle sind alle Trockenstufen
wählbar, bei den übrigen Programmen
ist die Auswahl begrenzt.
Hinweis: Die im Display dargestellte
Dauer variiert bei jeder neuen Pro
-
grammwahl (Restzeitprognose)!
Die Finish- und Glätten-Programme
sind nicht änderbar.
Programme Lüften
Lüften warm
Dauer: 0:15 h
weniger
mehr
^
Verlängern oder verkürzen Sie die
Dauer der Lüften Programme durch
Drücken der Menü-Tasten mehr oder
weniger.
Programmdauer wählen bei...
...Lüften warm/kalt: 15 Minuten bis
2 Stunden.
...Lüften Hygiene: 1 bis 2 Stunden.
Weitere Programme
Weitere Programme
Outdoor
weiter
OK
^ Drücken Sie die linke Menü-Taste
weiter so oft, bis das gewünschte
Programm erscheint.
^
Bestätigen Sie das Programm mit der
rechten Menü-Taste OK.
Bei Sportwäsche, Outdoor können
Sie eine Trockenstufen wählen, wie
links beschrieben.
Die Programme Kopfkissen, Imprä
-
gnieren, Pflegeleicht Hygiene sind
nicht änderbar.
So trocknen Sie richtig
16
E Extras / Startvorwahl wählen
^ Extras / Startvorwahl (siehe gleichlau-
tende Kapitel) können Sie wählen.
F Programm starten
Während der Programmwahl blinkt die
Kontrollleuchte der Taste Start/Stop.
Das Blinken bedeutet, dass ein Pro-
gramm gestartet werden kann.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop
leuchtet.
Im Display erscheint Trocknen und die
Restzeit wird heruntergezählt.
Bei den Trockenstufenprogrammen
werden später im Display die jeweils er
-
reichten Trockenstufen angezeigt (Man
-
gelfeucht ... Bügelfeucht ... usw.).
Vor Programmende
Der Heizphase folgt die Abkühlphase:
Abkühlen erscheint im Display. Erst
nach Abschluss der Abkühlphase ist
das Programm beendet.
Keine Abkühlphase besitzen die Finish-
und Glätten-Programme.
G Programmende - Wäsche entneh
-
men
Knitterschutz (wenn gewählt) und Ende
kennzeichnen im Display das Pro
-
grammende. Der Summer ertönt in In
-
tervallen (wenn gewählt).
^ Öffnen Sie die Tür mit der Taste Tür.
^ Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Verbleibende Wäsche
kann bei erneutem Trocknen Scha-
den nehmen.
Bei eingeschaltetem Trockner und ge-
öffneter Tür erlischt die Trommelbe-
leuchtung nach einigen Minuten (Ener
-
gieeinsparung).
^
Drücken Sie zum Ausschalten die
Taste I-Ein/0-Aus.
^
Reinigen Sie die Flusensiebe.
^
Schließen Sie die Tür.
^
Entleeren Sie den Kondenswasserbe
-
hälter (solange das Kondenswasser
nicht extern abgeleitet wird).
^
Den Wärmetauscher sollten Sie in
Abständen kontrollieren und gegebe
-
nenfalls reinigen (Kapitel "Reinigung
und Pflege").
So trocknen Sie richtig
17
^
Jedes Drücken der oberen Taste
schaltet Kurz oder Schonen dazu -
oder beide aus.
Die Kombination Kurz und Schonen
ist nicht möglich.
Bei nicht allen Programmen kann ein
Extra gewählt werden, wenn dieses
nicht zugelassen ist.
Schonen
Empfindliche Textilien (mit Pflege-
symbol r, z.B. aus Acryl) werden
mit niedriger Temperatur getrocknet
und die Programmdauer wird länger.
Bei einigen Programmen gehört
Schonen fest dazu und kann nicht
ausgeschaltet werden.
Kurz
Unempfindliche Textilien (mit Pflege
-
symbol q) werden mit hoher Tempe
-
ratur getrocknet.
Textilien werden schneller trocken.
Knitterschutz
Zur Vermeidung von Knitterfalten,
wenn nach Programmende die Texti
-
lien nicht sofort entnommen werden.
Für 1 Stunde dreht sich nach Pro
-
grammende die Trommel in Interval
-
len.
Summer
Der Trockner teilt Ihnen das Pro
-
grammende akustisch mit (für max.
1 h in Intervallen).
Ist jederzeit zu jedem Programm
wählbar.
Die Summerlautstärke können Sie
ändern: Siehe Kapitel "Menü Einstel-
lungen".
Der Dauerwarnton bei Fehlermeldun-
gen ist unabhängig von dieser Ein-
stellung.
Extras
18
Mit der Startvorwahl können Sie das ge
-
wünschte Programmende wählen. Der
Programmstart kann von 30 Minuten bis
maximal 24 Stunden verzögert werden.
Wählen
A Drücken Sie nach der Programm
-
wahl die Taste m.
Die Kontrollleuchte der Taste m leuch
-
tet.
Startvorwahl 10:00
von: 10:00 bis: 11:29
später
zurück A
Das Display zeigt die Startzeit (von),
die Uhrzeit für das Programmende (bis)
und die aktuelle Uhrzeit an.
Startvorwahl 10:00
von: 11:01 bis: 12:30
später
OK
B Wählen Sie mit der linken Menü-Tas
-
te später die gewünschte Uhrzeit für
das Programmende.
Beim ersten Tastendruck wird das Pro
-
grammende auf die nächste halbe oder
volle Stunde verschoben. Jeder weitere
Tastendruck verschiebt das Programm
-
ende um 30 Minuten.
C Bestätigen Sie mit der rechten
Menü-Taste OK die gewünschte Uhr
-
zeit.
Starten
D Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Baumwolle
Start in:
1:01 h
Schranktrocken
Die Startvorwahl zählt im Minutentakt
bis zum Programmstart herunter.
Die Trommel dreht sich nach jeweils 1 h
kurz (Knitterreduzierung).
Wäsche nachlegen
^ Öffnen Sie die Tür und legen Sie Wä-
sche nach.
^ Schließen Sie die Tür und drücken
Sie die Taste Start/Stop.
Die Startvorwahlzeit läuft weiter.
Ändern
^ Die Trockenstufe können Sie noch
nachträglich durch Drücken einer
Menü-Taste ändern.
Sie können nachträglich noch ein spä
-
teres Programmende wählen:
^
Drücken Sie die Taste m.
^
Korrigieren Sie das Programmende
mit der linken Menü-Taste später.
^
Bestätigen Sie mit der rechten
Menü-Taste OK.
Löschen
^
Drücken Sie die Taste m.
^
Bestätigen Sie mit der rechten
Menü-Taste löschen.
^
Programm starten: Drücken Sie die
Taste Start/Stop.
Startvorwahl
19
Baumwolle maximal 6 kg*
Extratrocken, Schranktrocken+, Schranktrocken**
Textilien Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle.
Zum Beispiel: Frottier-Handtücher/Badetücher/Bademäntel, T-Shirts,
Unterwäsche, Biber-/Frottierbettwäsche, Säuglingswäsche.
Hinweis
Extratrocken für unterschiedliche, mehrlagige und besonders dicke
Textilien wählen.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche)
nicht Extratrocken trocknen - sie können einlaufen.
Extra Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r), Kurz, Knitter
-
schutz
Bügelfeucht r, Bügelfeucht rr **, Mangelfeucht
Textilien Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe. Zum Beispiel: Tischwä
-
sche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche.
Hinweis Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, damit sie feucht bleibt.
Extra Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r), Kurz, Knitter-
schutz
Pflegeleicht maximal 3 kg*
Schranktrocken+, Schranktrocken**, Bügelfeucht r
Textilien Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgeweben.
Zum Beispiel: Pullover, Kleider, Hosen, Kittel, Tischdecken.
Extra Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r), Kurz, Knitter
-
schutz
* Gewicht der Trockenwäsche
** Hinweis für Prüfinstitute:
Programmeinstellung für die Prüfung nach Norm EN 61121 (ohne Extras)
Programmübersicht
20
Synthetic maximal 2 kg*
Schranktrocken+, Schranktrocken,
Bügelfeucht r, Bügelfeucht rr, Mangelfeucht
Textilien Empfindliche Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgeweben.
Zum Beispiel: Pullover, Kleider, Hosen, Kittel, Tischdecken, Oberhem
-
den, Blusen, Dessous und Textilien mit Applikationen.
Hinweis In diesem Programm nur geringe Knitterbildung.
Extra Schonen (nicht abwählbar), Knitterschutz
Finish Wolle maximal 2 kg*
Textilien Wolltextilien.
Hinweis
Wolltextilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger, aber
nicht fertig getrocknet.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
trocknen lassen.
Extra Schonen (nicht abwählbar)
Automatic maximal 3,5 kg*
Schranktrocken+, Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Beladungsmix aus Textilien für die Programme Baumwolle und Pflege-
leicht.
Extra Knitterschutz
Oberhemden maximal 2 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Hemden und Hemdblusen.
Extra Schonen (nicht abwählbar), Knitterschutz
Glätten maximal 3 kg*
Textilien
Baumwoll- oder Leinengewebe.
Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Synthe
-
tik. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
Hinweis
Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu
-
dern im Waschautomaten.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
trocknen lassen.
Extra Schonen (nicht abwählbar), Knitterschutz
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
21
Jeans maximal 3 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Jeansstoff, wie Hosen, Jacken, Röcke oder Hemden.
Extra Schonen (nicht abwählbar), Knitterschutz
Lüften kalt maximal 6 kg*
Textilien Alle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
Extra Knitterschutz
Lüften warm maximal 6 kg*
Textilien
Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Beschaffen
-
heit ungleichmäßig trocknen: Z.B. Jacken und voluminöse Textilien.
Trocknen einzelner Wäschestücke: Z.B. Badetücher, Badekleidung,
Spültücher.
Hinweis Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Probie-
ren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
Tipp Nutzen Sie Lüften warm zur Beseitigung oder Reduzierung von uner-
wünschten Gerüchen in sauberer Baumwollbekleidung (Laufzeit: 1/2-1
Stunde). Der Auffrischungseffekt wird verstärkt, wenn Sie die Textilien
vor dem Lüften anfeuchten oder trocknergeeignete Frischetücher aus
dem Fachhandel verwenden. Bei Synthetikanteilen fällt die Geruchsre-
duzierung allerdings geringer aus.
Extra Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r), Knitterschutz
Kopfkissen - Schranktrocken 1-2 Kopfkissen bis 80x40 cm
Kopfkissen groß - Schranktrocken 1 Kopfkissen bis 80x80 cm
Textilien Trocknergeeignete Kopfkissen mit Daunen-, Feder- oder Synthetikfül
-
lung.
Hinweis Insbesondere Kopfkissen können sich nach dem Trocknen noch feucht
anfühlen. Trocknen Sie so oft in diesem Programm, bis sich das Kissen
für Ihr Empfinden trocken anfühlt.
Extra Knitterschutz
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
22
Finish Seide maximal 1 kg*
Textilien Seidetextilien, z.B. Blusen, Hemden.
Hinweis
Programm zum Reduzieren von Knitterfalten.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
trocknen lassen.
Extra Schonen (nicht abwählbar), Knitterschutz
Sportwäsche maximal 2 kg*
Schranktrocken+, Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Sport- und Fitnessbekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Extra Knitterschutz
Outdoor maximal 2 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Extra Knitterschutz
Imprägnieren - Schranktrocken maximal 2 kg*
Textilien Zum trocknen trocknergeeigneter Textilien, wie z.B. Mikrofaser, Ski-
und Outdoor-Bekleidung, feine dichte Baumwolle (Popelin), Tischde-
cken.
Hinweis Dieses Programm beinhaltet eine zusätzliche Fixierungsphase für
die Imprägnierung.
Imprägnierte Textilien dürfen ausschließlich nur mit Imprägnier-
mittel mit dem Hinweis "geeignet für Membrantextilien" behan
-
delt sein. Diese Mittel basieren auf fluorchemischen Verbindungen.
Keine Textilien trocknen, die mit paraffinhaltigem Mittel imprä
-
gniert wurden! Brandgefahr!
Extra Knitterschutz
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
23
Hygiene Programme
Im Trocknungsprozess der Hygiene Programme wird mit einer über einen länge
-
ren Zeitraum gleich bleibenden Temperatur getrocknet (längere Temperaturhalte
-
zeit). Hierdurch werden Mikroorganismen, wie z.B. Keime oder Hausstaubmilben
abgetötet und Allergene in der Wäsche reduziert.
Diese Programme dürfen nicht unterbrochen werden, sonst werden Mikroorganis
-
men nicht abgetötet.
Baumwolle Hygiene - Schranktrocken maximal 6 kg*
Textilien Textilien aus Baumwolle oder Leinen, die direkten Hautkontakt besit
-
zen, z.B. Unterwäsche, Säuglingswäsche, Bettwäsche, Frottierhandtü
-
cher.
Hinweis In diesem Programm nur unempfindliche Textilien mit dem Pflegesym
-
bol q trocknen.
Extra Knitterschutz
Pflegeleicht Hygiene - Schranktrocken maximal 3 kg*
Textilien Pflegeleichte Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben, wie z.B.
Kleider, T-Shirts, Oberhemden.
Hinweis In diesem Programm nur unempfindliche Textilien mit dem Pflegesym-
bol q trocknen.
Extra Knitterschutz
Lüften Hygiene Beladung: je nach Textilart
Textilien
6 kg* Textilien aus Baumwolle oder Leinen.
3 kg* pflegeleichte Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben.
Lüften einzelner, trockener Wäschestücke oder waschbarer, trock
-
nergeeigneter Stofftiere zur Abtötung von Läusen und Mikroorganis
-
men, mit dem Pflegesymbol q.
Extra Knitterschutz
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
24
Laufendes Programm
- umwählen
Eine Programmumwahl ist nicht mehr
möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem
Ändern).
Wird eine Anwahl getätigt, erscheint:
Option nicht möglich.
Allerdings können Sie noch den Knitter
-
schutz und Summer an-/abwählen.
Um ein neues Programm wählen zu
können, müssen Sie das Programm ab
-
brechen.
- abbrechen und neues Programm
wählen
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Die Angehalten-Option Programm ab-
brechen erscheint im Display.
^ Bestätigen Sie mit der rechten
Menü-Taste OK.
Die Textilien werden abgekühlt, so-
fern eine gewisse Trockenzeit und
Trockentemperatur erreicht ist.
Wenn Sie während des Abkühlens
die Taste Start/Stop drücken und mit
der rechten Menü-Taste OK bestäti
-
gen, erscheint Ende.
^
Schalten Sie den Trockner aus.
^
Schalten Sie den Trockner ein.
^
Wählen und starten Sie direkt ein
neues Programm.
Hinweis: Einen Programmabbruch kön
-
nen Sie auch herbeiführen, wenn Sie
den Programmwähler auf Stop drehen.
- abbrechen und Wäsche entnehmen
^
Siehe nachfolgend: "Wäsche nachle
-
gen oder entnehmen".
^
Schalten Sie den Trockner nach dem
Schließen der Tür aus.
Wäsche nachlegen oder
entnehmen
^
Drücken Sie die Taste Tür.
^
Öffnen Sie die Tür.
,
Verbrennungsgefahr:
Berühren Sie nicht die Trommelrück-
seite beim Nachlegen/Entnehmen
von Textilien! Es entstehen hohe
Temperaturen im Trommelbereich.
^ Legen Sie Wäsche nach oder ent-
nehmen Sie einen Teil der Wäsche.
^ Schließen Sie die Tür.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Restzeit
Bei Änderung des Programmablaufs
kann anschließend die im Display an
-
gezeigte Restzeit von der tatsächlichen
Trockenzeit abweichen.
Programmablauf ändern
25
Kondenswasserbehälter
entleeren
Das beim Trocknen entstehende Kon
-
denswasser wird im Kondenswasserbe
-
hälter aufgefangen.
Den Kondenswasserbehälter nach
jedem Trocknen entleeren!
Ist die maximale Füllmenge des Kon
-
denswasserbehälters erreicht, dann
wird das Programm abgebrochen.
Es erscheint eine Prüfmeldung im Dis
-
play.
^
Führen Sie den Kondenswasserbe
-
hälter beim Herausziehen leicht nach
rechts.
^
Halten Sie den Kondenswasserbehäl
-
ter beim Tragen waagerecht. Fassen
Sie ihn dabei an der Griffblende und
am Ende an.
^ Öffnen Sie zum Ausleeren den Ver-
schluss.
^ Setzen Sie den entleerten Kondens-
wasserbehälter leicht schräg (wie
beim Herausziehen) ein. Schieben
Sie ihn locker bis zum spürbaren
Rasten ein.
^ Schalten Sie den Trockner aus und
ein, damit der Hinweis im Display er-
lischt.
,
Kondenswasser nicht trinken!
Gesundheitsschädigende Folgen für
Menschen oder Tiere sind möglich.
Sie können Kondenswasser im Haus
-
halt verwenden (z.B. für Dampfbügelei
-
sen oder Luftbefeuchter). Dazu sollten
Sie aber das Kondenswasser durch ein
Feinsieb oder eine Kaffee-Filtertüte gie
-
ßen. Feinste Flusen werden aus dem
Wasser gefiltert, die möglicherweise
Schaden anrichten könnten.
Reinigung und Pflege
26
Flusensiebe reinigen
Flusensiebe in der Türkappe und im
Einfüllbereich der Tür fangen anfallen
-
de Flusen auf. Reinigen Sie diese nach
jedem Trocknen*.
Trockenreinigung
Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei
mit dem Staubsauger absaugen.
^ Ziehen Sie das Flusensieb (1) aus
der Türkappe heraus.
^
Streifen oder saugen Sie die Flusen
von der Siebfläche ab.
^
Entfernen Sie die Flusen aus dem
Hohlraum in der Türkappe mit einer
Flaschenbürste oder dem Staubsau
-
ger.
^
Reinigen Sie die Dichtung (2) an der
Türkappe rundherum mit einem
feuchten Tuch.
^
Schieben Sie das gereinigte Flusen
-
sieb richtig herum bis zum Anschlag
in die Türkappe.
^
Streifen oder saugen Sie die Flusen
von den beiden Flusensieben im Ein
-
füllbereich der Tür ab.
^
Schließen Sie die Tür.
* Kontrollieren Sie die Flusensiebe
zusätzlich immer wenn die Prüfmel
-
dung Luftwege reinigen erscheint.
Reinigung und Pflege
27
Nassreinigung
Die Flusensiebe sollten Sie zusätz
-
lich nur dann nass reinigen, wenn
sie stark verklebt oder verstopft
sind.
^
Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie
das Flusensieb aus der Türkappe.
Die beiden Siebe im Einfüllbereich der
Tür können Sie auch entnehmen:
^
Drehen Sie am linken und rechten
Flusensieb den Knebel a (bis zum
deutlichen Rasten).
^
Ziehen Sie die Flusensiebe (am Kne
-
bel gefasst) zur Mitte hin heraus b.
^
Reinigen Sie alle Siebe unter fließen
-
dem heißen Wasser.
^
Schütteln Sie die Flusensiebe gründ
-
lich aus, bis keine Tropfen mehr
sichtbar sind.
^
Trocknen Sie die Flusensiebe mit
Vorsicht gründlich ab.
^
Reinigen Sie ebenfalls den Luftfüh
-
rungsbereich unterhalb der Flusen
-
siebe, z.B. mit dem Staubsauger.
,
Die Flusensiebe müssen beim
Einsetzen trocken sein. Durch nasse
Flusensiebe können Funktionsstö
-
rungen beim Trocknen auftreten!
^
Schieben Sie das große Flusensieb
richtig herum bis zum Anschlag in
die Türkappe.
^
Setzen Sie die Flusensiebe aus dem
Einfüllbereich der Tür unten ein und
drücken diese oben an.
^ Verriegeln Sie beide Knebel (bis zum
deutlichen Rasten).
Trockner reinigen
Trockner vom Elektronetz trennen.
^ Gehäuse, Bedienungsblende und
Dichtung der Türkappe nur leicht
feucht mit mildem Reinigungsmittel
oder Seifenlauge reinigen.
^
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz
-
mittel reinigen.
Keine Scheuermittel, lösemittelhalti
-
gen Reiniger, Glas- oder Allzweck
-
reiniger verwenden. Diese können
Kunststoffoberflächen und andere
Geräteteile beschädigen.
^
Trocknen Sie alle Teile mit einem wei
-
chen Tuch ab.
Reinigung und Pflege
28
Wärmetauscher reinigen
Waschmittelrückstände, Haare und
Feinstflusen in der Trocknungsluft kön
-
nen die Flusensiebe durchdringen und
den Wärmetauscher verstopfen.
Auch mit der Kühlluft angesaugte
Schmutzpartikel aus dem Aufstellungs
-
raum können Verstopfungen verursa
-
chen.
Kontrollieren Sie den Wärmetau
-
scher mindestens 2x im Jahr - und
zusätzlich, wenn die Prüfmeldung
Luftwege reinigen erscheint. Bei
häufiger Nutzung spätestens nach
ca. 100 Trockengängen. Reinigen
Sie ihn wenn nötig.
Wärmetauscher entnehmen
^
Öffnen Sie die äußere Klappe.
^
Entnehmen Sie die Klappe schräg
nach oben und legen Sie diese zur
Seite.
^
Drehen Sie den Verschlussknebel am
inneren Deckel nach unten.
^ Klappen Sie den inneren Deckel
nach vorne.
^ Entnehmen Sie den inneren Deckel
schräg nach oben.
^
Drehen Sie den Verschlussknebel am
Wärmetauscher nach oben (damit
der Haken des Verschlussknebels
aus der Nut im Bodenbereich ausras
-
tet).
Reinigung und Pflege
29
^
Ziehen Sie den Wärmetauscher an
seiner Öse
aus dem Wärmetauscher
-
einschubraum heraus.
Wärmetauscher kontrollieren
^
Halten Sie den Wärmetauscher ge
-
gen das Licht.
^
Schauen Sie, ob Sie innen Flusen se
-
hen.
Die Durchblickrichtungen sind im
oberen Bild durch Pfeile gekenn
-
zeichnet.
Wenn keine Flusen zu sehen sind:
^
Setzen Sie den Wärmetauscher wie
-
der ein (siehe nachfolgende Seite).
Wenn Flusen zu sehen sind:
^
Reinigen Sie den Wärmetauscher,
wie nachfolgend beschrieben.
Wärmetauscher reinigen
^
Halten Sie beim Durchspülen des
Wärmetauschers unbedingt die Po
-
sitionen ein, die in beiden folgen
-
den Bildern dargestellt sind!
^
Durchspülen Sie den Wärmetauscher
von der Längsseite - wie im oberen
Bild dargestellt - mit einem Wasser
-
strahl.
Reinigung und Pflege
30
^
Durchspülen Sie den Wärmetauscher
von der Vorderseite mit einem Was-
serstrahl.
^ Kontrollieren Sie den Wärmetauscher
erneut auf noch sichtbare Verschmut-
zungen (Abschnitt "Wärmetauscher
kontrollieren"). Durchspülen Sie ihn
so oft wie nötig.
^ Achten Sie auf saubere Dichtungs-
gummis am Wärmetauscher.
Dichtungsgummis dürfen nicht ent
-
fernt werden und keine Knicke auf
-
weisen!
Wärmetauschereinschubraum kontrol
-
lieren und reinigen
^
Kontrollieren Sie den Wärmetau
-
schereinschubraum im Inneren des
Trockners auf vorhandene, sichtbare
Flusen.
Entfernen Sie Flusen mit einem
feuchten Tuch nur von den Berei
-
chen, die Sie mit der Hand erreichen
können.
Wärmetauscher einsetzen
^
Schieben Sie den Wärmetauscher
ganz
(bis zum Anschlag) in den Wär
-
metauschereinschubraum hinein.
Die Öse
des Wärmetauschers
muss oben sein, der Verschluss
-
knebel unten.
^
Drehen Sie den Verschlussknebel am
Wärmetauscher waagerecht, so dass
der Haken des Verschlussknebels
deutlich unten in die Nut im Boden
-
bereich einrastet.
Achten Sie vor dem Einsetzen des
inneren Deckels darauf, dass das
Dichtungsgummi richtig in die Nut
gedrückt ist.
^ Setzen Sie den inneren Deckel so
ein, dass die Rasthaken unten sind.
Dabei den Deckel schräg halten und
leicht nach unten drücken.
^ Drücken Sie den Deckel an und ver-
riegeln Sie ihn mit seinem Ver-
schlussknebel.
Der Verschlussknebel muss nach
dem Verriegeln waagerecht stehen.
^
Setzen Sie die äußere Klappe unten
ein und drücken Sie diese an der
Oberkante bis zum Einrasten an.
,
Nur der ordnungsgemäß einge
-
setzte und verriegelte Wärmetau
-
scher und Deckel gewährleisten die
Dichtigkeit des Kondenssystems!
Reinigung und Pflege
31
Was tun, wenn...?
Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie
Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
,
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Prüf- und Störungsmeldungen im Display
Problem Ursache Behebung
l
Beladung
korrigieren
+ Programmabbruch,
Summer
Das ist keine Störung.
Die Elektronik erkennt,
dass keine Wäsche in der
Trommel ist und bricht
das Programm ab.
Das Trocknen einzelner
oder bereits getrockneter
Wäscheteile kann eben-
falls zum Programmab-
bruch führen.
Einzelne Wäscheteile soll-
ten Sie künftig mit dem
Warmluftprogramm trock-
nen.
Problemmeldung lö-
schen:
Tür öffnen.
q
Behälter entleeren
+ Abkühlphase, Summer
Der Kondenswasserbe
-
hälter ist voll oder der Ab
-
laufschlauch geknickt.
Prüfen und beheben
Sie das Problem.
Problemmeldung lö
-
schen:
Trockner aus- und ein
-
schalten.
Störungshilfen
32
Problem Ursache Behebung
Luftwege reinigen
bei Programm-
ende
Der Trockner arbeitet nicht
optimal oder nicht wirt
-
schaftlich.
Mögliche Ursache: Ver
-
stopfungen der Flusensie
-
be durch Flusen oder
Waschmittelrückstände.
Beim Trocknen eines gro
-
ßen Kopfkissens im Pro
-
gramm Kopfkissen groß
kann eventuell auch der
Hinweis erscheinen, was
kein Fehler ist.
In der Regel genügt es,
die Flusensiebe zu reini
-
gen.
Sollte es nicht ausreichen,
dann prüfen Sie alle mögli
-
chen Ursachen, die nach
-
folgend unter "Der Tro
-
ckenvorgang dauert sehr
lange oder wird sogar ab
-
gebrochen." beschrieben
sind.
Prüfmeldung löschen:
Tür öffnen und schließen.
Das mögliche Erscheinen
von Luftwege reinigen kön-
nen Sie beeinflussen (Kapitel
"Menü Einstellungen", Ab-
schnitt "Luftwegeanzeige").
W
Luftwege
reinigen
+ Programmab-
bruch, Summer
Die möglichen Ursachen und
deren Behebung sind oben
beschrieben.
Problemmeldung löschen:
Tür öffnen und schließen.
Starten Sie ein Programm.
Erscheint die Problemmel-
dung erneut, rufen Sie den
Kundendienst.
,
Technischer
Fehler
Kundendienst rufen
+ Programmab
-
bruch, Summer
Es liegt ein Defekt vor.
Zusätzlich wird ein Fehlerco
-
de, z.B. F51 angezeigt.
Schalten Sie den Trockner
aus und ein und versu
-
chen Sie es mit einem neu
-
en Programmstart.
Erscheint die Problemmel
-
dung erneut, rufen Sie den
Kundendienst.
Störungshilfen
33
Sonstige Störungen
Problem Ursache Behebung
Der Trockenvor
-
gang dauert sehr
lange oder wird
sogar abgebro
-
chen.
Möglicherweise
werden Sie wieder
aufgefordert, die
Luftwege zu reini
-
gen.
Bitte prüfen Sie alle möglichen Ursachen und schalten
Sie den Trockner aus und wieder ein.
Die Be- und Entlüftung ist
unzureichend, weil z.B. der
Aufstellraum sehr klein ist.
Dadurch ist die Raumtempe
-
ratur stark gestiegen.
Öffnen Sie Tür oder Fenster,
damit die Raumtemperatur
nicht zu stark steigt.
Die Lüftungsschlitze unter
-
halb der Tür sind zugestellt.
Entfernen Sie störende
Gegenstände.
Die Flusensiebe sind mit Flu
-
sen verstopft oder sind nach
der Reinigung nass einge-
setzt worden.
Entfernen Sie die Flusen.
Die Flusensiebe müssen
trocken sein.
Waschmittelrückstände,
Haare und Feinstflusen kön-
nen den Wärmetauscher
verstopfen.
Der Wärmetauscher muss
von Zeit zu Zeit kontrolliert
und gereinigt werden.
Die Textilien wurden nicht
genügend ausgeschleudert.
Schleudern Sie zukünftig die
Textilien im Waschautoma-
ten mit höherer Drehzahl.
Der Trockner ist überladen. Berücksichtigen Sie die ma
-
ximale Beladungsmenge pro
Trockenprogramm.
Aufgrund metallischer Reiß
-
verschlüsse wird der Feuch
-
tegrad der Wäsche nicht ex
-
akt ermittelt.
Öffnen Sie künftig die
Reißverschlüsse.
Tritt das Problem erneut auf,
trocknen Sie Textilien mit
langen Reißverschlüssen zu
-
künftig nur im Warmluftpro
-
gramm.
Die Wäsche ist
nicht zufrieden
-
stellend getrock
-
net.
Die Beladung bestand aus
unterschiedlichen Geweben.
Trocknen Sie mit Warmluft
nach.
Wählen Sie demnächst
ein geeignetes Programm.
Störungshilfen
34
Problem Ursache Behebung
Wäschestücke aus syn
-
thetischen Fasern sind
nach dem Trocknen sta
-
tisch aufgeladen.
Synthetik neigt zu stati
-
schen Aufladungen.
Ein beim Waschen ver
-
wendetes Weichspülmittel
im letzten Spülgang kann
die statische Aufladung
beim Trocknen mindern.
Es haben sich Flusen
gebildet.
Beim Trocknen lösen sich
die Flusen, die sich
hauptsächlich durch den
Abrieb beim Tragen oder
zum Teil beim Waschen
auf den Textilien gebildet
haben. Die Beanspru
-
chung der Textilien im
Trockner dagegen ist in
Bezug auf deren Haltbar-
keit gering.
Anfallende Flusen werden
durch Flusensiebe aufge
-
fangen und können leicht
entfernt werden (siehe
Kapitel "Reinigung und
Pflege").
Mit Federn gefüllte
Kopfkissen bilden durch
das Trocknen einen Ge-
ruch aus.
Federn sind ein Naturpro-
dukt. Sie haben die Ei-
genschaft, bei Erwär-
mung Eigen- und Fremd-
gerüche mehr oder weni-
ger stark auszubilden.
Der Geruch vermindert
sich nach dem Trocknen
durch natürliches Auslüf-
ten.
Nach Reinigung des
Wärmetauschers läuft
Wasser aus dem Trock
-
ner.
Der innere Deckel für
den Wärmetauscher
und/oder der Wärme
-
tauscher sind nicht
ordnungsgemäß einge
-
setzt und verriegelt
worden.
Im Einschubraum für
den Wärmetauscher
haften Flusen.
Prüfen Sie den festen,
ordnungsgemäßen Sitz
des inneren Deckels
und des Wärmetau
-
schers.
Prüfen Sie ebenfalls
deren Dichtungsgum
-
mis.
Entfernen Sie alle sicht
-
baren Flusen mit einem
Tuch aus dem Wärme
-
tauschereinschubraum.
Störungshilfen
35
Problem Ursache Behebung
Es lässt sich kein Pro
-
gramm starten, das Dis
-
play ist dunkel.
Die Ursache lässt sich
nicht unmittelbar feststel
-
len.
Ist der Trockner einge
-
schaltet?
Ist der Netzstecker ein
-
gesteckt?
Ist die Tür geschlos
-
sen?
Ist die Sicherung in
Ordnung?
Die Trommelbeleuch
-
tung leuchtet nicht.
Die Beleuchtung schaltet
automatisch aus (Ener
-
gieeinsparung).
Schalten Sie den Trock
-
ner aus und wieder ein.
Eventuell ist die Glühlam
-
pe defekt.
Die Glühlampe können
Sie austauschen: Siehe
am Ende dieses Kapitels.
Im Display steht eine
Fremdsprache.
Die Spracheinstellung
wurde geändert.
Ändern Sie die Sprach-
einstellung. Das Fahnen-
symbol J hilft Ihnen als
Leitfaden (siehe am Ende
der Gebrauchsanwei-
sung: Sprache J).
Die Kontrollbeleuchtung
der Taste Start/Stop
blinkt bei Programm
-
wahl.
Das ist keine Störung.
Das Blinken zeigt an,
dass ein Programm ge
-
startet werden kann.
Nach Programmstart
blinkt sie nicht mehr, son-
dern leuchtet.
Das Display ist dunkel.
Die Beleuchtung am
Programmwähler ist er
-
loschen.
Die Kontrollbeleuchtung
der Taste Start/Stop
blinkt langsam.
Die Beleuchtung schaltet
automatisch aus, um
Energie zu sparen
(Standby).
Nach z.B. Drücken einer
Taste ist die Beleuchtung
wieder an.
Falls das Problem nicht
behoben wird, liegt ein
Defekt vor.
Informieren Sie den Miele
Kundendienst.
Störungshilfen
36
Glühlampe austauschen
Trockner vom Elektronetz trennen.
^
Öffnen Sie die Tür.
Oben in der Einfüllöffnung ist die auf
-
klappbare Abdeckung für die Beleuch
-
tung.
^ Schieben Sie ein handelsübliches
Werkzeug* mit leichtem Druck unter
die seitliche Abkantung an der Abde
-
ckung für die Glühlampe.
* z.B. einen breiten Schlitzschrauben
-
dreher
^
Durch leichtes Drücken können Sie
mit einer Drehbewegung Ihres Hand
-
gelenkes die Abdeckung öffnen.
Die Abdeckung klappt nach unten.
Die temperaturbeständige Glühlampe
sollten Sie nur über den Miele Fachhan
-
del/Miele Kundendienst beziehen.
Die Glühlampe darf nur vom glei
-
chen Typ sein und die maximale
Leistung haben, die auf dem Typen
-
schild und der Abdeckung für die
Beleuchtung angegeben ist.
^
Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
oben und drücken Sie diese links
und rechts fest an, bis sie hörbar ein
-
rastet.
,
Achten Sie auf den festen Sitz
der Abdeckung. Eindringende
Feuchtigkeit kann einen Defekt
(Kurzschluss) verursachen.
Störungshilfen
37
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
-
heben können, benachrichtigen Sie bit
-
te
Ihren Miele Fachhändler
oder
den Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkun
-
dendienstes finden Sie auf der
Rückseite dieser Gebrauchsanwei
-
sung.
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Trockners.
Beide Angaben finden Sie auf dem Ty-
penschild, das Sie nach dem Öffnen
der Tür sehen.
Programmaktualisierung
(Update)
Die Optische Schnittstelle PC dient
dem Kundendienst als Übertragungs
-
punkt für eine Programmaktualisierung
(PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen
bei Textilien und Trockenverfahren in
der Steuerung Ihres Gerätes berück
-
sichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro-
grammaktualisierung rechtzeitig be
-
kannt geben.
Garantiebedingungen und
Garantiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt
2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe-
dingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Trockner erhalten Sie nach
-
kaufbares Zubehör im Miele Fachhan
-
del oder beim Miele Kundendienst.
Kundendienst
38
Vorderansicht
a Netzanschlussleitung
b Kondenswasserbehälter
c Bedienungsblende
d Tür
e Äußere Klappe für den Wärmetau
-
scher
f Vier höhenverstellbare Schraubfüße
Alternative zum Kondenswasserbehäl
-
ter:
g Ablaufschlauch für Kondenswasser
(siehe Abschnitt "Kondenswasser ex
-
tern ableiten")
Aufstellen und Anschließen
39
Kondenswasser extern
ableiten
Allgemeines
Beim Trocknen anfallendes Kondens
-
wasser wird durch den Ablaufschlauch
auf der Trocknerrückseite in den Kon
-
denswasserbehälter gepumpt.
Sie können das Kondenswasser mit
dem Ablaufschlauch auch extern ablei
-
ten. Den Kondenswasserbehälter müs
-
sen Sie dann nicht mehr entleeren.
Schlauchlänge ..............1,50 m
Max. Abpumphöhe...........1,50 m
Max. Abpumplänge ..........4,00 m
,
Dieser Trockner muss bei be-
sonderen Anschlussbedingungen
mit einem Rückschlagventil ausge-
stattet werden (siehe nächste Sei-
ten).
Als nachkaufbares Zubehör erhalten Sie
eine Schlauchverlängerung.
ein Rückschlagventil (Bausatz) für
externen Wasseranschluss
(eine Schlauchverlängerung liegt
bei).
Max. Abpumphöhe mit Rückschlag
-
ventil: 1,00 m
Ablaufschlauch verlegen
,
Nicht am Ablaufschlauch ziehen,
ihn nicht dehnen und nicht knicken.
Er könnte sonst beschädigt werden!
^
Im Ablaufschlauch befindet sich eine
geringe Menge Restwasser. Stellen
Sie deshalb einen Behälter bereit.
^
Ziehen Sie den Ablaufschlauch vom
Stutzen ab.
^ Lassen Sie vorhandenes Restwasser
in den Behälter ablaufen.
^ Wickeln Sie den Schlauch von der
Schlauchaufwicklung ab und ziehen
Sie ihn vorsichtig aus den Klemmhal-
terungen heraus.
^
Führen Sie den Schlauch - je nach
Bedarf - nach rechts oder links.
Den Schlauch sollten Sie in der mittle
-
ren Klemmhalterung belassen, damit er
nicht versehentlich geknickt wird.
Aufstellen und Anschließen
42
1 Adapter
2 Waschbecken-Überwurfmutter
3 Schlauchschelle
4 Schlauchende
5 Rückschlagventil
6 Ablaufschlauch des Trockners
^
Installieren Sie den Adapter 1 mit der
Waschbecken-Überwurfmutter 2 am
Waschbeckensiphon.
In der Regel ist die Waschbe
-
cken-Überwurfmutter mit einer Schei
-
be ausgestattet, die Sie entnehmen
müssen.
^
Stecken Sie das Schlauchende 4 auf
den Adapter 1.
^
Ziehen Sie die Schlauchschelle 3 di
-
rekt hinter der Waschbecken-Über
-
wurfmutter mit einem Schraubendre
-
her fest.
,
Das Rückschlagventil 5 muss so
montiert werden, dass der Pfeil in
Fließrichtung (in Richtung Waschbe-
cken) zeigt. Ansonsten ist kein Ab-
pumpen möglich.
^ Stecken Sie das Rückschlagventil 5
in den Ablaufschlauch 6 vom Trock-
ner (Richtung beachten, siehe Pfeil
auf dem Rückschlagventil!).
^
Befestigen Sie das Rückschlagventil
mit den Schlauchschellen.
Aufstellen und Anschließen
44
Elektroanschluss
Dieser Trockner ist mit einem An
-
schlusskabel und Netzstecker an
-
schlussfertig ausgerüstet.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers
muss immer gewährleistet sein, um den
Trockner von der Netzversorgung zu
trennen.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte fest installierte
Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte dieser Trockner an
Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr
-
fach-Tischsteckdose o. ä., angeschlos-
sen werden, um eine potentielle Gefah-
renquelle (Brandgefahr) auszuschlie-
ßen.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt das Ty-
penschild Auskunft. Bitte vergleichen
Sie die Angaben auf dem Typenschild
mit den Daten des Elektronetzes.
Aufstellen und Anschließen
45
Programm Beladung Endschleuderstufe im
Waschautomaten
Energie Zeit
kg* U/min kWh Minuten
Baumwolle
Schranktrocken
6,0 1000 (60 % Restfeuchte)**
1200
1400
1600
1800
3,30
3,00
2,85
2,55
2,50
89
81
78
70
69
Baumwolle
Bügelfeucht rr
6,0 1000 (60 % Restfeuchte)**
1200
1400
1600
1800
2,65
2,35
2,20
1,85
1,80
71
63
60
52
51
Pflegeleicht Schranktrocken 3,0 1200 (40 % Restfeuchte)** 1,20 37
Pflegeleicht Bügelfeucht 3,0 1200 1,00 32
Synthetic Schranktrocken 2,0 800 1,40 95
Automatic Schranktrocken 3,5 800 2,10 85
Oberhemden Schranktrocken 2,0 600 1,15 41
Jeans Schranktrocken 3,0 900 2,00 96
Finish Wolle 2,0 1000 0,15 4
Finish Seide 1,0 400 0,15 5
Glätten 3,0 1000 0,30 8
Sportwäsche Schranktrocken 2,0 600 1,45 65
Outdoor Schranktrocken 2,0 800 1,95 105
Imprägnieren 2,0 800 1,55 72
Baumwolle Hygiene 6,0 1000 3,70 118
Pflegeleicht Hygiene 3,0 1200 1,45 58
Kopfkissen groß 1,2 1200 2,75 198
* Gewicht der Trockenwäsche
** Prüfprogramm nach EN 61121:2005
Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN 61121:2005
Für Prüfungen gemäß EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit 3 kg
Baumwollwäsche gemäß der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Baumwolle
Schranktrocken ohne Extra durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest
-
feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Extras
von den angegebenen Werten abweichen.
Verbrauchsdaten
46
Menü Einstellungen
zur Änderung von
Standardwerten
Mit den Einstellungen können Sie die
Elektronik des Trockners wechseln-
den Anforderungen anpassen.
Die Einstellungen können Sie jeder-
zeit ändern.
48
Menü Einstellungen
- öffnen
^
Schließen Sie die Tür.
^
Schalten Sie den Trockner ein.
^
Drücken Sie die beiden Menü-Tasten
gleichzeitig, bis im Display erscheint:
Einstellungen
Sprache F
weiter
OK
Sie befinden sich jetzt im Menü Einstel-
lungen.
^ Wählen Sie die gewünschte Einstel-
lung mit Hilfe der linken Menü-Taste
weiter und bestätigen Sie diese mit
der rechten Menü-Taste OK.
- beenden
Einstellungen
zurück A
weiter
OK
^
Drücken Sie die rechte Menü-Taste
OK.
Sprache J
Das Display kann verschiedene
Sprachen anzeigen.
Über das Untermenü Sprache können
Sie die angezeigte Sprache ändern.
Die Fahne hinter dem Wort Sprache
dient als Leitfaden, falls eine Sprache
eingestellt worden ist, die nicht verstan
-
den wird.
Die eingestellte Sprache wird durch ei
-
nen Haken L angezeigt.
Menü Einstellungen
49
Tageszeit
Sie können entscheiden, ob die Ta
-
geszeit im 24- oder im 12-Stunden
-
rhythmus angezeigt wird. Außerdem
kann die aktuelle Uhrzeit eingestellt
werden.
Zeitformat einstellen
Zeitformat
24 h-Uhr B
weiter
OK
^ Wählen Sie das gewünschte Zeitfor-
mat mit der linken Menü- Taste wei-
ter und bestätigen Sie dieses mit der
rechten Menü-Taste OK.
Uhrzeit einstellen
^ Stellen Sie mit Hilfe der Menü-Tasten
die Stunden und Minuten ein.
Trockenstufen
Sie können die Trockenstufen der
Programme Baumwolle (BW) und
Pflegeleicht (PL) individuell ändern.
Das Balkendiagramm zeigt Ihnen die
eingestellte Stufe an.
Werkeinstellung: mittlere Stufe.
rrr (feuchter)
die Programmdauer verkürzt sich.
r (trockener)
die Programmdauer verlängert sich.
Abkühlzeitverlängerung
Sie können die Abkühlphase vor Pro-
grammende individuell verlängern.
Die Textilien werden stärker abge-
kühlt.
Das Balkendiagramm zeigt Ihnen die
eingestellte Stufe an.
Werkeinstellung: 0 min (normale Ab-
kühlphase).
Die Programmdauer verlängert sich in
2-Minutenschritten um max. 18 min.
Die Abkühlzeitverlängerung ist unwirk
-
sam bei den Lüften-, Glätten- und Fi
-
nish-Programmen.
Menü Einstellungen
50
Luftwegeanzeige
Flusen sollen nach dem Trocknen
entfernt werden. Zusätzlich erinnert
Sie die Luftmangelanzeige Luftwege
reinigen daran, sobald ein gewisser
Grad des Flusenanfalls vorliegt. Sie
können selbst entscheiden, bei wel
-
chem Grad des Flusenanfalls diese
Erinnerung erfolgen soll.
Stellen Sie durch Probieren fest, welche
der Optionen Ihren Trocknungsge
-
wohnheiten entgegen kommt.
normal
Werkeinstellung
empfindlich
Luftwege reinigen erscheint bereits bei
geringerem Flusenanfall
aus
Luftwege reinigen erscheint nicht
unempfindlich
Luftwege reinigen erscheint erst bei
starkem Flusenanfall
Die eingestellte Option wird durch ei
-
nen Haken L angezeigt.
Pin-Code
Der Pin-Code schützt Ihren Trockner
vor Fremdbenutzung.
Bei aktiviertem Pin-Code muss nach
dem Einschalten der Code eingegeben
werden, damit der Trockner bedient
werden kann.
Pin-Code aktivieren
Pin-Code
aktivieren
weiter
OK
^ Drücken Sie die rechte Menü-Taste
OK.
^ Sie werden jetzt aufgefordert einen
Code einzugeben. Der Code lautet
250 und kann nicht verändert wer-
den.
Code eingeben
Pin-Code
0 __
-
OK
^
Mit der linken Menü-Taste - können
Sie die erste Ziffer eingeben. Bestäti
-
gen Sie die Ziffer mit der rechten
Menü-Taste OK. Nun können Sie die
zweite Ziffer eingeben.
^
Wiederholen Sie den Vorgang, bis
alle drei Ziffern eingegeben sind.
Menü Einstellungen
51
Code bestätigen
250
zurück A OK
^
Bestätigen Sie den Code mit der
rechten Menü-Taste OK oder, wenn
Sie korrigieren wollen, drücken Sie
die linke Menü-Taste zurück
A.
Zur Bestätigung erscheint im Display:
X Pin-Code aktiviert
Nach dem Ausschalten kann der Trock-
ner nur noch durch Eingabe des Codes
benutzt werden.
Trockner mit Pin-Code bedienen
Nach dem Einschalten werden Sie zur
Eingabe des Codes aufgefordert.
^ Geben Sie den Code wie oben be-
schrieben ein und bestätigen Sie die
-
sen.
Der Trockner wird zur Bedienung frei
-
geschaltet.
Pin-Code deaktivieren
Vorgehensweise wie bei Pin-Code akti
-
vieren.
Menü Einstellungen
52
Summer
Der Summer kann in zwei Lautstär
-
ken ertönen.
normal (Werkeinstellung)
Der Summer ertönt am Programmende
normal.
laut
Der Summer ertönt am Programmende
laut.
Die eingestellte Option wird durch ei
-
nen Haken L angezeigt.
akustische Quittierung
Die Bedienung wird akustisch quit-
tiert.
Die eingestellte Option wird durch ei-
nen Haken L angezeigt.
Werkeinstellung: aus.
Kontrast
Helligkeit
Sowohl der Kontrast als auch die Hel
-
ligkeit des Displays kann in zehn Stu
-
fen geändert werden.
Das Balkendiagramm
OOOOOOOOOO
zeigt Ihnen die eingestellte Stufe an.
Werkeinstellung: mittlere Stufe.
Die Veränderung können Sie sofort bei
Anwahl sehen.
Standby Display
Das Display wird nach 10 Minuten
dunkel geschaltet, um Energie einzu
-
sparen und die Taste Start/Stop blinkt
langsam.
ein
Das Display wird dunkel nach 10 Minu
-
ten:
Wenn nach dem Einschalten keine
Programmauswahl erfolgt.
Im laufenden Programm.
Nach Programmende.
nicht im laufenden Programm (Werk-
einstellung)
Das Display wird dunkel nach 10 Mi-
nuten, wie oben beschrieben, aber
nicht im laufenden Programm.
Durch Betätigung einer Taste wird das
Display wieder eingeschaltet.
Die eingestellte Option wird durch ei
-
nen Haken L angezeigt.
Memory
Die Elektronik speichert zum aktuel
-
len Trockenprogramm die Wahl des
Trockengrads und Zeiten.
Die eingestellte Option wird durch ei
-
nen Haken L angezeigt.
Werkeinstellung: aus.
Menü Einstellungen
53
54
55
M.-Nr. 07 163 270 / 03
Änderungen vorbehalten/3608
53


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Miele T 8624 C at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Miele T 8624 C in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1,12 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info